summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/cz/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.qmbin0 -> 372 bytes
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.qmbin0 -> 1245 bytes
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/libqpe.qmbin0 -> 11592 bytes
-rw-r--r--i18n/cz/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/da/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/da/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/da/libaboutapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/da/libopiecore2.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.qmbin0 -> 1051 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.qmbin0 -> 11429 bytes
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/da/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/de/bartender.ts171
-rw-r--r--i18n/de/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/de/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/de/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/de/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/dk/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/dk/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/dk/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/dk/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/dk/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/dk/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/dk/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/dk/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/dk/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/en/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/en/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/en/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/en/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/en/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/en/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/en/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/en/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/en/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/es/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/es/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/es/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/es/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/es/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/fr/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/fr/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/fr/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/hu/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/hu/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/hu/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/hu/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/hu/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/hu/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/it/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/it/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/it/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/it/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/it/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/it/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/it/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/ja/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/ja/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/ja/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/ja/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/ja/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/ja/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/ja/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/ja/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/ko/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/ko/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/ko/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/ko/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/ko/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/ko/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/ko/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/ko/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/lv/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/lv/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/lv/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/lv/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/lv/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/lv/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/mk/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/mk/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/mk/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/mk/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/mk/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/mk/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/mk/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/nl/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/nl/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/nl/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/nl/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/nl/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/nl/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/nl/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/nl/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/no/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/no/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/no/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/no/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/no/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/no/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/no/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/no/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/no/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/pl/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/pl/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/pl/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/pt/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/pt/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/pt/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/pt_BR/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/ru/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/ru/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/ru/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/ru/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/sl/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/sl/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/sl/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/sl/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/sl/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/xx/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/xx/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/xx/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/xx/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/xx/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/xx/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/xx/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/xx/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/zh_CN/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/zh_CN/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqtaux2.ts79
-rw-r--r--i18n/zh_TW/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqtaux2.ts79
201 files changed, 9340 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/cz/bartender.ts b/i18n/cz/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/cz/keyz-cfg.ts b/i18n/cz/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.qm b/i18n/cz/libaboutapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.qm b/i18n/cz/libopiecore2.qm
new file mode 100644
index 0000000..e0c2f1c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.qm b/i18n/cz/libopieui2.qm
new file mode 100644
index 0000000..7e5f9fc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libopieui2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 742dc0a..0ca3287 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,388 +1,392 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Tlačítko Kalendář</translation> 6 <translation type="obsolete">Tlačítko Kalendář</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Tlačítko Kontakty</translation> 10 <translation type="obsolete">Tlačítko Kontakty</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Tlačítko Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Tlačítko Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Tlačítko Mail</translation> 18 <translation type="obsolete">Tlačítko Mail</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Tlačítko Domů</translation> 22 <translation type="obsolete">Tlačítko Domů</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Tlačítko záznam</translation> 26 <translation type="obsolete">Tlačítko záznam</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">otočení displeje</translation> 30 <translation type="obsolete">otočení displeje</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolní+Nahoru</translation> 34 <translation type="obsolete">Dolní+Nahoru</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolní+Dolů</translation> 38 <translation type="obsolete">Dolní+Dolů</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolní+Vpravo</translation> 42 <translation type="obsolete">Dolní+Vpravo</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolní+Vlevo</translation> 46 <translation type="obsolete">Dolní+Vlevo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Horní+Nahoru</translation> 50 <translation type="obsolete">Horní+Nahoru</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Horní+Dolů</translation> 54 <translation type="obsolete">Horní+Dolů</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Horní+Vpravo</translation> 58 <translation type="obsolete">Horní+Vpravo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Horní+Vlevo</translation> 62 <translation type="obsolete">Horní+Vlevo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Tlačítko Akce</translation> 66 <translation type="obsolete">Tlačítko Akce</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Tlačítko OK</translation> 70 <translation type="obsolete">Tlačítko OK</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation> 74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation> 81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation> 85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation> 89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
93 <translation type="obsolete">Červená:</translation> 93 <translation type="obsolete">Červená:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation> 97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation> 101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation> 105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation> 109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OColorPopupMenu</name> 113 <name>OColorPopupMenu</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>More</source> 115 <source>More</source>
116 <translation type="obsolete">Více</translation> 116 <translation type="obsolete">Více</translation>
117 </message> 117 </message>
118</context> 118</context>
119<context> 119<context>
120 <name>OFileDialog</name> 120 <name>OFileDialog</name>
121 <message> 121 <message>
122 <source>FileDialog</source> 122 <source>FileDialog</source>
123 <translation>FileDialog</translation> 123 <translation>FileDialog</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Open</source> 126 <source>Open</source>
127 <translation>Otevřít</translation> 127 <translation>Otevřít</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Save</source> 130 <source>Save</source>
131 <translation>Uložit</translation> 131 <translation>Uložit</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message>
134 <source>Select Directory</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
133</context> 137</context>
134<context> 138<context>
135 <name>OFileSelector</name> 139 <name>OFileSelector</name>
136 <message> 140 <message>
137 <source>Name:</source> 141 <source>Name:</source>
138 <translation type="obsolete">Jméno:</translation> 142 <translation type="obsolete">Jméno:</translation>
139 </message> 143 </message>
140</context> 144</context>
141<context> 145<context>
142 <name>OFileViewFileListView</name> 146 <name>OFileViewFileListView</name>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Name</source> 148 <source>Name</source>
145 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 149 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Size</source> 152 <source>Size</source>
149 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 153 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Date</source> 156 <source>Date</source>
153 <translation type="obsolete">Datum</translation> 157 <translation type="obsolete">Datum</translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Mime Type</source> 160 <source>Mime Type</source>
157 <translation type="obsolete">MIME typ</translation> 161 <translation type="obsolete">MIME typ</translation>
158 </message> 162 </message>
159</context> 163</context>
160<context> 164<context>
161 <name>OFontMenu</name> 165 <name>OFontMenu</name>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Large</source> 167 <source>Large</source>
164 <translation type="obsolete">Velký</translation> 168 <translation type="obsolete">Velký</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Medium</source> 171 <source>Medium</source>
168 <translation type="obsolete">Střední</translation> 172 <translation type="obsolete">Střední</translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Small</source> 175 <source>Small</source>
172 <translation type="obsolete">Malý</translation> 176 <translation type="obsolete">Malý</translation>
173 </message> 177 </message>
174</context> 178</context>
175<context> 179<context>
176 <name>OFontSelector</name> 180 <name>OFontSelector</name>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Style</source> 182 <source>Style</source>
179 <translation>Styl</translation> 183 <translation>Styl</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>Size</source> 186 <source>Size</source>
183 <translation>Velikost</translation> 187 <translation>Velikost</translation>
184 </message> 188 </message>
185 <message> 189 <message>
186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 190 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
187 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> 191 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>OKeyConfigWidget</name> 195 <name>OKeyConfigWidget</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
194 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 198 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
195 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 199 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
196 </message> 200 </message>
197</context> 201</context>
198<context> 202<context>
199 <name>ORecurranceBase</name> 203 <name>ORecurranceBase</name>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Repeating Event </source> 205 <source>Repeating Event </source>
202 <translation type="obsolete">Opakující se událost</translation> 206 <translation type="obsolete">Opakující se událost</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>None</source> 209 <source>None</source>
206 <translation type="obsolete">Žádný</translation> 210 <translation type="obsolete">Žádný</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Day</source> 213 <source>Day</source>
210 <translation type="obsolete">Den</translation> 214 <translation type="obsolete">Den</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Week</source> 217 <source>Week</source>
214 <translation type="obsolete">Týden</translation> 218 <translation type="obsolete">Týden</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Month</source> 221 <source>Month</source>
218 <translation type="obsolete">Měsíc</translation> 222 <translation type="obsolete">Měsíc</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Year</source> 225 <source>Year</source>
222 <translation type="obsolete">Rok</translation> 226 <translation type="obsolete">Rok</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Every:</source> 229 <source>Every:</source>
226 <translation type="obsolete">Každý:</translation> 230 <translation type="obsolete">Každý:</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Frequency</source> 233 <source>Frequency</source>
230 <translation type="obsolete">Frekvence</translation> 234 <translation type="obsolete">Frekvence</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>End On:</source> 237 <source>End On:</source>
234 <translation type="obsolete">Končit v:</translation> 238 <translation type="obsolete">Končit v:</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>No End Date</source> 241 <source>No End Date</source>
238 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation> 242 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Repeat On</source> 245 <source>Repeat On</source>
242 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation> 246 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Mon</source> 249 <source>Mon</source>
246 <translation type="obsolete">Pon</translation> 250 <translation type="obsolete">Pon</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Tue</source> 253 <source>Tue</source>
250 <translation type="obsolete">Úte</translation> 254 <translation type="obsolete">Úte</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Wed</source> 257 <source>Wed</source>
254 <translation type="obsolete">Stř</translation> 258 <translation type="obsolete">Stř</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Thu</source> 261 <source>Thu</source>
258 <translation type="obsolete">Čtv</translation> 262 <translation type="obsolete">Čtv</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Fri</source> 265 <source>Fri</source>
262 <translation type="obsolete">Pát</translation> 266 <translation type="obsolete">Pát</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Sat</source> 269 <source>Sat</source>
266 <translation type="obsolete">Sob</translation> 270 <translation type="obsolete">Sob</translation>
267 </message> 271 </message>
268 <message> 272 <message>
269 <source>Sun</source> 273 <source>Sun</source>
270 <translation type="obsolete">Ned</translation> 274 <translation type="obsolete">Ned</translation>
271 </message> 275 </message>
272 <message> 276 <message>
273 <source>Every</source> 277 <source>Every</source>
274 <translation type="obsolete">Každý</translation> 278 <translation type="obsolete">Každý</translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Var1</source> 281 <source>Var1</source>
278 <translation type="obsolete">Var1</translation> 282 <translation type="obsolete">Var1</translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Var 2</source> 285 <source>Var 2</source>
282 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 286 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>WeekVar</source> 289 <source>WeekVar</source>
286 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 290 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
287 </message> 291 </message>
288</context> 292</context>
289<context> 293<context>
290 <name>ORecurranceWidget</name> 294 <name>ORecurranceWidget</name>
291 <message> 295 <message>
292 <source>No End Date</source> 296 <source>No End Date</source>
293 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation> 297 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>days</source> 300 <source>days</source>
297 <translation type="obsolete">dnů</translation> 301 <translation type="obsolete">dnů</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>day</source> 304 <source>day</source>
301 <translation type="obsolete">den</translation> 305 <translation type="obsolete">den</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>weeks</source> 308 <source>weeks</source>
305 <translation type="obsolete">týdnů</translation> 309 <translation type="obsolete">týdnů</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>week</source> 312 <source>week</source>
309 <translation type="obsolete">týden</translation> 313 <translation type="obsolete">týden</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>months</source> 316 <source>months</source>
313 <translation type="obsolete">měsíců</translation> 317 <translation type="obsolete">měsíců</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>month</source> 320 <source>month</source>
317 <translation type="obsolete">měsíc</translation> 321 <translation type="obsolete">měsíc</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>years</source> 324 <source>years</source>
321 <translation type="obsolete">let</translation> 325 <translation type="obsolete">let</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>year</source> 328 <source>year</source>
325 <translation type="obsolete">rok</translation> 329 <translation type="obsolete">rok</translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source> and </source> 332 <source> and </source>
329 <translation type="obsolete">a</translation> 333 <translation type="obsolete">a</translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>, 336 <source>,
333and </source> 337and </source>
334 <translation type="obsolete">, a</translation> 338 <translation type="obsolete">, a</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>, and </source> 341 <source>, and </source>
338 <translation type="obsolete">, a</translation> 342 <translation type="obsolete">, a</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>on </source> 345 <source>on </source>
342 <translation type="obsolete">v</translation> 346 <translation type="obsolete">v</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>No Repeat</source> 349 <source>No Repeat</source>
346 <translation type="obsolete">bez opakování</translation> 350 <translation type="obsolete">bez opakování</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>day(s)</source> 353 <source>day(s)</source>
350 <translation type="obsolete">dny</translation> 354 <translation type="obsolete">dny</translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Repeat On</source> 357 <source>Repeat On</source>
354 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation> 358 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Mon</source> 361 <source>Mon</source>
358 <translation type="obsolete">Pon</translation> 362 <translation type="obsolete">Pon</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Tue</source> 365 <source>Tue</source>
362 <translation type="obsolete">Úte</translation> 366 <translation type="obsolete">Úte</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Wed</source> 369 <source>Wed</source>
366 <translation type="obsolete">Stř</translation> 370 <translation type="obsolete">Stř</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>Thu</source> 373 <source>Thu</source>
370 <translation type="obsolete">Čtv</translation> 374 <translation type="obsolete">Čtv</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>Fri</source> 377 <source>Fri</source>
374 <translation type="obsolete">Pát</translation> 378 <translation type="obsolete">Pát</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>Sat</source> 381 <source>Sat</source>
378 <translation type="obsolete">Sob</translation> 382 <translation type="obsolete">Sob</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>Sun</source> 385 <source>Sun</source>
382 <translation type="obsolete">Ned</translation> 386 <translation type="obsolete">Ned</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
385 <source>week(s)</source> 389 <source>week(s)</source>
386 <translation type="obsolete">týdnů</translation> 390 <translation type="obsolete">týdnů</translation>
387 </message> 391 </message>
388 <message> 392 <message>
@@ -690,277 +694,285 @@ and </source>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Nickname: </source> 695 <source>Nickname: </source>
692 <translation type="obsolete">Přezdívka:</translation> 696 <translation type="obsolete">Přezdívka:</translation>
693 </message> 697 </message>
694 <message> 698 <message>
695 <source>Notes:</source> 699 <source>Notes:</source>
696 <translation type="obsolete">Poznámky:</translation> 700 <translation type="obsolete">Poznámky:</translation>
697 </message> 701 </message>
698 <message> 702 <message>
699 <source>User Id</source> 703 <source>User Id</source>
700 <translation type="obsolete">Uživatelské jméno</translation> 704 <translation type="obsolete">Uživatelské jméno</translation>
701 </message> 705 </message>
702 <message> 706 <message>
703 <source>Categories</source> 707 <source>Categories</source>
704 <translation type="obsolete">Kategorie</translation> 708 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
705 </message> 709 </message>
706 <message> 710 <message>
707 <source>Name Title</source> 711 <source>Name Title</source>
708 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 712 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
709 </message> 713 </message>
710 <message> 714 <message>
711 <source>First Name</source> 715 <source>First Name</source>
712 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 716 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
713 </message> 717 </message>
714 <message> 718 <message>
715 <source>Middle Name</source> 719 <source>Middle Name</source>
716 <translation type="obsolete">Křestní jméno</translation> 720 <translation type="obsolete">Křestní jméno</translation>
717 </message> 721 </message>
718 <message> 722 <message>
719 <source>Last Name</source> 723 <source>Last Name</source>
720 <translation type="obsolete">Příjmení</translation> 724 <translation type="obsolete">Příjmení</translation>
721 </message> 725 </message>
722 <message> 726 <message>
723 <source>Suffix</source> 727 <source>Suffix</source>
724 <translation type="obsolete">titul</translation> 728 <translation type="obsolete">titul</translation>
725 </message> 729 </message>
726 <message> 730 <message>
727 <source>File As</source> 731 <source>File As</source>
728 <translation type="obsolete">Soubor jako</translation> 732 <translation type="obsolete">Soubor jako</translation>
729 </message> 733 </message>
730 <message> 734 <message>
731 <source>Job Title</source> 735 <source>Job Title</source>
732 <translation type="obsolete">Název práce</translation> 736 <translation type="obsolete">Název práce</translation>
733 </message> 737 </message>
734 <message> 738 <message>
735 <source>Department</source> 739 <source>Department</source>
736 <translation type="obsolete">Oddělení</translation> 740 <translation type="obsolete">Oddělení</translation>
737 </message> 741 </message>
738 <message> 742 <message>
739 <source>Company</source> 743 <source>Company</source>
740 <translation type="obsolete">Firma</translation> 744 <translation type="obsolete">Firma</translation>
741 </message> 745 </message>
742 <message> 746 <message>
743 <source>Business Phone</source> 747 <source>Business Phone</source>
744 <translation type="obsolete">Telefon do práce</translation> 748 <translation type="obsolete">Telefon do práce</translation>
745 </message> 749 </message>
746 <message> 750 <message>
747 <source>Business Fax</source> 751 <source>Business Fax</source>
748 <translation type="obsolete">Fax do práce</translation> 752 <translation type="obsolete">Fax do práce</translation>
749 </message> 753 </message>
750 <message> 754 <message>
751 <source>Business Mobile</source> 755 <source>Business Mobile</source>
752 <translation type="obsolete">Mobil do práce</translation> 756 <translation type="obsolete">Mobil do práce</translation>
753 </message> 757 </message>
754 <message> 758 <message>
755 <source>Default Email</source> 759 <source>Default Email</source>
756 <translation type="obsolete">Výchozí Email</translation> 760 <translation type="obsolete">Výchozí Email</translation>
757 </message> 761 </message>
758 <message> 762 <message>
759 <source>Emails</source> 763 <source>Emails</source>
760 <translation type="obsolete">Emaily</translation> 764 <translation type="obsolete">Emaily</translation>
761 </message> 765 </message>
762 <message> 766 <message>
763 <source>Home Phone</source> 767 <source>Home Phone</source>
764 <translation type="obsolete">Telefon domů</translation> 768 <translation type="obsolete">Telefon domů</translation>
765 </message> 769 </message>
766 <message> 770 <message>
767 <source>Home Fax</source> 771 <source>Home Fax</source>
768 <translation type="obsolete">Fax domů</translation> 772 <translation type="obsolete">Fax domů</translation>
769 </message> 773 </message>
770 <message> 774 <message>
771 <source>Home Mobile</source> 775 <source>Home Mobile</source>
772 <translation type="obsolete">Soukromý mobil</translation> 776 <translation type="obsolete">Soukromý mobil</translation>
773 </message> 777 </message>
774 <message> 778 <message>
775 <source>Business Street</source> 779 <source>Business Street</source>
776 <translation type="obsolete">Ulice do práce</translation> 780 <translation type="obsolete">Ulice do práce</translation>
777 </message> 781 </message>
778 <message> 782 <message>
779 <source>Business City</source> 783 <source>Business City</source>
780 <translation type="obsolete">Město do práce</translation> 784 <translation type="obsolete">Město do práce</translation>
781 </message> 785 </message>
782 <message> 786 <message>
783 <source>Business State</source> 787 <source>Business State</source>
784 <translation type="obsolete">Stát do práce</translation> 788 <translation type="obsolete">Stát do práce</translation>
785 </message> 789 </message>
786 <message> 790 <message>
787 <source>Business Zip</source> 791 <source>Business Zip</source>
788 <translation type="obsolete">PSČ do práce</translation> 792 <translation type="obsolete">PSČ do práce</translation>
789 </message> 793 </message>
790 <message> 794 <message>
791 <source>Business Country</source> 795 <source>Business Country</source>
792 <translation type="obsolete">Země do práce</translation> 796 <translation type="obsolete">Země do práce</translation>
793 </message> 797 </message>
794 <message> 798 <message>
795 <source>Business Pager</source> 799 <source>Business Pager</source>
796 <translation type="obsolete">Pager do práce</translation> 800 <translation type="obsolete">Pager do práce</translation>
797 </message> 801 </message>
798 <message> 802 <message>
799 <source>Business WebPage</source> 803 <source>Business WebPage</source>
800 <translation type="obsolete">Webová stránka práce</translation> 804 <translation type="obsolete">Webová stránka práce</translation>
801 </message> 805 </message>
802 <message> 806 <message>
803 <source>Office</source> 807 <source>Office</source>
804 <translation type="obsolete">Kancelář</translation> 808 <translation type="obsolete">Kancelář</translation>
805 </message> 809 </message>
806 <message> 810 <message>
807 <source>Profession</source> 811 <source>Profession</source>
808 <translation type="obsolete">Profese</translation> 812 <translation type="obsolete">Profese</translation>
809 </message> 813 </message>
810 <message> 814 <message>
811 <source>Assistant</source> 815 <source>Assistant</source>
812 <translation type="obsolete">Asistent</translation> 816 <translation type="obsolete">Asistent</translation>
813 </message> 817 </message>
814 <message> 818 <message>
815 <source>Manager</source> 819 <source>Manager</source>
816 <translation type="obsolete">Vedoucí</translation> 820 <translation type="obsolete">Vedoucí</translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>Home Street</source> 823 <source>Home Street</source>
820 <translation type="obsolete">Ulice domů</translation> 824 <translation type="obsolete">Ulice domů</translation>
821 </message> 825 </message>
822 <message> 826 <message>
823 <source>Home City</source> 827 <source>Home City</source>
824 <translation type="obsolete">Město domů</translation> 828 <translation type="obsolete">Město domů</translation>
825 </message> 829 </message>
826 <message> 830 <message>
827 <source>Home State</source> 831 <source>Home State</source>
828 <translation type="obsolete">Stát domů</translation> 832 <translation type="obsolete">Stát domů</translation>
829 </message> 833 </message>
830 <message> 834 <message>
831 <source>Home Zip</source> 835 <source>Home Zip</source>
832 <translation type="obsolete">Domácí PSČ</translation> 836 <translation type="obsolete">Domácí PSČ</translation>
833 </message> 837 </message>
834 <message> 838 <message>
835 <source>Home Country</source> 839 <source>Home Country</source>
836 <translation type="obsolete">Domácí země</translation> 840 <translation type="obsolete">Domácí země</translation>
837 </message> 841 </message>
838 <message> 842 <message>
839 <source>Home Web Page</source> 843 <source>Home Web Page</source>
840 <translation type="obsolete">Domácí webová stránka</translation> 844 <translation type="obsolete">Domácí webová stránka</translation>
841 </message> 845 </message>
842 <message> 846 <message>
843 <source>Spouse</source> 847 <source>Spouse</source>
844 <translation type="obsolete">Manžel(ka)</translation> 848 <translation type="obsolete">Manžel(ka)</translation>
845 </message> 849 </message>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Gender</source> 851 <source>Gender</source>
848 <translation type="obsolete">Pohlaví</translation> 852 <translation type="obsolete">Pohlaví</translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Birthday</source> 855 <source>Birthday</source>
852 <translation type="obsolete">Narozeniny</translation> 856 <translation type="obsolete">Narozeniny</translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Anniversary</source> 859 <source>Anniversary</source>
856 <translation type="obsolete">Výročí</translation> 860 <translation type="obsolete">Výročí</translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Nickname</source> 863 <source>Nickname</source>
860 <translation type="obsolete">Přezdívka</translation> 864 <translation type="obsolete">Přezdívka</translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Children</source> 867 <source>Children</source>
864 <translation type="obsolete">Děti</translation> 868 <translation type="obsolete">Děti</translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Notes</source> 871 <source>Notes</source>
868 <translation type="obsolete">Poznámky</translation> 872 <translation type="obsolete">Poznámky</translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Location:</source> 875 <source>Location:</source>
872 <translation type="obsolete">Lokalita:</translation> 876 <translation type="obsolete">Lokalita:</translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>This is an all day event</source> 879 <source>This is an all day event</source>
876 <translation type="obsolete">Toto je každodenní událost</translation> 880 <translation type="obsolete">Toto je každodenní událost</translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>This is a multiple day event</source> 883 <source>This is a multiple day event</source>
880 <translation type="obsolete">Toto je vícedenní událost</translation> 884 <translation type="obsolete">Toto je vícedenní událost</translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Start:</source> 887 <source>Start:</source>
884 <translation type="obsolete">Začátek:</translation> 888 <translation type="obsolete">Začátek:</translation>
885 </message> 889 </message>
886 <message> 890 <message>
887 <source>End:</source> 891 <source>End:</source>
888 <translation type="obsolete">Konec:</translation> 892 <translation type="obsolete">Konec:</translation>
889 </message> 893 </message>
890 <message> 894 <message>
891 <source>Note:</source> 895 <source>Note:</source>
892 <translation type="obsolete">Poznámka:</translation> 896 <translation type="obsolete">Poznámka:</translation>
893 </message> 897 </message>
894 <message> 898 <message>
895 <source>Every</source> 899 <source>Every</source>
896 <translation type="obsolete">Každý</translation> 900 <translation type="obsolete">Každý</translation>
897 </message> 901 </message>
898 <message> 902 <message>
899 <source>%1 %2 every </source> 903 <source>%1 %2 every </source>
900 <translation type="obsolete">%1 %2 každý</translation> 904 <translation type="obsolete">%1 %2 každý</translation>
901 </message> 905 </message>
902 <message> 906 <message>
903 <source>The %1 every </source> 907 <source>The %1 every </source>
904 <translation type="obsolete">%1 každý</translation> 908 <translation type="obsolete">%1 každý</translation>
905 </message> 909 </message>
906 <message> 910 <message>
907 <source>The %1 %2 of every</source> 911 <source>The %1 %2 of every</source>
908 <translation type="obsolete">%1 %2 každého</translation> 912 <translation type="obsolete">%1 %2 každého</translation>
909 </message> 913 </message>
910 <message> 914 <message>
911 <source>Every </source> 915 <source>Every </source>
912 <translation type="obsolete">Každý</translation> 916 <translation type="obsolete">Každý</translation>
913 </message> 917 </message>
914 <message> 918 <message>
915 <source>Monday</source> 919 <source>Monday</source>
916 <translation type="obsolete">Pondělí</translation> 920 <translation type="obsolete">Pondělí</translation>
917 </message> 921 </message>
918 <message> 922 <message>
919 <source>Tuesday</source> 923 <source>Tuesday</source>
920 <translation type="obsolete">Úterý</translation> 924 <translation type="obsolete">Úterý</translation>
921 </message> 925 </message>
922 <message> 926 <message>
923 <source>Wednesday</source> 927 <source>Wednesday</source>
924 <translation type="obsolete">Středa</translation> 928 <translation type="obsolete">Středa</translation>
925 </message> 929 </message>
926 <message> 930 <message>
927 <source>Thursday</source> 931 <source>Thursday</source>
928 <translation type="obsolete">Čtvrtek</translation> 932 <translation type="obsolete">Čtvrtek</translation>
929 </message> 933 </message>
930 <message> 934 <message>
931 <source>Friday</source> 935 <source>Friday</source>
932 <translation type="obsolete">Pátek</translation> 936 <translation type="obsolete">Pátek</translation>
933 </message> 937 </message>
934 <message> 938 <message>
935 <source>Saturday</source> 939 <source>Saturday</source>
936 <translation type="obsolete">Sobota</translation> 940 <translation type="obsolete">Sobota</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>Sunday</source> 943 <source>Sunday</source>
940 <translation type="obsolete">Neděle</translation> 944 <translation type="obsolete">Neděle</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>None</source> 947 <source>None</source>
944 <translation type="unfinished">Žádný</translation> 948 <translation type="unfinished">Žádný</translation>
945 </message> 949 </message>
950 <message>
951 <source>Directories</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>All Directories</source>
956 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message>
946</context> 958</context>
947<context> 959<context>
948 <name>QWidget</name> 960 <name>QWidget</name>
949 <message> 961 <message>
950 <source>st</source> 962 <source>st</source>
951 <translation type="obsolete">.</translation> 963 <translation type="obsolete">.</translation>
952 </message> 964 </message>
953 <message> 965 <message>
954 <source>nd</source> 966 <source>nd</source>
955 <translation type="obsolete">.</translation> 967 <translation type="obsolete">.</translation>
956 </message> 968 </message>
957 <message> 969 <message>
958 <source>rd</source> 970 <source>rd</source>
959 <translation type="obsolete">.</translation> 971 <translation type="obsolete">.</translation>
960 </message> 972 </message>
961 <message> 973 <message>
962 <source>th</source> 974 <source>th</source>
963 <translation type="obsolete">.</translation> 975 <translation type="obsolete">.</translation>
964 </message> 976 </message>
965</context> 977</context>
966</TS> 978</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqpe.qm b/i18n/cz/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..04dd908
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts
index fd0bf5f..8bb39fd 100644
--- a/i18n/cz/libqpe.ts
+++ b/i18n/cz/libqpe.ts
@@ -629,393 +629,397 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
629 <source>Home Mobile: </source> 629 <source>Home Mobile: </source>
630 <translation>Mobil domů:</translation> 630 <translation>Mobil domů:</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Home Web Page: </source> 633 <source>Home Web Page: </source>
634 <translation>Domácí web stránka:</translation> 634 <translation>Domácí web stránka:</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Business Web Page: </source> 637 <source>Business Web Page: </source>
638 <translation>Pracovní web stránka:</translation> 638 <translation>Pracovní web stránka:</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Office: </source> 641 <source>Office: </source>
642 <translation>Kancelář:</translation> 642 <translation>Kancelář:</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Business Phone: </source> 645 <source>Business Phone: </source>
646 <translation>Telefon do práce:</translation> 646 <translation>Telefon do práce:</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Business Fax: </source> 649 <source>Business Fax: </source>
650 <translation>Fax do práce:</translation> 650 <translation>Fax do práce:</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Business Mobile: </source> 653 <source>Business Mobile: </source>
654 <translation>Pracovní mobil:</translation> 654 <translation>Pracovní mobil:</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Business Pager: </source> 657 <source>Business Pager: </source>
658 <translation>Pracovní pager:</translation> 658 <translation>Pracovní pager:</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Profession: </source> 661 <source>Profession: </source>
662 <translation>Profese:</translation> 662 <translation>Profese:</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Assistant: </source> 665 <source>Assistant: </source>
666 <translation>Asistent:</translation> 666 <translation>Asistent:</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Manager: </source> 669 <source>Manager: </source>
670 <translation>Vedoucí:</translation> 670 <translation>Vedoucí:</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Male</source> 673 <source>Male</source>
674 <translation>Muž</translation> 674 <translation>Muž</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Female</source> 677 <source>Female</source>
678 <translation>Žena</translation> 678 <translation>Žena</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Gender: </source> 681 <source>Gender: </source>
682 <translation>Pohlaví:</translation> 682 <translation>Pohlaví:</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Spouse: </source> 685 <source>Spouse: </source>
686 <translation>Manžel(ka):</translation> 686 <translation>Manžel(ka):</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Birthday: </source> 689 <source>Birthday: </source>
690 <translation>Narozeniny:</translation> 690 <translation>Narozeniny:</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Anniversary: </source> 693 <source>Anniversary: </source>
694 <translation>Výročí:</translation> 694 <translation>Výročí:</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Nickname: </source> 697 <source>Nickname: </source>
698 <translation>Přezdívka:</translation> 698 <translation>Přezdívka:</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Name Title</source> 701 <source>Name Title</source>
702 <translation>Jméno</translation> 702 <translation>Jméno</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>First Name</source> 705 <source>First Name</source>
706 <translation>Jméno</translation> 706 <translation>Jméno</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Middle Name</source> 709 <source>Middle Name</source>
710 <translation>Druhé jméno</translation> 710 <translation>Druhé jméno</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Last Name</source> 713 <source>Last Name</source>
714 <translation>Příjmení</translation> 714 <translation>Příjmení</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Suffix</source> 717 <source>Suffix</source>
718 <translation>Přípona</translation> 718 <translation>Přípona</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>File As</source> 721 <source>File As</source>
722 <translation>Soubor jako</translation> 722 <translation>Soubor jako</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Job Title</source> 725 <source>Job Title</source>
726 <translation>Název práce</translation> 726 <translation>Název práce</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Department</source> 729 <source>Department</source>
730 <translation>Oddělení</translation> 730 <translation>Oddělení</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Company</source> 733 <source>Company</source>
734 <translation>Firma</translation> 734 <translation>Firma</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Business Phone</source> 737 <source>Business Phone</source>
738 <translation>Telefon do práce</translation> 738 <translation>Telefon do práce</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Business Fax</source> 741 <source>Business Fax</source>
742 <translation>Fax do práce</translation> 742 <translation>Fax do práce</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Business Mobile</source> 745 <source>Business Mobile</source>
746 <translation>Mobil do práce</translation> 746 <translation>Mobil do práce</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Default Email</source> 749 <source>Default Email</source>
750 <translation>Výchozí email</translation> 750 <translation>Výchozí email</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Emails</source> 753 <source>Emails</source>
754 <translation>Emaily</translation> 754 <translation>Emaily</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Home Phone</source> 757 <source>Home Phone</source>
758 <translation>Telefon domů</translation> 758 <translation>Telefon domů</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Home Fax</source> 761 <source>Home Fax</source>
762 <translation>Fax domů</translation> 762 <translation>Fax domů</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Home Mobile</source> 765 <source>Home Mobile</source>
766 <translation>Mobil domů</translation> 766 <translation>Mobil domů</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Business Street</source> 769 <source>Business Street</source>
770 <translation>Ulice do práce</translation> 770 <translation>Ulice do práce</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Business City</source> 773 <source>Business City</source>
774 <translation>Město do práce</translation> 774 <translation>Město do práce</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Business State</source> 777 <source>Business State</source>
778 <translation>Stát do práce</translation> 778 <translation>Stát do práce</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Business Zip</source> 781 <source>Business Zip</source>
782 <translation>PSČ do práce</translation> 782 <translation>PSČ do práce</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Business Country</source> 785 <source>Business Country</source>
786 <translation>Země do práce</translation> 786 <translation>Země do práce</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Business Pager</source> 789 <source>Business Pager</source>
790 <translation>Pager do práce</translation> 790 <translation>Pager do práce</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Business WebPage</source> 793 <source>Business WebPage</source>
794 <translation>Pracovní web stránka</translation> 794 <translation>Pracovní web stránka</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Office</source> 797 <source>Office</source>
798 <translation>Kancelář</translation> 798 <translation>Kancelář</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Profession</source> 801 <source>Profession</source>
802 <translation>Profese</translation> 802 <translation>Profese</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Assistant</source> 805 <source>Assistant</source>
806 <translation>Asistent</translation> 806 <translation>Asistent</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Manager</source> 809 <source>Manager</source>
810 <translation>Vedoucí</translation> 810 <translation>Vedoucí</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>Home Street</source> 813 <source>Home Street</source>
814 <translation>Ulice domů</translation> 814 <translation>Ulice domů</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>Home City</source> 817 <source>Home City</source>
818 <translation>Město domů</translation> 818 <translation>Město domů</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>Home State</source> 821 <source>Home State</source>
822 <translation>Stát domů</translation> 822 <translation>Stát domů</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>Home Zip</source> 825 <source>Home Zip</source>
826 <translation>PSČ domů</translation> 826 <translation>PSČ domů</translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Home Country</source> 829 <source>Home Country</source>
830 <translation>Země domů</translation> 830 <translation>Země domů</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Home Web Page</source> 833 <source>Home Web Page</source>
834 <translation>Domácí web stránka</translation> 834 <translation>Domácí web stránka</translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>Spouse</source> 837 <source>Spouse</source>
838 <translation>Manžel(ka)</translation> 838 <translation>Manžel(ka)</translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Gender</source> 841 <source>Gender</source>
842 <translation>Pohlaví</translation> 842 <translation>Pohlaví</translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Birthday</source> 845 <source>Birthday</source>
846 <translation>Narozeniny</translation> 846 <translation>Narozeniny</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Anniversary</source> 849 <source>Anniversary</source>
850 <translation>Výročí</translation> 850 <translation>Výročí</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Nickname</source> 853 <source>Nickname</source>
854 <translation>Přezdívka</translation> 854 <translation>Přezdívka</translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Children</source> 857 <source>Children</source>
858 <translation>Děti</translation> 858 <translation>Děti</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Notes</source> 861 <source>Notes</source>
862 <translation>Poznámky</translation> 862 <translation>Poznámky</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Groups</source> 865 <source>Groups</source>
866 <translation>Skupiny</translation> 866 <translation>Skupiny</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>D</source> 869 <source>D</source>
870 <comment>Shortcut for Day</comment> 870 <comment>Shortcut for Day</comment>
871 <translation type="unfinished">D</translation> 871 <translation type="unfinished">D</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>M</source> 874 <source>M</source>
875 <comment>Shortcur for Month</comment> 875 <comment>Shortcur for Month</comment>
876 <translation type="unfinished">M</translation> 876 <translation type="unfinished">M</translation>
877 </message> 877 </message>
878</context> 878</context>
879<context> 879<context>
880 <name>QPEApplication</name> 880 <name>QPEApplication</name>
881 <message> 881 <message>
882 <source>%1 document</source> 882 <source>%1 document</source>
883 <translation>Dokument %1</translation> 883 <translation>Dokument %1</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message>
886 <source>Please wait...</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
885</context> 889</context>
886<context> 890<context>
887 <name>QPEManager</name> 891 <name>QPEManager</name>
888 <message> 892 <message>
889 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 893 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
890 <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> 894 <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation>
891 </message> 895 </message>
892 <message> 896 <message>
893 <source>Click to close this window.</source> 897 <source>Click to close this window.</source>
894 <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation> 898 <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation>
895 </message> 899 </message>
896 <message> 900 <message>
897 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 901 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
898 <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> 902 <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation>
899 </message> 903 </message>
900 <message> 904 <message>
901 <source>Click to make this window movable.</source> 905 <source>Click to make this window movable.</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 907 </message>
904 <message> 908 <message>
905 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 909 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
906 <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> 910 <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation>
907 </message> 911 </message>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Restore</source> 913 <source>Restore</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Move</source> 917 <source>Move</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Size</source> 921 <source>Size</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Maximize</source> 925 <source>Maximize</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Close</source> 929 <source>Close</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 931 </message>
928</context> 932</context>
929<context> 933<context>
930 <name>StorageInfo</name> 934 <name>StorageInfo</name>
931 <message> 935 <message>
932 <source>CF Card</source> 936 <source>CF Card</source>
933 <translation>Karta CF</translation> 937 <translation>Karta CF</translation>
934 </message> 938 </message>
935 <message> 939 <message>
936 <source>Hard Disk</source> 940 <source>Hard Disk</source>
937 <translation>Hard Disk</translation> 941 <translation>Hard Disk</translation>
938 </message> 942 </message>
939 <message> 943 <message>
940 <source>SD Card</source> 944 <source>SD Card</source>
941 <translation>Karta SD</translation> 945 <translation>Karta SD</translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>MMC Card</source> 948 <source>MMC Card</source>
945 <translation>Karta MMC</translation> 949 <translation>Karta MMC</translation>
946 </message> 950 </message>
947 <message> 951 <message>
948 <source>SCSI Hard Disk</source> 952 <source>SCSI Hard Disk</source>
949 <translation>SCSI Hard Disk</translation> 953 <translation>SCSI Hard Disk</translation>
950 </message> 954 </message>
951 <message> 955 <message>
952 <source>Internal Memory</source> 956 <source>Internal Memory</source>
953 <translation>Interní paměť</translation> 957 <translation>Interní paměť</translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>Internal Storage</source> 960 <source>Internal Storage</source>
957 <translation>Interní disk</translation> 961 <translation>Interní disk</translation>
958 </message> 962 </message>
959</context> 963</context>
960<context> 964<context>
961 <name>TZCombo</name> 965 <name>TZCombo</name>
962 <message> 966 <message>
963 <source>None</source> 967 <source>None</source>
964 <translation>Žádný</translation> 968 <translation>Žádný</translation>
965 </message> 969 </message>
966</context> 970</context>
967<context> 971<context>
968 <name>TimeZoneSelector</name> 972 <name>TimeZoneSelector</name>
969 <message> 973 <message>
970 <source>citytime executable not found</source> 974 <source>citytime executable not found</source>
971 <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation> 975 <translation>Program citytime nebyl nalezen</translation>
972 </message> 976 </message>
973 <message> 977 <message>
974 <source>In order to choose the time zones, 978 <source>In order to choose the time zones,
975please install citytime.</source> 979please install citytime.</source>
976 <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte 980 <translation>Pro výběr časového pásma nainstalujte
977prosím citytime.</translation> 981prosím citytime.</translation>
978 </message> 982 </message>
979</context> 983</context>
980<context> 984<context>
981 <name>TimerReceiverObject</name> 985 <name>TimerReceiverObject</name>
982 <message> 986 <message>
983 <source>Out of Space</source> 987 <source>Out of Space</source>
984 <translation>Došlo místo</translation> 988 <translation>Došlo místo</translation>
985 </message> 989 </message>
986 <message> 990 <message>
987 <source>Unable to schedule alarm. 991 <source>Unable to schedule alarm.
988Please free up space and try again</source> 992Please free up space and try again</source>
989 <translation>Nelze naplánovat alarm. 993 <translation>Nelze naplánovat alarm.
990Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> 994Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation>
991 </message> 995 </message>
992</context> 996</context>
993<context> 997<context>
994 <name>TypeCombo</name> 998 <name>TypeCombo</name>
995 <message> 999 <message>
996 <source>%1 files</source> 1000 <source>%1 files</source>
997 <translation>%1 souborů</translation> 1001 <translation>%1 souborů</translation>
998 </message> 1002 </message>
999 <message> 1003 <message>
1000 <source>%1 %2</source> 1004 <source>%1 %2</source>
1001 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1005 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1002 <translation>%1 %2</translation> 1006 <translation>%1 %2</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>All %1 files</source> 1009 <source>All %1 files</source>
1006 <translation>Všech %1 souborů</translation> 1010 <translation>Všech %1 souborů</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>All files</source> 1013 <source>All files</source>
1010 <translation>Všechny soubory</translation> 1014 <translation>Všechny soubory</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012</context> 1016</context>
1013<context> 1017<context>
1014 <name>WindowDecoration</name> 1018 <name>WindowDecoration</name>
1015 <message> 1019 <message>
1016 <source>Default</source> 1020 <source>Default</source>
1017 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1021 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020</context> 1024</context>
1021</TS> 1025</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqrsync.ts b/i18n/cz/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqtaux2.ts b/i18n/cz/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/da/bartender.ts b/i18n/da/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/da/keyz-cfg.ts b/i18n/da/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/da/libaboutapplet.qm b/i18n/da/libaboutapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libaboutapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/da/libopiecore2.qm b/i18n/da/libopiecore2.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiecore2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopiesecurity2.ts b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/da/libopieui2.qm b/i18n/da/libopieui2.qm
new file mode 100644
index 0000000..64f6a28
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libopieui2.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libopieui2.ts b/i18n/da/libopieui2.ts
index a19f9e2..ed78212 100644
--- a/i18n/da/libopieui2.ts
+++ b/i18n/da/libopieui2.ts
@@ -1,332 +1,336 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation> 10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation> 14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation> 18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation> 22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation> 26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation> 30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>OColorDialog</name> 34 <name>OColorDialog</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Red:</source> 36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation> 37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Green:</source> 40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation> 41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Blue:</source> 44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation> 45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Select color</source> 48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation> 49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name> 53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>More</source> 55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation> 56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>More...</source> 59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation> 60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
63<context> 63<context>
64 <name>OFileDialog</name> 64 <name>OFileDialog</name>
65 <message> 65 <message>
66 <source>FileDialog</source> 66 <source>FileDialog</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Open</source> 70 <source>Open</source>
71 <translation>Åbn</translation> 71 <translation>Åbn</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Save</source> 74 <source>Save</source>
75 <translation>Gem</translation> 75 <translation>Gem</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Select Directory</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
77</context> 81</context>
78<context> 82<context>
79 <name>OFileSelector</name> 83 <name>OFileSelector</name>
80 <message> 84 <message>
81 <source>Name:</source> 85 <source>Name:</source>
82 <translation type="obsolete">Navn:</translation> 86 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
83 </message> 87 </message>
84</context> 88</context>
85<context> 89<context>
86 <name>OFileViewFileListView</name> 90 <name>OFileViewFileListView</name>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Name</source> 92 <source>Name</source>
89 <translation type="obsolete">Navn</translation> 93 <translation type="obsolete">Navn</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Size</source> 96 <source>Size</source>
93 <translation type="obsolete">Størelse</translation> 97 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Date</source> 100 <source>Date</source>
97 <translation type="obsolete">Dato</translation> 101 <translation type="obsolete">Dato</translation>
98 </message> 102 </message>
99</context> 103</context>
100<context> 104<context>
101 <name>OFontMenu</name> 105 <name>OFontMenu</name>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Large</source> 107 <source>Large</source>
104 <translation type="obsolete">Stor</translation> 108 <translation type="obsolete">Stor</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Medium</source> 111 <source>Medium</source>
108 <translation type="obsolete">Mellem</translation> 112 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Small</source> 115 <source>Small</source>
112 <translation type="obsolete">Lille</translation> 116 <translation type="obsolete">Lille</translation>
113 </message> 117 </message>
114</context> 118</context>
115<context> 119<context>
116 <name>OFontSelector</name> 120 <name>OFontSelector</name>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Style</source> 122 <source>Style</source>
119 <translation>Stil</translation> 123 <translation>Stil</translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
122 <source>Size</source> 126 <source>Size</source>
123 <translation>Størrelse</translation> 127 <translation>Størrelse</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 130 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
127 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation> 131 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
128 </message> 132 </message>
129</context> 133</context>
130<context> 134<context>
131 <name>OKeyConfigWidget</name> 135 <name>OKeyConfigWidget</name>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Name</source> 137 <source>Name</source>
134 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 138 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
135 <translation type="obsolete">Navn</translation> 139 <translation type="obsolete">Navn</translation>
136 </message> 140 </message>
137</context> 141</context>
138<context> 142<context>
139 <name>ORecurranceBase</name> 143 <name>ORecurranceBase</name>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Repeating Event </source> 145 <source>Repeating Event </source>
142 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation> 146 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>None</source> 149 <source>None</source>
146 <translation type="obsolete">Ingen</translation> 150 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Day</source> 153 <source>Day</source>
150 <translation type="obsolete">Dag</translation> 154 <translation type="obsolete">Dag</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Week</source> 157 <source>Week</source>
154 <translation type="obsolete">Uge</translation> 158 <translation type="obsolete">Uge</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Month</source> 161 <source>Month</source>
158 <translation type="obsolete">Måned</translation> 162 <translation type="obsolete">Måned</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Year</source> 165 <source>Year</source>
162 <translation type="obsolete">År</translation> 166 <translation type="obsolete">År</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>Every:</source> 169 <source>Every:</source>
166 <translation type="obsolete">Hver:</translation> 170 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Frequency</source> 173 <source>Frequency</source>
170 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation> 174 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End On:</source> 177 <source>End On:</source>
174 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation> 178 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>No End Date</source> 181 <source>No End Date</source>
178 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation> 182 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Repeat On</source> 185 <source>Repeat On</source>
182 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 186 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Mon</source> 189 <source>Mon</source>
186 <translation type="obsolete">Man</translation> 190 <translation type="obsolete">Man</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Tue</source> 193 <source>Tue</source>
190 <translation type="obsolete">Tir</translation> 194 <translation type="obsolete">Tir</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Wed</source> 197 <source>Wed</source>
194 <translation type="obsolete">Ons</translation> 198 <translation type="obsolete">Ons</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Thu</source> 201 <source>Thu</source>
198 <translation type="obsolete">Tor</translation> 202 <translation type="obsolete">Tor</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Fri</source> 205 <source>Fri</source>
202 <translation type="obsolete">Fre</translation> 206 <translation type="obsolete">Fre</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Sat</source> 209 <source>Sat</source>
206 <translation type="obsolete">Lør</translation> 210 <translation type="obsolete">Lør</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Sun</source> 213 <source>Sun</source>
210 <translation type="obsolete">Søn</translation> 214 <translation type="obsolete">Søn</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Every</source> 217 <source>Every</source>
214 <translation type="obsolete">Hver</translation> 218 <translation type="obsolete">Hver</translation>
215 </message> 219 </message>
216</context> 220</context>
217<context> 221<context>
218 <name>ORecurranceWidget</name> 222 <name>ORecurranceWidget</name>
219 <message> 223 <message>
220 <source>No End Date</source> 224 <source>No End Date</source>
221 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation> 225 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>days</source> 228 <source>days</source>
225 <translation type="obsolete">dage</translation> 229 <translation type="obsolete">dage</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>day</source> 232 <source>day</source>
229 <translation type="obsolete">dag</translation> 233 <translation type="obsolete">dag</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>weeks</source> 236 <source>weeks</source>
233 <translation type="obsolete">uger</translation> 237 <translation type="obsolete">uger</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>week</source> 240 <source>week</source>
237 <translation type="obsolete">uge</translation> 241 <translation type="obsolete">uge</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>months</source> 244 <source>months</source>
241 <translation type="obsolete">måneder</translation> 245 <translation type="obsolete">måneder</translation>
242 </message> 246 </message>
243 <message> 247 <message>
244 <source>month</source> 248 <source>month</source>
245 <translation type="obsolete">månede</translation> 249 <translation type="obsolete">månede</translation>
246 </message> 250 </message>
247 <message> 251 <message>
248 <source>years</source> 252 <source>years</source>
249 <translation type="obsolete">år</translation> 253 <translation type="obsolete">år</translation>
250 </message> 254 </message>
251 <message> 255 <message>
252 <source>year</source> 256 <source>year</source>
253 <translation type="obsolete">år</translation> 257 <translation type="obsolete">år</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source> and </source> 260 <source> and </source>
257 <translation type="obsolete">og</translation> 261 <translation type="obsolete">og</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>, 264 <source>,
261and </source> 265and </source>
262 <translation type="obsolete">, 266 <translation type="obsolete">,
263og</translation> 267og</translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>, and </source> 270 <source>, and </source>
267 <translation type="obsolete">, og</translation> 271 <translation type="obsolete">, og</translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>No Repeat</source> 274 <source>No Repeat</source>
271 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation> 275 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>day(s)</source> 278 <source>day(s)</source>
275 <translation type="obsolete">dag(e)</translation> 279 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>Repeat On</source> 282 <source>Repeat On</source>
279 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation> 283 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
280 </message> 284 </message>
281 <message> 285 <message>
282 <source>Mon</source> 286 <source>Mon</source>
283 <translation type="obsolete">Man</translation> 287 <translation type="obsolete">Man</translation>
284 </message> 288 </message>
285 <message> 289 <message>
286 <source>Tue</source> 290 <source>Tue</source>
287 <translation type="obsolete">Tir</translation> 291 <translation type="obsolete">Tir</translation>
288 </message> 292 </message>
289 <message> 293 <message>
290 <source>Wed</source> 294 <source>Wed</source>
291 <translation type="obsolete">Ons</translation> 295 <translation type="obsolete">Ons</translation>
292 </message> 296 </message>
293 <message> 297 <message>
294 <source>Thu</source> 298 <source>Thu</source>
295 <translation type="obsolete">Tor</translation> 299 <translation type="obsolete">Tor</translation>
296 </message> 300 </message>
297 <message> 301 <message>
298 <source>Fri</source> 302 <source>Fri</source>
299 <translation type="obsolete">Fre</translation> 303 <translation type="obsolete">Fre</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>Sat</source> 306 <source>Sat</source>
303 <translation type="obsolete">Lør</translation> 307 <translation type="obsolete">Lør</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>Sun</source> 310 <source>Sun</source>
307 <translation type="obsolete">Søn</translation> 311 <translation type="obsolete">Søn</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>week(s)</source> 314 <source>week(s)</source>
311 <translation type="obsolete">uge(r)</translation> 315 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>Repeat By</source> 318 <source>Repeat By</source>
315 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation> 319 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>Day</source> 322 <source>Day</source>
319 <translation type="obsolete">Dag</translation> 323 <translation type="obsolete">Dag</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Date</source> 326 <source>Date</source>
323 <translation type="obsolete">Dato</translation> 327 <translation type="obsolete">Dato</translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>month(s)</source> 330 <source>month(s)</source>
327 <translation type="obsolete">månede(r)</translation> 331 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>year(s)</source> 334 <source>year(s)</source>
331 <translation type="obsolete">år</translation> 335 <translation type="obsolete">år</translation>
332 </message> 336 </message>
@@ -435,277 +439,285 @@ og</translation>
435 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 440 </message>
437 <message> 441 <message>
438 <source>Key is on BlackList</source> 442 <source>Key is on BlackList</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 444 </message>
441 <message> 445 <message>
442 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 446 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 448 </message>
445 <message> 449 <message>
446 <source>Key is already assigned</source> 450 <source>Key is already assigned</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 452 </message>
449 <message> 453 <message>
450 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 454 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 456 </message>
453</context> 457</context>
454<context> 458<context>
455 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 459 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
456 <message> 460 <message>
457 <source>Name</source> 461 <source>Name</source>
458 <translation type="obsolete">Navn</translation> 462 <translation type="obsolete">Navn</translation>
459 </message> 463 </message>
460 <message> 464 <message>
461 <source>Date</source> 465 <source>Date</source>
462 <translation type="obsolete">Dato</translation> 466 <translation type="obsolete">Dato</translation>
463 </message> 467 </message>
464</context> 468</context>
465<context> 469<context>
466 <name>QObject</name> 470 <name>QObject</name>
467 <message> 471 <message>
468 <source>Description:</source> 472 <source>Description:</source>
469 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation> 473 <translation type="obsolete">Beskrivelse:</translation>
470 </message> 474 </message>
471 <message> 475 <message>
472 <source>Priority:</source> 476 <source>Priority:</source>
473 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation> 477 <translation type="obsolete">Prioritet:</translation>
474 </message> 478 </message>
475 <message> 479 <message>
476 <source>Deadline:</source> 480 <source>Deadline:</source>
477 <translation type="obsolete">Deadline:</translation> 481 <translation type="obsolete">Deadline:</translation>
478 </message> 482 </message>
479 <message> 483 <message>
480 <source>Category:</source> 484 <source>Category:</source>
481 <translation type="obsolete">Kategori:</translation> 485 <translation type="obsolete">Kategori:</translation>
482 </message> 486 </message>
483 <message> 487 <message>
484 <source>Default Email: </source> 488 <source>Default Email: </source>
485 <translation type="obsolete">Standard email:</translation> 489 <translation type="obsolete">Standard email:</translation>
486 </message> 490 </message>
487 <message> 491 <message>
488 <source>Office: </source> 492 <source>Office: </source>
489 <translation type="obsolete">Kontor:</translation> 493 <translation type="obsolete">Kontor:</translation>
490 </message> 494 </message>
491 <message> 495 <message>
492 <source>Business Web Page: </source> 496 <source>Business Web Page: </source>
493 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation> 497 <translation type="obsolete">Arbejde hjemmeside:</translation>
494 </message> 498 </message>
495 <message> 499 <message>
496 <source>Business Phone: </source> 500 <source>Business Phone: </source>
497 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation> 501 <translation type="obsolete">Arbejde tlf:</translation>
498 </message> 502 </message>
499 <message> 503 <message>
500 <source>Business Fax: </source> 504 <source>Business Fax: </source>
501 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation> 505 <translation type="obsolete">Arbejde fax:</translation>
502 </message> 506 </message>
503 <message> 507 <message>
504 <source>Business Mobile: </source> 508 <source>Business Mobile: </source>
505 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation> 509 <translation type="obsolete">Arbejde mobil-tlf:</translation>
506 </message> 510 </message>
507 <message> 511 <message>
508 <source>Business Pager: </source> 512 <source>Business Pager: </source>
509 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation> 513 <translation type="obsolete">Forretning pager:</translation>
510 </message> 514 </message>
511 <message> 515 <message>
512 <source>Home Web Page: </source> 516 <source>Home Web Page: </source>
513 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation> 517 <translation type="obsolete">Privat hjemmeside:</translation>
514 </message> 518 </message>
515 <message> 519 <message>
516 <source>Home Phone: </source> 520 <source>Home Phone: </source>
517 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation> 521 <translation type="obsolete">Privat telefon:</translation>
518 </message> 522 </message>
519 <message> 523 <message>
520 <source>Home Fax: </source> 524 <source>Home Fax: </source>
521 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation> 525 <translation type="obsolete">Privat fax:</translation>
522 </message> 526 </message>
523 <message> 527 <message>
524 <source>Home Mobile: </source> 528 <source>Home Mobile: </source>
525 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation> 529 <translation type="obsolete">Privat mobil-tlf:</translation>
526 </message> 530 </message>
527 <message> 531 <message>
528 <source>All Emails: </source> 532 <source>All Emails: </source>
529 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation> 533 <translation type="obsolete">Alle email-adresser:</translation>
530 </message> 534 </message>
531 <message> 535 <message>
532 <source>Profession: </source> 536 <source>Profession: </source>
533 <translation type="obsolete">Stilling:</translation> 537 <translation type="obsolete">Stilling:</translation>
534 </message> 538 </message>
535 <message> 539 <message>
536 <source>Assistant: </source> 540 <source>Assistant: </source>
537 <translation type="obsolete">Assistent:</translation> 541 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
538 </message> 542 </message>
539 <message> 543 <message>
540 <source>Manager: </source> 544 <source>Manager: </source>
541 <translation type="obsolete">Leder:</translation> 545 <translation type="obsolete">Leder:</translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Male</source> 548 <source>Male</source>
545 <translation type="obsolete">Mand</translation> 549 <translation type="obsolete">Mand</translation>
546 </message> 550 </message>
547 <message> 551 <message>
548 <source>Female</source> 552 <source>Female</source>
549 <translation type="obsolete">Kvinde</translation> 553 <translation type="obsolete">Kvinde</translation>
550 </message> 554 </message>
551 <message> 555 <message>
552 <source>Gender: </source> 556 <source>Gender: </source>
553 <translation type="obsolete">Køn:</translation> 557 <translation type="obsolete">Køn:</translation>
554 </message> 558 </message>
555 <message> 559 <message>
556 <source>Spouse: </source> 560 <source>Spouse: </source>
557 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation> 561 <translation type="obsolete">Ægtefælle:</translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>Birthday: </source> 564 <source>Birthday: </source>
561 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation> 565 <translation type="obsolete">Fødselsdag:</translation>
562 </message> 566 </message>
563 <message> 567 <message>
564 <source>Anniversary: </source> 568 <source>Anniversary: </source>
565 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation> 569 <translation type="obsolete">Bryllupsdag:</translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>Children: </source> 572 <source>Children: </source>
569 <translation type="obsolete">Børn:</translation> 573 <translation type="obsolete">Børn:</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Notes:</source> 576 <source>Notes:</source>
573 <translation type="obsolete">Notater:</translation> 577 <translation type="obsolete">Notater:</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Start:</source> 580 <source>Start:</source>
577 <translation type="obsolete">Start:</translation> 581 <translation type="obsolete">Start:</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>End:</source> 584 <source>End:</source>
581 <translation type="obsolete">Slut:</translation> 585 <translation type="obsolete">Slut:</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Note:</source> 588 <source>Note:</source>
585 <translation type="obsolete">Notat:</translation> 589 <translation type="obsolete">Notat:</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Every</source> 592 <source>Every</source>
589 <translation type="obsolete">Hver</translation> 593 <translation type="obsolete">Hver</translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>%1 %2 every </source> 596 <source>%1 %2 every </source>
593 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation> 597 <translation type="obsolete">%1 %2 hver </translation>
594 </message> 598 </message>
595 <message> 599 <message>
596 <source>The %1 every </source> 600 <source>The %1 every </source>
597 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation> 601 <translation type="obsolete">Den %1 hver</translation>
598 </message> 602 </message>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Every </source> 604 <source>Every </source>
601 <translation type="obsolete">Hver</translation> 605 <translation type="obsolete">Hver</translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>Monday</source> 608 <source>Monday</source>
605 <translation type="obsolete">Mandag</translation> 609 <translation type="obsolete">Mandag</translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Tuesday</source> 612 <source>Tuesday</source>
609 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation> 613 <translation type="obsolete">Tirsdag</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>Wednesday</source> 616 <source>Wednesday</source>
613 <translation type="obsolete">Onsdag</translation> 617 <translation type="obsolete">Onsdag</translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>Thursday</source> 620 <source>Thursday</source>
617 <translation type="obsolete">Torsdag</translation> 621 <translation type="obsolete">Torsdag</translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>Friday</source> 624 <source>Friday</source>
621 <translation type="obsolete">Fredag</translation> 625 <translation type="obsolete">Fredag</translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>
624 <source>Saturday</source> 628 <source>Saturday</source>
625 <translation type="obsolete">Lørdag</translation> 629 <translation type="obsolete">Lørdag</translation>
626 </message> 630 </message>
627 <message> 631 <message>
628 <source>Sunday</source> 632 <source>Sunday</source>
629 <translation type="obsolete">Søndag</translation> 633 <translation type="obsolete">Søndag</translation>
630 </message> 634 </message>
631 <message> 635 <message>
632 <source>Documents</source> 636 <source>Documents</source>
633 <translation>Dokumenter</translation> 637 <translation>Dokumenter</translation>
634 </message> 638 </message>
635 <message> 639 <message>
636 <source>Files</source> 640 <source>Files</source>
637 <translation>Filer</translation> 641 <translation>Filer</translation>
638 </message> 642 </message>
639 <message> 643 <message>
640 <source>All Files</source> 644 <source>All Files</source>
641 <translation>Alle filer</translation> 645 <translation>Alle filer</translation>
642 </message> 646 </message>
643 <message> 647 <message>
644 <source>Very high</source> 648 <source>Very high</source>
645 <translation type="obsolete">Meget høj</translation> 649 <translation type="obsolete">Meget høj</translation>
646 </message> 650 </message>
647 <message> 651 <message>
648 <source>High</source> 652 <source>High</source>
649 <translation type="obsolete">Høj</translation> 653 <translation type="obsolete">Høj</translation>
650 </message> 654 </message>
651 <message> 655 <message>
652 <source>Normal</source> 656 <source>Normal</source>
653 <translation type="obsolete">Normal</translation> 657 <translation type="obsolete">Normal</translation>
654 </message> 658 </message>
655 <message> 659 <message>
656 <source>Low</source> 660 <source>Low</source>
657 <translation type="obsolete">Lav</translation> 661 <translation type="obsolete">Lav</translation>
658 </message> 662 </message>
659 <message> 663 <message>
660 <source>Very low</source> 664 <source>Very low</source>
661 <translation type="obsolete">Meget lav</translation> 665 <translation type="obsolete">Meget lav</translation>
662 </message> 666 </message>
663 <message> 667 <message>
664 <source>Location:</source> 668 <source>Location:</source>
665 <translation type="obsolete">Placering:</translation> 669 <translation type="obsolete">Placering:</translation>
666 </message> 670 </message>
667 <message> 671 <message>
668 <source>This is an all day event</source> 672 <source>This is an all day event</source>
669 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation> 673 <translation type="obsolete">Hele dagen</translation>
670 </message> 674 </message>
671 <message> 675 <message>
672 <source>This is a multiple day event</source> 676 <source>This is a multiple day event</source>
673 <translation type="obsolete">Flere dage</translation> 677 <translation type="obsolete">Flere dage</translation>
674 </message> 678 </message>
675 <message> 679 <message>
676 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
677 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
678 </message> 682 </message>
679 <message> 683 <message>
680 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 684 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
681 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation> 685 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
682 </message> 686 </message>
683 <message> 687 <message>
684 <source>The %1 %2 of every</source> 688 <source>The %1 %2 of every</source>
685 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation> 689 <translation type="obsolete">Den %1 %2 på hver</translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>None</source> 692 <source>None</source>
689 <translation type="unfinished">Ingen</translation> 693 <translation type="unfinished">Ingen</translation>
690 </message> 694 </message>
695 <message>
696 <source>Directories</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>All Directories</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
691</context> 703</context>
692<context> 704<context>
693 <name>QWidget</name> 705 <name>QWidget</name>
694 <message> 706 <message>
695 <source>st</source> 707 <source>st</source>
696 <translation type="obsolete">.</translation> 708 <translation type="obsolete">.</translation>
697 </message> 709 </message>
698 <message> 710 <message>
699 <source>nd</source> 711 <source>nd</source>
700 <translation type="obsolete">.</translation> 712 <translation type="obsolete">.</translation>
701 </message> 713 </message>
702 <message> 714 <message>
703 <source>rd</source> 715 <source>rd</source>
704 <translation type="obsolete">.</translation> 716 <translation type="obsolete">.</translation>
705 </message> 717 </message>
706 <message> 718 <message>
707 <source>th</source> 719 <source>th</source>
708 <translation type="obsolete">.</translation> 720 <translation type="obsolete">.</translation>
709 </message> 721 </message>
710</context> 722</context>
711</TS> 723</TS>
diff --git a/i18n/da/libqpe.qm b/i18n/da/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..5a9f571
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 606a169..188e6e9 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -632,393 +632,397 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Business Mobile</source> 634 <source>Business Mobile</source>
635 <translation>Arbejds mobil</translation> 635 <translation>Arbejds mobil</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Default Email</source> 638 <source>Default Email</source>
639 <translation>Standard email</translation> 639 <translation>Standard email</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Emails</source> 642 <source>Emails</source>
643 <translation>Emails</translation> 643 <translation>Emails</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Home Phone</source> 646 <source>Home Phone</source>
647 <translation>Hjemme telefon</translation> 647 <translation>Hjemme telefon</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Home Fax</source> 650 <source>Home Fax</source>
651 <translation>Hjemme fax</translation> 651 <translation>Hjemme fax</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Home Mobile</source> 654 <source>Home Mobile</source>
655 <translation>Hjemme mobil</translation> 655 <translation>Hjemme mobil</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Street</source> 658 <source>Business Street</source>
659 <translation>Arbejds gade</translation> 659 <translation>Arbejds gade</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business City</source> 662 <source>Business City</source>
663 <translation>Arbejds by</translation> 663 <translation>Arbejds by</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business State</source> 666 <source>Business State</source>
667 <translation>Arbejds stat</translation> 667 <translation>Arbejds stat</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business Zip</source> 670 <source>Business Zip</source>
671 <translation>Arbejds postnr.</translation> 671 <translation>Arbejds postnr.</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Business Country</source> 674 <source>Business Country</source>
675 <translation>Arbejds land</translation> 675 <translation>Arbejds land</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Business Pager</source> 678 <source>Business Pager</source>
679 <translation>Arbejds personsøger</translation> 679 <translation>Arbejds personsøger</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Business WebPage</source> 682 <source>Business WebPage</source>
683 <translation>Arbejds webside</translation> 683 <translation>Arbejds webside</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Office</source> 686 <source>Office</source>
687 <translation>Kontor</translation> 687 <translation>Kontor</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Profession</source> 690 <source>Profession</source>
691 <translation>Erhverv</translation> 691 <translation>Erhverv</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Assistant</source> 694 <source>Assistant</source>
695 <translation>Assistent</translation> 695 <translation>Assistent</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Manager</source> 698 <source>Manager</source>
699 <translation>Chef</translation> 699 <translation>Chef</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Street</source> 702 <source>Home Street</source>
703 <translation>Hjemme gade</translation> 703 <translation>Hjemme gade</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home City</source> 706 <source>Home City</source>
707 <translation>Hjemme by</translation> 707 <translation>Hjemme by</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home State</source> 710 <source>Home State</source>
711 <translation>Hjemme stat</translation> 711 <translation>Hjemme stat</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Home Zip</source> 714 <source>Home Zip</source>
715 <translation>Hjemme postnr.</translation> 715 <translation>Hjemme postnr.</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Home Country</source> 718 <source>Home Country</source>
719 <translation>Hjemme land</translation> 719 <translation>Hjemme land</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Home Web Page</source> 722 <source>Home Web Page</source>
723 <translation>Hjemme webside</translation> 723 <translation>Hjemme webside</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Spouse</source> 726 <source>Spouse</source>
727 <translation>Ægtefælle</translation> 727 <translation>Ægtefælle</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Gender</source> 730 <source>Gender</source>
731 <translation>Køn</translation> 731 <translation>Køn</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Birthday</source> 734 <source>Birthday</source>
735 <translation>Fødselsdag</translation> 735 <translation>Fødselsdag</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Anniversary</source> 738 <source>Anniversary</source>
739 <translation>Årsdag</translation> 739 <translation>Årsdag</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Nickname</source> 742 <source>Nickname</source>
743 <translation>Øgenavn</translation> 743 <translation>Øgenavn</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Children</source> 746 <source>Children</source>
747 <translation>Børn</translation> 747 <translation>Børn</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Notes</source> 750 <source>Notes</source>
751 <translation>Noter</translation> 751 <translation>Noter</translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Groups</source> 754 <source>Groups</source>
755 <translation>Grupper</translation> 755 <translation>Grupper</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Mon</source> 758 <source>Mon</source>
759 <translation>Man</translation> 759 <translation>Man</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Tue</source> 762 <source>Tue</source>
763 <translation>Tir</translation> 763 <translation>Tir</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Wed</source> 766 <source>Wed</source>
767 <translation>Ons</translation> 767 <translation>Ons</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Thu</source> 770 <source>Thu</source>
771 <translation>Tor</translation> 771 <translation>Tor</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Fri</source> 774 <source>Fri</source>
775 <translation>Fre</translation> 775 <translation>Fre</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Sat</source> 778 <source>Sat</source>
779 <translation>Lør</translation> 779 <translation>Lør</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Sun</source> 782 <source>Sun</source>
783 <translation>Søn</translation> 783 <translation>Søn</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Click to close this window.</source> 790 <source>Click to close this window.</source>
791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 794 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Click to make this window moveable.</source> 798 <source>Click to make this window moveable.</source>
799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source> 810 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation>Hvad er det...</translation> 811 <translation>Hvad er det...</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
815 %1?&lt;/qt&gt;</source> 815 %1?&lt;/qt&gt;</source>
816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line) 816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
817%1?&lt;/qt&gt;</translation> 817%1?&lt;/qt&gt;</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Jan</source> 820 <source>Jan</source>
821 <translation>Jan</translation> 821 <translation>Jan</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Feb</source> 824 <source>Feb</source>
825 <translation>Feb</translation> 825 <translation>Feb</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Mar</source> 828 <source>Mar</source>
829 <translation>Mar</translation> 829 <translation>Mar</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Apr</source> 832 <source>Apr</source>
833 <translation>Apr</translation> 833 <translation>Apr</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>May</source> 836 <source>May</source>
837 <translation>Maj</translation> 837 <translation>Maj</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Jun</source> 840 <source>Jun</source>
841 <translation>Jun</translation> 841 <translation>Jun</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>Jul</source> 844 <source>Jul</source>
845 <translation>Jul</translation> 845 <translation>Jul</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Aug</source> 848 <source>Aug</source>
849 <translation>Aug</translation> 849 <translation>Aug</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Sep</source> 852 <source>Sep</source>
853 <translation>Sep</translation> 853 <translation>Sep</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Oct</source> 856 <source>Oct</source>
857 <translation>Okt</translation> 857 <translation>Okt</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Nov</source> 860 <source>Nov</source>
861 <translation>Nov</translation> 861 <translation>Nov</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Dec</source> 864 <source>Dec</source>
865 <translation>Dec</translation> 865 <translation>Dec</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Error</source> 868 <source>Error</source>
869 <translation type="obsolete">Fejl</translation> 869 <translation type="obsolete">Fejl</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>D</source> 872 <source>D</source>
873 <comment>Shortcut for Day</comment> 873 <comment>Shortcut for Day</comment>
874 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>M</source> 877 <source>M</source>
878 <comment>Shortcur for Month</comment> 878 <comment>Shortcur for Month</comment>
879 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message> 880 </message>
881</context> 881</context>
882<context> 882<context>
883 <name>QPEApplication</name> 883 <name>QPEApplication</name>
884 <message> 884 <message>
885 <source>%1 document</source> 885 <source>%1 document</source>
886 <translation>%1 dokument</translation> 886 <translation>%1 dokument</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message>
889 <source>Please wait...</source>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
888</context> 892</context>
889<context> 893<context>
890 <name>QPEManager</name> 894 <name>QPEManager</name>
891 <message> 895 <message>
892 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 896 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
893 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
894 </message> 898 </message>
895 <message> 899 <message>
896 <source>Click to close this window.</source> 900 <source>Click to close this window.</source>
897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> 901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
898 </message> 902 </message>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 904 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 905 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Click to make this window movable.</source> 908 <source>Click to make this window movable.</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 912 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
909 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 913 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Restore</source> 916 <source>Restore</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Move</source> 920 <source>Move</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Size</source> 924 <source>Size</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Maximize</source> 928 <source>Maximize</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Close</source> 932 <source>Close</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931</context> 935</context>
932<context> 936<context>
933 <name>StorageInfo</name> 937 <name>StorageInfo</name>
934 <message> 938 <message>
935 <source>CF Card</source> 939 <source>CF Card</source>
936 <translation>CF Kort</translation> 940 <translation>CF Kort</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>Hard Disk</source> 943 <source>Hard Disk</source>
940 <translation>Harddisk</translation> 944 <translation>Harddisk</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>SD Card</source> 947 <source>SD Card</source>
944 <translation>SD Kort</translation> 948 <translation>SD Kort</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>MMC Card</source> 951 <source>MMC Card</source>
948 <translation>MMC Kort</translation> 952 <translation>MMC Kort</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>SCSI Hard Disk</source> 955 <source>SCSI Hard Disk</source>
952 <translation>SCSI Harddisk</translation> 956 <translation>SCSI Harddisk</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>Internal Memory</source> 959 <source>Internal Memory</source>
956 <translation>Intern Hukommelse</translation> 960 <translation>Intern Hukommelse</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Internal Storage</source> 963 <source>Internal Storage</source>
960 <translation>Internt Lager</translation> 964 <translation>Internt Lager</translation>
961 </message> 965 </message>
962</context> 966</context>
963<context> 967<context>
964 <name>TZCombo</name> 968 <name>TZCombo</name>
965 <message> 969 <message>
966 <source>None</source> 970 <source>None</source>
967 <translation>Ingen</translation> 971 <translation>Ingen</translation>
968 </message> 972 </message>
969</context> 973</context>
970<context> 974<context>
971 <name>TimeZoneSelector</name> 975 <name>TimeZoneSelector</name>
972 <message> 976 <message>
973 <source>citytime executable not found</source> 977 <source>citytime executable not found</source>
974 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation> 978 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>In order to choose the time zones, 981 <source>In order to choose the time zones,
978please install citytime.</source> 982please install citytime.</source>
979 <translation>For at vælge tidszoner, 983 <translation>For at vælge tidszoner,
980skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation> 984skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
981 </message> 985 </message>
982</context> 986</context>
983<context> 987<context>
984 <name>TimerReceiverObject</name> 988 <name>TimerReceiverObject</name>
985 <message> 989 <message>
986 <source>Out of Space</source> 990 <source>Out of Space</source>
987 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 991 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
988 </message> 992 </message>
989 <message> 993 <message>
990 <source>Unable to schedule alarm. 994 <source>Unable to schedule alarm.
991Please free up space and try again</source> 995Please free up space and try again</source>
992 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. 996 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
993Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> 997Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
994 </message> 998 </message>
995</context> 999</context>
996<context> 1000<context>
997 <name>TypeCombo</name> 1001 <name>TypeCombo</name>
998 <message> 1002 <message>
999 <source>%1 files</source> 1003 <source>%1 files</source>
1000 <translation>%1 filer</translation> 1004 <translation>%1 filer</translation>
1001 </message> 1005 </message>
1002 <message> 1006 <message>
1003 <source>%1 %2</source> 1007 <source>%1 %2</source>
1004 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1008 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1005 <translation>%1 %2</translation> 1009 <translation>%1 %2</translation>
1006 </message> 1010 </message>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>All %1 files</source> 1012 <source>All %1 files</source>
1009 <translation>Alle %1 filer</translation> 1013 <translation>Alle %1 filer</translation>
1010 </message> 1014 </message>
1011 <message> 1015 <message>
1012 <source>All files</source> 1016 <source>All files</source>
1013 <translation>Alle filer</translation> 1017 <translation>Alle filer</translation>
1014 </message> 1018 </message>
1015</context> 1019</context>
1016<context> 1020<context>
1017 <name>WindowDecoration</name> 1021 <name>WindowDecoration</name>
1018 <message> 1022 <message>
1019 <source>Default</source> 1023 <source>Default</source>
1020 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1024 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1021 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message> 1026 </message>
1023</context> 1027</context>
1024</TS> 1028</TS>
diff --git a/i18n/da/libqrsync.ts b/i18n/da/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/da/libqtaux2.ts b/i18n/da/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/de/bartender.ts b/i18n/de/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..6294167
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/bartender.ts
@@ -0,0 +1,171 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation>Blutalkoholschätzung</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation># konsumierte Getränke</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation>Gewicht</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation>Kilos</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation>Pfunde</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation>Einheiten</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation>vergangene Zeit (Stunden)</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation>Männlich</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation>Weiblich</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation>Unbekannt</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation>Geschlecht</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation>Bier</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation>Wein</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation>Schuß</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation>Getränketyp</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation>Berechnen</translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation>Bartender</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation>Datei</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation>Neues Getränk</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation>Öffne Getränk</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation>Suche nach Getränkenamen</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation>Suche nach Alkohol</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation>Bearbeiten</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation>bearbeiten</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation>Neu</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation>Öffnen</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation>Suchen</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation>Getränkename</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation>Notiz</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation>Getränkedatenbank nich erfolgreich geöffnet.
127</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Search by drink name
131</source>
132 <translation>Suche nach Getränkenamen</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Drink Name</source>
136 <translation>Getränkenamen</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Alcohol</source>
140 <translation>Alkohol</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Search</source>
144 <translation>Suchen</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Sorry no results for
148</source>
149 <translation>Keine Ergebnisse für
150</translation>
151 </message>
152</context>
153<context>
154 <name>New_Drink</name>
155 <message>
156 <source>Name</source>
157 <translation>Name</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Ingredients</source>
161 <translation>Inhalte</translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>Show_Drink</name>
166 <message>
167 <source>Edit</source>
168 <translation>Bearbeiten</translation>
169 </message>
170</context>
171</TS>
diff --git a/i18n/de/keyz-cfg.ts b/i18n/de/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4a61f6f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation>keyz Konfigurator</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiesecurity2.ts b/i18n/de/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/de/libopieui2.ts b/i18n/de/libopieui2.ts
index 863d1ba..4e976cc 100644
--- a/i18n/de/libopieui2.ts
+++ b/i18n/de/libopieui2.ts
@@ -1,381 +1,385 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Button</name> 4 <name>Button</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calendar Button</source> 6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation> 7 <translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contacts Button</source> 10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation> 11 <translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Menu Button</source> 14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Menüknopf</translation> 15 <translation type="obsolete">Menüknopf</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Mailknopf</translation> 19 <translation type="obsolete">Mailknopf</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Heimatknopf</translation> 23 <translation type="obsolete">Heimatknopf</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation> 27 <translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation> 31 <translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation> 35 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation> 39 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation> 43 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation> 47 <translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation> 51 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation> 55 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation> 59 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation> 63 <translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>OColorDialog</name> 67 <name>OColorDialog</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Hue:</source> 69 <source>Hue:</source>
70 <translation type="obsolete">Helligkeit:</translation> 70 <translation type="obsolete">Helligkeit:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sat:</source> 73 <source>Sat:</source>
74 <translation type="obsolete">Sättigung:</translation> 74 <translation type="obsolete">Sättigung:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Val:</source> 77 <source>Val:</source>
78 <translation type="obsolete">Wert:</translation> 78 <translation type="obsolete">Wert:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Red:</source> 81 <source>Red:</source>
82 <translation type="obsolete">Rot:</translation> 82 <translation type="obsolete">Rot:</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Green:</source> 85 <source>Green:</source>
86 <translation type="obsolete">Grün:</translation> 86 <translation type="obsolete">Grün:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Blue:</source> 89 <source>Blue:</source>
90 <translation type="obsolete">Blau:</translation> 90 <translation type="obsolete">Blau:</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation> 94 <translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Select color</source> 97 <source>Select color</source>
98 <translation type="obsolete">Farbe wählen</translation> 98 <translation type="obsolete">Farbe wählen</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101<context> 101<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name> 102 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message> 103 <message>
104 <source>More</source> 104 <source>More</source>
105 <translation type="obsolete">Mehr</translation> 105 <translation type="obsolete">Mehr</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>More...</source> 108 <source>More...</source>
109 <translation type="obsolete">Mehr...</translation> 109 <translation type="obsolete">Mehr...</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OFileDialog</name> 113 <name>OFileDialog</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>FileDialog</source> 115 <source>FileDialog</source>
116 <translation>Dateidialog</translation> 116 <translation>Dateidialog</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Open</source> 119 <source>Open</source>
120 <translation>Öffnen</translation> 120 <translation>Öffnen</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Save</source> 123 <source>Save</source>
124 <translation>Speichern</translation> 124 <translation>Speichern</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message>
127 <source>Select Directory</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
126</context> 130</context>
127<context> 131<context>
128 <name>OFileSelector</name> 132 <name>OFileSelector</name>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Name:</source> 134 <source>Name:</source>
131 <translation type="obsolete">Name:</translation> 135 <translation type="obsolete">Name:</translation>
132 </message> 136 </message>
133</context> 137</context>
134<context> 138<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name> 139 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message> 140 <message>
137 <source>Name</source> 141 <source>Name</source>
138 <translation type="obsolete">Name</translation> 142 <translation type="obsolete">Name</translation>
139 </message> 143 </message>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Size</source> 145 <source>Size</source>
142 <translation type="obsolete">Größe</translation> 146 <translation type="obsolete">Größe</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>Date</source> 149 <source>Date</source>
146 <translation type="obsolete">Datum</translation> 150 <translation type="obsolete">Datum</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Mime Type</source> 153 <source>Mime Type</source>
150 <translation type="obsolete">Dateityp</translation> 154 <translation type="obsolete">Dateityp</translation>
151 </message> 155 </message>
152</context> 156</context>
153<context> 157<context>
154 <name>OFontMenu</name> 158 <name>OFontMenu</name>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Large</source> 160 <source>Large</source>
157 <translation type="obsolete">Groß</translation> 161 <translation type="obsolete">Groß</translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Medium</source> 164 <source>Medium</source>
161 <translation type="obsolete">Mittel</translation> 165 <translation type="obsolete">Mittel</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
165 <translation type="obsolete">Klein</translation> 169 <translation type="obsolete">Klein</translation>
166 </message> 170 </message>
167</context> 171</context>
168<context> 172<context>
169 <name>OFontSelector</name> 173 <name>OFontSelector</name>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Style</source> 175 <source>Style</source>
172 <translation>Stil</translation> 176 <translation>Stil</translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Size</source> 179 <source>Size</source>
176 <translation>Größe</translation> 180 <translation>Größe</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 183 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
180 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation> 184 <translation>Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
181 </message> 185 </message>
182</context> 186</context>
183<context> 187<context>
184 <name>OKeyConfigWidget</name> 188 <name>OKeyConfigWidget</name>
185 <message> 189 <message>
186 <source>Name</source> 190 <source>Name</source>
187 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 191 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
188 <translation type="obsolete">Name</translation> 192 <translation type="obsolete">Name</translation>
189 </message> 193 </message>
190</context> 194</context>
191<context> 195<context>
192 <name>ORecurranceBase</name> 196 <name>ORecurranceBase</name>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Repeating Event </source> 198 <source>Repeating Event </source>
195 <translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation> 199 <translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>None</source> 202 <source>None</source>
199 <translation type="obsolete">Keines</translation> 203 <translation type="obsolete">Keines</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Day</source> 206 <source>Day</source>
203 <translation type="obsolete">Tag</translation> 207 <translation type="obsolete">Tag</translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Week</source> 210 <source>Week</source>
207 <translation type="obsolete">Woche</translation> 211 <translation type="obsolete">Woche</translation>
208 </message> 212 </message>
209 <message> 213 <message>
210 <source>Month</source> 214 <source>Month</source>
211 <translation type="obsolete">Monat</translation> 215 <translation type="obsolete">Monat</translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Year</source> 218 <source>Year</source>
215 <translation type="obsolete">Jahr</translation> 219 <translation type="obsolete">Jahr</translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Every:</source> 222 <source>Every:</source>
219 <translation type="obsolete">Jeden:</translation> 223 <translation type="obsolete">Jeden:</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>Frequency</source> 226 <source>Frequency</source>
223 <translation type="obsolete">Häufigkeit</translation> 227 <translation type="obsolete">Häufigkeit</translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>End On:</source> 230 <source>End On:</source>
227 <translation type="obsolete">Endet am:</translation> 231 <translation type="obsolete">Endet am:</translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>No End Date</source> 234 <source>No End Date</source>
231 <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation> 235 <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Repeat On</source> 238 <source>Repeat On</source>
235 <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation> 239 <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Mon</source> 242 <source>Mon</source>
239 <translation type="obsolete">Mon</translation> 243 <translation type="obsolete">Mon</translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Tue</source> 246 <source>Tue</source>
243 <translation type="obsolete">Di</translation> 247 <translation type="obsolete">Di</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Wed</source> 250 <source>Wed</source>
247 <translation type="obsolete">Mi</translation> 251 <translation type="obsolete">Mi</translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Thu</source> 254 <source>Thu</source>
251 <translation type="obsolete">Do</translation> 255 <translation type="obsolete">Do</translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Fri</source> 258 <source>Fri</source>
255 <translation type="obsolete">Fr</translation> 259 <translation type="obsolete">Fr</translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Sat</source> 262 <source>Sat</source>
259 <translation type="obsolete">Sa</translation> 263 <translation type="obsolete">Sa</translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Sun</source> 266 <source>Sun</source>
263 <translation type="obsolete">So</translation> 267 <translation type="obsolete">So</translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>Every</source> 270 <source>Every</source>
267 <translation type="obsolete">Jeden</translation> 271 <translation type="obsolete">Jeden</translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>Var1</source> 274 <source>Var1</source>
271 <translation type="obsolete">Var1</translation> 275 <translation type="obsolete">Var1</translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>Var 2</source> 278 <source>Var 2</source>
275 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 279 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>WeekVar</source> 282 <source>WeekVar</source>
279 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 283 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
280 </message> 284 </message>
281</context> 285</context>
282<context> 286<context>
283 <name>ORecurranceWidget</name> 287 <name>ORecurranceWidget</name>
284 <message> 288 <message>
285 <source>No End Date</source> 289 <source>No End Date</source>
286 <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation> 290 <translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>days</source> 293 <source>days</source>
290 <translation type="obsolete">Tage</translation> 294 <translation type="obsolete">Tage</translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>day</source> 297 <source>day</source>
294 <translation type="obsolete">Tag</translation> 298 <translation type="obsolete">Tag</translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>weeks</source> 301 <source>weeks</source>
298 <translation type="obsolete">Wochen</translation> 302 <translation type="obsolete">Wochen</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>week</source> 305 <source>week</source>
302 <translation type="obsolete">Woche</translation> 306 <translation type="obsolete">Woche</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>months</source> 309 <source>months</source>
306 <translation type="obsolete">Monate</translation> 310 <translation type="obsolete">Monate</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>month</source> 313 <source>month</source>
310 <translation type="obsolete">Monat</translation> 314 <translation type="obsolete">Monat</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>years</source> 317 <source>years</source>
314 <translation type="obsolete">Jahre</translation> 318 <translation type="obsolete">Jahre</translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>year</source> 321 <source>year</source>
318 <translation type="obsolete">Jahr</translation> 322 <translation type="obsolete">Jahr</translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source> and </source> 325 <source> and </source>
322 <translation type="obsolete">und </translation> 326 <translation type="obsolete">und </translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>, 329 <source>,
326and </source> 330and </source>
327 <translation type="obsolete">, 331 <translation type="obsolete">,
328und</translation> 332und</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>, and </source> 335 <source>, and </source>
332 <translation type="obsolete">, and</translation> 336 <translation type="obsolete">, and</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>No Repeat</source> 339 <source>No Repeat</source>
336 <translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation> 340 <translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>day(s)</source> 343 <source>day(s)</source>
340 <translation type="obsolete">Tag(e)</translation> 344 <translation type="obsolete">Tag(e)</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Repeat On</source> 347 <source>Repeat On</source>
344 <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation> 348 <translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Mon</source> 351 <source>Mon</source>
348 <translation type="obsolete">Mon</translation> 352 <translation type="obsolete">Mon</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Tue</source> 355 <source>Tue</source>
352 <translation type="obsolete">Di</translation> 356 <translation type="obsolete">Di</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Wed</source> 359 <source>Wed</source>
356 <translation type="obsolete">Mi</translation> 360 <translation type="obsolete">Mi</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Thu</source> 363 <source>Thu</source>
360 <translation type="obsolete">Do</translation> 364 <translation type="obsolete">Do</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Fri</source> 367 <source>Fri</source>
364 <translation type="obsolete">Fr</translation> 368 <translation type="obsolete">Fr</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Sat</source> 371 <source>Sat</source>
368 <translation type="obsolete">Sa</translation> 372 <translation type="obsolete">Sa</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Sun</source> 375 <source>Sun</source>
372 <translation type="obsolete">So</translation> 376 <translation type="obsolete">So</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>week(s)</source> 379 <source>week(s)</source>
376 <translation type="obsolete">Woche(n)</translation> 380 <translation type="obsolete">Woche(n)</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Repeat By</source> 383 <source>Repeat By</source>
380 <translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation> 384 <translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation>
381 </message> 385 </message>
@@ -528,277 +532,285 @@ und</translation>
528 </message> 532 </message>
529 <message> 533 <message>
530 <source>Date</source> 534 <source>Date</source>
531 <translation type="obsolete">Datum</translation> 535 <translation type="obsolete">Datum</translation>
532 </message> 536 </message>
533 <message> 537 <message>
534 <source>Mime Type</source> 538 <source>Mime Type</source>
535 <translation type="obsolete">Dateityp</translation> 539 <translation type="obsolete">Dateityp</translation>
536 </message> 540 </message>
537</context> 541</context>
538<context> 542<context>
539 <name>QObject</name> 543 <name>QObject</name>
540 <message> 544 <message>
541 <source>Description:</source> 545 <source>Description:</source>
542 <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation> 546 <translation type="obsolete">Beschreibung:</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>Priority:</source> 549 <source>Priority:</source>
546 <translation type="obsolete">Priorität:</translation> 550 <translation type="obsolete">Priorität:</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Progress:</source> 553 <source>Progress:</source>
550 <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation> 554 <translation type="obsolete">Fortschritt:</translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Deadline:</source> 557 <source>Deadline:</source>
554 <translation type="obsolete">Fälligkeit:</translation> 558 <translation type="obsolete">Fälligkeit:</translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Category:</source> 561 <source>Category:</source>
558 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation> 562 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
561 <source>Default Email: </source> 565 <source>Default Email: </source>
562 <translation type="obsolete">Stand. EMail: </translation> 566 <translation type="obsolete">Stand. EMail: </translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 569 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
566 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation> 570 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
567 </message> 571 </message>
568 <message> 572 <message>
569 <source>Office: </source> 573 <source>Office: </source>
570 <translation type="obsolete">Büro: </translation> 574 <translation type="obsolete">Büro: </translation>
571 </message> 575 </message>
572 <message> 576 <message>
573 <source>Business Web Page: </source> 577 <source>Business Web Page: </source>
574 <translation type="obsolete">Geschäftswebseiten: </translation> 578 <translation type="obsolete">Geschäftswebseiten: </translation>
575 </message> 579 </message>
576 <message> 580 <message>
577 <source>Business Phone: </source> 581 <source>Business Phone: </source>
578 <translation type="obsolete">Geschäftstelefon:</translation> 582 <translation type="obsolete">Geschäftstelefon:</translation>
579 </message> 583 </message>
580 <message> 584 <message>
581 <source>Business Fax: </source> 585 <source>Business Fax: </source>
582 <translation type="obsolete">Geschäftsfax: </translation> 586 <translation type="obsolete">Geschäftsfax: </translation>
583 </message> 587 </message>
584 <message> 588 <message>
585 <source>Business Mobile: </source> 589 <source>Business Mobile: </source>
586 <translation type="obsolete">Geschäftshandy: </translation> 590 <translation type="obsolete">Geschäftshandy: </translation>
587 </message> 591 </message>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Business Pager: </source> 593 <source>Business Pager: </source>
590 <translation type="obsolete">Geschäftspiepser: </translation> 594 <translation type="obsolete">Geschäftspiepser: </translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 597 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
594 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt; </translation> 598 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt; </translation>
595 </message> 599 </message>
596 <message> 600 <message>
597 <source>Home Web Page: </source> 601 <source>Home Web Page: </source>
598 <translation type="obsolete">Private Webseiten: </translation> 602 <translation type="obsolete">Private Webseiten: </translation>
599 </message> 603 </message>
600 <message> 604 <message>
601 <source>Home Phone: </source> 605 <source>Home Phone: </source>
602 <translation type="obsolete">Privates Telefon: </translation> 606 <translation type="obsolete">Privates Telefon: </translation>
603 </message> 607 </message>
604 <message> 608 <message>
605 <source>Home Fax: </source> 609 <source>Home Fax: </source>
606 <translation type="obsolete">Privates Fax: </translation> 610 <translation type="obsolete">Privates Fax: </translation>
607 </message> 611 </message>
608 <message> 612 <message>
609 <source>Home Mobile: </source> 613 <source>Home Mobile: </source>
610 <translation type="obsolete">Privates Handy: </translation> 614 <translation type="obsolete">Privates Handy: </translation>
611 </message> 615 </message>
612 <message> 616 <message>
613 <source>All Emails: </source> 617 <source>All Emails: </source>
614 <translation type="obsolete">Alle Emails: </translation> 618 <translation type="obsolete">Alle Emails: </translation>
615 </message> 619 </message>
616 <message> 620 <message>
617 <source>Profession: </source> 621 <source>Profession: </source>
618 <translation type="obsolete">Beruf: </translation> 622 <translation type="obsolete">Beruf: </translation>
619 </message> 623 </message>
620 <message> 624 <message>
621 <source>Assistant: </source> 625 <source>Assistant: </source>
622 <translation type="obsolete">Assistent: </translation> 626 <translation type="obsolete">Assistent: </translation>
623 </message> 627 </message>
624 <message> 628 <message>
625 <source>Manager: </source> 629 <source>Manager: </source>
626 <translation type="obsolete">Manager: </translation> 630 <translation type="obsolete">Manager: </translation>
627 </message> 631 </message>
628 <message> 632 <message>
629 <source>Male</source> 633 <source>Male</source>
630 <translation type="obsolete">Mann</translation> 634 <translation type="obsolete">Mann</translation>
631 </message> 635 </message>
632 <message> 636 <message>
633 <source>Female</source> 637 <source>Female</source>
634 <translation type="obsolete">Frau</translation> 638 <translation type="obsolete">Frau</translation>
635 </message> 639 </message>
636 <message> 640 <message>
637 <source>Gender: </source> 641 <source>Gender: </source>
638 <translation type="obsolete">Geschlecht:</translation> 642 <translation type="obsolete">Geschlecht:</translation>
639 </message> 643 </message>
640 <message> 644 <message>
641 <source>Spouse: </source> 645 <source>Spouse: </source>
642 <translation type="obsolete">Ehepartner: </translation> 646 <translation type="obsolete">Ehepartner: </translation>
643 </message> 647 </message>
644 <message> 648 <message>
645 <source>Birthday: </source> 649 <source>Birthday: </source>
646 <translation type="obsolete">Geburtstag: </translation> 650 <translation type="obsolete">Geburtstag: </translation>
647 </message> 651 </message>
648 <message> 652 <message>
649 <source>Anniversary: </source> 653 <source>Anniversary: </source>
650 <translation type="obsolete">Jahrestag: </translation> 654 <translation type="obsolete">Jahrestag: </translation>
651 </message> 655 </message>
652 <message> 656 <message>
653 <source>Children: </source> 657 <source>Children: </source>
654 <translation type="obsolete">Kinder: </translation> 658 <translation type="obsolete">Kinder: </translation>
655 </message> 659 </message>
656 <message> 660 <message>
657 <source>Nickname: </source> 661 <source>Nickname: </source>
658 <translation type="obsolete">Spitzname: </translation> 662 <translation type="obsolete">Spitzname: </translation>
659 </message> 663 </message>
660 <message> 664 <message>
661 <source>Notes:</source> 665 <source>Notes:</source>
662 <translation type="obsolete">Notizen:</translation> 666 <translation type="obsolete">Notizen:</translation>
663 </message> 667 </message>
664 <message> 668 <message>
665 <source>Every</source> 669 <source>Every</source>
666 <translation type="obsolete">Jeden</translation> 670 <translation type="obsolete">Jeden</translation>
667 </message> 671 </message>
668 <message> 672 <message>
669 <source>%1 %2 every </source> 673 <source>%1 %2 every </source>
670 <translation type="obsolete">%1 %2 jeden</translation> 674 <translation type="obsolete">%1 %2 jeden</translation>
671 </message> 675 </message>
672 <message> 676 <message>
673 <source>The %1 every </source> 677 <source>The %1 every </source>
674 <translation type="obsolete">Den %1 jeden</translation> 678 <translation type="obsolete">Den %1 jeden</translation>
675 </message> 679 </message>
676 <message> 680 <message>
677 <source>The %1 %1 of every</source> 681 <source>The %1 %1 of every</source>
678 <translation type="obsolete">Den %1 %1 of jeden</translation> 682 <translation type="obsolete">Den %1 %1 of jeden</translation>
679 </message> 683 </message>
680 <message> 684 <message>
681 <source>Every </source> 685 <source>Every </source>
682 <translation type="obsolete">Jeden </translation> 686 <translation type="obsolete">Jeden </translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>Monday</source> 689 <source>Monday</source>
686 <translation type="obsolete">Montag</translation> 690 <translation type="obsolete">Montag</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Tuesday</source> 693 <source>Tuesday</source>
690 <translation type="obsolete">Dienstag</translation> 694 <translation type="obsolete">Dienstag</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Wednesday</source> 697 <source>Wednesday</source>
694 <translation type="obsolete">Mittwoch</translation> 698 <translation type="obsolete">Mittwoch</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Thursday</source> 701 <source>Thursday</source>
698 <translation type="obsolete">Donnerstag</translation> 702 <translation type="obsolete">Donnerstag</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Friday</source> 705 <source>Friday</source>
702 <translation type="obsolete">Freitag</translation> 706 <translation type="obsolete">Freitag</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Saturday</source> 709 <source>Saturday</source>
706 <translation type="obsolete">Samstag</translation> 710 <translation type="obsolete">Samstag</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Sunday</source> 713 <source>Sunday</source>
710 <translation type="obsolete">Sonntag</translation> 714 <translation type="obsolete">Sonntag</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Start:</source> 717 <source>Start:</source>
714 <translation type="obsolete">Start:</translation> 718 <translation type="obsolete">Start:</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>End:</source> 721 <source>End:</source>
718 <translation type="obsolete">Ende:</translation> 722 <translation type="obsolete">Ende:</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Note:</source> 725 <source>Note:</source>
722 <translation type="obsolete">Notiz:</translation> 726 <translation type="obsolete">Notiz:</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>Documents</source> 729 <source>Documents</source>
726 <translation>Dokumente</translation> 730 <translation>Dokumente</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Files</source> 733 <source>Files</source>
730 <translation>Dateien</translation> 734 <translation>Dateien</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>All Files</source> 737 <source>All Files</source>
734 <translation>All Dateien</translation> 738 <translation>All Dateien</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Very high</source> 741 <source>Very high</source>
738 <translation type="obsolete">Sehr hoch</translation> 742 <translation type="obsolete">Sehr hoch</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>High</source> 745 <source>High</source>
742 <translation type="obsolete">Hoch</translation> 746 <translation type="obsolete">Hoch</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>Normal</source> 749 <source>Normal</source>
746 <translation type="obsolete">Normal</translation> 750 <translation type="obsolete">Normal</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>Low</source> 753 <source>Low</source>
750 <translation type="obsolete">Niedrig</translation> 754 <translation type="obsolete">Niedrig</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>Very low</source> 757 <source>Very low</source>
754 <translation type="obsolete">Sehr niedrig</translation> 758 <translation type="obsolete">Sehr niedrig</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>Location:</source> 761 <source>Location:</source>
758 <translation type="obsolete">Ort:</translation> 762 <translation type="obsolete">Ort:</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>This is an all day event</source> 765 <source>This is an all day event</source>
762 <translation type="obsolete">Das ist ein Termin ohne Zeit</translation> 766 <translation type="obsolete">Das ist ein Termin ohne Zeit</translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>This is a multiple day event</source> 769 <source>This is a multiple day event</source>
766 <translation type="obsolete">Das ist ein mehrtägiger Termin</translation> 770 <translation type="obsolete">Das ist ein mehrtägiger Termin</translation>
767 </message> 771 </message>
768 <message> 772 <message>
769 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 773 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
770 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation> 774 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 777 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
774 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation> 778 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
775 </message> 779 </message>
776 <message> 780 <message>
777 <source>The %1 %2 of every</source> 781 <source>The %1 %2 of every</source>
778 <translation type="obsolete">Den %1 %2 jedes</translation> 782 <translation type="obsolete">Den %1 %2 jedes</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>None</source> 785 <source>None</source>
782 <translation type="unfinished">Keines</translation> 786 <translation type="unfinished">Keines</translation>
783 </message> 787 </message>
788 <message>
789 <source>Directories</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>All Directories</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
784</context> 796</context>
785<context> 797<context>
786 <name>QWidget</name> 798 <name>QWidget</name>
787 <message> 799 <message>
788 <source>st</source> 800 <source>st</source>
789 <translation type="obsolete">st</translation> 801 <translation type="obsolete">st</translation>
790 </message> 802 </message>
791 <message> 803 <message>
792 <source>nd</source> 804 <source>nd</source>
793 <translation type="obsolete">nd</translation> 805 <translation type="obsolete">nd</translation>
794 </message> 806 </message>
795 <message> 807 <message>
796 <source>rd</source> 808 <source>rd</source>
797 <translation type="obsolete">rd</translation> 809 <translation type="obsolete">rd</translation>
798 </message> 810 </message>
799 <message> 811 <message>
800 <source>th</source> 812 <source>th</source>
801 <translation type="obsolete">th</translation> 813 <translation type="obsolete">th</translation>
802 </message> 814 </message>
803</context> 815</context>
804</TS> 816</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index f7c67ec..48233ff 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -654,396 +654,400 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal
654 <translation>Tel. priv.</translation> 654 <translation>Tel. priv.</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Home Fax</source> 657 <source>Home Fax</source>
658 <translation>Fax priv.</translation> 658 <translation>Fax priv.</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Home Mobile</source> 661 <source>Home Mobile</source>
662 <translation>Handy priv.</translation> 662 <translation>Handy priv.</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business Street</source> 665 <source>Business Street</source>
666 <translation>Straße gesch.</translation> 666 <translation>Straße gesch.</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business City</source> 669 <source>Business City</source>
670 <translation>Stadt gesch.</translation> 670 <translation>Stadt gesch.</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Business State</source> 673 <source>Business State</source>
674 <translation>Land gesch.</translation> 674 <translation>Land gesch.</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Business Zip</source> 677 <source>Business Zip</source>
678 <translation>PLZ gesch.</translation> 678 <translation>PLZ gesch.</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Business Country</source> 681 <source>Business Country</source>
682 <translation>Staat gesch.</translation> 682 <translation>Staat gesch.</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Business Pager</source> 685 <source>Business Pager</source>
686 <translation>Pieper gesch.</translation> 686 <translation>Pieper gesch.</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Business WebPage</source> 689 <source>Business WebPage</source>
690 <translation>Web gesch.</translation> 690 <translation>Web gesch.</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Office</source> 693 <source>Office</source>
694 <translation>Büro</translation> 694 <translation>Büro</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Profession</source> 697 <source>Profession</source>
698 <translation>Beruf</translation> 698 <translation>Beruf</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Assistant</source> 701 <source>Assistant</source>
702 <translation>Assistent</translation> 702 <translation>Assistent</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Manager</source> 705 <source>Manager</source>
706 <translation>Vorgestzter</translation> 706 <translation>Vorgestzter</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home Street</source> 709 <source>Home Street</source>
710 <translation>Strasse priv.</translation> 710 <translation>Strasse priv.</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Home City</source> 713 <source>Home City</source>
714 <translation>Stadt priv.</translation> 714 <translation>Stadt priv.</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Home State</source> 717 <source>Home State</source>
718 <translation>Land priv.</translation> 718 <translation>Land priv.</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Home Zip</source> 721 <source>Home Zip</source>
722 <translation>PLZ priv.</translation> 722 <translation>PLZ priv.</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Home Country</source> 725 <source>Home Country</source>
726 <translation>Staat priv.</translation> 726 <translation>Staat priv.</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Home Web Page</source> 729 <source>Home Web Page</source>
730 <translation>Web priv.</translation> 730 <translation>Web priv.</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Spouse</source> 733 <source>Spouse</source>
734 <translation>Partner</translation> 734 <translation>Partner</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Gender</source> 737 <source>Gender</source>
738 <translation>Geschlecht</translation> 738 <translation>Geschlecht</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Birthday</source> 741 <source>Birthday</source>
742 <translation>Geburtstag</translation> 742 <translation>Geburtstag</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Anniversary</source> 745 <source>Anniversary</source>
746 <translation>Jahrestag</translation> 746 <translation>Jahrestag</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Nickname</source> 749 <source>Nickname</source>
750 <translation>Spitzname</translation> 750 <translation>Spitzname</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Children</source> 753 <source>Children</source>
754 <translation>Kinder</translation> 754 <translation>Kinder</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Notes</source> 757 <source>Notes</source>
758 <translation>Notizen</translation> 758 <translation>Notizen</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Groups</source> 761 <source>Groups</source>
762 <translation>Gruppen</translation> 762 <translation>Gruppen</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>New Document</source> 765 <source>New Document</source>
766 <translation>Neues Dokument</translation> 766 <translation>Neues Dokument</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Mon</source> 769 <source>Mon</source>
770 <translation>Mon</translation> 770 <translation>Mon</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Tue</source> 773 <source>Tue</source>
774 <translation>Die</translation> 774 <translation>Die</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Wed</source> 777 <source>Wed</source>
778 <translation>Mit</translation> 778 <translation>Mit</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Thu</source> 781 <source>Thu</source>
782 <translation>Don</translation> 782 <translation>Don</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Fri</source> 785 <source>Fri</source>
786 <translation>Fre</translation> 786 <translation>Fre</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Sat</source> 789 <source>Sat</source>
790 <translation>Sam</translation> 790 <translation>Sam</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Sun</source> 793 <source>Sun</source>
794 <translation>Son</translation> 794 <translation>Son</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 797 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
798 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> 798 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Click to close this window.</source> 801 <source>Click to close this window.</source>
802 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> 802 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 805 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
806 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> 806 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Click to make this window moveable.</source> 809 <source>Click to make this window moveable.</source>
810 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> 810 <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 813 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
814 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> 814 <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 817 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
818 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 818 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>What&apos;s this...</source> 821 <source>What&apos;s this...</source>
822 <translation>Was ist das...</translation> 822 <translation>Was ist das...</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 825 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
826 %1?&lt;/qt&gt;</source> 826 %1?&lt;/qt&gt;</source>
827 <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?&lt;/qt&gt;</translation> 827 <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?&lt;/qt&gt;</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Jan</source> 830 <source>Jan</source>
831 <translation>Jan</translation> 831 <translation>Jan</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Feb</source> 834 <source>Feb</source>
835 <translation>Feb</translation> 835 <translation>Feb</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Mar</source> 838 <source>Mar</source>
839 <translation>Mär</translation> 839 <translation>Mär</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>Apr</source> 842 <source>Apr</source>
843 <translation>Apr</translation> 843 <translation>Apr</translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>May</source> 846 <source>May</source>
847 <translation>Mai</translation> 847 <translation>Mai</translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>Jun</source> 850 <source>Jun</source>
851 <translation>Jun</translation> 851 <translation>Jun</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Jul</source> 854 <source>Jul</source>
855 <translation>Jul</translation> 855 <translation>Jul</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Aug</source> 858 <source>Aug</source>
859 <translation>Aug</translation> 859 <translation>Aug</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Sep</source> 862 <source>Sep</source>
863 <translation>Sep</translation> 863 <translation>Sep</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Oct</source> 866 <source>Oct</source>
867 <translation>Okt</translation> 867 <translation>Okt</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Nov</source> 870 <source>Nov</source>
871 <translation>Nov</translation> 871 <translation>Nov</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Dec</source> 874 <source>Dec</source>
875 <translation>Dez</translation> 875 <translation>Dez</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>Error</source> 878 <source>Error</source>
879 <translation type="obsolete">Fehler</translation> 879 <translation type="obsolete">Fehler</translation>
880 </message> 880 </message>
881 <message> 881 <message>
882 <source>Could not find the application </source> 882 <source>Could not find the application </source>
883 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation> 883 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message> 885 <message>
886 <source>Ok</source> 886 <source>Ok</source>
887 <translation type="obsolete">Ok</translation> 887 <translation type="obsolete">Ok</translation>
888 </message> 888 </message>
889 <message> 889 <message>
890 <source>Could not start the application </source> 890 <source>Could not start the application </source>
891 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation> 891 <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation>
892 </message> 892 </message>
893 <message> 893 <message>
894 <source>D</source> 894 <source>D</source>
895 <comment>Shortcut for Day</comment> 895 <comment>Shortcut for Day</comment>
896 <translation>T</translation> 896 <translation>T</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>M</source> 899 <source>M</source>
900 <comment>Shortcur for Month</comment> 900 <comment>Shortcur for Month</comment>
901 <translation>M</translation> 901 <translation>M</translation>
902 </message> 902 </message>
903</context> 903</context>
904<context> 904<context>
905 <name>QPEApplication</name> 905 <name>QPEApplication</name>
906 <message> 906 <message>
907 <source>%1 document</source> 907 <source>%1 document</source>
908 <translation>%1 Dokument</translation> 908 <translation>%1 Dokument</translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message>
911 <source>Please wait...</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
910</context> 914</context>
911<context> 915<context>
912 <name>QPEManager</name> 916 <name>QPEManager</name>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 918 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
915 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> 919 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
916 </message> 920 </message>
917 <message> 921 <message>
918 <source>Click to close this window.</source> 922 <source>Click to close this window.</source>
919 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> 923 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
920 </message> 924 </message>
921 <message> 925 <message>
922 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 926 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
923 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> 927 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
924 </message> 928 </message>
925 <message> 929 <message>
926 <source>Click to make this window movable.</source> 930 <source>Click to make this window movable.</source>
927 <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> 931 <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
928 </message> 932 </message>
929 <message> 933 <message>
930 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 934 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
931 <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> 935 <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
932 </message> 936 </message>
933 <message> 937 <message>
934 <source>Restore</source> 938 <source>Restore</source>
935 <translation>Wiederherstellen</translation> 939 <translation>Wiederherstellen</translation>
936 </message> 940 </message>
937 <message> 941 <message>
938 <source>Move</source> 942 <source>Move</source>
939 <translation>Verschieben</translation> 943 <translation>Verschieben</translation>
940 </message> 944 </message>
941 <message> 945 <message>
942 <source>Size</source> 946 <source>Size</source>
943 <translation>Größe</translation> 947 <translation>Größe</translation>
944 </message> 948 </message>
945 <message> 949 <message>
946 <source>Maximize</source> 950 <source>Maximize</source>
947 <translation>Maximieren</translation> 951 <translation>Maximieren</translation>
948 </message> 952 </message>
949 <message> 953 <message>
950 <source>Close</source> 954 <source>Close</source>
951 <translation>Schließen</translation> 955 <translation>Schließen</translation>
952 </message> 956 </message>
953</context> 957</context>
954<context> 958<context>
955 <name>StorageInfo</name> 959 <name>StorageInfo</name>
956 <message> 960 <message>
957 <source>CF Card</source> 961 <source>CF Card</source>
958 <translation>CF-Karte</translation> 962 <translation>CF-Karte</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>Hard Disk</source> 965 <source>Hard Disk</source>
962 <translation>Festplatte</translation> 966 <translation>Festplatte</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>SD Card</source> 969 <source>SD Card</source>
966 <translation>SD-Karte</translation> 970 <translation>SD-Karte</translation>
967 </message> 971 </message>
968 <message> 972 <message>
969 <source>SCSI Hard Disk</source> 973 <source>SCSI Hard Disk</source>
970 <translation>SCSI Festplatte</translation> 974 <translation>SCSI Festplatte</translation>
971 </message> 975 </message>
972 <message> 976 <message>
973 <source>Internal Storage</source> 977 <source>Internal Storage</source>
974 <translation>interner Speicher</translation> 978 <translation>interner Speicher</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>Internal Memory</source> 981 <source>Internal Memory</source>
978 <translation>interner Hauptspeicher</translation> 982 <translation>interner Hauptspeicher</translation>
979 </message> 983 </message>
980 <message> 984 <message>
981 <source>MMC Card</source> 985 <source>MMC Card</source>
982 <translation>MMC-Karte</translation> 986 <translation>MMC-Karte</translation>
983 </message> 987 </message>
984</context> 988</context>
985<context> 989<context>
986 <name>TZCombo</name> 990 <name>TZCombo</name>
987 <message> 991 <message>
988 <source>None</source> 992 <source>None</source>
989 <translation>Keine</translation> 993 <translation>Keine</translation>
990 </message> 994 </message>
991</context> 995</context>
992<context> 996<context>
993 <name>TimeZoneSelector</name> 997 <name>TimeZoneSelector</name>
994 <message> 998 <message>
995 <source>citytime executable not found</source> 999 <source>citytime executable not found</source>
996 <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> 1000 <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation>
997 </message> 1001 </message>
998 <message> 1002 <message>
999 <source>In order to choose the time zones, 1003 <source>In order to choose the time zones,
1000please install citytime.</source> 1004please install citytime.</source>
1001 <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime 1005 <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime
1002zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> 1006zur Einstellung der Zeitzonen.</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004</context> 1008</context>
1005<context> 1009<context>
1006 <name>TimerReceiverObject</name> 1010 <name>TimerReceiverObject</name>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>Out of Space</source> 1012 <source>Out of Space</source>
1009 <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> 1013 <translation>Kein Speicher vorhanden</translation>
1010 </message> 1014 </message>
1011 <message> 1015 <message>
1012 <source>Unable to schedule alarm. 1016 <source>Unable to schedule alarm.
1013Please free up space and try again</source> 1017Please free up space and try again</source>
1014 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. 1018 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
1015Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 1019Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
1016frei und versuchen Sie es noch einmal 1020frei und versuchen Sie es noch einmal
1017. 1021.
1018</translation> 1022</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020</context> 1024</context>
1021<context> 1025<context>
1022 <name>TypeCombo</name> 1026 <name>TypeCombo</name>
1023 <message> 1027 <message>
1024 <source>%1 files</source> 1028 <source>%1 files</source>
1025 <translation>%1 Dateien</translation> 1029 <translation>%1 Dateien</translation>
1026 </message> 1030 </message>
1027 <message> 1031 <message>
1028 <source>%1 %2</source> 1032 <source>%1 %2</source>
1029 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1033 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1030 <translation>%1 %2</translation> 1034 <translation>%1 %2</translation>
1031 </message> 1035 </message>
1032 <message> 1036 <message>
1033 <source>All %1 files</source> 1037 <source>All %1 files</source>
1034 <translation>Alle %1-Dateien</translation> 1038 <translation>Alle %1-Dateien</translation>
1035 </message> 1039 </message>
1036 <message> 1040 <message>
1037 <source>All files</source> 1041 <source>All files</source>
1038 <translation>Alle Dateien</translation> 1042 <translation>Alle Dateien</translation>
1039 </message> 1043 </message>
1040</context> 1044</context>
1041<context> 1045<context>
1042 <name>WindowDecoration</name> 1046 <name>WindowDecoration</name>
1043 <message> 1047 <message>
1044 <source>Default</source> 1048 <source>Default</source>
1045 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1049 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1046 <translation>Voreinstellung</translation> 1050 <translation>Voreinstellung</translation>
1047 </message> 1051 </message>
1048</context> 1052</context>
1049</TS> 1053</TS>
diff --git a/i18n/de/libqrsync.ts b/i18n/de/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/de/libqtaux2.ts b/i18n/de/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5657af
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation>Weiter</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation>Hu&amp;e:</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation>&amp;Sat:</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation>&amp;Val:</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation>&amp;Rot:</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation>&amp;Grün:</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation>Bl&amp;au:</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation>A&amp;lpha Kanal:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation>&amp;Grundfarben</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben festlegen &gt;&gt;</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation>OK</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation>Abbrechen</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation>&amp;Zu benutzerdefinierten Farebn hinzufügen</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation>Fareb wählen</translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation>&amp;OK</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation>Abbre&amp;chen</translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/dk/bartender.ts b/i18n/dk/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/dk/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/dk/keyz-cfg.ts b/i18n/dk/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/dk/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/dk/libliquid.ts b/i18n/dk/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/dk/libliquid.ts
+++ b/i18n/dk/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/dk/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/dk/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/dk/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/dk/libopiesecurity2.ts b/i18n/dk/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/dk/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/dk/libopieui2.ts b/i18n/dk/libopieui2.ts
index cb03c91..51a5983 100644
--- a/i18n/dk/libopieui2.ts
+++ b/i18n/dk/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>:</source> 47 <source>:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/dk/libqpe.ts b/i18n/dk/libqpe.ts
index 41353fc..26464fd 100644
--- a/i18n/dk/libqpe.ts
+++ b/i18n/dk/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <source>Home Mobile: </source> 587 <source>Home Mobile: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Home Web Page: </source> 591 <source>Home Web Page: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Business Web Page: </source> 595 <source>Business Web Page: </source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Office: </source> 599 <source>Office: </source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 603 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 607 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 611 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 615 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Profession: </source> 619 <source>Profession: </source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Assistant: </source> 623 <source>Assistant: </source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Manager: </source> 627 <source>Manager: </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Male</source> 631 <source>Male</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Female</source> 635 <source>Female</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Gender: </source> 639 <source>Gender: </source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Spouse: </source> 643 <source>Spouse: </source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Birthday: </source> 647 <source>Birthday: </source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Anniversary: </source> 651 <source>Anniversary: </source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Nickname: </source> 655 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Name Title</source> 659 <source>Name Title</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>First Name</source> 663 <source>First Name</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Middle Name</source> 667 <source>Middle Name</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Last Name</source> 671 <source>Last Name</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Suffix</source> 675 <source>Suffix</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>File As</source> 679 <source>File As</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Job Title</source> 683 <source>Job Title</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Department</source> 687 <source>Department</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Company</source> 691 <source>Company</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Business Phone</source> 695 <source>Business Phone</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Business Fax</source> 699 <source>Business Fax</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Business Mobile</source> 703 <source>Business Mobile</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Default Email</source> 707 <source>Default Email</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Emails</source> 711 <source>Emails</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Phone</source> 715 <source>Home Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Fax</source> 719 <source>Home Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Home Mobile</source> 723 <source>Home Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Business Street</source> 727 <source>Business Street</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Business City</source> 731 <source>Business City</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Business State</source> 735 <source>Business State</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Business Zip</source> 739 <source>Business Zip</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Business Country</source> 743 <source>Business Country</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Business Pager</source> 747 <source>Business Pager</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Business WebPage</source> 751 <source>Business WebPage</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Office</source> 755 <source>Office</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Profession</source> 759 <source>Profession</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Assistant</source> 763 <source>Assistant</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Manager</source> 767 <source>Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Home Street</source> 771 <source>Home Street</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Home City</source> 775 <source>Home City</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Home State</source> 779 <source>Home State</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Home Zip</source> 783 <source>Home Zip</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Home Country</source> 787 <source>Home Country</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Home Web Page</source> 791 <source>Home Web Page</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Spouse</source> 795 <source>Spouse</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Gender</source> 799 <source>Gender</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Birthday</source> 803 <source>Birthday</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Anniversary</source> 807 <source>Anniversary</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Nickname</source> 811 <source>Nickname</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Children</source> 815 <source>Children</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Notes</source> 819 <source>Notes</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Groups</source> 823 <source>Groups</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>MMC Card</source> 906 <source>MMC Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>SCSI Hard Disk</source> 910 <source>SCSI Hard Disk</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Internal Storage</source> 918 <source>Internal Storage</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/dk/libqrsync.ts b/i18n/dk/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/dk/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/dk/libqtaux2.ts b/i18n/dk/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/dk/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/en/bartender.ts b/i18n/en/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/en/keyz-cfg.ts b/i18n/en/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/en/libliquid.ts b/i18n/en/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/en/libliquid.ts
+++ b/i18n/en/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/en/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/en/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/en/libopiesecurity2.ts b/i18n/en/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/en/libopieui2.ts b/i18n/en/libopieui2.ts
index 51f6dbb..0f61518 100644
--- a/i18n/en/libopieui2.ts
+++ b/i18n/en/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Time:</source> 39 <source>Time:</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>:</source> 43 <source>:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Pick Time:</source> 47 <source>Pick Time:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>OTimePickerDialogBase</source> 51 <source>OTimePickerDialogBase</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/en/libqpe.ts b/i18n/en/libqpe.ts
index cc02e37..63661f0 100644
--- a/i18n/en/libqpe.ts
+++ b/i18n/en/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Job Title</source> 590 <source>Job Title</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Department</source> 594 <source>Department</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Company</source> 598 <source>Company</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Business Phone</source> 602 <source>Business Phone</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Business Fax</source> 606 <source>Business Fax</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Business Mobile</source> 610 <source>Business Mobile</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Default Email</source> 614 <source>Default Email</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Emails</source> 618 <source>Emails</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Home Phone</source> 622 <source>Home Phone</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Home Fax</source> 626 <source>Home Fax</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Home Mobile</source> 630 <source>Home Mobile</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Business Street</source> 634 <source>Business Street</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Business City</source> 638 <source>Business City</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Business State</source> 642 <source>Business State</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Business Zip</source> 646 <source>Business Zip</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Business Country</source> 650 <source>Business Country</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business Pager</source> 654 <source>Business Pager</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business WebPage</source> 658 <source>Business WebPage</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Office</source> 662 <source>Office</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Profession</source> 666 <source>Profession</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Assistant</source> 670 <source>Assistant</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Manager</source> 674 <source>Manager</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Home Street</source> 678 <source>Home Street</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Home City</source> 682 <source>Home City</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Home State</source> 686 <source>Home State</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Zip</source> 690 <source>Home Zip</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home Country</source> 694 <source>Home Country</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home Web Page</source> 698 <source>Home Web Page</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Spouse</source> 702 <source>Spouse</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Gender</source> 706 <source>Gender</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Birthday</source> 710 <source>Birthday</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Anniversary</source> 714 <source>Anniversary</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Nickname</source> 718 <source>Nickname</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Children</source> 722 <source>Children</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Notes</source> 726 <source>Notes</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Groups</source> 730 <source>Groups</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>New Document</source> 734 <source>New Document</source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Mon</source> 738 <source>Mon</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Tue</source> 742 <source>Tue</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Wed</source> 746 <source>Wed</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Thu</source> 750 <source>Thu</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Fri</source> 754 <source>Fri</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Sat</source> 758 <source>Sat</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Sun</source> 762 <source>Sun</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 766 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>What&apos;s this...</source> 770 <source>What&apos;s this...</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 774 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
775 %1?&lt;/qt&gt;</source> 775 %1?&lt;/qt&gt;</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Jan</source> 779 <source>Jan</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Feb</source> 783 <source>Feb</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Mar</source> 787 <source>Mar</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Apr</source> 791 <source>Apr</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>May</source> 795 <source>May</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Jun</source> 799 <source>Jun</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Jul</source> 803 <source>Jul</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Aug</source> 807 <source>Aug</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Sep</source> 811 <source>Sep</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Oct</source> 815 <source>Oct</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Nov</source> 819 <source>Nov</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Dec</source> 823 <source>Dec</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>SCSI Hard Disk</source> 906 <source>SCSI Hard Disk</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>Internal Storage</source> 910 <source>Internal Storage</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>MMC Card</source> 918 <source>MMC Card</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/en/libqrsync.ts b/i18n/en/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/en/libqtaux2.ts b/i18n/en/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/es/bartender.ts b/i18n/es/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/es/keyz-cfg.ts b/i18n/es/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/es/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/es/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/es/libopiesecurity2.ts b/i18n/es/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/es/libopieui2.ts b/i18n/es/libopieui2.ts
index 4157ac2..b369e56 100644
--- a/i18n/es/libopieui2.ts
+++ b/i18n/es/libopieui2.ts
@@ -1,380 +1,384 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Botón Calendario</translation> 6 <translation type="obsolete">Botón Calendario</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Botón Contactos</translation> 10 <translation type="obsolete">Botón Contactos</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Botón Menú</translation> 14 <translation type="obsolete">Botón Menú</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Botón Correo</translation> 18 <translation type="obsolete">Botón Correo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Botón Inicio</translation> 22 <translation type="obsolete">Botón Inicio</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Botón Grabación</translation> 26 <translation type="obsolete">Botón Grabación</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Rotación de la pantalla</translation> 30 <translation type="obsolete">Rotación de la pantalla</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Minúscula+Arriba</translation> 34 <translation type="obsolete">Minúscula+Arriba</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Minúscula+Abajo</translation> 38 <translation type="obsolete">Minúscula+Abajo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Minúscula+Derecha</translation> 42 <translation type="obsolete">Minúscula+Derecha</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Minúscula+Izquierda</translation> 46 <translation type="obsolete">Minúscula+Izquierda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Mayúscula+Arriba</translation> 50 <translation type="obsolete">Mayúscula+Arriba</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Mayúscula+Abajo</translation> 54 <translation type="obsolete">Mayúscula+Abajo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Mayúscula+Derecha</translation> 58 <translation type="obsolete">Mayúscula+Derecha</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Mayúscula+Izquierda</translation> 62 <translation type="obsolete">Mayúscula+Izquierda</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Tono:</translation> 69 <translation type="obsolete">Tono:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Saturación:</translation> 73 <translation type="obsolete">Saturación:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Valor:</translation> 77 <translation type="obsolete">Valor:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rojo:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rojo:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Seleccione color</translation> 97 <translation type="obsolete">Seleccione color</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Más</translation> 104 <translation type="obsolete">Más</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Más...</translation> 108 <translation type="obsolete">Más...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Diálogo Fichero</translation> 115 <translation>Diálogo Fichero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 119 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Guardar</translation> 123 <translation>Guardar</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nombre:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 141 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Tamaño</translation> 145 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Fecha</translation> 149 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation> 153 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Grande</translation> 160 <translation type="obsolete">Grande</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Mediana</translation> 164 <translation type="obsolete">Mediana</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Pequeña</translation> 168 <translation type="obsolete">Pequeña</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>Estilo</translation> 175 <translation>Estilo</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
175 <translation>Tamaño</translation> 179 <translation>Tamaño</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation>El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> 183 <translation>El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
180 </message> 184 </message>
181</context> 185</context>
182<context> 186<context>
183 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
186 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
187 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 191 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
194 <translation type="obsolete">Cita repetitiva </translation> 198 <translation type="obsolete">Cita repetitiva </translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>None</source> 201 <source>None</source>
198 <translation type="obsolete">Ninguno</translation> 202 <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
202 <translation type="obsolete">Día</translation> 206 <translation type="obsolete">Día</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
206 <translation type="obsolete">Semana</translation> 210 <translation type="obsolete">Semana</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
210 <translation type="obsolete">Mes</translation> 214 <translation type="obsolete">Mes</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
214 <translation type="obsolete">Año</translation> 218 <translation type="obsolete">Año</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
218 <translation type="obsolete">Cada:</translation> 222 <translation type="obsolete">Cada:</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
222 <translation type="obsolete">Frecuencia</translation> 226 <translation type="obsolete">Frecuencia</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>End On:</source> 229 <source>End On:</source>
226 <translation type="obsolete">Finalizar el:</translation> 230 <translation type="obsolete">Finalizar el:</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>No End Date</source> 233 <source>No End Date</source>
230 <translation type="obsolete">Sin fecha final</translation> 234 <translation type="obsolete">Sin fecha final</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Repeat On</source> 237 <source>Repeat On</source>
234 <translation type="obsolete">Repetir el</translation> 238 <translation type="obsolete">Repetir el</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Mon</source> 241 <source>Mon</source>
238 <translation type="obsolete">Lun</translation> 242 <translation type="obsolete">Lun</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Tue</source> 245 <source>Tue</source>
242 <translation type="obsolete">Mar</translation> 246 <translation type="obsolete">Mar</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Wed</source> 249 <source>Wed</source>
246 <translation type="obsolete">Mie</translation> 250 <translation type="obsolete">Mie</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Thu</source> 253 <source>Thu</source>
250 <translation type="obsolete">Jue</translation> 254 <translation type="obsolete">Jue</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Fri</source> 257 <source>Fri</source>
254 <translation type="obsolete">Vie</translation> 258 <translation type="obsolete">Vie</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Sat</source> 261 <source>Sat</source>
258 <translation type="obsolete">Sáb</translation> 262 <translation type="obsolete">Sáb</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Sun</source> 265 <source>Sun</source>
262 <translation type="obsolete">Dom</translation> 266 <translation type="obsolete">Dom</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Every</source> 269 <source>Every</source>
266 <translation type="obsolete">Cada</translation> 270 <translation type="obsolete">Cada</translation>
267 </message> 271 </message>
268 <message> 272 <message>
269 <source>Var1</source> 273 <source>Var1</source>
270 <translation type="obsolete">Var1</translation> 274 <translation type="obsolete">Var1</translation>
271 </message> 275 </message>
272 <message> 276 <message>
273 <source>Var 2</source> 277 <source>Var 2</source>
274 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 278 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>WeekVar</source> 281 <source>WeekVar</source>
278 <translation type="obsolete">VarSemana</translation> 282 <translation type="obsolete">VarSemana</translation>
279 </message> 283 </message>
280</context> 284</context>
281<context> 285<context>
282 <name>ORecurranceWidget</name> 286 <name>ORecurranceWidget</name>
283 <message> 287 <message>
284 <source>No End Date</source> 288 <source>No End Date</source>
285 <translation type="obsolete">Sin fecha final</translation> 289 <translation type="obsolete">Sin fecha final</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>days</source> 292 <source>days</source>
289 <translation type="obsolete">días</translation> 293 <translation type="obsolete">días</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>day</source> 296 <source>day</source>
293 <translation type="obsolete">día</translation> 297 <translation type="obsolete">día</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>weeks</source> 300 <source>weeks</source>
297 <translation type="obsolete">semanas</translation> 301 <translation type="obsolete">semanas</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>week</source> 304 <source>week</source>
301 <translation type="obsolete">semana</translation> 305 <translation type="obsolete">semana</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>months</source> 308 <source>months</source>
305 <translation type="obsolete">meses</translation> 309 <translation type="obsolete">meses</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>month</source> 312 <source>month</source>
309 <translation type="obsolete">mes</translation> 313 <translation type="obsolete">mes</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>years</source> 316 <source>years</source>
313 <translation type="obsolete">años</translation> 317 <translation type="obsolete">años</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>year</source> 320 <source>year</source>
317 <translation type="obsolete">año</translation> 321 <translation type="obsolete">año</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source> and </source> 324 <source> and </source>
321 <translation type="obsolete"> y </translation> 325 <translation type="obsolete"> y </translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>, 328 <source>,
325and </source> 329and </source>
326 <translation type="obsolete">, 330 <translation type="obsolete">,
327y </translation> 331y </translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>, and </source> 334 <source>, and </source>
331 <translation type="obsolete">, y </translation> 335 <translation type="obsolete">, y </translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>No Repeat</source> 338 <source>No Repeat</source>
335 <translation type="obsolete">No repetir</translation> 339 <translation type="obsolete">No repetir</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>day(s)</source> 342 <source>day(s)</source>
339 <translation type="obsolete">día(s)</translation> 343 <translation type="obsolete">día(s)</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Repeat On</source> 346 <source>Repeat On</source>
343 <translation type="obsolete">Repetir el</translation> 347 <translation type="obsolete">Repetir el</translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Mon</source> 350 <source>Mon</source>
347 <translation type="obsolete">Lun</translation> 351 <translation type="obsolete">Lun</translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Tue</source> 354 <source>Tue</source>
351 <translation type="obsolete">Mar</translation> 355 <translation type="obsolete">Mar</translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Wed</source> 358 <source>Wed</source>
355 <translation type="obsolete">Mie</translation> 359 <translation type="obsolete">Mie</translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Thu</source> 362 <source>Thu</source>
359 <translation type="obsolete">Jue</translation> 363 <translation type="obsolete">Jue</translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Fri</source> 366 <source>Fri</source>
363 <translation type="obsolete">Vie</translation> 367 <translation type="obsolete">Vie</translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Sat</source> 370 <source>Sat</source>
367 <translation type="obsolete">Sáb</translation> 371 <translation type="obsolete">Sáb</translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Sun</source> 374 <source>Sun</source>
371 <translation type="obsolete">Dom</translation> 375 <translation type="obsolete">Dom</translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>week(s)</source> 378 <source>week(s)</source>
375 <translation type="obsolete">semana(s)</translation> 379 <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>Repeat By</source> 382 <source>Repeat By</source>
379 <translation type="obsolete">Repetir cada</translation> 383 <translation type="obsolete">Repetir cada</translation>
380 </message> 384 </message>
@@ -511,277 +515,285 @@ y </translation>
511 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 516 </message>
513 <message> 517 <message>
514 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 518 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 520 </message>
517</context> 521</context>
518<context> 522<context>
519 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 523 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
520 <message> 524 <message>
521 <source>Name</source> 525 <source>Name</source>
522 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 526 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
523 </message> 527 </message>
524 <message> 528 <message>
525 <source>Size</source> 529 <source>Size</source>
526 <translation type="obsolete">Tamaño</translation> 530 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>Date</source> 533 <source>Date</source>
530 <translation type="obsolete">Fecha</translation> 534 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>Mime Type</source> 537 <source>Mime Type</source>
534 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation> 538 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation>
535 </message> 539 </message>
536</context> 540</context>
537<context> 541<context>
538 <name>QObject</name> 542 <name>QObject</name>
539 <message> 543 <message>
540 <source>Documents</source> 544 <source>Documents</source>
541 <translation>Documentos</translation> 545 <translation>Documentos</translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Files</source> 548 <source>Files</source>
545 <translation>Ficheros</translation> 549 <translation>Ficheros</translation>
546 </message> 550 </message>
547 <message> 551 <message>
548 <source>All Files</source> 552 <source>All Files</source>
549 <translation>Todos los ficheros</translation> 553 <translation>Todos los ficheros</translation>
550 </message> 554 </message>
551 <message> 555 <message>
552 <source>Priority:</source> 556 <source>Priority:</source>
553 <translation type="obsolete">Prioridad:</translation> 557 <translation type="obsolete">Prioridad:</translation>
554 </message> 558 </message>
555 <message> 559 <message>
556 <source>Very high</source> 560 <source>Very high</source>
557 <translation type="obsolete">Muy alta</translation> 561 <translation type="obsolete">Muy alta</translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>High</source> 564 <source>High</source>
561 <translation type="obsolete">Alta</translation> 565 <translation type="obsolete">Alta</translation>
562 </message> 566 </message>
563 <message> 567 <message>
564 <source>Normal</source> 568 <source>Normal</source>
565 <translation type="obsolete">Normal</translation> 569 <translation type="obsolete">Normal</translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>Low</source> 572 <source>Low</source>
569 <translation type="obsolete">Baja</translation> 573 <translation type="obsolete">Baja</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Very low</source> 576 <source>Very low</source>
573 <translation type="obsolete">Muy baja</translation> 577 <translation type="obsolete">Muy baja</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Progress:</source> 580 <source>Progress:</source>
577 <translation type="obsolete">Progreso:</translation> 581 <translation type="obsolete">Progreso:</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>Deadline:</source> 584 <source>Deadline:</source>
581 <translation type="obsolete">Fecha lí­mite:</translation> 585 <translation type="obsolete">Fecha lí­mite:</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Category:</source> 588 <source>Category:</source>
585 <translation type="obsolete">Categoría:</translation> 589 <translation type="obsolete">Categoría:</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Default Email: </source> 592 <source>Default Email: </source>
589 <translation type="obsolete">Correo-e preferido: </translation> 593 <translation type="obsolete">Correo-e preferido: </translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>Office: </source> 596 <source>Office: </source>
593 <translation type="obsolete">Oficina: </translation> 597 <translation type="obsolete">Oficina: </translation>
594 </message> 598 </message>
595 <message> 599 <message>
596 <source>Business Web Page: </source> 600 <source>Business Web Page: </source>
597 <translation type="obsolete">Web trabajo: </translation> 601 <translation type="obsolete">Web trabajo: </translation>
598 </message> 602 </message>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Business Phone: </source> 604 <source>Business Phone: </source>
601 <translation type="obsolete">Teléfono trabajo: </translation> 605 <translation type="obsolete">Teléfono trabajo: </translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>Business Fax: </source> 608 <source>Business Fax: </source>
605 <translation type="obsolete">Fax trabajo: </translation> 609 <translation type="obsolete">Fax trabajo: </translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Business Mobile: </source> 612 <source>Business Mobile: </source>
609 <translation type="obsolete">Móvil trabajo: </translation> 613 <translation type="obsolete">Móvil trabajo: </translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>Business Pager: </source> 616 <source>Business Pager: </source>
613 <translation type="obsolete">Busca trabajo: </translation> 617 <translation type="obsolete">Busca trabajo: </translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>Home Web Page: </source> 620 <source>Home Web Page: </source>
617 <translation type="obsolete">Página web personal: </translation> 621 <translation type="obsolete">Página web personal: </translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>Home Phone: </source> 624 <source>Home Phone: </source>
621 <translation type="obsolete">Teléfono casa: </translation> 625 <translation type="obsolete">Teléfono casa: </translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>
624 <source>Home Fax: </source> 628 <source>Home Fax: </source>
625 <translation type="obsolete">Fax casa: </translation> 629 <translation type="obsolete">Fax casa: </translation>
626 </message> 630 </message>
627 <message> 631 <message>
628 <source>Home Mobile: </source> 632 <source>Home Mobile: </source>
629 <translation type="obsolete">Móvil personal: </translation> 633 <translation type="obsolete">Móvil personal: </translation>
630 </message> 634 </message>
631 <message> 635 <message>
632 <source>All Emails: </source> 636 <source>All Emails: </source>
633 <translation type="obsolete">Todos correos-e: </translation> 637 <translation type="obsolete">Todos correos-e: </translation>
634 </message> 638 </message>
635 <message> 639 <message>
636 <source>Profession: </source> 640 <source>Profession: </source>
637 <translation type="obsolete">Profesión: </translation> 641 <translation type="obsolete">Profesión: </translation>
638 </message> 642 </message>
639 <message> 643 <message>
640 <source>Assistant: </source> 644 <source>Assistant: </source>
641 <translation type="obsolete">Ayudante: </translation> 645 <translation type="obsolete">Ayudante: </translation>
642 </message> 646 </message>
643 <message> 647 <message>
644 <source>Manager: </source> 648 <source>Manager: </source>
645 <translation type="obsolete">Superior: </translation> 649 <translation type="obsolete">Superior: </translation>
646 </message> 650 </message>
647 <message> 651 <message>
648 <source>Male</source> 652 <source>Male</source>
649 <translation type="obsolete">Hombre</translation> 653 <translation type="obsolete">Hombre</translation>
650 </message> 654 </message>
651 <message> 655 <message>
652 <source>Female</source> 656 <source>Female</source>
653 <translation type="obsolete">Mujer</translation> 657 <translation type="obsolete">Mujer</translation>
654 </message> 658 </message>
655 <message> 659 <message>
656 <source>Gender: </source> 660 <source>Gender: </source>
657 <translation type="obsolete">Género: </translation> 661 <translation type="obsolete">Género: </translation>
658 </message> 662 </message>
659 <message> 663 <message>
660 <source>Spouse: </source> 664 <source>Spouse: </source>
661 <translation type="obsolete">Cónyuge: </translation> 665 <translation type="obsolete">Cónyuge: </translation>
662 </message> 666 </message>
663 <message> 667 <message>
664 <source>Birthday: </source> 668 <source>Birthday: </source>
665 <translation type="obsolete">Cumpleaños: </translation> 669 <translation type="obsolete">Cumpleaños: </translation>
666 </message> 670 </message>
667 <message> 671 <message>
668 <source>Anniversary: </source> 672 <source>Anniversary: </source>
669 <translation type="obsolete">Aniversario: </translation> 673 <translation type="obsolete">Aniversario: </translation>
670 </message> 674 </message>
671 <message> 675 <message>
672 <source>Children: </source> 676 <source>Children: </source>
673 <translation type="obsolete">Hijos: </translation> 677 <translation type="obsolete">Hijos: </translation>
674 </message> 678 </message>
675 <message> 679 <message>
676 <source>Nickname: </source> 680 <source>Nickname: </source>
677 <translation type="obsolete">Apodo: </translation> 681 <translation type="obsolete">Apodo: </translation>
678 </message> 682 </message>
679 <message> 683 <message>
680 <source>Notes:</source> 684 <source>Notes:</source>
681 <translation type="obsolete">Notas: </translation> 685 <translation type="obsolete">Notas: </translation>
682 </message> 686 </message>
683 <message> 687 <message>
684 <source>Location:</source> 688 <source>Location:</source>
685 <translation type="obsolete">Localidad: </translation> 689 <translation type="obsolete">Localidad: </translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>This is an all day event</source> 692 <source>This is an all day event</source>
689 <translation type="obsolete">Esta cita dura todo el día</translation> 693 <translation type="obsolete">Esta cita dura todo el día</translation>
690 </message> 694 </message>
691 <message> 695 <message>
692 <source>This is a multiple day event</source> 696 <source>This is a multiple day event</source>
693 <translation type="obsolete">Esta cita dura varios días</translation> 697 <translation type="obsolete">Esta cita dura varios días</translation>
694 </message> 698 </message>
695 <message> 699 <message>
696 <source>Start:</source> 700 <source>Start:</source>
697 <translation type="obsolete">Inicio:</translation> 701 <translation type="obsolete">Inicio:</translation>
698 </message> 702 </message>
699 <message> 703 <message>
700 <source>End:</source> 704 <source>End:</source>
701 <translation type="obsolete">Final:</translation> 705 <translation type="obsolete">Final:</translation>
702 </message> 706 </message>
703 <message> 707 <message>
704 <source>Note:</source> 708 <source>Note:</source>
705 <translation type="obsolete">Nota:</translation> 709 <translation type="obsolete">Nota:</translation>
706 </message> 710 </message>
707 <message> 711 <message>
708 <source>Every</source> 712 <source>Every</source>
709 <translation type="obsolete">Cada</translation> 713 <translation type="obsolete">Cada</translation>
710 </message> 714 </message>
711 <message> 715 <message>
712 <source>%1 %2 every </source> 716 <source>%1 %2 every </source>
713 <translation type="obsolete">%1 %2 cada </translation> 717 <translation type="obsolete">%1 %2 cada </translation>
714 </message> 718 </message>
715 <message> 719 <message>
716 <source>The %1 every </source> 720 <source>The %1 every </source>
717 <translation type="obsolete">El %1 cada </translation> 721 <translation type="obsolete">El %1 cada </translation>
718 </message> 722 </message>
719 <message> 723 <message>
720 <source>Every </source> 724 <source>Every </source>
721 <translation type="obsolete">Cada </translation> 725 <translation type="obsolete">Cada </translation>
722 </message> 726 </message>
723 <message> 727 <message>
724 <source>Monday</source> 728 <source>Monday</source>
725 <translation type="obsolete">Lunes</translation> 729 <translation type="obsolete">Lunes</translation>
726 </message> 730 </message>
727 <message> 731 <message>
728 <source>Tuesday</source> 732 <source>Tuesday</source>
729 <translation type="obsolete">Martes</translation> 733 <translation type="obsolete">Martes</translation>
730 </message> 734 </message>
731 <message> 735 <message>
732 <source>Wednesday</source> 736 <source>Wednesday</source>
733 <translation type="obsolete">Miércoles</translation> 737 <translation type="obsolete">Miércoles</translation>
734 </message> 738 </message>
735 <message> 739 <message>
736 <source>Thursday</source> 740 <source>Thursday</source>
737 <translation type="obsolete">Jueves</translation> 741 <translation type="obsolete">Jueves</translation>
738 </message> 742 </message>
739 <message> 743 <message>
740 <source>Friday</source> 744 <source>Friday</source>
741 <translation type="obsolete">Viernes</translation> 745 <translation type="obsolete">Viernes</translation>
742 </message> 746 </message>
743 <message> 747 <message>
744 <source>Saturday</source> 748 <source>Saturday</source>
745 <translation type="obsolete">Sábado</translation> 749 <translation type="obsolete">Sábado</translation>
746 </message> 750 </message>
747 <message> 751 <message>
748 <source>Sunday</source> 752 <source>Sunday</source>
749 <translation type="obsolete">Domingo</translation> 753 <translation type="obsolete">Domingo</translation>
750 </message> 754 </message>
751 <message> 755 <message>
752 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 756 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
753 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation> 757 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
754 </message> 758 </message>
755 <message> 759 <message>
756 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 760 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
757 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation> 761 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
758 </message> 762 </message>
759 <message> 763 <message>
760 <source>The %1 %2 of every</source> 764 <source>The %1 %2 of every</source>
761 <translation type="obsolete">El %1 %2 de cada</translation> 765 <translation type="obsolete">El %1 %2 de cada</translation>
762 </message> 766 </message>
763 <message> 767 <message>
764 <source>None</source> 768 <source>None</source>
765 <translation type="unfinished">Ninguno</translation> 769 <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
766 </message> 770 </message>
771 <message>
772 <source>Directories</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>All Directories</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
767</context> 779</context>
768<context> 780<context>
769 <name>QWidget</name> 781 <name>QWidget</name>
770 <message> 782 <message>
771 <source>st</source> 783 <source>st</source>
772 <translation type="obsolete">º</translation> 784 <translation type="obsolete">º</translation>
773 </message> 785 </message>
774 <message> 786 <message>
775 <source>nd</source> 787 <source>nd</source>
776 <translation type="obsolete">º</translation> 788 <translation type="obsolete">º</translation>
777 </message> 789 </message>
778 <message> 790 <message>
779 <source>rd</source> 791 <source>rd</source>
780 <translation type="obsolete">º</translation> 792 <translation type="obsolete">º</translation>
781 </message> 793 </message>
782 <message> 794 <message>
783 <source>th</source> 795 <source>th</source>
784 <translation type="obsolete">º</translation> 796 <translation type="obsolete">º</translation>
785 </message> 797 </message>
786</context> 798</context>
787</TS> 799</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index b0f4c99..c5da1af 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -639,393 +639,397 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Default Email</source> 641 <source>Default Email</source>
642 <translation>Correo-e omisión</translation> 642 <translation>Correo-e omisión</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Emails</source> 645 <source>Emails</source>
646 <translation>Correos-e</translation> 646 <translation>Correos-e</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Home Phone</source> 649 <source>Home Phone</source>
650 <translation>Teléfono casa</translation> 650 <translation>Teléfono casa</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Home Fax</source> 653 <source>Home Fax</source>
654 <translation>Fax casa</translation> 654 <translation>Fax casa</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Home Mobile</source> 657 <source>Home Mobile</source>
658 <translation>Móvil personal</translation> 658 <translation>Móvil personal</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Street</source> 661 <source>Business Street</source>
662 <translation>Calle trabajo</translation> 662 <translation>Calle trabajo</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business City</source> 665 <source>Business City</source>
666 <translation>Ciudad trabajo</translation> 666 <translation>Ciudad trabajo</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business State</source> 669 <source>Business State</source>
670 <translation>Provincia trabajo</translation> 670 <translation>Provincia trabajo</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Business Zip</source> 673 <source>Business Zip</source>
674 <translation>CP trabajo</translation> 674 <translation>CP trabajo</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Business Country</source> 677 <source>Business Country</source>
678 <translation>País trabajo</translation> 678 <translation>País trabajo</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Business Pager</source> 681 <source>Business Pager</source>
682 <translation>Busca trabajo</translation> 682 <translation>Busca trabajo</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Business WebPage</source> 685 <source>Business WebPage</source>
686 <translation>Web trabajo</translation> 686 <translation>Web trabajo</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Office</source> 689 <source>Office</source>
690 <translation>Oficina</translation> 690 <translation>Oficina</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Profession</source> 693 <source>Profession</source>
694 <translation>Profesión</translation> 694 <translation>Profesión</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Assistant</source> 697 <source>Assistant</source>
698 <translation>Ayudante</translation> 698 <translation>Ayudante</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Manager</source> 701 <source>Manager</source>
702 <translation>Superior</translation> 702 <translation>Superior</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Street</source> 705 <source>Home Street</source>
706 <translation>Calle casa</translation> 706 <translation>Calle casa</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home City</source> 709 <source>Home City</source>
710 <translation>Ciudad casa</translation> 710 <translation>Ciudad casa</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Home State</source> 713 <source>Home State</source>
714 <translation>Provincia casa</translation> 714 <translation>Provincia casa</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Home Zip</source> 717 <source>Home Zip</source>
718 <translation>Cód.portal casa</translation> 718 <translation>Cód.portal casa</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Home Country</source> 721 <source>Home Country</source>
722 <translation>País casa</translation> 722 <translation>País casa</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Home Web Page</source> 725 <source>Home Web Page</source>
726 <translation>Web personal</translation> 726 <translation>Web personal</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Spouse</source> 729 <source>Spouse</source>
730 <translation>Cónyuge</translation> 730 <translation>Cónyuge</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Gender</source> 733 <source>Gender</source>
734 <translation>Género</translation> 734 <translation>Género</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Birthday</source> 737 <source>Birthday</source>
738 <translation>Cumpleaños</translation> 738 <translation>Cumpleaños</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Anniversary</source> 741 <source>Anniversary</source>
742 <translation>Aniversario</translation> 742 <translation>Aniversario</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Nickname</source> 745 <source>Nickname</source>
746 <translation>Apodo</translation> 746 <translation>Apodo</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Children</source> 749 <source>Children</source>
750 <translation>Hijos</translation> 750 <translation>Hijos</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Notes</source> 753 <source>Notes</source>
754 <translation>Notas</translation> 754 <translation>Notas</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Groups</source> 757 <source>Groups</source>
758 <translation>Grupos</translation> 758 <translation>Grupos</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>New Document</source> 761 <source>New Document</source>
762 <translation>Nuevo documento</translation> 762 <translation>Nuevo documento</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Mon</source> 765 <source>Mon</source>
766 <translation>Lun</translation> 766 <translation>Lun</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Tue</source> 769 <source>Tue</source>
770 <translation>Mar</translation> 770 <translation>Mar</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Wed</source> 773 <source>Wed</source>
774 <translation>Mie</translation> 774 <translation>Mie</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Thu</source> 777 <source>Thu</source>
778 <translation>Jue</translation> 778 <translation>Jue</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Fri</source> 781 <source>Fri</source>
782 <translation>Vie</translation> 782 <translation>Vie</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Sat</source> 785 <source>Sat</source>
786 <translation>Sáb</translation> 786 <translation>Sáb</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Sun</source> 789 <source>Sun</source>
790 <translation>Dom</translation> 790 <translation>Dom</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
794 <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> 794 <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Click to close this window.</source> 797 <source>Click to close this window.</source>
798 <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> 798 <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 801 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
802 <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> 802 <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Click to make this window moveable.</source> 805 <source>Click to make this window moveable.</source>
806 <translation type="obsolete">Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> 806 <translation type="obsolete">Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
810 <translation type="obsolete">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> 810 <translation type="obsolete">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
814 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 814 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>What&apos;s this...</source> 817 <source>What&apos;s this...</source>
818 <translation>Qué es esto...</translation> 818 <translation>Qué es esto...</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
822 %1?&lt;/qt&gt;</source> 822 %1?&lt;/qt&gt;</source>
823 <translation>&lt;qt&gt;¿Seguro que quiere borrar 823 <translation>&lt;qt&gt;¿Seguro que quiere borrar
824%1?&lt;/qt&gt;</translation> 824%1?&lt;/qt&gt;</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Jan</source> 827 <source>Jan</source>
828 <translation>Ene</translation> 828 <translation>Ene</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Feb</source> 831 <source>Feb</source>
832 <translation>Feb</translation> 832 <translation>Feb</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Mar</source> 835 <source>Mar</source>
836 <translation>Mar</translation> 836 <translation>Mar</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Apr</source> 839 <source>Apr</source>
840 <translation>Abr</translation> 840 <translation>Abr</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>May</source> 843 <source>May</source>
844 <translation>May</translation> 844 <translation>May</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Jun</source> 847 <source>Jun</source>
848 <translation>Jun</translation> 848 <translation>Jun</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Jul</source> 851 <source>Jul</source>
852 <translation>Jul</translation> 852 <translation>Jul</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Aug</source> 855 <source>Aug</source>
856 <translation>Ago</translation> 856 <translation>Ago</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Sep</source> 859 <source>Sep</source>
860 <translation>Sep</translation> 860 <translation>Sep</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <source>Oct</source> 863 <source>Oct</source>
864 <translation>Oct</translation> 864 <translation>Oct</translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>Nov</source> 867 <source>Nov</source>
868 <translation>Nov</translation> 868 <translation>Nov</translation>
869 </message> 869 </message>
870 <message> 870 <message>
871 <source>Dec</source> 871 <source>Dec</source>
872 <translation>Dic</translation> 872 <translation>Dic</translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <source>Error</source> 875 <source>Error</source>
876 <translation type="obsolete">Error</translation> 876 <translation type="obsolete">Error</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>D</source> 879 <source>D</source>
880 <comment>Shortcut for Day</comment> 880 <comment>Shortcut for Day</comment>
881 <translation type="unfinished">D</translation> 881 <translation type="unfinished">D</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>M</source> 884 <source>M</source>
885 <comment>Shortcur for Month</comment> 885 <comment>Shortcur for Month</comment>
886 <translation type="unfinished">M</translation> 886 <translation type="unfinished">M</translation>
887 </message> 887 </message>
888</context> 888</context>
889<context> 889<context>
890 <name>QPEApplication</name> 890 <name>QPEApplication</name>
891 <message> 891 <message>
892 <source>%1 document</source> 892 <source>%1 document</source>
893 <translation>%1 documento</translation> 893 <translation>%1 documento</translation>
894 </message> 894 </message>
895 <message>
896 <source>Please wait...</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
895</context> 899</context>
896<context> 900<context>
897 <name>QPEManager</name> 901 <name>QPEManager</name>
898 <message> 902 <message>
899 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 903 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
900 <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> 904 <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
901 </message> 905 </message>
902 <message> 906 <message>
903 <source>Click to close this window.</source> 907 <source>Click to close this window.</source>
904 <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> 908 <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
905 </message> 909 </message>
906 <message> 910 <message>
907 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 911 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
908 <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> 912 <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
909 </message> 913 </message>
910 <message> 914 <message>
911 <source>Click to make this window movable.</source> 915 <source>Click to make this window movable.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 916 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 917 </message>
914 <message> 918 <message>
915 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 919 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
916 <translation type="unfinished">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> 920 <translation type="unfinished">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
917 </message> 921 </message>
918 <message> 922 <message>
919 <source>Restore</source> 923 <source>Restore</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message> 925 </message>
922 <message> 926 <message>
923 <source>Move</source> 927 <source>Move</source>
924 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message> 929 </message>
926 <message> 930 <message>
927 <source>Size</source> 931 <source>Size</source>
928 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message> 933 </message>
930 <message> 934 <message>
931 <source>Maximize</source> 935 <source>Maximize</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message> 937 </message>
934 <message> 938 <message>
935 <source>Close</source> 939 <source>Close</source>
936 <translation type="unfinished"></translation> 940 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message> 941 </message>
938</context> 942</context>
939<context> 943<context>
940 <name>StorageInfo</name> 944 <name>StorageInfo</name>
941 <message> 945 <message>
942 <source>CF Card</source> 946 <source>CF Card</source>
943 <translation>Tarjeta CF</translation> 947 <translation>Tarjeta CF</translation>
944 </message> 948 </message>
945 <message> 949 <message>
946 <source>Hard Disk</source> 950 <source>Hard Disk</source>
947 <translation>Disco duro</translation> 951 <translation>Disco duro</translation>
948 </message> 952 </message>
949 <message> 953 <message>
950 <source>SD Card</source> 954 <source>SD Card</source>
951 <translation>Tarjeta SD</translation> 955 <translation>Tarjeta SD</translation>
952 </message> 956 </message>
953 <message> 957 <message>
954 <source>SCSI Hard Disk</source> 958 <source>SCSI Hard Disk</source>
955 <translation>Disco duro SCSI</translation> 959 <translation>Disco duro SCSI</translation>
956 </message> 960 </message>
957 <message> 961 <message>
958 <source>Internal Storage</source> 962 <source>Internal Storage</source>
959 <translation>Almacenamiento interno</translation> 963 <translation>Almacenamiento interno</translation>
960 </message> 964 </message>
961 <message> 965 <message>
962 <source>Internal Memory</source> 966 <source>Internal Memory</source>
963 <translation>Memoria interna</translation> 967 <translation>Memoria interna</translation>
964 </message> 968 </message>
965 <message> 969 <message>
966 <source>MMC Card</source> 970 <source>MMC Card</source>
967 <translation>Tarjeta MMC</translation> 971 <translation>Tarjeta MMC</translation>
968 </message> 972 </message>
969</context> 973</context>
970<context> 974<context>
971 <name>TZCombo</name> 975 <name>TZCombo</name>
972 <message> 976 <message>
973 <source>None</source> 977 <source>None</source>
974 <translation>Ninguno</translation> 978 <translation>Ninguno</translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977<context> 981<context>
978 <name>TimeZoneSelector</name> 982 <name>TimeZoneSelector</name>
979 <message> 983 <message>
980 <source>citytime executable not found</source> 984 <source>citytime executable not found</source>
981 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> 985 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
982 </message> 986 </message>
983 <message> 987 <message>
984 <source>In order to choose the time zones, 988 <source>In order to choose the time zones,
985please install citytime.</source> 989please install citytime.</source>
986 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor 990 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
987instale el Reloj Mundial (citytime).</translation> 991instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
988 </message> 992 </message>
989</context> 993</context>
990<context> 994<context>
991 <name>TimerReceiverObject</name> 995 <name>TimerReceiverObject</name>
992 <message> 996 <message>
993 <source>Out of Space</source> 997 <source>Out of Space</source>
994 <translation>Sin espacio</translation> 998 <translation>Sin espacio</translation>
995 </message> 999 </message>
996 <message> 1000 <message>
997 <source>Unable to schedule alarm. 1001 <source>Unable to schedule alarm.
998Please free up space and try again</source> 1002Please free up space and try again</source>
999 <translation>Incapaz de programar alarma. 1003 <translation>Incapaz de programar alarma.
1000Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> 1004Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
1001 </message> 1005 </message>
1002</context> 1006</context>
1003<context> 1007<context>
1004 <name>TypeCombo</name> 1008 <name>TypeCombo</name>
1005 <message> 1009 <message>
1006 <source>%1 files</source> 1010 <source>%1 files</source>
1007 <translation>%1 ficheros</translation> 1011 <translation>%1 ficheros</translation>
1008 </message> 1012 </message>
1009 <message> 1013 <message>
1010 <source>%1 %2</source> 1014 <source>%1 %2</source>
1011 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1015 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1012 <translation>%1 %2</translation> 1016 <translation>%1 %2</translation>
1013 </message> 1017 </message>
1014 <message> 1018 <message>
1015 <source>All %1 files</source> 1019 <source>All %1 files</source>
1016 <translation>Todos los %1 ficheros</translation> 1020 <translation>Todos los %1 ficheros</translation>
1017 </message> 1021 </message>
1018 <message> 1022 <message>
1019 <source>All files</source> 1023 <source>All files</source>
1020 <translation>Todos los ficheros</translation> 1024 <translation>Todos los ficheros</translation>
1021 </message> 1025 </message>
1022</context> 1026</context>
1023<context> 1027<context>
1024 <name>WindowDecoration</name> 1028 <name>WindowDecoration</name>
1025 <message> 1029 <message>
1026 <source>Default</source> 1030 <source>Default</source>
1027 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1031 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1028 <translation type="unfinished"></translation> 1032 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message> 1033 </message>
1030</context> 1034</context>
1031</TS> 1035</TS>
diff --git a/i18n/es/libqrsync.ts b/i18n/es/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/es/libqtaux2.ts b/i18n/es/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/fr/bartender.ts b/i18n/fr/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/fr/keyz-cfg.ts b/i18n/fr/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopiesecurity2.ts b/i18n/fr/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts
index 7a7d0a3..ed55ce6 100644
--- a/i18n/fr/libopieui2.ts
+++ b/i18n/fr/libopieui2.ts
@@ -1,393 +1,397 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Button</name> 4 <name>Button</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calendar Button</source> 6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> 7 <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contacts Button</source> 10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> 11 <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Menu Button</source> 14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> 15 <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> 19 <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> 23 <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> 27 <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> 31 <translation type="obsolete">Rotation écran</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Haut</translation> 35 <translation type="obsolete">Haut</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Bas</translation> 39 <translation type="obsolete">Bas</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Droite</translation> 43 <translation type="obsolete">Droite</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Gauche</translation> 47 <translation type="obsolete">Gauche</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> 51 <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> 55 <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> 59 <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> 63 <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Action Button</source> 66 <source>Action Button</source>
67 <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> 67 <translation type="obsolete">Bouton Action</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK Button</source> 70 <source>OK Button</source>
71 <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> 71 <translation type="obsolete">Bouton OK</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>End Button</source> 74 <source>End Button</source>
75 <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> 75 <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation>
76 </message> 76 </message>
77</context> 77</context>
78<context> 78<context>
79 <name>OColorDialog</name> 79 <name>OColorDialog</name>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Hue:</source> 81 <source>Hue:</source>
82 <translation type="obsolete">Nuance:</translation> 82 <translation type="obsolete">Nuance:</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Sat:</source> 85 <source>Sat:</source>
86 <translation type="obsolete">Sat : </translation> 86 <translation type="obsolete">Sat : </translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Val:</source> 89 <source>Val:</source>
90 <translation type="obsolete">Val : </translation> 90 <translation type="obsolete">Val : </translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Red:</source> 93 <source>Red:</source>
94 <translation type="obsolete">Rouge : </translation> 94 <translation type="obsolete">Rouge : </translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Green:</source> 97 <source>Green:</source>
98 <translation type="obsolete">Vert : </translation> 98 <translation type="obsolete">Vert : </translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Blue:</source> 101 <source>Blue:</source>
102 <translation type="obsolete">Bleu : </translation> 102 <translation type="obsolete">Bleu : </translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Alpha channel:</source> 105 <source>Alpha channel:</source>
106 <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> 106 <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Select color</source> 109 <source>Select color</source>
110 <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> 110 <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation>
111 </message> 111 </message>
112</context> 112</context>
113<context> 113<context>
114 <name>OColorPopupMenu</name> 114 <name>OColorPopupMenu</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>More</source> 116 <source>More</source>
117 <translation type="obsolete">Ajouter</translation> 117 <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>More...</source> 120 <source>More...</source>
121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> 121 <translation type="obsolete">Ajouter...</translation>
122 </message> 122 </message>
123</context> 123</context>
124<context> 124<context>
125 <name>OFileDialog</name> 125 <name>OFileDialog</name>
126 <message> 126 <message>
127 <source>FileDialog</source> 127 <source>FileDialog</source>
128 <translation>Sélection fichier</translation> 128 <translation>Sélection fichier</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Open</source> 131 <source>Open</source>
132 <translation>Ouvrir</translation> 132 <translation>Ouvrir</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Save</source> 135 <source>Save</source>
136 <translation>Enregistrer</translation> 136 <translation>Enregistrer</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message>
139 <source>Select Directory</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
138</context> 142</context>
139<context> 143<context>
140 <name>OFileSelector</name> 144 <name>OFileSelector</name>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Name:</source> 146 <source>Name:</source>
143 <translation type="obsolete">Nom : </translation> 147 <translation type="obsolete">Nom : </translation>
144 </message> 148 </message>
145</context> 149</context>
146<context> 150<context>
147 <name>OFileViewFileListView</name> 151 <name>OFileViewFileListView</name>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Name</source> 153 <source>Name</source>
150 <translation type="obsolete">Nom</translation> 154 <translation type="obsolete">Nom</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Size</source> 157 <source>Size</source>
154 <translation type="obsolete">Taille</translation> 158 <translation type="obsolete">Taille</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Date</source> 161 <source>Date</source>
158 <translation type="obsolete">Date</translation> 162 <translation type="obsolete">Date</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Mime Type</source> 165 <source>Mime Type</source>
162 <translation type="obsolete">Type mime</translation> 166 <translation type="obsolete">Type mime</translation>
163 </message> 167 </message>
164</context> 168</context>
165<context> 169<context>
166 <name>OFontMenu</name> 170 <name>OFontMenu</name>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Large</source> 172 <source>Large</source>
169 <translation type="obsolete">Grande</translation> 173 <translation type="obsolete">Grande</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Medium</source> 176 <source>Medium</source>
173 <translation type="obsolete">Moyenne</translation> 177 <translation type="obsolete">Moyenne</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source>Small</source> 180 <source>Small</source>
177 <translation type="obsolete">Petite</translation> 181 <translation type="obsolete">Petite</translation>
178 </message> 182 </message>
179</context> 183</context>
180<context> 184<context>
181 <name>OFontSelector</name> 185 <name>OFontSelector</name>
182 <message> 186 <message>
183 <source>Style</source> 187 <source>Style</source>
184 <translation>Style</translation> 188 <translation>Style</translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Size</source> 191 <source>Size</source>
188 <translation>Taille</translation> 192 <translation>Taille</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 195 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
192 <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> 196 <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation>
193 </message> 197 </message>
194</context> 198</context>
195<context> 199<context>
196 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 200 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
197 <message> 201 <message>
198 <source>Configure Key</source> 202 <source>Configure Key</source>
199 <translation type="obsolete">Configurer clé</translation> 203 <translation type="obsolete">Configurer clé</translation>
200 </message> 204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>OKeyConfigWidget</name> 207 <name>OKeyConfigWidget</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Pixmap</source> 209 <source>Pixmap</source>
206 <translation type="obsolete">Dessin</translation> 210 <translation type="obsolete">Dessin</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Name</source> 213 <source>Name</source>
210 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 214 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
211 <translation type="obsolete">Nom</translation> 215 <translation type="obsolete">Nom</translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Key</source> 218 <source>Key</source>
215 <translation type="obsolete">Touche</translation> 219 <translation type="obsolete">Touche</translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Default Key</source> 222 <source>Default Key</source>
219 <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation> 223 <translation type="obsolete">Touche par défaut</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>Shortcut for Selected Action</source> 226 <source>Shortcut for Selected Action</source>
223 <translation type="obsolete">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation> 227 <translation type="obsolete">Raccourci pour l&apos;action séléctionnée</translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>&amp;None</source> 230 <source>&amp;None</source>
227 <translation type="obsolete">&amp;Aucun</translation> 231 <translation type="obsolete">&amp;Aucun</translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>&amp;Default</source> 234 <source>&amp;Default</source>
231 <translation type="obsolete">&amp;Défaut</translation> 235 <translation type="obsolete">&amp;Défaut</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>C&amp;ustom</source> 238 <source>C&amp;ustom</source>
235 <translation type="obsolete">&amp;Personnalisé</translation> 239 <translation type="obsolete">&amp;Personnalisé</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Configure Key</source> 242 <source>Configure Key</source>
239 <translation type="obsolete">Configurer touche</translation> 243 <translation type="obsolete">Configurer touche</translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Default: </source> 246 <source>Default: </source>
243 <translation type="obsolete">Défaut : </translation> 247 <translation type="obsolete">Défaut : </translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Key is on BlackList</source> 250 <source>Key is on BlackList</source>
247 <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation> 251 <translation type="obsolete">La touche est dans la liste noire</translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 254 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
251 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation> 255 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.&lt;/qt&gt;</translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Key is already assigned</source> 258 <source>Key is already assigned</source>
255 <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation> 259 <translation type="obsolete">Touche déjà assignée</translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 262 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation> 263 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.&lt;/qt&gt;</translation>
260 </message> 264 </message>
261</context> 265</context>
262<context> 266<context>
263 <name>ORecurranceBase</name> 267 <name>ORecurranceBase</name>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Repeating Event </source> 269 <source>Repeating Event </source>
266 <translation type="obsolete">Répétition</translation> 270 <translation type="obsolete">Répétition</translation>
267 </message> 271 </message>
268 <message> 272 <message>
269 <source>None</source> 273 <source>None</source>
270 <translation type="obsolete">Aucune</translation> 274 <translation type="obsolete">Aucune</translation>
271 </message> 275 </message>
272 <message> 276 <message>
273 <source>Day</source> 277 <source>Day</source>
274 <translation type="obsolete">Jour</translation> 278 <translation type="obsolete">Jour</translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>Week</source> 281 <source>Week</source>
278 <translation type="obsolete">Semaine</translation> 282 <translation type="obsolete">Semaine</translation>
279 </message> 283 </message>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Month</source> 285 <source>Month</source>
282 <translation type="obsolete">Mois</translation> 286 <translation type="obsolete">Mois</translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Year</source> 289 <source>Year</source>
286 <translation type="obsolete">Année</translation> 290 <translation type="obsolete">Année</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Every:</source> 293 <source>Every:</source>
290 <translation type="obsolete">Chaque : </translation> 294 <translation type="obsolete">Chaque : </translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Frequency</source> 297 <source>Frequency</source>
294 <translation type="obsolete">Fréquence</translation> 298 <translation type="obsolete">Fréquence</translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>End On:</source> 301 <source>End On:</source>
298 <translation type="obsolete">Fin : </translation> 302 <translation type="obsolete">Fin : </translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>No End Date</source> 305 <source>No End Date</source>
302 <translation type="obsolete">Sans</translation> 306 <translation type="obsolete">Sans</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>Repeat On</source> 309 <source>Repeat On</source>
306 <translation type="obsolete">Répéter</translation> 310 <translation type="obsolete">Répéter</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>Mon</source> 313 <source>Mon</source>
310 <translation type="obsolete">Lu</translation> 314 <translation type="obsolete">Lu</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>Tue</source> 317 <source>Tue</source>
314 <translation type="obsolete">Ma</translation> 318 <translation type="obsolete">Ma</translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>Wed</source> 321 <source>Wed</source>
318 <translation type="obsolete">Me</translation> 322 <translation type="obsolete">Me</translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source>Thu</source> 325 <source>Thu</source>
322 <translation type="obsolete">Je</translation> 326 <translation type="obsolete">Je</translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>Fri</source> 329 <source>Fri</source>
326 <translation type="obsolete">Ve</translation> 330 <translation type="obsolete">Ve</translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>Sat</source> 333 <source>Sat</source>
330 <translation type="obsolete">Sa</translation> 334 <translation type="obsolete">Sa</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>Sun</source> 337 <source>Sun</source>
334 <translation type="obsolete">Di</translation> 338 <translation type="obsolete">Di</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>Every</source> 341 <source>Every</source>
338 <translation type="obsolete">Chaque </translation> 342 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Var1</source> 345 <source>Var1</source>
342 <translation type="obsolete">Var1</translation> 346 <translation type="obsolete">Var1</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Var 2</source> 349 <source>Var 2</source>
346 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 350 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>WeekVar</source> 353 <source>WeekVar</source>
350 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 354 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
351 </message> 355 </message>
352</context> 356</context>
353<context> 357<context>
354 <name>ORecurranceWidget</name> 358 <name>ORecurranceWidget</name>
355 <message> 359 <message>
356 <source>No End Date</source> 360 <source>No End Date</source>
357 <translation type="obsolete">A l&apos;infini</translation> 361 <translation type="obsolete">A l&apos;infini</translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>days</source> 364 <source>days</source>
361 <translation type="obsolete">jours</translation> 365 <translation type="obsolete">jours</translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>day</source> 368 <source>day</source>
365 <translation type="obsolete">jour</translation> 369 <translation type="obsolete">jour</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>weeks</source> 372 <source>weeks</source>
369 <translation type="obsolete">semaines</translation> 373 <translation type="obsolete">semaines</translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>week</source> 376 <source>week</source>
373 <translation type="obsolete">semaine</translation> 377 <translation type="obsolete">semaine</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>months</source> 380 <source>months</source>
377 <translation type="obsolete">mois</translation> 381 <translation type="obsolete">mois</translation>
378 </message> 382 </message>
379 <message> 383 <message>
380 <source>month</source> 384 <source>month</source>
381 <translation type="obsolete">mois</translation> 385 <translation type="obsolete">mois</translation>
382 </message> 386 </message>
383 <message> 387 <message>
384 <source>years</source> 388 <source>years</source>
385 <translation type="obsolete">années</translation> 389 <translation type="obsolete">années</translation>
386 </message> 390 </message>
387 <message> 391 <message>
388 <source>year</source> 392 <source>year</source>
389 <translation type="obsolete">année</translation> 393 <translation type="obsolete">année</translation>
390 </message> 394 </message>
391 <message> 395 <message>
392 <source> and </source> 396 <source> and </source>
393 <translation type="obsolete"> et </translation> 397 <translation type="obsolete"> et </translation>
@@ -769,277 +773,285 @@ et </translation>
769 <translation type="obsolete">Cet événement couvre 773 <translation type="obsolete">Cet événement couvre
770toute la journée</translation> 774toute la journée</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>This is a multiple day event</source> 777 <source>This is a multiple day event</source>
774 <translation type="obsolete">Cet événement couvre 778 <translation type="obsolete">Cet événement couvre
775plusieurs jours</translation> 779plusieurs jours</translation>
776 </message> 780 </message>
777 <message> 781 <message>
778 <source>Start:</source> 782 <source>Start:</source>
779 <translation type="obsolete">Début : </translation> 783 <translation type="obsolete">Début : </translation>
780 </message> 784 </message>
781 <message> 785 <message>
782 <source>End:</source> 786 <source>End:</source>
783 <translation type="obsolete">Fin : </translation> 787 <translation type="obsolete">Fin : </translation>
784 </message> 788 </message>
785 <message> 789 <message>
786 <source>Note:</source> 790 <source>Note:</source>
787 <translation type="obsolete">Note : </translation> 791 <translation type="obsolete">Note : </translation>
788 </message> 792 </message>
789 <message> 793 <message>
790 <source>Every</source> 794 <source>Every</source>
791 <translation type="obsolete">Chaque </translation> 795 <translation type="obsolete">Chaque </translation>
792 </message> 796 </message>
793 <message> 797 <message>
794 <source>%1 %2 every </source> 798 <source>%1 %2 every </source>
795 <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation> 799 <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation>
796 </message> 800 </message>
797 <message> 801 <message>
798 <source>The %1 every </source> 802 <source>The %1 every </source>
799 <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation> 803 <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation>
800 </message> 804 </message>
801 <message> 805 <message>
802 <source>The %1 %2 of every</source> 806 <source>The %1 %2 of every</source>
803 <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation> 807 <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation>
804 </message> 808 </message>
805 <message> 809 <message>
806 <source>Every </source> 810 <source>Every </source>
807 <translation type="obsolete">Chaque</translation> 811 <translation type="obsolete">Chaque</translation>
808 </message> 812 </message>
809 <message> 813 <message>
810 <source>Monday</source> 814 <source>Monday</source>
811 <translation type="obsolete">Lundi</translation> 815 <translation type="obsolete">Lundi</translation>
812 </message> 816 </message>
813 <message> 817 <message>
814 <source>Tuesday</source> 818 <source>Tuesday</source>
815 <translation type="obsolete">Mardi</translation> 819 <translation type="obsolete">Mardi</translation>
816 </message> 820 </message>
817 <message> 821 <message>
818 <source>Wednesday</source> 822 <source>Wednesday</source>
819 <translation type="obsolete">Mercredi</translation> 823 <translation type="obsolete">Mercredi</translation>
820 </message> 824 </message>
821 <message> 825 <message>
822 <source>Thursday</source> 826 <source>Thursday</source>
823 <translation type="obsolete">Jeudi</translation> 827 <translation type="obsolete">Jeudi</translation>
824 </message> 828 </message>
825 <message> 829 <message>
826 <source>Friday</source> 830 <source>Friday</source>
827 <translation type="obsolete">Vendredi</translation> 831 <translation type="obsolete">Vendredi</translation>
828 </message> 832 </message>
829 <message> 833 <message>
830 <source>Saturday</source> 834 <source>Saturday</source>
831 <translation type="obsolete">Samedi</translation> 835 <translation type="obsolete">Samedi</translation>
832 </message> 836 </message>
833 <message> 837 <message>
834 <source>Sunday</source> 838 <source>Sunday</source>
835 <translation type="obsolete">Dimanche</translation> 839 <translation type="obsolete">Dimanche</translation>
836 </message> 840 </message>
837 <message> 841 <message>
838 <source>Description:</source> 842 <source>Description:</source>
839 <translation type="obsolete">Description : </translation> 843 <translation type="obsolete">Description : </translation>
840 </message> 844 </message>
841 <message> 845 <message>
842 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 846 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
843 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation> 847 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (bur.): &lt;/b&gt;</translation>
844 </message> 848 </message>
845 <message> 849 <message>
846 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 850 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
847 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation> 851 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresse (dom.): &lt;/b&gt;</translation>
848 </message> 852 </message>
849 <message> 853 <message>
850 <source>User Id</source> 854 <source>User Id</source>
851 <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation> 855 <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation>
852 </message> 856 </message>
853 <message> 857 <message>
854 <source>Categories</source> 858 <source>Categories</source>
855 <translation type="obsolete">Catégories</translation> 859 <translation type="obsolete">Catégories</translation>
856 </message> 860 </message>
857 <message> 861 <message>
858 <source>Name Title</source> 862 <source>Name Title</source>
859 <translation type="obsolete">Titre</translation> 863 <translation type="obsolete">Titre</translation>
860 </message> 864 </message>
861 <message> 865 <message>
862 <source>First Name</source> 866 <source>First Name</source>
863 <translation type="obsolete">Prénom</translation> 867 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
864 </message> 868 </message>
865 <message> 869 <message>
866 <source>Middle Name</source> 870 <source>Middle Name</source>
867 <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> 871 <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation>
868 </message> 872 </message>
869 <message> 873 <message>
870 <source>Last Name</source> 874 <source>Last Name</source>
871 <translation type="obsolete">Nom</translation> 875 <translation type="obsolete">Nom</translation>
872 </message> 876 </message>
873 <message> 877 <message>
874 <source>Suffix</source> 878 <source>Suffix</source>
875 <translation type="obsolete">Suffixe</translation> 879 <translation type="obsolete">Suffixe</translation>
876 </message> 880 </message>
877 <message> 881 <message>
878 <source>File As</source> 882 <source>File As</source>
879 <translation type="obsolete">Classer sous</translation> 883 <translation type="obsolete">Classer sous</translation>
880 </message> 884 </message>
881 <message> 885 <message>
882 <source>Job Title</source> 886 <source>Job Title</source>
883 <translation type="obsolete">Fonction</translation> 887 <translation type="obsolete">Fonction</translation>
884 </message> 888 </message>
885 <message> 889 <message>
886 <source>Department</source> 890 <source>Department</source>
887 <translation type="obsolete">Département</translation> 891 <translation type="obsolete">Département</translation>
888 </message> 892 </message>
889 <message> 893 <message>
890 <source>Company</source> 894 <source>Company</source>
891 <translation type="obsolete">Société</translation> 895 <translation type="obsolete">Société</translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Business Phone</source> 898 <source>Business Phone</source>
895 <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation> 899 <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>Business Fax</source> 902 <source>Business Fax</source>
899 <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation> 903 <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>Business Mobile</source> 906 <source>Business Mobile</source>
903 <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation> 907 <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>Default Email</source> 910 <source>Default Email</source>
907 <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation> 911 <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Emails</source> 914 <source>Emails</source>
911 <translation type="obsolete">E-mails</translation> 915 <translation type="obsolete">E-mails</translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Home Phone</source> 918 <source>Home Phone</source>
915 <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation> 919 <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation>
916 </message> 920 </message>
917 <message> 921 <message>
918 <source>Home Fax</source> 922 <source>Home Fax</source>
919 <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation> 923 <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation>
920 </message> 924 </message>
921 <message> 925 <message>
922 <source>Home Mobile</source> 926 <source>Home Mobile</source>
923 <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation> 927 <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation>
924 </message> 928 </message>
925 <message> 929 <message>
926 <source>Business Street</source> 930 <source>Business Street</source>
927 <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation> 931 <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation>
928 </message> 932 </message>
929 <message> 933 <message>
930 <source>Business City</source> 934 <source>Business City</source>
931 <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation> 935 <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation>
932 </message> 936 </message>
933 <message> 937 <message>
934 <source>Business State</source> 938 <source>Business State</source>
935 <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation> 939 <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation>
936 </message> 940 </message>
937 <message> 941 <message>
938 <source>Business Zip</source> 942 <source>Business Zip</source>
939 <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation> 943 <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation>
940 </message> 944 </message>
941 <message> 945 <message>
942 <source>Business Country</source> 946 <source>Business Country</source>
943 <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation> 947 <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation>
944 </message> 948 </message>
945 <message> 949 <message>
946 <source>Business Pager</source> 950 <source>Business Pager</source>
947 <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation> 951 <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation>
948 </message> 952 </message>
949 <message> 953 <message>
950 <source>Business WebPage</source> 954 <source>Business WebPage</source>
951 <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation> 955 <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation>
952 </message> 956 </message>
953 <message> 957 <message>
954 <source>Office</source> 958 <source>Office</source>
955 <translation type="obsolete">Bureau</translation> 959 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
956 </message> 960 </message>
957 <message> 961 <message>
958 <source>Profession</source> 962 <source>Profession</source>
959 <translation type="obsolete">Profession</translation> 963 <translation type="obsolete">Profession</translation>
960 </message> 964 </message>
961 <message> 965 <message>
962 <source>Assistant</source> 966 <source>Assistant</source>
963 <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> 967 <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation>
964 </message> 968 </message>
965 <message> 969 <message>
966 <source>Manager</source> 970 <source>Manager</source>
967 <translation type="obsolete">Responsable</translation> 971 <translation type="obsolete">Responsable</translation>
968 </message> 972 </message>
969 <message> 973 <message>
970 <source>Home Street</source> 974 <source>Home Street</source>
971 <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation> 975 <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation>
972 </message> 976 </message>
973 <message> 977 <message>
974 <source>Home City</source> 978 <source>Home City</source>
975 <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation> 979 <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation>
976 </message> 980 </message>
977 <message> 981 <message>
978 <source>Home State</source> 982 <source>Home State</source>
979 <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation> 983 <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation>
980 </message> 984 </message>
981 <message> 985 <message>
982 <source>Home Zip</source> 986 <source>Home Zip</source>
983 <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation> 987 <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation>
984 </message> 988 </message>
985 <message> 989 <message>
986 <source>Home Country</source> 990 <source>Home Country</source>
987 <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation> 991 <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation>
988 </message> 992 </message>
989 <message> 993 <message>
990 <source>Home Web Page</source> 994 <source>Home Web Page</source>
991 <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation> 995 <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation>
992 </message> 996 </message>
993 <message> 997 <message>
994 <source>Spouse</source> 998 <source>Spouse</source>
995 <translation type="obsolete">Conjoint</translation> 999 <translation type="obsolete">Conjoint</translation>
996 </message> 1000 </message>
997 <message> 1001 <message>
998 <source>Gender</source> 1002 <source>Gender</source>
999 <translation type="obsolete">Sexe</translation> 1003 <translation type="obsolete">Sexe</translation>
1000 </message> 1004 </message>
1001 <message> 1005 <message>
1002 <source>Birthday</source> 1006 <source>Birthday</source>
1003 <translation type="obsolete">Date de naissance</translation> 1007 <translation type="obsolete">Date de naissance</translation>
1004 </message> 1008 </message>
1005 <message> 1009 <message>
1006 <source>Anniversary</source> 1010 <source>Anniversary</source>
1007 <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> 1011 <translation type="obsolete">Anniversaire</translation>
1008 </message> 1012 </message>
1009 <message> 1013 <message>
1010 <source>Nickname</source> 1014 <source>Nickname</source>
1011 <translation type="obsolete">Surnom</translation> 1015 <translation type="obsolete">Surnom</translation>
1012 </message> 1016 </message>
1013 <message> 1017 <message>
1014 <source>Children</source> 1018 <source>Children</source>
1015 <translation type="obsolete">Enfant</translation> 1019 <translation type="obsolete">Enfant</translation>
1016 </message> 1020 </message>
1017 <message> 1021 <message>
1018 <source>Notes</source> 1022 <source>Notes</source>
1019 <translation type="obsolete">Notes</translation> 1023 <translation type="obsolete">Notes</translation>
1020 </message> 1024 </message>
1021 <message> 1025 <message>
1022 <source>None</source> 1026 <source>None</source>
1023 <translation>Aucune</translation> 1027 <translation>Aucune</translation>
1024 </message> 1028 </message>
1029 <message>
1030 <source>Directories</source>
1031 <translation type="unfinished"></translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <source>All Directories</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message>
1025</context> 1037</context>
1026<context> 1038<context>
1027 <name>QWidget</name> 1039 <name>QWidget</name>
1028 <message> 1040 <message>
1029 <source>st</source> 1041 <source>st</source>
1030 <translation type="obsolete">,</translation> 1042 <translation type="obsolete">,</translation>
1031 </message> 1043 </message>
1032 <message> 1044 <message>
1033 <source>nd</source> 1045 <source>nd</source>
1034 <translation type="obsolete">,</translation> 1046 <translation type="obsolete">,</translation>
1035 </message> 1047 </message>
1036 <message> 1048 <message>
1037 <source>rd</source> 1049 <source>rd</source>
1038 <translation type="obsolete">,</translation> 1050 <translation type="obsolete">,</translation>
1039 </message> 1051 </message>
1040 <message> 1052 <message>
1041 <source>th</source> 1053 <source>th</source>
1042 <translation type="obsolete">,</translation> 1054 <translation type="obsolete">,</translation>
1043 </message> 1055 </message>
1044</context> 1056</context>
1045</TS> 1057</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 1b8c5eb..016ac23 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -658,409 +658,413 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Home Fax</source> 660 <source>Home Fax</source>
661 <translation>Fax (dom.)</translation> 661 <translation>Fax (dom.)</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Home Mobile</source> 664 <source>Home Mobile</source>
665 <translation>Mobile (dom.)</translation> 665 <translation>Mobile (dom.)</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Business Street</source> 668 <source>Business Street</source>
669 <translation>Adresse (bur.)</translation> 669 <translation>Adresse (bur.)</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Business City</source> 672 <source>Business City</source>
673 <translation>Ville (bur.)</translation> 673 <translation>Ville (bur.)</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Business State</source> 676 <source>Business State</source>
677 <translation>Département (bur.)</translation> 677 <translation>Département (bur.)</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Business Zip</source> 680 <source>Business Zip</source>
681 <translation>Code Postal (bur.)</translation> 681 <translation>Code Postal (bur.)</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Business Country</source> 684 <source>Business Country</source>
685 <translation>Pays (bur.)</translation> 685 <translation>Pays (bur.)</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Business Pager</source> 688 <source>Business Pager</source>
689 <translation>Alphapage (bur.)</translation> 689 <translation>Alphapage (bur.)</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Business WebPage</source> 692 <source>Business WebPage</source>
693 <translation>Page Web (bur.)</translation> 693 <translation>Page Web (bur.)</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Office</source> 696 <source>Office</source>
697 <translation>Service</translation> 697 <translation>Service</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Profession</source> 700 <source>Profession</source>
701 <translation>Profession</translation> 701 <translation>Profession</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Assistant</source> 704 <source>Assistant</source>
705 <translation>Assistant(e)</translation> 705 <translation>Assistant(e)</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Manager</source> 708 <source>Manager</source>
709 <translation>Responsable</translation> 709 <translation>Responsable</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Home Street</source> 712 <source>Home Street</source>
713 <translation>Rue (dom.)</translation> 713 <translation>Rue (dom.)</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Home City</source> 716 <source>Home City</source>
717 <translation>Ville (dom.)</translation> 717 <translation>Ville (dom.)</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Home State</source> 720 <source>Home State</source>
721 <translation>Etat (dom.)</translation> 721 <translation>Etat (dom.)</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Home Zip</source> 724 <source>Home Zip</source>
725 <translation>Code Postal (dom.)</translation> 725 <translation>Code Postal (dom.)</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Home Country</source> 728 <source>Home Country</source>
729 <translation>Pays (dom.)</translation> 729 <translation>Pays (dom.)</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Home Web Page</source> 732 <source>Home Web Page</source>
733 <translation>Page Web (dom.)</translation> 733 <translation>Page Web (dom.)</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Spouse</source> 736 <source>Spouse</source>
737 <translation>Conjoint</translation> 737 <translation>Conjoint</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Gender</source> 740 <source>Gender</source>
741 <translation>Type</translation> 741 <translation>Type</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Birthday</source> 744 <source>Birthday</source>
745 <translation>Date de naissance</translation> 745 <translation>Date de naissance</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Anniversary</source> 748 <source>Anniversary</source>
749 <translation>Anniversaire</translation> 749 <translation>Anniversaire</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Nickname</source> 752 <source>Nickname</source>
753 <translation>Surnom</translation> 753 <translation>Surnom</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Children</source> 756 <source>Children</source>
757 <translation>Enfant(s)</translation> 757 <translation>Enfant(s)</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Notes</source> 760 <source>Notes</source>
761 <translation>Notes</translation> 761 <translation>Notes</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Groups</source> 764 <source>Groups</source>
765 <translation>Groupes</translation> 765 <translation>Groupes</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>New Document</source> 768 <source>New Document</source>
769 <translation>Nouveau document</translation> 769 <translation>Nouveau document</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Mon</source> 772 <source>Mon</source>
773 <translation>Lu</translation> 773 <translation>Lu</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Tue</source> 776 <source>Tue</source>
777 <translation>Ma</translation> 777 <translation>Ma</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Wed</source> 780 <source>Wed</source>
781 <translation>Me</translation> 781 <translation>Me</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Thu</source> 784 <source>Thu</source>
785 <translation>Je</translation> 785 <translation>Je</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>Fri</source> 788 <source>Fri</source>
789 <translation>Ve</translation> 789 <translation>Ve</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Sat</source> 792 <source>Sat</source>
793 <translation>Sa</translation> 793 <translation>Sa</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Sun</source> 796 <source>Sun</source>
797 <translation>Di</translation> 797 <translation>Di</translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Jan</source> 800 <source>Jan</source>
801 <translation>Jan</translation> 801 <translation>Jan</translation>
802 </message> 802 </message>
803 <message> 803 <message>
804 <source>Feb</source> 804 <source>Feb</source>
805 <translation>Fev</translation> 805 <translation>Fev</translation>
806 </message> 806 </message>
807 <message> 807 <message>
808 <source>Mar</source> 808 <source>Mar</source>
809 <translation>Mar</translation> 809 <translation>Mar</translation>
810 </message> 810 </message>
811 <message> 811 <message>
812 <source>Apr</source> 812 <source>Apr</source>
813 <translation>Avr</translation> 813 <translation>Avr</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>May</source> 816 <source>May</source>
817 <translation>Mai</translation> 817 <translation>Mai</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Jun</source> 820 <source>Jun</source>
821 <translation>Jun</translation> 821 <translation>Jun</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Jul</source> 824 <source>Jul</source>
825 <translation>Jul</translation> 825 <translation>Jul</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Aug</source> 828 <source>Aug</source>
829 <translation>Aoû</translation> 829 <translation>Aoû</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Sep</source> 832 <source>Sep</source>
833 <translation>Sep</translation> 833 <translation>Sep</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>Oct</source> 836 <source>Oct</source>
837 <translation>Oct</translation> 837 <translation>Oct</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Nov</source> 840 <source>Nov</source>
841 <translation>Nov</translation> 841 <translation>Nov</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>Dec</source> 844 <source>Dec</source>
845 <translation>Déc</translation> 845 <translation>Déc</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 848 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
849 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> 849 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Click to close this window.</source> 852 <source>Click to close this window.</source>
853 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 853 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 856 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
857 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> 857 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Click to make this window moveable.</source> 860 <source>Click to make this window moveable.</source>
861 <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> 861 <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 864 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
865 <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 865 <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 868 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
869 <translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 869 <translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>What&apos;s this...</source> 872 <source>What&apos;s this...</source>
873 <translation>Qu&apos;est ce que...</translation> 873 <translation>Qu&apos;est ce que...</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 876 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
877 %1?&lt;/qt&gt;</source> 877 %1?&lt;/qt&gt;</source>
878 <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer 878 <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer
879%1 ?&lt;/qt&gt;</translation> 879%1 ?&lt;/qt&gt;</translation>
880 </message> 880 </message>
881 <message> 881 <message>
882 <source>Error</source> 882 <source>Error</source>
883 <translation type="obsolete">Erreur</translation> 883 <translation type="obsolete">Erreur</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message> 885 <message>
886 <source>Could not find the application </source> 886 <source>Could not find the application </source>
887 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation> 887 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été trouvée</translation>
888 </message> 888 </message>
889 <message> 889 <message>
890 <source>Ok</source> 890 <source>Ok</source>
891 <translation type="obsolete">Ok</translation> 891 <translation type="obsolete">Ok</translation>
892 </message> 892 </message>
893 <message> 893 <message>
894 <source>Could not start the application </source> 894 <source>Could not start the application </source>
895 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation> 895 <translation type="obsolete">L&apos;application n&apos;a pas été lancée</translation>
896 </message> 896 </message>
897 <message> 897 <message>
898 <source>D</source> 898 <source>D</source>
899 <comment>Shortcut for Day</comment> 899 <comment>Shortcut for Day</comment>
900 <translation>J</translation> 900 <translation>J</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>M</source> 903 <source>M</source>
904 <comment>Shortcur for Month</comment> 904 <comment>Shortcur for Month</comment>
905 <translation>M</translation> 905 <translation>M</translation>
906 </message> 906 </message>
907</context> 907</context>
908<context> 908<context>
909 <name>QPEApplication</name> 909 <name>QPEApplication</name>
910 <message> 910 <message>
911 <source>%1 document</source> 911 <source>%1 document</source>
912 <translation>%1 document</translation> 912 <translation>%1 document</translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message>
915 <source>Please wait...</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
914</context> 918</context>
915<context> 919<context>
916 <name>QPEDecoration</name> 920 <name>QPEDecoration</name>
917 <message> 921 <message>
918 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 922 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
919 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 923 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
920 </message> 924 </message>
921 <message> 925 <message>
922 <source>What&apos;s this...</source> 926 <source>What&apos;s this...</source>
923 <translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que...</translation> 927 <translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que...</translation>
924 </message> 928 </message>
925</context> 929</context>
926<context> 930<context>
927 <name>QPEManager</name> 931 <name>QPEManager</name>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 933 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
930 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> 934 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Click to close this window.</source> 937 <source>Click to close this window.</source>
934 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 938 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
935 </message> 939 </message>
936 <message> 940 <message>
937 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 941 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
938 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> 942 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
939 </message> 943 </message>
940 <message> 944 <message>
941 <source>Click to make this window moveable.</source> 945 <source>Click to make this window moveable.</source>
942 <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> 946 <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 949 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
946 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 950 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>Click to make this window movable.</source> 953 <source>Click to make this window movable.</source>
950 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation> 954 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation>
951 </message> 955 </message>
952 <message> 956 <message>
953 <source>Restore</source> 957 <source>Restore</source>
954 <translation>Restaurer</translation> 958 <translation>Restaurer</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>Move</source> 961 <source>Move</source>
958 <translation>Déplacer</translation> 962 <translation>Déplacer</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>Size</source> 965 <source>Size</source>
962 <translation>Taille</translation> 966 <translation>Taille</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>Maximize</source> 969 <source>Maximize</source>
966 <translation>Maximiser</translation> 970 <translation>Maximiser</translation>
967 </message> 971 </message>
968 <message> 972 <message>
969 <source>Close</source> 973 <source>Close</source>
970 <translation>Fermer</translation> 974 <translation>Fermer</translation>
971 </message> 975 </message>
972</context> 976</context>
973<context> 977<context>
974 <name>StorageInfo</name> 978 <name>StorageInfo</name>
975 <message> 979 <message>
976 <source>CF Card</source> 980 <source>CF Card</source>
977 <translation>Carte CF</translation> 981 <translation>Carte CF</translation>
978 </message> 982 </message>
979 <message> 983 <message>
980 <source>Hard Disk</source> 984 <source>Hard Disk</source>
981 <translation>Disque dur</translation> 985 <translation>Disque dur</translation>
982 </message> 986 </message>
983 <message> 987 <message>
984 <source>SD Card</source> 988 <source>SD Card</source>
985 <translation>Carte SD</translation> 989 <translation>Carte SD</translation>
986 </message> 990 </message>
987 <message> 991 <message>
988 <source>SCSI Hard Disk</source> 992 <source>SCSI Hard Disk</source>
989 <translation>Disque dur SCSI</translation> 993 <translation>Disque dur SCSI</translation>
990 </message> 994 </message>
991 <message> 995 <message>
992 <source>Internal Storage</source> 996 <source>Internal Storage</source>
993 <translation>Disque interne</translation> 997 <translation>Disque interne</translation>
994 </message> 998 </message>
995 <message> 999 <message>
996 <source>Internal Memory</source> 1000 <source>Internal Memory</source>
997 <translation>Mémoire interne</translation> 1001 <translation>Mémoire interne</translation>
998 </message> 1002 </message>
999 <message> 1003 <message>
1000 <source>MMC Card</source> 1004 <source>MMC Card</source>
1001 <translation>Carte MMC</translation> 1005 <translation>Carte MMC</translation>
1002 </message> 1006 </message>
1003</context> 1007</context>
1004<context> 1008<context>
1005 <name>TZCombo</name> 1009 <name>TZCombo</name>
1006 <message> 1010 <message>
1007 <source>None</source> 1011 <source>None</source>
1008 <translation>Aucun</translation> 1012 <translation>Aucun</translation>
1009 </message> 1013 </message>
1010</context> 1014</context>
1011<context> 1015<context>
1012 <name>TimeZoneSelector</name> 1016 <name>TimeZoneSelector</name>
1013 <message> 1017 <message>
1014 <source>citytime executable not found</source> 1018 <source>citytime executable not found</source>
1015 <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable 1019 <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable
1016&quot;Heure de Ville&quot;</translation> 1020&quot;Heure de Ville&quot;</translation>
1017 </message> 1021 </message>
1018 <message> 1022 <message>
1019 <source>In order to choose the time zones, 1023 <source>In order to choose the time zones,
1020please install citytime.</source> 1024please install citytime.</source>
1021 <translation>Pour choisir le fuseau horaire, 1025 <translation>Pour choisir le fuseau horaire,
1022installez &quot;Heure de Ville&quot; SVP.</translation> 1026installez &quot;Heure de Ville&quot; SVP.</translation>
1023 </message> 1027 </message>
1024</context> 1028</context>
1025<context> 1029<context>
1026 <name>TimerReceiverObject</name> 1030 <name>TimerReceiverObject</name>
1027 <message> 1031 <message>
1028 <source>Out of Space</source> 1032 <source>Out of Space</source>
1029 <translation>Plus de mémoire</translation> 1033 <translation>Plus de mémoire</translation>
1030 </message> 1034 </message>
1031 <message> 1035 <message>
1032 <source>Unable to schedule alarm. 1036 <source>Unable to schedule alarm.
1033Please free up space and try again</source> 1037Please free up space and try again</source>
1034 <translation>Programmation alarme impossible. 1038 <translation>Programmation alarme impossible.
1035Libérez de la mémoire et réessayez</translation> 1039Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
1036 </message> 1040 </message>
1037</context> 1041</context>
1038<context> 1042<context>
1039 <name>TypeCombo</name> 1043 <name>TypeCombo</name>
1040 <message> 1044 <message>
1041 <source>%1 files</source> 1045 <source>%1 files</source>
1042 <translation>%1 fichiers</translation> 1046 <translation>%1 fichiers</translation>
1043 </message> 1047 </message>
1044 <message> 1048 <message>
1045 <source>%1 %2</source> 1049 <source>%1 %2</source>
1046 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1050 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1047 <translation>%1 %2</translation> 1051 <translation>%1 %2</translation>
1048 </message> 1052 </message>
1049 <message> 1053 <message>
1050 <source>All %1 files</source> 1054 <source>All %1 files</source>
1051 <translation>Tous fichiers %1</translation> 1055 <translation>Tous fichiers %1</translation>
1052 </message> 1056 </message>
1053 <message> 1057 <message>
1054 <source>All files</source> 1058 <source>All files</source>
1055 <translation>Tous les fichiers</translation> 1059 <translation>Tous les fichiers</translation>
1056 </message> 1060 </message>
1057</context> 1061</context>
1058<context> 1062<context>
1059 <name>WindowDecoration</name> 1063 <name>WindowDecoration</name>
1060 <message> 1064 <message>
1061 <source>Default</source> 1065 <source>Default</source>
1062 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1066 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1063 <translation>Défaut</translation> 1067 <translation>Défaut</translation>
1064 </message> 1068 </message>
1065</context> 1069</context>
1066</TS> 1070</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqrsync.ts b/i18n/fr/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqtaux2.ts b/i18n/fr/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/hu/bartender.ts b/i18n/hu/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/hu/keyz-cfg.ts b/i18n/hu/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/hu/libliquid.ts b/i18n/hu/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/hu/libliquid.ts
+++ b/i18n/hu/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/hu/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/hu/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopiesecurity2.ts b/i18n/hu/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopieui2.ts b/i18n/hu/libopieui2.ts
index af75b4b..96b23f6 100644
--- a/i18n/hu/libopieui2.ts
+++ b/i18n/hu/libopieui2.ts
@@ -1,305 +1,317 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>ORecurranceBase</name> 37 <name>ORecurranceBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Repeating Event </source> 39 <source>Repeating Event </source>
36 <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation> 40 <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>None</source> 43 <source>None</source>
40 <translation type="obsolete">Nincs</translation> 44 <translation type="obsolete">Nincs</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Day</source> 47 <source>Day</source>
44 <translation type="obsolete">Nap</translation> 48 <translation type="obsolete">Nap</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Week</source> 51 <source>Week</source>
48 <translation type="obsolete">Hét</translation> 52 <translation type="obsolete">Hét</translation>
49 </message> 53 </message>
50 <message> 54 <message>
51 <source>Month</source> 55 <source>Month</source>
52 <translation type="obsolete">Hónap</translation> 56 <translation type="obsolete">Hónap</translation>
53 </message> 57 </message>
54 <message> 58 <message>
55 <source>Year</source> 59 <source>Year</source>
56 <translation type="obsolete">Év</translation> 60 <translation type="obsolete">Év</translation>
57 </message> 61 </message>
58 <message> 62 <message>
59 <source>Every:</source> 63 <source>Every:</source>
60 <translation type="obsolete">Minden:</translation> 64 <translation type="obsolete">Minden:</translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Frequency</source> 67 <source>Frequency</source>
64 <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation> 68 <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>End On:</source> 71 <source>End On:</source>
68 <translation type="obsolete">Vége:</translation> 72 <translation type="obsolete">Vége:</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>No End Date</source> 75 <source>No End Date</source>
72 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation> 76 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Repeat On</source> 79 <source>Repeat On</source>
76 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation> 80 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Mon</source> 83 <source>Mon</source>
80 <translation type="obsolete">Hé</translation> 84 <translation type="obsolete">Hé</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Tue</source> 87 <source>Tue</source>
84 <translation type="obsolete">Ke</translation> 88 <translation type="obsolete">Ke</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Wed</source> 91 <source>Wed</source>
88 <translation type="obsolete">Sze</translation> 92 <translation type="obsolete">Sze</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Thu</source> 95 <source>Thu</source>
92 <translation type="obsolete">Csü</translation> 96 <translation type="obsolete">Csü</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Fri</source> 99 <source>Fri</source>
96 <translation type="obsolete">Pé</translation> 100 <translation type="obsolete">Pé</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Sat</source> 103 <source>Sat</source>
100 <translation type="obsolete">Szo</translation> 104 <translation type="obsolete">Szo</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Sun</source> 107 <source>Sun</source>
104 <translation type="obsolete">Va</translation> 108 <translation type="obsolete">Va</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Every</source> 111 <source>Every</source>
108 <translation type="obsolete">Minden</translation> 112 <translation type="obsolete">Minden</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Var1</source> 115 <source>Var1</source>
112 <translation type="obsolete">Var1</translation> 116 <translation type="obsolete">Var1</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>Var 2</source> 119 <source>Var 2</source>
116 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 120 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>WeekVar</source> 123 <source>WeekVar</source>
120 <translation type="obsolete">HétVar</translation> 124 <translation type="obsolete">HétVar</translation>
121 </message> 125 </message>
122</context> 126</context>
123<context> 127<context>
124 <name>ORecurranceWidget</name> 128 <name>ORecurranceWidget</name>
125 <message> 129 <message>
126 <source>No End Date</source> 130 <source>No End Date</source>
127 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation> 131 <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Repeat On</source> 134 <source>Repeat On</source>
131 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation> 135 <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Mon</source> 138 <source>Mon</source>
135 <translation type="obsolete">Hé</translation> 139 <translation type="obsolete">Hé</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Tue</source> 142 <source>Tue</source>
139 <translation type="obsolete">Ke</translation> 143 <translation type="obsolete">Ke</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Wed</source> 146 <source>Wed</source>
143 <translation type="obsolete">Sze</translation> 147 <translation type="obsolete">Sze</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>Thu</source> 150 <source>Thu</source>
147 <translation type="obsolete">Csü</translation> 151 <translation type="obsolete">Csü</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Fri</source> 154 <source>Fri</source>
151 <translation type="obsolete">Pé</translation> 155 <translation type="obsolete">Pé</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Sat</source> 158 <source>Sat</source>
155 <translation type="obsolete">Szo</translation> 159 <translation type="obsolete">Szo</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Sun</source> 162 <source>Sun</source>
159 <translation type="obsolete">Va</translation> 163 <translation type="obsolete">Va</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Day</source> 166 <source>Day</source>
163 <translation type="obsolete">Nap</translation> 167 <translation type="obsolete">Nap</translation>
164 </message> 168 </message>
165 <message> 169 <message>
166 <source>Every</source> 170 <source>Every</source>
167 <translation type="obsolete">Minden</translation> 171 <translation type="obsolete">Minden</translation>
168 </message> 172 </message>
169</context> 173</context>
170<context> 174<context>
171 <name>OTimePickerDialogBase</name> 175 <name>OTimePickerDialogBase</name>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Time:</source> 177 <source>Time:</source>
174 <translation>Idő:</translation> 178 <translation>Idő:</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>:</source> 181 <source>:</source>
178 <translation>:</translation> 182 <translation>:</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Pick Time:</source> 185 <source>Pick Time:</source>
182 <translation>Válasszon időt:</translation> 186 <translation>Válasszon időt:</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>OTimePickerDialogBase</source> 189 <source>OTimePickerDialogBase</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 191 </message>
188</context> 192</context>
189<context> 193<context>
190 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 194 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Name</source> 196 <source>Name</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Size</source> 200 <source>Size</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Date</source> 204 <source>Date</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Mime Type</source> 208 <source>Mime Type</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 210 </message>
207</context> 211</context>
208<context> 212<context>
209 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 213 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
210 <message> 214 <message>
211 <source>Name:</source> 215 <source>Name:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 217 </message>
214</context> 218</context>
215<context> 219<context>
216 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 220 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Configure Key</source> 222 <source>Configure Key</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 224 </message>
221</context> 225</context>
222<context> 226<context>
223 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 227 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Pixmap</source> 229 <source>Pixmap</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Name</source> 233 <source>Name</source>
230 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 234 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
231 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Key</source> 238 <source>Key</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Default Key</source> 242 <source>Default Key</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Shortcut for Selected Action</source> 246 <source>Shortcut for Selected Action</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>&amp;None</source> 250 <source>&amp;None</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>&amp;Default</source> 254 <source>&amp;Default</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>C&amp;ustom</source> 258 <source>C&amp;ustom</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Configure Key</source> 262 <source>Configure Key</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Default: </source> 266 <source>Default: </source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>Key is on BlackList</source> 270 <source>Key is on BlackList</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 274 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>Key is already assigned</source> 278 <source>Key is already assigned</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 282 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 284 </message>
281</context> 285</context>
282<context> 286<context>
283 <name>QObject</name> 287 <name>QObject</name>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Every</source> 289 <source>Every</source>
286 <translation type="obsolete">Minden</translation> 290 <translation type="obsolete">Minden</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Documents</source> 293 <source>Documents</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>Files</source> 297 <source>Files</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>All Files</source> 301 <source>All Files</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>None</source> 305 <source>None</source>
302 <translation type="unfinished">Nincs</translation> 306 <translation type="unfinished">Nincs</translation>
303 </message> 307 </message>
308 <message>
309 <source>Directories</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>All Directories</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
304</context> 316</context>
305</TS> 317</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts
index e49eabd..9effd3a 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.ts
+++ b/i18n/hu/libqpe.ts
@@ -637,393 +637,397 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation>
637 <translation>Toldalék</translation> 637 <translation>Toldalék</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>File As</source> 640 <source>File As</source>
641 <translation>Tárolás így</translation> 641 <translation>Tárolás így</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Job Title</source> 644 <source>Job Title</source>
645 <translation>Munka megnevezése</translation> 645 <translation>Munka megnevezése</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Department</source> 648 <source>Department</source>
649 <translation>Osztály</translation> 649 <translation>Osztály</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Company</source> 652 <source>Company</source>
653 <translation>Cég</translation> 653 <translation>Cég</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Business Phone</source> 656 <source>Business Phone</source>
657 <translation>Üzleti telefon</translation> 657 <translation>Üzleti telefon</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Business Fax</source> 660 <source>Business Fax</source>
661 <translation>Üzleti fax</translation> 661 <translation>Üzleti fax</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Business Mobile</source> 664 <source>Business Mobile</source>
665 <translation>Üzleti mobil</translation> 665 <translation>Üzleti mobil</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Default Email</source> 668 <source>Default Email</source>
669 <translation>Alapértelmezett e-mail</translation> 669 <translation>Alapértelmezett e-mail</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Emails</source> 672 <source>Emails</source>
673 <translation>E-mailek</translation> 673 <translation>E-mailek</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Home Phone</source> 676 <source>Home Phone</source>
677 <translation>Lakás telefon</translation> 677 <translation>Lakás telefon</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Home Fax</source> 680 <source>Home Fax</source>
681 <translation>Lakás fax</translation> 681 <translation>Lakás fax</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Home Mobile</source> 684 <source>Home Mobile</source>
685 <translation>Lakás mobil</translation> 685 <translation>Lakás mobil</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Business Street</source> 688 <source>Business Street</source>
689 <translation>Üzleti cím (utca)</translation> 689 <translation>Üzleti cím (utca)</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Business City</source> 692 <source>Business City</source>
693 <translation>Üzleti cím (város)</translation> 693 <translation>Üzleti cím (város)</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Business State</source> 696 <source>Business State</source>
697 <translation>Üzleti cím (állam)</translation> 697 <translation>Üzleti cím (állam)</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Business Zip</source> 700 <source>Business Zip</source>
701 <translation>Üzleti cím (irányítószám)</translation> 701 <translation>Üzleti cím (irányítószám)</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Business Country</source> 704 <source>Business Country</source>
705 <translation>Üzleti cím (ország)</translation> 705 <translation>Üzleti cím (ország)</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Business Pager</source> 708 <source>Business Pager</source>
709 <translation>Üzleti személyhívó</translation> 709 <translation>Üzleti személyhívó</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Business WebPage</source> 712 <source>Business WebPage</source>
713 <translation>Üzleti weblap</translation> 713 <translation>Üzleti weblap</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Office</source> 716 <source>Office</source>
717 <translation>Iroda</translation> 717 <translation>Iroda</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Profession</source> 720 <source>Profession</source>
721 <translation>Szakma</translation> 721 <translation>Szakma</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Assistant</source> 724 <source>Assistant</source>
725 <translation>Titkár</translation> 725 <translation>Titkár</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Manager</source> 728 <source>Manager</source>
729 <translation>Manager</translation> 729 <translation>Manager</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Home Street</source> 732 <source>Home Street</source>
733 <translation>Lakás cím (utca)</translation> 733 <translation>Lakás cím (utca)</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Home City</source> 736 <source>Home City</source>
737 <translation>Lakás cím (város)</translation> 737 <translation>Lakás cím (város)</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Home State</source> 740 <source>Home State</source>
741 <translation>Lakás cím (állam)</translation> 741 <translation>Lakás cím (állam)</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Home Zip</source> 744 <source>Home Zip</source>
745 <translation>Lakás cím (irányítószám)</translation> 745 <translation>Lakás cím (irányítószám)</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Home Country</source> 748 <source>Home Country</source>
749 <translation>Lakás cím (ország)</translation> 749 <translation>Lakás cím (ország)</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Home Web Page</source> 752 <source>Home Web Page</source>
753 <translation>Lakás weblap</translation> 753 <translation>Lakás weblap</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Spouse</source> 756 <source>Spouse</source>
757 <translation>Hitves</translation> 757 <translation>Hitves</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Gender</source> 760 <source>Gender</source>
761 <translation>Nem</translation> 761 <translation>Nem</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Birthday</source> 764 <source>Birthday</source>
765 <translation>Születésnap</translation> 765 <translation>Születésnap</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Anniversary</source> 768 <source>Anniversary</source>
769 <translation>Évforduló</translation> 769 <translation>Évforduló</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Nickname</source> 772 <source>Nickname</source>
773 <translation>Becenév</translation> 773 <translation>Becenév</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Children</source> 776 <source>Children</source>
777 <translation>Gyerekek</translation> 777 <translation>Gyerekek</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Notes</source> 780 <source>Notes</source>
781 <translation>Jegyzetek</translation> 781 <translation>Jegyzetek</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Groups</source> 784 <source>Groups</source>
785 <translation>Csoportok</translation> 785 <translation>Csoportok</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>New Document</source> 788 <source>New Document</source>
789 <translation>Új dokumentum</translation> 789 <translation>Új dokumentum</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 792 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
793 <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> 793 <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Click to close this window.</source> 796 <source>Click to close this window.</source>
797 <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> 797 <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 800 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
801 <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> 801 <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation>
802 </message> 802 </message>
803 <message> 803 <message>
804 <source>Click to make this window moveable.</source> 804 <source>Click to make this window moveable.</source>
805 <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation> 805 <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation>
806 </message> 806 </message>
807 <message> 807 <message>
808 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 808 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
809 <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> 809 <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation>
810 </message> 810 </message>
811 <message> 811 <message>
812 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 812 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
813 <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.&lt;p&gt;Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;bökjün a súgó gombra és tartsa.&lt;li&gt;amikor a &lt;b&gt;Mi ez...&lt;/b&gt; cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 813 <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.&lt;p&gt;Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;bökjün a súgó gombra és tartsa.&lt;li&gt;amikor a &lt;b&gt;Mi ez...&lt;/b&gt; cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>What&apos;s this...</source> 816 <source>What&apos;s this...</source>
817 <translation type="unfinished">Mi ez...</translation> 817 <translation type="unfinished">Mi ez...</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 820 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
821 %1?&lt;/qt&gt;</source> 821 %1?&lt;/qt&gt;</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>Jan</source> 825 <source>Jan</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Feb</source> 829 <source>Feb</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Mar</source> 833 <source>Mar</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>Apr</source> 837 <source>Apr</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>May</source> 841 <source>May</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Jun</source> 845 <source>Jun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Jul</source> 849 <source>Jul</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Aug</source> 853 <source>Aug</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Sep</source> 857 <source>Sep</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Oct</source> 861 <source>Oct</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Nov</source> 865 <source>Nov</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Dec</source> 869 <source>Dec</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Error</source> 873 <source>Error</source>
874 <translation type="obsolete">Hiba</translation> 874 <translation type="obsolete">Hiba</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>D</source> 877 <source>D</source>
878 <comment>Shortcut for Day</comment> 878 <comment>Shortcut for Day</comment>
879 <translation type="unfinished">N</translation> 879 <translation type="unfinished">N</translation>
880 </message> 880 </message>
881 <message> 881 <message>
882 <source>M</source> 882 <source>M</source>
883 <comment>Shortcur for Month</comment> 883 <comment>Shortcur for Month</comment>
884 <translation type="unfinished">H</translation> 884 <translation type="unfinished">H</translation>
885 </message> 885 </message>
886</context> 886</context>
887<context> 887<context>
888 <name>QPEApplication</name> 888 <name>QPEApplication</name>
889 <message> 889 <message>
890 <source>%1 document</source> 890 <source>%1 document</source>
891 <translation>%1 dokumentum</translation> 891 <translation>%1 dokumentum</translation>
892 </message> 892 </message>
893 <message>
894 <source>Please wait...</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
893</context> 897</context>
894<context> 898<context>
895 <name>QPEManager</name> 899 <name>QPEManager</name>
896 <message> 900 <message>
897 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 901 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
898 <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> 902 <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation>
899 </message> 903 </message>
900 <message> 904 <message>
901 <source>Click to close this window.</source> 905 <source>Click to close this window.</source>
902 <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> 906 <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation>
903 </message> 907 </message>
904 <message> 908 <message>
905 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 909 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
906 <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> 910 <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation>
907 </message> 911 </message>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Click to make this window movable.</source> 913 <source>Click to make this window movable.</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 917 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
914 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> 918 <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Restore</source> 921 <source>Restore</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Move</source> 925 <source>Move</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Size</source> 929 <source>Size</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 931 </message>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Maximize</source> 933 <source>Maximize</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Close</source> 937 <source>Close</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>StorageInfo</name> 942 <name>StorageInfo</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>CF Card</source> 944 <source>CF Card</source>
941 <translation>CF kártya</translation> 945 <translation>CF kártya</translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Hard Disk</source> 948 <source>Hard Disk</source>
945 <translation>Merevlemez</translation> 949 <translation>Merevlemez</translation>
946 </message> 950 </message>
947 <message> 951 <message>
948 <source>SD Card</source> 952 <source>SD Card</source>
949 <translation>SD kártya</translation> 953 <translation>SD kártya</translation>
950 </message> 954 </message>
951 <message> 955 <message>
952 <source>SCSI Hard Disk</source> 956 <source>SCSI Hard Disk</source>
953 <translation>SCSI merevlemez</translation> 957 <translation>SCSI merevlemez</translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>Internal Storage</source> 960 <source>Internal Storage</source>
957 <translation>Belső tároló</translation> 961 <translation>Belső tároló</translation>
958 </message> 962 </message>
959 <message> 963 <message>
960 <source>Internal Memory</source> 964 <source>Internal Memory</source>
961 <translation>Belső memória</translation> 965 <translation>Belső memória</translation>
962 </message> 966 </message>
963 <message> 967 <message>
964 <source>MMC Card</source> 968 <source>MMC Card</source>
965 <translation>MMC kártya</translation> 969 <translation>MMC kártya</translation>
966 </message> 970 </message>
967</context> 971</context>
968<context> 972<context>
969 <name>TZCombo</name> 973 <name>TZCombo</name>
970 <message> 974 <message>
971 <source>None</source> 975 <source>None</source>
972 <translation>Nincs</translation> 976 <translation>Nincs</translation>
973 </message> 977 </message>
974</context> 978</context>
975<context> 979<context>
976 <name>TimeZoneSelector</name> 980 <name>TimeZoneSelector</name>
977 <message> 981 <message>
978 <source>citytime executable not found</source> 982 <source>citytime executable not found</source>
979 <translation>városidő futtatható állomány nem található</translation> 983 <translation>városidő futtatható állomány nem található</translation>
980 </message> 984 </message>
981 <message> 985 <message>
982 <source>In order to choose the time zones, 986 <source>In order to choose the time zones,
983please install citytime.</source> 987please install citytime.</source>
984 <translation>Ahhoz, hogy az időzónákat kiválassza, 988 <translation>Ahhoz, hogy az időzónákat kiválassza,
985kérem telepítse fel a városidő (citytime) programot.</translation> 989kérem telepítse fel a városidő (citytime) programot.</translation>
986 </message> 990 </message>
987</context> 991</context>
988<context> 992<context>
989 <name>TimerReceiverObject</name> 993 <name>TimerReceiverObject</name>
990 <message> 994 <message>
991 <source>Out of Space</source> 995 <source>Out of Space</source>
992 <translation>Nincs hely</translation> 996 <translation>Nincs hely</translation>
993 </message> 997 </message>
994 <message> 998 <message>
995 <source>Unable to schedule alarm. 999 <source>Unable to schedule alarm.
996Please free up space and try again</source> 1000Please free up space and try again</source>
997 <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni. 1001 <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni.
998Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra</translation> 1002Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra</translation>
999 </message> 1003 </message>
1000</context> 1004</context>
1001<context> 1005<context>
1002 <name>TypeCombo</name> 1006 <name>TypeCombo</name>
1003 <message> 1007 <message>
1004 <source>%1 files</source> 1008 <source>%1 files</source>
1005 <translation>%1 fájl</translation> 1009 <translation>%1 fájl</translation>
1006 </message> 1010 </message>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>%1 %2</source> 1012 <source>%1 %2</source>
1009 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1013 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1010 <translation>%1 %2</translation> 1014 <translation>%1 %2</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012 <message> 1016 <message>
1013 <source>All %1 files</source> 1017 <source>All %1 files</source>
1014 <translation>Mind a %1 fájl</translation> 1018 <translation>Mind a %1 fájl</translation>
1015 </message> 1019 </message>
1016 <message> 1020 <message>
1017 <source>All files</source> 1021 <source>All files</source>
1018 <translation>Minden fájl</translation> 1022 <translation>Minden fájl</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020</context> 1024</context>
1021<context> 1025<context>
1022 <name>WindowDecoration</name> 1026 <name>WindowDecoration</name>
1023 <message> 1027 <message>
1024 <source>Default</source> 1028 <source>Default</source>
1025 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1029 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1031 </message>
1028</context> 1032</context>
1029</TS> 1033</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqrsync.ts b/i18n/hu/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqtaux2.ts b/i18n/hu/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/it/bartender.ts b/i18n/it/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/it/keyz-cfg.ts b/i18n/it/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/it/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/it/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/it/libopiesecurity2.ts b/i18n/it/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/it/libopieui2.ts b/i18n/it/libopieui2.ts
index 5aa9b9f..5cd90be 100644
--- a/i18n/it/libopieui2.ts
+++ b/i18n/it/libopieui2.ts
@@ -1,381 +1,385 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Button</name> 4 <name>Button</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calendar Button</source> 6 <source>Calendar Button</source>
7 <translation type="obsolete">Pulsante Agenda</translation> 7 <translation type="obsolete">Pulsante Agenda</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contacts Button</source> 10 <source>Contacts Button</source>
11 <translation type="obsolete">Pulsante ontatti</translation> 11 <translation type="obsolete">Pulsante ontatti</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Menu Button</source> 14 <source>Menu Button</source>
15 <translation type="obsolete">Pulsante Menu</translation> 15 <translation type="obsolete">Pulsante Menu</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
19 <translation type="obsolete">Pulsante Posta</translation> 19 <translation type="obsolete">Pulsante Posta</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
23 <translation type="obsolete">Pulsante Home</translation> 23 <translation type="obsolete">Pulsante Home</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
27 <translation type="obsolete">Pulsante Registrazione</translation> 27 <translation type="obsolete">Pulsante Registrazione</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Display Rotate</source> 30 <source>Display Rotate</source>
31 <translation type="obsolete">Rotazione Display</translation> 31 <translation type="obsolete">Rotazione Display</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Lower+Up</source> 34 <source>Lower+Up</source>
35 <translation type="obsolete">Basso+Sù</translation> 35 <translation type="obsolete">Basso+Sù</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Lower+Down</source> 38 <source>Lower+Down</source>
39 <translation type="obsolete">Basso+Giù</translation> 39 <translation type="obsolete">Basso+Giù</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Lower+Right</source> 42 <source>Lower+Right</source>
43 <translation type="obsolete">Basso+Destra</translation> 43 <translation type="obsolete">Basso+Destra</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Lower+Left</source> 46 <source>Lower+Left</source>
47 <translation type="obsolete">Basso+Sinistra</translation> 47 <translation type="obsolete">Basso+Sinistra</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Upper+Up</source> 50 <source>Upper+Up</source>
51 <translation type="obsolete">Alto+Sù</translation> 51 <translation type="obsolete">Alto+Sù</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Upper+Down</source> 54 <source>Upper+Down</source>
55 <translation type="obsolete">Alto+Giù</translation> 55 <translation type="obsolete">Alto+Giù</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Upper+Right</source> 58 <source>Upper+Right</source>
59 <translation type="obsolete">Alto+Destra</translation> 59 <translation type="obsolete">Alto+Destra</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Upper+Left</source> 62 <source>Upper+Left</source>
63 <translation type="obsolete">Alto+Sinistra</translation> 63 <translation type="obsolete">Alto+Sinistra</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>OColorDialog</name> 67 <name>OColorDialog</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Hue:</source> 69 <source>Hue:</source>
70 <translation type="obsolete">Tinta:</translation> 70 <translation type="obsolete">Tinta:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sat:</source> 73 <source>Sat:</source>
74 <translation type="obsolete">Sat:</translation> 74 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Val:</source> 77 <source>Val:</source>
78 <translation type="obsolete">Val:</translation> 78 <translation type="obsolete">Val:</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Red:</source> 81 <source>Red:</source>
82 <translation type="obsolete">Rosso:</translation> 82 <translation type="obsolete">Rosso:</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Green:</source> 85 <source>Green:</source>
86 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 86 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Blue:</source> 89 <source>Blue:</source>
90 <translation type="obsolete">Blu:</translation> 90 <translation type="obsolete">Blu:</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Alpha channel:</source> 93 <source>Alpha channel:</source>
94 <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation> 94 <translation type="obsolete">Alpha channel:</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Select color</source> 97 <source>Select color</source>
98 <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation> 98 <translation type="obsolete">Seleziona colore</translation>
99 </message> 99 </message>
100</context> 100</context>
101<context> 101<context>
102 <name>OColorPopupMenu</name> 102 <name>OColorPopupMenu</name>
103 <message> 103 <message>
104 <source>More</source> 104 <source>More</source>
105 <translation type="obsolete">Ancora</translation> 105 <translation type="obsolete">Ancora</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>More...</source> 108 <source>More...</source>
109 <translation type="obsolete">Ancora...</translation> 109 <translation type="obsolete">Ancora...</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>OFileDialog</name> 113 <name>OFileDialog</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>FileDialog</source> 115 <source>FileDialog</source>
116 <translation>FileDialog</translation> 116 <translation>FileDialog</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Open</source> 119 <source>Open</source>
120 <translation>Apri</translation> 120 <translation>Apri</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Save</source> 123 <source>Save</source>
124 <translation>Salva</translation> 124 <translation>Salva</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message>
127 <source>Select Directory</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
126</context> 130</context>
127<context> 131<context>
128 <name>OFileSelector</name> 132 <name>OFileSelector</name>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Name:</source> 134 <source>Name:</source>
131 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 135 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
132 </message> 136 </message>
133</context> 137</context>
134<context> 138<context>
135 <name>OFileViewFileListView</name> 139 <name>OFileViewFileListView</name>
136 <message> 140 <message>
137 <source>Name</source> 141 <source>Name</source>
138 <translation type="obsolete">Nome</translation> 142 <translation type="obsolete">Nome</translation>
139 </message> 143 </message>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Size</source> 145 <source>Size</source>
142 <translation type="obsolete">Dimensione</translation> 146 <translation type="obsolete">Dimensione</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>Date</source> 149 <source>Date</source>
146 <translation type="obsolete">Data</translation> 150 <translation type="obsolete">Data</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Mime Type</source> 153 <source>Mime Type</source>
150 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 154 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
151 </message> 155 </message>
152</context> 156</context>
153<context> 157<context>
154 <name>OFontMenu</name> 158 <name>OFontMenu</name>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Large</source> 160 <source>Large</source>
157 <translation type="obsolete">Grande</translation> 161 <translation type="obsolete">Grande</translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Medium</source> 164 <source>Medium</source>
161 <translation type="obsolete">Medio</translation> 165 <translation type="obsolete">Medio</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
165 <translation type="obsolete">Piccolo</translation> 169 <translation type="obsolete">Piccolo</translation>
166 </message> 170 </message>
167</context> 171</context>
168<context> 172<context>
169 <name>OFontSelector</name> 173 <name>OFontSelector</name>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Style</source> 175 <source>Style</source>
172 <translation>Stile</translation> 176 <translation>Stile</translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Size</source> 179 <source>Size</source>
176 <translation>Dimensione</translation> 180 <translation>Dimensione</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 183 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
180 <translation>Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation> 184 <translation>Cantami o Diva del pelide Achille l&apos;ira funesta</translation>
181 </message> 185 </message>
182</context> 186</context>
183<context> 187<context>
184 <name>OKeyConfigWidget</name> 188 <name>OKeyConfigWidget</name>
185 <message> 189 <message>
186 <source>Name</source> 190 <source>Name</source>
187 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 191 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
188 <translation type="obsolete">Nome</translation> 192 <translation type="obsolete">Nome</translation>
189 </message> 193 </message>
190</context> 194</context>
191<context> 195<context>
192 <name>ORecurranceBase</name> 196 <name>ORecurranceBase</name>
193 <message> 197 <message>
194 <source>Repeating Event </source> 198 <source>Repeating Event </source>
195 <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation> 199 <translation type="obsolete">Evento Ripetuto</translation>
196 </message> 200 </message>
197 <message> 201 <message>
198 <source>None</source> 202 <source>None</source>
199 <translation type="obsolete">Nessuno</translation> 203 <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
200 </message> 204 </message>
201 <message> 205 <message>
202 <source>Day</source> 206 <source>Day</source>
203 <translation type="obsolete">Giorno</translation> 207 <translation type="obsolete">Giorno</translation>
204 </message> 208 </message>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Week</source> 210 <source>Week</source>
207 <translation type="obsolete">Settimana</translation> 211 <translation type="obsolete">Settimana</translation>
208 </message> 212 </message>
209 <message> 213 <message>
210 <source>Month</source> 214 <source>Month</source>
211 <translation type="obsolete">Mese</translation> 215 <translation type="obsolete">Mese</translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Year</source> 218 <source>Year</source>
215 <translation type="obsolete">Anno</translation> 219 <translation type="obsolete">Anno</translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Every:</source> 222 <source>Every:</source>
219 <translation type="obsolete">Ogni:</translation> 223 <translation type="obsolete">Ogni:</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>Frequency</source> 226 <source>Frequency</source>
223 <translation type="obsolete">Frequenza</translation> 227 <translation type="obsolete">Frequenza</translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>End On:</source> 230 <source>End On:</source>
227 <translation type="obsolete">Fine Il:</translation> 231 <translation type="obsolete">Fine Il:</translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>No End Date</source> 234 <source>No End Date</source>
231 <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation> 235 <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Repeat On</source> 238 <source>Repeat On</source>
235 <translation type="obsolete">Ripeti Su</translation> 239 <translation type="obsolete">Ripeti Su</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Mon</source> 242 <source>Mon</source>
239 <translation type="obsolete">Lun</translation> 243 <translation type="obsolete">Lun</translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Tue</source> 246 <source>Tue</source>
243 <translation type="obsolete">Mar</translation> 247 <translation type="obsolete">Mar</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Wed</source> 250 <source>Wed</source>
247 <translation type="obsolete">Mer</translation> 251 <translation type="obsolete">Mer</translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Thu</source> 254 <source>Thu</source>
251 <translation type="obsolete">Gio</translation> 255 <translation type="obsolete">Gio</translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Fri</source> 258 <source>Fri</source>
255 <translation type="obsolete">Ven</translation> 259 <translation type="obsolete">Ven</translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Sat</source> 262 <source>Sat</source>
259 <translation type="obsolete">Sab</translation> 263 <translation type="obsolete">Sab</translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Sun</source> 266 <source>Sun</source>
263 <translation type="obsolete">Dom</translation> 267 <translation type="obsolete">Dom</translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>Every</source> 270 <source>Every</source>
267 <translation type="obsolete">Ogni</translation> 271 <translation type="obsolete">Ogni</translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>Var1</source> 274 <source>Var1</source>
271 <translation type="obsolete">Var1</translation> 275 <translation type="obsolete">Var1</translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>Var 2</source> 278 <source>Var 2</source>
275 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 279 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>WeekVar</source> 282 <source>WeekVar</source>
279 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 283 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
280 </message> 284 </message>
281</context> 285</context>
282<context> 286<context>
283 <name>ORecurranceWidget</name> 287 <name>ORecurranceWidget</name>
284 <message> 288 <message>
285 <source>No End Date</source> 289 <source>No End Date</source>
286 <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation> 290 <translation type="obsolete">Indefinitivamente</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>days</source> 293 <source>days</source>
290 <translation type="obsolete">giorni</translation> 294 <translation type="obsolete">giorni</translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>day</source> 297 <source>day</source>
294 <translation type="obsolete">giorno</translation> 298 <translation type="obsolete">giorno</translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>weeks</source> 301 <source>weeks</source>
298 <translation type="obsolete">settimane</translation> 302 <translation type="obsolete">settimane</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>week</source> 305 <source>week</source>
302 <translation type="obsolete">settimana</translation> 306 <translation type="obsolete">settimana</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>months</source> 309 <source>months</source>
306 <translation type="obsolete">mesi</translation> 310 <translation type="obsolete">mesi</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>month</source> 313 <source>month</source>
310 <translation type="obsolete">mese</translation> 314 <translation type="obsolete">mese</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>years</source> 317 <source>years</source>
314 <translation type="obsolete">anni</translation> 318 <translation type="obsolete">anni</translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>year</source> 321 <source>year</source>
318 <translation type="obsolete">anno</translation> 322 <translation type="obsolete">anno</translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source> and </source> 325 <source> and </source>
322 <translation type="obsolete">e</translation> 326 <translation type="obsolete">e</translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>, 329 <source>,
326and </source> 330and </source>
327 <translation type="obsolete">, 331 <translation type="obsolete">,
328e </translation> 332e </translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>, and </source> 335 <source>, and </source>
332 <translation type="obsolete">, e </translation> 336 <translation type="obsolete">, e </translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>No Repeat</source> 339 <source>No Repeat</source>
336 <translation type="obsolete">Mai</translation> 340 <translation type="obsolete">Mai</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>day(s)</source> 343 <source>day(s)</source>
340 <translation type="obsolete">giorno(i)</translation> 344 <translation type="obsolete">giorno(i)</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Repeat On</source> 347 <source>Repeat On</source>
344 <translation type="obsolete">Ripeti Il</translation> 348 <translation type="obsolete">Ripeti Il</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Mon</source> 351 <source>Mon</source>
348 <translation type="obsolete">Lun</translation> 352 <translation type="obsolete">Lun</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Tue</source> 355 <source>Tue</source>
352 <translation type="obsolete">Mar</translation> 356 <translation type="obsolete">Mar</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Wed</source> 359 <source>Wed</source>
356 <translation type="obsolete">Mer</translation> 360 <translation type="obsolete">Mer</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Thu</source> 363 <source>Thu</source>
360 <translation type="obsolete">Gio</translation> 364 <translation type="obsolete">Gio</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Fri</source> 367 <source>Fri</source>
364 <translation type="obsolete">Ven</translation> 368 <translation type="obsolete">Ven</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Sat</source> 371 <source>Sat</source>
368 <translation type="obsolete">Sab</translation> 372 <translation type="obsolete">Sab</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Sun</source> 375 <source>Sun</source>
372 <translation type="obsolete">Dom</translation> 376 <translation type="obsolete">Dom</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>week(s)</source> 379 <source>week(s)</source>
376 <translation type="obsolete">settimana(e)</translation> 380 <translation type="obsolete">settimana(e)</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Repeat By</source> 383 <source>Repeat By</source>
380 <translation type="obsolete">Ripeti Per</translation> 384 <translation type="obsolete">Ripeti Per</translation>
381 </message> 385 </message>
@@ -528,277 +532,285 @@ e </translation>
528 </message> 532 </message>
529 <message> 533 <message>
530 <source>Date</source> 534 <source>Date</source>
531 <translation type="obsolete">Data</translation> 535 <translation type="obsolete">Data</translation>
532 </message> 536 </message>
533 <message> 537 <message>
534 <source>Mime Type</source> 538 <source>Mime Type</source>
535 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 539 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
536 </message> 540 </message>
537</context> 541</context>
538<context> 542<context>
539 <name>QObject</name> 543 <name>QObject</name>
540 <message> 544 <message>
541 <source>Description:</source> 545 <source>Description:</source>
542 <translation type="obsolete">Descrizione:</translation> 546 <translation type="obsolete">Descrizione:</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>Priority:</source> 549 <source>Priority:</source>
546 <translation type="obsolete">Priorità:</translation> 550 <translation type="obsolete">Priorità:</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Progress:</source> 553 <source>Progress:</source>
550 <translation type="obsolete">Avanzamento:</translation> 554 <translation type="obsolete">Avanzamento:</translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Deadline:</source> 557 <source>Deadline:</source>
554 <translation type="obsolete">Scadenza:</translation> 558 <translation type="obsolete">Scadenza:</translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Category:</source> 561 <source>Category:</source>
558 <translation type="obsolete">Categoria:</translation> 562 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
561 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 565 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
562 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation> 566 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 569 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
566 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation> 570 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
567 </message> 571 </message>
568 <message> 572 <message>
569 <source>Home Phone: </source> 573 <source>Home Phone: </source>
570 <translation type="obsolete">Telefono Casa: </translation> 574 <translation type="obsolete">Telefono Casa: </translation>
571 </message> 575 </message>
572 <message> 576 <message>
573 <source>Home Fax: </source> 577 <source>Home Fax: </source>
574 <translation type="obsolete">Fax Casa: </translation> 578 <translation type="obsolete">Fax Casa: </translation>
575 </message> 579 </message>
576 <message> 580 <message>
577 <source>Home Mobile: </source> 581 <source>Home Mobile: </source>
578 <translation type="obsolete">Cellulare Casa: </translation> 582 <translation type="obsolete">Cellulare Casa: </translation>
579 </message> 583 </message>
580 <message> 584 <message>
581 <source>Home Web Page: </source> 585 <source>Home Web Page: </source>
582 <translation type="obsolete">Pagina Web Casa: </translation> 586 <translation type="obsolete">Pagina Web Casa: </translation>
583 </message> 587 </message>
584 <message> 588 <message>
585 <source>Business Web Page: </source> 589 <source>Business Web Page: </source>
586 <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio: </translation> 590 <translation type="obsolete">Pagina Web Ufficio: </translation>
587 </message> 591 </message>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Office: </source> 593 <source>Office: </source>
590 <translation type="obsolete">Ufficio: </translation> 594 <translation type="obsolete">Ufficio: </translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>Business Phone: </source> 597 <source>Business Phone: </source>
594 <translation type="obsolete">Telefono Ufficio: </translation> 598 <translation type="obsolete">Telefono Ufficio: </translation>
595 </message> 599 </message>
596 <message> 600 <message>
597 <source>Business Fax: </source> 601 <source>Business Fax: </source>
598 <translation type="obsolete">Fax Ufficio: </translation> 602 <translation type="obsolete">Fax Ufficio: </translation>
599 </message> 603 </message>
600 <message> 604 <message>
601 <source>Business Mobile: </source> 605 <source>Business Mobile: </source>
602 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio: </translation> 606 <translation type="obsolete">Cellulare Ufficio: </translation>
603 </message> 607 </message>
604 <message> 608 <message>
605 <source>Business Pager: </source> 609 <source>Business Pager: </source>
606 <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio: </translation> 610 <translation type="obsolete">Cercapersone Ufficio: </translation>
607 </message> 611 </message>
608 <message> 612 <message>
609 <source>Profession: </source> 613 <source>Profession: </source>
610 <translation type="obsolete">Professione: </translation> 614 <translation type="obsolete">Professione: </translation>
611 </message> 615 </message>
612 <message> 616 <message>
613 <source>Assistant: </source> 617 <source>Assistant: </source>
614 <translation type="obsolete">Assistente: </translation> 618 <translation type="obsolete">Assistente: </translation>
615 </message> 619 </message>
616 <message> 620 <message>
617 <source>Manager: </source> 621 <source>Manager: </source>
618 <translation type="obsolete">Direttore: </translation> 622 <translation type="obsolete">Direttore: </translation>
619 </message> 623 </message>
620 <message> 624 <message>
621 <source>Male</source> 625 <source>Male</source>
622 <translation type="obsolete">Maschile</translation> 626 <translation type="obsolete">Maschile</translation>
623 </message> 627 </message>
624 <message> 628 <message>
625 <source>Female</source> 629 <source>Female</source>
626 <translation type="obsolete">Femminile</translation> 630 <translation type="obsolete">Femminile</translation>
627 </message> 631 </message>
628 <message> 632 <message>
629 <source>Gender: </source> 633 <source>Gender: </source>
630 <translation type="obsolete">Sesso: </translation> 634 <translation type="obsolete">Sesso: </translation>
631 </message> 635 </message>
632 <message> 636 <message>
633 <source>Spouse: </source> 637 <source>Spouse: </source>
634 <translation type="obsolete">Coniuge: </translation> 638 <translation type="obsolete">Coniuge: </translation>
635 </message> 639 </message>
636 <message> 640 <message>
637 <source>Birthday: </source> 641 <source>Birthday: </source>
638 <translation type="obsolete">Compleanno: </translation> 642 <translation type="obsolete">Compleanno: </translation>
639 </message> 643 </message>
640 <message> 644 <message>
641 <source>Anniversary: </source> 645 <source>Anniversary: </source>
642 <translation type="obsolete">Anniversario: </translation> 646 <translation type="obsolete">Anniversario: </translation>
643 </message> 647 </message>
644 <message> 648 <message>
645 <source>Nickname: </source> 649 <source>Nickname: </source>
646 <translation type="obsolete">Alias: </translation> 650 <translation type="obsolete">Alias: </translation>
647 </message> 651 </message>
648 <message> 652 <message>
649 <source>Default Email: </source> 653 <source>Default Email: </source>
650 <translation type="obsolete">Email Principale: </translation> 654 <translation type="obsolete">Email Principale: </translation>
651 </message> 655 </message>
652 <message> 656 <message>
653 <source>All Emails: </source> 657 <source>All Emails: </source>
654 <translation type="obsolete">Tutte le Email: </translation> 658 <translation type="obsolete">Tutte le Email: </translation>
655 </message> 659 </message>
656 <message> 660 <message>
657 <source>Children: </source> 661 <source>Children: </source>
658 <translation type="obsolete">Figli: </translation> 662 <translation type="obsolete">Figli: </translation>
659 </message> 663 </message>
660 <message> 664 <message>
661 <source>Notes:</source> 665 <source>Notes:</source>
662 <translation type="obsolete">Note:</translation> 666 <translation type="obsolete">Note:</translation>
663 </message> 667 </message>
664 <message> 668 <message>
665 <source>Start:</source> 669 <source>Start:</source>
666 <translation type="obsolete">Inizio:</translation> 670 <translation type="obsolete">Inizio:</translation>
667 </message> 671 </message>
668 <message> 672 <message>
669 <source>End:</source> 673 <source>End:</source>
670 <translation type="obsolete">Fine:</translation> 674 <translation type="obsolete">Fine:</translation>
671 </message> 675 </message>
672 <message> 676 <message>
673 <source>Note:</source> 677 <source>Note:</source>
674 <translation type="obsolete">Nota:</translation> 678 <translation type="obsolete">Nota:</translation>
675 </message> 679 </message>
676 <message> 680 <message>
677 <source>Every</source> 681 <source>Every</source>
678 <translation type="obsolete">Ogni</translation> 682 <translation type="obsolete">Ogni</translation>
679 </message> 683 </message>
680 <message> 684 <message>
681 <source>%1 %2 every </source> 685 <source>%1 %2 every </source>
682 <translation type="obsolete">%1 %2 ogni </translation> 686 <translation type="obsolete">%1 %2 ogni </translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>The %1 every </source> 689 <source>The %1 every </source>
686 <translation type="obsolete">Il %1 ogni </translation> 690 <translation type="obsolete">Il %1 ogni </translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>The %1 %1 of every</source> 693 <source>The %1 %1 of every</source>
690 <translation type="obsolete">Il %1 %1 di ogni</translation> 694 <translation type="obsolete">Il %1 %1 di ogni</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Every </source> 697 <source>Every </source>
694 <translation type="obsolete">Ogni </translation> 698 <translation type="obsolete">Ogni </translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Monday</source> 701 <source>Monday</source>
698 <translation type="obsolete">Lunedì</translation> 702 <translation type="obsolete">Lunedì</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Tuesday</source> 705 <source>Tuesday</source>
702 <translation type="obsolete">Martedì</translation> 706 <translation type="obsolete">Martedì</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Wednesday</source> 709 <source>Wednesday</source>
706 <translation type="obsolete">Mercoledì</translation> 710 <translation type="obsolete">Mercoledì</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Thursday</source> 713 <source>Thursday</source>
710 <translation type="obsolete">Giovedì</translation> 714 <translation type="obsolete">Giovedì</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Friday</source> 717 <source>Friday</source>
714 <translation type="obsolete">Venerdì</translation> 718 <translation type="obsolete">Venerdì</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>Saturday</source> 721 <source>Saturday</source>
718 <translation type="obsolete">Sabato</translation> 722 <translation type="obsolete">Sabato</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Sunday</source> 725 <source>Sunday</source>
722 <translation type="obsolete">Domenica</translation> 726 <translation type="obsolete">Domenica</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>Documents</source> 729 <source>Documents</source>
726 <translation>Documenti</translation> 730 <translation>Documenti</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Files</source> 733 <source>Files</source>
730 <translation>File</translation> 734 <translation>File</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>All Files</source> 737 <source>All Files</source>
734 <translation>Tutti i File</translation> 738 <translation>Tutti i File</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Very high</source> 741 <source>Very high</source>
738 <translation type="obsolete">Molto alta</translation> 742 <translation type="obsolete">Molto alta</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>High</source> 745 <source>High</source>
742 <translation type="obsolete">Alta</translation> 746 <translation type="obsolete">Alta</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>Normal</source> 749 <source>Normal</source>
746 <translation type="obsolete">Normale</translation> 750 <translation type="obsolete">Normale</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>Low</source> 753 <source>Low</source>
750 <translation type="obsolete">Bassa</translation> 754 <translation type="obsolete">Bassa</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>Very low</source> 757 <source>Very low</source>
754 <translation type="obsolete">Molto bassa</translation> 758 <translation type="obsolete">Molto bassa</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>Location:</source> 761 <source>Location:</source>
758 <translation type="obsolete">Ubicazione:</translation> 762 <translation type="obsolete">Ubicazione:</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>This is an all day event</source> 765 <source>This is an all day event</source>
762 <translation type="obsolete">Evento per tutto il giorno</translation> 766 <translation type="obsolete">Evento per tutto il giorno</translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>This is a multiple day event</source> 769 <source>This is a multiple day event</source>
766 <translation type="obsolete">Evento per molti giorni</translation> 770 <translation type="obsolete">Evento per molti giorni</translation>
767 </message> 771 </message>
768 <message> 772 <message>
769 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 773 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
770 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation> 774 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Ufficio:&lt;/b&gt;</translation>
771 </message> 775 </message>
772 <message> 776 <message>
773 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 777 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
774 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation> 778 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Indirizzo Casa:&lt;/b&gt;</translation>
775 </message> 779 </message>
776 <message> 780 <message>
777 <source>The %1 %2 of every</source> 781 <source>The %1 %2 of every</source>
778 <translation type="obsolete">Il %1 %2 di ogni</translation> 782 <translation type="obsolete">Il %1 %2 di ogni</translation>
779 </message> 783 </message>
780 <message> 784 <message>
781 <source>None</source> 785 <source>None</source>
782 <translation type="unfinished">Nessuno</translation> 786 <translation type="unfinished">Nessuno</translation>
783 </message> 787 </message>
788 <message>
789 <source>Directories</source>
790 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>All Directories</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
784</context> 796</context>
785<context> 797<context>
786 <name>QWidget</name> 798 <name>QWidget</name>
787 <message> 799 <message>
788 <source>st</source> 800 <source>st</source>
789 <translation type="obsolete">°</translation> 801 <translation type="obsolete">°</translation>
790 </message> 802 </message>
791 <message> 803 <message>
792 <source>nd</source> 804 <source>nd</source>
793 <translation type="obsolete">°</translation> 805 <translation type="obsolete">°</translation>
794 </message> 806 </message>
795 <message> 807 <message>
796 <source>rd</source> 808 <source>rd</source>
797 <translation type="obsolete">°</translation> 809 <translation type="obsolete">°</translation>
798 </message> 810 </message>
799 <message> 811 <message>
800 <source>th</source> 812 <source>th</source>
801 <translation type="obsolete">°</translation> 813 <translation type="obsolete">°</translation>
802 </message> 814 </message>
803</context> 815</context>
804</TS> 816</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index faeec58..89e0f45 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -640,394 +640,398 @@ riprovare.</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Default Email</source> 642 <source>Default Email</source>
643 <translation>Email Principale</translation> 643 <translation>Email Principale</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Emails</source> 646 <source>Emails</source>
647 <translation>Altre Email</translation> 647 <translation>Altre Email</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Home Phone</source> 650 <source>Home Phone</source>
651 <translation>Telefono Abitazione</translation> 651 <translation>Telefono Abitazione</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Home Fax</source> 654 <source>Home Fax</source>
655 <translation>Fax Abitazione</translation> 655 <translation>Fax Abitazione</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Home Mobile</source> 658 <source>Home Mobile</source>
659 <translation>Cellulare Abitazione</translation> 659 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Street</source> 662 <source>Business Street</source>
663 <translation>Indirizzo Lavoro</translation> 663 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business City</source> 666 <source>Business City</source>
667 <translation>Città Lavoro</translation> 667 <translation>Città Lavoro</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business State</source> 670 <source>Business State</source>
671 <translation>Stato Lavoro</translation> 671 <translation>Stato Lavoro</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Business Zip</source> 674 <source>Business Zip</source>
675 <translation>CAP Lavoro</translation> 675 <translation>CAP Lavoro</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Business Country</source> 678 <source>Business Country</source>
679 <translation>Paese Lavoro</translation> 679 <translation>Paese Lavoro</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Business Pager</source> 682 <source>Business Pager</source>
683 <translation>Cercapersone Lavoro</translation> 683 <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Business WebPage</source> 686 <source>Business WebPage</source>
687 <translation>Pagina Web Lavoro</translation> 687 <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Office</source> 690 <source>Office</source>
691 <translation>Ufficio</translation> 691 <translation>Ufficio</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Profession</source> 694 <source>Profession</source>
695 <translation>Professione</translation> 695 <translation>Professione</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Assistant</source> 698 <source>Assistant</source>
699 <translation>Assistente</translation> 699 <translation>Assistente</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Manager</source> 702 <source>Manager</source>
703 <translation>Direttore</translation> 703 <translation>Direttore</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Street</source> 706 <source>Home Street</source>
707 <translation>Indirizzo Abitazione</translation> 707 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home City</source> 710 <source>Home City</source>
711 <translation>Città Abitazione</translation> 711 <translation>Città Abitazione</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Home State</source> 714 <source>Home State</source>
715 <translation>Stato Abitazione</translation> 715 <translation>Stato Abitazione</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Home Zip</source> 718 <source>Home Zip</source>
719 <translation>CAP Abitazione</translation> 719 <translation>CAP Abitazione</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Home Country</source> 722 <source>Home Country</source>
723 <translation>Paese Abitazione</translation> 723 <translation>Paese Abitazione</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Home Web Page</source> 726 <source>Home Web Page</source>
727 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 727 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Spouse</source> 730 <source>Spouse</source>
731 <translation>Coniuge</translation> 731 <translation>Coniuge</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Gender</source> 734 <source>Gender</source>
735 <translation>Sesso</translation> 735 <translation>Sesso</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Birthday</source> 738 <source>Birthday</source>
739 <translation>Compleanno</translation> 739 <translation>Compleanno</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Anniversary</source> 742 <source>Anniversary</source>
743 <translation>Anniversario</translation> 743 <translation>Anniversario</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Nickname</source> 746 <source>Nickname</source>
747 <translation>Alias</translation> 747 <translation>Alias</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Children</source> 750 <source>Children</source>
751 <translation>Figli</translation> 751 <translation>Figli</translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Notes</source> 754 <source>Notes</source>
755 <translation>Note</translation> 755 <translation>Note</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Groups</source> 758 <source>Groups</source>
759 <translation>Gruppi</translation> 759 <translation>Gruppi</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>New Document</source> 762 <source>New Document</source>
763 <translation>Nuovo Documento</translation> 763 <translation>Nuovo Documento</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Mon</source> 766 <source>Mon</source>
767 <translation>Lun</translation> 767 <translation>Lun</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Tue</source> 770 <source>Tue</source>
771 <translation>Mar</translation> 771 <translation>Mar</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Wed</source> 774 <source>Wed</source>
775 <translation>Mer</translation> 775 <translation>Mer</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Thu</source> 778 <source>Thu</source>
779 <translation>Gio</translation> 779 <translation>Gio</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Fri</source> 782 <source>Fri</source>
783 <translation>Ven</translation> 783 <translation>Ven</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Sat</source> 786 <source>Sat</source>
787 <translation>Sab</translation> 787 <translation>Sab</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Sun</source> 790 <source>Sun</source>
791 <translation>Dom</translation> 791 <translation>Dom</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 794 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
795 <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> 795 <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Click to close this window.</source> 798 <source>Click to close this window.</source>
799 <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra.</translation> 799 <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra.</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 802 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
803 <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> 803 <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Click to make this window moveable.</source> 806 <source>Click to make this window moveable.</source>
807 <translation type="obsolete">Premi per spostare la finestra.</translation> 807 <translation type="obsolete">Premi per spostare la finestra.</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 810 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
811 <translation type="obsolete">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> 811 <translation type="obsolete">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 814 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
815 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 815 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>What&apos;s this...</source> 818 <source>What&apos;s this...</source>
819 <translation>Cos&apos;è...</translation> 819 <translation>Cos&apos;è...</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 822 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
823 %1?&lt;/qt&gt;</source> 823 %1?&lt;/qt&gt;</source>
824 <translation>&lt;qt&gt;Vuoi veramente eliminare 824 <translation>&lt;qt&gt;Vuoi veramente eliminare
825 %1?&lt;/qt&gt;</translation> 825 %1?&lt;/qt&gt;</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Jan</source> 828 <source>Jan</source>
829 <translation>Gen</translation> 829 <translation>Gen</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Feb</source> 832 <source>Feb</source>
833 <translation>Feb</translation> 833 <translation>Feb</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>Mar</source> 836 <source>Mar</source>
837 <translation>Mar</translation> 837 <translation>Mar</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Apr</source> 840 <source>Apr</source>
841 <translation>Apr</translation> 841 <translation>Apr</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>May</source> 844 <source>May</source>
845 <translation>Mag</translation> 845 <translation>Mag</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Jun</source> 848 <source>Jun</source>
849 <translation>Giu</translation> 849 <translation>Giu</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Jul</source> 852 <source>Jul</source>
853 <translation>Lug</translation> 853 <translation>Lug</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Aug</source> 856 <source>Aug</source>
857 <translation>Ago</translation> 857 <translation>Ago</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Sep</source> 860 <source>Sep</source>
861 <translation>Set</translation> 861 <translation>Set</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Oct</source> 864 <source>Oct</source>
865 <translation>Ott</translation> 865 <translation>Ott</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Nov</source> 868 <source>Nov</source>
869 <translation>Nov</translation> 869 <translation>Nov</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Dec</source> 872 <source>Dec</source>
873 <translation>Dic</translation> 873 <translation>Dic</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Error</source> 876 <source>Error</source>
877 <translation type="obsolete">Errore</translation> 877 <translation type="obsolete">Errore</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>D</source> 880 <source>D</source>
881 <comment>Shortcut for Day</comment> 881 <comment>Shortcut for Day</comment>
882 <translation type="unfinished">G</translation> 882 <translation type="unfinished">G</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>M</source> 885 <source>M</source>
886 <comment>Shortcur for Month</comment> 886 <comment>Shortcur for Month</comment>
887 <translation type="unfinished">M</translation> 887 <translation type="unfinished">M</translation>
888 </message> 888 </message>
889</context> 889</context>
890<context> 890<context>
891 <name>QPEApplication</name> 891 <name>QPEApplication</name>
892 <message> 892 <message>
893 <source>%1 document</source> 893 <source>%1 document</source>
894 <translation>%1 documento</translation> 894 <translation>%1 documento</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message>
897 <source>Please wait...</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
896</context> 900</context>
897<context> 901<context>
898 <name>QPEManager</name> 902 <name>QPEManager</name>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 904 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
901 <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> 905 <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Click to close this window.</source> 908 <source>Click to close this window.</source>
905 <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra.</translation> 909 <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra.</translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 912 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
909 <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> 913 <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Click to make this window movable.</source> 916 <source>Click to make this window movable.</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 920 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
917 <translation type="unfinished">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> 921 <translation type="unfinished">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Restore</source> 924 <source>Restore</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Move</source> 928 <source>Move</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Size</source> 932 <source>Size</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>Maximize</source> 936 <source>Maximize</source>
933 <translation type="unfinished"></translation> 937 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message> 938 </message>
935 <message> 939 <message>
936 <source>Close</source> 940 <source>Close</source>
937 <translation type="unfinished"></translation> 941 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message> 942 </message>
939</context> 943</context>
940<context> 944<context>
941 <name>StorageInfo</name> 945 <name>StorageInfo</name>
942 <message> 946 <message>
943 <source>CF Card</source> 947 <source>CF Card</source>
944 <translation>Card CF</translation> 948 <translation>Card CF</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>Hard Disk</source> 951 <source>Hard Disk</source>
948 <translation>Hard Disk</translation> 952 <translation>Hard Disk</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>SD Card</source> 955 <source>SD Card</source>
952 <translation>Card SD</translation> 956 <translation>Card SD</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>SCSI Hard Disk</source> 959 <source>SCSI Hard Disk</source>
956 <translation>Hard Disk SCSI</translation> 960 <translation>Hard Disk SCSI</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Internal Storage</source> 963 <source>Internal Storage</source>
960 <translation>Memoria Interna</translation> 964 <translation>Memoria Interna</translation>
961 </message> 965 </message>
962 <message> 966 <message>
963 <source>Internal Memory</source> 967 <source>Internal Memory</source>
964 <translation>Memoria Interna</translation> 968 <translation>Memoria Interna</translation>
965 </message> 969 </message>
966 <message> 970 <message>
967 <source>MMC Card</source> 971 <source>MMC Card</source>
968 <translation>Card MMC</translation> 972 <translation>Card MMC</translation>
969 </message> 973 </message>
970</context> 974</context>
971<context> 975<context>
972 <name>TZCombo</name> 976 <name>TZCombo</name>
973 <message> 977 <message>
974 <source>None</source> 978 <source>None</source>
975 <translation>Nessuna</translation> 979 <translation>Nessuna</translation>
976 </message> 980 </message>
977</context> 981</context>
978<context> 982<context>
979 <name>TimeZoneSelector</name> 983 <name>TimeZoneSelector</name>
980 <message> 984 <message>
981 <source>citytime executable not found</source> 985 <source>citytime executable not found</source>
982 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> 986 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
983 </message> 987 </message>
984 <message> 988 <message>
985 <source>In order to choose the time zones, 989 <source>In order to choose the time zones,
986please install citytime.</source> 990please install citytime.</source>
987 <translation>Per scegliere il fuso orario, 991 <translation>Per scegliere il fuso orario,
988prego installare citytime.</translation> 992prego installare citytime.</translation>
989 </message> 993 </message>
990</context> 994</context>
991<context> 995<context>
992 <name>TimerReceiverObject</name> 996 <name>TimerReceiverObject</name>
993 <message> 997 <message>
994 <source>Out of Space</source> 998 <source>Out of Space</source>
995 <translation>Spazio Esaurito</translation> 999 <translation>Spazio Esaurito</translation>
996 </message> 1000 </message>
997 <message> 1001 <message>
998 <source>Unable to schedule alarm. 1002 <source>Unable to schedule alarm.
999Please free up space and try again</source> 1003Please free up space and try again</source>
1000 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 1004 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
1001Liberare dello spazio di memoria e 1005Liberare dello spazio di memoria e
1002riprovare</translation> 1006riprovare</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004</context> 1008</context>
1005<context> 1009<context>
1006 <name>TypeCombo</name> 1010 <name>TypeCombo</name>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>%1 files</source> 1012 <source>%1 files</source>
1009 <translation>%1 file</translation> 1013 <translation>%1 file</translation>
1010 </message> 1014 </message>
1011 <message> 1015 <message>
1012 <source>%1 %2</source> 1016 <source>%1 %2</source>
1013 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1017 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1014 <translation>%1 %2</translation> 1018 <translation>%1 %2</translation>
1015 </message> 1019 </message>
1016 <message> 1020 <message>
1017 <source>All %1 files</source> 1021 <source>All %1 files</source>
1018 <translation>Tutti i %1 file</translation> 1022 <translation>Tutti i %1 file</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020 <message> 1024 <message>
1021 <source>All files</source> 1025 <source>All files</source>
1022 <translation>Tutti i file</translation> 1026 <translation>Tutti i file</translation>
1023 </message> 1027 </message>
1024</context> 1028</context>
1025<context> 1029<context>
1026 <name>WindowDecoration</name> 1030 <name>WindowDecoration</name>
1027 <message> 1031 <message>
1028 <source>Default</source> 1032 <source>Default</source>
1029 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1033 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1035 </message>
1032</context> 1036</context>
1033</TS> 1037</TS>
diff --git a/i18n/it/libqrsync.ts b/i18n/it/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/it/libqtaux2.ts b/i18n/it/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/ja/bartender.ts b/i18n/ja/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/ja/keyz-cfg.ts b/i18n/ja/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/ja/libliquid.ts b/i18n/ja/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/ja/libliquid.ts
+++ b/i18n/ja/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/ja/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/ja/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/ja/libopiesecurity2.ts b/i18n/ja/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/ja/libopieui2.ts b/i18n/ja/libopieui2.ts
index cb03c91..51a5983 100644
--- a/i18n/ja/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ja/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>:</source> 47 <source>:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqpe.ts b/i18n/ja/libqpe.ts
index 41353fc..26464fd 100644
--- a/i18n/ja/libqpe.ts
+++ b/i18n/ja/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <source>Home Mobile: </source> 587 <source>Home Mobile: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Home Web Page: </source> 591 <source>Home Web Page: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Business Web Page: </source> 595 <source>Business Web Page: </source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Office: </source> 599 <source>Office: </source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 603 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 607 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 611 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 615 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Profession: </source> 619 <source>Profession: </source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Assistant: </source> 623 <source>Assistant: </source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Manager: </source> 627 <source>Manager: </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Male</source> 631 <source>Male</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Female</source> 635 <source>Female</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Gender: </source> 639 <source>Gender: </source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Spouse: </source> 643 <source>Spouse: </source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Birthday: </source> 647 <source>Birthday: </source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Anniversary: </source> 651 <source>Anniversary: </source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Nickname: </source> 655 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Name Title</source> 659 <source>Name Title</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>First Name</source> 663 <source>First Name</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Middle Name</source> 667 <source>Middle Name</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Last Name</source> 671 <source>Last Name</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Suffix</source> 675 <source>Suffix</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>File As</source> 679 <source>File As</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Job Title</source> 683 <source>Job Title</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Department</source> 687 <source>Department</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Company</source> 691 <source>Company</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Business Phone</source> 695 <source>Business Phone</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Business Fax</source> 699 <source>Business Fax</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Business Mobile</source> 703 <source>Business Mobile</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Default Email</source> 707 <source>Default Email</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Emails</source> 711 <source>Emails</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Phone</source> 715 <source>Home Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Fax</source> 719 <source>Home Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Home Mobile</source> 723 <source>Home Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Business Street</source> 727 <source>Business Street</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Business City</source> 731 <source>Business City</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Business State</source> 735 <source>Business State</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Business Zip</source> 739 <source>Business Zip</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Business Country</source> 743 <source>Business Country</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Business Pager</source> 747 <source>Business Pager</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Business WebPage</source> 751 <source>Business WebPage</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Office</source> 755 <source>Office</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Profession</source> 759 <source>Profession</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Assistant</source> 763 <source>Assistant</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Manager</source> 767 <source>Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Home Street</source> 771 <source>Home Street</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Home City</source> 775 <source>Home City</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Home State</source> 779 <source>Home State</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Home Zip</source> 783 <source>Home Zip</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Home Country</source> 787 <source>Home Country</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Home Web Page</source> 791 <source>Home Web Page</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Spouse</source> 795 <source>Spouse</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Gender</source> 799 <source>Gender</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Birthday</source> 803 <source>Birthday</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Anniversary</source> 807 <source>Anniversary</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Nickname</source> 811 <source>Nickname</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Children</source> 815 <source>Children</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Notes</source> 819 <source>Notes</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Groups</source> 823 <source>Groups</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>MMC Card</source> 906 <source>MMC Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>SCSI Hard Disk</source> 910 <source>SCSI Hard Disk</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Internal Storage</source> 918 <source>Internal Storage</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqrsync.ts b/i18n/ja/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqtaux2.ts b/i18n/ja/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/ko/bartender.ts b/i18n/ko/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/ko/keyz-cfg.ts b/i18n/ko/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/ko/libliquid.ts b/i18n/ko/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/ko/libliquid.ts
+++ b/i18n/ko/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/ko/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/ko/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/ko/libopiesecurity2.ts b/i18n/ko/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/ko/libopieui2.ts b/i18n/ko/libopieui2.ts
index cb03c91..51a5983 100644
--- a/i18n/ko/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ko/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>:</source> 47 <source>:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqpe.ts b/i18n/ko/libqpe.ts
index 41353fc..26464fd 100644
--- a/i18n/ko/libqpe.ts
+++ b/i18n/ko/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <source>Home Mobile: </source> 587 <source>Home Mobile: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Home Web Page: </source> 591 <source>Home Web Page: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Business Web Page: </source> 595 <source>Business Web Page: </source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Office: </source> 599 <source>Office: </source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 603 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 607 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 611 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 615 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Profession: </source> 619 <source>Profession: </source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Assistant: </source> 623 <source>Assistant: </source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Manager: </source> 627 <source>Manager: </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Male</source> 631 <source>Male</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Female</source> 635 <source>Female</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Gender: </source> 639 <source>Gender: </source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Spouse: </source> 643 <source>Spouse: </source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Birthday: </source> 647 <source>Birthday: </source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Anniversary: </source> 651 <source>Anniversary: </source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Nickname: </source> 655 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Name Title</source> 659 <source>Name Title</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>First Name</source> 663 <source>First Name</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Middle Name</source> 667 <source>Middle Name</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Last Name</source> 671 <source>Last Name</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Suffix</source> 675 <source>Suffix</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>File As</source> 679 <source>File As</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Job Title</source> 683 <source>Job Title</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Department</source> 687 <source>Department</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Company</source> 691 <source>Company</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Business Phone</source> 695 <source>Business Phone</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Business Fax</source> 699 <source>Business Fax</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Business Mobile</source> 703 <source>Business Mobile</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Default Email</source> 707 <source>Default Email</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Emails</source> 711 <source>Emails</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Phone</source> 715 <source>Home Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Fax</source> 719 <source>Home Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Home Mobile</source> 723 <source>Home Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Business Street</source> 727 <source>Business Street</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Business City</source> 731 <source>Business City</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Business State</source> 735 <source>Business State</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Business Zip</source> 739 <source>Business Zip</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Business Country</source> 743 <source>Business Country</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Business Pager</source> 747 <source>Business Pager</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Business WebPage</source> 751 <source>Business WebPage</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Office</source> 755 <source>Office</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Profession</source> 759 <source>Profession</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Assistant</source> 763 <source>Assistant</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Manager</source> 767 <source>Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Home Street</source> 771 <source>Home Street</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Home City</source> 775 <source>Home City</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Home State</source> 779 <source>Home State</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Home Zip</source> 783 <source>Home Zip</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Home Country</source> 787 <source>Home Country</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Home Web Page</source> 791 <source>Home Web Page</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Spouse</source> 795 <source>Spouse</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Gender</source> 799 <source>Gender</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Birthday</source> 803 <source>Birthday</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Anniversary</source> 807 <source>Anniversary</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Nickname</source> 811 <source>Nickname</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Children</source> 815 <source>Children</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Notes</source> 819 <source>Notes</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Groups</source> 823 <source>Groups</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>MMC Card</source> 906 <source>MMC Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>SCSI Hard Disk</source> 910 <source>SCSI Hard Disk</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Internal Storage</source> 918 <source>Internal Storage</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqrsync.ts b/i18n/ko/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqtaux2.ts b/i18n/ko/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/lv/bartender.ts b/i18n/lv/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/lv/keyz-cfg.ts b/i18n/lv/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/lv/libliquid.ts b/i18n/lv/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/lv/libliquid.ts
+++ b/i18n/lv/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/lv/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/lv/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index cb03c91..51a5983 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>:</source> 47 <source>:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqpe.ts b/i18n/lv/libqpe.ts
index 41353fc..26464fd 100644
--- a/i18n/lv/libqpe.ts
+++ b/i18n/lv/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <source>Home Mobile: </source> 587 <source>Home Mobile: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Home Web Page: </source> 591 <source>Home Web Page: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Business Web Page: </source> 595 <source>Business Web Page: </source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Office: </source> 599 <source>Office: </source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 603 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 607 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 611 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 615 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Profession: </source> 619 <source>Profession: </source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Assistant: </source> 623 <source>Assistant: </source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Manager: </source> 627 <source>Manager: </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Male</source> 631 <source>Male</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Female</source> 635 <source>Female</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Gender: </source> 639 <source>Gender: </source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Spouse: </source> 643 <source>Spouse: </source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Birthday: </source> 647 <source>Birthday: </source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Anniversary: </source> 651 <source>Anniversary: </source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Nickname: </source> 655 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Name Title</source> 659 <source>Name Title</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>First Name</source> 663 <source>First Name</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Middle Name</source> 667 <source>Middle Name</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Last Name</source> 671 <source>Last Name</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Suffix</source> 675 <source>Suffix</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>File As</source> 679 <source>File As</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Job Title</source> 683 <source>Job Title</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Department</source> 687 <source>Department</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Company</source> 691 <source>Company</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Business Phone</source> 695 <source>Business Phone</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Business Fax</source> 699 <source>Business Fax</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Business Mobile</source> 703 <source>Business Mobile</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Default Email</source> 707 <source>Default Email</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Emails</source> 711 <source>Emails</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Phone</source> 715 <source>Home Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Fax</source> 719 <source>Home Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Home Mobile</source> 723 <source>Home Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Business Street</source> 727 <source>Business Street</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Business City</source> 731 <source>Business City</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Business State</source> 735 <source>Business State</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Business Zip</source> 739 <source>Business Zip</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Business Country</source> 743 <source>Business Country</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Business Pager</source> 747 <source>Business Pager</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Business WebPage</source> 751 <source>Business WebPage</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Office</source> 755 <source>Office</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Profession</source> 759 <source>Profession</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Assistant</source> 763 <source>Assistant</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Manager</source> 767 <source>Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Home Street</source> 771 <source>Home Street</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Home City</source> 775 <source>Home City</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Home State</source> 779 <source>Home State</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Home Zip</source> 783 <source>Home Zip</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Home Country</source> 787 <source>Home Country</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Home Web Page</source> 791 <source>Home Web Page</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Spouse</source> 795 <source>Spouse</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Gender</source> 799 <source>Gender</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Birthday</source> 803 <source>Birthday</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Anniversary</source> 807 <source>Anniversary</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Nickname</source> 811 <source>Nickname</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Children</source> 815 <source>Children</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Notes</source> 819 <source>Notes</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Groups</source> 823 <source>Groups</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>MMC Card</source> 906 <source>MMC Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>SCSI Hard Disk</source> 910 <source>SCSI Hard Disk</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Internal Storage</source> 918 <source>Internal Storage</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqrsync.ts b/i18n/lv/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqtaux2.ts b/i18n/lv/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/mk/bartender.ts b/i18n/mk/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/mk/keyz-cfg.ts b/i18n/mk/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/mk/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/mk/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiesecurity2.ts b/i18n/mk/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopieui2.ts b/i18n/mk/libopieui2.ts
index ab3c97e..e0c137b 100644
--- a/i18n/mk/libopieui2.ts
+++ b/i18n/mk/libopieui2.ts
@@ -1,348 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Коче календар</translation> 6 <translation type="obsolete">Коче календар</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">копче контакти</translation> 10 <translation type="obsolete">копче контакти</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">копје мени</translation> 14 <translation type="obsolete">копје мени</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">копје порака</translation> 18 <translation type="obsolete">копје порака</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Копче дома</translation> 22 <translation type="obsolete">Копче дома</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">копче сними</translation> 26 <translation type="obsolete">копче сними</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">ротирање на екран</translation> 30 <translation type="obsolete">ротирање на екран</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>OColorDialog</name> 34 <name>OColorDialog</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Hue:</source> 36 <source>Hue:</source>
37 <translation type="obsolete">Подредување:</translation> 37 <translation type="obsolete">Подредување:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Sat:</source> 40 <source>Sat:</source>
41 <translation type="obsolete">Разместување:</translation> 41 <translation type="obsolete">Разместување:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Val:</source> 44 <source>Val:</source>
45 <translation type="obsolete">Вредност:</translation> 45 <translation type="obsolete">Вредност:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Red:</source> 48 <source>Red:</source>
49 <translation type="obsolete">Црвена:</translation> 49 <translation type="obsolete">Црвена:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Green:</source> 52 <source>Green:</source>
53 <translation type="obsolete">Зелена:</translation> 53 <translation type="obsolete">Зелена:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Blue:</source> 56 <source>Blue:</source>
57 <translation type="obsolete">Плава:</translation> 57 <translation type="obsolete">Плава:</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Alpha channel:</source> 60 <source>Alpha channel:</source>
61 <translation type="obsolete">Алфа канал:</translation> 61 <translation type="obsolete">Алфа канал:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Select color</source> 64 <source>Select color</source>
65 <translation type="obsolete">Избери боја</translation> 65 <translation type="obsolete">Избери боја</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>OColorPopupMenu</name> 69 <name>OColorPopupMenu</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>More</source> 71 <source>More</source>
72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation> 72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>More...</source> 75 <source>More...</source>
76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation> 76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation>
77 </message> 77 </message>
78</context> 78</context>
79<context> 79<context>
80 <name>OFileDialog</name> 80 <name>OFileDialog</name>
81 <message> 81 <message>
82 <source>FileDialog</source> 82 <source>FileDialog</source>
83 <translation>Диалог на датотеки</translation> 83 <translation>Диалог на датотеки</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Open</source> 86 <source>Open</source>
87 <translation>Отвори</translation> 87 <translation>Отвори</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Save</source> 90 <source>Save</source>
91 <translation>Сними</translation> 91 <translation>Сними</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message>
94 <source>Select Directory</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
93</context> 97</context>
94<context> 98<context>
95 <name>OFileSelector</name> 99 <name>OFileSelector</name>
96 <message> 100 <message>
97 <source>Name:</source> 101 <source>Name:</source>
98 <translation type="obsolete">Име:</translation> 102 <translation type="obsolete">Име:</translation>
99 </message> 103 </message>
100</context> 104</context>
101<context> 105<context>
102 <name>OFileViewFileListView</name> 106 <name>OFileViewFileListView</name>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Name</source> 108 <source>Name</source>
105 <translation type="obsolete">Име</translation> 109 <translation type="obsolete">Име</translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Size</source> 112 <source>Size</source>
109 <translation type="obsolete">Големина</translation> 113 <translation type="obsolete">Големина</translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Date</source> 116 <source>Date</source>
113 <translation type="obsolete">Дата</translation> 117 <translation type="obsolete">Дата</translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>Mime Type</source> 120 <source>Mime Type</source>
117 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation> 121 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation>
118 </message> 122 </message>
119</context> 123</context>
120<context> 124<context>
121 <name>OFontMenu</name> 125 <name>OFontMenu</name>
122 <message> 126 <message>
123 <source>Large</source> 127 <source>Large</source>
124 <translation type="obsolete">Голем</translation> 128 <translation type="obsolete">Голем</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>Medium</source> 131 <source>Medium</source>
128 <translation type="obsolete">Среден</translation> 132 <translation type="obsolete">Среден</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Small</source> 135 <source>Small</source>
132 <translation type="obsolete">Мал</translation> 136 <translation type="obsolete">Мал</translation>
133 </message> 137 </message>
134</context> 138</context>
135<context> 139<context>
136 <name>OFontSelector</name> 140 <name>OFontSelector</name>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Style</source> 142 <source>Style</source>
139 <translation>Стил</translation> 143 <translation>Стил</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Size</source> 146 <source>Size</source>
143 <translation>Големина</translation> 147 <translation>Големина</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 150 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
147 <translation>Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation> 151 <translation>Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
148 </message> 152 </message>
149</context> 153</context>
150<context> 154<context>
151 <name>OKeyConfigWidget</name> 155 <name>OKeyConfigWidget</name>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Name</source> 157 <source>Name</source>
154 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 158 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
155 <translation type="obsolete">Име</translation> 159 <translation type="obsolete">Име</translation>
156 </message> 160 </message>
157</context> 161</context>
158<context> 162<context>
159 <name>ORecurranceBase</name> 163 <name>ORecurranceBase</name>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Repeating Event </source> 165 <source>Repeating Event </source>
162 <translation type="obsolete">Повторувачки Настан</translation> 166 <translation type="obsolete">Повторувачки Настан</translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>None</source> 169 <source>None</source>
166 <translation type="obsolete">Нињто</translation> 170 <translation type="obsolete">Нињто</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Day</source> 173 <source>Day</source>
170 <translation type="obsolete">Ден</translation> 174 <translation type="obsolete">Ден</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Week</source> 177 <source>Week</source>
174 <translation type="obsolete">Недела</translation> 178 <translation type="obsolete">Недела</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Month</source> 181 <source>Month</source>
178 <translation type="obsolete">Месец</translation> 182 <translation type="obsolete">Месец</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>Year</source> 185 <source>Year</source>
182 <translation type="obsolete">Година</translation> 186 <translation type="obsolete">Година</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Every:</source> 189 <source>Every:</source>
186 <translation type="obsolete">Секој:</translation> 190 <translation type="obsolete">Секој:</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Frequency</source> 193 <source>Frequency</source>
190 <translation type="obsolete">Фрекфенција</translation> 194 <translation type="obsolete">Фрекфенција</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>End On:</source> 197 <source>End On:</source>
194 <translation type="obsolete">Настан на:</translation> 198 <translation type="obsolete">Настан на:</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>No End Date</source> 201 <source>No End Date</source>
198 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation> 202 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Repeat On</source> 205 <source>Repeat On</source>
202 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation> 206 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Mon</source> 209 <source>Mon</source>
206 <translation type="obsolete">Пон</translation> 210 <translation type="obsolete">Пон</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Tue</source> 213 <source>Tue</source>
210 <translation type="obsolete">Втор</translation> 214 <translation type="obsolete">Втор</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Wed</source> 217 <source>Wed</source>
214 <translation type="obsolete">Сред</translation> 218 <translation type="obsolete">Сред</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Thu</source> 221 <source>Thu</source>
218 <translation type="obsolete">Чет</translation> 222 <translation type="obsolete">Чет</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Fri</source> 225 <source>Fri</source>
222 <translation type="obsolete">Пет</translation> 226 <translation type="obsolete">Пет</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Sat</source> 229 <source>Sat</source>
226 <translation type="obsolete">Саб</translation> 230 <translation type="obsolete">Саб</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Sun</source> 233 <source>Sun</source>
230 <translation type="obsolete">Нед</translation> 234 <translation type="obsolete">Нед</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Every</source> 237 <source>Every</source>
234 <translation type="obsolete">Секој</translation> 238 <translation type="obsolete">Секој</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Var1</source> 241 <source>Var1</source>
238 <translation type="obsolete">Пром1</translation> 242 <translation type="obsolete">Пром1</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Var 2</source> 245 <source>Var 2</source>
242 <translation type="obsolete">Пром2</translation> 246 <translation type="obsolete">Пром2</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>WeekVar</source> 249 <source>WeekVar</source>
246 <translation type="obsolete">НеделаПром</translation> 250 <translation type="obsolete">НеделаПром</translation>
247 </message> 251 </message>
248</context> 252</context>
249<context> 253<context>
250 <name>ORecurranceWidget</name> 254 <name>ORecurranceWidget</name>
251 <message> 255 <message>
252 <source>No End Date</source> 256 <source>No End Date</source>
253 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation> 257 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>days</source> 260 <source>days</source>
257 <translation type="obsolete">денови</translation> 261 <translation type="obsolete">денови</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>day</source> 264 <source>day</source>
261 <translation type="obsolete">ден</translation> 265 <translation type="obsolete">ден</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>weeks</source> 268 <source>weeks</source>
265 <translation type="obsolete">недели</translation> 269 <translation type="obsolete">недели</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>week</source> 272 <source>week</source>
269 <translation type="obsolete">недела</translation> 273 <translation type="obsolete">недела</translation>
270 </message> 274 </message>
271 <message> 275 <message>
272 <source>months</source> 276 <source>months</source>
273 <translation type="obsolete">месеци</translation> 277 <translation type="obsolete">месеци</translation>
274 </message> 278 </message>
275 <message> 279 <message>
276 <source>month</source> 280 <source>month</source>
277 <translation type="obsolete">месец</translation> 281 <translation type="obsolete">месец</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>years</source> 284 <source>years</source>
281 <translation type="obsolete">години</translation> 285 <translation type="obsolete">години</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>year</source> 288 <source>year</source>
285 <translation type="obsolete">година</translation> 289 <translation type="obsolete">година</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source> and </source> 292 <source> and </source>
289 <translation type="obsolete">и</translation> 293 <translation type="obsolete">и</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>, 296 <source>,
293and </source> 297and </source>
294 <translation type="obsolete">, 298 <translation type="obsolete">,
295и</translation> 299и</translation>
296 </message> 300 </message>
297 <message> 301 <message>
298 <source>, and </source> 302 <source>, and </source>
299 <translation type="obsolete">, и</translation> 303 <translation type="obsolete">, и</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>No Repeat</source> 306 <source>No Repeat</source>
303 <translation type="obsolete">Без повторување</translation> 307 <translation type="obsolete">Без повторување</translation>
304 </message> 308 </message>
305 <message> 309 <message>
306 <source>day(s)</source> 310 <source>day(s)</source>
307 <translation type="obsolete">денови</translation> 311 <translation type="obsolete">денови</translation>
308 </message> 312 </message>
309 <message> 313 <message>
310 <source>Repeat On</source> 314 <source>Repeat On</source>
311 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation> 315 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
312 </message> 316 </message>
313 <message> 317 <message>
314 <source>Mon</source> 318 <source>Mon</source>
315 <translation type="obsolete">Пон</translation> 319 <translation type="obsolete">Пон</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>Tue</source> 322 <source>Tue</source>
319 <translation type="obsolete">Втор</translation> 323 <translation type="obsolete">Втор</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>Wed</source> 326 <source>Wed</source>
323 <translation type="obsolete">Сред</translation> 327 <translation type="obsolete">Сред</translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>Thu</source> 330 <source>Thu</source>
327 <translation type="obsolete">Чет</translation> 331 <translation type="obsolete">Чет</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Fri</source> 334 <source>Fri</source>
331 <translation type="obsolete">Пет</translation> 335 <translation type="obsolete">Пет</translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Sat</source> 338 <source>Sat</source>
335 <translation type="obsolete">Саб</translation> 339 <translation type="obsolete">Саб</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Sun</source> 342 <source>Sun</source>
339 <translation type="obsolete">Нед</translation> 343 <translation type="obsolete">Нед</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>week(s)</source> 346 <source>week(s)</source>
343 <translation type="obsolete">недели</translation> 347 <translation type="obsolete">недели</translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Repeat By</source> 350 <source>Repeat By</source>
347 <translation type="obsolete">Повторувај по</translation> 351 <translation type="obsolete">Повторувај по</translation>
348 </message> 352 </message>
@@ -479,277 +483,285 @@ and </source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 484 </message>
481</context> 485</context>
482<context> 486<context>
483 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 487 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
484 <message> 488 <message>
485 <source>Name</source> 489 <source>Name</source>
486 <translation type="obsolete">Име</translation> 490 <translation type="obsolete">Име</translation>
487 </message> 491 </message>
488 <message> 492 <message>
489 <source>Size</source> 493 <source>Size</source>
490 <translation type="obsolete">Големина</translation> 494 <translation type="obsolete">Големина</translation>
491 </message> 495 </message>
492 <message> 496 <message>
493 <source>Mime Type</source> 497 <source>Mime Type</source>
494 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation> 498 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation>
495 </message> 499 </message>
496</context> 500</context>
497<context> 501<context>
498 <name>QObject</name> 502 <name>QObject</name>
499 <message> 503 <message>
500 <source>Documents</source> 504 <source>Documents</source>
501 <translation>Документи</translation> 505 <translation>Документи</translation>
502 </message> 506 </message>
503 <message> 507 <message>
504 <source>Files</source> 508 <source>Files</source>
505 <translation>Датотеки</translation> 509 <translation>Датотеки</translation>
506 </message> 510 </message>
507 <message> 511 <message>
508 <source>All Files</source> 512 <source>All Files</source>
509 <translation>Сите пораки</translation> 513 <translation>Сите пораки</translation>
510 </message> 514 </message>
511 <message> 515 <message>
512 <source>Description:</source> 516 <source>Description:</source>
513 <translation type="obsolete">Опис:</translation> 517 <translation type="obsolete">Опис:</translation>
514 </message> 518 </message>
515 <message> 519 <message>
516 <source>Priority:</source> 520 <source>Priority:</source>
517 <translation type="obsolete">Приоритет:</translation> 521 <translation type="obsolete">Приоритет:</translation>
518 </message> 522 </message>
519 <message> 523 <message>
520 <source>Very high</source> 524 <source>Very high</source>
521 <translation type="obsolete">Многу високо</translation> 525 <translation type="obsolete">Многу високо</translation>
522 </message> 526 </message>
523 <message> 527 <message>
524 <source>High</source> 528 <source>High</source>
525 <translation type="obsolete">Висок</translation> 529 <translation type="obsolete">Висок</translation>
526 </message> 530 </message>
527 <message> 531 <message>
528 <source>Normal</source> 532 <source>Normal</source>
529 <translation type="obsolete">Нормално</translation> 533 <translation type="obsolete">Нормално</translation>
530 </message> 534 </message>
531 <message> 535 <message>
532 <source>Low</source> 536 <source>Low</source>
533 <translation type="obsolete">Низок</translation> 537 <translation type="obsolete">Низок</translation>
534 </message> 538 </message>
535 <message> 539 <message>
536 <source>Very low</source> 540 <source>Very low</source>
537 <translation type="obsolete">Многу ниско</translation> 541 <translation type="obsolete">Многу ниско</translation>
538 </message> 542 </message>
539 <message> 543 <message>
540 <source>Progress:</source> 544 <source>Progress:</source>
541 <translation type="obsolete">Напредок:</translation> 545 <translation type="obsolete">Напредок:</translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Deadline:</source> 548 <source>Deadline:</source>
545 <translation type="obsolete">Краен рок:</translation> 549 <translation type="obsolete">Краен рок:</translation>
546 </message> 550 </message>
547 <message> 551 <message>
548 <source>Category:</source> 552 <source>Category:</source>
549 <translation type="obsolete">Категорија:</translation> 553 <translation type="obsolete">Категорија:</translation>
550 </message> 554 </message>
551 <message> 555 <message>
552 <source>Default Email: </source> 556 <source>Default Email: </source>
553 <translation type="obsolete">Основна E-mail адреса:</translation> 557 <translation type="obsolete">Основна E-mail адреса:</translation>
554 </message> 558 </message>
555 <message> 559 <message>
556 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 560 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
557 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation> 561 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>Office: </source> 564 <source>Office: </source>
561 <translation type="obsolete">Канцеларија:</translation> 565 <translation type="obsolete">Канцеларија:</translation>
562 </message> 566 </message>
563 <message> 567 <message>
564 <source>Business Web Page: </source> 568 <source>Business Web Page: </source>
565 <translation type="obsolete">Службена интернет страна:</translation> 569 <translation type="obsolete">Службена интернет страна:</translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>Business Phone: </source> 572 <source>Business Phone: </source>
569 <translation type="obsolete">Службен Телефон:</translation> 573 <translation type="obsolete">Службен Телефон:</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Business Fax: </source> 576 <source>Business Fax: </source>
573 <translation type="obsolete">Службен факс:</translation> 577 <translation type="obsolete">Службен факс:</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Business Mobile: </source> 580 <source>Business Mobile: </source>
577 <translation type="obsolete">Службен Мобилен:</translation> 581 <translation type="obsolete">Службен Мобилен:</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>Business Pager: </source> 584 <source>Business Pager: </source>
581 <translation type="obsolete">Службен Пејџер:</translation> 585 <translation type="obsolete">Службен Пејџер:</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 588 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
585 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation> 589 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Home Web Page: </source> 592 <source>Home Web Page: </source>
589 <translation type="obsolete">Приватна Интернет страна:</translation> 593 <translation type="obsolete">Приватна Интернет страна:</translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>Home Phone: </source> 596 <source>Home Phone: </source>
593 <translation type="obsolete">Домашен Телефон:</translation> 597 <translation type="obsolete">Домашен Телефон:</translation>
594 </message> 598 </message>
595 <message> 599 <message>
596 <source>Home Fax: </source> 600 <source>Home Fax: </source>
597 <translation type="obsolete">Домашен Факс:</translation> 601 <translation type="obsolete">Домашен Факс:</translation>
598 </message> 602 </message>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Home Mobile: </source> 604 <source>Home Mobile: </source>
601 <translation type="obsolete">Приватен Мобилен:</translation> 605 <translation type="obsolete">Приватен Мобилен:</translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>All Emails: </source> 608 <source>All Emails: </source>
605 <translation type="obsolete">Сите електронски писма:</translation> 609 <translation type="obsolete">Сите електронски писма:</translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Profession: </source> 612 <source>Profession: </source>
609 <translation type="obsolete">Професија:</translation> 613 <translation type="obsolete">Професија:</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>Assistant: </source> 616 <source>Assistant: </source>
613 <translation type="obsolete">Асистент:</translation> 617 <translation type="obsolete">Асистент:</translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>Manager: </source> 620 <source>Manager: </source>
617 <translation type="obsolete">Менаџер:</translation> 621 <translation type="obsolete">Менаџер:</translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>Male</source> 624 <source>Male</source>
621 <translation type="obsolete">Машки</translation> 625 <translation type="obsolete">Машки</translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>
624 <source>Female</source> 628 <source>Female</source>
625 <translation type="obsolete">Женски</translation> 629 <translation type="obsolete">Женски</translation>
626 </message> 630 </message>
627 <message> 631 <message>
628 <source>Gender: </source> 632 <source>Gender: </source>
629 <translation type="obsolete">Пол:</translation> 633 <translation type="obsolete">Пол:</translation>
630 </message> 634 </message>
631 <message> 635 <message>
632 <source>Spouse: </source> 636 <source>Spouse: </source>
633 <translation type="obsolete">Сопруг/Сопруга:</translation> 637 <translation type="obsolete">Сопруг/Сопруга:</translation>
634 </message> 638 </message>
635 <message> 639 <message>
636 <source>Birthday: </source> 640 <source>Birthday: </source>
637 <translation type="obsolete">Роденден:</translation> 641 <translation type="obsolete">Роденден:</translation>
638 </message> 642 </message>
639 <message> 643 <message>
640 <source>Anniversary: </source> 644 <source>Anniversary: </source>
641 <translation type="obsolete">Годишнина:</translation> 645 <translation type="obsolete">Годишнина:</translation>
642 </message> 646 </message>
643 <message> 647 <message>
644 <source>Children: </source> 648 <source>Children: </source>
645 <translation type="obsolete">Деца:</translation> 649 <translation type="obsolete">Деца:</translation>
646 </message> 650 </message>
647 <message> 651 <message>
648 <source>Nickname: </source> 652 <source>Nickname: </source>
649 <translation type="obsolete">Надимак:</translation> 653 <translation type="obsolete">Надимак:</translation>
650 </message> 654 </message>
651 <message> 655 <message>
652 <source>Notes:</source> 656 <source>Notes:</source>
653 <translation type="obsolete">Забелешки:</translation> 657 <translation type="obsolete">Забелешки:</translation>
654 </message> 658 </message>
655 <message> 659 <message>
656 <source>Location:</source> 660 <source>Location:</source>
657 <translation type="obsolete">Локација:</translation> 661 <translation type="obsolete">Локација:</translation>
658 </message> 662 </message>
659 <message> 663 <message>
660 <source>This is an all day event</source> 664 <source>This is an all day event</source>
661 <translation type="obsolete">Ова е настан за цел ден</translation> 665 <translation type="obsolete">Ова е настан за цел ден</translation>
662 </message> 666 </message>
663 <message> 667 <message>
664 <source>This is a multiple day event</source> 668 <source>This is a multiple day event</source>
665 <translation type="obsolete">Ова е настан од повеќе денови</translation> 669 <translation type="obsolete">Ова е настан од повеќе денови</translation>
666 </message> 670 </message>
667 <message> 671 <message>
668 <source>Start:</source> 672 <source>Start:</source>
669 <translation type="obsolete">Старт:</translation> 673 <translation type="obsolete">Старт:</translation>
670 </message> 674 </message>
671 <message> 675 <message>
672 <source>End:</source> 676 <source>End:</source>
673 <translation type="obsolete">Крај:</translation> 677 <translation type="obsolete">Крај:</translation>
674 </message> 678 </message>
675 <message> 679 <message>
676 <source>Note:</source> 680 <source>Note:</source>
677 <translation type="obsolete">Забелешка:</translation> 681 <translation type="obsolete">Забелешка:</translation>
678 </message> 682 </message>
679 <message> 683 <message>
680 <source>Every</source> 684 <source>Every</source>
681 <translation type="obsolete">Секој</translation> 685 <translation type="obsolete">Секој</translation>
682 </message> 686 </message>
683 <message> 687 <message>
684 <source>%1 %2 every </source> 688 <source>%1 %2 every </source>
685 <translation type="obsolete">%1 %2 секој</translation> 689 <translation type="obsolete">%1 %2 секој</translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>The %1 every </source> 692 <source>The %1 every </source>
689 <translation type="obsolete">%1 секој</translation> 693 <translation type="obsolete">%1 секој</translation>
690 </message> 694 </message>
691 <message> 695 <message>
692 <source>The %1 %1 of every</source> 696 <source>The %1 %1 of every</source>
693 <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation> 697 <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation>
694 </message> 698 </message>
695 <message> 699 <message>
696 <source>Every </source> 700 <source>Every </source>
697 <translation type="obsolete">Секој</translation> 701 <translation type="obsolete">Секој</translation>
698 </message> 702 </message>
699 <message> 703 <message>
700 <source>Monday</source> 704 <source>Monday</source>
701 <translation type="obsolete">Понеделник</translation> 705 <translation type="obsolete">Понеделник</translation>
702 </message> 706 </message>
703 <message> 707 <message>
704 <source>Tuesday</source> 708 <source>Tuesday</source>
705 <translation type="obsolete">Вторник</translation> 709 <translation type="obsolete">Вторник</translation>
706 </message> 710 </message>
707 <message> 711 <message>
708 <source>Wednesday</source> 712 <source>Wednesday</source>
709 <translation type="obsolete">Среда</translation> 713 <translation type="obsolete">Среда</translation>
710 </message> 714 </message>
711 <message> 715 <message>
712 <source>Thursday</source> 716 <source>Thursday</source>
713 <translation type="obsolete">Четврток</translation> 717 <translation type="obsolete">Четврток</translation>
714 </message> 718 </message>
715 <message> 719 <message>
716 <source>Friday</source> 720 <source>Friday</source>
717 <translation type="obsolete">Петок</translation> 721 <translation type="obsolete">Петок</translation>
718 </message> 722 </message>
719 <message> 723 <message>
720 <source>Saturday</source> 724 <source>Saturday</source>
721 <translation type="obsolete">Сабота</translation> 725 <translation type="obsolete">Сабота</translation>
722 </message> 726 </message>
723 <message> 727 <message>
724 <source>Sunday</source> 728 <source>Sunday</source>
725 <translation type="obsolete">Недела</translation> 729 <translation type="obsolete">Недела</translation>
726 </message> 730 </message>
727 <message> 731 <message>
728 <source>The %1 %2 of every</source> 732 <source>The %1 %2 of every</source>
729 <translation type="obsolete">%1 %2 од секој</translation> 733 <translation type="obsolete">%1 %2 од секој</translation>
730 </message> 734 </message>
731 <message> 735 <message>
732 <source>None</source> 736 <source>None</source>
733 <translation type="unfinished">Нињто</translation> 737 <translation type="unfinished">Нињто</translation>
734 </message> 738 </message>
739 <message>
740 <source>Directories</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>All Directories</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
735</context> 747</context>
736<context> 748<context>
737 <name>QWidget</name> 749 <name>QWidget</name>
738 <message> 750 <message>
739 <source>st</source> 751 <source>st</source>
740 <translation type="obsolete">st</translation> 752 <translation type="obsolete">st</translation>
741 </message> 753 </message>
742 <message> 754 <message>
743 <source>nd</source> 755 <source>nd</source>
744 <translation type="obsolete">nd</translation> 756 <translation type="obsolete">nd</translation>
745 </message> 757 </message>
746 <message> 758 <message>
747 <source>rd</source> 759 <source>rd</source>
748 <translation type="obsolete">rd</translation> 760 <translation type="obsolete">rd</translation>
749 </message> 761 </message>
750 <message> 762 <message>
751 <source>th</source> 763 <source>th</source>
752 <translation type="obsolete">th</translation> 764 <translation type="obsolete">th</translation>
753 </message> 765 </message>
754</context> 766</context>
755</TS> 767</TS>
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts
index 4ca9aa6..a993690 100644
--- a/i18n/mk/libqpe.ts
+++ b/i18n/mk/libqpe.ts
@@ -638,393 +638,397 @@ Free some memory and try again.</source>
638 <translation>Споруг/Сопруга:</translation> 638 <translation>Споруг/Сопруга:</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Birthday: </source> 641 <source>Birthday: </source>
642 <translation>Роденден:</translation> 642 <translation>Роденден:</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Anniversary: </source> 645 <source>Anniversary: </source>
646 <translation>Годишнина:</translation> 646 <translation>Годишнина:</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Nickname: </source> 649 <source>Nickname: </source>
650 <translation>Надимак:</translation> 650 <translation>Надимак:</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Name Title</source> 653 <source>Name Title</source>
654 <translation>Титула</translation> 654 <translation>Титула</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>First Name</source> 657 <source>First Name</source>
658 <translation>Име</translation> 658 <translation>Име</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Middle Name</source> 661 <source>Middle Name</source>
662 <translation>Средно Име</translation> 662 <translation>Средно Име</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Last Name</source> 665 <source>Last Name</source>
666 <translation>Презиме</translation> 666 <translation>Презиме</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Suffix</source> 669 <source>Suffix</source>
670 <translation>Суфикс</translation> 670 <translation>Суфикс</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>File As</source> 673 <source>File As</source>
674 <translation>Сними како</translation> 674 <translation>Сними како</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Job Title</source> 677 <source>Job Title</source>
678 <translation>Работно место</translation> 678 <translation>Работно место</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Department</source> 681 <source>Department</source>
682 <translation>Одделение</translation> 682 <translation>Одделение</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Company</source> 685 <source>Company</source>
686 <translation>Фирма</translation> 686 <translation>Фирма</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Business Phone</source> 689 <source>Business Phone</source>
690 <translation>Службен телефон</translation> 690 <translation>Службен телефон</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Business Fax</source> 693 <source>Business Fax</source>
694 <translation>Службен факс</translation> 694 <translation>Службен факс</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Business Mobile</source> 697 <source>Business Mobile</source>
698 <translation>Службен мобилен</translation> 698 <translation>Службен мобилен</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Default Email</source> 701 <source>Default Email</source>
702 <translation>Основна E-mail адреса</translation> 702 <translation>Основна E-mail адреса</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Emails</source> 705 <source>Emails</source>
706 <translation>Е-mail адреси</translation> 706 <translation>Е-mail адреси</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home Phone</source> 709 <source>Home Phone</source>
710 <translation>Домашен Телефон</translation> 710 <translation>Домашен Телефон</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Home Fax</source> 713 <source>Home Fax</source>
714 <translation>Домашен Факс</translation> 714 <translation>Домашен Факс</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Home Mobile</source> 717 <source>Home Mobile</source>
718 <translation>Приватен Мовилен</translation> 718 <translation>Приватен Мовилен</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Business Street</source> 721 <source>Business Street</source>
722 <translation>Улица на фирмата</translation> 722 <translation>Улица на фирмата</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Business City</source> 725 <source>Business City</source>
726 <translation>Град на фирмата</translation> 726 <translation>Град на фирмата</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Business State</source> 729 <source>Business State</source>
730 <translation>Држава на фирмата</translation> 730 <translation>Држава на фирмата</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Business Zip</source> 733 <source>Business Zip</source>
734 <translation>Поштенски код на фирмата</translation> 734 <translation>Поштенски код на фирмата</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Business Country</source> 737 <source>Business Country</source>
738 <translation>Држава на фирмата</translation> 738 <translation>Држава на фирмата</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Business Pager</source> 741 <source>Business Pager</source>
742 <translation>Службен пејџер</translation> 742 <translation>Службен пејџер</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Business WebPage</source> 745 <source>Business WebPage</source>
746 <translation>Службена интернет страна</translation> 746 <translation>Службена интернет страна</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Office</source> 749 <source>Office</source>
750 <translation>Канцеларија</translation> 750 <translation>Канцеларија</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Profession</source> 753 <source>Profession</source>
754 <translation>Професија</translation> 754 <translation>Професија</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Assistant</source> 757 <source>Assistant</source>
758 <translation>Асистент</translation> 758 <translation>Асистент</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Manager</source> 761 <source>Manager</source>
762 <translation>Раководител</translation> 762 <translation>Раководител</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Home Street</source> 765 <source>Home Street</source>
766 <translation>Домашна улица</translation> 766 <translation>Домашна улица</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Home City</source> 769 <source>Home City</source>
770 <translation>Домашен град</translation> 770 <translation>Домашен град</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Home State</source> 773 <source>Home State</source>
774 <translation>Домашна држава</translation> 774 <translation>Домашна држава</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Home Zip</source> 777 <source>Home Zip</source>
778 <translation>Домашен поштенски број</translation> 778 <translation>Домашен поштенски број</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Home Country</source> 781 <source>Home Country</source>
782 <translation>Домажна држава</translation> 782 <translation>Домажна држава</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Home Web Page</source> 785 <source>Home Web Page</source>
786 <translation>Приватна интернет страна</translation> 786 <translation>Приватна интернет страна</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Spouse</source> 789 <source>Spouse</source>
790 <translation>Споруг/Сопруга</translation> 790 <translation>Споруг/Сопруга</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Gender</source> 793 <source>Gender</source>
794 <translation>Пол</translation> 794 <translation>Пол</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Birthday</source> 797 <source>Birthday</source>
798 <translation>Роденден</translation> 798 <translation>Роденден</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Anniversary</source> 801 <source>Anniversary</source>
802 <translation>Годишнина</translation> 802 <translation>Годишнина</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Nickname</source> 805 <source>Nickname</source>
806 <translation>Надимак</translation> 806 <translation>Надимак</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Children</source> 809 <source>Children</source>
810 <translation>Деца</translation> 810 <translation>Деца</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>Notes</source> 813 <source>Notes</source>
814 <translation>Забелешки</translation> 814 <translation>Забелешки</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>Groups</source> 817 <source>Groups</source>
818 <translation>Групи</translation> 818 <translation>Групи</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
822 %1?&lt;/qt&gt;</source> 822 %1?&lt;/qt&gt;</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Jan</source> 826 <source>Jan</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Feb</source> 830 <source>Feb</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Mar</source> 834 <source>Mar</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Apr</source> 838 <source>Apr</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>May</source> 842 <source>May</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>Jun</source> 846 <source>Jun</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>Jul</source> 850 <source>Jul</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Aug</source> 854 <source>Aug</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Sep</source> 858 <source>Sep</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Oct</source> 862 <source>Oct</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Nov</source> 866 <source>Nov</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Dec</source> 870 <source>Dec</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Error</source> 874 <source>Error</source>
875 <translation type="obsolete">Грешка</translation> 875 <translation type="obsolete">Грешка</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>D</source> 878 <source>D</source>
879 <comment>Shortcut for Day</comment> 879 <comment>Shortcut for Day</comment>
880 <translation type="unfinished">Д</translation> 880 <translation type="unfinished">Д</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>M</source> 883 <source>M</source>
884 <comment>Shortcur for Month</comment> 884 <comment>Shortcur for Month</comment>
885 <translation type="unfinished">М</translation> 885 <translation type="unfinished">М</translation>
886 </message> 886 </message>
887</context> 887</context>
888<context> 888<context>
889 <name>QPEApplication</name> 889 <name>QPEApplication</name>
890 <message> 890 <message>
891 <source>%1 document</source> 891 <source>%1 document</source>
892 <translation>%1 документ</translation> 892 <translation>%1 документ</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message>
895 <source>Please wait...</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
894</context> 898</context>
895<context> 899<context>
896 <name>QPEManager</name> 900 <name>QPEManager</name>
897 <message> 901 <message>
898 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 902 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
899 <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> 903 <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>Click to close this window.</source> 906 <source>Click to close this window.</source>
903 <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> 907 <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 910 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
907 <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> 911 <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Click to make this window movable.</source> 914 <source>Click to make this window movable.</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 918 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
915 <translation type="unfinished">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> 919 <translation type="unfinished">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation>
916 </message> 920 </message>
917 <message> 921 <message>
918 <source>Restore</source> 922 <source>Restore</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 923 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message> 924 </message>
921 <message> 925 <message>
922 <source>Move</source> 926 <source>Move</source>
923 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message> 928 </message>
925 <message> 929 <message>
926 <source>Size</source> 930 <source>Size</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 931 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message> 932 </message>
929 <message> 933 <message>
930 <source>Maximize</source> 934 <source>Maximize</source>
931 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message> 936 </message>
933 <message> 937 <message>
934 <source>Close</source> 938 <source>Close</source>
935 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message> 940 </message>
937</context> 941</context>
938<context> 942<context>
939 <name>StorageInfo</name> 943 <name>StorageInfo</name>
940 <message> 944 <message>
941 <source>CF Card</source> 945 <source>CF Card</source>
942 <translation>CF картичка</translation> 946 <translation>CF картичка</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Hard Disk</source> 949 <source>Hard Disk</source>
946 <translation>Тврд диск</translation> 950 <translation>Тврд диск</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>SD Card</source> 953 <source>SD Card</source>
950 <translation>SD картичка</translation> 954 <translation>SD картичка</translation>
951 </message> 955 </message>
952 <message> 956 <message>
953 <source>MMC Card</source> 957 <source>MMC Card</source>
954 <translation>MMC картичка</translation> 958 <translation>MMC картичка</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>SCSI Hard Disk</source> 961 <source>SCSI Hard Disk</source>
958 <translation>SCSI тврд диск</translation> 962 <translation>SCSI тврд диск</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>Internal Memory</source> 965 <source>Internal Memory</source>
962 <translation>Внатрешна меморија</translation> 966 <translation>Внатрешна меморија</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>Internal Storage</source> 969 <source>Internal Storage</source>
966 <translation>Внатрешен медиум</translation> 970 <translation>Внатрешен медиум</translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>TZCombo</name> 974 <name>TZCombo</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>None</source> 976 <source>None</source>
973 <translation>Ништо</translation> 977 <translation>Ништо</translation>
974 </message> 978 </message>
975</context> 979</context>
976<context> 980<context>
977 <name>TimeZoneSelector</name> 981 <name>TimeZoneSelector</name>
978 <message> 982 <message>
979 <source>citytime executable not found</source> 983 <source>citytime executable not found</source>
980 <translation>Извршната датотека „време на град“ не е пронајдена</translation> 984 <translation>Извршната датотека „време на град“ не е пронајдена</translation>
981 </message> 985 </message>
982 <message> 986 <message>
983 <source>In order to choose the time zones, 987 <source>In order to choose the time zones,
984please install citytime.</source> 988please install citytime.</source>
985 <translation>За да ги одберете временските зони, 989 <translation>За да ги одберете временските зони,
986инсталирајте го „време на град“.</translation> 990инсталирајте го „време на град“.</translation>
987 </message> 991 </message>
988</context> 992</context>
989<context> 993<context>
990 <name>TimerReceiverObject</name> 994 <name>TimerReceiverObject</name>
991 <message> 995 <message>
992 <source>Out of Space</source> 996 <source>Out of Space</source>
993 <translation>Нема доволно простор</translation> 997 <translation>Нема доволно простор</translation>
994 </message> 998 </message>
995 <message> 999 <message>
996 <source>Unable to schedule alarm. 1000 <source>Unable to schedule alarm.
997Please free up space and try again</source> 1001Please free up space and try again</source>
998 <translation>Неможе да се намести алармот. 1002 <translation>Неможе да се намести алармот.
999Ослободете меморија и обидете се повторно</translation> 1003Ослободете меморија и обидете се повторно</translation>
1000 </message> 1004 </message>
1001</context> 1005</context>
1002<context> 1006<context>
1003 <name>TypeCombo</name> 1007 <name>TypeCombo</name>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>%1 files</source> 1009 <source>%1 files</source>
1006 <translation>%1 датотеки</translation> 1010 <translation>%1 датотеки</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>%1 %2</source> 1013 <source>%1 %2</source>
1010 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1014 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1011 <translation>%1 %2</translation> 1015 <translation>%1 %2</translation>
1012 </message> 1016 </message>
1013 <message> 1017 <message>
1014 <source>All %1 files</source> 1018 <source>All %1 files</source>
1015 <translation>Сите %1 датотеки</translation> 1019 <translation>Сите %1 датотеки</translation>
1016 </message> 1020 </message>
1017 <message> 1021 <message>
1018 <source>All files</source> 1022 <source>All files</source>
1019 <translation>Сите датотеки</translation> 1023 <translation>Сите датотеки</translation>
1020 </message> 1024 </message>
1021</context> 1025</context>
1022<context> 1026<context>
1023 <name>WindowDecoration</name> 1027 <name>WindowDecoration</name>
1024 <message> 1028 <message>
1025 <source>Default</source> 1029 <source>Default</source>
1026 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1030 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1027 <translation type="unfinished"></translation> 1031 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message> 1032 </message>
1029</context> 1033</context>
1030</TS> 1034</TS>
diff --git a/i18n/mk/libqrsync.ts b/i18n/mk/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/mk/libqtaux2.ts b/i18n/mk/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/nl/bartender.ts b/i18n/nl/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/nl/keyz-cfg.ts b/i18n/nl/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/nl/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/nl/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopiesecurity2.ts b/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/nl/libopieui2.ts b/i18n/nl/libopieui2.ts
index 932ac88..6899eb2 100644
--- a/i18n/nl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/nl/libopieui2.ts
@@ -1,380 +1,384 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation> 6 <translation type="obsolete">Kalenderknop</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation> 10 <translation type="obsolete">Contaktenknop</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation> 14 <translation type="obsolete">Menuknop</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation> 18 <translation type="obsolete">Mailknop</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation> 22 <translation type="obsolete">Thuisknop</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation> 26 <translation type="obsolete">Opnameknop</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation> 30 <translation type="obsolete">Beeldschermrotatie</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation> 34 <translation type="obsolete">Lager en omhoog</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation> 38 <translation type="obsolete">Lager en omlaag</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation> 42 <translation type="obsolete">Lager en naar rechts</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation> 46 <translation type="obsolete">Lager en naar links</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation> 50 <translation type="obsolete">Hoger en omhoog</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation> 54 <translation type="obsolete">Hoger en omlaag</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation> 58 <translation type="obsolete">Hoger en naar rechts</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation> 62 <translation type="obsolete">Hoger en naar links</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation> 69 <translation type="obsolete">Kleur:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Verz:</translation> 73 <translation type="obsolete">Verz:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation> 77 <translation type="obsolete">Waarde:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rood:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rood:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Groen:</translation> 85 <translation type="obsolete">Groen:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation> 89 <translation type="obsolete">Blauw:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation> 93 <translation type="obsolete">Alpha kanaal:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecteer kleur</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Meer</translation> 104 <translation type="obsolete">Meer</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Meer...</translation> 108 <translation type="obsolete">Meer...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Bestandsdialoog</translation> 115 <translation>Bestandsdialoog</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Open</translation> 119 <translation>Open</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Sla op</translation> 123 <translation>Sla op</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Naam:</translation> 134 <translation type="obsolete">Naam:</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Naam</translation> 141 <translation type="obsolete">Naam</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 145 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Datum</translation> 149 <translation type="obsolete">Datum</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Mime Type</translation> 153 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Groot</translation> 160 <translation type="obsolete">Groot</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Middel</translation> 164 <translation type="obsolete">Middel</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Klein</translation> 168 <translation type="obsolete">Klein</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>Stijl</translation> 175 <translation>Stijl</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
175 <translation>Grootte</translation> 179 <translation>Grootte</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 183 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message> 184 </message>
181</context> 185</context>
182<context> 186<context>
183 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Configure Key</source> 189 <source>Configure Key</source>
186 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 190 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
187 </message> 191 </message>
188</context> 192</context>
189<context> 193<context>
190 <name>OKeyConfigWidget</name> 194 <name>OKeyConfigWidget</name>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Pixmap</source> 196 <source>Pixmap</source>
193 <translation type="obsolete">Pixmap</translation> 197 <translation type="obsolete">Pixmap</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Name</source> 200 <source>Name</source>
197 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
198 <translation type="obsolete">Naam</translation> 202 <translation type="obsolete">Naam</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Key</source> 205 <source>Key</source>
202 <translation type="obsolete">Sleutel</translation> 206 <translation type="obsolete">Sleutel</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Default Key</source> 209 <source>Default Key</source>
206 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation> 210 <translation type="obsolete">Standaardsleutel</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Shortcut for Selected Action</source> 213 <source>Shortcut for Selected Action</source>
210 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation> 214 <translation type="obsolete">Sneltoets voor geselecteerde actie</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>&amp;None</source> 217 <source>&amp;None</source>
214 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation> 218 <translation type="obsolete">Gee&amp;n</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>&amp;Default</source> 221 <source>&amp;Default</source>
218 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation> 222 <translation type="obsolete">Stan&amp;daard</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>C&amp;ustom</source> 225 <source>C&amp;ustom</source>
222 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;Aangepast</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Configure Key</source> 229 <source>Configure Key</source>
226 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation> 230 <translation type="obsolete">Stel sleutel in</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Default: </source> 233 <source>Default: </source>
230 <translation type="obsolete">Standaard:</translation> 234 <translation type="obsolete">Standaard:</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Key is on BlackList</source> 237 <source>Key is on BlackList</source>
234 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation> 238 <translation type="obsolete">Sleutel staat op de zwarte lijst</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
238 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel staat op de zwarte lijst en mag niet worden gebruikt, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Key is already assigned</source> 245 <source>Key is already assigned</source>
242 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation> 246 <translation type="obsolete">Sleutel is al toegekend</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
246 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
247 </message> 251 </message>
248</context> 252</context>
249<context> 253<context>
250 <name>ORecurranceBase</name> 254 <name>ORecurranceBase</name>
251 <message> 255 <message>
252 <source>Repeating Event </source> 256 <source>Repeating Event </source>
253 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation> 257 <translation type="obsolete">Terugkerende gebeurtenis</translation>
254 </message> 258 </message>
255 <message> 259 <message>
256 <source>None</source> 260 <source>None</source>
257 <translation type="obsolete">Geen</translation> 261 <translation type="obsolete">Geen</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>Day</source> 264 <source>Day</source>
261 <translation type="obsolete">Dag</translation> 265 <translation type="obsolete">Dag</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>Week</source> 268 <source>Week</source>
265 <translation type="obsolete">Week</translation> 269 <translation type="obsolete">Week</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>Month</source> 272 <source>Month</source>
269 <translation type="obsolete">Maand</translation> 273 <translation type="obsolete">Maand</translation>
270 </message> 274 </message>
271 <message> 275 <message>
272 <source>Year</source> 276 <source>Year</source>
273 <translation type="obsolete">Jaar</translation> 277 <translation type="obsolete">Jaar</translation>
274 </message> 278 </message>
275 <message> 279 <message>
276 <source>Every:</source> 280 <source>Every:</source>
277 <translation type="obsolete">Iedere:</translation> 281 <translation type="obsolete">Iedere:</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>Frequency</source> 284 <source>Frequency</source>
281 <translation type="obsolete">Frequentie</translation> 285 <translation type="obsolete">Frequentie</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>End On:</source> 288 <source>End On:</source>
285 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation> 289 <translation type="obsolete">Beeindig op:</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>No End Date</source> 292 <source>No End Date</source>
289 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 293 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>Repeat On</source> 296 <source>Repeat On</source>
293 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation> 297 <translation type="obsolete">Herhaal op</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Mon</source> 300 <source>Mon</source>
297 <translation type="obsolete">Ma</translation> 301 <translation type="obsolete">Ma</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Tue</source> 304 <source>Tue</source>
301 <translation type="obsolete">Di</translation> 305 <translation type="obsolete">Di</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Wed</source> 308 <source>Wed</source>
305 <translation type="obsolete">Wo</translation> 309 <translation type="obsolete">Wo</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Thu</source> 312 <source>Thu</source>
309 <translation type="obsolete">Do</translation> 313 <translation type="obsolete">Do</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>Fri</source> 316 <source>Fri</source>
313 <translation type="obsolete">Vr</translation> 317 <translation type="obsolete">Vr</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Sat</source> 320 <source>Sat</source>
317 <translation type="obsolete">Za</translation> 321 <translation type="obsolete">Za</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Sun</source> 324 <source>Sun</source>
321 <translation type="obsolete">Zo</translation> 325 <translation type="obsolete">Zo</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Every</source> 328 <source>Every</source>
325 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 329 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Var1</source> 332 <source>Var1</source>
329 <translation type="obsolete">Var 1</translation> 333 <translation type="obsolete">Var 1</translation>
330 </message> 334 </message>
331 <message> 335 <message>
332 <source>Var 2</source> 336 <source>Var 2</source>
333 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 337 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
334 </message> 338 </message>
335 <message> 339 <message>
336 <source>WeekVar</source> 340 <source>WeekVar</source>
337 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 341 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
338 </message> 342 </message>
339</context> 343</context>
340<context> 344<context>
341 <name>ORecurranceWidget</name> 345 <name>ORecurranceWidget</name>
342 <message> 346 <message>
343 <source>No End Date</source> 347 <source>No End Date</source>
344 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation> 348 <translation type="obsolete">Geen einddatum</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>days</source> 351 <source>days</source>
348 <translation type="obsolete">dagen</translation> 352 <translation type="obsolete">dagen</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>day</source> 355 <source>day</source>
352 <translation type="obsolete">dag</translation> 356 <translation type="obsolete">dag</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>weeks</source> 359 <source>weeks</source>
356 <translation type="obsolete">weken</translation> 360 <translation type="obsolete">weken</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>week</source> 363 <source>week</source>
360 <translation type="obsolete">week</translation> 364 <translation type="obsolete">week</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>months</source> 367 <source>months</source>
364 <translation type="obsolete">maanden</translation> 368 <translation type="obsolete">maanden</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>month</source> 371 <source>month</source>
368 <translation type="obsolete">maand</translation> 372 <translation type="obsolete">maand</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>years</source> 375 <source>years</source>
372 <translation type="obsolete">jaren</translation> 376 <translation type="obsolete">jaren</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>year</source> 379 <source>year</source>
376 <translation type="obsolete">jaar</translation> 380 <translation type="obsolete">jaar</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source> and </source> 383 <source> and </source>
380 <translation type="obsolete">en</translation> 384 <translation type="obsolete">en</translation>
@@ -574,277 +578,285 @@ and </source>
574 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation> 578 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;De gekozen sleutel is al door een andere functie in gebruik, Kies een andere sleutel a.u.b.&lt;/qt&gt;</translation>
575 </message> 579 </message>
576</context> 580</context>
577<context> 581<context>
578 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 582 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
579 <message> 583 <message>
580 <source>Name</source> 584 <source>Name</source>
581 <translation type="obsolete">Naam</translation> 585 <translation type="obsolete">Naam</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Size</source> 588 <source>Size</source>
585 <translation type="obsolete">Grootte</translation> 589 <translation type="obsolete">Grootte</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
589 <translation type="obsolete">Datum</translation> 593 <translation type="obsolete">Datum</translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>Mime Type</source> 596 <source>Mime Type</source>
593 <translation type="obsolete">Mime Type</translation> 597 <translation type="obsolete">Mime Type</translation>
594 </message> 598 </message>
595</context> 599</context>
596<context> 600<context>
597 <name>QObject</name> 601 <name>QObject</name>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Documents</source> 603 <source>Documents</source>
600 <translation>Documenten</translation> 604 <translation>Documenten</translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>Files</source> 607 <source>Files</source>
604 <translation>Bestanden</translation> 608 <translation>Bestanden</translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>All Files</source> 611 <source>All Files</source>
608 <translation>Alle bestanden</translation> 612 <translation>Alle bestanden</translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>Description:</source> 615 <source>Description:</source>
612 <translation type="obsolete">Omschrijving:</translation> 616 <translation type="obsolete">Omschrijving:</translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Priority:</source> 619 <source>Priority:</source>
616 <translation type="obsolete">Prioriteit:</translation> 620 <translation type="obsolete">Prioriteit:</translation>
617 </message> 621 </message>
618 <message> 622 <message>
619 <source>Very high</source> 623 <source>Very high</source>
620 <translation type="obsolete">Heel hoog</translation> 624 <translation type="obsolete">Heel hoog</translation>
621 </message> 625 </message>
622 <message> 626 <message>
623 <source>High</source> 627 <source>High</source>
624 <translation type="obsolete">Hoog</translation> 628 <translation type="obsolete">Hoog</translation>
625 </message> 629 </message>
626 <message> 630 <message>
627 <source>Normal</source> 631 <source>Normal</source>
628 <translation type="obsolete">Normaal</translation> 632 <translation type="obsolete">Normaal</translation>
629 </message> 633 </message>
630 <message> 634 <message>
631 <source>Low</source> 635 <source>Low</source>
632 <translation type="obsolete">Laag</translation> 636 <translation type="obsolete">Laag</translation>
633 </message> 637 </message>
634 <message> 638 <message>
635 <source>Very low</source> 639 <source>Very low</source>
636 <translation type="obsolete">Heel laag</translation> 640 <translation type="obsolete">Heel laag</translation>
637 </message> 641 </message>
638 <message> 642 <message>
639 <source>Progress:</source> 643 <source>Progress:</source>
640 <translation type="obsolete">Voortgang:</translation> 644 <translation type="obsolete">Voortgang:</translation>
641 </message> 645 </message>
642 <message> 646 <message>
643 <source>Deadline:</source> 647 <source>Deadline:</source>
644 <translation type="obsolete">Einddatum:</translation> 648 <translation type="obsolete">Einddatum:</translation>
645 </message> 649 </message>
646 <message> 650 <message>
647 <source>Category:</source> 651 <source>Category:</source>
648 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation> 652 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
649 </message> 653 </message>
650 <message> 654 <message>
651 <source>Default Email: </source> 655 <source>Default Email: </source>
652 <translation type="obsolete">Standaard email:</translation> 656 <translation type="obsolete">Standaard email:</translation>
653 </message> 657 </message>
654 <message> 658 <message>
655 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 659 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
656 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation> 660 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Bedrijfsadres:&lt;/b&gt;</translation>
657 </message> 661 </message>
658 <message> 662 <message>
659 <source>Office: </source> 663 <source>Office: </source>
660 <translation type="obsolete">Bedrijf:</translation> 664 <translation type="obsolete">Bedrijf:</translation>
661 </message> 665 </message>
662 <message> 666 <message>
663 <source>Business Web Page: </source> 667 <source>Business Web Page: </source>
664 <translation type="obsolete">Bedrijfswebpagina:</translation> 668 <translation type="obsolete">Bedrijfswebpagina:</translation>
665 </message> 669 </message>
666 <message> 670 <message>
667 <source>Business Phone: </source> 671 <source>Business Phone: </source>
668 <translation type="obsolete">Bedrijfs telefoon:</translation> 672 <translation type="obsolete">Bedrijfs telefoon:</translation>
669 </message> 673 </message>
670 <message> 674 <message>
671 <source>Business Fax: </source> 675 <source>Business Fax: </source>
672 <translation type="obsolete">Bedrijfs fax:</translation> 676 <translation type="obsolete">Bedrijfs fax:</translation>
673 </message> 677 </message>
674 <message> 678 <message>
675 <source>Business Mobile: </source> 679 <source>Business Mobile: </source>
676 <translation type="obsolete">Bedrijfs mobiel:</translation> 680 <translation type="obsolete">Bedrijfs mobiel:</translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>Business Pager: </source> 683 <source>Business Pager: </source>
680 <translation type="obsolete">Bedrijfs pieper:</translation> 684 <translation type="obsolete">Bedrijfs pieper:</translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 687 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
684 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation> 688 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Priveadres:&lt;/b&gt;</translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>Home Web Page: </source> 691 <source>Home Web Page: </source>
688 <translation type="obsolete">Prive webpagina:</translation> 692 <translation type="obsolete">Prive webpagina:</translation>
689 </message> 693 </message>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Home Phone: </source> 695 <source>Home Phone: </source>
692 <translation type="obsolete">Prive telefoon:</translation> 696 <translation type="obsolete">Prive telefoon:</translation>
693 </message> 697 </message>
694 <message> 698 <message>
695 <source>Home Fax: </source> 699 <source>Home Fax: </source>
696 <translation type="obsolete">Prive Fax:</translation> 700 <translation type="obsolete">Prive Fax:</translation>
697 </message> 701 </message>
698 <message> 702 <message>
699 <source>Home Mobile: </source> 703 <source>Home Mobile: </source>
700 <translation type="obsolete">Prive mobiel:</translation> 704 <translation type="obsolete">Prive mobiel:</translation>
701 </message> 705 </message>
702 <message> 706 <message>
703 <source>All Emails: </source> 707 <source>All Emails: </source>
704 <translation type="obsolete">Alle Emails:</translation> 708 <translation type="obsolete">Alle Emails:</translation>
705 </message> 709 </message>
706 <message> 710 <message>
707 <source>Profession: </source> 711 <source>Profession: </source>
708 <translation type="obsolete">Beroep:</translation> 712 <translation type="obsolete">Beroep:</translation>
709 </message> 713 </message>
710 <message> 714 <message>
711 <source>Assistant: </source> 715 <source>Assistant: </source>
712 <translation type="obsolete">Assistent:</translation> 716 <translation type="obsolete">Assistent:</translation>
713 </message> 717 </message>
714 <message> 718 <message>
715 <source>Manager: </source> 719 <source>Manager: </source>
716 <translation type="obsolete">Manager:</translation> 720 <translation type="obsolete">Manager:</translation>
717 </message> 721 </message>
718 <message> 722 <message>
719 <source>Male</source> 723 <source>Male</source>
720 <translation type="obsolete">Man</translation> 724 <translation type="obsolete">Man</translation>
721 </message> 725 </message>
722 <message> 726 <message>
723 <source>Female</source> 727 <source>Female</source>
724 <translation type="obsolete">Vrouw</translation> 728 <translation type="obsolete">Vrouw</translation>
725 </message> 729 </message>
726 <message> 730 <message>
727 <source>Gender: </source> 731 <source>Gender: </source>
728 <translation type="obsolete">Geslacht:</translation> 732 <translation type="obsolete">Geslacht:</translation>
729 </message> 733 </message>
730 <message> 734 <message>
731 <source>Spouse: </source> 735 <source>Spouse: </source>
732 <translation type="obsolete">Wederhelft:</translation> 736 <translation type="obsolete">Wederhelft:</translation>
733 </message> 737 </message>
734 <message> 738 <message>
735 <source>Birthday: </source> 739 <source>Birthday: </source>
736 <translation type="obsolete">Verjaardag:</translation> 740 <translation type="obsolete">Verjaardag:</translation>
737 </message> 741 </message>
738 <message> 742 <message>
739 <source>Anniversary: </source> 743 <source>Anniversary: </source>
740 <translation type="obsolete">Jaardag:</translation> 744 <translation type="obsolete">Jaardag:</translation>
741 </message> 745 </message>
742 <message> 746 <message>
743 <source>Children: </source> 747 <source>Children: </source>
744 <translation type="obsolete">Kinderen:</translation> 748 <translation type="obsolete">Kinderen:</translation>
745 </message> 749 </message>
746 <message> 750 <message>
747 <source>Nickname: </source> 751 <source>Nickname: </source>
748 <translation type="obsolete">Bijnaam:</translation> 752 <translation type="obsolete">Bijnaam:</translation>
749 </message> 753 </message>
750 <message> 754 <message>
751 <source>Notes:</source> 755 <source>Notes:</source>
752 <translation type="obsolete">Notities:</translation> 756 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
753 </message> 757 </message>
754 <message> 758 <message>
755 <source>Location:</source> 759 <source>Location:</source>
756 <translation type="obsolete">Plaats:</translation> 760 <translation type="obsolete">Plaats:</translation>
757 </message> 761 </message>
758 <message> 762 <message>
759 <source>This is an all day event</source> 763 <source>This is an all day event</source>
760 <translation type="obsolete">Deze gebeurtenis duurt de hele dag</translation> 764 <translation type="obsolete">Deze gebeurtenis duurt de hele dag</translation>
761 </message> 765 </message>
762 <message> 766 <message>
763 <source>This is a multiple day event</source> 767 <source>This is a multiple day event</source>
764 <translation type="obsolete">Deze gebeurtenis duurt meerdere dagen</translation> 768 <translation type="obsolete">Deze gebeurtenis duurt meerdere dagen</translation>
765 </message> 769 </message>
766 <message> 770 <message>
767 <source>Start:</source> 771 <source>Start:</source>
768 <translation type="obsolete">Start:</translation> 772 <translation type="obsolete">Start:</translation>
769 </message> 773 </message>
770 <message> 774 <message>
771 <source>End:</source> 775 <source>End:</source>
772 <translation type="obsolete">Eind:</translation> 776 <translation type="obsolete">Eind:</translation>
773 </message> 777 </message>
774 <message> 778 <message>
775 <source>Note:</source> 779 <source>Note:</source>
776 <translation type="obsolete">Notities:</translation> 780 <translation type="obsolete">Notities:</translation>
777 </message> 781 </message>
778 <message> 782 <message>
779 <source>Every</source> 783 <source>Every</source>
780 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 784 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
781 </message> 785 </message>
782 <message> 786 <message>
783 <source>%1 %2 every </source> 787 <source>%1 %2 every </source>
784 <translation type="obsolete">%1 %2 iedere</translation> 788 <translation type="obsolete">%1 %2 iedere</translation>
785 </message> 789 </message>
786 <message> 790 <message>
787 <source>The %1 every </source> 791 <source>The %1 every </source>
788 <translation type="obsolete">De %1 iedere</translation> 792 <translation type="obsolete">De %1 iedere</translation>
789 </message> 793 </message>
790 <message> 794 <message>
791 <source>The %1 %2 of every</source> 795 <source>The %1 %2 of every</source>
792 <translation type="obsolete">De %1 %2 van iedere</translation> 796 <translation type="obsolete">De %1 %2 van iedere</translation>
793 </message> 797 </message>
794 <message> 798 <message>
795 <source>Every </source> 799 <source>Every </source>
796 <translation type="obsolete">Iedere</translation> 800 <translation type="obsolete">Iedere</translation>
797 </message> 801 </message>
798 <message> 802 <message>
799 <source>Monday</source> 803 <source>Monday</source>
800 <translation type="obsolete">Maandag</translation> 804 <translation type="obsolete">Maandag</translation>
801 </message> 805 </message>
802 <message> 806 <message>
803 <source>Tuesday</source> 807 <source>Tuesday</source>
804 <translation type="obsolete">Dinsdag</translation> 808 <translation type="obsolete">Dinsdag</translation>
805 </message> 809 </message>
806 <message> 810 <message>
807 <source>Wednesday</source> 811 <source>Wednesday</source>
808 <translation type="obsolete">Woensdag</translation> 812 <translation type="obsolete">Woensdag</translation>
809 </message> 813 </message>
810 <message> 814 <message>
811 <source>Thursday</source> 815 <source>Thursday</source>
812 <translation type="obsolete">Donderdag</translation> 816 <translation type="obsolete">Donderdag</translation>
813 </message> 817 </message>
814 <message> 818 <message>
815 <source>Friday</source> 819 <source>Friday</source>
816 <translation type="obsolete">Vrijdag</translation> 820 <translation type="obsolete">Vrijdag</translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>Saturday</source> 823 <source>Saturday</source>
820 <translation type="obsolete">Zaterdag</translation> 824 <translation type="obsolete">Zaterdag</translation>
821 </message> 825 </message>
822 <message> 826 <message>
823 <source>Sunday</source> 827 <source>Sunday</source>
824 <translation type="obsolete">Zondag</translation> 828 <translation type="obsolete">Zondag</translation>
825 </message> 829 </message>
826 <message> 830 <message>
827 <source>None</source> 831 <source>None</source>
828 <translation>Geen</translation> 832 <translation>Geen</translation>
829 </message> 833 </message>
834 <message>
835 <source>Directories</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>All Directories</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
830</context> 842</context>
831<context> 843<context>
832 <name>QWidget</name> 844 <name>QWidget</name>
833 <message> 845 <message>
834 <source>st</source> 846 <source>st</source>
835 <translation type="obsolete">ste</translation> 847 <translation type="obsolete">ste</translation>
836 </message> 848 </message>
837 <message> 849 <message>
838 <source>nd</source> 850 <source>nd</source>
839 <translation type="obsolete">de</translation> 851 <translation type="obsolete">de</translation>
840 </message> 852 </message>
841 <message> 853 <message>
842 <source>rd</source> 854 <source>rd</source>
843 <translation type="obsolete">de</translation> 855 <translation type="obsolete">de</translation>
844 </message> 856 </message>
845 <message> 857 <message>
846 <source>th</source> 858 <source>th</source>
847 <translation type="obsolete">de</translation> 859 <translation type="obsolete">de</translation>
848 </message> 860 </message>
849</context> 861</context>
850</TS> 862</TS>
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts
index d9de8ce..1237c53 100644
--- a/i18n/nl/libqpe.ts
+++ b/i18n/nl/libqpe.ts
@@ -646,413 +646,417 @@ wilt verwijderen?</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>File As</source> 648 <source>File As</source>
649 <translation>Sla op als</translation> 649 <translation>Sla op als</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Job Title</source> 652 <source>Job Title</source>
653 <translation>Functietitel</translation> 653 <translation>Functietitel</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Department</source> 656 <source>Department</source>
657 <translation>Afdeling</translation> 657 <translation>Afdeling</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Company</source> 660 <source>Company</source>
661 <translation>Bedrijf</translation> 661 <translation>Bedrijf</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Business Phone</source> 664 <source>Business Phone</source>
665 <translation>Telefoon Werk</translation> 665 <translation>Telefoon Werk</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Business Fax</source> 668 <source>Business Fax</source>
669 <translation>Fax Werk</translation> 669 <translation>Fax Werk</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Business Mobile</source> 672 <source>Business Mobile</source>
673 <translation>Mobiel Werk</translation> 673 <translation>Mobiel Werk</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Default Email</source> 676 <source>Default Email</source>
677 <translation>algemene eMailadres</translation> 677 <translation>algemene eMailadres</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Emails</source> 680 <source>Emails</source>
681 <translation>Eamiladressen</translation> 681 <translation>Eamiladressen</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Home Phone</source> 684 <source>Home Phone</source>
685 <translation>Telefoon Prive</translation> 685 <translation>Telefoon Prive</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Home Fax</source> 688 <source>Home Fax</source>
689 <translation>Fax Prive</translation> 689 <translation>Fax Prive</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Home Mobile</source> 692 <source>Home Mobile</source>
693 <translation>Mobiel Prive</translation> 693 <translation>Mobiel Prive</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Business Street</source> 696 <source>Business Street</source>
697 <translation>Werk Straat</translation> 697 <translation>Werk Straat</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Business City</source> 700 <source>Business City</source>
701 <translation>Werk Plaats</translation> 701 <translation>Werk Plaats</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Business State</source> 704 <source>Business State</source>
705 <translation>Werk Provincie</translation> 705 <translation>Werk Provincie</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Business Zip</source> 708 <source>Business Zip</source>
709 <translation>Werk Postcode</translation> 709 <translation>Werk Postcode</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Business Country</source> 712 <source>Business Country</source>
713 <translation>Werk Land</translation> 713 <translation>Werk Land</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Business Pager</source> 716 <source>Business Pager</source>
717 <translation>Pieper Werk</translation> 717 <translation>Pieper Werk</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Business WebPage</source> 720 <source>Business WebPage</source>
721 <translation>Webpagina Werk</translation> 721 <translation>Webpagina Werk</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Office</source> 724 <source>Office</source>
725 <translation>Kantoor</translation> 725 <translation>Kantoor</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Profession</source> 728 <source>Profession</source>
729 <translation>Beroep</translation> 729 <translation>Beroep</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Assistant</source> 732 <source>Assistant</source>
733 <translation>Assistent</translation> 733 <translation>Assistent</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Manager</source> 736 <source>Manager</source>
737 <translation>Manager</translation> 737 <translation>Manager</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Home Street</source> 740 <source>Home Street</source>
741 <translation>Prive Straat</translation> 741 <translation>Prive Straat</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Home City</source> 744 <source>Home City</source>
745 <translation>Prive Plaats</translation> 745 <translation>Prive Plaats</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Home State</source> 748 <source>Home State</source>
749 <translation>Prive Provincie</translation> 749 <translation>Prive Provincie</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Home Zip</source> 752 <source>Home Zip</source>
753 <translation>Prive Postcode</translation> 753 <translation>Prive Postcode</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Home Country</source> 756 <source>Home Country</source>
757 <translation>Prive Land</translation> 757 <translation>Prive Land</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Home Web Page</source> 760 <source>Home Web Page</source>
761 <translation>Prive Webpagina</translation> 761 <translation>Prive Webpagina</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Spouse</source> 764 <source>Spouse</source>
765 <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation> 765 <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Gender</source> 768 <source>Gender</source>
769 <translation>Geslacht</translation> 769 <translation>Geslacht</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Birthday</source> 772 <source>Birthday</source>
773 <translation>Verjaardag</translation> 773 <translation>Verjaardag</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Anniversary</source> 776 <source>Anniversary</source>
777 <translation>Jaardag</translation> 777 <translation>Jaardag</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Nickname</source> 780 <source>Nickname</source>
781 <translation>Bijnaam</translation> 781 <translation>Bijnaam</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Children</source> 784 <source>Children</source>
785 <translation>Kinderen</translation> 785 <translation>Kinderen</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>Notes</source> 788 <source>Notes</source>
789 <translation>Notities</translation> 789 <translation>Notities</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Groups</source> 792 <source>Groups</source>
793 <translation>Groepen</translation> 793 <translation>Groepen</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 796 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
797 <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> 797 <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Click to close this window.</source> 800 <source>Click to close this window.</source>
801 <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation> 801 <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation>
802 </message> 802 </message>
803 <message> 803 <message>
804 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 804 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
805 <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> 805 <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
806 </message> 806 </message>
807 <message> 807 <message>
808 <source>Click to make this window moveable.</source> 808 <source>Click to make this window moveable.</source>
809 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> 809 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
810 </message> 810 </message>
811 <message> 811 <message>
812 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 812 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
813 <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation> 813 <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 816 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
817 <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation> 817 <translation>&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>What&apos;s this...</source> 820 <source>What&apos;s this...</source>
821 <translation>Wat is dit...</translation> 821 <translation>Wat is dit...</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 824 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
825 %1?&lt;/qt&gt;</source> 825 %1?&lt;/qt&gt;</source>
826 <translation>&lt;qt&gt;Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen 826 <translation>&lt;qt&gt;Weet U zeker dat u dit bestand wilt verwijderen
827%1&lt;/qt&gt;</translation> 827%1&lt;/qt&gt;</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Jan</source> 830 <source>Jan</source>
831 <translation>jan</translation> 831 <translation>jan</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Feb</source> 834 <source>Feb</source>
835 <translation>feb</translation> 835 <translation>feb</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Mar</source> 838 <source>Mar</source>
839 <translation>mar</translation> 839 <translation>mar</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>Apr</source> 842 <source>Apr</source>
843 <translation>apr</translation> 843 <translation>apr</translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>May</source> 846 <source>May</source>
847 <translation>mei</translation> 847 <translation>mei</translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>Jun</source> 850 <source>Jun</source>
851 <translation>jun</translation> 851 <translation>jun</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Jul</source> 854 <source>Jul</source>
855 <translation>jul</translation> 855 <translation>jul</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Aug</source> 858 <source>Aug</source>
859 <translation>aug</translation> 859 <translation>aug</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Sep</source> 862 <source>Sep</source>
863 <translation>sep</translation> 863 <translation>sep</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Oct</source> 866 <source>Oct</source>
867 <translation>okt</translation> 867 <translation>okt</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Nov</source> 870 <source>Nov</source>
871 <translation>nov</translation> 871 <translation>nov</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Dec</source> 874 <source>Dec</source>
875 <translation>dec</translation> 875 <translation>dec</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>Error</source> 878 <source>Error</source>
879 <translation type="obsolete">Fout</translation> 879 <translation type="obsolete">Fout</translation>
880 </message> 880 </message>
881 <message> 881 <message>
882 <source>D</source> 882 <source>D</source>
883 <comment>Shortcut for Day</comment> 883 <comment>Shortcut for Day</comment>
884 <translation>D 884 <translation>D
885 885
886Kort voor Dag</translation> 886Kort voor Dag</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>M</source> 889 <source>M</source>
890 <comment>Shortcur for Month</comment> 890 <comment>Shortcur for Month</comment>
891 <translation>M 891 <translation>M
892 892
893Kort voor Maand</translation> 893Kort voor Maand</translation>
894 </message> 894 </message>
895</context> 895</context>
896<context> 896<context>
897 <name>QPEApplication</name> 897 <name>QPEApplication</name>
898 <message> 898 <message>
899 <source>%1 document</source> 899 <source>%1 document</source>
900 <translation>%1 document</translation> 900 <translation>%1 document</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message>
903 <source>Please wait...</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
902</context> 906</context>
903<context> 907<context>
904 <name>QPEDecoration</name> 908 <name>QPEDecoration</name>
905 <message> 909 <message>
906 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 910 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
907 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation> 911 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.&lt;p&gt;Om de contextgevoelige help te gebruiken:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Druk de help knop enige tijd in.&lt;li&gt;Als op de titelbalk &lt;b&gt;Wat is dit...&lt;/b&gt; staat, druk dan op een functie.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt; </translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>What&apos;s this...</source> 914 <source>What&apos;s this...</source>
911 <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation> 915 <translation type="obsolete">Wat is dit...</translation>
912 </message> 916 </message>
913</context> 917</context>
914<context> 918<context>
915 <name>QPEManager</name> 919 <name>QPEManager</name>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 921 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
918 <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> 922 <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Click to close this window.</source> 925 <source>Click to close this window.</source>
922 <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> 926 <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 929 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
926 <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> 930 <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation>
927 </message> 931 </message>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Click to make this window moveable.</source> 933 <source>Click to make this window moveable.</source>
930 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> 934 <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 937 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
934 <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> 938 <translation>Klik om te maximaliseren.</translation>
935 </message> 939 </message>
936 <message> 940 <message>
937 <source>Click to make this window movable.</source> 941 <source>Click to make this window movable.</source>
938 <translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation> 942 <translation>Klik om dit venster te kunnen verschuiven.</translation>
939 </message> 943 </message>
940 <message> 944 <message>
941 <source>Restore</source> 945 <source>Restore</source>
942 <translation>Herstel</translation> 946 <translation>Herstel</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Move</source> 949 <source>Move</source>
946 <translation>Verplaats</translation> 950 <translation>Verplaats</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>Size</source> 953 <source>Size</source>
950 <translation>Grootte</translation> 954 <translation>Grootte</translation>
951 </message> 955 </message>
952 <message> 956 <message>
953 <source>Maximize</source> 957 <source>Maximize</source>
954 <translation>Maximaliseer</translation> 958 <translation>Maximaliseer</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>Close</source> 961 <source>Close</source>
958 <translation>Sluit</translation> 962 <translation>Sluit</translation>
959 </message> 963 </message>
960</context> 964</context>
961<context> 965<context>
962 <name>StorageInfo</name> 966 <name>StorageInfo</name>
963 <message> 967 <message>
964 <source>CF Card</source> 968 <source>CF Card</source>
965 <translation>CF Kaart</translation> 969 <translation>CF Kaart</translation>
966 </message> 970 </message>
967 <message> 971 <message>
968 <source>Hard Disk</source> 972 <source>Hard Disk</source>
969 <translation>Harddisk</translation> 973 <translation>Harddisk</translation>
970 </message> 974 </message>
971 <message> 975 <message>
972 <source>SD Card</source> 976 <source>SD Card</source>
973 <translation>SD Kaart</translation> 977 <translation>SD Kaart</translation>
974 </message> 978 </message>
975 <message> 979 <message>
976 <source>MMC Card</source> 980 <source>MMC Card</source>
977 <translation>MMC Kaart</translation> 981 <translation>MMC Kaart</translation>
978 </message> 982 </message>
979 <message> 983 <message>
980 <source>SCSI Hard Disk</source> 984 <source>SCSI Hard Disk</source>
981 <translation>SCSI Harddisk</translation> 985 <translation>SCSI Harddisk</translation>
982 </message> 986 </message>
983 <message> 987 <message>
984 <source>Internal Memory</source> 988 <source>Internal Memory</source>
985 <translation>Intern geheugen</translation> 989 <translation>Intern geheugen</translation>
986 </message> 990 </message>
987 <message> 991 <message>
988 <source>Internal Storage</source> 992 <source>Internal Storage</source>
989 <translation>Interne opslag</translation> 993 <translation>Interne opslag</translation>
990 </message> 994 </message>
991</context> 995</context>
992<context> 996<context>
993 <name>TZCombo</name> 997 <name>TZCombo</name>
994 <message> 998 <message>
995 <source>None</source> 999 <source>None</source>
996 <translation>Geen</translation> 1000 <translation>Geen</translation>
997 </message> 1001 </message>
998</context> 1002</context>
999<context> 1003<context>
1000 <name>TimeZoneSelector</name> 1004 <name>TimeZoneSelector</name>
1001 <message> 1005 <message>
1002 <source>citytime executable not found</source> 1006 <source>citytime executable not found</source>
1003 <translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation> 1007 <translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation>
1004 </message> 1008 </message>
1005 <message> 1009 <message>
1006 <source>In order to choose the time zones, 1010 <source>In order to choose the time zones,
1007please install citytime.</source> 1011please install citytime.</source>
1008 <translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen 1012 <translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen
1009moet u het programma citytime 1013moet u het programma citytime
1010installeren.</translation> 1014installeren.</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012</context> 1016</context>
1013<context> 1017<context>
1014 <name>TimerReceiverObject</name> 1018 <name>TimerReceiverObject</name>
1015 <message> 1019 <message>
1016 <source>Out of Space</source> 1020 <source>Out of Space</source>
1017 <translation>Geen plaats</translation> 1021 <translation>Geen plaats</translation>
1018 </message> 1022 </message>
1019 <message> 1023 <message>
1020 <source>Unable to schedule alarm. 1024 <source>Unable to schedule alarm.
1021Please free up space and try again</source> 1025Please free up space and try again</source>
1022 <translation>Kan alarm niet instellen. 1026 <translation>Kan alarm niet instellen.
1023Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation> 1027Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation>
1024 </message> 1028 </message>
1025</context> 1029</context>
1026<context> 1030<context>
1027 <name>TypeCombo</name> 1031 <name>TypeCombo</name>
1028 <message> 1032 <message>
1029 <source>%1 files</source> 1033 <source>%1 files</source>
1030 <translation>%1 files</translation> 1034 <translation>%1 files</translation>
1031 </message> 1035 </message>
1032 <message> 1036 <message>
1033 <source>%1 %2</source> 1037 <source>%1 %2</source>
1034 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1038 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1035 <translation>%1 %1 1039 <translation>%1 %1
1036 1040
1037ninor mimetype / major mimetype</translation> 1041ninor mimetype / major mimetype</translation>
1038 </message> 1042 </message>
1039 <message> 1043 <message>
1040 <source>All %1 files</source> 1044 <source>All %1 files</source>
1041 <translation>Alle %1 bestanden</translation> 1045 <translation>Alle %1 bestanden</translation>
1042 </message> 1046 </message>
1043 <message> 1047 <message>
1044 <source>All files</source> 1048 <source>All files</source>
1045 <translation>Alle bestanden</translation> 1049 <translation>Alle bestanden</translation>
1046 </message> 1050 </message>
1047</context> 1051</context>
1048<context> 1052<context>
1049 <name>WindowDecoration</name> 1053 <name>WindowDecoration</name>
1050 <message> 1054 <message>
1051 <source>Default</source> 1055 <source>Default</source>
1052 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1056 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1053 <translation>Standaard 1057 <translation>Standaard
1054 1058
1055Keuzevlak tekst voor standaard vensterdecoratie</translation> 1059Keuzevlak tekst voor standaard vensterdecoratie</translation>
1056 </message> 1060 </message>
1057</context> 1061</context>
1058</TS> 1062</TS>
diff --git a/i18n/nl/libqrsync.ts b/i18n/nl/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/nl/libqtaux2.ts b/i18n/nl/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/nl/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/no/bartender.ts b/i18n/no/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/no/keyz-cfg.ts b/i18n/no/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/no/libliquid.ts b/i18n/no/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/no/libliquid.ts
+++ b/i18n/no/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/no/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/no/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/no/libopiesecurity2.ts b/i18n/no/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/no/libopieui2.ts b/i18n/no/libopieui2.ts
index 51f6dbb..0f61518 100644
--- a/i18n/no/libopieui2.ts
+++ b/i18n/no/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Time:</source> 39 <source>Time:</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>:</source> 43 <source>:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Pick Time:</source> 47 <source>Pick Time:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>OTimePickerDialogBase</source> 51 <source>OTimePickerDialogBase</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/no/libqpe.ts b/i18n/no/libqpe.ts
index 39f81e6..8be538d 100644
--- a/i18n/no/libqpe.ts
+++ b/i18n/no/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>File As</source> 590 <source>File As</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Job Title</source> 594 <source>Job Title</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Department</source> 598 <source>Department</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Company</source> 602 <source>Company</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Business Phone</source> 606 <source>Business Phone</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Business Fax</source> 610 <source>Business Fax</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Business Mobile</source> 614 <source>Business Mobile</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Default Email</source> 618 <source>Default Email</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Emails</source> 622 <source>Emails</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Home Phone</source> 626 <source>Home Phone</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Home Fax</source> 630 <source>Home Fax</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Home Mobile</source> 634 <source>Home Mobile</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Business Street</source> 638 <source>Business Street</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Business City</source> 642 <source>Business City</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Business State</source> 646 <source>Business State</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Business Zip</source> 650 <source>Business Zip</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business Country</source> 654 <source>Business Country</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Pager</source> 658 <source>Business Pager</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business WebPage</source> 662 <source>Business WebPage</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Office</source> 666 <source>Office</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Profession</source> 670 <source>Profession</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Assistant</source> 674 <source>Assistant</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Manager</source> 678 <source>Manager</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Home Street</source> 682 <source>Home Street</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Home City</source> 686 <source>Home City</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home State</source> 690 <source>Home State</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home Zip</source> 694 <source>Home Zip</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home Country</source> 698 <source>Home Country</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Web Page</source> 702 <source>Home Web Page</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Spouse</source> 706 <source>Spouse</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Gender</source> 710 <source>Gender</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Birthday</source> 714 <source>Birthday</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Anniversary</source> 718 <source>Anniversary</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Nickname</source> 722 <source>Nickname</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Children</source> 726 <source>Children</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Notes</source> 730 <source>Notes</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Groups</source> 734 <source>Groups</source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Mon</source> 738 <source>Mon</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Tue</source> 742 <source>Tue</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Wed</source> 746 <source>Wed</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Thu</source> 750 <source>Thu</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Fri</source> 754 <source>Fri</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Sat</source> 758 <source>Sat</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Sun</source> 762 <source>Sun</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 766 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>What&apos;s this...</source> 770 <source>What&apos;s this...</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 774 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
775 %1?&lt;/qt&gt;</source> 775 %1?&lt;/qt&gt;</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Jan</source> 779 <source>Jan</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Feb</source> 783 <source>Feb</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Mar</source> 787 <source>Mar</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Apr</source> 791 <source>Apr</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>May</source> 795 <source>May</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Jun</source> 799 <source>Jun</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Jul</source> 803 <source>Jul</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Aug</source> 807 <source>Aug</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Sep</source> 811 <source>Sep</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Oct</source> 815 <source>Oct</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Nov</source> 819 <source>Nov</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Dec</source> 823 <source>Dec</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>MMC Card</source> 906 <source>MMC Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>SCSI Hard Disk</source> 910 <source>SCSI Hard Disk</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Internal Storage</source> 918 <source>Internal Storage</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/no/libqrsync.ts b/i18n/no/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/no/libqtaux2.ts b/i18n/no/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/pl/bartender.ts b/i18n/pl/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/pl/keyz-cfg.ts b/i18n/pl/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopiesecurity2.ts b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopieui2.ts b/i18n/pl/libopieui2.ts
index d50f0a1..cf13b31 100644
--- a/i18n/pl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pl/libopieui2.ts
@@ -1,380 +1,384 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation> 6 <translation type="obsolete">Przycisk Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation> 10 <translation type="obsolete">Przycisk Kontakty</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Przycisk Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation> 18 <translation type="obsolete">Przycisk Poczta</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation> 22 <translation type="obsolete">Przycisk Dom</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation> 26 <translation type="obsolete">Przycisk Zapis</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation> 30 <translation type="obsolete">Obrót ekranu</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation> 34 <translation type="obsolete">Dolny+Góra</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation> 38 <translation type="obsolete">Dolny+Dół</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation> 42 <translation type="obsolete">Dolny+Prawo</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation> 46 <translation type="obsolete">Dolny+Lewo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation> 50 <translation type="obsolete">Górny+Góra</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation> 54 <translation type="obsolete">Górny+Dół</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation> 58 <translation type="obsolete">Górny+Prawo</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation> 62 <translation type="obsolete">Górny+Lewo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation> 66 <translation type="obsolete">Przycisk Akcji</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation> 70 <translation type="obsolete">Przycisk OK</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation> 74 <translation type="obsolete">Przycisk Koniec</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>OColorDialog</name> 78 <name>OColorDialog</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation> 81 <translation type="obsolete">Czerwień:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation> 85 <translation type="obsolete">Zieleń:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation> 89 <translation type="obsolete">Błękit:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Kanał alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation> 97 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Więcej</translation> 104 <translation type="obsolete">Więcej</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation> 108 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Plik</translation> 115 <translation>Plik</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Otwórz</translation> 119 <translation>Otwórz</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Zapisz</translation> 123 <translation>Zapisz</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nazwa:</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nazwa</translation> 141 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation> 145 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation> 149 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation> 153 <translation type="obsolete">Typ Mime</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Duże</translation> 160 <translation type="obsolete">Duże</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Średnie</translation> 164 <translation type="obsolete">Średnie</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Małe</translation> 168 <translation type="obsolete">Małe</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>Styl</translation> 175 <translation>Styl</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
175 <translation>Rozmiar</translation> 179 <translation>Rozmiar</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 184 </message>
181</context> 185</context>
182<context> 186<context>
183 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
186 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
187 <translation type="obsolete">Nazwa</translation> 191 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
194 <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation> 198 <translation type="obsolete">Zdarzenie powtarzalne</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>None</source> 201 <source>None</source>
198 <translation type="obsolete">Brak</translation> 202 <translation type="obsolete">Brak</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
202 <translation type="obsolete">Dzień</translation> 206 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
206 <translation type="obsolete">Tydzień</translation> 210 <translation type="obsolete">Tydzień</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
210 <translation type="obsolete">Miesiąc</translation> 214 <translation type="obsolete">Miesiąc</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
214 <translation type="obsolete">Rok</translation> 218 <translation type="obsolete">Rok</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
218 <translation type="obsolete">Co:</translation> 222 <translation type="obsolete">Co:</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
222 <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation> 226 <translation type="obsolete">Częstotliwość</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>End On:</source> 229 <source>End On:</source>
226 <translation type="obsolete">Koniec:</translation> 230 <translation type="obsolete">Koniec:</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>No End Date</source> 233 <source>No End Date</source>
230 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> 234 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Repeat On</source> 237 <source>Repeat On</source>
234 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> 238 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Mon</source> 241 <source>Mon</source>
238 <translation type="obsolete">Pon</translation> 242 <translation type="obsolete">Pon</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Tue</source> 245 <source>Tue</source>
242 <translation type="obsolete">Wto</translation> 246 <translation type="obsolete">Wto</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Wed</source> 249 <source>Wed</source>
246 <translation type="obsolete">Śro</translation> 250 <translation type="obsolete">Śro</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Thu</source> 253 <source>Thu</source>
250 <translation type="obsolete">Czw</translation> 254 <translation type="obsolete">Czw</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Fri</source> 257 <source>Fri</source>
254 <translation type="obsolete">Pią</translation> 258 <translation type="obsolete">Pią</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Sat</source> 261 <source>Sat</source>
258 <translation type="obsolete">Sob</translation> 262 <translation type="obsolete">Sob</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Sun</source> 265 <source>Sun</source>
262 <translation type="obsolete">Nie</translation> 266 <translation type="obsolete">Nie</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Every</source> 269 <source>Every</source>
266 <translation type="obsolete">Co</translation> 270 <translation type="obsolete">Co</translation>
267 </message> 271 </message>
268</context> 272</context>
269<context> 273<context>
270 <name>ORecurranceWidget</name> 274 <name>ORecurranceWidget</name>
271 <message> 275 <message>
272 <source>No End Date</source> 276 <source>No End Date</source>
273 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation> 277 <translation type="obsolete">Bez daty końcowej</translation>
274 </message> 278 </message>
275 <message> 279 <message>
276 <source>days</source> 280 <source>days</source>
277 <translation type="obsolete">dni</translation> 281 <translation type="obsolete">dni</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>day</source> 284 <source>day</source>
281 <translation type="obsolete">dzień</translation> 285 <translation type="obsolete">dzień</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>weeks</source> 288 <source>weeks</source>
285 <translation type="obsolete">tygodni</translation> 289 <translation type="obsolete">tygodni</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>week</source> 292 <source>week</source>
289 <translation type="obsolete">tydzień</translation> 293 <translation type="obsolete">tydzień</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>months</source> 296 <source>months</source>
293 <translation type="obsolete">miesięcy</translation> 297 <translation type="obsolete">miesięcy</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>month</source> 300 <source>month</source>
297 <translation type="obsolete">miesiąc</translation> 301 <translation type="obsolete">miesiąc</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>years</source> 304 <source>years</source>
301 <translation type="obsolete">lat</translation> 305 <translation type="obsolete">lat</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>year</source> 308 <source>year</source>
305 <translation type="obsolete">rok</translation> 309 <translation type="obsolete">rok</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source> and </source> 312 <source> and </source>
309 <translation type="obsolete">i</translation> 313 <translation type="obsolete">i</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>, 316 <source>,
313and </source> 317and </source>
314 <translation type="obsolete">, 318 <translation type="obsolete">,
315i</translation> 319i</translation>
316 </message> 320 </message>
317 <message> 321 <message>
318 <source>, and </source> 322 <source>, and </source>
319 <translation type="obsolete">, i</translation> 323 <translation type="obsolete">, i</translation>
320 </message> 324 </message>
321 <message> 325 <message>
322 <source>No Repeat</source> 326 <source>No Repeat</source>
323 <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation> 327 <translation type="obsolete">Bez powtarzania</translation>
324 </message> 328 </message>
325 <message> 329 <message>
326 <source>day(s)</source> 330 <source>day(s)</source>
327 <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation> 331 <translation type="obsolete">dzień (dni)</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>Repeat On</source> 334 <source>Repeat On</source>
331 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation> 335 <translation type="obsolete">Powtarzaj używając</translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>Mon</source> 338 <source>Mon</source>
335 <translation type="obsolete">Pon</translation> 339 <translation type="obsolete">Pon</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>Tue</source> 342 <source>Tue</source>
339 <translation type="obsolete">Wto</translation> 343 <translation type="obsolete">Wto</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Wed</source> 346 <source>Wed</source>
343 <translation type="obsolete">Śro</translation> 347 <translation type="obsolete">Śro</translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Thu</source> 350 <source>Thu</source>
347 <translation type="obsolete">Czw</translation> 351 <translation type="obsolete">Czw</translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Fri</source> 354 <source>Fri</source>
351 <translation type="obsolete">Pią</translation> 355 <translation type="obsolete">Pią</translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Sat</source> 358 <source>Sat</source>
355 <translation type="obsolete">Sob</translation> 359 <translation type="obsolete">Sob</translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Sun</source> 362 <source>Sun</source>
359 <translation type="obsolete">Nie</translation> 363 <translation type="obsolete">Nie</translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>week(s)</source> 366 <source>week(s)</source>
363 <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation> 367 <translation type="obsolete">tydzień(dnie)</translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Repeat By</source> 370 <source>Repeat By</source>
367 <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation> 371 <translation type="obsolete">Powtarzaj co</translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Day</source> 374 <source>Day</source>
371 <translation type="obsolete">Dzień</translation> 375 <translation type="obsolete">Dzień</translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>Date</source> 378 <source>Date</source>
375 <translation type="obsolete">Data</translation> 379 <translation type="obsolete">Data</translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>month(s)</source> 382 <source>month(s)</source>
379 <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation> 383 <translation type="obsolete">mesiąc(e)</translation>
380 </message> 384 </message>
@@ -683,258 +687,266 @@ i</translation>
683 <message> 687 <message>
684 <source>Friday</source> 688 <source>Friday</source>
685 <translation type="obsolete">Piątek</translation> 689 <translation type="obsolete">Piątek</translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>Saturday</source> 692 <source>Saturday</source>
689 <translation type="obsolete">Sobota</translation> 693 <translation type="obsolete">Sobota</translation>
690 </message> 694 </message>
691 <message> 695 <message>
692 <source>Sunday</source> 696 <source>Sunday</source>
693 <translation type="obsolete">Niedziela</translation> 697 <translation type="obsolete">Niedziela</translation>
694 </message> 698 </message>
695 <message> 699 <message>
696 <source>Documents</source> 700 <source>Documents</source>
697 <translation>Dokumenty</translation> 701 <translation>Dokumenty</translation>
698 </message> 702 </message>
699 <message> 703 <message>
700 <source>Files</source> 704 <source>Files</source>
701 <translation>Pliki</translation> 705 <translation>Pliki</translation>
702 </message> 706 </message>
703 <message> 707 <message>
704 <source>All Files</source> 708 <source>All Files</source>
705 <translation>Wszystkie pliki</translation> 709 <translation>Wszystkie pliki</translation>
706 </message> 710 </message>
707 <message> 711 <message>
708 <source>Very high</source> 712 <source>Very high</source>
709 <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation> 713 <translation type="obsolete">Bardzo wysoki</translation>
710 </message> 714 </message>
711 <message> 715 <message>
712 <source>High</source> 716 <source>High</source>
713 <translation type="obsolete">Wysoki</translation> 717 <translation type="obsolete">Wysoki</translation>
714 </message> 718 </message>
715 <message> 719 <message>
716 <source>Normal</source> 720 <source>Normal</source>
717 <translation type="obsolete">Normalny</translation> 721 <translation type="obsolete">Normalny</translation>
718 </message> 722 </message>
719 <message> 723 <message>
720 <source>Low</source> 724 <source>Low</source>
721 <translation type="obsolete">Niski</translation> 725 <translation type="obsolete">Niski</translation>
722 </message> 726 </message>
723 <message> 727 <message>
724 <source>Very low</source> 728 <source>Very low</source>
725 <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation> 729 <translation type="obsolete">Bardzo niski</translation>
726 </message> 730 </message>
727 <message> 731 <message>
728 <source>Location:</source> 732 <source>Location:</source>
729 <translation type="obsolete">Lokacja:</translation> 733 <translation type="obsolete">Lokacja:</translation>
730 </message> 734 </message>
731 <message> 735 <message>
732 <source>This is an all day event</source> 736 <source>This is an all day event</source>
733 <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation> 737 <translation type="obsolete">Zdarzenie całodobowe</translation>
734 </message> 738 </message>
735 <message> 739 <message>
736 <source>This is a multiple day event</source> 740 <source>This is a multiple day event</source>
737 <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation> 741 <translation type="obsolete">Zdarzenie wielodniowe</translation>
738 </message> 742 </message>
739 <message> 743 <message>
740 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 744 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
741 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation> 745 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres firmowy:&lt;/b&gt;</translation>
742 </message> 746 </message>
743 <message> 747 <message>
744 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 748 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
745 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation> 749 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
746 </message> 750 </message>
747 <message> 751 <message>
748 <source>The %1 %2 of every</source> 752 <source>The %1 %2 of every</source>
749 <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation> 753 <translation type="obsolete">%1 %2 każdego</translation>
750 </message> 754 </message>
751 <message> 755 <message>
752 <source>Description:</source> 756 <source>Description:</source>
753 <translation type="obsolete">Opis:</translation> 757 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
754 </message> 758 </message>
755 <message> 759 <message>
756 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 760 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
757 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation> 761 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
758 </message> 762 </message>
759 <message> 763 <message>
760 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 764 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
761 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation> 765 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
762 </message> 766 </message>
763 <message> 767 <message>
764 <source>User Id</source> 768 <source>User Id</source>
765 <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation> 769 <translation type="obsolete">ID użytkownika</translation>
766 </message> 770 </message>
767 <message> 771 <message>
768 <source>Categories</source> 772 <source>Categories</source>
769 <translation type="obsolete">Kategorie</translation> 773 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
770 </message> 774 </message>
771 <message> 775 <message>
772 <source>Name Title</source> 776 <source>Name Title</source>
773 <translation type="obsolete">Tytuł</translation> 777 <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
774 </message> 778 </message>
775 <message> 779 <message>
776 <source>First Name</source> 780 <source>First Name</source>
777 <translation type="obsolete">Imię</translation> 781 <translation type="obsolete">Imię</translation>
778 </message> 782 </message>
779 <message> 783 <message>
780 <source>Middle Name</source> 784 <source>Middle Name</source>
781 <translation type="obsolete">Drugie imię</translation> 785 <translation type="obsolete">Drugie imię</translation>
782 </message> 786 </message>
783 <message> 787 <message>
784 <source>Last Name</source> 788 <source>Last Name</source>
785 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation> 789 <translation type="obsolete">Nazwisko</translation>
786 </message> 790 </message>
787 <message> 791 <message>
788 <source>Suffix</source> 792 <source>Suffix</source>
789 <translation type="obsolete">Przyrostek</translation> 793 <translation type="obsolete">Przyrostek</translation>
790 </message> 794 </message>
791 <message> 795 <message>
792 <source>File As</source> 796 <source>File As</source>
793 <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> 797 <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
794 </message> 798 </message>
795 <message> 799 <message>
796 <source>Job Title</source> 800 <source>Job Title</source>
797 <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation> 801 <translation type="obsolete">Tytuł służbowy</translation>
798 </message> 802 </message>
799 <message> 803 <message>
800 <source>Department</source> 804 <source>Department</source>
801 <translation type="obsolete">Dział</translation> 805 <translation type="obsolete">Dział</translation>
802 </message> 806 </message>
803 <message> 807 <message>
804 <source>Company</source> 808 <source>Company</source>
805 <translation type="obsolete">Firma</translation> 809 <translation type="obsolete">Firma</translation>
806 </message> 810 </message>
807 <message> 811 <message>
808 <source>Business Phone</source> 812 <source>Business Phone</source>
809 <translation type="obsolete">Tel. firma</translation> 813 <translation type="obsolete">Tel. firma</translation>
810 </message> 814 </message>
811 <message> 815 <message>
812 <source>Business Fax</source> 816 <source>Business Fax</source>
813 <translation type="obsolete">Fax firma</translation> 817 <translation type="obsolete">Fax firma</translation>
814 </message> 818 </message>
815 <message> 819 <message>
816 <source>Business Mobile</source> 820 <source>Business Mobile</source>
817 <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation> 821 <translation type="obsolete">Tel. kom. firma</translation>
818 </message> 822 </message>
819 <message> 823 <message>
820 <source>Default Email</source> 824 <source>Default Email</source>
821 <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation> 825 <translation type="obsolete">Domyślny e-mail</translation>
822 </message> 826 </message>
823 <message> 827 <message>
824 <source>Emails</source> 828 <source>Emails</source>
825 <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation> 829 <translation type="obsolete">Adresy e-mail</translation>
826 </message> 830 </message>
827 <message> 831 <message>
828 <source>Home Phone</source> 832 <source>Home Phone</source>
829 <translation type="obsolete">Tel. dom</translation> 833 <translation type="obsolete">Tel. dom</translation>
830 </message> 834 </message>
831 <message> 835 <message>
832 <source>Home Fax</source> 836 <source>Home Fax</source>
833 <translation type="obsolete">Fax dom</translation> 837 <translation type="obsolete">Fax dom</translation>
834 </message> 838 </message>
835 <message> 839 <message>
836 <source>Home Mobile</source> 840 <source>Home Mobile</source>
837 <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation> 841 <translation type="obsolete">Tel. kom. dom</translation>
838 </message> 842 </message>
839 <message> 843 <message>
840 <source>Business Street</source> 844 <source>Business Street</source>
841 <translation type="obsolete">Ulica firma</translation> 845 <translation type="obsolete">Ulica firma</translation>
842 </message> 846 </message>
843 <message> 847 <message>
844 <source>Business City</source> 848 <source>Business City</source>
845 <translation type="obsolete">Miasto firma</translation> 849 <translation type="obsolete">Miasto firma</translation>
846 </message> 850 </message>
847 <message> 851 <message>
848 <source>Business State</source> 852 <source>Business State</source>
849 <translation type="obsolete">Region firma</translation> 853 <translation type="obsolete">Region firma</translation>
850 </message> 854 </message>
851 <message> 855 <message>
852 <source>Business Zip</source> 856 <source>Business Zip</source>
853 <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation> 857 <translation type="obsolete">Kod poczt. firma</translation>
854 </message> 858 </message>
855 <message> 859 <message>
856 <source>Business Country</source> 860 <source>Business Country</source>
857 <translation type="obsolete">Kraj firma</translation> 861 <translation type="obsolete">Kraj firma</translation>
858 </message> 862 </message>
859 <message> 863 <message>
860 <source>Business Pager</source> 864 <source>Business Pager</source>
861 <translation type="obsolete">Pager firma</translation> 865 <translation type="obsolete">Pager firma</translation>
862 </message> 866 </message>
863 <message> 867 <message>
864 <source>Business WebPage</source> 868 <source>Business WebPage</source>
865 <translation type="obsolete">WWW firma</translation> 869 <translation type="obsolete">WWW firma</translation>
866 </message> 870 </message>
867 <message> 871 <message>
868 <source>Office</source> 872 <source>Office</source>
869 <translation type="obsolete">Biuro</translation> 873 <translation type="obsolete">Biuro</translation>
870 </message> 874 </message>
871 <message> 875 <message>
872 <source>Profession</source> 876 <source>Profession</source>
873 <translation type="obsolete">Zawód</translation> 877 <translation type="obsolete">Zawód</translation>
874 </message> 878 </message>
875 <message> 879 <message>
876 <source>Assistant</source> 880 <source>Assistant</source>
877 <translation type="obsolete">Asystent</translation> 881 <translation type="obsolete">Asystent</translation>
878 </message> 882 </message>
879 <message> 883 <message>
880 <source>Manager</source> 884 <source>Manager</source>
881 <translation type="obsolete">Menadżer</translation> 885 <translation type="obsolete">Menadżer</translation>
882 </message> 886 </message>
883 <message> 887 <message>
884 <source>Home Street</source> 888 <source>Home Street</source>
885 <translation type="obsolete">Ulica dom</translation> 889 <translation type="obsolete">Ulica dom</translation>
886 </message> 890 </message>
887 <message> 891 <message>
888 <source>Home City</source> 892 <source>Home City</source>
889 <translation type="obsolete">Miasto dom</translation> 893 <translation type="obsolete">Miasto dom</translation>
890 </message> 894 </message>
891 <message> 895 <message>
892 <source>Home State</source> 896 <source>Home State</source>
893 <translation type="obsolete">Region dom</translation> 897 <translation type="obsolete">Region dom</translation>
894 </message> 898 </message>
895 <message> 899 <message>
896 <source>Home Zip</source> 900 <source>Home Zip</source>
897 <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation> 901 <translation type="obsolete">Kod poczt. dom</translation>
898 </message> 902 </message>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Home Country</source> 904 <source>Home Country</source>
901 <translation type="obsolete">Kraj dom</translation> 905 <translation type="obsolete">Kraj dom</translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Home Web Page</source> 908 <source>Home Web Page</source>
905 <translation type="obsolete">Strona domowa</translation> 909 <translation type="obsolete">Strona domowa</translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Spouse</source> 912 <source>Spouse</source>
909 <translation type="obsolete">Partner</translation> 913 <translation type="obsolete">Partner</translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Gender</source> 916 <source>Gender</source>
913 <translation type="obsolete">Płeć</translation> 917 <translation type="obsolete">Płeć</translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Birthday</source> 920 <source>Birthday</source>
917 <translation type="obsolete">Urodziny</translation> 921 <translation type="obsolete">Urodziny</translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Anniversary</source> 924 <source>Anniversary</source>
921 <translation type="obsolete">Rocznica</translation> 925 <translation type="obsolete">Rocznica</translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Nickname</source> 928 <source>Nickname</source>
925 <translation type="obsolete">Przydomek</translation> 929 <translation type="obsolete">Przydomek</translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Children</source> 932 <source>Children</source>
929 <translation type="obsolete">Dzieci</translation> 933 <translation type="obsolete">Dzieci</translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>Notes</source> 936 <source>Notes</source>
933 <translation type="obsolete">Notatki</translation> 937 <translation type="obsolete">Notatki</translation>
934 </message> 938 </message>
935 <message> 939 <message>
936 <source>None</source> 940 <source>None</source>
937 <translation type="unfinished">Brak</translation> 941 <translation type="unfinished">Brak</translation>
938 </message> 942 </message>
943 <message>
944 <source>Directories</source>
945 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>All Directories</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message>
939</context> 951</context>
940</TS> 952</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 4067191..ad82d3f 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -639,394 +639,398 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Default Email</source> 641 <source>Default Email</source>
642 <translation>Domyślny e-mail</translation> 642 <translation>Domyślny e-mail</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Emails</source> 645 <source>Emails</source>
646 <translation>Adresy e-mail</translation> 646 <translation>Adresy e-mail</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Home Phone</source> 649 <source>Home Phone</source>
650 <translation>Tel. dom</translation> 650 <translation>Tel. dom</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Home Fax</source> 653 <source>Home Fax</source>
654 <translation>Faks dom</translation> 654 <translation>Faks dom</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Home Mobile</source> 657 <source>Home Mobile</source>
658 <translation>Tel. kom. dom</translation> 658 <translation>Tel. kom. dom</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Street</source> 661 <source>Business Street</source>
662 <translation>Ulica firma</translation> 662 <translation>Ulica firma</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business City</source> 665 <source>Business City</source>
666 <translation>Miasto firma</translation> 666 <translation>Miasto firma</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business State</source> 669 <source>Business State</source>
670 <translation>Region firma</translation> 670 <translation>Region firma</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Business Zip</source> 673 <source>Business Zip</source>
674 <translation>Kod poczt. firma</translation> 674 <translation>Kod poczt. firma</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Business Country</source> 677 <source>Business Country</source>
678 <translation>Kraj firma</translation> 678 <translation>Kraj firma</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Business Pager</source> 681 <source>Business Pager</source>
682 <translation>Pager firma</translation> 682 <translation>Pager firma</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Business WebPage</source> 685 <source>Business WebPage</source>
686 <translation>WWW firma</translation> 686 <translation>WWW firma</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Office</source> 689 <source>Office</source>
690 <translation>Biuro</translation> 690 <translation>Biuro</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Profession</source> 693 <source>Profession</source>
694 <translation>Zawód</translation> 694 <translation>Zawód</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Assistant</source> 697 <source>Assistant</source>
698 <translation>Asystent</translation> 698 <translation>Asystent</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Manager</source> 701 <source>Manager</source>
702 <translation>Menadżer</translation> 702 <translation>Menadżer</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Street</source> 705 <source>Home Street</source>
706 <translation>Ulica dom</translation> 706 <translation>Ulica dom</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home City</source> 709 <source>Home City</source>
710 <translation>Miasto dom</translation> 710 <translation>Miasto dom</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Home State</source> 713 <source>Home State</source>
714 <translation>Region dom</translation> 714 <translation>Region dom</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Home Zip</source> 717 <source>Home Zip</source>
718 <translation>Kod poczt. dom</translation> 718 <translation>Kod poczt. dom</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Home Country</source> 721 <source>Home Country</source>
722 <translation>Kraj dom</translation> 722 <translation>Kraj dom</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Home Web Page</source> 725 <source>Home Web Page</source>
726 <translation>WWW dom</translation> 726 <translation>WWW dom</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Spouse</source> 729 <source>Spouse</source>
730 <translation>Partner</translation> 730 <translation>Partner</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Gender</source> 733 <source>Gender</source>
734 <translation>Płeć</translation> 734 <translation>Płeć</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Birthday</source> 737 <source>Birthday</source>
738 <translation>Urodziny</translation> 738 <translation>Urodziny</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Anniversary</source> 741 <source>Anniversary</source>
742 <translation>Rocznica</translation> 742 <translation>Rocznica</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Nickname</source> 745 <source>Nickname</source>
746 <translation>Pseudonim</translation> 746 <translation>Pseudonim</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Children</source> 749 <source>Children</source>
750 <translation>Dzieci</translation> 750 <translation>Dzieci</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Notes</source> 753 <source>Notes</source>
754 <translation>Notatki</translation> 754 <translation>Notatki</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Groups</source> 757 <source>Groups</source>
758 <translation>Grupy</translation> 758 <translation>Grupy</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>New Document</source> 761 <source>New Document</source>
762 <translation>Nowy dokument</translation> 762 <translation>Nowy dokument</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Mon</source> 765 <source>Mon</source>
766 <translation>Pon</translation> 766 <translation>Pon</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Tue</source> 769 <source>Tue</source>
770 <translation>Wto</translation> 770 <translation>Wto</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Wed</source> 773 <source>Wed</source>
774 <translation>Śro</translation> 774 <translation>Śro</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Thu</source> 777 <source>Thu</source>
778 <translation>Czw</translation> 778 <translation>Czw</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Fri</source> 781 <source>Fri</source>
782 <translation>Pią</translation> 782 <translation>Pią</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Sat</source> 785 <source>Sat</source>
786 <translation>Sob</translation> 786 <translation>Sob</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Sun</source> 789 <source>Sun</source>
790 <translation>Nie</translation> 790 <translation>Nie</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
794 <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> 794 <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Click to close this window.</source> 797 <source>Click to close this window.</source>
798 <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> 798 <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 801 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
802 <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> 802 <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Click to make this window moveable.</source> 805 <source>Click to make this window moveable.</source>
806 <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> 806 <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
810 <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> 810 <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
814 <translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation> 814 <translation>&lt;Ot&gt;Wyczerpująca pomoc dla tej aplikcji jest niedostępna, ale jest pomoc kontekstowa.&lt;p&gt;Aby jej użyć:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknij i przytrzymaj przycisk pomocy.&lt;li&gt;gdy tytuł okna zmieni się na &lt;b&gt;Co to jest...&lt;/b&gt;, kliknij na dowolny element.&lt;/ol&gt;&lt;/Ot&gt;</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>What&apos;s this...</source> 817 <source>What&apos;s this...</source>
818 <translation>Co to jest...</translation> 818 <translation>Co to jest...</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
822 %1?&lt;/qt&gt;</source> 822 %1?&lt;/qt&gt;</source>
823 <translation>&lt;qt&gt;Czy na pewno chcesz usunąć 823 <translation>&lt;qt&gt;Czy na pewno chcesz usunąć
824%1?&lt;/qt&gt;</translation> 824%1?&lt;/qt&gt;</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>Jan</source> 827 <source>Jan</source>
828 <translation>Sty</translation> 828 <translation>Sty</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Feb</source> 831 <source>Feb</source>
832 <translation>Lut</translation> 832 <translation>Lut</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Mar</source> 835 <source>Mar</source>
836 <translation>Mar</translation> 836 <translation>Mar</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Apr</source> 839 <source>Apr</source>
840 <translation>Kwi</translation> 840 <translation>Kwi</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>May</source> 843 <source>May</source>
844 <translation>Maj</translation> 844 <translation>Maj</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Jun</source> 847 <source>Jun</source>
848 <translation>Cze</translation> 848 <translation>Cze</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Jul</source> 851 <source>Jul</source>
852 <translation>Lip</translation> 852 <translation>Lip</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>Aug</source> 855 <source>Aug</source>
856 <translation>Sie</translation> 856 <translation>Sie</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Sep</source> 859 <source>Sep</source>
860 <translation>Wrz</translation> 860 <translation>Wrz</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <source>Oct</source> 863 <source>Oct</source>
864 <translation>Paź</translation> 864 <translation>Paź</translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>Nov</source> 867 <source>Nov</source>
868 <translation>Lis</translation> 868 <translation>Lis</translation>
869 </message> 869 </message>
870 <message> 870 <message>
871 <source>Dec</source> 871 <source>Dec</source>
872 <translation>Gru</translation> 872 <translation>Gru</translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <source>Error</source> 875 <source>Error</source>
876 <translation type="obsolete">Blad</translation> 876 <translation type="obsolete">Blad</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>D</source> 879 <source>D</source>
880 <comment>Shortcut for Day</comment> 880 <comment>Shortcut for Day</comment>
881 <translation>D</translation> 881 <translation>D</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>M</source> 884 <source>M</source>
885 <comment>Shortcur for Month</comment> 885 <comment>Shortcur for Month</comment>
886 <translation>M</translation> 886 <translation>M</translation>
887 </message> 887 </message>
888</context> 888</context>
889<context> 889<context>
890 <name>QPEApplication</name> 890 <name>QPEApplication</name>
891 <message> 891 <message>
892 <source>%1 document</source> 892 <source>%1 document</source>
893 <translation>dokument %1</translation> 893 <translation>dokument %1</translation>
894 </message> 894 </message>
895 <message>
896 <source>Please wait...</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
895</context> 899</context>
896<context> 900<context>
897 <name>QPEManager</name> 901 <name>QPEManager</name>
898 <message> 902 <message>
899 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 903 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
900 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> 904 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation>
901 </message> 905 </message>
902 <message> 906 <message>
903 <source>Click to close this window.</source> 907 <source>Click to close this window.</source>
904 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> 908 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation>
905 </message> 909 </message>
906 <message> 910 <message>
907 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 911 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
908 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> 912 <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation>
909 </message> 913 </message>
910 <message> 914 <message>
911 <source>Click to make this window movable.</source> 915 <source>Click to make this window movable.</source>
912 <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation> 916 <translation>Kliknij aby to okno było przesuwalne.</translation>
913 </message> 917 </message>
914 <message> 918 <message>
915 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 919 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
916 <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> 920 <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation>
917 </message> 921 </message>
918 <message> 922 <message>
919 <source>Restore</source> 923 <source>Restore</source>
920 <translation>Przywróć</translation> 924 <translation>Przywróć</translation>
921 </message> 925 </message>
922 <message> 926 <message>
923 <source>Move</source> 927 <source>Move</source>
924 <translation>Przesuń</translation> 928 <translation>Przesuń</translation>
925 </message> 929 </message>
926 <message> 930 <message>
927 <source>Size</source> 931 <source>Size</source>
928 <translation>Rozmiar</translation> 932 <translation>Rozmiar</translation>
929 </message> 933 </message>
930 <message> 934 <message>
931 <source>Maximize</source> 935 <source>Maximize</source>
932 <translation>Maksymalizuj</translation> 936 <translation>Maksymalizuj</translation>
933 </message> 937 </message>
934 <message> 938 <message>
935 <source>Close</source> 939 <source>Close</source>
936 <translation>Zamknij</translation> 940 <translation>Zamknij</translation>
937 </message> 941 </message>
938</context> 942</context>
939<context> 943<context>
940 <name>StorageInfo</name> 944 <name>StorageInfo</name>
941 <message> 945 <message>
942 <source>CF Card</source> 946 <source>CF Card</source>
943 <translation>Karta CF</translation> 947 <translation>Karta CF</translation>
944 </message> 948 </message>
945 <message> 949 <message>
946 <source>Hard Disk</source> 950 <source>Hard Disk</source>
947 <translation>Dysk twardy</translation> 951 <translation>Dysk twardy</translation>
948 </message> 952 </message>
949 <message> 953 <message>
950 <source>SD Card</source> 954 <source>SD Card</source>
951 <translation>Karta SD</translation> 955 <translation>Karta SD</translation>
952 </message> 956 </message>
953 <message> 957 <message>
954 <source>SCSI Hard Disk</source> 958 <source>SCSI Hard Disk</source>
955 <translation>Dysk twardy SCSI</translation> 959 <translation>Dysk twardy SCSI</translation>
956 </message> 960 </message>
957 <message> 961 <message>
958 <source>Internal Storage</source> 962 <source>Internal Storage</source>
959 <translation>Nośnik wewnętrzny</translation> 963 <translation>Nośnik wewnętrzny</translation>
960 </message> 964 </message>
961 <message> 965 <message>
962 <source>Internal Memory</source> 966 <source>Internal Memory</source>
963 <translation>Pamięć wewnętrzna</translation> 967 <translation>Pamięć wewnętrzna</translation>
964 </message> 968 </message>
965 <message> 969 <message>
966 <source>MMC Card</source> 970 <source>MMC Card</source>
967 <translation>Karta MMC</translation> 971 <translation>Karta MMC</translation>
968 </message> 972 </message>
969</context> 973</context>
970<context> 974<context>
971 <name>TZCombo</name> 975 <name>TZCombo</name>
972 <message> 976 <message>
973 <source>None</source> 977 <source>None</source>
974 <translation>Brak</translation> 978 <translation>Brak</translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977<context> 981<context>
978 <name>TimeZoneSelector</name> 982 <name>TimeZoneSelector</name>
979 <message> 983 <message>
980 <source>citytime executable not found</source> 984 <source>citytime executable not found</source>
981 <translation>nie znaleziono programu citytime</translation> 985 <translation>nie znaleziono programu citytime</translation>
982 </message> 986 </message>
983 <message> 987 <message>
984 <source>In order to choose the time zones, 988 <source>In order to choose the time zones,
985please install citytime.</source> 989please install citytime.</source>
986 <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe 990 <translation>Aby móc wybierać strefy czasowe
987zainstaluj program citytime.</translation> 991zainstaluj program citytime.</translation>
988 </message> 992 </message>
989</context> 993</context>
990<context> 994<context>
991 <name>TimerReceiverObject</name> 995 <name>TimerReceiverObject</name>
992 <message> 996 <message>
993 <source>Out of Space</source> 997 <source>Out of Space</source>
994 <translation>Brak miejsca</translation> 998 <translation>Brak miejsca</translation>
995 </message> 999 </message>
996 <message> 1000 <message>
997 <source>Unable to schedule alarm. 1001 <source>Unable to schedule alarm.
998Please free up space and try again</source> 1002Please free up space and try again</source>
999 <translation>Nie mogę ustawić alarmu. 1003 <translation>Nie mogę ustawić alarmu.
1000Zwolnij więcej miejsca w pamięci 1004Zwolnij więcej miejsca w pamięci
1001i spróbuj ponownie</translation> 1005i spróbuj ponownie</translation>
1002 </message> 1006 </message>
1003</context> 1007</context>
1004<context> 1008<context>
1005 <name>TypeCombo</name> 1009 <name>TypeCombo</name>
1006 <message> 1010 <message>
1007 <source>%1 files</source> 1011 <source>%1 files</source>
1008 <translation>%1 plików</translation> 1012 <translation>%1 plików</translation>
1009 </message> 1013 </message>
1010 <message> 1014 <message>
1011 <source>%1 %2</source> 1015 <source>%1 %2</source>
1012 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1016 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1013 <translation>%1 %2</translation> 1017 <translation>%1 %2</translation>
1014 </message> 1018 </message>
1015 <message> 1019 <message>
1016 <source>All %1 files</source> 1020 <source>All %1 files</source>
1017 <translation>Wszystkie %1 plików</translation> 1021 <translation>Wszystkie %1 plików</translation>
1018 </message> 1022 </message>
1019 <message> 1023 <message>
1020 <source>All files</source> 1024 <source>All files</source>
1021 <translation>Wszystkie pliki</translation> 1025 <translation>Wszystkie pliki</translation>
1022 </message> 1026 </message>
1023</context> 1027</context>
1024<context> 1028<context>
1025 <name>WindowDecoration</name> 1029 <name>WindowDecoration</name>
1026 <message> 1030 <message>
1027 <source>Default</source> 1031 <source>Default</source>
1028 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1032 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1029 <translation>Domyślne</translation> 1033 <translation>Domyślne</translation>
1030 </message> 1034 </message>
1031</context> 1035</context>
1032</TS> 1036</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqrsync.ts b/i18n/pl/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqtaux2.ts b/i18n/pl/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/pt/bartender.ts b/i18n/pt/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/pt/keyz-cfg.ts b/i18n/pt/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopiesecurity2.ts b/i18n/pt/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopieui2.ts b/i18n/pt/libopieui2.ts
index f87ea3d..761cdeb 100644
--- a/i18n/pt/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pt/libopieui2.ts
@@ -1,380 +1,384 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Botão do Calendário</translation> 6 <translation type="obsolete">Botão do Calendário</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Botão de Contactos</translation> 10 <translation type="obsolete">Botão de Contactos</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Botão do Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Botão do Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Botão do E-Mail</translation> 18 <translation type="obsolete">Botão do E-Mail</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Botão do Início</translation> 22 <translation type="obsolete">Botão do Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Botão de Gravação</translation> 26 <translation type="obsolete">Botão de Gravação</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Mostrar Rodar</translation> 30 <translation type="obsolete">Mostrar Rodar</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Em Baixo+Cima</translation> 34 <translation type="obsolete">Em Baixo+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Em Baixo+Baixo</translation> 38 <translation type="obsolete">Em Baixo+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Em Baixo+Direita</translation> 42 <translation type="obsolete">Em Baixo+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Em Baixo+Esquerda</translation> 46 <translation type="obsolete">Em Baixo+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Em Cima+Cima</translation> 50 <translation type="obsolete">Em Cima+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Em Cima+Baixo</translation> 54 <translation type="obsolete">Em Cima+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Em Cima+Direita</translation> 58 <translation type="obsolete">Em Cima+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Em Cima+Esquerda</translation> 62 <translation type="obsolete">Em Cima+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Cor:</translation> 69 <translation type="obsolete">Cor:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Sat:</translation> 73 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Val:</translation> 77 <translation type="obsolete">Val:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation> 81 <translation type="obsolete">Vermelho:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation> 97 <translation type="obsolete">Escolha cor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Mais</translation> 104 <translation type="obsolete">Mais</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Mais...</translation> 108 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>DiálogoFicheiro</translation> 115 <translation>DiálogoFicheiro</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 119 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Gravar</translation> 123 <translation>Gravar</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nome</translation> 141 <translation type="obsolete">Nome</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 145 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation> 149 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation> 153 <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Grande</translation> 160 <translation type="obsolete">Grande</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Médio</translation> 164 <translation type="obsolete">Médio</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Pequeno</translation> 168 <translation type="obsolete">Pequeno</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>Estilo</translation> 175 <translation>Estilo</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
175 <translation>Tamanho</translation> 179 <translation>Tamanho</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation>A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation> 183 <translation>A Rápida Raposa Castanha Salta Sobre O Cão Molenga</translation>
180 </message> 184 </message>
181</context> 185</context>
182<context> 186<context>
183 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
186 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
187 <translation type="obsolete">Nome</translation> 191 <translation type="obsolete">Nome</translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
194 <translation type="obsolete">Evento Repetitivo</translation> 198 <translation type="obsolete">Evento Repetitivo</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>None</source> 201 <source>None</source>
198 <translation type="obsolete">Nenhum</translation> 202 <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
202 <translation type="obsolete">Dia</translation> 206 <translation type="obsolete">Dia</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
206 <translation type="obsolete">Semana</translation> 210 <translation type="obsolete">Semana</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
210 <translation type="obsolete">Mês</translation> 214 <translation type="obsolete">Mês</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
214 <translation type="obsolete">Ano</translation> 218 <translation type="obsolete">Ano</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
218 <translation type="obsolete">Todos:</translation> 222 <translation type="obsolete">Todos:</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
222 <translation type="obsolete">Frequência</translation> 226 <translation type="obsolete">Frequência</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>End On:</source> 229 <source>End On:</source>
226 <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> 230 <translation type="obsolete">Termina Em:</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>No End Date</source> 233 <source>No End Date</source>
230 <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation> 234 <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Repeat On</source> 237 <source>Repeat On</source>
234 <translation type="obsolete">Repete Em</translation> 238 <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Mon</source> 241 <source>Mon</source>
238 <translation type="obsolete">Seg</translation> 242 <translation type="obsolete">Seg</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Tue</source> 245 <source>Tue</source>
242 <translation type="obsolete">Ter</translation> 246 <translation type="obsolete">Ter</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Wed</source> 249 <source>Wed</source>
246 <translation type="obsolete">Qua</translation> 250 <translation type="obsolete">Qua</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Thu</source> 253 <source>Thu</source>
250 <translation type="obsolete">Qui</translation> 254 <translation type="obsolete">Qui</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Fri</source> 257 <source>Fri</source>
254 <translation type="obsolete">Sex</translation> 258 <translation type="obsolete">Sex</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Sat</source> 261 <source>Sat</source>
258 <translation type="obsolete">Sáb</translation> 262 <translation type="obsolete">Sáb</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Sun</source> 265 <source>Sun</source>
262 <translation type="obsolete">Dom</translation> 266 <translation type="obsolete">Dom</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Every</source> 269 <source>Every</source>
266 <translation type="obsolete">Todos</translation> 270 <translation type="obsolete">Todos</translation>
267 </message> 271 </message>
268 <message> 272 <message>
269 <source>Var1</source> 273 <source>Var1</source>
270 <translation type="obsolete">Var1</translation> 274 <translation type="obsolete">Var1</translation>
271 </message> 275 </message>
272 <message> 276 <message>
273 <source>Var 2</source> 277 <source>Var 2</source>
274 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 278 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>WeekVar</source> 281 <source>WeekVar</source>
278 <translation type="obsolete">SemanaVar</translation> 282 <translation type="obsolete">SemanaVar</translation>
279 </message> 283 </message>
280</context> 284</context>
281<context> 285<context>
282 <name>ORecurranceWidget</name> 286 <name>ORecurranceWidget</name>
283 <message> 287 <message>
284 <source>No End Date</source> 288 <source>No End Date</source>
285 <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation> 289 <translation type="obsolete">Sem Data de Término</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>days</source> 292 <source>days</source>
289 <translation type="obsolete">dias</translation> 293 <translation type="obsolete">dias</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>day</source> 296 <source>day</source>
293 <translation type="obsolete">dia</translation> 297 <translation type="obsolete">dia</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>weeks</source> 300 <source>weeks</source>
297 <translation type="obsolete">semanas</translation> 301 <translation type="obsolete">semanas</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>week</source> 304 <source>week</source>
301 <translation type="obsolete">semana</translation> 305 <translation type="obsolete">semana</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>months</source> 308 <source>months</source>
305 <translation type="obsolete">meses</translation> 309 <translation type="obsolete">meses</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>month</source> 312 <source>month</source>
309 <translation type="obsolete">mês</translation> 313 <translation type="obsolete">mês</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>years</source> 316 <source>years</source>
313 <translation type="obsolete">anos</translation> 317 <translation type="obsolete">anos</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>year</source> 320 <source>year</source>
317 <translation type="obsolete">ano</translation> 321 <translation type="obsolete">ano</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source> and </source> 324 <source> and </source>
321 <translation type="obsolete">e</translation> 325 <translation type="obsolete">e</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>, 328 <source>,
325and </source> 329and </source>
326 <translation type="obsolete">, 330 <translation type="obsolete">,
327e</translation> 331e</translation>
328 </message> 332 </message>
329 <message> 333 <message>
330 <source>, and </source> 334 <source>, and </source>
331 <translation type="obsolete">, e</translation> 335 <translation type="obsolete">, e</translation>
332 </message> 336 </message>
333 <message> 337 <message>
334 <source>No Repeat</source> 338 <source>No Repeat</source>
335 <translation type="obsolete">Sem Repetição</translation> 339 <translation type="obsolete">Sem Repetição</translation>
336 </message> 340 </message>
337 <message> 341 <message>
338 <source>day(s)</source> 342 <source>day(s)</source>
339 <translation type="obsolete">dia(s)</translation> 343 <translation type="obsolete">dia(s)</translation>
340 </message> 344 </message>
341 <message> 345 <message>
342 <source>Repeat On</source> 346 <source>Repeat On</source>
343 <translation type="obsolete">Repetir Em</translation> 347 <translation type="obsolete">Repetir Em</translation>
344 </message> 348 </message>
345 <message> 349 <message>
346 <source>Mon</source> 350 <source>Mon</source>
347 <translation type="obsolete">Seg</translation> 351 <translation type="obsolete">Seg</translation>
348 </message> 352 </message>
349 <message> 353 <message>
350 <source>Tue</source> 354 <source>Tue</source>
351 <translation type="obsolete">Ter</translation> 355 <translation type="obsolete">Ter</translation>
352 </message> 356 </message>
353 <message> 357 <message>
354 <source>Wed</source> 358 <source>Wed</source>
355 <translation type="obsolete">Qua</translation> 359 <translation type="obsolete">Qua</translation>
356 </message> 360 </message>
357 <message> 361 <message>
358 <source>Thu</source> 362 <source>Thu</source>
359 <translation type="obsolete">Qui</translation> 363 <translation type="obsolete">Qui</translation>
360 </message> 364 </message>
361 <message> 365 <message>
362 <source>Fri</source> 366 <source>Fri</source>
363 <translation type="obsolete">Sex</translation> 367 <translation type="obsolete">Sex</translation>
364 </message> 368 </message>
365 <message> 369 <message>
366 <source>Sat</source> 370 <source>Sat</source>
367 <translation type="obsolete">Sáb</translation> 371 <translation type="obsolete">Sáb</translation>
368 </message> 372 </message>
369 <message> 373 <message>
370 <source>Sun</source> 374 <source>Sun</source>
371 <translation type="obsolete">Dom</translation> 375 <translation type="obsolete">Dom</translation>
372 </message> 376 </message>
373 <message> 377 <message>
374 <source>week(s)</source> 378 <source>week(s)</source>
375 <translation type="obsolete">semana(s)</translation> 379 <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
376 </message> 380 </message>
377 <message> 381 <message>
378 <source>Repeat By</source> 382 <source>Repeat By</source>
379 <translation type="obsolete">Repetir Por</translation> 383 <translation type="obsolete">Repetir Por</translation>
380 </message> 384 </message>
@@ -527,258 +531,266 @@ e</translation>
527 </message> 531 </message>
528 <message> 532 <message>
529 <source>Date</source> 533 <source>Date</source>
530 <translation type="obsolete">Data</translation> 534 <translation type="obsolete">Data</translation>
531 </message> 535 </message>
532 <message> 536 <message>
533 <source>Mime Type</source> 537 <source>Mime Type</source>
534 <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation> 538 <translation type="obsolete">Tipo de Conteúdo</translation>
535 </message> 539 </message>
536</context> 540</context>
537<context> 541<context>
538 <name>QObject</name> 542 <name>QObject</name>
539 <message> 543 <message>
540 <source>Description:</source> 544 <source>Description:</source>
541 <translation type="obsolete">Descrição:</translation> 545 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
542 </message> 546 </message>
543 <message> 547 <message>
544 <source>Priority:</source> 548 <source>Priority:</source>
545 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> 549 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
546 </message> 550 </message>
547 <message> 551 <message>
548 <source>Progress:</source> 552 <source>Progress:</source>
549 <translation type="obsolete">Progresso:</translation> 553 <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
550 </message> 554 </message>
551 <message> 555 <message>
552 <source>Deadline:</source> 556 <source>Deadline:</source>
553 <translation type="obsolete">Prazo:</translation> 557 <translation type="obsolete">Prazo:</translation>
554 </message> 558 </message>
555 <message> 559 <message>
556 <source>Category:</source> 560 <source>Category:</source>
557 <translation type="obsolete">Categoria:</translation> 561 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
558 </message> 562 </message>
559 <message> 563 <message>
560 <source>Default Email: </source> 564 <source>Default Email: </source>
561 <translation type="obsolete">E-Mail por Omissão:</translation> 565 <translation type="obsolete">E-Mail por Omissão:</translation>
562 </message> 566 </message>
563 <message> 567 <message>
564 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 568 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
565 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Trabalho:&lt;/b&gt; </translation> 569 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Trabalho:&lt;/b&gt; </translation>
566 </message> 570 </message>
567 <message> 571 <message>
568 <source>Office: </source> 572 <source>Office: </source>
569 <translation type="obsolete">Emprego:</translation> 573 <translation type="obsolete">Emprego:</translation>
570 </message> 574 </message>
571 <message> 575 <message>
572 <source>Business Web Page: </source> 576 <source>Business Web Page: </source>
573 <translation type="obsolete">Site Web Emprego:</translation> 577 <translation type="obsolete">Site Web Emprego:</translation>
574 </message> 578 </message>
575 <message> 579 <message>
576 <source>Business Phone: </source> 580 <source>Business Phone: </source>
577 <translation type="obsolete">Telefone Emprego:</translation> 581 <translation type="obsolete">Telefone Emprego:</translation>
578 </message> 582 </message>
579 <message> 583 <message>
580 <source>Business Fax: </source> 584 <source>Business Fax: </source>
581 <translation type="obsolete">Fax Emprego:</translation> 585 <translation type="obsolete">Fax Emprego:</translation>
582 </message> 586 </message>
583 <message> 587 <message>
584 <source>Business Mobile: </source> 588 <source>Business Mobile: </source>
585 <translation type="obsolete">Telemóvel Emprego:</translation> 589 <translation type="obsolete">Telemóvel Emprego:</translation>
586 </message> 590 </message>
587 <message> 591 <message>
588 <source>Business Pager: </source> 592 <source>Business Pager: </source>
589 <translation type="obsolete">Pager Emprego:</translation> 593 <translation type="obsolete">Pager Emprego:</translation>
590 </message> 594 </message>
591 <message> 595 <message>
592 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 596 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
593 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Casa:&lt;/b&gt; </translation> 597 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Endereço Casa:&lt;/b&gt; </translation>
594 </message> 598 </message>
595 <message> 599 <message>
596 <source>Home Web Page: </source> 600 <source>Home Web Page: </source>
597 <translation type="obsolete">Site Web Pessoal:</translation> 601 <translation type="obsolete">Site Web Pessoal:</translation>
598 </message> 602 </message>
599 <message> 603 <message>
600 <source>Home Phone: </source> 604 <source>Home Phone: </source>
601 <translation type="obsolete">Telefone Pessoal:</translation> 605 <translation type="obsolete">Telefone Pessoal:</translation>
602 </message> 606 </message>
603 <message> 607 <message>
604 <source>Home Fax: </source> 608 <source>Home Fax: </source>
605 <translation type="obsolete">Fax Pessoal:</translation> 609 <translation type="obsolete">Fax Pessoal:</translation>
606 </message> 610 </message>
607 <message> 611 <message>
608 <source>Home Mobile: </source> 612 <source>Home Mobile: </source>
609 <translation type="obsolete">Telemóvel Pessoal:</translation> 613 <translation type="obsolete">Telemóvel Pessoal:</translation>
610 </message> 614 </message>
611 <message> 615 <message>
612 <source>All Emails: </source> 616 <source>All Emails: </source>
613 <translation type="obsolete">Todos os E-Mails:</translation> 617 <translation type="obsolete">Todos os E-Mails:</translation>
614 </message> 618 </message>
615 <message> 619 <message>
616 <source>Profession: </source> 620 <source>Profession: </source>
617 <translation type="obsolete">Profissão:</translation> 621 <translation type="obsolete">Profissão:</translation>
618 </message> 622 </message>
619 <message> 623 <message>
620 <source>Assistant: </source> 624 <source>Assistant: </source>
621 <translation type="obsolete">Assistente:</translation> 625 <translation type="obsolete">Assistente:</translation>
622 </message> 626 </message>
623 <message> 627 <message>
624 <source>Manager: </source> 628 <source>Manager: </source>
625 <translation type="obsolete">Gestor:</translation> 629 <translation type="obsolete">Gestor:</translation>
626 </message> 630 </message>
627 <message> 631 <message>
628 <source>Male</source> 632 <source>Male</source>
629 <translation type="obsolete">Masculino</translation> 633 <translation type="obsolete">Masculino</translation>
630 </message> 634 </message>
631 <message> 635 <message>
632 <source>Female</source> 636 <source>Female</source>
633 <translation type="obsolete">Feminino</translation> 637 <translation type="obsolete">Feminino</translation>
634 </message> 638 </message>
635 <message> 639 <message>
636 <source>Gender: </source> 640 <source>Gender: </source>
637 <translation type="obsolete">Género:</translation> 641 <translation type="obsolete">Género:</translation>
638 </message> 642 </message>
639 <message> 643 <message>
640 <source>Spouse: </source> 644 <source>Spouse: </source>
641 <translation type="obsolete">Esposa:</translation> 645 <translation type="obsolete">Esposa:</translation>
642 </message> 646 </message>
643 <message> 647 <message>
644 <source>Birthday: </source> 648 <source>Birthday: </source>
645 <translation type="obsolete">Data Nascimento:</translation> 649 <translation type="obsolete">Data Nascimento:</translation>
646 </message> 650 </message>
647 <message> 651 <message>
648 <source>Anniversary: </source> 652 <source>Anniversary: </source>
649 <translation type="obsolete">Aniversário:</translation> 653 <translation type="obsolete">Aniversário:</translation>
650 </message> 654 </message>
651 <message> 655 <message>
652 <source>Children: </source> 656 <source>Children: </source>
653 <translation type="obsolete">Filhos:</translation> 657 <translation type="obsolete">Filhos:</translation>
654 </message> 658 </message>
655 <message> 659 <message>
656 <source>Nickname: </source> 660 <source>Nickname: </source>
657 <translation type="obsolete">Alcunha:</translation> 661 <translation type="obsolete">Alcunha:</translation>
658 </message> 662 </message>
659 <message> 663 <message>
660 <source>Notes:</source> 664 <source>Notes:</source>
661 <translation type="obsolete">Notas:</translation> 665 <translation type="obsolete">Notas:</translation>
662 </message> 666 </message>
663 <message> 667 <message>
664 <source>Start:</source> 668 <source>Start:</source>
665 <translation type="obsolete">Início:</translation> 669 <translation type="obsolete">Início:</translation>
666 </message> 670 </message>
667 <message> 671 <message>
668 <source>End:</source> 672 <source>End:</source>
669 <translation type="obsolete">Fim:</translation> 673 <translation type="obsolete">Fim:</translation>
670 </message> 674 </message>
671 <message> 675 <message>
672 <source>Note:</source> 676 <source>Note:</source>
673 <translation type="obsolete">Nota:</translation> 677 <translation type="obsolete">Nota:</translation>
674 </message> 678 </message>
675 <message> 679 <message>
676 <source>Every</source> 680 <source>Every</source>
677 <translation type="obsolete">Todos</translation> 681 <translation type="obsolete">Todos</translation>
678 </message> 682 </message>
679 <message> 683 <message>
680 <source>%1 %2 every </source> 684 <source>%1 %2 every </source>
681 <translation type="obsolete">todos %1 %2 </translation> 685 <translation type="obsolete">todos %1 %2 </translation>
682 </message> 686 </message>
683 <message> 687 <message>
684 <source>The %1 every </source> 688 <source>The %1 every </source>
685 <translation type="obsolete">Todos os %1</translation> 689 <translation type="obsolete">Todos os %1</translation>
686 </message> 690 </message>
687 <message> 691 <message>
688 <source>The %1 %1 of every</source> 692 <source>The %1 %1 of every</source>
689 <translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation> 693 <translation type="obsolete">Todos os %1 %1</translation>
690 </message> 694 </message>
691 <message> 695 <message>
692 <source>Every </source> 696 <source>Every </source>
693 <translation type="obsolete">Todos</translation> 697 <translation type="obsolete">Todos</translation>
694 </message> 698 </message>
695 <message> 699 <message>
696 <source>Monday</source> 700 <source>Monday</source>
697 <translation type="obsolete">Segunda</translation> 701 <translation type="obsolete">Segunda</translation>
698 </message> 702 </message>
699 <message> 703 <message>
700 <source>Tuesday</source> 704 <source>Tuesday</source>
701 <translation type="obsolete">Terça</translation> 705 <translation type="obsolete">Terça</translation>
702 </message> 706 </message>
703 <message> 707 <message>
704 <source>Wednesday</source> 708 <source>Wednesday</source>
705 <translation type="obsolete">Quarta</translation> 709 <translation type="obsolete">Quarta</translation>
706 </message> 710 </message>
707 <message> 711 <message>
708 <source>Thursday</source> 712 <source>Thursday</source>
709 <translation type="obsolete">Quinta</translation> 713 <translation type="obsolete">Quinta</translation>
710 </message> 714 </message>
711 <message> 715 <message>
712 <source>Friday</source> 716 <source>Friday</source>
713 <translation type="obsolete">Sexta</translation> 717 <translation type="obsolete">Sexta</translation>
714 </message> 718 </message>
715 <message> 719 <message>
716 <source>Saturday</source> 720 <source>Saturday</source>
717 <translation type="obsolete">Sábado</translation> 721 <translation type="obsolete">Sábado</translation>
718 </message> 722 </message>
719 <message> 723 <message>
720 <source>Sunday</source> 724 <source>Sunday</source>
721 <translation type="obsolete">Domingo</translation> 725 <translation type="obsolete">Domingo</translation>
722 </message> 726 </message>
723 <message> 727 <message>
724 <source>Documents</source> 728 <source>Documents</source>
725 <translation>Documentos</translation> 729 <translation>Documentos</translation>
726 </message> 730 </message>
727 <message> 731 <message>
728 <source>Files</source> 732 <source>Files</source>
729 <translation>Ficheiros</translation> 733 <translation>Ficheiros</translation>
730 </message> 734 </message>
731 <message> 735 <message>
732 <source>All Files</source> 736 <source>All Files</source>
733 <translation>Todos os Ficheiros</translation> 737 <translation>Todos os Ficheiros</translation>
734 </message> 738 </message>
735 <message> 739 <message>
736 <source>Very high</source> 740 <source>Very high</source>
737 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> 741 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation>
738 </message> 742 </message>
739 <message> 743 <message>
740 <source>High</source> 744 <source>High</source>
741 <translation type="obsolete">Alto</translation> 745 <translation type="obsolete">Alto</translation>
742 </message> 746 </message>
743 <message> 747 <message>
744 <source>Normal</source> 748 <source>Normal</source>
745 <translation type="obsolete">Normal</translation> 749 <translation type="obsolete">Normal</translation>
746 </message> 750 </message>
747 <message> 751 <message>
748 <source>Low</source> 752 <source>Low</source>
749 <translation type="obsolete">Baixo</translation> 753 <translation type="obsolete">Baixo</translation>
750 </message> 754 </message>
751 <message> 755 <message>
752 <source>Very low</source> 756 <source>Very low</source>
753 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> 757 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation>
754 </message> 758 </message>
755 <message> 759 <message>
756 <source>Location:</source> 760 <source>Location:</source>
757 <translation type="obsolete">Localização:</translation> 761 <translation type="obsolete">Localização:</translation>
758 </message> 762 </message>
759 <message> 763 <message>
760 <source>This is an all day event</source> 764 <source>This is an all day event</source>
761 <translation type="obsolete">Este é um evento para o dia todo</translation> 765 <translation type="obsolete">Este é um evento para o dia todo</translation>
762 </message> 766 </message>
763 <message> 767 <message>
764 <source>This is a multiple day event</source> 768 <source>This is a multiple day event</source>
765 <translation type="obsolete">Este é um evento para vários dias</translation> 769 <translation type="obsolete">Este é um evento para vários dias</translation>
766 </message> 770 </message>
767 <message> 771 <message>
768 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 772 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
769 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation> 773 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (emprego):&lt;/b&gt;</translation>
770 </message> 774 </message>
771 <message> 775 <message>
772 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 776 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
773 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation> 777 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço (pessoal):&lt;/b&gt;</translation>
774 </message> 778 </message>
775 <message> 779 <message>
776 <source>The %1 %2 of every</source> 780 <source>The %1 %2 of every</source>
777 <translation type="obsolete">Todos os %1 %2</translation> 781 <translation type="obsolete">Todos os %1 %2</translation>
778 </message> 782 </message>
779 <message> 783 <message>
780 <source>None</source> 784 <source>None</source>
781 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 785 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
782 </message> 786 </message>
787 <message>
788 <source>Directories</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>All Directories</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
783</context> 795</context>
784</TS> 796</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 24ae8f6..39bcb5d 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -650,393 +650,397 @@ novamente.</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Home Fax</source> 652 <source>Home Fax</source>
653 <translation>Fax (Pessoal)</translation> 653 <translation>Fax (Pessoal)</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Home Mobile</source> 656 <source>Home Mobile</source>
657 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation> 657 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Business Street</source> 660 <source>Business Street</source>
661 <translation>Endereço (Emprego)</translation> 661 <translation>Endereço (Emprego)</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Business City</source> 664 <source>Business City</source>
665 <translation>Cidade (Emprego)</translation> 665 <translation>Cidade (Emprego)</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Business State</source> 668 <source>Business State</source>
669 <translation>Estado (Emprego)</translation> 669 <translation>Estado (Emprego)</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Business Zip</source> 672 <source>Business Zip</source>
673 <translation>Cód. Postal (Emprego)</translation> 673 <translation>Cód. Postal (Emprego)</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Business Country</source> 676 <source>Business Country</source>
677 <translation>País (Emprego)</translation> 677 <translation>País (Emprego)</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Business Pager</source> 680 <source>Business Pager</source>
681 <translation>Pager (Emprego)</translation> 681 <translation>Pager (Emprego)</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Business WebPage</source> 684 <source>Business WebPage</source>
685 <translation>WebSite (Emprego)</translation> 685 <translation>WebSite (Emprego)</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Office</source> 688 <source>Office</source>
689 <translation>Escritório</translation> 689 <translation>Escritório</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Profession</source> 692 <source>Profession</source>
693 <translation>Profissão</translation> 693 <translation>Profissão</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Assistant</source> 696 <source>Assistant</source>
697 <translation>Assistente</translation> 697 <translation>Assistente</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Manager</source> 700 <source>Manager</source>
701 <translation>Chefe</translation> 701 <translation>Chefe</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Home Street</source> 704 <source>Home Street</source>
705 <translation>Endereço (Pessoal)</translation> 705 <translation>Endereço (Pessoal)</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Home City</source> 708 <source>Home City</source>
709 <translation>Cidade (Pessoal)</translation> 709 <translation>Cidade (Pessoal)</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Home State</source> 712 <source>Home State</source>
713 <translation>Estado (Pessoal)</translation> 713 <translation>Estado (Pessoal)</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Home Zip</source> 716 <source>Home Zip</source>
717 <translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation> 717 <translation>Cód. Postal (Pessoal)</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Home Country</source> 720 <source>Home Country</source>
721 <translation>País (Pessoal)</translation> 721 <translation>País (Pessoal)</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Home Web Page</source> 724 <source>Home Web Page</source>
725 <translation>WebSite (Pessoal)</translation> 725 <translation>WebSite (Pessoal)</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Spouse</source> 728 <source>Spouse</source>
729 <translation>Esposa</translation> 729 <translation>Esposa</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Gender</source> 732 <source>Gender</source>
733 <translation>Sexo</translation> 733 <translation>Sexo</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>Birthday</source> 736 <source>Birthday</source>
737 <translation>Nascimento</translation> 737 <translation>Nascimento</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Anniversary</source> 740 <source>Anniversary</source>
741 <translation>Aniversário</translation> 741 <translation>Aniversário</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Nickname</source> 744 <source>Nickname</source>
745 <translation>Alcunha</translation> 745 <translation>Alcunha</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Children</source> 748 <source>Children</source>
749 <translation>Filhos</translation> 749 <translation>Filhos</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Notes</source> 752 <source>Notes</source>
753 <translation>Notas</translation> 753 <translation>Notas</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Groups</source> 756 <source>Groups</source>
757 <translation>Grupos</translation> 757 <translation>Grupos</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>New Document</source> 760 <source>New Document</source>
761 <translation>Novo Documento</translation> 761 <translation>Novo Documento</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Mon</source> 764 <source>Mon</source>
765 <translation>Seg</translation> 765 <translation>Seg</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Tue</source> 768 <source>Tue</source>
769 <translation>Ter</translation> 769 <translation>Ter</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Wed</source> 772 <source>Wed</source>
773 <translation>Qua</translation> 773 <translation>Qua</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Thu</source> 776 <source>Thu</source>
777 <translation>Qui</translation> 777 <translation>Qui</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Fri</source> 780 <source>Fri</source>
781 <translation>Sex</translation> 781 <translation>Sex</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Sat</source> 784 <source>Sat</source>
785 <translation>Sáb</translation> 785 <translation>Sáb</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <source>Sun</source> 788 <source>Sun</source>
789 <translation>Dom</translation> 789 <translation>Dom</translation>
790 </message> 790 </message>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 792 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
793 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> 793 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Click to close this window.</source> 796 <source>Click to close this window.</source>
797 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> 797 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 800 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
801 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> 801 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation>
802 </message> 802 </message>
803 <message> 803 <message>
804 <source>Click to make this window moveable.</source> 804 <source>Click to make this window moveable.</source>
805 <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation> 805 <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation>
806 </message> 806 </message>
807 <message> 807 <message>
808 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 808 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
809 <translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> 809 <translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation>
810 </message> 810 </message>
811 <message> 811 <message>
812 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 812 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
813 <translation>&lt;Qt&gt;Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.&lt;p&gt;Para usar a ajuda contextual:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e espere no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra do título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique num controlo.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 813 <translation>&lt;Qt&gt;Não existe manual de instruções para esta aplicação, no entanto existe ajuda contextual.&lt;p&gt;Para usar a ajuda contextual:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e espere no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra do título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique num controlo.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>What&apos;s this...</source> 816 <source>What&apos;s this...</source>
817 <translation>O que é isto...</translation> 817 <translation>O que é isto...</translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 820 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
821 %1?&lt;/qt&gt;</source> 821 %1?&lt;/qt&gt;</source>
822 <translation>&lt;qt&gt;Tem a certeza que quer apagar 822 <translation>&lt;qt&gt;Tem a certeza que quer apagar
823%1?&lt;/qt&gt;</translation> 823%1?&lt;/qt&gt;</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Jan</source> 826 <source>Jan</source>
827 <translation>Jan</translation> 827 <translation>Jan</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Feb</source> 830 <source>Feb</source>
831 <translation>Fev</translation> 831 <translation>Fev</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Mar</source> 834 <source>Mar</source>
835 <translation>Mar</translation> 835 <translation>Mar</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Apr</source> 838 <source>Apr</source>
839 <translation>Abr</translation> 839 <translation>Abr</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>May</source> 842 <source>May</source>
843 <translation>Mai</translation> 843 <translation>Mai</translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>Jun</source> 846 <source>Jun</source>
847 <translation>Jun</translation> 847 <translation>Jun</translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>Jul</source> 850 <source>Jul</source>
851 <translation>Jul</translation> 851 <translation>Jul</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Aug</source> 854 <source>Aug</source>
855 <translation>Ago</translation> 855 <translation>Ago</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Sep</source> 858 <source>Sep</source>
859 <translation>Set</translation> 859 <translation>Set</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Oct</source> 862 <source>Oct</source>
863 <translation>Out</translation> 863 <translation>Out</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Nov</source> 866 <source>Nov</source>
867 <translation>Nov</translation> 867 <translation>Nov</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Dec</source> 870 <source>Dec</source>
871 <translation>Dez</translation> 871 <translation>Dez</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Error</source> 874 <source>Error</source>
875 <translation type="obsolete">Erro</translation> 875 <translation type="obsolete">Erro</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>Could not find the application </source> 878 <source>Could not find the application </source>
879 <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar a aplicação</translation> 879 <translation type="obsolete">Não foi possível encontrar a aplicação</translation>
880 </message> 880 </message>
881 <message> 881 <message>
882 <source>Ok</source> 882 <source>Ok</source>
883 <translation type="obsolete">Ok</translation> 883 <translation type="obsolete">Ok</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message> 885 <message>
886 <source>Could not start the application </source> 886 <source>Could not start the application </source>
887 <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar a aplicação</translation> 887 <translation type="obsolete">Não foi possível iniciar a aplicação</translation>
888 </message> 888 </message>
889 <message> 889 <message>
890 <source>D</source> 890 <source>D</source>
891 <comment>Shortcut for Day</comment> 891 <comment>Shortcut for Day</comment>
892 <translation type="unfinished">D</translation> 892 <translation type="unfinished">D</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>M</source> 895 <source>M</source>
896 <comment>Shortcur for Month</comment> 896 <comment>Shortcur for Month</comment>
897 <translation type="unfinished">M</translation> 897 <translation type="unfinished">M</translation>
898 </message> 898 </message>
899</context> 899</context>
900<context> 900<context>
901 <name>QPEApplication</name> 901 <name>QPEApplication</name>
902 <message> 902 <message>
903 <source>%1 document</source> 903 <source>%1 document</source>
904 <translation>documento %1</translation> 904 <translation>documento %1</translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message>
907 <source>Please wait...</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
906</context> 910</context>
907<context> 911<context>
908 <name>QPEManager</name> 912 <name>QPEManager</name>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 914 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
911 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> 915 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Click to close this window.</source> 918 <source>Click to close this window.</source>
915 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> 919 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation>
916 </message> 920 </message>
917 <message> 921 <message>
918 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 922 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
919 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> 923 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation>
920 </message> 924 </message>
921 <message> 925 <message>
922 <source>Click to make this window movable.</source> 926 <source>Click to make this window movable.</source>
923 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message> 928 </message>
925 <message> 929 <message>
926 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 930 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
927 <translation type="unfinished">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> 931 <translation type="unfinished">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation>
928 </message> 932 </message>
929 <message> 933 <message>
930 <source>Restore</source> 934 <source>Restore</source>
931 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message> 936 </message>
933 <message> 937 <message>
934 <source>Move</source> 938 <source>Move</source>
935 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message> 940 </message>
937 <message> 941 <message>
938 <source>Size</source> 942 <source>Size</source>
939 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message> 944 </message>
941 <message> 945 <message>
942 <source>Maximize</source> 946 <source>Maximize</source>
943 <translation type="unfinished"></translation> 947 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message> 948 </message>
945 <message> 949 <message>
946 <source>Close</source> 950 <source>Close</source>
947 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message> 952 </message>
949</context> 953</context>
950<context> 954<context>
951 <name>StorageInfo</name> 955 <name>StorageInfo</name>
952 <message> 956 <message>
953 <source>CF Card</source> 957 <source>CF Card</source>
954 <translation>Cartão CF</translation> 958 <translation>Cartão CF</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>Hard Disk</source> 961 <source>Hard Disk</source>
958 <translation>Disco</translation> 962 <translation>Disco</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>SD Card</source> 965 <source>SD Card</source>
962 <translation>Cartão SD</translation> 966 <translation>Cartão SD</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>SCSI Hard Disk</source> 969 <source>SCSI Hard Disk</source>
966 <translation>Disco SCSI</translation> 970 <translation>Disco SCSI</translation>
967 </message> 971 </message>
968 <message> 972 <message>
969 <source>Internal Storage</source> 973 <source>Internal Storage</source>
970 <translation>Armazenamento Interno</translation> 974 <translation>Armazenamento Interno</translation>
971 </message> 975 </message>
972 <message> 976 <message>
973 <source>Internal Memory</source> 977 <source>Internal Memory</source>
974 <translation>Memória Interna</translation> 978 <translation>Memória Interna</translation>
975 </message> 979 </message>
976 <message> 980 <message>
977 <source>MMC Card</source> 981 <source>MMC Card</source>
978 <translation>Cartão MMC</translation> 982 <translation>Cartão MMC</translation>
979 </message> 983 </message>
980</context> 984</context>
981<context> 985<context>
982 <name>TZCombo</name> 986 <name>TZCombo</name>
983 <message> 987 <message>
984 <source>None</source> 988 <source>None</source>
985 <translation>Nenhum</translation> 989 <translation>Nenhum</translation>
986 </message> 990 </message>
987</context> 991</context>
988<context> 992<context>
989 <name>TimeZoneSelector</name> 993 <name>TimeZoneSelector</name>
990 <message> 994 <message>
991 <source>citytime executable not found</source> 995 <source>citytime executable not found</source>
992 <translation>O executável dos Fusos Horários não foi encontrado</translation> 996 <translation>O executável dos Fusos Horários não foi encontrado</translation>
993 </message> 997 </message>
994 <message> 998 <message>
995 <source>In order to choose the time zones, 999 <source>In order to choose the time zones,
996please install citytime.</source> 1000please install citytime.</source>
997 <translation>Para poder mudar de fuso horário terá 1001 <translation>Para poder mudar de fuso horário terá
998de instalar a aplicação.</translation> 1002de instalar a aplicação.</translation>
999 </message> 1003 </message>
1000</context> 1004</context>
1001<context> 1005<context>
1002 <name>TimerReceiverObject</name> 1006 <name>TimerReceiverObject</name>
1003 <message> 1007 <message>
1004 <source>Out of Space</source> 1008 <source>Out of Space</source>
1005 <translation>Sem Espaço</translation> 1009 <translation>Sem Espaço</translation>
1006 </message> 1010 </message>
1007 <message> 1011 <message>
1008 <source>Unable to schedule alarm. 1012 <source>Unable to schedule alarm.
1009Please free up space and try again</source> 1013Please free up space and try again</source>
1010 <translation>Não foi possível gravar os dados do alarme. 1014 <translation>Não foi possível gravar os dados do alarme.
1011Liberte algum espaço e tente novamente</translation> 1015Liberte algum espaço e tente novamente</translation>
1012 </message> 1016 </message>
1013</context> 1017</context>
1014<context> 1018<context>
1015 <name>TypeCombo</name> 1019 <name>TypeCombo</name>
1016 <message> 1020 <message>
1017 <source>%1 files</source> 1021 <source>%1 files</source>
1018 <translation>ficheiros %1</translation> 1022 <translation>ficheiros %1</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020 <message> 1024 <message>
1021 <source>%1 %2</source> 1025 <source>%1 %2</source>
1022 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1026 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1023 <translation>%1 %2</translation> 1027 <translation>%1 %2</translation>
1024 </message> 1028 </message>
1025 <message> 1029 <message>
1026 <source>All %1 files</source> 1030 <source>All %1 files</source>
1027 <translation>Todos os ficheiros %1</translation> 1031 <translation>Todos os ficheiros %1</translation>
1028 </message> 1032 </message>
1029 <message> 1033 <message>
1030 <source>All files</source> 1034 <source>All files</source>
1031 <translation>Todos os ficheiros</translation> 1035 <translation>Todos os ficheiros</translation>
1032 </message> 1036 </message>
1033</context> 1037</context>
1034<context> 1038<context>
1035 <name>WindowDecoration</name> 1039 <name>WindowDecoration</name>
1036 <message> 1040 <message>
1037 <source>Default</source> 1041 <source>Default</source>
1038 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1042 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1039 <translation type="unfinished"></translation> 1043 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message> 1044 </message>
1041</context> 1045</context>
1042</TS> 1046</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqrsync.ts b/i18n/pt/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqtaux2.ts b/i18n/pt/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/bartender.ts b/i18n/pt_BR/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/keyz-cfg.ts b/i18n/pt_BR/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libliquid.ts b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/pt_BR/libliquid.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/pt_BR/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopiesecurity2.ts b/i18n/pt_BR/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
index f8c20e4..57463df 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopieui2.ts
@@ -1,380 +1,384 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation> 6 <translation type="obsolete">Botão Claendário</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation> 10 <translation type="obsolete">Botão Contatos</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Botão Menu</translation> 14 <translation type="obsolete">Botão Menu</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Botão Correio</translation> 18 <translation type="obsolete">Botão Correio</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Botão Início</translation> 22 <translation type="obsolete">Botão Início</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation> 26 <translation type="obsolete">Botão Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation> 30 <translation type="obsolete">Rotação da Tela</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation> 34 <translation type="obsolete">Inferior+Cima</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation> 38 <translation type="obsolete">Inferior+Baixo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation> 42 <translation type="obsolete">Inferior+Direita</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation> 46 <translation type="obsolete">Inferior+Esquerda</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation> 50 <translation type="obsolete">Superior+Cima</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation> 54 <translation type="obsolete">Superior+Baixo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation> 58 <translation type="obsolete">Superior+Direita</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation> 62 <translation type="obsolete">Superior+Esquerda</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Mat:</translation> 69 <translation type="obsolete">Mat:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Sat:</translation> 73 <translation type="obsolete">Sat:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Val:</translation> 77 <translation type="obsolete">Val:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Verm:</translation> 81 <translation type="obsolete">Verm:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal Alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation> 97 <translation type="obsolete">Selecione a cor</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Mais</translation> 104 <translation type="obsolete">Mais</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Mais...</translation> 108 <translation type="obsolete">Mais...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>DiálogoArquivo</translation> 115 <translation>DiálogoArquivo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 119 <translation>Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Salvar</translation> 123 <translation>Salvar</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nome:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nome:</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nome</translation> 141 <translation type="obsolete">Nome</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 145 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Data</translation> 149 <translation type="obsolete">Data</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 153 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Grande</translation> 160 <translation type="obsolete">Grande</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Média</translation> 164 <translation type="obsolete">Média</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Pequena</translation> 168 <translation type="obsolete">Pequena</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>Estilo</translation> 175 <translation>Estilo</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
175 <translation>Tamanho</translation> 179 <translation>Tamanho</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 183 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
180 </message> 184 </message>
181</context> 185</context>
182<context> 186<context>
183 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
186 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
187 <translation type="obsolete">Nome</translation> 191 <translation type="obsolete">Nome</translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
194 <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation> 198 <translation type="obsolete">Evento com Repetição</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>None</source> 201 <source>None</source>
198 <translation type="obsolete">Nenhum</translation> 202 <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
202 <translation type="obsolete">Dia</translation> 206 <translation type="obsolete">Dia</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
206 <translation type="obsolete">Semana</translation> 210 <translation type="obsolete">Semana</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
210 <translation type="obsolete">Mês</translation> 214 <translation type="obsolete">Mês</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
214 <translation type="obsolete">Ano</translation> 218 <translation type="obsolete">Ano</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
218 <translation type="obsolete"> 222 <translation type="obsolete">
219A cada:</translation> 223A cada:</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>Frequency</source> 226 <source>Frequency</source>
223 <translation type="obsolete">Frequência</translation> 227 <translation type="obsolete">Frequência</translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>End On:</source> 230 <source>End On:</source>
227 <translation type="obsolete">Termina Em:</translation> 231 <translation type="obsolete">Termina Em:</translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>No End Date</source> 234 <source>No End Date</source>
231 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> 235 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Repeat On</source> 238 <source>Repeat On</source>
235 <translation type="obsolete">Repete Em</translation> 239 <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Mon</source> 242 <source>Mon</source>
239 <translation type="obsolete">Seg</translation> 243 <translation type="obsolete">Seg</translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>Tue</source> 246 <source>Tue</source>
243 <translation type="obsolete">Ter</translation> 247 <translation type="obsolete">Ter</translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Wed</source> 250 <source>Wed</source>
247 <translation type="obsolete">Qua</translation> 251 <translation type="obsolete">Qua</translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Thu</source> 254 <source>Thu</source>
251 <translation type="obsolete">Qui</translation> 255 <translation type="obsolete">Qui</translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Fri</source> 258 <source>Fri</source>
255 <translation type="obsolete">Sex</translation> 259 <translation type="obsolete">Sex</translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Sat</source> 262 <source>Sat</source>
259 <translation type="obsolete">Sab</translation> 263 <translation type="obsolete">Sab</translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Sun</source> 266 <source>Sun</source>
263 <translation type="obsolete">Dom</translation> 267 <translation type="obsolete">Dom</translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>Every</source> 270 <source>Every</source>
267 <translation type="obsolete">A cada</translation> 271 <translation type="obsolete">A cada</translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>Var1</source> 274 <source>Var1</source>
271 <translation type="obsolete">Var1</translation> 275 <translation type="obsolete">Var1</translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>Var 2</source> 278 <source>Var 2</source>
275 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 279 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
276 </message> 280 </message>
277 <message> 281 <message>
278 <source>WeekVar</source> 282 <source>WeekVar</source>
279 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 283 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
280 </message> 284 </message>
281</context> 285</context>
282<context> 286<context>
283 <name>ORecurranceWidget</name> 287 <name>ORecurranceWidget</name>
284 <message> 288 <message>
285 <source>No End Date</source> 289 <source>No End Date</source>
286 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation> 290 <translation type="obsolete">Sem Data Final</translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>days</source> 293 <source>days</source>
290 <translation type="obsolete">dias</translation> 294 <translation type="obsolete">dias</translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>day</source> 297 <source>day</source>
294 <translation type="obsolete">dia</translation> 298 <translation type="obsolete">dia</translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>weeks</source> 301 <source>weeks</source>
298 <translation type="obsolete">semanas</translation> 302 <translation type="obsolete">semanas</translation>
299 </message> 303 </message>
300 <message> 304 <message>
301 <source>week</source> 305 <source>week</source>
302 <translation type="obsolete">semana</translation> 306 <translation type="obsolete">semana</translation>
303 </message> 307 </message>
304 <message> 308 <message>
305 <source>months</source> 309 <source>months</source>
306 <translation type="obsolete">meses</translation> 310 <translation type="obsolete">meses</translation>
307 </message> 311 </message>
308 <message> 312 <message>
309 <source>month</source> 313 <source>month</source>
310 <translation type="obsolete">mês</translation> 314 <translation type="obsolete">mês</translation>
311 </message> 315 </message>
312 <message> 316 <message>
313 <source>years</source> 317 <source>years</source>
314 <translation type="obsolete">anos</translation> 318 <translation type="obsolete">anos</translation>
315 </message> 319 </message>
316 <message> 320 <message>
317 <source>year</source> 321 <source>year</source>
318 <translation type="obsolete">ano</translation> 322 <translation type="obsolete">ano</translation>
319 </message> 323 </message>
320 <message> 324 <message>
321 <source> and </source> 325 <source> and </source>
322 <translation type="obsolete">e</translation> 326 <translation type="obsolete">e</translation>
323 </message> 327 </message>
324 <message> 328 <message>
325 <source>, 329 <source>,
326and </source> 330and </source>
327 <translation type="obsolete">, 331 <translation type="obsolete">,
328e</translation> 332e</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>, and </source> 335 <source>, and </source>
332 <translation type="obsolete">, e</translation> 336 <translation type="obsolete">, e</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>No Repeat</source> 339 <source>No Repeat</source>
336 <translation type="obsolete">Sem repetição</translation> 340 <translation type="obsolete">Sem repetição</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>day(s)</source> 343 <source>day(s)</source>
340 <translation type="obsolete">dia(s)</translation> 344 <translation type="obsolete">dia(s)</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Repeat On</source> 347 <source>Repeat On</source>
344 <translation type="obsolete">Repete Em</translation> 348 <translation type="obsolete">Repete Em</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Mon</source> 351 <source>Mon</source>
348 <translation type="obsolete">Seg</translation> 352 <translation type="obsolete">Seg</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>Tue</source> 355 <source>Tue</source>
352 <translation type="obsolete">Ter</translation> 356 <translation type="obsolete">Ter</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Wed</source> 359 <source>Wed</source>
356 <translation type="obsolete">Qua</translation> 360 <translation type="obsolete">Qua</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>Thu</source> 363 <source>Thu</source>
360 <translation type="obsolete">Qui</translation> 364 <translation type="obsolete">Qui</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Fri</source> 367 <source>Fri</source>
364 <translation type="obsolete">Sex</translation> 368 <translation type="obsolete">Sex</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Sat</source> 371 <source>Sat</source>
368 <translation type="obsolete">Sab</translation> 372 <translation type="obsolete">Sab</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source>Sun</source> 375 <source>Sun</source>
372 <translation type="obsolete">Dom</translation> 376 <translation type="obsolete">Dom</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>week(s)</source> 379 <source>week(s)</source>
376 <translation type="obsolete">semana(s)</translation> 380 <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Repeat By</source> 383 <source>Repeat By</source>
380 <translation type="obsolete">Repete por</translation> 384 <translation type="obsolete">Repete por</translation>
@@ -512,277 +516,285 @@ e</translation>
512 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 517 </message>
514 <message> 518 <message>
515 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 519 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 521 </message>
518</context> 522</context>
519<context> 523<context>
520 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 524 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
521 <message> 525 <message>
522 <source>Name</source> 526 <source>Name</source>
523 <translation type="obsolete">Nome</translation> 527 <translation type="obsolete">Nome</translation>
524 </message> 528 </message>
525 <message> 529 <message>
526 <source>Size</source> 530 <source>Size</source>
527 <translation type="obsolete">Tamanho</translation> 531 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
528 </message> 532 </message>
529 <message> 533 <message>
530 <source>Date</source> 534 <source>Date</source>
531 <translation type="obsolete">Data</translation> 535 <translation type="obsolete">Data</translation>
532 </message> 536 </message>
533 <message> 537 <message>
534 <source>Mime Type</source> 538 <source>Mime Type</source>
535 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation> 539 <translation type="obsolete">Tipo Mime</translation>
536 </message> 540 </message>
537</context> 541</context>
538<context> 542<context>
539 <name>QObject</name> 543 <name>QObject</name>
540 <message> 544 <message>
541 <source>Priority:</source> 545 <source>Priority:</source>
542 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation> 546 <translation type="obsolete">Prioridade:</translation>
543 </message> 547 </message>
544 <message> 548 <message>
545 <source>Progress:</source> 549 <source>Progress:</source>
546 <translation type="obsolete">Progresso:</translation> 550 <translation type="obsolete">Progresso:</translation>
547 </message> 551 </message>
548 <message> 552 <message>
549 <source>Deadline:</source> 553 <source>Deadline:</source>
550 <translation type="obsolete">Prazo:</translation> 554 <translation type="obsolete">Prazo:</translation>
551 </message> 555 </message>
552 <message> 556 <message>
553 <source>Category:</source> 557 <source>Category:</source>
554 <translation type="obsolete">Categoria:</translation> 558 <translation type="obsolete">Categoria:</translation>
555 </message> 559 </message>
556 <message> 560 <message>
557 <source>Default Email: </source> 561 <source>Default Email: </source>
558 <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation> 562 <translation type="obsolete">E-mail Padrão:</translation>
559 </message> 563 </message>
560 <message> 564 <message>
561 <source>Office: </source> 565 <source>Office: </source>
562 <translation type="obsolete">Escritório:</translation> 566 <translation type="obsolete">Escritório:</translation>
563 </message> 567 </message>
564 <message> 568 <message>
565 <source>Business Web Page: </source> 569 <source>Business Web Page: </source>
566 <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation> 570 <translation type="obsolete">Página Web Comercial:</translation>
567 </message> 571 </message>
568 <message> 572 <message>
569 <source>Business Phone: </source> 573 <source>Business Phone: </source>
570 <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation> 574 <translation type="obsolete">Telefone Comercial:</translation>
571 </message> 575 </message>
572 <message> 576 <message>
573 <source>Business Fax: </source> 577 <source>Business Fax: </source>
574 <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation> 578 <translation type="obsolete">Fax Comercial:</translation>
575 </message> 579 </message>
576 <message> 580 <message>
577 <source>Business Mobile: </source> 581 <source>Business Mobile: </source>
578 <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation> 582 <translation type="obsolete">Celular Comercial:</translation>
579 </message> 583 </message>
580 <message> 584 <message>
581 <source>Business Pager: </source> 585 <source>Business Pager: </source>
582 <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation> 586 <translation type="obsolete">Pager Comercial:</translation>
583 </message> 587 </message>
584 <message> 588 <message>
585 <source>Home Web Page: </source> 589 <source>Home Web Page: </source>
586 <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation> 590 <translation type="obsolete">Pagina Web Pessoal:</translation>
587 </message> 591 </message>
588 <message> 592 <message>
589 <source>Home Phone: </source> 593 <source>Home Phone: </source>
590 <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation> 594 <translation type="obsolete">Telefone Residencial:</translation>
591 </message> 595 </message>
592 <message> 596 <message>
593 <source>Home Fax: </source> 597 <source>Home Fax: </source>
594 <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation> 598 <translation type="obsolete">Fax Residencial:</translation>
595 </message> 599 </message>
596 <message> 600 <message>
597 <source>Home Mobile: </source> 601 <source>Home Mobile: </source>
598 <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation> 602 <translation type="obsolete">Celular Pessoal:</translation>
599 </message> 603 </message>
600 <message> 604 <message>
601 <source>All Emails: </source> 605 <source>All Emails: </source>
602 <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation> 606 <translation type="obsolete">Todos os E-mails:</translation>
603 </message> 607 </message>
604 <message> 608 <message>
605 <source>Profession: </source> 609 <source>Profession: </source>
606 <translation type="obsolete">Profissão:</translation> 610 <translation type="obsolete">Profissão:</translation>
607 </message> 611 </message>
608 <message> 612 <message>
609 <source>Assistant: </source> 613 <source>Assistant: </source>
610 <translation type="obsolete">Assistente:</translation> 614 <translation type="obsolete">Assistente:</translation>
611 </message> 615 </message>
612 <message> 616 <message>
613 <source>Manager: </source> 617 <source>Manager: </source>
614 <translation type="obsolete">Gerente:</translation> 618 <translation type="obsolete">Gerente:</translation>
615 </message> 619 </message>
616 <message> 620 <message>
617 <source>Male</source> 621 <source>Male</source>
618 <translation type="obsolete">Masculino</translation> 622 <translation type="obsolete">Masculino</translation>
619 </message> 623 </message>
620 <message> 624 <message>
621 <source>Female</source> 625 <source>Female</source>
622 <translation type="obsolete">Feminino</translation> 626 <translation type="obsolete">Feminino</translation>
623 </message> 627 </message>
624 <message> 628 <message>
625 <source>Gender: </source> 629 <source>Gender: </source>
626 <translation type="obsolete">Sexo:</translation> 630 <translation type="obsolete">Sexo:</translation>
627 </message> 631 </message>
628 <message> 632 <message>
629 <source>Spouse: </source> 633 <source>Spouse: </source>
630 <translation type="obsolete">Conjuge:</translation> 634 <translation type="obsolete">Conjuge:</translation>
631 </message> 635 </message>
632 <message> 636 <message>
633 <source>Birthday: </source> 637 <source>Birthday: </source>
634 <translation type="obsolete">Aniversário:</translation> 638 <translation type="obsolete">Aniversário:</translation>
635 </message> 639 </message>
636 <message> 640 <message>
637 <source>Anniversary: </source> 641 <source>Anniversary: </source>
638 <translation type="obsolete">Casamento:</translation> 642 <translation type="obsolete">Casamento:</translation>
639 </message> 643 </message>
640 <message> 644 <message>
641 <source>Children: </source> 645 <source>Children: </source>
642 <translation type="obsolete">Crianças:</translation> 646 <translation type="obsolete">Crianças:</translation>
643 </message> 647 </message>
644 <message> 648 <message>
645 <source>Nickname: </source> 649 <source>Nickname: </source>
646 <translation type="obsolete">Apelido:</translation> 650 <translation type="obsolete">Apelido:</translation>
647 </message> 651 </message>
648 <message> 652 <message>
649 <source>Notes:</source> 653 <source>Notes:</source>
650 <translation type="obsolete">Notas:</translation> 654 <translation type="obsolete">Notas:</translation>
651 </message> 655 </message>
652 <message> 656 <message>
653 <source>Start:</source> 657 <source>Start:</source>
654 <translation type="obsolete">Inicio:</translation> 658 <translation type="obsolete">Inicio:</translation>
655 </message> 659 </message>
656 <message> 660 <message>
657 <source>End:</source> 661 <source>End:</source>
658 <translation type="obsolete">Fim:</translation> 662 <translation type="obsolete">Fim:</translation>
659 </message> 663 </message>
660 <message> 664 <message>
661 <source>Note:</source> 665 <source>Note:</source>
662 <translation type="obsolete">Nota:</translation> 666 <translation type="obsolete">Nota:</translation>
663 </message> 667 </message>
664 <message> 668 <message>
665 <source>Every</source> 669 <source>Every</source>
666 <translation type="obsolete">A cada</translation> 670 <translation type="obsolete">A cada</translation>
667 </message> 671 </message>
668 <message> 672 <message>
669 <source>%1 %2 every </source> 673 <source>%1 %2 every </source>
670 <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation> 674 <translation type="obsolete">%1 %2 a cada</translation>
671 </message> 675 </message>
672 <message> 676 <message>
673 <source>The %1 every </source> 677 <source>The %1 every </source>
674 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation> 678 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada</translation>
675 </message> 679 </message>
676 <message> 680 <message>
677 <source>Every </source> 681 <source>Every </source>
678 <translation type="obsolete">A Cada</translation> 682 <translation type="obsolete">A Cada</translation>
679 </message> 683 </message>
680 <message> 684 <message>
681 <source>Monday</source> 685 <source>Monday</source>
682 <translation type="obsolete">Segunda</translation> 686 <translation type="obsolete">Segunda</translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>Tuesday</source> 689 <source>Tuesday</source>
686 <translation type="obsolete">Terça</translation> 690 <translation type="obsolete">Terça</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Wednesday</source> 693 <source>Wednesday</source>
690 <translation type="obsolete">Quarta</translation> 694 <translation type="obsolete">Quarta</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Thursday</source> 697 <source>Thursday</source>
694 <translation type="obsolete">Quinta</translation> 698 <translation type="obsolete">Quinta</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Friday</source> 701 <source>Friday</source>
698 <translation type="obsolete">Sexta</translation> 702 <translation type="obsolete">Sexta</translation>
699 </message> 703 </message>
700 <message> 704 <message>
701 <source>Saturday</source> 705 <source>Saturday</source>
702 <translation type="obsolete">Sábado</translation> 706 <translation type="obsolete">Sábado</translation>
703 </message> 707 </message>
704 <message> 708 <message>
705 <source>Sunday</source> 709 <source>Sunday</source>
706 <translation type="obsolete">Domingo</translation> 710 <translation type="obsolete">Domingo</translation>
707 </message> 711 </message>
708 <message> 712 <message>
709 <source>Documents</source> 713 <source>Documents</source>
710 <translation>Documentos</translation> 714 <translation>Documentos</translation>
711 </message> 715 </message>
712 <message> 716 <message>
713 <source>Files</source> 717 <source>Files</source>
714 <translation>Arquivos</translation> 718 <translation>Arquivos</translation>
715 </message> 719 </message>
716 <message> 720 <message>
717 <source>All Files</source> 721 <source>All Files</source>
718 <translation>Todos os arquivos</translation> 722 <translation>Todos os arquivos</translation>
719 </message> 723 </message>
720 <message> 724 <message>
721 <source>Very high</source> 725 <source>Very high</source>
722 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation> 726 <translation type="obsolete">Muito Alto</translation>
723 </message> 727 </message>
724 <message> 728 <message>
725 <source>High</source> 729 <source>High</source>
726 <translation type="obsolete">Alto</translation> 730 <translation type="obsolete">Alto</translation>
727 </message> 731 </message>
728 <message> 732 <message>
729 <source>Normal</source> 733 <source>Normal</source>
730 <translation type="obsolete">Normal</translation> 734 <translation type="obsolete">Normal</translation>
731 </message> 735 </message>
732 <message> 736 <message>
733 <source>Low</source> 737 <source>Low</source>
734 <translation type="obsolete">Baixo</translation> 738 <translation type="obsolete">Baixo</translation>
735 </message> 739 </message>
736 <message> 740 <message>
737 <source>Very low</source> 741 <source>Very low</source>
738 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation> 742 <translation type="obsolete">Muito Baixo</translation>
739 </message> 743 </message>
740 <message> 744 <message>
741 <source>Location:</source> 745 <source>Location:</source>
742 <translation type="obsolete">Localização:</translation> 746 <translation type="obsolete">Localização:</translation>
743 </message> 747 </message>
744 <message> 748 <message>
745 <source>This is an all day event</source> 749 <source>This is an all day event</source>
746 <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation> 750 <translation type="obsolete">Este evento dura todo o dia</translation>
747 </message> 751 </message>
748 <message> 752 <message>
749 <source>This is a multiple day event</source> 753 <source>This is a multiple day event</source>
750 <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation> 754 <translation type="obsolete">Este evento dura vários dias</translation>
751 </message> 755 </message>
752 <message> 756 <message>
753 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 757 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
754 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation> 758 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Profissional:&lt;/b&gt;</translation>
755 </message> 759 </message>
756 <message> 760 <message>
757 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 761 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
758 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation> 762 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Endereço Residencial:&lt;/b&gt;</translation>
759 </message> 763 </message>
760 <message> 764 <message>
761 <source>The %1 %2 of every</source> 765 <source>The %1 %2 of every</source>
762 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation> 766 <translation type="obsolete">No(a) %1 de cada </translation>
763 </message> 767 </message>
764 <message> 768 <message>
765 <source>None</source> 769 <source>None</source>
766 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 770 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
767 </message> 771 </message>
772 <message>
773 <source>Directories</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>All Directories</source>
778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message>
768</context> 780</context>
769<context> 781<context>
770 <name>QWidget</name> 782 <name>QWidget</name>
771 <message> 783 <message>
772 <source>st</source> 784 <source>st</source>
773 <translation type="obsolete">º</translation> 785 <translation type="obsolete">º</translation>
774 </message> 786 </message>
775 <message> 787 <message>
776 <source>nd</source> 788 <source>nd</source>
777 <translation type="obsolete">º</translation> 789 <translation type="obsolete">º</translation>
778 </message> 790 </message>
779 <message> 791 <message>
780 <source>rd</source> 792 <source>rd</source>
781 <translation type="obsolete">º</translation> 793 <translation type="obsolete">º</translation>
782 </message> 794 </message>
783 <message> 795 <message>
784 <source>th</source> 796 <source>th</source>
785 <translation type="obsolete">º</translation> 797 <translation type="obsolete">º</translation>
786 </message> 798 </message>
787</context> 799</context>
788</TS> 800</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 777555e..7dee34b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -652,393 +652,397 @@ tente novamente.</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Home Fax</source> 654 <source>Home Fax</source>
655 <translation>Fax Resid</translation> 655 <translation>Fax Resid</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Home Mobile</source> 658 <source>Home Mobile</source>
659 <translation>Celular Pess</translation> 659 <translation>Celular Pess</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Street</source> 662 <source>Business Street</source>
663 <translation>Endereço Comercial</translation> 663 <translation>Endereço Comercial</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business City</source> 666 <source>Business City</source>
667 <translation>Cidade Comercial</translation> 667 <translation>Cidade Comercial</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business State</source> 670 <source>Business State</source>
671 <translation>UF Comercial</translation> 671 <translation>UF Comercial</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Business Zip</source> 674 <source>Business Zip</source>
675 <translation>CEP Comercial</translation> 675 <translation>CEP Comercial</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Business Country</source> 678 <source>Business Country</source>
679 <translation>País Comercial</translation> 679 <translation>País Comercial</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Business Pager</source> 682 <source>Business Pager</source>
683 <translation>Pager Comercial</translation> 683 <translation>Pager Comercial</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Business WebPage</source> 686 <source>Business WebPage</source>
687 <translation>Pág. Web Comercial</translation> 687 <translation>Pág. Web Comercial</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Office</source> 690 <source>Office</source>
691 <translation>Escritório</translation> 691 <translation>Escritório</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Profession</source> 694 <source>Profession</source>
695 <translation>Profissão</translation> 695 <translation>Profissão</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Assistant</source> 698 <source>Assistant</source>
699 <translation>Assistente</translation> 699 <translation>Assistente</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Manager</source> 702 <source>Manager</source>
703 <translation>Gerente</translation> 703 <translation>Gerente</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Street</source> 706 <source>Home Street</source>
707 <translation>Endereço Res</translation> 707 <translation>Endereço Res</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home City</source> 710 <source>Home City</source>
711 <translation>Cidade Res</translation> 711 <translation>Cidade Res</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Home State</source> 714 <source>Home State</source>
715 <translation>UF Res</translation> 715 <translation>UF Res</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Home Zip</source> 718 <source>Home Zip</source>
719 <translation>CEP Res</translation> 719 <translation>CEP Res</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Home Country</source> 722 <source>Home Country</source>
723 <translation>país Res</translation> 723 <translation>país Res</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Home Web Page</source> 726 <source>Home Web Page</source>
727 <translation>Pág. Web Pessoal</translation> 727 <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Spouse</source> 730 <source>Spouse</source>
731 <translation>Esposo(a)</translation> 731 <translation>Esposo(a)</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Gender</source> 734 <source>Gender</source>
735 <translation>Sexo</translation> 735 <translation>Sexo</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Birthday</source> 738 <source>Birthday</source>
739 <translation>Aniversário</translation> 739 <translation>Aniversário</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Anniversary</source> 742 <source>Anniversary</source>
743 <translation>Aniv. de Casamento</translation> 743 <translation>Aniv. de Casamento</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Nickname</source> 746 <source>Nickname</source>
747 <translation>Apelido</translation> 747 <translation>Apelido</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Children</source> 750 <source>Children</source>
751 <translation>Crianças</translation> 751 <translation>Crianças</translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Notes</source> 754 <source>Notes</source>
755 <translation>Notas</translation> 755 <translation>Notas</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>Groups</source> 758 <source>Groups</source>
759 <translation>Grupos</translation> 759 <translation>Grupos</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>New Document</source> 762 <source>New Document</source>
763 <translation>Novo Documento</translation> 763 <translation>Novo Documento</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Mon</source> 766 <source>Mon</source>
767 <translation>Seg</translation> 767 <translation>Seg</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Tue</source> 770 <source>Tue</source>
771 <translation>Ter</translation> 771 <translation>Ter</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Wed</source> 774 <source>Wed</source>
775 <translation>Qua</translation> 775 <translation>Qua</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Thu</source> 778 <source>Thu</source>
779 <translation>Qui</translation> 779 <translation>Qui</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>Fri</source> 782 <source>Fri</source>
783 <translation>Sex</translation> 783 <translation>Sex</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Sat</source> 786 <source>Sat</source>
787 <translation>Sab</translation> 787 <translation>Sab</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Sun</source> 790 <source>Sun</source>
791 <translation>Dom</translation> 791 <translation>Dom</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 794 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
795 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> 795 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Click to close this window.</source> 798 <source>Click to close this window.</source>
799 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> 799 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 802 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
803 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> 803 <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Click to make this window moveable.</source> 806 <source>Click to make this window moveable.</source>
807 <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> 807 <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 810 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
811 <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> 811 <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 814 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
815 <translation>&lt;Qt&gt;Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.&lt;p&gt;Para usar a ajuda sensível ao contexto:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e segure no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra de título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique em qualquer controle.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 815 <translation>&lt;Qt&gt;Ajuda completa não está disponível para esta aplicação, porém existe ajuda sensível ao contexto.&lt;p&gt;Para usar a ajuda sensível ao contexto:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;clique e segure no botão de ajuda.&lt;li&gt;quando a barra de título mostrar &lt;b&gt;O que é isto...&lt;/b&gt;, clique em qualquer controle.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>What&apos;s this...</source> 818 <source>What&apos;s this...</source>
819 <translation>O que é isso...</translation> 819 <translation>O que é isso...</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 822 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
823 %1?&lt;/qt&gt;</source> 823 %1?&lt;/qt&gt;</source>
824 <translation>&lt;qt&gt;Tem certeza que você deseja apagar 824 <translation>&lt;qt&gt;Tem certeza que você deseja apagar
825%1?&lt;/qt&gt;</translation> 825%1?&lt;/qt&gt;</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Jan</source> 828 <source>Jan</source>
829 <translation>Jan</translation> 829 <translation>Jan</translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>Feb</source> 832 <source>Feb</source>
833 <translation>Fev</translation> 833 <translation>Fev</translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>Mar</source> 836 <source>Mar</source>
837 <translation>Mar</translation> 837 <translation>Mar</translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Apr</source> 840 <source>Apr</source>
841 <translation>Abr</translation> 841 <translation>Abr</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>May</source> 844 <source>May</source>
845 <translation>Mai</translation> 845 <translation>Mai</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Jun</source> 848 <source>Jun</source>
849 <translation>Jun</translation> 849 <translation>Jun</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Jul</source> 852 <source>Jul</source>
853 <translation>Jul</translation> 853 <translation>Jul</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Aug</source> 856 <source>Aug</source>
857 <translation>Ago</translation> 857 <translation>Ago</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Sep</source> 860 <source>Sep</source>
861 <translation>Sep</translation> 861 <translation>Sep</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Oct</source> 864 <source>Oct</source>
865 <translation>Out</translation> 865 <translation>Out</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Nov</source> 868 <source>Nov</source>
869 <translation>Nov</translation> 869 <translation>Nov</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Dec</source> 872 <source>Dec</source>
873 <translation>Dez</translation> 873 <translation>Dez</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Error</source> 876 <source>Error</source>
877 <translation type="obsolete">Erro</translation> 877 <translation type="obsolete">Erro</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>Could not find the application </source> 880 <source>Could not find the application </source>
881 <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation> 881 <translation type="obsolete">Impossível localizar a aplicação</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>Ok</source> 884 <source>Ok</source>
885 <translation type="obsolete">OK</translation> 885 <translation type="obsolete">OK</translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <source>Could not start the application </source> 888 <source>Could not start the application </source>
889 <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation> 889 <translation type="obsolete">Impossível iniciar a aplicação</translation>
890 </message> 890 </message>
891 <message> 891 <message>
892 <source>D</source> 892 <source>D</source>
893 <comment>Shortcut for Day</comment> 893 <comment>Shortcut for Day</comment>
894 <translation type="unfinished">D</translation> 894 <translation type="unfinished">D</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>M</source> 897 <source>M</source>
898 <comment>Shortcur for Month</comment> 898 <comment>Shortcur for Month</comment>
899 <translation type="unfinished">M</translation> 899 <translation type="unfinished">M</translation>
900 </message> 900 </message>
901</context> 901</context>
902<context> 902<context>
903 <name>QPEApplication</name> 903 <name>QPEApplication</name>
904 <message> 904 <message>
905 <source>%1 document</source> 905 <source>%1 document</source>
906 <translation>%1 documento</translation> 906 <translation>%1 documento</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message>
909 <source>Please wait...</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
908</context> 912</context>
909<context> 913<context>
910 <name>QPEManager</name> 914 <name>QPEManager</name>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 916 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
913 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> 917 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Click to close this window.</source> 920 <source>Click to close this window.</source>
917 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> 921 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 924 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
921 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> 925 <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Click to make this window movable.</source> 928 <source>Click to make this window movable.</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927 <message> 931 <message>
928 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 932 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
929 <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> 933 <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>Restore</source> 936 <source>Restore</source>
933 <translation type="unfinished"></translation> 937 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message> 938 </message>
935 <message> 939 <message>
936 <source>Move</source> 940 <source>Move</source>
937 <translation type="unfinished"></translation> 941 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message> 942 </message>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Size</source> 944 <source>Size</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Maximize</source> 948 <source>Maximize</source>
945 <translation type="unfinished"></translation> 949 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 950 </message>
947 <message> 951 <message>
948 <source>Close</source> 952 <source>Close</source>
949 <translation type="unfinished"></translation> 953 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message> 954 </message>
951</context> 955</context>
952<context> 956<context>
953 <name>StorageInfo</name> 957 <name>StorageInfo</name>
954 <message> 958 <message>
955 <source>SCSI Hard Disk</source> 959 <source>SCSI Hard Disk</source>
956 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 960 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Internal Storage</source> 963 <source>Internal Storage</source>
960 <translation>Armazenamento Interno</translation> 964 <translation>Armazenamento Interno</translation>
961 </message> 965 </message>
962 <message> 966 <message>
963 <source>SD Card</source> 967 <source>SD Card</source>
964 <translation>Cartão SD</translation> 968 <translation>Cartão SD</translation>
965 </message> 969 </message>
966 <message> 970 <message>
967 <source>CF Card</source> 971 <source>CF Card</source>
968 <translation>Cartão CF</translation> 972 <translation>Cartão CF</translation>
969 </message> 973 </message>
970 <message> 974 <message>
971 <source>Hard Disk</source> 975 <source>Hard Disk</source>
972 <translation>Disco Rígido</translation> 976 <translation>Disco Rígido</translation>
973 </message> 977 </message>
974 <message> 978 <message>
975 <source>Internal Memory</source> 979 <source>Internal Memory</source>
976 <translation>Memória Interna</translation> 980 <translation>Memória Interna</translation>
977 </message> 981 </message>
978 <message> 982 <message>
979 <source>MMC Card</source> 983 <source>MMC Card</source>
980 <translation>Cartão MMC</translation> 984 <translation>Cartão MMC</translation>
981 </message> 985 </message>
982</context> 986</context>
983<context> 987<context>
984 <name>TZCombo</name> 988 <name>TZCombo</name>
985 <message> 989 <message>
986 <source>None</source> 990 <source>None</source>
987 <translation>Nenhum</translation> 991 <translation>Nenhum</translation>
988 </message> 992 </message>
989</context> 993</context>
990<context> 994<context>
991 <name>TimeZoneSelector</name> 995 <name>TimeZoneSelector</name>
992 <message> 996 <message>
993 <source>citytime executable not found</source> 997 <source>citytime executable not found</source>
994 <translation>executável citytime não encontrado</translation> 998 <translation>executável citytime não encontrado</translation>
995 </message> 999 </message>
996 <message> 1000 <message>
997 <source>In order to choose the time zones, 1001 <source>In order to choose the time zones,
998please install citytime.</source> 1002please install citytime.</source>
999 <translation>paraselecionar o fuso-horário, 1003 <translation>paraselecionar o fuso-horário,
1000instale o aplicativo citytime.</translation> 1004instale o aplicativo citytime.</translation>
1001 </message> 1005 </message>
1002</context> 1006</context>
1003<context> 1007<context>
1004 <name>TimerReceiverObject</name> 1008 <name>TimerReceiverObject</name>
1005 <message> 1009 <message>
1006 <source>Unable to schedule alarm. 1010 <source>Unable to schedule alarm.
1007Please free up space and try again</source> 1011Please free up space and try again</source>
1008 <translation>Impossível agendar alarme. 1012 <translation>Impossível agendar alarme.
1009Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> 1013Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
1010 </message> 1014 </message>
1011 <message> 1015 <message>
1012 <source>Out of Space</source> 1016 <source>Out of Space</source>
1013 <translation>Sem Espaço</translation> 1017 <translation>Sem Espaço</translation>
1014 </message> 1018 </message>
1015</context> 1019</context>
1016<context> 1020<context>
1017 <name>TypeCombo</name> 1021 <name>TypeCombo</name>
1018 <message> 1022 <message>
1019 <source>%1 files</source> 1023 <source>%1 files</source>
1020 <translation>%1 arquivos</translation> 1024 <translation>%1 arquivos</translation>
1021 </message> 1025 </message>
1022 <message> 1026 <message>
1023 <source>%1 %2</source> 1027 <source>%1 %2</source>
1024 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1028 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1025 <translation>%1 %2</translation> 1029 <translation>%1 %2</translation>
1026 </message> 1030 </message>
1027 <message> 1031 <message>
1028 <source>All %1 files</source> 1032 <source>All %1 files</source>
1029 <translation>Todos os %1 arquivos</translation> 1033 <translation>Todos os %1 arquivos</translation>
1030 </message> 1034 </message>
1031 <message> 1035 <message>
1032 <source>All files</source> 1036 <source>All files</source>
1033 <translation>Todos os arquivos</translation> 1037 <translation>Todos os arquivos</translation>
1034 </message> 1038 </message>
1035</context> 1039</context>
1036<context> 1040<context>
1037 <name>WindowDecoration</name> 1041 <name>WindowDecoration</name>
1038 <message> 1042 <message>
1039 <source>Default</source> 1043 <source>Default</source>
1040 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1044 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1041 <translation type="unfinished"></translation> 1045 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message> 1046 </message>
1043</context> 1047</context>
1044</TS> 1048</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqrsync.ts b/i18n/pt_BR/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqtaux2.ts b/i18n/pt_BR/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/ru/bartender.ts b/i18n/ru/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/ru/keyz-cfg.ts b/i18n/ru/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopiesecurity2.ts b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts
index 7e67bda..2d598c6 100644
--- a/i18n/ru/libopieui2.ts
+++ b/i18n/ru/libopieui2.ts
@@ -1,384 +1,388 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation> 6 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Календарь&quot;</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation> 10 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Контакты&quot;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation> 14 <translation type="obsolete">Кнопка меню</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation> 18 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Почта&quot;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation> 22 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;Домой&quot;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation> 26 <translation type="obsolete">Кнопка записи</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation> 30 <translation type="obsolete">Повернуть дисплей</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation> 34 <translation type="obsolete">Нижний+вверх</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation> 38 <translation type="obsolete">Нижний+вниз</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation> 42 <translation type="obsolete">Нижний+направо</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation> 46 <translation type="obsolete">Нижний+налево</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation> 50 <translation type="obsolete">Верхний+вверх</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation> 54 <translation type="obsolete">Верхний+вниз</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation> 58 <translation type="obsolete">Верхний+направо</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation> 62 <translation type="obsolete">Верхний+налево</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
66 <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation> 66 <translation type="obsolete">Кнопка ОК</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
70 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation> 70 <translation type="obsolete">Кнопка &quot;End&quot;</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73<context> 73<context>
74 <name>OColorDialog</name> 74 <name>OColorDialog</name>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Hue:</source> 76 <source>Hue:</source>
77 <translation type="obsolete">Тон:</translation> 77 <translation type="obsolete">Тон:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Sat:</source> 80 <source>Sat:</source>
81 <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation> 81 <translation type="obsolete">Насыщ.:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Red:</source> 84 <source>Red:</source>
85 <translation type="obsolete">Красный:</translation> 85 <translation type="obsolete">Красный:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Green:</source> 88 <source>Green:</source>
89 <translation type="obsolete">Зеленый:</translation> 89 <translation type="obsolete">Зеленый:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Blue:</source> 92 <source>Blue:</source>
93 <translation type="obsolete">Синий:</translation> 93 <translation type="obsolete">Синий:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Alpha channel:</source> 96 <source>Alpha channel:</source>
97 <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation> 97 <translation type="obsolete">Альфа канал:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Select color</source> 100 <source>Select color</source>
101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation> 101 <translation type="obsolete">Выбрать цвет</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>OColorPopupMenu</name> 105 <name>OColorPopupMenu</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More</source> 107 <source>More</source>
108 <translation type="obsolete">Далее</translation> 108 <translation type="obsolete">Далее</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>More...</source> 111 <source>More...</source>
112 <translation type="obsolete">Далее...</translation> 112 <translation type="obsolete">Далее...</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>OFileDialog</name> 116 <name>OFileDialog</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>FileDialog</source> 118 <source>FileDialog</source>
119 <translation>ФайлДиалог</translation> 119 <translation>ФайлДиалог</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Open</source> 122 <source>Open</source>
123 <translation>Открыть</translation> 123 <translation>Открыть</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Save</source> 126 <source>Save</source>
127 <translation>Сохранить</translation> 127 <translation>Сохранить</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message>
130 <source>Select Directory</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
129</context> 133</context>
130<context> 134<context>
131 <name>OFileSelector</name> 135 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Name:</source> 137 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Имя:</translation> 138 <translation type="obsolete">Имя:</translation>
135 </message> 139 </message>
136</context> 140</context>
137<context> 141<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 142 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Name</source> 144 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Имя</translation> 145 <translation type="obsolete">Имя</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Size</source> 148 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Размер</translation> 149 <translation type="obsolete">Размер</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Date</source> 152 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Дата</translation> 153 <translation type="obsolete">Дата</translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Mime Type</source> 156 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation> 157 <translation type="obsolete">Тип Mime</translation>
154 </message> 158 </message>
155</context> 159</context>
156<context> 160<context>
157 <name>OFontMenu</name> 161 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Large</source> 163 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Большой</translation> 164 <translation type="obsolete">Большой</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Medium</source> 167 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Средний</translation> 168 <translation type="obsolete">Средний</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Small</source> 171 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Маленький</translation> 172 <translation type="obsolete">Маленький</translation>
169 </message> 173 </message>
170</context> 174</context>
171<context> 175<context>
172 <name>OFontSelector</name> 176 <name>OFontSelector</name>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Style</source> 178 <source>Style</source>
175 <translation>Стиль</translation> 179 <translation>Стиль</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>Size</source> 182 <source>Size</source>
179 <translation>Размер</translation> 183 <translation>Размер</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 186 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation> 187 <translation>А ещё хорошо уметь всем на зависть чётко и складно писать буквы и цифры!</translation>
184 </message> 188 </message>
185</context> 189</context>
186<context> 190<context>
187 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 191 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Configure Key</source> 193 <source>Configure Key</source>
190 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation> 194 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
191 </message> 195 </message>
192</context> 196</context>
193<context> 197<context>
194 <name>OKeyConfigWidget</name> 198 <name>OKeyConfigWidget</name>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Pixmap</source> 200 <source>Pixmap</source>
197 <translation type="obsolete">Изображение</translation> 201 <translation type="obsolete">Изображение</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Name</source> 204 <source>Name</source>
201 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 205 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
202 <translation type="obsolete">Имя</translation> 206 <translation type="obsolete">Имя</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Key</source> 209 <source>Key</source>
206 <translation type="obsolete">Ключ</translation> 210 <translation type="obsolete">Ключ</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Default Key</source> 213 <source>Default Key</source>
210 <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation> 214 <translation type="obsolete">Ключ по умолчанию</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Shortcut for Selected Action</source> 217 <source>Shortcut for Selected Action</source>
214 <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation> 218 <translation type="obsolete">Ссылка для выбранного действия</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>&amp;None</source> 221 <source>&amp;None</source>
218 <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation> 222 <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>&amp;Default</source> 225 <source>&amp;Default</source>
222 <translation type="obsolete">&amp;По умолчанию</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;По умолчанию</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>C&amp;ustom</source> 229 <source>C&amp;ustom</source>
226 <translation type="obsolete">&amp;Своя</translation> 230 <translation type="obsolete">&amp;Своя</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>Configure Key</source> 233 <source>Configure Key</source>
230 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation> 234 <translation type="obsolete">Настроить ключ</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Default: </source> 237 <source>Default: </source>
234 <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation> 238 <translation type="obsolete">По умолчанию:</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Key is on BlackList</source> 241 <source>Key is on BlackList</source>
238 <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation> 242 <translation type="obsolete">Ключ в черном списке</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 245 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
242 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation> 246 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ находится в черном списке и не может быть использован с этим менеджером. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Key is already assigned</source> 249 <source>Key is already assigned</source>
246 <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation> 250 <translation type="obsolete">Ключ уже зарегистрирован</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 253 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
250 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation> 254 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Выбранный вами ключ уже используется в другом пункте вашей конфигурации. Пожалуйста выберите другой ключ.&lt;/qt&gt;</translation>
251 </message> 255 </message>
252</context> 256</context>
253<context> 257<context>
254 <name>ORecurranceBase</name> 258 <name>ORecurranceBase</name>
255 <message> 259 <message>
256 <source>Repeating Event </source> 260 <source>Repeating Event </source>
257 <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation> 261 <translation type="obsolete">Повторяющееся</translation>
258 </message> 262 </message>
259 <message> 263 <message>
260 <source>None</source> 264 <source>None</source>
261 <translation type="obsolete">Нет</translation> 265 <translation type="obsolete">Нет</translation>
262 </message> 266 </message>
263 <message> 267 <message>
264 <source>Day</source> 268 <source>Day</source>
265 <translation type="obsolete">День</translation> 269 <translation type="obsolete">День</translation>
266 </message> 270 </message>
267 <message> 271 <message>
268 <source>Week</source> 272 <source>Week</source>
269 <translation type="obsolete">Неделя</translation> 273 <translation type="obsolete">Неделя</translation>
270 </message> 274 </message>
271 <message> 275 <message>
272 <source>Month</source> 276 <source>Month</source>
273 <translation type="obsolete">Месяц</translation> 277 <translation type="obsolete">Месяц</translation>
274 </message> 278 </message>
275 <message> 279 <message>
276 <source>Year</source> 280 <source>Year</source>
277 <translation type="obsolete">Год</translation> 281 <translation type="obsolete">Год</translation>
278 </message> 282 </message>
279 <message> 283 <message>
280 <source>Every:</source> 284 <source>Every:</source>
281 <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation> 285 <translation type="obsolete">Каждый(е):</translation>
282 </message> 286 </message>
283 <message> 287 <message>
284 <source>Frequency</source> 288 <source>Frequency</source>
285 <translation type="obsolete">Периодичность</translation> 289 <translation type="obsolete">Периодичность</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>End On:</source> 292 <source>End On:</source>
289 <translation type="obsolete">Завершить:</translation> 293 <translation type="obsolete">Завершить:</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>No End Date</source> 296 <source>No End Date</source>
293 <translation type="obsolete">Нет даты</translation> 297 <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>Repeat On</source> 300 <source>Repeat On</source>
297 <translation type="obsolete">Повторять по</translation> 301 <translation type="obsolete">Повторять по</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>Mon</source> 304 <source>Mon</source>
301 <translation type="obsolete">Пнд</translation> 305 <translation type="obsolete">Пнд</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>Tue</source> 308 <source>Tue</source>
305 <translation type="obsolete">Втр</translation> 309 <translation type="obsolete">Втр</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>Wed</source> 312 <source>Wed</source>
309 <translation type="obsolete">Срд</translation> 313 <translation type="obsolete">Срд</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>Thu</source> 316 <source>Thu</source>
313 <translation type="obsolete">Чтв</translation> 317 <translation type="obsolete">Чтв</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>Fri</source> 320 <source>Fri</source>
317 <translation type="obsolete">Птн</translation> 321 <translation type="obsolete">Птн</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source>Sat</source> 324 <source>Sat</source>
321 <translation type="obsolete">Суб</translation> 325 <translation type="obsolete">Суб</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>Sun</source> 328 <source>Sun</source>
325 <translation type="obsolete">Вск</translation> 329 <translation type="obsolete">Вск</translation>
326 </message> 330 </message>
327 <message> 331 <message>
328 <source>Every</source> 332 <source>Every</source>
329 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation> 333 <translation type="obsolete">Каждый(е)</translation>
330 </message> 334 </message>
331</context> 335</context>
332<context> 336<context>
333 <name>ORecurranceWidget</name> 337 <name>ORecurranceWidget</name>
334 <message> 338 <message>
335 <source>No End Date</source> 339 <source>No End Date</source>
336 <translation type="obsolete">Нет даты</translation> 340 <translation type="obsolete">Нет даты</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>days</source> 343 <source>days</source>
340 <translation type="obsolete">дней</translation> 344 <translation type="obsolete">дней</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>day</source> 347 <source>day</source>
344 <translation type="obsolete">день</translation> 348 <translation type="obsolete">день</translation>
345 </message> 349 </message>
346 <message> 350 <message>
347 <source>weeks</source> 351 <source>weeks</source>
348 <translation type="obsolete">недели</translation> 352 <translation type="obsolete">недели</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>week</source> 355 <source>week</source>
352 <translation type="obsolete">неделя</translation> 356 <translation type="obsolete">неделя</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>months</source> 359 <source>months</source>
356 <translation type="obsolete">месяцев</translation> 360 <translation type="obsolete">месяцев</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>month</source> 363 <source>month</source>
360 <translation type="obsolete">Месяц</translation> 364 <translation type="obsolete">Месяц</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>years</source> 367 <source>years</source>
364 <translation type="obsolete">лет</translation> 368 <translation type="obsolete">лет</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>year</source> 371 <source>year</source>
368 <translation type="obsolete">год</translation> 372 <translation type="obsolete">год</translation>
369 </message> 373 </message>
370 <message> 374 <message>
371 <source> and </source> 375 <source> and </source>
372 <translation type="obsolete">и</translation> 376 <translation type="obsolete">и</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>, 379 <source>,
376and </source> 380and </source>
377 <translation type="obsolete">, 381 <translation type="obsolete">,
378и</translation> 382и</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
381 <source>, and </source> 385 <source>, and </source>
382 <translation type="obsolete">, и</translation> 386 <translation type="obsolete">, и</translation>
383 </message> 387 </message>
384 <message> 388 <message>
@@ -742,258 +746,266 @@ and </source>
742 <message> 746 <message>
743 <source>Thursday</source> 747 <source>Thursday</source>
744 <translation type="obsolete">Четверг</translation> 748 <translation type="obsolete">Четверг</translation>
745 </message> 749 </message>
746 <message> 750 <message>
747 <source>Friday</source> 751 <source>Friday</source>
748 <translation type="obsolete">Пятница</translation> 752 <translation type="obsolete">Пятница</translation>
749 </message> 753 </message>
750 <message> 754 <message>
751 <source>Saturday</source> 755 <source>Saturday</source>
752 <translation type="obsolete">Суббота</translation> 756 <translation type="obsolete">Суббота</translation>
753 </message> 757 </message>
754 <message> 758 <message>
755 <source>Sunday</source> 759 <source>Sunday</source>
756 <translation type="obsolete">Воскресение</translation> 760 <translation type="obsolete">Воскресение</translation>
757 </message> 761 </message>
758 <message> 762 <message>
759 <source>Documents</source> 763 <source>Documents</source>
760 <translation>Документы</translation> 764 <translation>Документы</translation>
761 </message> 765 </message>
762 <message> 766 <message>
763 <source>Files</source> 767 <source>Files</source>
764 <translation>Файлы</translation> 768 <translation>Файлы</translation>
765 </message> 769 </message>
766 <message> 770 <message>
767 <source>All Files</source> 771 <source>All Files</source>
768 <translation>Все файлы</translation> 772 <translation>Все файлы</translation>
769 </message> 773 </message>
770 <message> 774 <message>
771 <source>Very high</source> 775 <source>Very high</source>
772 <translation type="obsolete">Очень высокий</translation> 776 <translation type="obsolete">Очень высокий</translation>
773 </message> 777 </message>
774 <message> 778 <message>
775 <source>High</source> 779 <source>High</source>
776 <translation type="obsolete">Высокий</translation> 780 <translation type="obsolete">Высокий</translation>
777 </message> 781 </message>
778 <message> 782 <message>
779 <source>Normal</source> 783 <source>Normal</source>
780 <translation type="obsolete">Нормальный</translation> 784 <translation type="obsolete">Нормальный</translation>
781 </message> 785 </message>
782 <message> 786 <message>
783 <source>Low</source> 787 <source>Low</source>
784 <translation type="obsolete">Низкий</translation> 788 <translation type="obsolete">Низкий</translation>
785 </message> 789 </message>
786 <message> 790 <message>
787 <source>Very low</source> 791 <source>Very low</source>
788 <translation type="obsolete">Очень низкий</translation> 792 <translation type="obsolete">Очень низкий</translation>
789 </message> 793 </message>
790 <message> 794 <message>
791 <source>Location:</source> 795 <source>Location:</source>
792 <translation type="obsolete">Место:</translation> 796 <translation type="obsolete">Место:</translation>
793 </message> 797 </message>
794 <message> 798 <message>
795 <source>This is an all day event</source> 799 <source>This is an all day event</source>
796 <translation type="obsolete">Это событие на весь день</translation> 800 <translation type="obsolete">Это событие на весь день</translation>
797 </message> 801 </message>
798 <message> 802 <message>
799 <source>This is a multiple day event</source> 803 <source>This is a multiple day event</source>
800 <translation type="obsolete">Это событие на несколько дней</translation> 804 <translation type="obsolete">Это событие на несколько дней</translation>
801 </message> 805 </message>
802 <message> 806 <message>
803 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 807 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
804 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 808 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
805 </message> 809 </message>
806 <message> 810 <message>
807 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 811 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
808 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 812 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
809 </message> 813 </message>
810 <message> 814 <message>
811 <source>The %1 %2 of every</source> 815 <source>The %1 %2 of every</source>
812 <translation type="obsolete">%1 %2 каждые</translation> 816 <translation type="obsolete">%1 %2 каждые</translation>
813 </message> 817 </message>
814 <message> 818 <message>
815 <source>Description:</source> 819 <source>Description:</source>
816 <translation type="obsolete">Описание:</translation> 820 <translation type="obsolete">Описание:</translation>
817 </message> 821 </message>
818 <message> 822 <message>
819 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 823 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
820 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 824 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Раб. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
821 </message> 825 </message>
822 <message> 826 <message>
823 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 827 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
824 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation> 828 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Дом. адрес:&lt;/b&gt;</translation>
825 </message> 829 </message>
826 <message> 830 <message>
827 <source>User Id</source> 831 <source>User Id</source>
828 <translation type="obsolete">ID пользователя</translation> 832 <translation type="obsolete">ID пользователя</translation>
829 </message> 833 </message>
830 <message> 834 <message>
831 <source>Categories</source> 835 <source>Categories</source>
832 <translation type="obsolete">Категории</translation> 836 <translation type="obsolete">Категории</translation>
833 </message> 837 </message>
834 <message> 838 <message>
835 <source>First Name</source> 839 <source>First Name</source>
836 <translation type="obsolete">Имя</translation> 840 <translation type="obsolete">Имя</translation>
837 </message> 841 </message>
838 <message> 842 <message>
839 <source>Middle Name</source> 843 <source>Middle Name</source>
840 <translation type="obsolete">Отчество</translation> 844 <translation type="obsolete">Отчество</translation>
841 </message> 845 </message>
842 <message> 846 <message>
843 <source>Last Name</source> 847 <source>Last Name</source>
844 <translation type="obsolete">Фамилия</translation> 848 <translation type="obsolete">Фамилия</translation>
845 </message> 849 </message>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Suffix</source> 851 <source>Suffix</source>
848 <translation type="obsolete">Суффикс</translation> 852 <translation type="obsolete">Суффикс</translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>File As</source> 855 <source>File As</source>
852 <translation type="obsolete">Записать как</translation> 856 <translation type="obsolete">Записать как</translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Job Title</source> 859 <source>Job Title</source>
856 <translation type="obsolete">Должность</translation> 860 <translation type="obsolete">Должность</translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Department</source> 863 <source>Department</source>
860 <translation type="obsolete">Отдел</translation> 864 <translation type="obsolete">Отдел</translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Company</source> 867 <source>Company</source>
864 <translation type="obsolete">Организация</translation> 868 <translation type="obsolete">Организация</translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Business Phone</source> 871 <source>Business Phone</source>
868 <translation type="obsolete">Раб. телефон</translation> 872 <translation type="obsolete">Раб. телефон</translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Business Fax</source> 875 <source>Business Fax</source>
872 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> 876 <translation type="obsolete">Раб. факс</translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Business Mobile</source> 879 <source>Business Mobile</source>
876 <translation type="obsolete">Раб. мобильный</translation> 880 <translation type="obsolete">Раб. мобильный</translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Default Email</source> 883 <source>Default Email</source>
880 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> 884 <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Emails</source> 887 <source>Emails</source>
884 <translation type="obsolete">Email адреса</translation> 888 <translation type="obsolete">Email адреса</translation>
885 </message> 889 </message>
886 <message> 890 <message>
887 <source>Home Phone</source> 891 <source>Home Phone</source>
888 <translation type="obsolete">Дом. телефон</translation> 892 <translation type="obsolete">Дом. телефон</translation>
889 </message> 893 </message>
890 <message> 894 <message>
891 <source>Home Fax</source> 895 <source>Home Fax</source>
892 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> 896 <translation type="obsolete">Дом. факс</translation>
893 </message> 897 </message>
894 <message> 898 <message>
895 <source>Home Mobile</source> 899 <source>Home Mobile</source>
896 <translation type="obsolete">Дом. мобильный</translation> 900 <translation type="obsolete">Дом. мобильный</translation>
897 </message> 901 </message>
898 <message> 902 <message>
899 <source>Business Street</source> 903 <source>Business Street</source>
900 <translation type="obsolete">Работа - улица</translation> 904 <translation type="obsolete">Работа - улица</translation>
901 </message> 905 </message>
902 <message> 906 <message>
903 <source>Business City</source> 907 <source>Business City</source>
904 <translation type="obsolete">Работа - город</translation> 908 <translation type="obsolete">Работа - город</translation>
905 </message> 909 </message>
906 <message> 910 <message>
907 <source>Business State</source> 911 <source>Business State</source>
908 <translation type="obsolete">Работа - область</translation> 912 <translation type="obsolete">Работа - область</translation>
909 </message> 913 </message>
910 <message> 914 <message>
911 <source>Business Zip</source> 915 <source>Business Zip</source>
912 <translation type="obsolete">Работа - индекс</translation> 916 <translation type="obsolete">Работа - индекс</translation>
913 </message> 917 </message>
914 <message> 918 <message>
915 <source>Business Country</source> 919 <source>Business Country</source>
916 <translation type="obsolete">Работа - страна</translation> 920 <translation type="obsolete">Работа - страна</translation>
917 </message> 921 </message>
918 <message> 922 <message>
919 <source>Business Pager</source> 923 <source>Business Pager</source>
920 <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation> 924 <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation>
921 </message> 925 </message>
922 <message> 926 <message>
923 <source>Business WebPage</source> 927 <source>Business WebPage</source>
924 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation> 928 <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation>
925 </message> 929 </message>
926 <message> 930 <message>
927 <source>Office</source> 931 <source>Office</source>
928 <translation type="obsolete">Офис</translation> 932 <translation type="obsolete">Офис</translation>
929 </message> 933 </message>
930 <message> 934 <message>
931 <source>Profession</source> 935 <source>Profession</source>
932 <translation type="obsolete">Профессия</translation> 936 <translation type="obsolete">Профессия</translation>
933 </message> 937 </message>
934 <message> 938 <message>
935 <source>Assistant</source> 939 <source>Assistant</source>
936 <translation type="obsolete">Помощник</translation> 940 <translation type="obsolete">Помощник</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>Manager</source> 943 <source>Manager</source>
940 <translation type="obsolete">Управляющий</translation> 944 <translation type="obsolete">Управляющий</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>Home Street</source> 947 <source>Home Street</source>
944 <translation type="obsolete">Дом. - улица</translation> 948 <translation type="obsolete">Дом. - улица</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>Home City</source> 951 <source>Home City</source>
948 <translation type="obsolete">Дом. - город</translation> 952 <translation type="obsolete">Дом. - город</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>Home State</source> 955 <source>Home State</source>
952 <translation type="obsolete">Дом. - область</translation> 956 <translation type="obsolete">Дом. - область</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>Home Zip</source> 959 <source>Home Zip</source>
956 <translation type="obsolete">Дом. - индекс</translation> 960 <translation type="obsolete">Дом. - индекс</translation>
957 </message> 961 </message>
958 <message> 962 <message>
959 <source>Home Country</source> 963 <source>Home Country</source>
960 <translation type="obsolete">Дом. - страна</translation> 964 <translation type="obsolete">Дом. - страна</translation>
961 </message> 965 </message>
962 <message> 966 <message>
963 <source>Home Web Page</source> 967 <source>Home Web Page</source>
964 <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница</translation> 968 <translation type="obsolete">Дом. WEB-страница</translation>
965 </message> 969 </message>
966 <message> 970 <message>
967 <source>Spouse</source> 971 <source>Spouse</source>
968 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation> 972 <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation>
969 </message> 973 </message>
970 <message> 974 <message>
971 <source>Gender</source> 975 <source>Gender</source>
972 <translation type="obsolete">Пол</translation> 976 <translation type="obsolete">Пол</translation>
973 </message> 977 </message>
974 <message> 978 <message>
975 <source>Birthday</source> 979 <source>Birthday</source>
976 <translation type="obsolete">День рожд.</translation> 980 <translation type="obsolete">День рожд.</translation>
977 </message> 981 </message>
978 <message> 982 <message>
979 <source>Anniversary</source> 983 <source>Anniversary</source>
980 <translation type="obsolete">Годовщина</translation> 984 <translation type="obsolete">Годовщина</translation>
981 </message> 985 </message>
982 <message> 986 <message>
983 <source>Nickname</source> 987 <source>Nickname</source>
984 <translation type="obsolete">Прозвище</translation> 988 <translation type="obsolete">Прозвище</translation>
985 </message> 989 </message>
986 <message> 990 <message>
987 <source>Children</source> 991 <source>Children</source>
988 <translation type="obsolete">Дети</translation> 992 <translation type="obsolete">Дети</translation>
989 </message> 993 </message>
990 <message> 994 <message>
991 <source>Notes</source> 995 <source>Notes</source>
992 <translation type="obsolete">Заметки</translation> 996 <translation type="obsolete">Заметки</translation>
993 </message> 997 </message>
994 <message> 998 <message>
995 <source>None</source> 999 <source>None</source>
996 <translation>Нет</translation> 1000 <translation>Нет</translation>
997 </message> 1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Directories</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>All Directories</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
998</context> 1010</context>
999</TS> 1011</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts
index c499063..de0d869 100644
--- a/i18n/ru/libqpe.ts
+++ b/i18n/ru/libqpe.ts
@@ -629,393 +629,397 @@ Free some memory and try again.</source>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Business Mobile</source> 631 <source>Business Mobile</source>
632 <translation>Раб. мобильный</translation> 632 <translation>Раб. мобильный</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Default Email</source> 635 <source>Default Email</source>
636 <translation>Email по умолчанию</translation> 636 <translation>Email по умолчанию</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Emails</source> 639 <source>Emails</source>
640 <translation>Email</translation> 640 <translation>Email</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Home Phone</source> 643 <source>Home Phone</source>
644 <translation>Дом. телефон</translation> 644 <translation>Дом. телефон</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Home Fax</source> 647 <source>Home Fax</source>
648 <translation>Дом. факс</translation> 648 <translation>Дом. факс</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Home Mobile</source> 651 <source>Home Mobile</source>
652 <translation>Дом. мобильный</translation> 652 <translation>Дом. мобильный</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Street</source> 655 <source>Business Street</source>
656 <translation>Раб. улица</translation> 656 <translation>Раб. улица</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business City</source> 659 <source>Business City</source>
660 <translation>Раб. город</translation> 660 <translation>Раб. город</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business State</source> 663 <source>Business State</source>
664 <translation>Раб. область</translation> 664 <translation>Раб. область</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Business Zip</source> 667 <source>Business Zip</source>
668 <translation>Раб. индекс</translation> 668 <translation>Раб. индекс</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Business Country</source> 671 <source>Business Country</source>
672 <translation>Страна(раб.)</translation> 672 <translation>Страна(раб.)</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Business Pager</source> 675 <source>Business Pager</source>
676 <translation>Раб. пейджер</translation> 676 <translation>Раб. пейджер</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Business WebPage</source> 679 <source>Business WebPage</source>
680 <translation>Раб. WEB-страница</translation> 680 <translation>Раб. WEB-страница</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Office</source> 683 <source>Office</source>
684 <translation>Офис</translation> 684 <translation>Офис</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Profession</source> 687 <source>Profession</source>
688 <translation>Профессия</translation> 688 <translation>Профессия</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Assistant</source> 691 <source>Assistant</source>
692 <translation>Помощник</translation> 692 <translation>Помощник</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Manager</source> 695 <source>Manager</source>
696 <translation>Управляющий</translation> 696 <translation>Управляющий</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Street</source> 699 <source>Home Street</source>
700 <translation>Дом. улица</translation> 700 <translation>Дом. улица</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home City</source> 703 <source>Home City</source>
704 <translation>Дом. город</translation> 704 <translation>Дом. город</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Home State</source> 707 <source>Home State</source>
708 <translation>Дом. область</translation> 708 <translation>Дом. область</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Home Zip</source> 711 <source>Home Zip</source>
712 <translation>Дом. индекс</translation> 712 <translation>Дом. индекс</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Country</source> 715 <source>Home Country</source>
716 <translation>Страна(дом.)</translation> 716 <translation>Страна(дом.)</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Web Page</source> 719 <source>Home Web Page</source>
720 <translation>Дом. WEB-страница</translation> 720 <translation>Дом. WEB-страница</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Spouse</source> 723 <source>Spouse</source>
724 <translation>Супруг(а)</translation> 724 <translation>Супруг(а)</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Gender</source> 727 <source>Gender</source>
728 <translation>Пол</translation> 728 <translation>Пол</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Birthday</source> 731 <source>Birthday</source>
732 <translation>День рожд.</translation> 732 <translation>День рожд.</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Anniversary</source> 735 <source>Anniversary</source>
736 <translation>Годовщина</translation> 736 <translation>Годовщина</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Nickname</source> 739 <source>Nickname</source>
740 <translation>Прозвище</translation> 740 <translation>Прозвище</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Children</source> 743 <source>Children</source>
744 <translation>Дети</translation> 744 <translation>Дети</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Notes</source> 747 <source>Notes</source>
748 <translation>Заметки</translation> 748 <translation>Заметки</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Groups</source> 751 <source>Groups</source>
752 <translation>Группы</translation> 752 <translation>Группы</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>New Document</source> 755 <source>New Document</source>
756 <translation>Новый документ</translation> 756 <translation>Новый документ</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Mon</source> 759 <source>Mon</source>
760 <translation>Пнд</translation> 760 <translation>Пнд</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Tue</source> 763 <source>Tue</source>
764 <translation>Втр</translation> 764 <translation>Втр</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Wed</source> 767 <source>Wed</source>
768 <translation>Срд</translation> 768 <translation>Срд</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Thu</source> 771 <source>Thu</source>
772 <translation>Чтв</translation> 772 <translation>Чтв</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Fri</source> 775 <source>Fri</source>
776 <translation>Птн</translation> 776 <translation>Птн</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Sat</source> 779 <source>Sat</source>
780 <translation>Суб</translation> 780 <translation>Суб</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Sun</source> 783 <source>Sun</source>
784 <translation>Вск</translation> 784 <translation>Вск</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 787 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
788 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> 788 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Click to close this window.</source> 791 <source>Click to close this window.</source>
792 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> 792 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 795 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
796 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> 796 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Click to make this window moveable.</source> 799 <source>Click to make this window moveable.</source>
800 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> 800 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 803 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
804 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> 804 <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 808 <translation>&lt;Qt&gt;Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.&lt;p&gt;Как её использовать:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;нажмите и удерживайте кнопку справки.&lt;li&gt;когда заголовок окна покажет &lt;b&gt;Что это...&lt;/b&gt;, нажмите на любой контроль.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source> 811 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation>Что это...</translation> 812 <translation>Что это...</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 815 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
816 %1?&lt;/qt&gt;</source> 816 %1?&lt;/qt&gt;</source>
817 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить 817 <translation>&lt;qt&gt;Вы уверены что хотите удалить
818%1?&lt;/qt&gt;</translation> 818%1?&lt;/qt&gt;</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>Jan</source> 821 <source>Jan</source>
822 <translation>Янв</translation> 822 <translation>Янв</translation>
823 </message> 823 </message>
824 <message> 824 <message>
825 <source>Feb</source> 825 <source>Feb</source>
826 <translation>Фев</translation> 826 <translation>Фев</translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Mar</source> 829 <source>Mar</source>
830 <translation>Мар</translation> 830 <translation>Мар</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Apr</source> 833 <source>Apr</source>
834 <translation>Апр</translation> 834 <translation>Апр</translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>May</source> 837 <source>May</source>
838 <translation>Май</translation> 838 <translation>Май</translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Jun</source> 841 <source>Jun</source>
842 <translation>Июнь</translation> 842 <translation>Июнь</translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>Jul</source> 845 <source>Jul</source>
846 <translation>Июль</translation> 846 <translation>Июль</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Aug</source> 849 <source>Aug</source>
850 <translation>Авг</translation> 850 <translation>Авг</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Sep</source> 853 <source>Sep</source>
854 <translation>Сен</translation> 854 <translation>Сен</translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Oct</source> 857 <source>Oct</source>
858 <translation>Окт</translation> 858 <translation>Окт</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Nov</source> 861 <source>Nov</source>
862 <translation>Нояб</translation> 862 <translation>Нояб</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Dec</source> 865 <source>Dec</source>
866 <translation>Дек</translation> 866 <translation>Дек</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>D</source> 869 <source>D</source>
870 <comment>Shortcut for Day</comment> 870 <comment>Shortcut for Day</comment>
871 <translation>Д</translation> 871 <translation>Д</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>M</source> 874 <source>M</source>
875 <comment>Shortcur for Month</comment> 875 <comment>Shortcur for Month</comment>
876 <translation>М</translation> 876 <translation>М</translation>
877 </message> 877 </message>
878</context> 878</context>
879<context> 879<context>
880 <name>QPEApplication</name> 880 <name>QPEApplication</name>
881 <message> 881 <message>
882 <source>%1 document</source> 882 <source>%1 document</source>
883 <translation>%1 документ</translation> 883 <translation>%1 документ</translation>
884 </message> 884 </message>
885 <message>
886 <source>Please wait...</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
885</context> 889</context>
886<context> 890<context>
887 <name>QPEManager</name> 891 <name>QPEManager</name>
888 <message> 892 <message>
889 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 893 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
890 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> 894 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation>
891 </message> 895 </message>
892 <message> 896 <message>
893 <source>Click to close this window.</source> 897 <source>Click to close this window.</source>
894 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> 898 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation>
895 </message> 899 </message>
896 <message> 900 <message>
897 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 901 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
898 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> 902 <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation>
899 </message> 903 </message>
900 <message> 904 <message>
901 <source>Click to make this window movable.</source> 905 <source>Click to make this window movable.</source>
902 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> 906 <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation>
903 </message> 907 </message>
904 <message> 908 <message>
905 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 909 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
906 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> 910 <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation>
907 </message> 911 </message>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Restore</source> 913 <source>Restore</source>
910 <translation>Восстановить</translation> 914 <translation>Восстановить</translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Move</source> 917 <source>Move</source>
914 <translation>Переместить</translation> 918 <translation>Переместить</translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Size</source> 921 <source>Size</source>
918 <translation>Размер</translation> 922 <translation>Размер</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Maximize</source> 925 <source>Maximize</source>
922 <translation>Распахнуть</translation> 926 <translation>Распахнуть</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Close</source> 929 <source>Close</source>
926 <translation>Закрыть</translation> 930 <translation>Закрыть</translation>
927 </message> 931 </message>
928</context> 932</context>
929<context> 933<context>
930 <name>StorageInfo</name> 934 <name>StorageInfo</name>
931 <message> 935 <message>
932 <source>CF Card</source> 936 <source>CF Card</source>
933 <translation>CF карта</translation> 937 <translation>CF карта</translation>
934 </message> 938 </message>
935 <message> 939 <message>
936 <source>Hard Disk</source> 940 <source>Hard Disk</source>
937 <translation>Жесткий диск</translation> 941 <translation>Жесткий диск</translation>
938 </message> 942 </message>
939 <message> 943 <message>
940 <source>SD Card</source> 944 <source>SD Card</source>
941 <translation>SD карта</translation> 945 <translation>SD карта</translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>SCSI Hard Disk</source> 948 <source>SCSI Hard Disk</source>
945 <translation>SCSI Жесткий диск</translation> 949 <translation>SCSI Жесткий диск</translation>
946 </message> 950 </message>
947 <message> 951 <message>
948 <source>Internal Storage</source> 952 <source>Internal Storage</source>
949 <translation>Внутреннее хранилище</translation> 953 <translation>Внутреннее хранилище</translation>
950 </message> 954 </message>
951 <message> 955 <message>
952 <source>Internal Memory</source> 956 <source>Internal Memory</source>
953 <translation>Внутренняя память</translation> 957 <translation>Внутренняя память</translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>MMC Card</source> 960 <source>MMC Card</source>
957 <translation>MMC карта</translation> 961 <translation>MMC карта</translation>
958 </message> 962 </message>
959</context> 963</context>
960<context> 964<context>
961 <name>TZCombo</name> 965 <name>TZCombo</name>
962 <message> 966 <message>
963 <source>None</source> 967 <source>None</source>
964 <translation>Нет</translation> 968 <translation>Нет</translation>
965 </message> 969 </message>
966</context> 970</context>
967<context> 971<context>
968 <name>TimeZoneSelector</name> 972 <name>TimeZoneSelector</name>
969 <message> 973 <message>
970 <source>citytime executable not found</source> 974 <source>citytime executable not found</source>
971 <translation>citytime программа не найдена</translation> 975 <translation>citytime программа не найдена</translation>
972 </message> 976 </message>
973 <message> 977 <message>
974 <source>In order to choose the time zones, 978 <source>In order to choose the time zones,
975please install citytime.</source> 979please install citytime.</source>
976 <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса, 980 <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса,
977пожалуйста установите citytime.</translation> 981пожалуйста установите citytime.</translation>
978 </message> 982 </message>
979</context> 983</context>
980<context> 984<context>
981 <name>TimerReceiverObject</name> 985 <name>TimerReceiverObject</name>
982 <message> 986 <message>
983 <source>Out of Space</source> 987 <source>Out of Space</source>
984 <translation>Нет места</translation> 988 <translation>Нет места</translation>
985 </message> 989 </message>
986 <message> 990 <message>
987 <source>Unable to schedule alarm. 991 <source>Unable to schedule alarm.
988Please free up space and try again</source> 992Please free up space and try again</source>
989 <translation>Не могу установить будильник. 993 <translation>Не могу установить будильник.
990Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> 994Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation>
991 </message> 995 </message>
992</context> 996</context>
993<context> 997<context>
994 <name>TypeCombo</name> 998 <name>TypeCombo</name>
995 <message> 999 <message>
996 <source>%1 files</source> 1000 <source>%1 files</source>
997 <translation>%1 файлы</translation> 1001 <translation>%1 файлы</translation>
998 </message> 1002 </message>
999 <message> 1003 <message>
1000 <source>%1 %2</source> 1004 <source>%1 %2</source>
1001 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1005 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1002 <translation>%1 %2</translation> 1006 <translation>%1 %2</translation>
1003 </message> 1007 </message>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>All %1 files</source> 1009 <source>All %1 files</source>
1006 <translation>Все %1 файлы</translation> 1010 <translation>Все %1 файлы</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>All files</source> 1013 <source>All files</source>
1010 <translation>Все файлы</translation> 1014 <translation>Все файлы</translation>
1011 </message> 1015 </message>
1012</context> 1016</context>
1013<context> 1017<context>
1014 <name>WindowDecoration</name> 1018 <name>WindowDecoration</name>
1015 <message> 1019 <message>
1016 <source>Default</source> 1020 <source>Default</source>
1017 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1021 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1018 <translation>По умолчанию</translation> 1022 <translation>По умолчанию</translation>
1019 </message> 1023 </message>
1020</context> 1024</context>
1021</TS> 1025</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqrsync.ts b/i18n/ru/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/ru/libqtaux2.ts b/i18n/ru/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ru/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/sl/bartender.ts b/i18n/sl/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/sl/keyz-cfg.ts b/i18n/sl/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/sl/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/sl/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopiesecurity2.ts b/i18n/sl/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopieui2.ts b/i18n/sl/libopieui2.ts
index 4e4e8a8..c800f61 100644
--- a/i18n/sl/libopieui2.ts
+++ b/i18n/sl/libopieui2.ts
@@ -1,306 +1,318 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>ORecurranceBase</name> 37 <name>ORecurranceBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Repeating Event </source> 39 <source>Repeating Event </source>
36 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek 40 <translation type="obsolete">Ponavljajoč dogodek
37</translation> 41</translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>None</source> 44 <source>None</source>
41 <translation type="obsolete">Brez</translation> 45 <translation type="obsolete">Brez</translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>Day</source> 48 <source>Day</source>
45 <translation type="obsolete">Dan</translation> 49 <translation type="obsolete">Dan</translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>Week</source> 52 <source>Week</source>
49 <translation type="obsolete">Teden</translation> 53 <translation type="obsolete">Teden</translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Month</source> 56 <source>Month</source>
53 <translation type="obsolete">Mesec</translation> 57 <translation type="obsolete">Mesec</translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Year</source> 60 <source>Year</source>
57 <translation type="obsolete">Leto</translation> 61 <translation type="obsolete">Leto</translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Every:</source> 64 <source>Every:</source>
61 <translation type="obsolete">Vasak:</translation> 65 <translation type="obsolete">Vasak:</translation>
62 </message> 66 </message>
63 <message> 67 <message>
64 <source>Frequency</source> 68 <source>Frequency</source>
65 <translation type="obsolete">Pogostost</translation> 69 <translation type="obsolete">Pogostost</translation>
66 </message> 70 </message>
67 <message> 71 <message>
68 <source>End On:</source> 72 <source>End On:</source>
69 <translation type="obsolete">Konča na:</translation> 73 <translation type="obsolete">Konča na:</translation>
70 </message> 74 </message>
71 <message> 75 <message>
72 <source>No End Date</source> 76 <source>No End Date</source>
73 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation> 77 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
74 </message> 78 </message>
75 <message> 79 <message>
76 <source>Repeat On</source> 80 <source>Repeat On</source>
77 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation> 81 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
78 </message> 82 </message>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Mon</source> 84 <source>Mon</source>
81 <translation type="obsolete">Pon</translation> 85 <translation type="obsolete">Pon</translation>
82 </message> 86 </message>
83 <message> 87 <message>
84 <source>Tue</source> 88 <source>Tue</source>
85 <translation type="obsolete">Tor</translation> 89 <translation type="obsolete">Tor</translation>
86 </message> 90 </message>
87 <message> 91 <message>
88 <source>Wed</source> 92 <source>Wed</source>
89 <translation type="obsolete">Sre</translation> 93 <translation type="obsolete">Sre</translation>
90 </message> 94 </message>
91 <message> 95 <message>
92 <source>Thu</source> 96 <source>Thu</source>
93 <translation type="obsolete">Čet</translation> 97 <translation type="obsolete">Čet</translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Fri</source> 100 <source>Fri</source>
97 <translation type="obsolete">Pet</translation> 101 <translation type="obsolete">Pet</translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Sat</source> 104 <source>Sat</source>
101 <translation type="obsolete">Sob</translation> 105 <translation type="obsolete">Sob</translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Sun</source> 108 <source>Sun</source>
105 <translation type="obsolete">Ned</translation> 109 <translation type="obsolete">Ned</translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>Every</source> 112 <source>Every</source>
109 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 113 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>Var1</source> 116 <source>Var1</source>
113 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation> 117 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>Var 2</source> 120 <source>Var 2</source>
117 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation> 121 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>WeekVar</source> 124 <source>WeekVar</source>
121 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation> 125 <translation type="obsolete">Tedenskaspremenljivka</translation>
122 </message> 126 </message>
123</context> 127</context>
124<context> 128<context>
125 <name>ORecurranceWidget</name> 129 <name>ORecurranceWidget</name>
126 <message> 130 <message>
127 <source>No End Date</source> 131 <source>No End Date</source>
128 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation> 132 <translation type="obsolete">Brez končnega datuma</translation>
129 </message> 133 </message>
130 <message> 134 <message>
131 <source>Repeat On</source> 135 <source>Repeat On</source>
132 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation> 136 <translation type="obsolete">Ponovi na</translation>
133 </message> 137 </message>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Mon</source> 139 <source>Mon</source>
136 <translation type="obsolete">Pon</translation> 140 <translation type="obsolete">Pon</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Tue</source> 143 <source>Tue</source>
140 <translation type="obsolete">Tor</translation> 144 <translation type="obsolete">Tor</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Wed</source> 147 <source>Wed</source>
144 <translation type="obsolete">Sre</translation> 148 <translation type="obsolete">Sre</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Thu</source> 151 <source>Thu</source>
148 <translation type="obsolete">Čet</translation> 152 <translation type="obsolete">Čet</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Fri</source> 155 <source>Fri</source>
152 <translation type="obsolete">Pet</translation> 156 <translation type="obsolete">Pet</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Sat</source> 159 <source>Sat</source>
156 <translation type="obsolete">Sob</translation> 160 <translation type="obsolete">Sob</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Sun</source> 163 <source>Sun</source>
160 <translation type="obsolete">Ned</translation> 164 <translation type="obsolete">Ned</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Day</source> 167 <source>Day</source>
164 <translation type="obsolete">Dan</translation> 168 <translation type="obsolete">Dan</translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>Every</source> 171 <source>Every</source>
168 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 172 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
169 </message> 173 </message>
170</context> 174</context>
171<context> 175<context>
172 <name>OTimePickerDialogBase</name> 176 <name>OTimePickerDialogBase</name>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Time:</source> 178 <source>Time:</source>
175 <translation>Čas:</translation> 179 <translation>Čas:</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>:</source> 182 <source>:</source>
179 <translation>:</translation> 183 <translation>:</translation>
180 </message> 184 </message>
181 <message> 185 <message>
182 <source>Pick Time:</source> 186 <source>Pick Time:</source>
183 <translation>Izberi čas:</translation> 187 <translation>Izberi čas:</translation>
184 </message> 188 </message>
185 <message> 189 <message>
186 <source>OTimePickerDialogBase</source> 190 <source>OTimePickerDialogBase</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 195 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Size</source> 201 <source>Size</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Date</source> 205 <source>Date</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Mime Type</source> 209 <source>Mime Type</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 214 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Name:</source> 216 <source>Name:</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215</context> 219</context>
216<context> 220<context>
217 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 221 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
218 <message> 222 <message>
219 <source>Configure Key</source> 223 <source>Configure Key</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222</context> 226</context>
223<context> 227<context>
224 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 228 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
225 <message> 229 <message>
226 <source>Pixmap</source> 230 <source>Pixmap</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>Name</source> 234 <source>Name</source>
231 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 235 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Key</source> 239 <source>Key</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Default Key</source> 243 <source>Default Key</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Shortcut for Selected Action</source> 247 <source>Shortcut for Selected Action</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>&amp;None</source> 251 <source>&amp;None</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>&amp;Default</source> 255 <source>&amp;Default</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>C&amp;ustom</source> 259 <source>C&amp;ustom</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>Configure Key</source> 263 <source>Configure Key</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>Default: </source> 267 <source>Default: </source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 269 </message>
266 <message> 270 <message>
267 <source>Key is on BlackList</source> 271 <source>Key is on BlackList</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 273 </message>
270 <message> 274 <message>
271 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 275 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 277 </message>
274 <message> 278 <message>
275 <source>Key is already assigned</source> 279 <source>Key is already assigned</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 281 </message>
278 <message> 282 <message>
279 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 283 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 285 </message>
282</context> 286</context>
283<context> 287<context>
284 <name>QObject</name> 288 <name>QObject</name>
285 <message> 289 <message>
286 <source>Documents</source> 290 <source>Documents</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 292 </message>
289 <message> 293 <message>
290 <source>Files</source> 294 <source>Files</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 296 </message>
293 <message> 297 <message>
294 <source>All Files</source> 298 <source>All Files</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 300 </message>
297 <message> 301 <message>
298 <source>Every</source> 302 <source>Every</source>
299 <translation type="obsolete">Vsak</translation> 303 <translation type="obsolete">Vsak</translation>
300 </message> 304 </message>
301 <message> 305 <message>
302 <source>None</source> 306 <source>None</source>
303 <translation type="unfinished">Brez</translation> 307 <translation type="unfinished">Brez</translation>
304 </message> 308 </message>
309 <message>
310 <source>Directories</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>All Directories</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
305</context> 317</context>
306</TS> 318</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 08bb433..6750ab1 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -638,408 +638,412 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
638 <translation>Službeni mobitel</translation> 638 <translation>Službeni mobitel</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Default Email</source> 641 <source>Default Email</source>
642 <translation>Privzeta Epošta</translation> 642 <translation>Privzeta Epošta</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Emails</source> 645 <source>Emails</source>
646 <translation>Epošta</translation> 646 <translation>Epošta</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Home Phone</source> 649 <source>Home Phone</source>
650 <translation>Domači telefon</translation> 650 <translation>Domači telefon</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Home Fax</source> 653 <source>Home Fax</source>
654 <translation>Domači faks</translation> 654 <translation>Domači faks</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Home Mobile</source> 657 <source>Home Mobile</source>
658 <translation>Domači mobitel</translation> 658 <translation>Domači mobitel</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Street</source> 661 <source>Business Street</source>
662 <translation>Ulica službe</translation> 662 <translation>Ulica službe</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business City</source> 665 <source>Business City</source>
666 <translation>Mesto službe</translation> 666 <translation>Mesto službe</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business State</source> 669 <source>Business State</source>
670 <translation>Okrožje službe</translation> 670 <translation>Okrožje službe</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Business Zip</source> 673 <source>Business Zip</source>
674 <translation>Službena poštna številka</translation> 674 <translation>Službena poštna številka</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Business Country</source> 677 <source>Business Country</source>
678 <translation>Država službe</translation> 678 <translation>Država službe</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Business Pager</source> 681 <source>Business Pager</source>
682 <translation>Službeni pager</translation> 682 <translation>Službeni pager</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Business WebPage</source> 685 <source>Business WebPage</source>
686 <translation>Službena spletna stran</translation> 686 <translation>Službena spletna stran</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Office</source> 689 <source>Office</source>
690 <translation>Pisarna</translation> 690 <translation>Pisarna</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Profession</source> 693 <source>Profession</source>
694 <translation>Poklic</translation> 694 <translation>Poklic</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Assistant</source> 697 <source>Assistant</source>
698 <translation>Pomočnik</translation> 698 <translation>Pomočnik</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Manager</source> 701 <source>Manager</source>
702 <translation>Upravnik</translation> 702 <translation>Upravnik</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Street</source> 705 <source>Home Street</source>
706 <translation>Domač naslov</translation> 706 <translation>Domač naslov</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home City</source> 709 <source>Home City</source>
710 <translation>Domče mesto</translation> 710 <translation>Domče mesto</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Home State</source> 713 <source>Home State</source>
714 <translation>Domače okrožje</translation> 714 <translation>Domače okrožje</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Home Zip</source> 717 <source>Home Zip</source>
718 <translation>Domača poštna številka</translation> 718 <translation>Domača poštna številka</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Home Country</source> 721 <source>Home Country</source>
722 <translation>Domača država</translation> 722 <translation>Domača država</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Home Web Page</source> 725 <source>Home Web Page</source>
726 <translation>Domača spletna stran</translation> 726 <translation>Domača spletna stran</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Spouse</source> 729 <source>Spouse</source>
730 <translation>Sopotnik</translation> 730 <translation>Sopotnik</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Gender</source> 733 <source>Gender</source>
734 <translation>Spol</translation> 734 <translation>Spol</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Birthday</source> 737 <source>Birthday</source>
738 <translation>Rojstni dan</translation> 738 <translation>Rojstni dan</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Anniversary</source> 741 <source>Anniversary</source>
742 <translation>Obletnica</translation> 742 <translation>Obletnica</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Nickname</source> 745 <source>Nickname</source>
746 <translation>Vzdevek</translation> 746 <translation>Vzdevek</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Children</source> 749 <source>Children</source>
750 <translation>Otroci</translation> 750 <translation>Otroci</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Notes</source> 753 <source>Notes</source>
754 <translation>Zapiski</translation> 754 <translation>Zapiski</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Groups</source> 757 <source>Groups</source>
758 <translation>Skupine</translation> 758 <translation>Skupine</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>New Document</source> 761 <source>New Document</source>
762 <translation>Nov dokument</translation> 762 <translation>Nov dokument</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Mon</source> 765 <source>Mon</source>
766 <translation>Pon</translation> 766 <translation>Pon</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Tue</source> 769 <source>Tue</source>
770 <translation>Tor</translation> 770 <translation>Tor</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Wed</source> 773 <source>Wed</source>
774 <translation>Sre</translation> 774 <translation>Sre</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Thu</source> 777 <source>Thu</source>
778 <translation>Čet</translation> 778 <translation>Čet</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Fri</source> 781 <source>Fri</source>
782 <translation>Pet</translation> 782 <translation>Pet</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Sat</source> 785 <source>Sat</source>
786 <translation>Sob</translation> 786 <translation>Sob</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Sun</source> 789 <source>Sun</source>
790 <translation>Ned</translation> 790 <translation>Ned</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
794 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> 794 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Click to close this window.</source> 797 <source>Click to close this window.</source>
798 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> 798 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 801 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
802 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> 802 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Click to make this window moveable.</source> 805 <source>Click to make this window moveable.</source>
806 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> 806 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
810 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> 810 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
814 <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 814 <translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>What&apos;s this...</source> 817 <source>What&apos;s this...</source>
818 <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation> 818 <translation type="unfinished">Kaj je to...</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
822 %1?&lt;/qt&gt;</source> 822 %1?&lt;/qt&gt;</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Jan</source> 826 <source>Jan</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Feb</source> 830 <source>Feb</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Mar</source> 834 <source>Mar</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Apr</source> 838 <source>Apr</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>May</source> 842 <source>May</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>Jun</source> 846 <source>Jun</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>Jul</source> 850 <source>Jul</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Aug</source> 854 <source>Aug</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Sep</source> 858 <source>Sep</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Oct</source> 862 <source>Oct</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Nov</source> 866 <source>Nov</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Dec</source> 870 <source>Dec</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Error</source> 874 <source>Error</source>
875 <translation type="obsolete">Napaka</translation> 875 <translation type="obsolete">Napaka</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>D</source> 878 <source>D</source>
879 <comment>Shortcut for Day</comment> 879 <comment>Shortcut for Day</comment>
880 <translation type="unfinished">D</translation> 880 <translation type="unfinished">D</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>M</source> 883 <source>M</source>
884 <comment>Shortcur for Month</comment> 884 <comment>Shortcur for Month</comment>
885 <translation type="unfinished">M</translation> 885 <translation type="unfinished">M</translation>
886 </message> 886 </message>
887</context> 887</context>
888<context> 888<context>
889 <name>QPEApplication</name> 889 <name>QPEApplication</name>
890 <message> 890 <message>
891 <source>%1 document</source> 891 <source>%1 document</source>
892 <translation>%1 dokument</translation> 892 <translation>%1 dokument</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message>
895 <source>Please wait...</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
894</context> 898</context>
895<context> 899<context>
896 <name>QPEDecoration</name> 900 <name>QPEDecoration</name>
897 <message> 901 <message>
898 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 902 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
899 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 903 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;Pomoč ni na voljo za ta program, ima pa majhno pomol.&lt;p&gt;Da bi to uporabili:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;kliknite in zadržite gumb za pomoč.&lt;li&gt;kose prikaže naslovna vrstica &lt;b&gt;Kaj je to...&lt;/b&gt;, kliknite na katerokoli od kontrol.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>What&apos;s this...</source> 906 <source>What&apos;s this...</source>
903 <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation> 907 <translation type="obsolete">Kaj je to...</translation>
904 </message> 908 </message>
905</context> 909</context>
906<context> 910<context>
907 <name>QPEManager</name> 911 <name>QPEManager</name>
908 <message> 912 <message>
909 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 913 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
910 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> 914 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation>
911 </message> 915 </message>
912 <message> 916 <message>
913 <source>Click to close this window.</source> 917 <source>Click to close this window.</source>
914 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> 918 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation>
915 </message> 919 </message>
916 <message> 920 <message>
917 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 921 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
918 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> 922 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation>
919 </message> 923 </message>
920 <message> 924 <message>
921 <source>Click to make this window moveable.</source> 925 <source>Click to make this window moveable.</source>
922 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> 926 <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation>
923 </message> 927 </message>
924 <message> 928 <message>
925 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 929 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
926 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> 930 <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation>
927 </message> 931 </message>
928 <message> 932 <message>
929 <source>Click to make this window movable.</source> 933 <source>Click to make this window movable.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 935 </message>
932 <message> 936 <message>
933 <source>Restore</source> 937 <source>Restore</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936 <message> 940 <message>
937 <source>Move</source> 941 <source>Move</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 943 </message>
940 <message> 944 <message>
941 <source>Size</source> 945 <source>Size</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Maximize</source> 949 <source>Maximize</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>Close</source> 953 <source>Close</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 955 </message>
952</context> 956</context>
953<context> 957<context>
954 <name>StorageInfo</name> 958 <name>StorageInfo</name>
955 <message> 959 <message>
956 <source>CF Card</source> 960 <source>CF Card</source>
957 <translation>CF kartica</translation> 961 <translation>CF kartica</translation>
958 </message> 962 </message>
959 <message> 963 <message>
960 <source>Hard Disk</source> 964 <source>Hard Disk</source>
961 <translation>Trdi disk</translation> 965 <translation>Trdi disk</translation>
962 </message> 966 </message>
963 <message> 967 <message>
964 <source>SD Card</source> 968 <source>SD Card</source>
965 <translation>SD kartica</translation> 969 <translation>SD kartica</translation>
966 </message> 970 </message>
967 <message> 971 <message>
968 <source>SCSI Hard Disk</source> 972 <source>SCSI Hard Disk</source>
969 <translation>SCSI trdi disk</translation> 973 <translation>SCSI trdi disk</translation>
970 </message> 974 </message>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Internal Storage</source> 976 <source>Internal Storage</source>
973 <translation>Notranja shramba</translation> 977 <translation>Notranja shramba</translation>
974 </message> 978 </message>
975 <message> 979 <message>
976 <source>Internal Memory</source> 980 <source>Internal Memory</source>
977 <translation>Notranji spomin</translation> 981 <translation>Notranji spomin</translation>
978 </message> 982 </message>
979 <message> 983 <message>
980 <source>MMC Card</source> 984 <source>MMC Card</source>
981 <translation>MMC kartica</translation> 985 <translation>MMC kartica</translation>
982 </message> 986 </message>
983</context> 987</context>
984<context> 988<context>
985 <name>TZCombo</name> 989 <name>TZCombo</name>
986 <message> 990 <message>
987 <source>None</source> 991 <source>None</source>
988 <translation>Brez</translation> 992 <translation>Brez</translation>
989 </message> 993 </message>
990</context> 994</context>
991<context> 995<context>
992 <name>TimeZoneSelector</name> 996 <name>TimeZoneSelector</name>
993 <message> 997 <message>
994 <source>citytime executable not found</source> 998 <source>citytime executable not found</source>
995 <translation>program citytime ni najden</translation> 999 <translation>program citytime ni najden</translation>
996 </message> 1000 </message>
997 <message> 1001 <message>
998 <source>In order to choose the time zones, 1002 <source>In order to choose the time zones,
999please install citytime.</source> 1003please install citytime.</source>
1000 <translation>Če želite izbrati časovni pas, 1004 <translation>Če želite izbrati časovni pas,
1001prosim naložite citytime.</translation> 1005prosim naložite citytime.</translation>
1002 </message> 1006 </message>
1003</context> 1007</context>
1004<context> 1008<context>
1005 <name>TimerReceiverObject</name> 1009 <name>TimerReceiverObject</name>
1006 <message> 1010 <message>
1007 <source>Out of Space</source> 1011 <source>Out of Space</source>
1008 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 1012 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
1009 </message> 1013 </message>
1010 <message> 1014 <message>
1011 <source>Unable to schedule alarm. 1015 <source>Unable to schedule alarm.
1012Please free up space and try again</source> 1016Please free up space and try again</source>
1013 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 1017 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
1014Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> 1018Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
1015 </message> 1019 </message>
1016</context> 1020</context>
1017<context> 1021<context>
1018 <name>TypeCombo</name> 1022 <name>TypeCombo</name>
1019 <message> 1023 <message>
1020 <source>%1 files</source> 1024 <source>%1 files</source>
1021 <translation>%1 datotek</translation> 1025 <translation>%1 datotek</translation>
1022 </message> 1026 </message>
1023 <message> 1027 <message>
1024 <source>%1 %2</source> 1028 <source>%1 %2</source>
1025 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1029 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1026 <translation>%1 %2</translation> 1030 <translation>%1 %2</translation>
1027 </message> 1031 </message>
1028 <message> 1032 <message>
1029 <source>All %1 files</source> 1033 <source>All %1 files</source>
1030 <translation>Vseh %1 datotek</translation> 1034 <translation>Vseh %1 datotek</translation>
1031 </message> 1035 </message>
1032 <message> 1036 <message>
1033 <source>All files</source> 1037 <source>All files</source>
1034 <translation>Vse datoteke</translation> 1038 <translation>Vse datoteke</translation>
1035 </message> 1039 </message>
1036</context> 1040</context>
1037<context> 1041<context>
1038 <name>WindowDecoration</name> 1042 <name>WindowDecoration</name>
1039 <message> 1043 <message>
1040 <source>Default</source> 1044 <source>Default</source>
1041 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1045 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1047 </message>
1044</context> 1048</context>
1045</TS> 1049</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqrsync.ts b/i18n/sl/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqtaux2.ts b/i18n/sl/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/xx/bartender.ts b/i18n/xx/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/xx/keyz-cfg.ts b/i18n/xx/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/xx/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/xx/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopiesecurity2.ts b/i18n/xx/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopieui2.ts b/i18n/xx/libopieui2.ts
index 2e5f837..10cedc7 100644
--- a/i18n/xx/libopieui2.ts
+++ b/i18n/xx/libopieui2.ts
@@ -1,380 +1,384 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">FOO</translation> 6 <translation type="obsolete">FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">FOO</translation> 10 <translation type="obsolete">FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">FOO</translation> 14 <translation type="obsolete">FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">FOO</translation> 18 <translation type="obsolete">FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">FOO</translation> 22 <translation type="obsolete">FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">FOO</translation> 26 <translation type="obsolete">FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">FOO</translation> 30 <translation type="obsolete">FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">FOO</translation> 34 <translation type="obsolete">FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">FOO</translation> 38 <translation type="obsolete">FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">FOO</translation> 42 <translation type="obsolete">FOO</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">FOO</translation> 46 <translation type="obsolete">FOO</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">FOO</translation> 50 <translation type="obsolete">FOO</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">FOO</translation> 54 <translation type="obsolete">FOO</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">FOO</translation> 58 <translation type="obsolete">FOO</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">FOO</translation> 62 <translation type="obsolete">FOO</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">FOO</translation> 69 <translation type="obsolete">FOO</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">FOO</translation> 73 <translation type="obsolete">FOO</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">FOO</translation> 77 <translation type="obsolete">FOO</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">FOO</translation> 81 <translation type="obsolete">FOO</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">FOO</translation> 85 <translation type="obsolete">FOO</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">FOO</translation> 89 <translation type="obsolete">FOO</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">FOO</translation> 93 <translation type="obsolete">FOO</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">FOO</translation> 97 <translation type="obsolete">FOO</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">FOO</translation> 104 <translation type="obsolete">FOO</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">FOO</translation> 108 <translation type="obsolete">FOO</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>FOO</translation> 115 <translation>FOO</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>FOO</translation> 119 <translation>FOO</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>FOO</translation> 123 <translation>FOO</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
125</context> 129</context>
126<context> 130<context>
127 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">FOO</translation> 134 <translation type="obsolete">FOO</translation>
131 </message> 135 </message>
132</context> 136</context>
133<context> 137<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">FOO</translation> 141 <translation type="obsolete">FOO</translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">FOO</translation> 145 <translation type="obsolete">FOO</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">FOO</translation> 149 <translation type="obsolete">FOO</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">FOO</translation> 153 <translation type="obsolete">FOO</translation>
150 </message> 154 </message>
151</context> 155</context>
152<context> 156<context>
153 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">FOO</translation> 160 <translation type="obsolete">FOO</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">FOO</translation> 164 <translation type="obsolete">FOO</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">FOO</translation> 168 <translation type="obsolete">FOO</translation>
165 </message> 169 </message>
166</context> 170</context>
167<context> 171<context>
168 <name>OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
169 <message> 173 <message>
170 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
171 <translation>FOO</translation> 175 <translation>FOO</translation>
172 </message> 176 </message>
173 <message> 177 <message>
174 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
175 <translation>FOO</translation> 179 <translation>FOO</translation>
176 </message> 180 </message>
177 <message> 181 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation>FOO</translation> 183 <translation>FOO</translation>
180 </message> 184 </message>
181</context> 185</context>
182<context> 186<context>
183 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
186 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
187 <translation type="obsolete">FOO</translation> 191 <translation type="obsolete">FOO</translation>
188 </message> 192 </message>
189</context> 193</context>
190<context> 194<context>
191 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
194 <translation type="obsolete">FOO</translation> 198 <translation type="obsolete">FOO</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>None</source> 201 <source>None</source>
198 <translation type="obsolete">FOO</translation> 202 <translation type="obsolete">FOO</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
202 <translation type="obsolete">FOO</translation> 206 <translation type="obsolete">FOO</translation>
203 </message> 207 </message>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
206 <translation type="obsolete">FOO</translation> 210 <translation type="obsolete">FOO</translation>
207 </message> 211 </message>
208 <message> 212 <message>
209 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
210 <translation type="obsolete">FOO</translation> 214 <translation type="obsolete">FOO</translation>
211 </message> 215 </message>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
214 <translation type="obsolete">FOO</translation> 218 <translation type="obsolete">FOO</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
218 <translation type="obsolete">FOO</translation> 222 <translation type="obsolete">FOO</translation>
219 </message> 223 </message>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
222 <translation type="obsolete">FOO</translation> 226 <translation type="obsolete">FOO</translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>End On:</source> 229 <source>End On:</source>
226 <translation type="obsolete">FOO</translation> 230 <translation type="obsolete">FOO</translation>
227 </message> 231 </message>
228 <message> 232 <message>
229 <source>No End Date</source> 233 <source>No End Date</source>
230 <translation type="obsolete">FOO</translation> 234 <translation type="obsolete">FOO</translation>
231 </message> 235 </message>
232 <message> 236 <message>
233 <source>Repeat On</source> 237 <source>Repeat On</source>
234 <translation type="obsolete">FOO</translation> 238 <translation type="obsolete">FOO</translation>
235 </message> 239 </message>
236 <message> 240 <message>
237 <source>Mon</source> 241 <source>Mon</source>
238 <translation type="obsolete">FOO</translation> 242 <translation type="obsolete">FOO</translation>
239 </message> 243 </message>
240 <message> 244 <message>
241 <source>Tue</source> 245 <source>Tue</source>
242 <translation type="obsolete">FOO</translation> 246 <translation type="obsolete">FOO</translation>
243 </message> 247 </message>
244 <message> 248 <message>
245 <source>Wed</source> 249 <source>Wed</source>
246 <translation type="obsolete">FOO</translation> 250 <translation type="obsolete">FOO</translation>
247 </message> 251 </message>
248 <message> 252 <message>
249 <source>Thu</source> 253 <source>Thu</source>
250 <translation type="obsolete">FOO</translation> 254 <translation type="obsolete">FOO</translation>
251 </message> 255 </message>
252 <message> 256 <message>
253 <source>Fri</source> 257 <source>Fri</source>
254 <translation type="obsolete">FOO</translation> 258 <translation type="obsolete">FOO</translation>
255 </message> 259 </message>
256 <message> 260 <message>
257 <source>Sat</source> 261 <source>Sat</source>
258 <translation type="obsolete">FOO</translation> 262 <translation type="obsolete">FOO</translation>
259 </message> 263 </message>
260 <message> 264 <message>
261 <source>Sun</source> 265 <source>Sun</source>
262 <translation type="obsolete">FOO</translation> 266 <translation type="obsolete">FOO</translation>
263 </message> 267 </message>
264 <message> 268 <message>
265 <source>Every</source> 269 <source>Every</source>
266 <translation type="obsolete">FOO</translation> 270 <translation type="obsolete">FOO</translation>
267 </message> 271 </message>
268 <message> 272 <message>
269 <source>Var1</source> 273 <source>Var1</source>
270 <translation type="obsolete">FOO</translation> 274 <translation type="obsolete">FOO</translation>
271 </message> 275 </message>
272 <message> 276 <message>
273 <source>Var 2</source> 277 <source>Var 2</source>
274 <translation type="obsolete">FOO</translation> 278 <translation type="obsolete">FOO</translation>
275 </message> 279 </message>
276 <message> 280 <message>
277 <source>WeekVar</source> 281 <source>WeekVar</source>
278 <translation type="obsolete">FOO</translation> 282 <translation type="obsolete">FOO</translation>
279 </message> 283 </message>
280</context> 284</context>
281<context> 285<context>
282 <name>ORecurranceWidget</name> 286 <name>ORecurranceWidget</name>
283 <message> 287 <message>
284 <source>No End Date</source> 288 <source>No End Date</source>
285 <translation type="obsolete">FOO</translation> 289 <translation type="obsolete">FOO</translation>
286 </message> 290 </message>
287 <message> 291 <message>
288 <source>days</source> 292 <source>days</source>
289 <translation type="obsolete">FOO</translation> 293 <translation type="obsolete">FOO</translation>
290 </message> 294 </message>
291 <message> 295 <message>
292 <source>day</source> 296 <source>day</source>
293 <translation type="obsolete">FOO</translation> 297 <translation type="obsolete">FOO</translation>
294 </message> 298 </message>
295 <message> 299 <message>
296 <source>weeks</source> 300 <source>weeks</source>
297 <translation type="obsolete">FOO</translation> 301 <translation type="obsolete">FOO</translation>
298 </message> 302 </message>
299 <message> 303 <message>
300 <source>week</source> 304 <source>week</source>
301 <translation type="obsolete">FOO</translation> 305 <translation type="obsolete">FOO</translation>
302 </message> 306 </message>
303 <message> 307 <message>
304 <source>months</source> 308 <source>months</source>
305 <translation type="obsolete">FOO</translation> 309 <translation type="obsolete">FOO</translation>
306 </message> 310 </message>
307 <message> 311 <message>
308 <source>month</source> 312 <source>month</source>
309 <translation type="obsolete">FOO</translation> 313 <translation type="obsolete">FOO</translation>
310 </message> 314 </message>
311 <message> 315 <message>
312 <source>years</source> 316 <source>years</source>
313 <translation type="obsolete">FOO</translation> 317 <translation type="obsolete">FOO</translation>
314 </message> 318 </message>
315 <message> 319 <message>
316 <source>year</source> 320 <source>year</source>
317 <translation type="obsolete">FOO</translation> 321 <translation type="obsolete">FOO</translation>
318 </message> 322 </message>
319 <message> 323 <message>
320 <source> and </source> 324 <source> and </source>
321 <translation type="obsolete">FOO</translation> 325 <translation type="obsolete">FOO</translation>
322 </message> 326 </message>
323 <message> 327 <message>
324 <source>, 328 <source>,
325and </source> 329and </source>
326 <translation type="obsolete">FOO</translation> 330 <translation type="obsolete">FOO</translation>
327 </message> 331 </message>
328 <message> 332 <message>
329 <source>, and </source> 333 <source>, and </source>
330 <translation type="obsolete">FOO</translation> 334 <translation type="obsolete">FOO</translation>
331 </message> 335 </message>
332 <message> 336 <message>
333 <source>No Repeat</source> 337 <source>No Repeat</source>
334 <translation type="obsolete">FOO</translation> 338 <translation type="obsolete">FOO</translation>
335 </message> 339 </message>
336 <message> 340 <message>
337 <source>day(s)</source> 341 <source>day(s)</source>
338 <translation type="obsolete">FOO</translation> 342 <translation type="obsolete">FOO</translation>
339 </message> 343 </message>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Repeat On</source> 345 <source>Repeat On</source>
342 <translation type="obsolete">FOO</translation> 346 <translation type="obsolete">FOO</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>Mon</source> 349 <source>Mon</source>
346 <translation type="obsolete">FOO</translation> 350 <translation type="obsolete">FOO</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>Tue</source> 353 <source>Tue</source>
350 <translation type="obsolete">FOO</translation> 354 <translation type="obsolete">FOO</translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Wed</source> 357 <source>Wed</source>
354 <translation type="obsolete">FOO</translation> 358 <translation type="obsolete">FOO</translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Thu</source> 361 <source>Thu</source>
358 <translation type="obsolete">FOO</translation> 362 <translation type="obsolete">FOO</translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>Fri</source> 365 <source>Fri</source>
362 <translation type="obsolete">FOO</translation> 366 <translation type="obsolete">FOO</translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>Sat</source> 369 <source>Sat</source>
366 <translation type="obsolete">FOO</translation> 370 <translation type="obsolete">FOO</translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>Sun</source> 373 <source>Sun</source>
370 <translation type="obsolete">FOO</translation> 374 <translation type="obsolete">FOO</translation>
371 </message> 375 </message>
372 <message> 376 <message>
373 <source>week(s)</source> 377 <source>week(s)</source>
374 <translation type="obsolete">FOO</translation> 378 <translation type="obsolete">FOO</translation>
375 </message> 379 </message>
376 <message> 380 <message>
377 <source>Repeat By</source> 381 <source>Repeat By</source>
378 <translation type="obsolete">FOO</translation> 382 <translation type="obsolete">FOO</translation>
379 </message> 383 </message>
380 <message> 384 <message>
@@ -526,277 +530,285 @@ and </source>
526 </message> 530 </message>
527 <message> 531 <message>
528 <source>Date</source> 532 <source>Date</source>
529 <translation type="obsolete">FOO</translation> 533 <translation type="obsolete">FOO</translation>
530 </message> 534 </message>
531 <message> 535 <message>
532 <source>Mime Type</source> 536 <source>Mime Type</source>
533 <translation type="obsolete">FOO</translation> 537 <translation type="obsolete">FOO</translation>
534 </message> 538 </message>
535</context> 539</context>
536<context> 540<context>
537 <name>QObject</name> 541 <name>QObject</name>
538 <message> 542 <message>
539 <source>Description:</source> 543 <source>Description:</source>
540 <translation type="obsolete">FOO</translation> 544 <translation type="obsolete">FOO</translation>
541 </message> 545 </message>
542 <message> 546 <message>
543 <source>Priority:</source> 547 <source>Priority:</source>
544 <translation type="obsolete">FOO</translation> 548 <translation type="obsolete">FOO</translation>
545 </message> 549 </message>
546 <message> 550 <message>
547 <source>Progress:</source> 551 <source>Progress:</source>
548 <translation type="obsolete">FOO</translation> 552 <translation type="obsolete">FOO</translation>
549 </message> 553 </message>
550 <message> 554 <message>
551 <source>Deadline:</source> 555 <source>Deadline:</source>
552 <translation type="obsolete">FOO</translation> 556 <translation type="obsolete">FOO</translation>
553 </message> 557 </message>
554 <message> 558 <message>
555 <source>Category:</source> 559 <source>Category:</source>
556 <translation type="obsolete">FOO</translation> 560 <translation type="obsolete">FOO</translation>
557 </message> 561 </message>
558 <message> 562 <message>
559 <source>Default Email: </source> 563 <source>Default Email: </source>
560 <translation type="obsolete">FOO</translation> 564 <translation type="obsolete">FOO</translation>
561 </message> 565 </message>
562 <message> 566 <message>
563 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 567 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
564 <translation type="obsolete">FOO</translation> 568 <translation type="obsolete">FOO</translation>
565 </message> 569 </message>
566 <message> 570 <message>
567 <source>Office: </source> 571 <source>Office: </source>
568 <translation type="obsolete">FOO</translation> 572 <translation type="obsolete">FOO</translation>
569 </message> 573 </message>
570 <message> 574 <message>
571 <source>Business Web Page: </source> 575 <source>Business Web Page: </source>
572 <translation type="obsolete">FOO</translation> 576 <translation type="obsolete">FOO</translation>
573 </message> 577 </message>
574 <message> 578 <message>
575 <source>Business Phone: </source> 579 <source>Business Phone: </source>
576 <translation type="obsolete">FOO</translation> 580 <translation type="obsolete">FOO</translation>
577 </message> 581 </message>
578 <message> 582 <message>
579 <source>Business Fax: </source> 583 <source>Business Fax: </source>
580 <translation type="obsolete">FOO</translation> 584 <translation type="obsolete">FOO</translation>
581 </message> 585 </message>
582 <message> 586 <message>
583 <source>Business Mobile: </source> 587 <source>Business Mobile: </source>
584 <translation type="obsolete">FOO</translation> 588 <translation type="obsolete">FOO</translation>
585 </message> 589 </message>
586 <message> 590 <message>
587 <source>Business Pager: </source> 591 <source>Business Pager: </source>
588 <translation type="obsolete">FOO</translation> 592 <translation type="obsolete">FOO</translation>
589 </message> 593 </message>
590 <message> 594 <message>
591 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 595 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
592 <translation type="obsolete">FOO</translation> 596 <translation type="obsolete">FOO</translation>
593 </message> 597 </message>
594 <message> 598 <message>
595 <source>Home Web Page: </source> 599 <source>Home Web Page: </source>
596 <translation type="obsolete">FOO</translation> 600 <translation type="obsolete">FOO</translation>
597 </message> 601 </message>
598 <message> 602 <message>
599 <source>Home Phone: </source> 603 <source>Home Phone: </source>
600 <translation type="obsolete">FOO</translation> 604 <translation type="obsolete">FOO</translation>
601 </message> 605 </message>
602 <message> 606 <message>
603 <source>Home Fax: </source> 607 <source>Home Fax: </source>
604 <translation type="obsolete">FOO</translation> 608 <translation type="obsolete">FOO</translation>
605 </message> 609 </message>
606 <message> 610 <message>
607 <source>Home Mobile: </source> 611 <source>Home Mobile: </source>
608 <translation type="obsolete">FOO</translation> 612 <translation type="obsolete">FOO</translation>
609 </message> 613 </message>
610 <message> 614 <message>
611 <source>All Emails: </source> 615 <source>All Emails: </source>
612 <translation type="obsolete">FOO</translation> 616 <translation type="obsolete">FOO</translation>
613 </message> 617 </message>
614 <message> 618 <message>
615 <source>Profession: </source> 619 <source>Profession: </source>
616 <translation type="obsolete">FOO</translation> 620 <translation type="obsolete">FOO</translation>
617 </message> 621 </message>
618 <message> 622 <message>
619 <source>Assistant: </source> 623 <source>Assistant: </source>
620 <translation type="obsolete">FOO</translation> 624 <translation type="obsolete">FOO</translation>
621 </message> 625 </message>
622 <message> 626 <message>
623 <source>Manager: </source> 627 <source>Manager: </source>
624 <translation type="obsolete">FOO</translation> 628 <translation type="obsolete">FOO</translation>
625 </message> 629 </message>
626 <message> 630 <message>
627 <source>Male</source> 631 <source>Male</source>
628 <translation type="obsolete">FOO</translation> 632 <translation type="obsolete">FOO</translation>
629 </message> 633 </message>
630 <message> 634 <message>
631 <source>Female</source> 635 <source>Female</source>
632 <translation type="obsolete">FOO</translation> 636 <translation type="obsolete">FOO</translation>
633 </message> 637 </message>
634 <message> 638 <message>
635 <source>Gender: </source> 639 <source>Gender: </source>
636 <translation type="obsolete">FOO</translation> 640 <translation type="obsolete">FOO</translation>
637 </message> 641 </message>
638 <message> 642 <message>
639 <source>Spouse: </source> 643 <source>Spouse: </source>
640 <translation type="obsolete">FOO</translation> 644 <translation type="obsolete">FOO</translation>
641 </message> 645 </message>
642 <message> 646 <message>
643 <source>Birthday: </source> 647 <source>Birthday: </source>
644 <translation type="obsolete">FOO</translation> 648 <translation type="obsolete">FOO</translation>
645 </message> 649 </message>
646 <message> 650 <message>
647 <source>Anniversary: </source> 651 <source>Anniversary: </source>
648 <translation type="obsolete">FOO</translation> 652 <translation type="obsolete">FOO</translation>
649 </message> 653 </message>
650 <message> 654 <message>
651 <source>Children: </source> 655 <source>Children: </source>
652 <translation type="obsolete">FOO</translation> 656 <translation type="obsolete">FOO</translation>
653 </message> 657 </message>
654 <message> 658 <message>
655 <source>Nickname: </source> 659 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="obsolete">FOO</translation> 660 <translation type="obsolete">FOO</translation>
657 </message> 661 </message>
658 <message> 662 <message>
659 <source>Notes:</source> 663 <source>Notes:</source>
660 <translation type="obsolete">FOO</translation> 664 <translation type="obsolete">FOO</translation>
661 </message> 665 </message>
662 <message> 666 <message>
663 <source>Start:</source> 667 <source>Start:</source>
664 <translation type="obsolete">FOO</translation> 668 <translation type="obsolete">FOO</translation>
665 </message> 669 </message>
666 <message> 670 <message>
667 <source>End:</source> 671 <source>End:</source>
668 <translation type="obsolete">FOO</translation> 672 <translation type="obsolete">FOO</translation>
669 </message> 673 </message>
670 <message> 674 <message>
671 <source>Note:</source> 675 <source>Note:</source>
672 <translation type="obsolete">FOO</translation> 676 <translation type="obsolete">FOO</translation>
673 </message> 677 </message>
674 <message> 678 <message>
675 <source>Every</source> 679 <source>Every</source>
676 <translation type="obsolete">FOO</translation> 680 <translation type="obsolete">FOO</translation>
677 </message> 681 </message>
678 <message> 682 <message>
679 <source>%1 %2 every </source> 683 <source>%1 %2 every </source>
680 <translation type="obsolete">FOO</translation> 684 <translation type="obsolete">FOO</translation>
681 </message> 685 </message>
682 <message> 686 <message>
683 <source>The %1 every </source> 687 <source>The %1 every </source>
684 <translation type="obsolete">FOO</translation> 688 <translation type="obsolete">FOO</translation>
685 </message> 689 </message>
686 <message> 690 <message>
687 <source>The %1 %1 of every</source> 691 <source>The %1 %1 of every</source>
688 <translation type="obsolete">FOO</translation> 692 <translation type="obsolete">FOO</translation>
689 </message> 693 </message>
690 <message> 694 <message>
691 <source>Every </source> 695 <source>Every </source>
692 <translation type="obsolete">FOO</translation> 696 <translation type="obsolete">FOO</translation>
693 </message> 697 </message>
694 <message> 698 <message>
695 <source>Monday</source> 699 <source>Monday</source>
696 <translation type="obsolete">FOO</translation> 700 <translation type="obsolete">FOO</translation>
697 </message> 701 </message>
698 <message> 702 <message>
699 <source>Tuesday</source> 703 <source>Tuesday</source>
700 <translation type="obsolete">FOO</translation> 704 <translation type="obsolete">FOO</translation>
701 </message> 705 </message>
702 <message> 706 <message>
703 <source>Wednesday</source> 707 <source>Wednesday</source>
704 <translation type="obsolete">FOO</translation> 708 <translation type="obsolete">FOO</translation>
705 </message> 709 </message>
706 <message> 710 <message>
707 <source>Thursday</source> 711 <source>Thursday</source>
708 <translation type="obsolete">FOO</translation> 712 <translation type="obsolete">FOO</translation>
709 </message> 713 </message>
710 <message> 714 <message>
711 <source>Friday</source> 715 <source>Friday</source>
712 <translation type="obsolete">FOO</translation> 716 <translation type="obsolete">FOO</translation>
713 </message> 717 </message>
714 <message> 718 <message>
715 <source>Saturday</source> 719 <source>Saturday</source>
716 <translation type="obsolete">FOO</translation> 720 <translation type="obsolete">FOO</translation>
717 </message> 721 </message>
718 <message> 722 <message>
719 <source>Sunday</source> 723 <source>Sunday</source>
720 <translation type="obsolete">FOO</translation> 724 <translation type="obsolete">FOO</translation>
721 </message> 725 </message>
722 <message> 726 <message>
723 <source>Documents</source> 727 <source>Documents</source>
724 <translation>FOO</translation> 728 <translation>FOO</translation>
725 </message> 729 </message>
726 <message> 730 <message>
727 <source>Files</source> 731 <source>Files</source>
728 <translation>FOO</translation> 732 <translation>FOO</translation>
729 </message> 733 </message>
730 <message> 734 <message>
731 <source>All Files</source> 735 <source>All Files</source>
732 <translation>FOO</translation> 736 <translation>FOO</translation>
733 </message> 737 </message>
734 <message> 738 <message>
735 <source>Very high</source> 739 <source>Very high</source>
736 <translation type="obsolete">FOO</translation> 740 <translation type="obsolete">FOO</translation>
737 </message> 741 </message>
738 <message> 742 <message>
739 <source>High</source> 743 <source>High</source>
740 <translation type="obsolete">FOO</translation> 744 <translation type="obsolete">FOO</translation>
741 </message> 745 </message>
742 <message> 746 <message>
743 <source>Normal</source> 747 <source>Normal</source>
744 <translation type="obsolete">FOO</translation> 748 <translation type="obsolete">FOO</translation>
745 </message> 749 </message>
746 <message> 750 <message>
747 <source>Low</source> 751 <source>Low</source>
748 <translation type="obsolete">FOO</translation> 752 <translation type="obsolete">FOO</translation>
749 </message> 753 </message>
750 <message> 754 <message>
751 <source>Very low</source> 755 <source>Very low</source>
752 <translation type="obsolete">FOO</translation> 756 <translation type="obsolete">FOO</translation>
753 </message> 757 </message>
754 <message> 758 <message>
755 <source>Location:</source> 759 <source>Location:</source>
756 <translation type="obsolete">FOO</translation> 760 <translation type="obsolete">FOO</translation>
757 </message> 761 </message>
758 <message> 762 <message>
759 <source>This is an all day event</source> 763 <source>This is an all day event</source>
760 <translation type="obsolete">FOO</translation> 764 <translation type="obsolete">FOO</translation>
761 </message> 765 </message>
762 <message> 766 <message>
763 <source>This is a multiple day event</source> 767 <source>This is a multiple day event</source>
764 <translation type="obsolete">FOO</translation> 768 <translation type="obsolete">FOO</translation>
765 </message> 769 </message>
766 <message> 770 <message>
767 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 771 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
768 <translation type="obsolete">FOO</translation> 772 <translation type="obsolete">FOO</translation>
769 </message> 773 </message>
770 <message> 774 <message>
771 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 775 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
772 <translation type="obsolete">FOO</translation> 776 <translation type="obsolete">FOO</translation>
773 </message> 777 </message>
774 <message> 778 <message>
775 <source>The %1 %2 of every</source> 779 <source>The %1 %2 of every</source>
776 <translation type="obsolete">FOO</translation> 780 <translation type="obsolete">FOO</translation>
777 </message> 781 </message>
778 <message> 782 <message>
779 <source>None</source> 783 <source>None</source>
780 <translation type="unfinished">FOO</translation> 784 <translation type="unfinished">FOO</translation>
781 </message> 785 </message>
786 <message>
787 <source>Directories</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>All Directories</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
782</context> 794</context>
783<context> 795<context>
784 <name>QWidget</name> 796 <name>QWidget</name>
785 <message> 797 <message>
786 <source>st</source> 798 <source>st</source>
787 <translation type="obsolete">FOO</translation> 799 <translation type="obsolete">FOO</translation>
788 </message> 800 </message>
789 <message> 801 <message>
790 <source>nd</source> 802 <source>nd</source>
791 <translation type="obsolete">FOO</translation> 803 <translation type="obsolete">FOO</translation>
792 </message> 804 </message>
793 <message> 805 <message>
794 <source>rd</source> 806 <source>rd</source>
795 <translation type="obsolete">FOO</translation> 807 <translation type="obsolete">FOO</translation>
796 </message> 808 </message>
797 <message> 809 <message>
798 <source>th</source> 810 <source>th</source>
799 <translation type="obsolete">FOO</translation> 811 <translation type="obsolete">FOO</translation>
800 </message> 812 </message>
801</context> 813</context>
802</TS> 814</TS>
diff --git a/i18n/xx/libqpe.ts b/i18n/xx/libqpe.ts
index 87b3eca..193d27d 100644
--- a/i18n/xx/libqpe.ts
+++ b/i18n/xx/libqpe.ts
@@ -628,391 +628,395 @@ Free some memory and try again.</source>
628 <translation>FOO</translation> 628 <translation>FOO</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Business Mobile</source> 631 <source>Business Mobile</source>
632 <translation>FOO</translation> 632 <translation>FOO</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Default Email</source> 635 <source>Default Email</source>
636 <translation>FOO</translation> 636 <translation>FOO</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Emails</source> 639 <source>Emails</source>
640 <translation>FOO</translation> 640 <translation>FOO</translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Home Phone</source> 643 <source>Home Phone</source>
644 <translation>FOO</translation> 644 <translation>FOO</translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Home Fax</source> 647 <source>Home Fax</source>
648 <translation>FOO</translation> 648 <translation>FOO</translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Home Mobile</source> 651 <source>Home Mobile</source>
652 <translation>FOO</translation> 652 <translation>FOO</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Street</source> 655 <source>Business Street</source>
656 <translation>FOO</translation> 656 <translation>FOO</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business City</source> 659 <source>Business City</source>
660 <translation>FOO</translation> 660 <translation>FOO</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business State</source> 663 <source>Business State</source>
664 <translation>FOO</translation> 664 <translation>FOO</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Business Zip</source> 667 <source>Business Zip</source>
668 <translation>FOO</translation> 668 <translation>FOO</translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Business Country</source> 671 <source>Business Country</source>
672 <translation>FOO</translation> 672 <translation>FOO</translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Business Pager</source> 675 <source>Business Pager</source>
676 <translation>FOO</translation> 676 <translation>FOO</translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Business WebPage</source> 679 <source>Business WebPage</source>
680 <translation>FOO</translation> 680 <translation>FOO</translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Office</source> 683 <source>Office</source>
684 <translation>FOO</translation> 684 <translation>FOO</translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Profession</source> 687 <source>Profession</source>
688 <translation>FOO</translation> 688 <translation>FOO</translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Assistant</source> 691 <source>Assistant</source>
692 <translation>FOO</translation> 692 <translation>FOO</translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Manager</source> 695 <source>Manager</source>
696 <translation>FOO</translation> 696 <translation>FOO</translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Street</source> 699 <source>Home Street</source>
700 <translation>FOO</translation> 700 <translation>FOO</translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home City</source> 703 <source>Home City</source>
704 <translation>FOO</translation> 704 <translation>FOO</translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Home State</source> 707 <source>Home State</source>
708 <translation>FOO</translation> 708 <translation>FOO</translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Home Zip</source> 711 <source>Home Zip</source>
712 <translation>FOO</translation> 712 <translation>FOO</translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Country</source> 715 <source>Home Country</source>
716 <translation>FOO</translation> 716 <translation>FOO</translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Web Page</source> 719 <source>Home Web Page</source>
720 <translation>FOO</translation> 720 <translation>FOO</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Spouse</source> 723 <source>Spouse</source>
724 <translation>FOO</translation> 724 <translation>FOO</translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Gender</source> 727 <source>Gender</source>
728 <translation>FOO</translation> 728 <translation>FOO</translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Birthday</source> 731 <source>Birthday</source>
732 <translation>FOO</translation> 732 <translation>FOO</translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Anniversary</source> 735 <source>Anniversary</source>
736 <translation>FOO</translation> 736 <translation>FOO</translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Nickname</source> 739 <source>Nickname</source>
740 <translation>FOO</translation> 740 <translation>FOO</translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Children</source> 743 <source>Children</source>
744 <translation>FOO</translation> 744 <translation>FOO</translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Notes</source> 747 <source>Notes</source>
748 <translation>FOO</translation> 748 <translation>FOO</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Groups</source> 751 <source>Groups</source>
752 <translation>FOO</translation> 752 <translation>FOO</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Mon</source> 755 <source>Mon</source>
756 <translation>FOO</translation> 756 <translation>FOO</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Tue</source> 759 <source>Tue</source>
760 <translation>FOO</translation> 760 <translation>FOO</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Wed</source> 763 <source>Wed</source>
764 <translation>FOO</translation> 764 <translation>FOO</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Thu</source> 767 <source>Thu</source>
768 <translation>FOO</translation> 768 <translation>FOO</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Fri</source> 771 <source>Fri</source>
772 <translation>FOO</translation> 772 <translation>FOO</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Sat</source> 775 <source>Sat</source>
776 <translation>FOO</translation> 776 <translation>FOO</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Sun</source> 779 <source>Sun</source>
780 <translation>FOO</translation> 780 <translation>FOO</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 783 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
784 <translation type="obsolete">FOO</translation> 784 <translation type="obsolete">FOO</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Click to close this window.</source> 787 <source>Click to close this window.</source>
788 <translation type="obsolete">FOO</translation> 788 <translation type="obsolete">FOO</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 791 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
792 <translation type="obsolete">FOO</translation> 792 <translation type="obsolete">FOO</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Click to make this window moveable.</source> 795 <source>Click to make this window moveable.</source>
796 <translation type="obsolete">FOO</translation> 796 <translation type="obsolete">FOO</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 799 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
800 <translation type="obsolete">FOO</translation> 800 <translation type="obsolete">FOO</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 803 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
804 <translation>FOO</translation> 804 <translation>FOO</translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>What&apos;s this...</source> 807 <source>What&apos;s this...</source>
808 <translation>FOO</translation> 808 <translation>FOO</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 811 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
812 %1?&lt;/qt&gt;</source> 812 %1?&lt;/qt&gt;</source>
813 <translation>FOO</translation> 813 <translation>FOO</translation>
814 </message> 814 </message>
815 <message> 815 <message>
816 <source>Jan</source> 816 <source>Jan</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 818 </message>
819 <message> 819 <message>
820 <source>Feb</source> 820 <source>Feb</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <source>Mar</source> 824 <source>Mar</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <source>Apr</source> 828 <source>Apr</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>May</source> 832 <source>May</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 834 </message>
835 <message> 835 <message>
836 <source>Jun</source> 836 <source>Jun</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 838 </message>
839 <message> 839 <message>
840 <source>Jul</source> 840 <source>Jul</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <source>Aug</source> 844 <source>Aug</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Sep</source> 848 <source>Sep</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Oct</source> 852 <source>Oct</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Nov</source> 856 <source>Nov</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Dec</source> 860 <source>Dec</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Error</source> 864 <source>Error</source>
865 <translation type="obsolete">FOO</translation> 865 <translation type="obsolete">FOO</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>D</source> 868 <source>D</source>
869 <comment>Shortcut for Day</comment> 869 <comment>Shortcut for Day</comment>
870 <translation type="unfinished">FOO</translation> 870 <translation type="unfinished">FOO</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>M</source> 873 <source>M</source>
874 <comment>Shortcur for Month</comment> 874 <comment>Shortcur for Month</comment>
875 <translation type="unfinished">FOO</translation> 875 <translation type="unfinished">FOO</translation>
876 </message> 876 </message>
877</context> 877</context>
878<context> 878<context>
879 <name>QPEApplication</name> 879 <name>QPEApplication</name>
880 <message> 880 <message>
881 <source>%1 document</source> 881 <source>%1 document</source>
882 <translation>FOO</translation> 882 <translation>FOO</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message>
885 <source>Please wait...</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
884</context> 888</context>
885<context> 889<context>
886 <name>QPEManager</name> 890 <name>QPEManager</name>
887 <message> 891 <message>
888 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 892 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
889 <translation type="unfinished">FOO</translation> 893 <translation type="unfinished">FOO</translation>
890 </message> 894 </message>
891 <message> 895 <message>
892 <source>Click to close this window.</source> 896 <source>Click to close this window.</source>
893 <translation type="unfinished">FOO</translation> 897 <translation type="unfinished">FOO</translation>
894 </message> 898 </message>
895 <message> 899 <message>
896 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 900 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
897 <translation type="unfinished">FOO</translation> 901 <translation type="unfinished">FOO</translation>
898 </message> 902 </message>
899 <message> 903 <message>
900 <source>Click to make this window movable.</source> 904 <source>Click to make this window movable.</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 906 </message>
903 <message> 907 <message>
904 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 908 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
905 <translation type="unfinished">FOO</translation> 909 <translation type="unfinished">FOO</translation>
906 </message> 910 </message>
907 <message> 911 <message>
908 <source>Restore</source> 912 <source>Restore</source>
909 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message> 914 </message>
911 <message> 915 <message>
912 <source>Move</source> 916 <source>Move</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 918 </message>
915 <message> 919 <message>
916 <source>Size</source> 920 <source>Size</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 922 </message>
919 <message> 923 <message>
920 <source>Maximize</source> 924 <source>Maximize</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 926 </message>
923 <message> 927 <message>
924 <source>Close</source> 928 <source>Close</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 930 </message>
927</context> 931</context>
928<context> 932<context>
929 <name>StorageInfo</name> 933 <name>StorageInfo</name>
930 <message> 934 <message>
931 <source>CF Card</source> 935 <source>CF Card</source>
932 <translation>FOO</translation> 936 <translation>FOO</translation>
933 </message> 937 </message>
934 <message> 938 <message>
935 <source>Hard Disk</source> 939 <source>Hard Disk</source>
936 <translation>FOO</translation> 940 <translation>FOO</translation>
937 </message> 941 </message>
938 <message> 942 <message>
939 <source>SD Card</source> 943 <source>SD Card</source>
940 <translation>FOO</translation> 944 <translation>FOO</translation>
941 </message> 945 </message>
942 <message> 946 <message>
943 <source>MMC Card</source> 947 <source>MMC Card</source>
944 <translation>FOO</translation> 948 <translation>FOO</translation>
945 </message> 949 </message>
946 <message> 950 <message>
947 <source>SCSI Hard Disk</source> 951 <source>SCSI Hard Disk</source>
948 <translation>FOO</translation> 952 <translation>FOO</translation>
949 </message> 953 </message>
950 <message> 954 <message>
951 <source>Internal Memory</source> 955 <source>Internal Memory</source>
952 <translation>FOO</translation> 956 <translation>FOO</translation>
953 </message> 957 </message>
954 <message> 958 <message>
955 <source>Internal Storage</source> 959 <source>Internal Storage</source>
956 <translation>FOO</translation> 960 <translation>FOO</translation>
957 </message> 961 </message>
958</context> 962</context>
959<context> 963<context>
960 <name>TZCombo</name> 964 <name>TZCombo</name>
961 <message> 965 <message>
962 <source>None</source> 966 <source>None</source>
963 <translation>FOO</translation> 967 <translation>FOO</translation>
964 </message> 968 </message>
965</context> 969</context>
966<context> 970<context>
967 <name>TimeZoneSelector</name> 971 <name>TimeZoneSelector</name>
968 <message> 972 <message>
969 <source>citytime executable not found</source> 973 <source>citytime executable not found</source>
970 <translation>FOO</translation> 974 <translation>FOO</translation>
971 </message> 975 </message>
972 <message> 976 <message>
973 <source>In order to choose the time zones, 977 <source>In order to choose the time zones,
974please install citytime.</source> 978please install citytime.</source>
975 <translation>FOO</translation> 979 <translation>FOO</translation>
976 </message> 980 </message>
977</context> 981</context>
978<context> 982<context>
979 <name>TimerReceiverObject</name> 983 <name>TimerReceiverObject</name>
980 <message> 984 <message>
981 <source>Out of Space</source> 985 <source>Out of Space</source>
982 <translation>FOO</translation> 986 <translation>FOO</translation>
983 </message> 987 </message>
984 <message> 988 <message>
985 <source>Unable to schedule alarm. 989 <source>Unable to schedule alarm.
986Please free up space and try again</source> 990Please free up space and try again</source>
987 <translation>FOO</translation> 991 <translation>FOO</translation>
988 </message> 992 </message>
989</context> 993</context>
990<context> 994<context>
991 <name>TypeCombo</name> 995 <name>TypeCombo</name>
992 <message> 996 <message>
993 <source>%1 files</source> 997 <source>%1 files</source>
994 <translation>FOO</translation> 998 <translation>FOO</translation>
995 </message> 999 </message>
996 <message> 1000 <message>
997 <source>%1 %2</source> 1001 <source>%1 %2</source>
998 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1002 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
999 <translation>FOO</translation> 1003 <translation>FOO</translation>
1000 </message> 1004 </message>
1001 <message> 1005 <message>
1002 <source>All %1 files</source> 1006 <source>All %1 files</source>
1003 <translation>FOO</translation> 1007 <translation>FOO</translation>
1004 </message> 1008 </message>
1005 <message> 1009 <message>
1006 <source>All files</source> 1010 <source>All files</source>
1007 <translation>FOO</translation> 1011 <translation>FOO</translation>
1008 </message> 1012 </message>
1009</context> 1013</context>
1010<context> 1014<context>
1011 <name>WindowDecoration</name> 1015 <name>WindowDecoration</name>
1012 <message> 1016 <message>
1013 <source>Default</source> 1017 <source>Default</source>
1014 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1018 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1015 <translation type="unfinished"></translation> 1019 <translation type="unfinished"></translation>
1016 </message> 1020 </message>
1017</context> 1021</context>
1018</TS> 1022</TS>
diff --git a/i18n/xx/libqrsync.ts b/i18n/xx/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/xx/libqtaux2.ts b/i18n/xx/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/bartender.ts b/i18n/zh_CN/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/keyz-cfg.ts b/i18n/zh_CN/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libliquid.ts b/i18n/zh_CN/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/zh_CN/libliquid.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name>
4</context>
5<context>
6 <name>LiquidSettings</name> 3 <name>LiquidSettings</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 35 </message>
39 <message> 36 <message>
40 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 39 </message>
43 <message> 40 <message>
44 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 43 </message>
47 <message> 44 <message>
48 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 47 </message>
51 <message> 48 <message>
52 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 51 </message>
55 <message> 52 <message>
56 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 55 </message>
59</context> 56</context>
60<context> 57<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/zh_CN/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libopiesecurity2.ts b/i18n/zh_CN/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libopieui2.ts b/i18n/zh_CN/libopieui2.ts
index cb03c91..51a5983 100644
--- a/i18n/zh_CN/libopieui2.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libopieui2.ts
@@ -1,163 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>:</source> 47 <source>:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 53 </message>
50</context> 54</context>
51<context> 55<context>
52 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
53 <message> 57 <message>
54 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69</context> 73</context>
70<context> 74<context>
71 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
72 <message> 76 <message>
73 <source>Name:</source> 77 <source>Name:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 79 </message>
76</context> 80</context>
77<context> 81<context>
78 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
79 <message> 83 <message>
80 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 86 </message>
83</context> 87</context>
84<context> 88<context>
85 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
92 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
93 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 98 </message>
95 <message> 99 <message>
96 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 102 </message>
99 <message> 103 <message>
100 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 106 </message>
103 <message> 107 <message>
104 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 110 </message>
107 <message> 111 <message>
108 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 114 </message>
111 <message> 115 <message>
112 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 118 </message>
115 <message> 119 <message>
116 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 122 </message>
119 <message> 123 <message>
120 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 126 </message>
123 <message> 127 <message>
124 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 130 </message>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 138 </message>
135 <message> 139 <message>
136 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 142 </message>
139 <message> 143 <message>
140 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 146 </message>
143</context> 147</context>
144<context> 148<context>
145 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>None</source> 163 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
162</context> 174</context>
163</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpe.ts b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
index 41353fc..26464fd 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
@@ -587,391 +587,395 @@ Free some memory and try again.</source>
587 <source>Home Mobile: </source> 587 <source>Home Mobile: </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Home Web Page: </source> 591 <source>Home Web Page: </source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Business Web Page: </source> 595 <source>Business Web Page: </source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Office: </source> 599 <source>Office: </source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone: </source> 603 <source>Business Phone: </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax: </source> 607 <source>Business Fax: </source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile: </source> 611 <source>Business Mobile: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Pager: </source> 615 <source>Business Pager: </source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Profession: </source> 619 <source>Profession: </source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Assistant: </source> 623 <source>Assistant: </source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Manager: </source> 627 <source>Manager: </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Male</source> 631 <source>Male</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Female</source> 635 <source>Female</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Gender: </source> 639 <source>Gender: </source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Spouse: </source> 643 <source>Spouse: </source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Birthday: </source> 647 <source>Birthday: </source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Anniversary: </source> 651 <source>Anniversary: </source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Nickname: </source> 655 <source>Nickname: </source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Name Title</source> 659 <source>Name Title</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>First Name</source> 663 <source>First Name</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Middle Name</source> 667 <source>Middle Name</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Last Name</source> 671 <source>Last Name</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Suffix</source> 675 <source>Suffix</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>File As</source> 679 <source>File As</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Job Title</source> 683 <source>Job Title</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Department</source> 687 <source>Department</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Company</source> 691 <source>Company</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Business Phone</source> 695 <source>Business Phone</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Business Fax</source> 699 <source>Business Fax</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Business Mobile</source> 703 <source>Business Mobile</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Default Email</source> 707 <source>Default Email</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Emails</source> 711 <source>Emails</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Home Phone</source> 715 <source>Home Phone</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Home Fax</source> 719 <source>Home Fax</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Home Mobile</source> 723 <source>Home Mobile</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Business Street</source> 727 <source>Business Street</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Business City</source> 731 <source>Business City</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Business State</source> 735 <source>Business State</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message> 738 <message>
739 <source>Business Zip</source> 739 <source>Business Zip</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 741 </message>
742 <message> 742 <message>
743 <source>Business Country</source> 743 <source>Business Country</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 745 </message>
746 <message> 746 <message>
747 <source>Business Pager</source> 747 <source>Business Pager</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Business WebPage</source> 751 <source>Business WebPage</source>
752 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Office</source> 755 <source>Office</source>
756 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>Profession</source> 759 <source>Profession</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Assistant</source> 763 <source>Assistant</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Manager</source> 767 <source>Manager</source>
768 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Home Street</source> 771 <source>Home Street</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Home City</source> 775 <source>Home City</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Home State</source> 779 <source>Home State</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>Home Zip</source> 783 <source>Home Zip</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Home Country</source> 787 <source>Home Country</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Home Web Page</source> 791 <source>Home Web Page</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Spouse</source> 795 <source>Spouse</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <source>Gender</source> 799 <source>Gender</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <source>Birthday</source> 803 <source>Birthday</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 805 </message>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Anniversary</source> 807 <source>Anniversary</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Nickname</source> 811 <source>Nickname</source>
812 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Children</source> 815 <source>Children</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Notes</source> 819 <source>Notes</source>
820 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Groups</source> 823 <source>Groups</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>D</source> 827 <source>D</source>
828 <comment>Shortcut for Day</comment> 828 <comment>Shortcut for Day</comment>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 830 </message>
831 <message> 831 <message>
832 <source>M</source> 832 <source>M</source>
833 <comment>Shortcur for Month</comment> 833 <comment>Shortcur for Month</comment>
834 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 835 </message>
836</context> 836</context>
837<context> 837<context>
838 <name>QPEApplication</name> 838 <name>QPEApplication</name>
839 <message> 839 <message>
840 <source>%1 document</source> 840 <source>%1 document</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message>
844 <source>Please wait...</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
843</context> 847</context>
844<context> 848<context>
845 <name>QPEManager</name> 849 <name>QPEManager</name>
846 <message> 850 <message>
847 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 851 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 853 </message>
850 <message> 854 <message>
851 <source>Click to close this window.</source> 855 <source>Click to close this window.</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 857 </message>
854 <message> 858 <message>
855 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 859 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 861 </message>
858 <message> 862 <message>
859 <source>Click to make this window movable.</source> 863 <source>Click to make this window movable.</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 865 </message>
862 <message> 866 <message>
863 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 867 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 869 </message>
866 <message> 870 <message>
867 <source>Restore</source> 871 <source>Restore</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 873 </message>
870 <message> 874 <message>
871 <source>Move</source> 875 <source>Move</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 877 </message>
874 <message> 878 <message>
875 <source>Size</source> 879 <source>Size</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message> 881 </message>
878 <message> 882 <message>
879 <source>Maximize</source> 883 <source>Maximize</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 885 </message>
882 <message> 886 <message>
883 <source>Close</source> 887 <source>Close</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 889 </message>
886</context> 890</context>
887<context> 891<context>
888 <name>StorageInfo</name> 892 <name>StorageInfo</name>
889 <message> 893 <message>
890 <source>CF Card</source> 894 <source>CF Card</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 896 </message>
893 <message> 897 <message>
894 <source>Hard Disk</source> 898 <source>Hard Disk</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message> 900 </message>
897 <message> 901 <message>
898 <source>SD Card</source> 902 <source>SD Card</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>MMC Card</source> 906 <source>MMC Card</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>SCSI Hard Disk</source> 910 <source>SCSI Hard Disk</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Internal Memory</source> 914 <source>Internal Memory</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Internal Storage</source> 918 <source>Internal Storage</source>
915 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation type="unfinished"></translation>
916 </message> 920 </message>
917</context> 921</context>
918<context> 922<context>
919 <name>TZCombo</name> 923 <name>TZCombo</name>
920 <message> 924 <message>
921 <source>None</source> 925 <source>None</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 927 </message>
924</context> 928</context>
925<context> 929<context>
926 <name>TimeZoneSelector</name> 930 <name>TimeZoneSelector</name>
927 <message> 931 <message>
928 <source>citytime executable not found</source> 932 <source>citytime executable not found</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 934 </message>
931 <message> 935 <message>
932 <source>In order to choose the time zones, 936 <source>In order to choose the time zones,
933please install citytime.</source> 937please install citytime.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 939 </message>
936</context> 940</context>
937<context> 941<context>
938 <name>TimerReceiverObject</name> 942 <name>TimerReceiverObject</name>
939 <message> 943 <message>
940 <source>Out of Space</source> 944 <source>Out of Space</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 946 </message>
943 <message> 947 <message>
944 <source>Unable to schedule alarm. 948 <source>Unable to schedule alarm.
945Please free up space and try again</source> 949Please free up space and try again</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 951 </message>
948</context> 952</context>
949<context> 953<context>
950 <name>TypeCombo</name> 954 <name>TypeCombo</name>
951 <message> 955 <message>
952 <source>%1 files</source> 956 <source>%1 files</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 958 </message>
955 <message> 959 <message>
956 <source>%1 %2</source> 960 <source>%1 %2</source>
957 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 961 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
958 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>All %1 files</source> 965 <source>All %1 files</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>All files</source> 969 <source>All files</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>WindowDecoration</name> 974 <name>WindowDecoration</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>Default</source> 976 <source>Default</source>
973 <comment>List box text for default window decoration</comment> 977 <comment>List box text for default window decoration</comment>
974 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 979 </message>
976</context> 980</context>
977</TS> 981</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqrsync.ts b/i18n/zh_CN/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqtaux2.ts b/i18n/zh_CN/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/bartender.ts b/i18n/zh_TW/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BacDialog</name>
4 <message>
5 <source>Blood Alcohol Estimator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source># Drinks Consumed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Weight</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Kilos</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Pounds</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Units</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Period of Time (hours)</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Male</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Female</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Unknown</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Gender</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Beer</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Wine</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Shot</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Type of drink</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Calculate</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68</context>
69<context>
70 <name>Bartender</name>
71 <message>
72 <source>Bartender</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>File</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>New Drink</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open Drink</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Edit</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>New</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Open</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Note</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Search by drink name
130</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Drink Name</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Alcohol</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Search</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Sorry no results for
147</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>New_Drink</name>
153 <message>
154 <source>Name</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Ingredients</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161</context>
162<context>
163 <name>Show_Drink</name>
164 <message>
165 <source>Edit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168</context>
169</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts b/i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CfgDlg</name>
4 <message>
5 <source>keyz configurator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinConfigWidget</name>
4 <message>
5 <source>Configure your PIN here</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Change PIN</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Clear PIN</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>PinDialogBase</name>
23 <message>
24 <source>PinDialogBase</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>4</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>7</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Enter your PIN</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>1</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>2</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>5</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>6</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>0</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>8</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>9</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Enter</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Skip</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>QObject</name>
82 <message>
83 <source>Enter new PIN</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Re-enter new PIN</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90</context>
91</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts b/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name>
4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name>
35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39</context>
40</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
index 4b3c00f..9f50322 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
@@ -1,301 +1,313 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message>
17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
16</context> 20</context>
17<context> 21<context>
18 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 23 <message>
20 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 26 </message>
23 <message> 27 <message>
24 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 30 </message>
27 <message> 31 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 34 </message>
31</context> 35</context>
32<context> 36<context>
33 <name>ORecurranceBase</name> 37 <name>ORecurranceBase</name>
34 <message> 38 <message>
35 <source>Repeating Event </source> 39 <source>Repeating Event </source>
36 <translation type="obsolete">Repeating Event</translation> 40 <translation type="obsolete">Repeating Event</translation>
37 </message> 41 </message>
38 <message> 42 <message>
39 <source>None</source> 43 <source>None</source>
40 <translation type="obsolete">無</translation> 44 <translation type="obsolete">無</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Day</source> 47 <source>Day</source>
44 <translation type="obsolete">日</translation> 48 <translation type="obsolete">日</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>Week</source> 51 <source>Week</source>
48 <translation type="obsolete">星期</translation> 52 <translation type="obsolete">星期</translation>
49 </message> 53 </message>
50 <message> 54 <message>
51 <source>Month</source> 55 <source>Month</source>
52 <translation type="obsolete">月份</translation> 56 <translation type="obsolete">月份</translation>
53 </message> 57 </message>
54 <message> 58 <message>
55 <source>Year</source> 59 <source>Year</source>
56 <translation type="obsolete">年份</translation> 60 <translation type="obsolete">年份</translation>
57 </message> 61 </message>
58 <message> 62 <message>
59 <source>Every:</source> 63 <source>Every:</source>
60 <translation type="obsolete">每:</translation> 64 <translation type="obsolete">每:</translation>
61 </message> 65 </message>
62 <message> 66 <message>
63 <source>Frequency</source> 67 <source>Frequency</source>
64 <translation type="obsolete">重復的</translation> 68 <translation type="obsolete">重復的</translation>
65 </message> 69 </message>
66 <message> 70 <message>
67 <source>End On:</source> 71 <source>End On:</source>
68 <translation type="obsolete">End On:</translation> 72 <translation type="obsolete">End On:</translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>No End Date</source> 75 <source>No End Date</source>
72 <translation type="obsolete">No End Date</translation> 76 <translation type="obsolete">No End Date</translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Repeat On</source> 79 <source>Repeat On</source>
76 <translation type="obsolete">在某天重復</translation> 80 <translation type="obsolete">在某天重復</translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Mon</source> 83 <source>Mon</source>
80 <translation type="obsolete">星期一</translation> 84 <translation type="obsolete">星期一</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Tue</source> 87 <source>Tue</source>
84 <translation type="obsolete">星期二</translation> 88 <translation type="obsolete">星期二</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Wed</source> 91 <source>Wed</source>
88 <translation type="obsolete">星期三</translation> 92 <translation type="obsolete">星期三</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Thu</source> 95 <source>Thu</source>
92 <translation type="obsolete">星期四</translation> 96 <translation type="obsolete">星期四</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Fri</source> 99 <source>Fri</source>
96 <translation type="obsolete">星期五</translation> 100 <translation type="obsolete">星期五</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Sat</source> 103 <source>Sat</source>
100 <translation type="obsolete">星期六</translation> 104 <translation type="obsolete">星期六</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>Sun</source> 107 <source>Sun</source>
104 <translation type="obsolete">星期日</translation> 108 <translation type="obsolete">星期日</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>Every</source> 111 <source>Every</source>
108 <translation type="obsolete">每</translation> 112 <translation type="obsolete">每</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Var 2</source> 115 <source>Var 2</source>
112 <translation type="obsolete">Var 2</translation> 116 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>WeekVar</source> 119 <source>WeekVar</source>
116 <translation type="obsolete">WeekVar</translation> 120 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
117 </message> 121 </message>
118</context> 122</context>
119<context> 123<context>
120 <name>ORecurranceWidget</name> 124 <name>ORecurranceWidget</name>
121 <message> 125 <message>
122 <source>No End Date</source> 126 <source>No End Date</source>
123 <translation type="obsolete">No End Date</translation> 127 <translation type="obsolete">No End Date</translation>
124 </message> 128 </message>
125 <message> 129 <message>
126 <source>Repeat On</source> 130 <source>Repeat On</source>
127 <translation type="obsolete">在某天重復</translation> 131 <translation type="obsolete">在某天重復</translation>
128 </message> 132 </message>
129 <message> 133 <message>
130 <source>Mon</source> 134 <source>Mon</source>
131 <translation type="obsolete">星期一</translation> 135 <translation type="obsolete">星期一</translation>
132 </message> 136 </message>
133 <message> 137 <message>
134 <source>Tue</source> 138 <source>Tue</source>
135 <translation type="obsolete">星期二</translation> 139 <translation type="obsolete">星期二</translation>
136 </message> 140 </message>
137 <message> 141 <message>
138 <source>Wed</source> 142 <source>Wed</source>
139 <translation type="obsolete">星期三</translation> 143 <translation type="obsolete">星期三</translation>
140 </message> 144 </message>
141 <message> 145 <message>
142 <source>Thu</source> 146 <source>Thu</source>
143 <translation type="obsolete">星期四</translation> 147 <translation type="obsolete">星期四</translation>
144 </message> 148 </message>
145 <message> 149 <message>
146 <source>Fri</source> 150 <source>Fri</source>
147 <translation type="obsolete">星期五</translation> 151 <translation type="obsolete">星期五</translation>
148 </message> 152 </message>
149 <message> 153 <message>
150 <source>Sat</source> 154 <source>Sat</source>
151 <translation type="obsolete">星期六</translation> 155 <translation type="obsolete">星期六</translation>
152 </message> 156 </message>
153 <message> 157 <message>
154 <source>Sun</source> 158 <source>Sun</source>
155 <translation type="obsolete">星期日</translation> 159 <translation type="obsolete">星期日</translation>
156 </message> 160 </message>
157 <message> 161 <message>
158 <source>Day</source> 162 <source>Day</source>
159 <translation type="obsolete">日</translation> 163 <translation type="obsolete">日</translation>
160 </message> 164 </message>
161 <message> 165 <message>
162 <source>Every</source> 166 <source>Every</source>
163 <translation type="obsolete">每</translation> 167 <translation type="obsolete">每</translation>
164 </message> 168 </message>
165</context> 169</context>
166<context> 170<context>
167 <name>OTimePickerDialogBase</name> 171 <name>OTimePickerDialogBase</name>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Time:</source> 173 <source>Time:</source>
170 <translation>Time:</translation> 174 <translation>Time:</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>:</source> 177 <source>:</source>
174 <translation>:</translation> 178 <translation>:</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Pick Time:</source> 181 <source>Pick Time:</source>
178 <translation>Pick Time:</translation> 182 <translation>Pick Time:</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source>OTimePickerDialogBase</source> 185 <source>OTimePickerDialogBase</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 187 </message>
184</context> 188</context>
185<context> 189<context>
186 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 190 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Name</source> 192 <source>Name</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Size</source> 196 <source>Size</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Date</source> 200 <source>Date</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>Mime Type</source> 204 <source>Mime Type</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 206 </message>
203</context> 207</context>
204<context> 208<context>
205 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 209 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
206 <message> 210 <message>
207 <source>Name:</source> 211 <source>Name:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 213 </message>
210</context> 214</context>
211<context> 215<context>
212 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 216 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Configure Key</source> 218 <source>Configure Key</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
217</context> 221</context>
218<context> 222<context>
219 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 223 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
220 <message> 224 <message>
221 <source>Pixmap</source> 225 <source>Pixmap</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 227 </message>
224 <message> 228 <message>
225 <source>Name</source> 229 <source>Name</source>
226 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 230 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
227 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>Key</source> 234 <source>Key</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Default Key</source> 238 <source>Default Key</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Shortcut for Selected Action</source> 242 <source>Shortcut for Selected Action</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source>&amp;None</source> 246 <source>&amp;None</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>&amp;Default</source> 250 <source>&amp;Default</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>C&amp;ustom</source> 254 <source>C&amp;ustom</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
253 <message> 257 <message>
254 <source>Configure Key</source> 258 <source>Configure Key</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 260 </message>
257 <message> 261 <message>
258 <source>Default: </source> 262 <source>Default: </source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 264 </message>
261 <message> 265 <message>
262 <source>Key is on BlackList</source> 266 <source>Key is on BlackList</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 268 </message>
265 <message> 269 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 270 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 272 </message>
269 <message> 273 <message>
270 <source>Key is already assigned</source> 274 <source>Key is already assigned</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 276 </message>
273 <message> 277 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 278 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 280 </message>
277</context> 281</context>
278<context> 282<context>
279 <name>QObject</name> 283 <name>QObject</name>
280 <message> 284 <message>
281 <source>Every</source> 285 <source>Every</source>
282 <translation type="obsolete">每</translation> 286 <translation type="obsolete">每</translation>
283 </message> 287 </message>
284 <message> 288 <message>
285 <source>Documents</source> 289 <source>Documents</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 291 </message>
288 <message> 292 <message>
289 <source>Files</source> 293 <source>Files</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 295 </message>
292 <message> 296 <message>
293 <source>All Files</source> 297 <source>All Files</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 299 </message>
296 <message> 300 <message>
297 <source>None</source> 301 <source>None</source>
298 <translation type="unfinished">無</translation> 302 <translation type="unfinished">無</translation>
299 </message> 303 </message>
304 <message>
305 <source>Directories</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>All Directories</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
300</context> 312</context>
301</TS> 313</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index 54a53e0..dbf0748 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -638,393 +638,397 @@ Free some memory and try again.</source>
638 <translation>稱呼</translation> 638 <translation>稱呼</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>File As</source> 641 <source>File As</source>
642 <translation>歸檔為</translation> 642 <translation>歸檔為</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Job Title</source> 645 <source>Job Title</source>
646 <translation>職稱</translation> 646 <translation>職稱</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Department</source> 649 <source>Department</source>
650 <translation>部門</translation> 650 <translation>部門</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Company</source> 653 <source>Company</source>
654 <translation>公司</translation> 654 <translation>公司</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Business Phone</source> 657 <source>Business Phone</source>
658 <translation>商務電話</translation> 658 <translation>商務電話</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Fax</source> 661 <source>Business Fax</source>
662 <translation>商務傳真</translation> 662 <translation>商務傳真</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business Mobile</source> 665 <source>Business Mobile</source>
666 <translation>商務行動電話</translation> 666 <translation>商務行動電話</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Default Email</source> 669 <source>Default Email</source>
670 <translation>預設電子郵件</translation> 670 <translation>預設電子郵件</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Emails</source> 673 <source>Emails</source>
674 <translation>電子郵件</translation> 674 <translation>電子郵件</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Home Phone</source> 677 <source>Home Phone</source>
678 <translation>住家電話</translation> 678 <translation>住家電話</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Home Fax</source> 681 <source>Home Fax</source>
682 <translation>住家傳真</translation> 682 <translation>住家傳真</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Home Mobile</source> 685 <source>Home Mobile</source>
686 <translation>住家行動電話</translation> 686 <translation>住家行動電話</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Business Street</source> 689 <source>Business Street</source>
690 <translation>辦公處 街道</translation> 690 <translation>辦公處 街道</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Business City</source> 693 <source>Business City</source>
694 <translation>辦公處 城市</translation> 694 <translation>辦公處 城市</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Business State</source> 697 <source>Business State</source>
698 <translation>辦公處 州</translation> 698 <translation>辦公處 州</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Business Zip</source> 701 <source>Business Zip</source>
702 <translation>辦公處 郵遞區號</translation> 702 <translation>辦公處 郵遞區號</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Business Country</source> 705 <source>Business Country</source>
706 <translation>辦公處 國家</translation> 706 <translation>辦公處 國家</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Business Pager</source> 709 <source>Business Pager</source>
710 <translation>商務呼叫器</translation> 710 <translation>商務呼叫器</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Business WebPage</source> 713 <source>Business WebPage</source>
714 <translation>商務網址</translation> 714 <translation>商務網址</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Office</source> 717 <source>Office</source>
718 <translation>辦公室</translation> 718 <translation>辦公室</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Profession</source> 721 <source>Profession</source>
722 <translation>職業</translation> 722 <translation>職業</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Assistant</source> 725 <source>Assistant</source>
726 <translation>助理</translation> 726 <translation>助理</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Manager</source> 729 <source>Manager</source>
730 <translation>經理</translation> 730 <translation>經理</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Home Street</source> 733 <source>Home Street</source>
734 <translation>住家 街道</translation> 734 <translation>住家 街道</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Home City</source> 737 <source>Home City</source>
738 <translation>住家 城市</translation> 738 <translation>住家 城市</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Home State</source> 741 <source>Home State</source>
742 <translation>住家 州</translation> 742 <translation>住家 州</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Home Zip</source> 745 <source>Home Zip</source>
746 <translation>住家 郵遞區號</translation> 746 <translation>住家 郵遞區號</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Home Country</source> 749 <source>Home Country</source>
750 <translation>住家 國家</translation> 750 <translation>住家 國家</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Home Web Page</source> 753 <source>Home Web Page</source>
754 <translation>個人網頁</translation> 754 <translation>個人網頁</translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Spouse</source> 757 <source>Spouse</source>
758 <translation>配偶</translation> 758 <translation>配偶</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Gender</source> 761 <source>Gender</source>
762 <translation>性別</translation> 762 <translation>性別</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Birthday</source> 765 <source>Birthday</source>
766 <translation>生日</translation> 766 <translation>生日</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Anniversary</source> 769 <source>Anniversary</source>
770 <translation>周年紀念日</translation> 770 <translation>周年紀念日</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Nickname</source> 773 <source>Nickname</source>
774 <translation>暱稱</translation> 774 <translation>暱稱</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Children</source> 777 <source>Children</source>
778 <translation>子女</translation> 778 <translation>子女</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Notes</source> 781 <source>Notes</source>
782 <translation>備註</translation> 782 <translation>備註</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Groups</source> 785 <source>Groups</source>
786 <translation>群組</translation> 786 <translation>群組</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>New Document</source> 789 <source>New Document</source>
790 <translation>新增文件</translation> 790 <translation>新增文件</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 793 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
794 <translation type="obsolete">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> 794 <translation type="obsolete">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Click to close this window.</source> 797 <source>Click to close this window.</source>
798 <translation type="obsolete">按這裡關閉視窗.</translation> 798 <translation type="obsolete">按這裡關閉視窗.</translation>
799 </message> 799 </message>
800 <message> 800 <message>
801 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 801 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
802 <translation type="obsolete">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> 802 <translation type="obsolete">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Click to make this window moveable.</source> 805 <source>Click to make this window moveable.</source>
806 <translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation> 806 <translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 809 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
810 <translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> 810 <translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 813 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
814 <translation type="unfinished">&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 814 <translation type="unfinished">&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
815 </message> 815 </message>
816 <message> 816 <message>
817 <source>What&apos;s this...</source> 817 <source>What&apos;s this...</source>
818 <translation type="unfinished">這是什麼...</translation> 818 <translation type="unfinished">這是什麼...</translation>
819 </message> 819 </message>
820 <message> 820 <message>
821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 821 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
822 %1?&lt;/qt&gt;</source> 822 %1?&lt;/qt&gt;</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Jan</source> 826 <source>Jan</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Feb</source> 830 <source>Feb</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Mar</source> 834 <source>Mar</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Apr</source> 838 <source>Apr</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>May</source> 842 <source>May</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>Jun</source> 846 <source>Jun</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>Jul</source> 850 <source>Jul</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Aug</source> 854 <source>Aug</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>Sep</source> 858 <source>Sep</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>Oct</source> 862 <source>Oct</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>Nov</source> 866 <source>Nov</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>Dec</source> 870 <source>Dec</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>Error</source> 874 <source>Error</source>
875 <translation type="obsolete">錯誤</translation> 875 <translation type="obsolete">錯誤</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <source>D</source> 878 <source>D</source>
879 <comment>Shortcut for Day</comment> 879 <comment>Shortcut for Day</comment>
880 <translation type="unfinished">D</translation> 880 <translation type="unfinished">D</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>M</source> 883 <source>M</source>
884 <comment>Shortcur for Month</comment> 884 <comment>Shortcur for Month</comment>
885 <translation type="unfinished">M</translation> 885 <translation type="unfinished">M</translation>
886 </message> 886 </message>
887</context> 887</context>
888<context> 888<context>
889 <name>QPEApplication</name> 889 <name>QPEApplication</name>
890 <message> 890 <message>
891 <source>%1 document</source> 891 <source>%1 document</source>
892 <translation>%1 文件</translation> 892 <translation>%1 文件</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message>
895 <source>Please wait...</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
894</context> 898</context>
895<context> 899<context>
896 <name>QPEManager</name> 900 <name>QPEManager</name>
897 <message> 901 <message>
898 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 902 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
899 <translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> 903 <translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
900 </message> 904 </message>
901 <message> 905 <message>
902 <source>Click to close this window.</source> 906 <source>Click to close this window.</source>
903 <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation> 907 <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation>
904 </message> 908 </message>
905 <message> 909 <message>
906 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 910 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
907 <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> 911 <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
908 </message> 912 </message>
909 <message> 913 <message>
910 <source>Click to make this window movable.</source> 914 <source>Click to make this window movable.</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 916 </message>
913 <message> 917 <message>
914 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 918 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
915 <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> 919 <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
916 </message> 920 </message>
917 <message> 921 <message>
918 <source>Restore</source> 922 <source>Restore</source>
919 <translation type="unfinished"></translation> 923 <translation type="unfinished"></translation>
920 </message> 924 </message>
921 <message> 925 <message>
922 <source>Move</source> 926 <source>Move</source>
923 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
924 </message> 928 </message>
925 <message> 929 <message>
926 <source>Size</source> 930 <source>Size</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 931 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message> 932 </message>
929 <message> 933 <message>
930 <source>Maximize</source> 934 <source>Maximize</source>
931 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message> 936 </message>
933 <message> 937 <message>
934 <source>Close</source> 938 <source>Close</source>
935 <translation type="unfinished"></translation> 939 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message> 940 </message>
937</context> 941</context>
938<context> 942<context>
939 <name>StorageInfo</name> 943 <name>StorageInfo</name>
940 <message> 944 <message>
941 <source>CF Card</source> 945 <source>CF Card</source>
942 <translation>CF 卡</translation> 946 <translation>CF 卡</translation>
943 </message> 947 </message>
944 <message> 948 <message>
945 <source>Hard Disk</source> 949 <source>Hard Disk</source>
946 <translation>硬碟</translation> 950 <translation>硬碟</translation>
947 </message> 951 </message>
948 <message> 952 <message>
949 <source>SD Card</source> 953 <source>SD Card</source>
950 <translation>SD 卡</translation> 954 <translation>SD 卡</translation>
951 </message> 955 </message>
952 <message> 956 <message>
953 <source>SCSI Hard Disk</source> 957 <source>SCSI Hard Disk</source>
954 <translation>SCSI 硬碟</translation> 958 <translation>SCSI 硬碟</translation>
955 </message> 959 </message>
956 <message> 960 <message>
957 <source>Internal Storage</source> 961 <source>Internal Storage</source>
958 <translation>內部儲存空間</translation> 962 <translation>內部儲存空間</translation>
959 </message> 963 </message>
960 <message> 964 <message>
961 <source>Internal Memory</source> 965 <source>Internal Memory</source>
962 <translation>內部記憶體</translation> 966 <translation>內部記憶體</translation>
963 </message> 967 </message>
964 <message> 968 <message>
965 <source>MMC Card</source> 969 <source>MMC Card</source>
966 <translation>MMC 卡</translation> 970 <translation>MMC 卡</translation>
967 </message> 971 </message>
968</context> 972</context>
969<context> 973<context>
970 <name>TZCombo</name> 974 <name>TZCombo</name>
971 <message> 975 <message>
972 <source>None</source> 976 <source>None</source>
973 <translation>無</translation> 977 <translation>無</translation>
974 </message> 978 </message>
975</context> 979</context>
976<context> 980<context>
977 <name>TimeZoneSelector</name> 981 <name>TimeZoneSelector</name>
978 <message> 982 <message>
979 <source>citytime executable not found</source> 983 <source>citytime executable not found</source>
980 <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation> 984 <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
981 </message> 985 </message>
982 <message> 986 <message>
983 <source>In order to choose the time zones, 987 <source>In order to choose the time zones,
984please install citytime.</source> 988please install citytime.</source>
985 <translation>為了選擇時區, 989 <translation>為了選擇時區,
986請安裝城市時間.</translation> 990請安裝城市時間.</translation>
987 </message> 991 </message>
988</context> 992</context>
989<context> 993<context>
990 <name>TimerReceiverObject</name> 994 <name>TimerReceiverObject</name>
991 <message> 995 <message>
992 <source>Out of Space</source> 996 <source>Out of Space</source>
993 <translation>空間不足</translation> 997 <translation>空間不足</translation>
994 </message> 998 </message>
995 <message> 999 <message>
996 <source>Unable to schedule alarm. 1000 <source>Unable to schedule alarm.
997Please free up space and try again</source> 1001Please free up space and try again</source>
998 <translation>無法排程警示. 1002 <translation>無法排程警示.
999請釋放空間後再試一次</translation> 1003請釋放空間後再試一次</translation>
1000 </message> 1004 </message>
1001</context> 1005</context>
1002<context> 1006<context>
1003 <name>TypeCombo</name> 1007 <name>TypeCombo</name>
1004 <message> 1008 <message>
1005 <source>%1 files</source> 1009 <source>%1 files</source>
1006 <translation>%1 檔案</translation> 1010 <translation>%1 檔案</translation>
1007 </message> 1011 </message>
1008 <message> 1012 <message>
1009 <source>%1 %2</source> 1013 <source>%1 %2</source>
1010 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1014 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
1011 <translation>%1 %2</translation> 1015 <translation>%1 %2</translation>
1012 </message> 1016 </message>
1013 <message> 1017 <message>
1014 <source>All %1 files</source> 1018 <source>All %1 files</source>
1015 <translation>全部 %1 個檔案</translation> 1019 <translation>全部 %1 個檔案</translation>
1016 </message> 1020 </message>
1017 <message> 1021 <message>
1018 <source>All files</source> 1022 <source>All files</source>
1019 <translation>所有檔案</translation> 1023 <translation>所有檔案</translation>
1020 </message> 1024 </message>
1021</context> 1025</context>
1022<context> 1026<context>
1023 <name>WindowDecoration</name> 1027 <name>WindowDecoration</name>
1024 <message> 1028 <message>
1025 <source>Default</source> 1029 <source>Default</source>
1026 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1030 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1027 <translation type="unfinished"></translation> 1031 <translation type="unfinished"></translation>
1028 </message> 1032 </message>
1029</context> 1033</context>
1030</TS> 1034</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqrsync.ts b/i18n/zh_TW/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqtaux2.ts b/i18n/zh_TW/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OColorPopupMenu</name>
4 <message>
5 <source>More</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QColorDialog</name>
11 <message>
12 <source>Hu&amp;e:</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>&amp;Sat:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>&amp;Val:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&amp;Red:</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&amp;Green:</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Bl&amp;ue:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>A&amp;lpha channel:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Basic colors</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&amp;Custom colors</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>OK</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Cancel</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>QInputDialog</name>
70 <message>
71 <source>&amp;OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&amp;Cancel</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context>
79</TS>