summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opimconverter.ts56
-rw-r--r--i18n/cz/osearch.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/oxygen.ts222
-rw-r--r--i18n/cz/oyatzee.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts146
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts33
-rw-r--r--i18n/cz/sfcave.ts2
8 files changed, 246 insertions, 233 deletions
diff --git a/i18n/cz/opimconverter.ts b/i18n/cz/opimconverter.ts
index e69a4f4..44f471a 100644
--- a/i18n/cz/opimconverter.ts
+++ b/i18n/cz/opimconverter.ts
@@ -1,120 +1,120 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Converter</name>
<message>
<source>PimConverter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PimKonvertor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Není dobrý nápad používat stejný zdrojový a cílový formát!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Pim-Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pim-Konvertor</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Začíná převod databáze pro %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No SQLite2 database could be found!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze nalézt databázi SQLite2!</translation>
</message>
<message>
<source>The database is already converted!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Databáze je již překonvertována!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Konverze není možná: &lt;br&gt;Problém: %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nastala interní chyba: &lt;br&gt;Konvertování databáze není možné! &lt;br&gt;Příkaz/Důvod: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Jste si opravdu jisti, že chcete zkonvertovat vaší databázi z sqlite V2 na sqlite V3?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nastala interní chyba: sqlite není přístupná! Prosím opravte cestu, nebo nainstalujte balíčky!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nastala interní chyba: sqlite3 není přístupná! Prosím opravte cestu, nebo nainstalujte balíčky!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion is finished!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konverze je dokončena!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>converter_base</name>
<message>
<source>PIM-Database Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PIM-Konvertor databází</translation>
</message>
<message>
<source>Converter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konvertor</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade to SQLite3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upgrade na SQLite3</translation>
</message>
<message>
<source>Select Database:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte databázi:</translation>
</message>
<message>
<source>Addressbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresář</translation>
</message>
<message>
<source>TodoList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plánovač</translation>
</message>
<message>
<source>Datebook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kalendář</translation>
</message>
<message>
<source>Source/Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zdroj/Cíl:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>do</translation>
</message>
<message>
<source>XML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>XML</translation>
</message>
<message>
<source>SQL (SQLite)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SQL (SQLite)</translation>
</message>
<message>
<source>Convert from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konvertovat z</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurace:</translation>
</message>
<message>
<source>Erase before copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vymazat před kopírováním</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Postup:</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jeď!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts
index cf02d02..39bd1a7 100644
--- a/i18n/cz/osearch.ts
+++ b/i18n/cz/osearch.ts
@@ -1,151 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>OSearch</source>
<translation>OSearch</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Detaily aktuálního výsledku</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Seznam Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendář</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Hledat vše</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitiv</source>
<translation type="obsolete">Rozlišovat velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation>Hledat:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Sem zadejte hledaná slova</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozlišovat velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>show completed tasks</source>
<translation type="obsolete">zobrazit hotové úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>show past events</source>
<translation type="obsolete">zobrazit minulé události</translation>
</message>
<message>
<source>search in dates</source>
<translation type="obsolete">hledat ve schůzkách</translation>
</message>
<message>
<source>show</source>
<translation>zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>upravit</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>spustit</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>otevřít ve správci souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Link:</translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Typ MIME:</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>otevřít pomocí</translation>
</message>
<message>
<source>search content</source>
<translation type="obsolete">hledat obsah</translation>
</message>
<message>
<source>searching %1</source>
<translation>hledání %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit dokončené úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit uplynolé události</translation>
</message>
<message>
<source>Search in dates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat v datech</translation>
</message>
<message>
<source>Search content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat obsah</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts
index f40cf66..35d361b 100644
--- a/i18n/cz/oxygen.ts
+++ b/i18n/cz/oxygen.ts
@@ -1,578 +1,578 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Molekulární váha</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Chemický vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Spočítat</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Molekulární váha (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Elemetární složení (%):</translation>
</message>
<message>
<source>CalcDlg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okno počítání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Váha</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blok</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Elektrická negativita</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Poloměr atomu</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation type="obsolete">Energie ionizace</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation type="obsolete">Bod varu</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation type="obsolete">Teplota tání</translation>
</message>
<message>
<source>Ionization Energy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Energie jonizace</translation>
</message>
<message>
<source>Boiling point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bod varu</translation>
</message>
<message>
<source>Melting point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teplota tání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Kyslík</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Výpočty</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Helium</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lithium</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berylium</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bor</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uhlík</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dusík</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fluor</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neon</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sodík</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hořčík</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hliník</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Křemík</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fosfor</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Síra</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chlór</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argon</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Draslík</translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vápník</translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skandium</translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vanadium</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chrom</translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mangan</translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Železo</translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kobalt</translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nikl</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Měď</translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zinek</translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Galium</translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Germanium</translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arzén</translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selén</translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bróm</translation>
</message>
<message>
<source>Krypton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krypton</translation>
</message>
<message>
<source>Rubidium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rubidium</translation>
</message>
<message>
<source>Strontium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stroncium</translation>
</message>
<message>
<source>Yttrium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yttrium</translation>
</message>
<message>
<source>Zirconium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zirkonium</translation>
</message>
<message>
<source>Niobium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niob</translation>
</message>
<message>
<source>Molybdenum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Molybden</translation>
</message>
<message>
<source>Technetium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Technecium</translation>
</message>
<message>
<source>Ruthenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruthenium</translation>
</message>
<message>
<source>Rhodium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rhodium</translation>
</message>
<message>
<source>Palladium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palladium</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stříbro</translation>
</message>
<message>
<source>Cadmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kadmium</translation>
</message>
<message>
<source>Indium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indium</translation>
</message>
<message>
<source>Tin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cín</translation>
</message>
<message>
<source>Antimony</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Antimon</translation>
</message>
<message>
<source>Tellurium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tellur</translation>
</message>
<message>
<source>Iodine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jód</translation>
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Xenon</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cesium</translation>
</message>
<message>
<source>Barium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Baryum</translation>
</message>
<message>
<source>Lanthanum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lantan</translation>
</message>
<message>
<source>Cerium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerium</translation>
</message>
<message>
<source>Praseodymium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Praseodym</translation>
</message>
<message>
<source>Neodymium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neodym</translation>
</message>
<message>
<source>Promethium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Promethium</translation>
</message>
<message>
<source>Samarium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Samarium</translation>
</message>
<message>
<source>Europium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Europium</translation>
</message>
<message>
<source>Gadolinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gadolinium</translation>
</message>
<message>
<source>Terbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terbium</translation>
</message>
<message>
<source>Dysprosium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dysprosium</translation>
</message>
<message>
<source>Holmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Holmium</translation>
</message>
<message>
<source>Erbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erbium</translation>
</message>
<message>
<source>Thulium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thulium</translation>
</message>
<message>
<source>Ytterbium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ytterbium</translation>
</message>
<message>
<source>Lutetium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lutecium</translation>
</message>
<message>
<source>Hafnium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hafnium</translation>
</message>
<message>
<source>Tantalum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tantal</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wolfram</translation>
</message>
<message>
<source>Rhenium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rhenium</translation>
</message>
<message>
<source>Osmium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Osmium</translation>
</message>
<message>
<source>Iridium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iridium</translation>
</message>
<message>
<source>Platinum</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Platina</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zlato</translation>
</message>
<message>
<source>Mercury</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rtuť</translation>
</message>
<message>
<source>Thallium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thalium</translation>
</message>
<message>
<source>Lead</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olovo</translation>
</message>
<message>
<source>Bismuth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vizmut</translation>
</message>
<message>
<source>Polonium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polonium</translation>
</message>
<message>
<source>Astatine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Astat</translation>
</message>
<message>
<source>Radon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Radon</translation>
</message>
<message>
<source>Francium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Francium</translation>
</message>
<message>
<source>Radium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rádium</translation>
</message>
<message>
<source>Actinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktinium</translation>
</message>
<message>
<source>Thorium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Thorium</translation>
</message>
<message>
<source>Protactinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protaktinium</translation>
</message>
<message>
<source>Uranium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uran</translation>
</message>
<message>
<source>Neptunium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neptunium</translation>
</message>
<message>
<source>Plutonium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plutonium</translation>
</message>
<message>
<source>Americium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Americium</translation>
</message>
<message>
<source>Curium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Curium</translation>
</message>
<message>
<source>Berkelium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Berkelium</translation>
</message>
<message>
<source>Californium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kalifornium</translation>
</message>
<message>
<source>Einsteinium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einsteinium</translation>
</message>
<message>
<source>Fermium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermium</translation>
</message>
<message>
<source>Mendelevium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mendelevium</translation>
</message>
<message>
<source>Nobelium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nobelium</translation>
</message>
<message>
<source>Lawrencium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lawrencium</translation>
</message>
<message>
<source>Rutherfordium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rutherfordium</translation>
</message>
<message>
<source>Dubnium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dubnium</translation>
</message>
<message>
<source>Seaborgium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seaborgium</translation>
</message>
<message>
<source>Bohrium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bohrium</translation>
</message>
<message>
<source>Hassium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hassium</translation>
</message>
<message>
<source>Meitnerium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meitnerium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSEWidget</name>
<message>
<source>Periodic System</source>
<translation>Periodická tabulka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>calcDlgUI</name>
<message>
<source>ERROR:
</source>
<translation>CHYBA:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>dataWidgetUI</name>
<message>
<source>Chemical Data</source>
<translation>Chemická data</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/oyatzee.ts b/i18n/cz/oyatzee.ts
index 058674e..09db1a8 100644
--- a/i18n/cz/oyatzee.ts
+++ b/i18n/cz/oyatzee.ts
@@ -1,20 +1,20 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DiceWidget</name>
<message>
<source>Roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rolovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OYatzee</name>
<message>
<source>OYatzee</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OYatzee</translation>
</message>
<message>
<source>Only three rolls per turn allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jsou povoleny jen tři přesuny na tah.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 2df03c5..7fe9fd6 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -1,764 +1,772 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalované</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Nenainstalované</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Aktualizované</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Filtrovat balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Jména obsahující:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Ve stavu:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>K dispozici z následujícího serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Instalované na zařízení v:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle kategorie aplikací.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte kategorii aplikací, dle které chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle jména balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název balíčku dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle stavu balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte stav balíčku, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle zdrojového serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte zdrojový server, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle cíle, kde je balíček nainstalován.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte cílové místo, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Volné místo</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation>Balíčky do </translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation>instalovat</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation>aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation>stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation>Pro zahájení stiskněte start.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Uložit výstup</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Zde zadejte hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Obnovit seznamy</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation type="obsolete">Pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation type="obsolete">Pro aktualizaci všech instalovaných balíčků na novější verzi klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Pro stažení vybraných balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Provést změny</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation type="obsolete">Pro nastavení aplikace klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akce</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Zobrazit nenainstalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation type="obsolete">Pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici, klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Zobrazit nainstalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation type="obsolete">Pro zobrazení nainstalovaných balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation type="obsolete">Pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které mají novější verzi, klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation type="obsolete">Pro hledání řetězce v názvu balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Hledat další</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation type="obsolete">Pro hledání dalšího názvu balíčku s hledaným řetězcem klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Pro schování hledací lišty klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nic k práci</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Nebyl vybrán balíček</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="obsolete">Toto je seznam všech balíčků.
Modrá tečka vedle balíčku říká, že je balíček nainstalován.
Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze na serveru.
Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="obsolete">Pro aplikování filtru klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation>Nastavení filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="obsolete">Pro změnu kritérií filtru balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Správce balíčků</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation>Obnovit informace o balíčcích</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation>Aktualizovat instalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation>Zadejte cestu, kam chcete balíček stáhnout:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Stáhnout balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Přeinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Konfigurace aktualizována</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech balíčků.
+
+Modrá tečka vedle balíčku říká, že balíček je již nainstalován.
+
+Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze balíčku na serveru.
+
+Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro zobrazení detailů o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aktualizaci všech nainstalovaných balíčků, pokud je k dispozici novější verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte zde pro stažení označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalovat lokální balíček</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro instalaci lokálně umístěného balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro konfiguraci této aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků, ke kterým je k dispozici nová verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro aplikování filtru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro změnu kritérií filtru balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro hledání textu v názvech balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplikační balíčky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">Olpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba linkování &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linky odstraněny pro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servery</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Cíle</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxy servery</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Aktivní server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uživ. jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Přemoci závislosti</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Vynutit přeinstalování</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Vynutit odstranění</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Vynutit přepsání</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informační úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Pouze chyby</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normální zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informativní zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Výstup při řešení problémů</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-depends&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-reinstall&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
+ <translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit server</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresa:</translation>
+ <translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komprimovaný server s balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Načítám dostupné balíčky:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Načítám nainstalované balíčky:
+<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Stáhnout seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte pro stažení seznamu souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index bf59c77..fe0b091 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -1,424 +1,424 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation>Záložka dokumentů</translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation>Datum a čas</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation>Osobní informace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation>Aplikační problém</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 neodpovídá.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete násilně ukončit aplikaci?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Rychlé nahrávání bylo pro tuto aplikaci vypnuto. Stiskněte a podržte ikonu aplikace pro její znovuzapnutí.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; byla přerušena z důvodu signálového kódu %2&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation>Aplikace ukončena</translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation>Aplikace nenalezena</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt aplikaci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt aplikaci %1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Pro kalibraci obrazovky stiskněte
kříže pevně a přesně.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Stav baterie</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation>Slabá baterie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation>&lt;&lt; Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation>Dále &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation>Pro pokračování klikněte kamkoliv na plochu.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation>Prosím čekejte, nahrávám %1 nastavení.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation>Spouštěč</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation> - Spouštěč</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation>Bez aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation>&lt;p&gt;Pro tento dokument nebyla nastavena žádná aplikace&lt;p&gt;Typ je %1.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation>Zobrazit jako text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Hledám Dokumenty...&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Záložka Dokumenty&lt;p&gt;byla vypnutá.&lt;p&gt;Použijte Nastavení-&gt;Spouštěč-&gt;Záložka Dokumenty&lt;p&gt;pro její opětovné zapnutí.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Zobrazení s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Zobrazení seznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>All types</source>
<translation>Všechny typy</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Zobrazení dokumentů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation>Bylo detekováno nové úložné médium:</translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation>Co bych s ním měl udělat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation>Konfigurovat toto médium. Změny se projeví až po ukončení této aplikace. Pro obnovení záložky s dokumenty vyndejte a znovu zasuňte toto médium.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Které soubory médií</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Zvuk</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Omezit hledání na:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation>Skenovat celé médium</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Vždy prohledat toto médium</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpracovávám nahromaděné požadavky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Bezpečný režim</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Správce pluginů...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation>Restartovat Qtopii</translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation>Pomoc...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>USB Lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB zámek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vypadá to, že systémový čas jde špatně.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete hodiny nastavit ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation>VAROVÁNÍ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
<translation>&lt;p&gt;Stav baterie je kritický!&lt;p&gt;Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>The battery is running very low. </source>
<translation>Baterie je velmi slabá</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
<translation>&lt;p&gt;Záložní baterie je velmi slabá&lt;p&gt;Prosím nabijte záložní baterii</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation>vizitka</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation>Bezpečný režim</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation>&lt;P&gt;Nastala chyba při startu systému a ten je nyní v bezpečném režimu. Pluginy se nespouští v tomto režimu. Můžete použít správce pluginů pro vypnutí modulu, který chybu způsobil.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation>Správce pluginů...</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation>Stav paměti</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
<translation>Málo paměti
Prosím uložte data.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
<translation>Kritický nedostatek paměti.
Prosím ukončete okamžitě
tuto aplikaci.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation>Vypnutí...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation>Ukončit Opii</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Přebootovat</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Restartovat Opii</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation>&lt;p&gt;
Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation>Připojení synchronizace</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation>&lt;p&gt;Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation>Synchronizace:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index 6d2972c..2b3742a 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -1,321 +1,326 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoginBase</name>
<message>
<source>LoginBase</source>
<translation>Login báze</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Přihlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Login Automatically</source>
<translation>Automaticky přihlásit</translation>
</message>
<message>
<source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
<translation>Při aktivaci této volby vás opie-login automaticky přihlásí jako uživatele, kterého jste si vybrali v seznamu.
Pro Zauruse 5x00 je to vždy uživatel &quot;root&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
(if enabled above).
You can only select an actually configured user.</source>
<translation>Tento seznam vám umožní vybrat uživatele pro automatické přihlášení.
(Pokud je volba zapnutá).
Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiauthConfig</name>
<message>
<source>Security configuration</source>
<translation>Konfigurace zabezpečení</translation>
</message>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Jaké pluginy nahrát v jakém pořadí:</translation>
</message>
<message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
<translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Posunout nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Posunout dolů</translation>
</message>
<message>
<source>plugins</source>
<translation>pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Ověření</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Přihlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Synchronizace</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24</source>
<translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
<translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
<translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
<translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
<translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Jakákoliv</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Důležitá poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
</message>
<message>
<source>Locking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamykání</translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiauthGeneralConfig</name>
<message>
<source>When to lock Opie</source>
<translation>Kdy zamknout Opii</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie start</source>
<translation>při startu Opie</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie resume</source>
<translation>při probuzení Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple plugins authentication</source>
<translation>Ověření více pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Required successes</source>
<translation>Pažadavek proběhl</translation>
</message>
<message>
<source>Debug options</source>
<translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t protect this config screen</source>
<translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation>
</message>
<message>
<source>Show explanatory screens</source>
<translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation>
</message>
<message>
<source>Allow to bypass authentication</source>
<translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the third option implies the second one</source>
<translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Testování</translation>
</message>
<message>
<source>Test the authentication now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished">Upozornění</translation>
+ <translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
<source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Storno</translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncBase</name>
<message>
<source>SyncBase</source>
<translation>Sync báze</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Synchronizace</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
<translation>Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a net-range or enter a new one.
This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
<translation>Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový.
Tento seznam vám umožní vybrat rozsah sítě, která je oprávněná připojovat se do Zauruse.
Například síťový rozsah 192.168.1.0/24 povolí připojení a synchronizaci jakéhokoliv počítače mezi IP adresami 192.168.1.1 a 192.168.1.254.
Položka &quot;Jakákoliv&quot; umožní připojení *jakékoliv* IP adrese.
Položka &quot;Žádná&quot; zakáže *všechna* připojení.
Pokud nevíte, vyberte &quot;Jakákoliv&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Entry</source>
<translation>Smazat položku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected net range from the list
If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
<translation>Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu
Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu.
Jestliže stisknete tlačítko omylem, požitím tlačítka &quot;Obnovit výchozí&quot; dostanete
seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Obnovit výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
stavu.
Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Vyberte váš synchronizační program</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
</source>
<translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>
+</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/sfcave.ts b/i18n/cz/sfcave.ts
index c9ad85e..5c6e636 100644
--- a/i18n/cz/sfcave.ts
+++ b/i18n/cz/sfcave.ts
@@ -1,16 +1,16 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Help for SFCave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomoc pro SFCave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>