-rw-r--r-- | i18n/es/libcardmonapplet.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libirdaapplet.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqhandwriting.ts | 60 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libvolumeapplet.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 14 |
8 files changed, 71 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/es/libcardmonapplet.ts b/i18n/es/libcardmonapplet.ts index 42aa97d..e070468 100644 --- a/i18n/es/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/es/libcardmonapplet.ts | |||
@@ -1,53 +1,53 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CardMonitor</name> | 3 | <name>CardMonitor</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Eject SD/ MMC card</source> | 5 | <source>Eject SD/ MMC card</source> |
6 | <translation type="obsolete"></translation> | 6 | <translation type="obsolete"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Eject %1 (0)</source> | 9 | <source>Eject %1 (0)</source> |
10 | <translation type="obsolete"></translation> | 10 | <translation type="obsolete"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Eject %1 (1)</source> | 13 | <source>Eject %1 (1)</source> |
14 | <translation type="obsolete"></translation> | 14 | <translation type="obsolete"></translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>CardMonitor</source> | 17 | <source>CardMonitor</source> |
18 | <translation type="obsolete"></translation> | 18 | <translation type="obsolete">Monitor tarjeta</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> | 21 | <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta CF/PCMCIA!</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&OK</source> | 25 | <source>&OK</source> |
26 | <translation type="obsolete"></translation> | 26 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>SD/MMC card eject failed!</source> | 29 | <source>SD/MMC card eject failed!</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta SD/MMC!</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>New card: </source> | 33 | <source>New card: </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Nueva tarjeta:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Ejected: </source> | 37 | <source>Ejected: </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Expulsada:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Eject SD/MMC card</source> | 41 | <source>Eject SD/MMC card</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Expulsar tarjeta SD/MMC</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Eject card 0: %1</source> | 45 | <source>Eject card 0: %1</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Expulsar tarjeta 0: %1</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Eject card 1: %1</source> | 49 | <source>Eject card 1: %1</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Expulsar tarjeta 1: %1</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | </TS> | 53 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libirdaapplet.ts b/i18n/es/libirdaapplet.ts index a064746..f410fc8 100644 --- a/i18n/es/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/es/libirdaapplet.ts | |||
@@ -1,45 +1,53 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>IrdaApplet</name> | 3 | <name>IrdaApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Discovered Device:</source> | 5 | <source>Discovered Device:</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Disposiitivo descubierto:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>None</source> | 9 | <source>None</source> |
10 | <translation type="obsolete"></translation> | 10 | <translation type="obsolete">Ninguno</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Disable IrDA</source> | 13 | <source>Disable IrDA</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Desactivar IrDA</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Enable IrDA</source> | 17 | <source>Enable IrDA</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Activar IrDA</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Disable Discovery</source> | 21 | <source>Disable Discovery</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Desactivar búsqueda</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Enable Discovery</source> | 25 | <source>Enable Discovery</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Activar búsqueda</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Disable Receive</source> | 29 | <source>Disable Receive</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Desactivar recepción</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Enable Receive</source> | 33 | <source>Enable Receive</source> |
34 | <translation>Activar recepción</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Found:</source> | ||
38 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Lost:</source> | ||
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished"></translation> |
35 | </message> | 43 | </message> |
36 | <message> | 44 | <message> |
37 | <source>Found:</source> | 45 | <source>Found:</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 47 | </message> |
40 | <message> | 48 | <message> |
41 | <source>Lost:</source> | 49 | <source>Lost:</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 51 | </message> |
44 | </context> | 52 | </context> |
45 | </TS> | 53 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts index a043161..f08218a 100644 --- a/i18n/es/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts | |||
@@ -1,139 +1,143 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HandwritingHelp</name> | 3 | <name>HandwritingHelp</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Handwriting Help</source> | 5 | <source>Handwriting Help</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ayuda escritura manual</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> | 9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><ul><li>Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.<li>Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.<li>Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.<li>Practique con el entrenador de escritura manual.<li>Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.</ul></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Tips</source> | 13 | <source>Tips</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Sugerencias</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Trainer</source> | 17 | <source>Trainer</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Entrenador</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>HandwritingTrainer</name> | 22 | <name>HandwritingTrainer</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> | 24 | <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Matched: </source> | 28 | <source>Matched: </source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Coincidencia:</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Similar to: </source> | 32 | <source>Similar to: </source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Similar a:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>%1%</source> | 36 | <source>%1%</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>%1%</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>InputMethods</name> | 41 | <name>InputMethods</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Handwriting</source> | 43 | <source>Handwriting</source> |
44 | <translation type="obsolete"></translation> | 44 | <translation type="obsolete">Escritura manual</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | 46 | </context> |
47 | <context> | 47 | <context> |
48 | <name>QIMPenEdit</name> | 48 | <name>QIMPenEdit</name> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>New...</source> | 50 | <source>New...</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Nuevo...</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Add</source> | 54 | <source>Add</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Añadir</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Remove</source> | 58 | <source>Remove</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Eliminar</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Default</source> | 62 | <source>Default</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Predefinido</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Clear</source> | 66 | <source>Clear</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Borrar</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | </context> | 69 | </context> |
70 | <context> | 70 | <context> |
71 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> | 71 | <name>QIMPenInputCharDlg</name> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Enter new character</source> | 73 | <source>Enter new character</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | </context> | 76 | </context> |
77 | <context> | 77 | <context> |
78 | <name>QIMPenPrefBase</name> | 78 | <name>QIMPenPrefBase</name> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Form1</source> | 80 | <source>Form1</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Form1</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 84 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Espera agotada al trazar caracter:</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>ms</source> | 88 | <source>ms</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 89 | <translation>ms</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Input areas displayed</source> | 92 | <source>Input areas displayed</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>Áreas entrada mostradas</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Upper and lower case areas</source> | 96 | <source>Upper and lower case areas</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Áreas mayúsculas y minúsculas</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> | 100 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 101 | <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | </context> | 103 | </context> |
104 | <context> | 104 | <context> |
105 | <name>QIMPenSetup</name> | 105 | <name>QIMPenSetup</name> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Setup Handwriting Input</source> | 107 | <source>Setup Handwriting Input</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Configurar escritura manual</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Character Profile:</source> | 111 | <source>Character Profile:</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Perfil caracter:</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Preferences</source> | 115 | <source>Preferences</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Preferencias</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Customize</source> | 119 | <source>Customize</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Personalizar</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>%1 ms</source> | 123 | <source>%1 ms</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>%1 ms</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Out of space</source> | 127 | <source>Out of space</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Sin espacio</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Unable to save information. | 131 | <source>Unable to save information. |
132 | Free up some space | 132 | Free up some space |
133 | and try again. | 133 | and try again. |
134 | 134 | ||
135 | Quit anyway?</source> | 135 | Quit anyway?</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Incapaz de salvar información. |
137 | Libere algo de espacio | ||
138 | e inténtelo de nuevo. | ||
139 | |||
140 | ¿Salir aún así?</translation> | ||
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | </context> | 142 | </context> |
139 | </TS> | 143 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts index edc0a1e..23d95ff 100644 --- a/i18n/es/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Keyboard</source> | 5 | <source>Keyboard</source> |
6 | <translation type="obsolete"></translation> | 6 | <translation type="obsolete">Teclado</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts index 067c90b..33eab31 100644 --- a/i18n/es/libqpickboard.ts +++ b/i18n/es/libqpickboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Pickboard</source> | 5 | <source>Pickboard</source> |
6 | <translation type="obsolete"></translation> | 6 | <translation type="obsolete">Teclado rápido</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts index c2e304c..557582b 100644 --- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts | |||
@@ -1,9 +1,9 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>InputMethods</name> | 3 | <name>InputMethods</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Unicode</source> | 5 | <source>Unicode</source> |
6 | <translation type="obsolete"></translation> | 6 | <translation type="obsolete">Unicode</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | </TS> | 9 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts index 13d64ca..d1f5f16 100644 --- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts | |||
@@ -1,29 +1,29 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>VolumeControl</name> | 3 | <name>VolumeControl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Mute</source> | 5 | <source>Mute</source> |
6 | <translation type="obsolete"></translation> | 6 | <translation type="obsolete">Mudo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Enable Sounds for:</source> | 9 | <source>Enable Sounds for:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Habilitar sonidos para:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Alarm Sound</source> | 13 | <source>Alarm Sound</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Sonido alarma</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Key Clicks</source> | 17 | <source>Key Clicks</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Teclas sonoras</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Screen taps</source> | 21 | <source>Screen taps</source> |
22 | <translation type="obsolete"></translation> | 22 | <translation type="obsolete">Pantalla sonora</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Screen Taps</source> | 25 | <source>Screen Taps</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | </TS> | 29 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index 717eb74..4cc9388 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts | |||
@@ -78,60 +78,60 @@ | |||
78 | <translation>Icono Barra Tareas</translation> | 78 | <translation>Icono Barra Tareas</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Key_Escape</source> | 81 | <source>Key_Escape</source> |
82 | <translation>Tecla_Escape</translation> | 82 | <translation>Tecla_Escape</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Key_Space</source> | 85 | <source>Key_Space</source> |
86 | <translation>Tecla_Espacio</translation> | 86 | <translation>Tecla_Espacio</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Key_Home</source> | 89 | <source>Key_Home</source> |
90 | <translation>Tecla_Inicio</translation> | 90 | <translation>Tecla_Inicio</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Key_Calender</source> | 93 | <source>Key_Calender</source> |
94 | <translation>Tecla_Calendario</translation> | 94 | <translation>Tecla_Calendario</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Key_Contacts</source> | 97 | <source>Key_Contacts</source> |
98 | <translation>Tecla_Contactos</translation> | 98 | <translation>Tecla_Contactos</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Key_Menu</source> | 101 | <source>Key_Menu</source> |
102 | <translation>Tecla_Menú</translation> | 102 | <translation>Tecla_Menú</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Key_Mail</source> | 105 | <source>Key_Mail</source> |
106 | <translation>Tecla_Correo</translation> | 106 | <translation>Tecla_Correo</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Recording Limit:</source> | 109 | <source>Recording Limit:</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Límite grabación:</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>30</source> | 113 | <source>30</source> |
114 | <translation type="unfinished">30</translation> | 114 | <translation>30</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>20</source> | 117 | <source>20</source> |
118 | <translation type="unfinished">20</translation> | 118 | <translation>20</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>15</source> | 121 | <source>15</source> |
122 | <translation type="unfinished">15</translation> | 122 | <translation>15</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>10</source> | 125 | <source>10</source> |
126 | <translation type="unfinished">10</translation> | 126 | <translation>10</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>5</source> | 129 | <source>5</source> |
130 | <translation type="unfinished">5</translation> | 130 | <translation>5</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>seconds</source> | 133 | <source>seconds</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>segundos</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | </context> | 136 | </context> |
137 | </TS> | 137 | </TS> |