-rw-r--r-- | i18n/de/appearance.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index a4aa7fc..f19cb2b 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts | |||
@@ -140,65 +140,65 @@ Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> | |||
140 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 140 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
141 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 141 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
142 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 142 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
143 | <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind | 143 | <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind |
144 | 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln | 144 | 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln |
145 | 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint | 145 | 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint |
146 | 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text | 146 | 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text |
147 | 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen | 147 | 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen |
148 | </translation> | 148 | </translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 151 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
152 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> | 152 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 155 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
156 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> | 156 | <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 159 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
160 | <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> | 160 | <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Appearance Settings</source> | 163 | <source>Appearance Settings</source> |
164 | <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> | 164 | <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Rotation direction:</source> | 167 | <source>Rotation direction:</source> |
168 | <translation>Rotationsrichtung: </translation> | 168 | <translation>Rotationsrichtung: </translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | 171 | <source>Show Scrollbars on the left</source> |
172 | <translation>Zeige Bildlaufleisten auf der rechten Seite</translation> | 172 | <translation>Zeige Bildlaufleisten auf der linken Seite</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | 175 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> |
176 | <translation>Klicke hier, um Bildlaufleisten auf der rechten Seite anzuzeigen.</translation> | 176 | <translation>Klicke hier, um Bildlaufleisten auf der rechten Seite anzuzeigen.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | </context> | 178 | </context> |
179 | <context> | 179 | <context> |
180 | <name>EditScheme</name> | 180 | <name>EditScheme</name> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Edit scheme</source> | 182 | <source>Edit scheme</source> |
183 | <translation>Schema editieren</translation> | 183 | <translation>Schema editieren</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Click here to select a color for: </source> | 186 | <source>Click here to select a color for: </source> |
187 | <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> | 187 | <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>SampleWindow</name> | 191 | <name>SampleWindow</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Sample</source> | 193 | <source>Sample</source> |
194 | <translation>Beispiel</translation> | 194 | <translation>Beispiel</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Normal Item</source> | 197 | <source>Normal Item</source> |
198 | <translation>Normales Element</translation> | 198 | <translation>Normales Element</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Disabled Item</source> | 201 | <source>Disabled Item</source> |
202 | <translation>Deaktiviertes Element</translation> | 202 | <translation>Deaktiviertes Element</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |