summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts201
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts22
-rw-r--r--i18n/es/bounce.ts2
-rw-r--r--i18n/es/checkbook.ts214
-rw-r--r--i18n/es/citytime.ts2
-rw-r--r--i18n/es/confedit.ts0
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts0
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/es/filebrowser.ts0
-rw-r--r--i18n/es/kcheckers.ts2
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts26
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/es/language.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libdialup.ts0
-rw-r--r--i18n/es/liblan.ts0
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts74
-rw-r--r--i18n/es/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqhandwriting.ts14
-rw-r--r--i18n/es/libqjumpx.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqkeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqkjumpx.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts41
-rw-r--r--i18n/es/libqpickboard.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqunikeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts0
-rw-r--r--i18n/es/light-and-power.ts58
-rw-r--r--i18n/es/mail.ts0
-rw-r--r--i18n/es/mediummount.ts2
-rw-r--r--i18n/es/netsystemtime.ts2
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts4
-rw-r--r--i18n/es/opieftp.ts0
-rw-r--r--i18n/es/opiemail.ts0
-rw-r--r--i18n/es/opieplayer.ts6
-rw-r--r--i18n/es/parashoot.ts0
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts5
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts20
-rw-r--r--i18n/es/snake.ts0
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts72
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts109
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts10
-rw-r--r--i18n/es/today.ts14
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts122
42 files changed, 561 insertions, 483 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 5e8843f..e6a31e6 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -267,139 +267,176 @@ inténtelo de nuevo.
<translation>Tarjetas</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation>
</message>
<message>
<source>search pattern !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>patrón de búsqueda!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list</source>
+ <translation type="obsolete">Fin de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
+ <translation type="obsolete">Fin de la lista. ¡Envolviéndolo ahora!</translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarjeta</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El fichero seleccionado</translation>
</message>
<message>
<source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no termina con &quot;.vcf&quot; </translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to open it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Seguro que quiere abrirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sí</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;No</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>MyDialog1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MyDialog1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Query Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estilo consulta</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar expresiones regulares</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar comodines (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Distinguir may/min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal Wrap Around</source>
+ <translation type="obsolete">Señal envoltura</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prefiere QT-Mail </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prefiere Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Aviso: QT-Mail sólo se
+suministra en la Rom de
+SHARP. ¡Opie-Mail se
+suministra gratis!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished">Letra</translation>
+ <translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished">Pequeña</translation>
+ <translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ <translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished">Grande</translation>
+ <translation>Grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice: QT-Mail is just
+provided in the SHARP
+default ROM. Opie-Mail
+is provided free !</source>
+ <translation>Aviso: QT-Mail sólo se
+suministra en la Rom de
+SHARP. ¡Opie-Mail se
+suministra gratis!</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orden</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">Subir</translation>
+ <translation>Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">Bajar</translation>
+ <translation>Bajar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
@@ -1360,45 +1397,45 @@ is provided free !</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tfno. negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="obsolete">Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="obsolete">Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Web negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="obsolete">Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Busca negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="obsolete">Calle casa</translation>
@@ -1508,183 +1545,183 @@ is provided free !</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished">Tfno. negocio</translation>
+ <translation>Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax negocio</translation>
+ <translation>Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Móvil negocio</translation>
+ <translation>Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished">Correo-e por omisión</translation>
+ <translation>Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished">Correos-e</translation>
+ <translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished">Teléfono casa</translation>
+ <translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished">Fax casa</translation>
+ <translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished">Móvil personal</translation>
+ <translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished">Oficina</translation>
+ <translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished">Profesión</translation>
+ <translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished">Ayudante</translation>
+ <translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished">Superior</translation>
+ <translation>Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished">Cónyuge</translation>
+ <translation>Cónyuge</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished">Género</translation>
+ <translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished">Cumpleaños</translation>
+ <translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished">Aniversario</translation>
+ <translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished">Apodo</translation>
+ <translation>Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished">Hijos</translation>
+ <translation>Hijos</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished">Título</translation>
+ <translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished">1º apellido</translation>
+ <translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished">Sufijo</translation>
+ <translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished">Archivar como</translation>
+ <translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished">Cargo</translation>
+ <translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished">Departamento</translation>
+ <translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished">Compañía</translation>
+ <translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished">Calle negocio</translation>
+ <translation>Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished">Ciudad trabajo</translation>
+ <translation>Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished">Provincia trabajo</translation>
+ <translation>Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished">Cód.postal trabajo</translation>
+ <translation>Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished">País trabajo</translation>
+ <translation>País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished">Busca negocio</translation>
+ <translation>Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished">Web negocio</translation>
+ <translation>Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished">Calle casa</translation>
+ <translation>Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished">Ciudad casa</translation>
+ <translation>Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished">Provincia casa</translation>
+ <translation>Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished">Cód.postal casa</translation>
+ <translation>Cód.postal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished">País casa</translation>
+ <translation>País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished">Web personal</translation>
+ <translation>Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished">Notas</translation>
+ <translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
- <translation type="unfinished">Grupos</translation>
+ <translation>Grupos</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 9283818..0962ff9 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -215,41 +215,45 @@ and is licensed by the GPL
<translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Confirma el borrado
+de los ficheros %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Borrar directorio?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Confirme borrado
+</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Confirma la copia
+de los ficheros %1?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡El fichero existe!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+existe. ¿Lo sobrescribo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
@@ -258,9 +262,9 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/es/bounce.ts b/i18n/es/bounce.ts
index 160a6ab..7e3c9d3 100644
--- a/i18n/es/bounce.ts
+++ b/i18n/es/bounce.ts
@@ -14,9 +14,9 @@
<translation>&amp;Parar juego</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Sobre</translation>
+ <translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Juego</translation>
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts
index 9bf8c06..6550726 100644
--- a/i18n/es/checkbook.ts
+++ b/i18n/es/checkbook.ts
@@ -2,240 +2,248 @@
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation type="unfinished">Chequera</translation>
+ <translation>Chequera</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva chequera</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transacciones</translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el nombre de la chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí el tipo de chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ahorros</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comprobando</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dinero mercado</translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fondo mutuo</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otro</translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Banco:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el banco de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número cuenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el nº de cuenta de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número PIN:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el nº PIN de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance inicial: </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el balance inicial de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance actual: %10.00</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ésta es una lista de todas las transacciones de esta chequera.
+
+Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para añadir una nueva transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione una transacción y pulse aquí para editarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione el gráfico deseado y pulse el botón Dibujar.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí el tipo de gráfico deseado.</translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance cuenta</translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retiradas por categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Depósitos por categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dibujar</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balance actual: %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar transacción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation type="unfinished">Chequera</translation>
+ <translation>Chequera</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para crear una nueva chequera.
+
+Puede también seleccionar Nueva del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para editarla.
+
+Puede también seleccionar Editar del menú, o mantener pulsado el nombre de la chequera.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.
+
+Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta es una lista de todas las chequeras disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar chequera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckDetailsBase</name>
@@ -346,9 +354,9 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation type="obsolete">Transacción contable</translation>
</message>
<message>
<source>$</source>
- <translation type="obsolete">$</translation>
+ <translation type="obsolete">€</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Categoría:</translation>
@@ -570,182 +578,188 @@ e inténtelo de nuevo.</translation>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transacción para </translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retirada</translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí si la transacción es un depósito o una retirada.</translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
- <translation type="unfinished">Depósito</translation>
+ <translation>Depósito</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
- <translation type="unfinished">Fecha:</translation>
+ <translation>Fecha:</translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí la fecha de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Número:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí el nº del cheque.</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished">Descripción:</translation>
+ <translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí la descripción de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished">Categoría:</translation>
+ <translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí la categoría de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí el tipo de transacción.
+
+Las opciones disponibles varían según sea un depósito o una retirada.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ <translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí la cantidad de la transacción.
+
+El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tasa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí cualquier tasa asociada a esta transacción.
+
+El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notas:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation type="unfinished">Automóvil</translation>
+ <translation>Automóvil</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
- <translation type="unfinished">Facturas</translation>
+ <translation>Facturas</translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
- <translation type="unfinished">CDs</translation>
+ <translation>CDs</translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
- <translation type="unfinished">Ropa</translation>
+ <translation>Ropa</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
- <translation type="unfinished">Ordenador</translation>
+ <translation>Ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
- <translation type="unfinished">DVDs</translation>
+ <translation>DVDs</translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
- <translation type="unfinished">Electrónica</translation>
+ <translation>Electrónica</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
- <translation type="unfinished">Diversión</translation>
+ <translation>Diversión</translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
- <translation type="unfinished">Comida</translation>
+ <translation>Comida</translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
- <translation type="unfinished">Combustible</translation>
+ <translation>Combustible</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished">Varios</translation>
+ <translation>Varios</translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
- <translation type="unfinished">Películas</translation>
+ <translation>Películas</translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
- <translation type="unfinished">Alquiler</translation>
+ <translation>Alquiler</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type="unfinished">Viaje</translation>
+ <translation>Viaje</translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
- <translation type="unfinished">Cargo a débito</translation>
+ <translation>Cargo a débito</translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
- <translation type="unfinished">Cheque escrito</translation>
+ <translation>Cheque escrito</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
- <translation type="unfinished">Transferencia</translation>
+ <translation>Transferencia</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
- <translation type="unfinished">Tarjeta crédito</translation>
+ <translation>Tarjeta crédito</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
- <translation type="unfinished">Trabajo</translation>
+ <translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished">Miembro familiar</translation>
+ <translation>Miembro familiar</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation type="unfinished">Crédito misc</translation>
+ <translation>Crédito misc</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
- <translation type="unfinished">Pago automático</translation>
+ <translation>Pago automático</translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
- <translation type="unfinished">Efectivo</translation>
+ <translation>Efectivo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/citytime.ts b/i18n/es/citytime.ts
index 0ebb6dc..40b336b 100644
--- a/i18n/es/citytime.ts
+++ b/i18n/es/citytime.ts
@@ -21,9 +21,9 @@
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
- <translation>Hora Mundial</translation>
+ <translation>Reloj Mundial</translation>
</message>
<message>
<source>Click on one of the set cities to replace it</source>
<translation>Pulse en una ciudad seleccionada para reemplazarla</translation>
diff --git a/i18n/es/confedit.ts b/i18n/es/confedit.ts
index 47f47ec..9518244 100644
--- a/i18n/es/confedit.ts
+++ b/i18n/es/confedit.ts
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 6dfccdb..d7725fa 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index e4d7416..36e9856 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -191,13 +191,13 @@
<translation>Lista comandos</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cortar línea</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Timbre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
diff --git a/i18n/es/filebrowser.ts b/i18n/es/filebrowser.ts
index 1c7c308..2587045 100644
--- a/i18n/es/filebrowser.ts
+++ b/i18n/es/filebrowser.ts
diff --git a/i18n/es/kcheckers.ts b/i18n/es/kcheckers.ts
index 34df62f..e857ae0 100644
--- a/i18n/es/kcheckers.ts
+++ b/i18n/es/kcheckers.ts
@@ -98,9 +98,9 @@
<translation>Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
- <translation>Deshacer mov</translation>
+ <translation> Deshacer movimiento </translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
<translation>Reglas del juego</translation>
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index 44475d2..c726457 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -139,13 +139,13 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
<translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente clic es doble</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente clic es botón derecho</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
@@ -154,9 +154,9 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elija un marcador que le gustaría abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
@@ -249,44 +249,44 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
<translation>Codificación copiar rectángulo</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La clave del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conmutar ocultar la clave</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El nombre de la máquina servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El número de pantalla del servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retrardo entre peticiones de actualización del servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solicitar que el servidor VNC envíe color de 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permitir a otros usuarios conectarse al servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escalar la pantalla remota para que encaje en la PDA (lento)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar transmisión de rectángulos idénticos como referencia a datos existentes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index ca86d29..998e066 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -263,9 +263,9 @@ Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquel
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts
index 7146a4c..1027e8a 100644
--- a/i18n/es/language.ts
+++ b/i18n/es/language.ts
@@ -2,13 +2,13 @@
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>predefinido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
diff --git a/i18n/es/libdialup.ts b/i18n/es/libdialup.ts
index 1268386..152b51d 100644
--- a/i18n/es/libdialup.ts
+++ b/i18n/es/libdialup.ts
diff --git a/i18n/es/liblan.ts b/i18n/es/liblan.ts
index 10c9276..16748cc 100644
--- a/i18n/es/liblan.ts
+++ b/i18n/es/liblan.ts
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index 06a0fbe..a6a83b5 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -162,93 +162,93 @@
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cita repetitiva </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Día</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mes</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Año</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frecuencia</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finalizar el:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin fecha final</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repetir el</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mie</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jue</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cada</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VarSemana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
@@ -328,29 +328,29 @@
<translation type="obsolete">Web personal: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation type="obsolete">Web negocio: </translation>
+ <translation type="obsolete">Web trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Oficina: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation type="obsolete">Teléfono negocio: </translation>
+ <translation type="obsolete">Teléfono trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation type="obsolete">Fax negocio: </translation>
+ <translation type="obsolete">Fax trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation type="obsolete">Móvil negocio: </translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation type="obsolete">Busca negocio: </translation>
+ <translation type="obsolete">Busca trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Profesión: </translation>
@@ -428,17 +428,17 @@
<translation type="obsolete">Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Teléfono negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Teléfono trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">Correo-e preferido</translation>
@@ -460,33 +460,33 @@
<translation type="obsolete">Móvil casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Ciudad negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Provincia negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Cód.postal negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">País negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Busca negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Web negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="obsolete">Oficina</translation>
diff --git a/i18n/es/libqdvorak.ts b/i18n/es/libqdvorak.ts
index 5e1ab53..83ab234 100644
--- a/i18n/es/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/es/libqdvorak.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dvorak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvorak</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts
index b1ae502..10c5b1c 100644
--- a/i18n/es/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts
@@ -37,20 +37,20 @@
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione un caracter de referencia de la lista. Practique escribiendo en el área de la derecha.</translation>
</message>
<message>
<source>No match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No coincide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Escritura Manual</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
@@ -75,20 +75,20 @@
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInput</name>
<message>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
@@ -97,9 +97,9 @@
<translation>Introduzca nuevo caracter</translation>
</message>
<message>
<source>Character:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carácter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
diff --git a/i18n/es/libqjumpx.ts b/i18n/es/libqjumpx.ts
index 80ea414..3e14a92 100644
--- a/i18n/es/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/es/libqjumpx.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>JumpX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JumpX</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts
index 318758e..bb835b5 100644
--- a/i18n/es/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teclado</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqkjumpx.ts b/i18n/es/libqkjumpx.ts
index 964d5dc..2f0bdbc 100644
--- a/i18n/es/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/es/libqkjumpx.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>KJumpX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KJumpX</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 37862e6..e632431 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -14,9 +14,9 @@
<translation>(multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
- <translation>Negocios</translation>
+ <translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personal</translation>
@@ -367,9 +367,9 @@ editando las categorías.</translation>
<translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar rotación personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
@@ -570,29 +570,29 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<translation>Web personal: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Web negocio: </translation>
+ <translation>Web trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Oficina: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Teléfono negocio: </translation>
+ <translation>Teléfono trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
- <translation>Fax negocio: </translation>
+ <translation>Fax trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Móvil negocio: </translation>
+ <translation>Móvil trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Busca negocio: </translation>
+ <translation>Busca trabajo: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profesión: </translation>
@@ -670,17 +670,17 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Teléfono negocio</translation>
+ <translation>Teléfono trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Fax negocio</translation>
+ <translation>Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Móvil negocio</translation>
+ <translation>Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e omisión</translation>
@@ -702,33 +702,33 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation>Calle negocio</translation>
+ <translation>Calle trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation>Ciudad negocio</translation>
+ <translation>Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation>Provincia negocio</translation>
+ <translation>Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation>CP negocio</translation>
+ <translation>CP trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation>País negocio</translation>
+ <translation>País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Busca negocio</translation>
+ <translation>Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Web negocio</translation>
+ <translation>Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
@@ -874,9 +874,9 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<translation>Memoria interna</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarjeta MMC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
@@ -888,14 +888,15 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
+instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts
index 488fb8f..7eef6c6 100644
--- a/i18n/es/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/es/libqpickboard.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Pickboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pickboard</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts
index 6966daa..caf766c 100644
--- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts
@@ -2,8 +2,8 @@
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unicode</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index e6a5381..9451a10 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts
index c16d2ca..9fd742b 100644
--- a/i18n/es/light-and-power.ts
+++ b/i18n/es/light-and-power.ts
@@ -2,9 +2,9 @@
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 pasos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
@@ -57,119 +57,119 @@
<translation>Configuración de Luz y Energía</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>en batería</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración General</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> seg</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sólo desactivar LCD (no suspender)</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retroiluminación</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fije un valor de iluminación</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar sensor de luz</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calibrar</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración avanzada del sensor de luz</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>enchufada</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avisos</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intervalo de aviso</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A qué nivel de batería debe saltar el aviso de baja energía</translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>con qué frecuencia debe ser verificada la energía. Esto determina el ritmo al que aparecerán los avisos</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A qué nivel de batería debe saltar el aviso de nivel crítico</translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aviso de batería muy baja al</translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aviso de nivel crítico al</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Calibración del Sensor</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completa</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Apagada</translation>
+ <translation>Apagada</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Claro</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pasos</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verificar intervalo</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> seg</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts
index 0cae042..bac1dfe 100644
--- a/i18n/es/mail.ts
+++ b/i18n/es/mail.ts
diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts
index ff7b43b..ffc271d 100644
--- a/i18n/es/mediummount.ts
+++ b/i18n/es/mediummount.ts
@@ -84,8 +84,8 @@
<translation>Comprobar siempre este medio</translation>
</message>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configure este medio. Los cambios tendrán efecto cuando la aplicación se cierre. Para actualizar la pestaña de Documentos, necesita extraer e insertar este medio.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/netsystemtime.ts b/i18n/es/netsystemtime.ts
index e4d3a98..f777c73 100644
--- a/i18n/es/netsystemtime.ts
+++ b/i18n/es/netsystemtime.ts
@@ -165,9 +165,9 @@
<translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
- <translation>Mnaual</translation>
+ <translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation>Fijar hora</translation>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 7043b4a..cdb6fde 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -350,13 +350,13 @@ Todo hecho.</translation>
<translation>Estado: </translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
- <translation type="unfinished">Instalar en</translation>
+ <translation>Instalar en</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
diff --git a/i18n/es/opieftp.ts b/i18n/es/opieftp.ts
index 9bc0786..b151124 100644
--- a/i18n/es/opieftp.ts
+++ b/i18n/es/opieftp.ts
diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts
index e5e38bf..3de7c15 100644
--- a/i18n/es/opiemail.ts
+++ b/i18n/es/opiemail.ts
diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts
index 729e463..04fa9e6 100644
--- a/i18n/es/opieplayer.ts
+++ b/i18n/es/opieplayer.ts
@@ -74,9 +74,9 @@ Cerrando reproductor.</translation>
<translation>, Longitud: </translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volumen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
@@ -266,13 +266,13 @@ borrar esta lista?</translation>
<translation>Guardar lista m3u</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carátulas</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
diff --git a/i18n/es/parashoot.ts b/i18n/es/parashoot.ts
index 962bad9..fbe7fd6 100644
--- a/i18n/es/parashoot.ts
+++ b/i18n/es/parashoot.ts
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index c964096..655fa94 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -76,14 +76,15 @@ Por favor cárguela.</translation>
<translation>tarjeta de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La fecha del sistema parece no ser válida.
+(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Quiere poner en hora el reloj?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index 7d05ed8..f3df4e2 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -120,47 +120,47 @@
<translation>canal alpha de 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Slide show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin secuencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between pictures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lapso entre imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repetir secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Show pictures in reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar imágenes al revés</translation>
</message>
<message>
<source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cargar imágenes rotadas 90º</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load pictures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carga rápida de imágenes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/snake.ts b/i18n/es/snake.ts
index 028879a..1bffea4 100644
--- a/i18n/es/snake.ts
+++ b/i18n/es/snake.ts
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 1312c36..728de87 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -14,9 +14,9 @@
<translation>Tipo: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta página muestra el procesador que está siendo usado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
@@ -47,9 +47,15 @@ Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada.
+La memoria se cataloga como sigue:
+
+1. Usada - memoria usada por Opie y cualquier aplicación en ejecución.
+2. Buffers - almacenamiento temporal usada para mejorar el rendimiento.
+3. Cached - información usada recientemente, pero aún no liberada.
+4. Libre - memoria actualmente no usada por ninguna aplicación.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
@@ -58,17 +64,17 @@ Memory is categorized as follows:
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí una orden y pulse el botón Enviar de la derecha.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta área muestra información detallada sobre esté módulo.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to this module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para enviar el comando seleccionado a este módulo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
@@ -91,9 +97,11 @@ Memory is categorized as follows:
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta es una lista de todos los módulos del kernel actualmente cargados.
+
+Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o descargarlo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
@@ -117,17 +125,17 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
@@ -150,9 +158,11 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo.
+
+Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
@@ -169,73 +179,73 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
<translation type="obsolete">Alm. interno</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarjeta CF: </translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disco duro </translation>
</message>
<message>
<source>SD Card </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tarjeta SD </translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk /dev/hd </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disco duro /dev/hd </translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disco duro SCSI /dev/sd </translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Almac. interno </translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Almac. interno /dev/mtdblock/ </translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Almac. interno /dev/mtdblock </translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este gráfico representa el almacenamiento usado en este disco duro.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente en esta tarjeta Secure Digital.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente de la memoria incorporada (p.e. Flash) en este dispositivo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
@@ -287,20 +297,20 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
<translation>Fecha compilación: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Modelo: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Proveedor: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esta página muestra la versión actual de Opie, del kernel Linux y de la distribución corriendo es este dispositivo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 40c07bf..84e0f58 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -2,205 +2,214 @@
<context>
<name>Ntp</name>
<message>
<source>time.fu-berlin.de</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>time.fu-berlin.de</translation>
</message>
<message>
<source>Run NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>You asked for a delay of </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solicitó un retraso de </translation>
</message>
<message>
<source> minutes, but only </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> minutos, pero sólo </translation>
</message>
<message>
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation>
</message>
<message>
<source>Rerun NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
</message>
<message>
<source>Running:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejecutando:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>último [h]</translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>corrección [s]</translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ajuste [s/h]</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> s/h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predicted time:</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar predicción de hora: </translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No pude conectar con el servidor </translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predecir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>error ntp</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al obtener la hora del
+servidor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nan</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuste de hora:</translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva hora:</translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuste estimado:</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predicción de hora:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuste promedio:</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar predicción de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predicción de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>como</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced features</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esperar </translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutos hasta que</translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asegurar un retraso de</translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar hora</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predecir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración avanzada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
@@ -261,9 +270,9 @@
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora del Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index f93557b..4e92ee2 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -262,25 +262,25 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
<translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
- <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation>
+ <translation>Opciones avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
- <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation>
+ <translation>Preguntar al salir</translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
- <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation>
+ <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation>
+ <translation>Permisos fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barra de búsqueda abierta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index 44dc3e9..8418fca 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -73,9 +73,9 @@
<translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei￟</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoy por Maximilian Reiß</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
@@ -138,25 +138,27 @@ encender?
<message>
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Arrancar
+al encender?
+(sólo Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Con qué frecuencia debe Hoy actualizarse</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> seg</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nunca</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 84aa45b..fc13d6b 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -120,9 +120,9 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar sólo fuera de plazo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
@@ -213,33 +213,33 @@ e inténtelo de nuevo.
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vistazo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Descripción</translation>
+ <translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarmas</translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recordatorios</translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ref.cruzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recurrencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -248,9 +248,9 @@ e inténtelo de nuevo.
<translation>Editar Tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introducir Tarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
@@ -286,222 +286,222 @@ e inténtelo de nuevo.
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form2</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pospuesto</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantenedor</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo mantenimiento:</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hecho por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coordinador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form3</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vacío</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
- <translation type="unfinished">1 - Muy alta</translation>
+ <translation>1 - Muy alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
+ <translation>2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
+ <translation>3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation type="unfinished">4 - Baja</translation>
+ <translation>4 - Baja</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation type="unfinished">5 - Muy baja</translation>
+ <translation>5 - Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha límite:</translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 enero 2002</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 enero 2002</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sumario</translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completar</translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>trabajar en</translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>comprar</translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>organizar</translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>conseguir</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Planear</translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Llamar</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Correo a</translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha completado</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Completado</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Habilitar recurrencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished">Lista tareas</translation>
+ <translation>Lista Tareas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>