summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts39
-rw-r--r--i18n/lv/opiemail.ts56
2 files changed, 49 insertions, 46 deletions
diff --git a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
index fef7050..fee4ee9 100644
--- a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -2,82 +2,83 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>To activate settings: Restart application !</source> 5 <source>To activate settings: Restart application !</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Lai aktivizētu uzsdījumus: Pārstartējiet aplikāciju !</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable/Disable Views</source> 9 <source>Enable/Disable Views</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Atļaut/Aizliegt Skatus</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Show &amp;Birthdays</source> 13 <source>Show &amp;Birthdays</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Rādīt &amp;Dzimšanas dienas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show &amp;Anniveraries</source> 17 <source>Show &amp;Anniveraries</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Rādīt &amp;Vārdadienas</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 21 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās dzimšanasdienas!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 25 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Ja ieslēgsiet tiksdītas nākamās vārdadienas!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Max Lines: </source> 29 <source>Max Lines: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Maks. Rindas:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Uzstādiet maksimālo rindu skaitu ko rādīt katrai svinamdienai</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source> 37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Klip līnija pēc X simbola:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 45 <source>Days look ahead: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Dienas uz priekšu:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>How many days we should search forward</source> 49 <source>How many days we should search forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Set Headline Color: </source> 53 <source>Set Headline Color: </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Colors for the headlines !</source> 57 <source>Colors for the headlines !</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Set Entry Color: </source> 61 <source>Set Entry Color: </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Set Urgent 69 <source>Set Urgent
70Color if below </source> 70Color if below </source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Svarīgi
72Krāsa ja zemāk</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source> days: </source> 75 <source> days: </source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>dienas:</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 79 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Šī svarīgi krāsa tiks lietota ja tā ir tuvu notikumam !</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 83 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts
index 39c709d..919655d 100644
--- a/i18n/lv/opiemail.ts
+++ b/i18n/lv/opiemail.ts
@@ -75,33 +75,33 @@
75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Nosūta pastu</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nav norādīts saņēmējs</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Saglabāt ziņu</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Yes</source> 94 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished">Jā</translation> 95 <translation>Jā</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>No</source> 98 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished">Nē</translation> 99 <translation>Nē</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
@@ -275,13 +275,13 @@
275 <translation>Prefikss</translation> 275 <translation>Prefikss</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>ssh $SERVER exec</source> 278 <source>ssh $SERVER exec</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Use secure sockets:</source> 282 <source>Use secure sockets:</source>
283 <translation type="unfinished">Lietot secure sockets:</translation> 283 <translation>Lietot secure sockets:</translation>
284 </message> 284 </message>
285</context> 285</context>
286<context> 286<context>
287 <name>MainWindow</name> 287 <name>MainWindow</name>
@@ -341,42 +341,44 @@
341<context> 341<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 342 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source> 344 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Abonētās intreškopas</translation>
346 </message> 346 </message>
347</context> 347</context>
348<context> 348<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name> 349 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message> 350 <message>
351 <source>newsgroupslist</source> 351 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>intreškopu saraksts</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Newsgroups</source> 355 <source>Newsgroups</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Intreškopas</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 363 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Kopufiltrs:</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Enter a filter string here. 367 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source> 369with that filter will be listet.</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Šeit ievadiet atlases kritēriju.
371Tad vēlreiz nospiediet &quot;saņemt intreškopu sarakstu&quot; un tiks parādītas
372tika kopas ar šo filtru.</translation>
371 </message> 373 </message>
372 <message> 374 <message>
373 <source>Get newsgroup list from server</source> 375 <source>Get newsgroup list from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
375 </message> 377 </message>
376 <message> 378 <message>
377 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 379 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation>
379 </message> 381 </message>
380</context> 382</context>
381<context> 383<context>
382 <name>NNTPconfigUI</name> 384 <name>NNTPconfigUI</name>
@@ -417,17 +419,17 @@ with that filter will be listet.</source>
417 <translation>Pielietot lietotājvārdu</translation> 419 <translation>Pielietot lietotājvārdu</translation>
418 </message> 420 </message>
419 <message> 421 <message>
420 <source>Groups</source> 422 <source>Groups</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Kopas</translation>
422 </message> 424 </message>
423 <message> 425 <message>
424 <source>Newsgroup</source> 426 <source>Newsgroup</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Intreškopa</translation>
426 </message> 428 </message>
427 <message> 429 <message>
428 <source>Get newsgroup list from server</source> 430 <source>Get newsgroup list from server</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
430 </message> 432 </message>
431</context> 433</context>
432<context> 434<context>
433 <name>Newmdirdlgui</name> 435 <name>Newmdirdlgui</name>
@@ -483,17 +485,17 @@ with that filter will be listet.</source>
483 <translation>&lt;center&gt;Kļūda veidojot &lt;br&gt;jaunu mapi - pārtraucu.&lt;/center&gt;</translation> 485 <translation>&lt;center&gt;Kļūda veidojot &lt;br&gt;jaunu mapi - pārtraucu.&lt;/center&gt;</translation>
484 </message> 486 </message>
485 <message> 487 <message>
486 <source>Define a smtp account first</source> 488 <source>Define a smtp account first</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Vispirms jādefinē smtp </translation>
488 </message> 490 </message>
489 <message> 491 <message>
490 <source>Read this posting</source> 492 <source>Read this posting</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Izlasiet šo apziņojumu</translation>
492 </message> 494 </message>
493 <message> 495 <message>
494 <source>Edit this mail</source> 496 <source>Edit this mail</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Labot šo pastu</translation>
496 </message> 498 </message>
497</context> 499</context>
498<context> 500<context>
499 <name>POP3configUI</name> 501 <name>POP3configUI</name>
@@ -581,13 +583,13 @@ with that filter will be listet.</source>
581 <translation>Lietotājs</translation> 583 <translation>Lietotājs</translation>
582 </message> 584 </message>
583 <message> 585 <message>
584 <source>Use secure sockets:</source> 586 <source>Use secure sockets:</source>
585 <translation type="unfinished">Lietot secure sockets:</translation> 587 <translation>Lietot secure sockets:</translation>
586 </message> 588 </message>
587 <message> 589 <message>
588 <source>ssh $SERVER exec</source> 590 <source>ssh $SERVER exec</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation></translation>
590 </message> 592 </message>
591</context> 593</context>
592<context> 594<context>
593 <name>SelectMailTypeUI</name> 595 <name>SelectMailTypeUI</name>
@@ -721,9 +723,9 @@ with that filter will be listet.</source>
721 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 723 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
722 </message> 724 </message>
723 <message> 725 <message>
724 <source>Display image preview</source> 726 <source>Display image preview</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation>
726 </message> 728 </message>
727</context> 729</context>
728<context> 730<context>
729 <name>ViewMailBase</name> 731 <name>ViewMailBase</name>
@@ -771,9 +773,9 @@ with that filter will be listet.</source>
771<context> 773<context>
772 <name>selectsmtp</name> 774 <name>selectsmtp</name>
773 <message> 775 <message>
774 <source>Select SMTP Account</source> 776 <source>Select SMTP Account</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation>
776 </message> 778 </message>
777</context> 779</context>
778<context> 780<context>
779 <name>selectstoreui</name> 781 <name>selectstoreui</name>