summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/opie-console.ts422
1 files changed, 211 insertions, 211 deletions
diff --git a/i18n/lv/opie-console.ts b/i18n/lv/opie-console.ts
index f6df35f..0b6d676 100644
--- a/i18n/lv/opie-console.ts
+++ b/i18n/lv/opie-console.ts
@@ -2,246 +2,246 @@
2<context> 2<context>
3 <name>ATConfigDialog</name> 3 <name>ATConfigDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Dialing parameter setup</source> 5 <source>Dialing parameter setup</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Iezvana parametru uzsdīšana</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Settings1</source> 9 <source>Settings1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Uzstādījumi1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings2</source> 13 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Uzstādījumi2</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Init string </source> 17 <source>Init string </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Init Rinda</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset string </source> 21 <source>Reset string </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Nomešanas rinda</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dialing prefix #1 </source> 25 <source>Dialing prefix #1 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Iezvana prefiks #1</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Dialing suffix #1 </source> 29 <source>Dialing suffix #1 </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Iezvana sufikss #1</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Dialing prefix #2 </source> 33 <source>Dialing prefix #2 </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Iezvana prefikss #2</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Dialing suffix #2 </source> 37 <source>Dialing suffix #2 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Iezvana sufikss #2</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Dialing prefix #3 </source> 41 <source>Dialing prefix #3 </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Iezvana prefikss #3</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Dialing suffix #3 </source> 45 <source>Dialing suffix #3 </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Iezvana sufikss #3</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Connect string </source> 49 <source>Connect string </source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Savienojuma rinda</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Hang-up string </source> 53 <source>Hang-up string </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Nolikšanas rinda</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Dial time </source> 57 <source>Dial time </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Iezvana laiks</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Delay before redial </source> 61 <source>Delay before redial </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Pauze pirms pārzvana</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Number of tries </source> 65 <source>Number of tries </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Mēģinājumu skaits</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>DTR drop time (0=no) </source> 69 <source>DTR drop time (0=no) </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>DTR nomešanas laiks (0=nenomest)</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Auto bps detect </source> 73 <source>Auto bps detect </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Auto bps detektēšana</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No</source> 77 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Yes</source> 81 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Modem has DCD line </source> 85 <source>Modem has DCD line </source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Modēmam ir DCD līnija</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Multi-line untag </source> 89 <source>Multi-line untag </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Multi-līnijas untag</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>BTConfigWidget</name> 94 <name>BTConfigWidget</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Device</source> 96 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Iekārta</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Or peer mac address</source> 100 <source>Or peer mac address</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Punkta mac adrese</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>ConfigDialog</name> 105 <name>ConfigDialog</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Edit Connection Profile</source> 107 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Labot Savienojuma Profailu</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>New Connection</source> 111 <source>New Connection</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Jauns Savienojums</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>ConfigureBase</name> 116 <name>ConfigureBase</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Configure</source> 118 <source>Configure</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Konfigurēt</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Profile Name</source> 122 <source>Profile Name</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Profaila Nosaukums</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>&amp;Add</source> 126 <source>&amp;Add</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>&amp;Pievienot</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>&amp;Edit</source> 130 <source>&amp;Edit</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>&amp;Labot</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>&amp;Remove</source> 134 <source>&amp;Remove</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>&amp;Izņemt</translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>ConsoleConfigWidget</name> 139 <name>ConsoleConfigWidget</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Command to execute</source> 141 <source>Command to execute</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Palaižamā komanda</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Environment Variables</source> 145 <source>Environment Variables</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Vides Mainīgie</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Vārds</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Value</source> 153 <source>Value</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Vērtība</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Name :</source> 157 <source>Name :</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Vārds :</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Value :</source> 161 <source>Value :</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Vērtība :</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Remove</source> 165 <source>Remove</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Izņemt</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Add</source> 169 <source>Add</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Pievienot</translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>DialDialog</name> 174 <name>DialDialog</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Enter number</source> 176 <source>Enter number</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Ievadiet numuru</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Ievadiet iezvana nummuru. Kad pabeigts, nospiediet ok</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>EditBase</name> 185 <name>EditBase</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Editor Base</source> 187 <source>Editor Base</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Redaktora Bāze</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Terminal Emulation:</source> 191 <source>Terminal Emulation:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Termināla Emulācija:</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>IO Layer:</source> 195 <source>IO Layer:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>IO Slānis:</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Look</source> 199 <source>Look</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Skatīt</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Foreground:</source> 203 <source>Foreground:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Virspuse:</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Black</source> 207 <source>Black</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Melns</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>White</source> 211 <source>White</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Balts</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Gray</source> 215 <source>Gray</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Pelēks</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Background:</source> 219 <source>Background:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Fons:</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font:</source> 223 <source>Font:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Fonts:</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Micro</source> 227 <source>Micro</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Mikro</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Mazs</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Medium</source> 235 <source>Medium</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Vidējs</translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>FileReceive</name> 240 <name>FileReceive</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Could not start</source> 242 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Nevaru startēt</translation>
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>FileTransfer</name> 247 <name>FileTransfer</name>
@@ -250,663 +250,663 @@
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Nevarēju palaist</translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 258 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Dimensijas</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Labošanas Taustiņš</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Rows</source> 268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Rindas</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Columns</source> 272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Kolonnas</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Label</source> 276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Etiķete</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Q Keycode</source> 280 <source>Q Keycode</source>
281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment> 281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Q Taustiņkods</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Unicode Value</source> 285 <source>Unicode Value</source>
286 <comment>The Unicode value of the key</comment> 286 <comment>The Unicode value of the key</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Unikoda Vērtība</translation>
288 </message> 288 </message>
289</context> 289</context>
290<context> 290<context>
291 <name>IOLayerBase</name> 291 <name>IOLayerBase</name>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Speed</source> 293 <source>Speed</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translationtrums</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Flow control</source> 297 <source>Flow control</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Teknes kontrole</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Hardware</source> 301 <source>Hardware</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Aparatūra</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Software</source> 305 <source>Software</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Programmatūra</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>None</source> 309 <source>None</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Nekas</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Parity</source> 313 <source>Parity</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Paritāte</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Odd</source> 317 <source>Odd</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Pāra</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Even</source> 321 <source>Even</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Nepāra</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Data Bits</source> 325 <source>Data Bits</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Data Biti</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>5</source> 329 <source>5</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>5</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>6</source> 333 <source>6</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>6</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>7</source> 337 <source>7</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>7</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>8</source> 341 <source>8</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>8</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Stop Bits</source> 345 <source>Stop Bits</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Stop Biti</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>1</source> 349 <source>1</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>1</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>1.5</source> 353 <source>1.5</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>1.5</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>2</source> 357 <source>2</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>2</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>115200 baud</source> 361 <source>115200 baud</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>115200 b</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>57600 baud</source> 365 <source>57600 baud</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>57600 b</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>38400 baud</source> 369 <source>38400 baud</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>38400 b</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>19200 baud</source> 373 <source>19200 baud</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>19200 b</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>9600 baud</source> 377 <source>9600 baud</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>9600 b</translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>4800 baud</source> 381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>4800 b</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>2400 baud</source> 385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>2400 b</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>1200 baud</source> 389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>1200 b</translation>
391 </message> 391 </message>
392</context> 392</context>
393<context> 393<context>
394 <name>IOSerial</name> 394 <name>IOSerial</name>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Not connected</source> 396 <source>Not connected</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Nav savienots</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Invalid baud rate</source> 400 <source>Invalid baud rate</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Nepareizs b</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Device is already connected</source> 404 <source>Device is already connected</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Iekārta jau ir pievienota</translation>
406 </message> 406 </message>
407</context> 407</context>
408<context> 408<context>
409 <name>IrdaConfigWidget</name> 409 <name>IrdaConfigWidget</name>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Device</source> 411 <source>Device</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Iekārta</translation>
413 </message> 413 </message>
414</context> 414</context>
415<context> 415<context>
416 <name>MainWindow</name> 416 <name>MainWindow</name>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Configure Profiles</source> 418 <source>Configure Profiles</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Konfigurēt Profailus</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>New Profile</source> 422 <source>New Profile</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Jauns Profails</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Save Profile</source> 426 <source>Save Profile</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Saglabāt Profailu</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Connect</source> 430 <source>Connect</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Savienot</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Disconnect</source> 434 <source>Disconnect</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation>Atvienot</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>QuickLaunch</source> 438 <source>QuickLaunch</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translationtpalaišana</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 442 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Konsoles poga palaiž noklusēto profailu. Ja šeit nekā nav tiek ņemtas noklusētās vērtības</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Transfer file...</source> 446 <source>Transfer file...</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Pārvietot failu...</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Line wrap</source> 450 <source>Line wrap</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Rindu pārnešana</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Full screen</source> 454 <source>Full screen</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Pilnekrāns</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Save history</source> 458 <source>Save history</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Saglabāt vēsturi</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Terminate</source> 462 <source>Terminate</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Pārtraukt</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Close Window</source> 466 <source>Close Window</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Aizvērt Logu</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Run Script</source> 470 <source>Run Script</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>Palaist Skriptu</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Record Script</source> 474 <source>Record Script</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Ierakstīt Skriptu</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Save Script</source> 478 <source>Save Script</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Saglabāt Skriptu</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Open Keyboard...</source> 482 <source>Open Keyboard...</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Atvērt Klaviatūru...</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>New from Profile</source> 486 <source>New from Profile</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation>Jauns no Profaila</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>Connection</source> 490 <source>Connection</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Savienojums</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Scripts</source> 494 <source>Scripts</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Skripti</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Copy</source> 498 <source>Copy</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Kopēt</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>Paste</source> 502 <source>Paste</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Ievietot</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>New Connection</source> 506 <source>New Connection</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Jauns Savienojums</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Script</source> 510 <source>Script</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Skripts</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>Save Connection</source> 514 <source>Save Connection</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Saglabāt Savienojumu</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 518 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>&lt;qt&gt;Nav Savienojumu.&lt;/qt&gt;</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>History</source> 522 <source>History</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Vēsture</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Start log</source> 526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Startēšanas vēsture</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Stop log</source> 530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Apturēšanas vēsture</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Log</source> 534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Vēsture</translation>
536 </message> 536 </message>
537</context> 537</context>
538<context> 538<context>
539 <name>ModemConfigWidget</name> 539 <name>ModemConfigWidget</name>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Modem is attached to:</source> 541 <source>Modem is attached to:</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Modēms pieslēgts pie:</translation>
543 </message> 543 </message>
544 <message> 544 <message>
545 <source>Enter telefon number here:</source> 545 <source>Enter telefon number here:</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translationeit norādiet telfona numuru:</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>AT commands</source> 549 <source>AT commands</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation>AT komandas</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Enter number</source> 553 <source>Enter number</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation>Ievadiet numuru</translation>
555 </message> 555 </message>
556</context> 556</context>
557<context> 557<context>
558 <name>NoOptions</name> 558 <name>NoOptions</name>
559 <message> 559 <message>
560 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 560 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Šis spraudnis neatbalsta konfigurāciju</translation>
562 </message> 562 </message>
563</context> 563</context>
564<context> 564<context>
565 <name>ProfileEditorDialog</name> 565 <name>ProfileEditorDialog</name>
566 <message> 566 <message>
567 <source>New Profile</source> 567 <source>New Profile</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>Jauns Profails</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Connection</source> 571 <source>Connection</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation>Savienojums</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Terminal</source> 575 <source>Terminal</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Termināls</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Auto connect after load</source> 579 <source>Auto connect after load</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Auto savienojums pēc iedes</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Local Console</source> 583 <source>Local Console</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation>Lokālā Konsole</translation>
585 </message> 585 </message>
586</context> 586</context>
587<context> 587<context>
588 <name>QObject</name> 588 <name>QObject</name>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Opie Console</source> 590 <source>Opie Console</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>Opie Konsole</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Failed</source> 594 <source>Failed</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Neizdevās</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Connecting failed for this session.</source> 598 <source>Connecting failed for this session.</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Šai sesijai savienojums neizdevās.</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Session failed</source> 602 <source>Session failed</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Savienojums neizdevās</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source> 606 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atvērt sesiju: Netika atrastas visas komponentes.&lt;qt&gt;</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Transfer mode</source> 610 <source>Transfer mode</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Nosūtīšanas režīms</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Send</source> 614 <source>Send</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>Nosūtīt</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Receive</source> 618 <source>Receive</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>Saņemt</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Send file</source> 622 <source>Send file</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>Nosūtīt failu</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Transfer protocol</source> 626 <source>Transfer protocol</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>Pārsūtīšanas protokols</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Progress</source> 630 <source>Progress</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>Progress</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Status</source> 634 <source>Status</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation>Statuss</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Ready</source> 638 <source>Ready</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>Gatavs</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Start transfer</source> 642 <source>Start transfer</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation>Sākt pārsūtīšanu</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Cancel</source> 646 <source>Cancel</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation>Atlikt</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>File transfer</source> 650 <source>File transfer</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation>Failu pārsūtīšana</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Attention</source> 654 <source>Attention</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation>Uzmanību</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>No file has been specified.</source> 658 <source>No file has been specified.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation>Netika norādīts fails.</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Sending...</source> 662 <source>Sending...</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation>Nosūtu...</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Receiving...</source> 666 <source>Receiving...</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation>Saņemu...</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Cancelled</source> 670 <source>Cancelled</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation>Atlikts</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>The file transfer has been cancelled.</source> 674 <source>The file transfer has been cancelled.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation>Falu pārsūtīšana tika atlikta.</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Error</source> 678 <source>Error</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation>Kļūda</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Operation not supported.</source> 682 <source>Operation not supported.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation>Operācija netiek atbalstīta.</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Transfer could not be started.</source> 686 <source>Transfer could not be started.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation>Pārsūtīšanu nevar iesākt.</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>No error.</source> 690 <source>No error.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation>Nav kļūdas.</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Undefined error occured.</source> 694 <source>Undefined error occured.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation>Notikusi nedefinēta kļūda.</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Incomplete transfer.</source> 698 <source>Incomplete transfer.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation>Nepabaigta sūtīšana.</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Unknown error occured.</source> 702 <source>Unknown error occured.</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation>Notika nezināma kļūda.</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Sent</source> 706 <source>Sent</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>Nosūtīts</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>File has been sent.</source> 710 <source>File has been sent.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Fails ir nosūtīts.</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Received</source> 714 <source>Received</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Saņemts</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>File has been received.</source> 718 <source>File has been received.</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Fails ir semts.</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Profile name</source> 722 <source>Profile name</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>Profaila nosaukums</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Profile</source> 726 <source>Profile</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Profails</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Connection</source> 730 <source>Connection</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>Savienojums</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Terminal</source> 734 <source>Terminal</source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation>Termināls</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Special Keys</source> 738 <source>Special Keys</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Speciālie Taustiņi</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Invalid profile</source> 742 <source>Invalid profile</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>Kļūdains profails</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Please enter a profile name.</source> 746 <source>Please enter a profile name.</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation>Lūdzu norādiet profaila nosaukumu.</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message> 749 <message>
750 <source>Z-Modem</source> 750 <source>Z-Modem</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation>Z-Modēms</translation>
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <source>Y-Modem</source> 754 <source>Y-Modem</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation>Y-Modēms</translation>
756 </message> 756 </message>
757 <message> 757 <message>
758 <source>X-Modem</source> 758 <source>X-Modem</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation>X-Modēms</translation>
760 </message> 760 </message>
761 <message> 761 <message>
762 <source>Serial</source> 762 <source>Serial</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Seriālais</translation>
764 </message> 764 </message>
765 <message> 765 <message>
766 <source>Modem</source> 766 <source>Modem</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation>Modēms</translation>
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <source>Local Console</source> 770 <source>Local Console</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>Lokālā Konsole</translation>
772 </message> 772 </message>
773 <message> 773 <message>
774 <source>Default Terminal</source> 774 <source>Default Terminal</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation>Noklusētais Termināls</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <source>Default Keyboard</source> 778 <source>Default Keyboard</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation>Noklusēta Klaviatūra</translation>
780 </message> 780 </message>
781 <message> 781 <message>
782 <source>SynchronizedFile</source> 782 <source>SynchronizedFile</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>SinhronizētsFails</translation>
784 </message> 784 </message>
785 <message> 785 <message>
786 <source>Dialing number: %1</source> 786 <source>Dialing number: %1</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation>Zvanu numuru: %1</translation>
788 </message> 788 </message>
789 <message> 789 <message>
790 <source>Failure</source> 790 <source>Failure</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation>Neizdevās</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <source>Cancelling...</source> 794 <source>Cancelling...</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>Atlieku...</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Searching modem</source> 798 <source>Searching modem</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>Meklēju modēmu</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Initializing...</source> 802 <source>Initializing...</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation>Inicializēju...</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Reset speakers</source> 806 <source>Reset speakers</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation>Nometu skaļruņus</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>Turning off dialtone</source> 810 <source>Turning off dialtone</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>Izslēdzu iezvana toni</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>Dial number</source> 814 <source>Dial number</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>Zvana numurs</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>Line busy, redialing number</source> 818 <source>Line busy, redialing number</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>Aizņemts, pārzvanu</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Connection established</source> 822 <source>Connection established</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>Savienojums izdevās</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Dismiss</source> 826 <source>Dismiss</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation>Atlikt</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source> 830 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation>&lt;qt&gt;Zvanītais numurs neatbild.&lt;/qt&gt;</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Fixing up Embedix</source> 834 <source>Fixing up Embedix</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Laboju Embedix</translation>
836 </message> 836 </message>
837</context> 837</context>
838<context> 838<context>
839 <name>SerialConfigWidget</name> 839 <name>SerialConfigWidget</name>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Device</source> 841 <source>Device</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Iekārta</translation>
843 </message> 843 </message>
844</context> 844</context>
845<context> 845<context>
846 <name>TerminalWidget</name> 846 <name>TerminalWidget</name>
847 <message> 847 <message>
848 <source>Terminal Type</source> 848 <source>Terminal Type</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation>Termināla Tips</translation>
850 </message> 850 </message>
851 <message> 851 <message>
852 <source>Color scheme</source> 852 <source>Color scheme</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation>Krāsu shēma</translation>
854 </message> 854 </message>
855 <message> 855 <message>
856 <source>Line-break conversions</source> 856 <source>Line-break conversions</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation>Rindas aplaušanas konversācija</translation>
858 </message> 858 </message>
859 <message> 859 <message>
860 <source>Inbound</source> 860 <source>Inbound</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation>Ienākošais</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <source>Outbound</source> 864 <source>Outbound</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation>Izejošais</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Options</source> 868 <source>Options</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation>Opcijas</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Local echo</source> 872 <source>Local echo</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation>Lokālais echo</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Line wrap</source> 876 <source>Line wrap</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation>Rindas aplaušana</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>VT 100</source> 880 <source>VT 100</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation></translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>VT 102</source> 884 <source>VT 102</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation></translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <source>Linux Console</source> 888 <source>Linux Console</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation>Linux Konsole</translation>
890 </message> 890 </message>
891 <message> 891 <message>
892 <source>X-Terminal</source> 892 <source>X-Terminal</source>
893 <translation type="unfinished"></translation> 893 <translation>X-Termināls</translation>
894 </message> 894 </message>
895 <message> 895 <message>
896 <source>black on white</source> 896 <source>black on white</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 897 <translation>melns uz balta</translation>
898 </message> 898 </message>
899 <message> 899 <message>
900 <source>white on black</source> 900 <source>white on black</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 901 <translation>balts uz melna</translation>
902 </message> 902 </message>
903 <message> 903 <message>
904 <source>green on black</source> 904 <source>green on black</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation>zaļš uz melna</translation>
906 </message> 906 </message>
907 <message> 907 <message>
908 <source>orange on black</source> 908 <source>orange on black</source>
909 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation>oranžš uz melna</translation>
910 </message> 910 </message>
911</context> 911</context>
912</TS> 912</TS>