summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/en/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/es/opie-sheet.ts52
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/hu/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/it/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/opie-sheet.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opie-sheet.ts66
11 files changed, 14 insertions, 356 deletions
diff --git a/i18n/da/opie-sheet.ts b/i18n/da/opie-sheet.ts
index c85d5dc..b2e92d2 100644
--- a/i18n/da/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/da/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet 643 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie 644Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) 645QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674 646
675Developed by: Serdar Ozler 647Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.2 648Release 1.0.2
677Release Date: October 08, 2002 649Release Date: October 08, 2002
678 650
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. 651This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680 652
681http://qtopia.sitebest.com</source> 653http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 655 </message>
684 <message> 656 <message>
685 <source>&amp;Number of rows:</source> 657 <source>&amp;Number of rows:</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 659 </message>
688 <message> 660 <message>
689 <source>&amp;Number of columns:</source> 661 <source>&amp;Number of columns:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 663 </message>
692 <message> 664 <message>
693 <source>&amp;Number of sheets:</source> 665 <source>&amp;Number of sheets:</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 667 </message>
696 <message> 668 <message>
697 <source>Sheet</source> 669 <source>Sheet</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 671 </message>
700 <message> 672 <message>
701 <source>&amp;Height of each row:</source> 673 <source>&amp;Height of each row:</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 675 </message>
704 <message> 676 <message>
705 <source>&amp;Width of each column:</source> 677 <source>&amp;Width of each column:</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 679 </message>
708 <message> 680 <message>
709 <source>&amp;Sheet Name:</source> 681 <source>&amp;Sheet Name:</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 683 </message>
712 <message> 684 <message>
713 <source>There is only one sheet!</source> 685 <source>There is only one sheet!</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 687 </message>
716 <message> 688 <message>
717 <source>Are you sure?</source> 689 <source>Are you sure?</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/opie-sheet.ts b/i18n/en/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/en/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/en/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/es/opie-sheet.ts b/i18n/es/opie-sheet.ts
index dbde12b..c9840e3 100644
--- a/i18n/es/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/es/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation>¡Formato de fichero no válido!</translation> 160 <translation>¡Formato de fichero no válido!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation>Grabar fichero</translation> 164 <translation>Grabar fichero</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation>¿Quiere grabar el fichero actual?</translation> 168 <translation>¿Quiere grabar el fichero actual?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation>N&amp;ombre fichero:</translation> 172 <translation>N&amp;ombre fichero:</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation>FichSinNombre</translation> 176 <translation>FichSinNombre</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation>Nuevo fichero</translation> 180 <translation>Nuevo fichero</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation>&amp;Nuevo</translation> 184 <translation>&amp;Nuevo</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation>Abrir fichero</translation> 188 <translation>Abrir fichero</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation>&amp;Abrir</translation> 192 <translation>&amp;Abrir</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation>&amp;Grabar</translation> 196 <translation>&amp;Grabar</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation>Grabar fichero como</translation> 200 <translation>Grabar fichero como</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation>Grabar &amp;como</translation> 204 <translation>Grabar &amp;como</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation>Salir</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation>&amp;Salir</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation>Ayuda general</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation>&amp;General</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation>Sobre Opie Sheet</translation> 208 <translation>Sobre Opie Sheet</translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation>&amp;Sobre</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation>Aceptar</translation> 212 <translation>Aceptar</translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation>&amp;Aceptar</translation> 216 <translation>&amp;Aceptar</translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation>Cancelar</translation> 220 <translation>Cancelar</translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation>&amp;Cancelar</translation> 224 <translation>&amp;Cancelar</translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation>Selecionar celdilla</translation> 228 <translation>Selecionar celdilla</translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation>&amp;Selecionar celdilla</translation> 232 <translation>&amp;Selecionar celdilla</translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation>Cortar celdillas</translation> 236 <translation>Cortar celdillas</translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation>Cor&amp;tar</translation> 240 <translation>Cor&amp;tar</translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation>Copiar celdillas</translation> 244 <translation>Copiar celdillas</translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation>&amp;Copiar</translation> 248 <translation>&amp;Copiar</translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation>Pegar celdillas</translation> 252 <translation>Pegar celdillas</translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation>&amp;Pegar</translation> 256 <translation>&amp;Pegar</translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation>&amp;División</translation> 436 <translation>&amp;División</translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation>Abrir ParanthesistempCellData-&gt;fila+fila1, tempCellData-&gt;col+col1</translation> 440 <translation>Abrir ParanthesistempCellData-&gt;fila+fila1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation>&amp;Abrir paréntesis</translation> 444 <translation>&amp;Abrir paréntesis</translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation>Cerrar paréntesis</translation> 448 <translation>Cerrar paréntesis</translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation>&amp;Cerrar paréntesis</translation> 452 <translation>&amp;Cerrar paréntesis</translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation>Coma</translation> 456 <translation>Coma</translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation>&amp;Coma</translation> 460 <translation>&amp;Coma</translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation>&amp;Fichero</translation> 464 <translation>&amp;Fichero</translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation>&amp;Editar</translation> 468 <translation>&amp;Editar</translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation>&amp;Insertar</translation> 472 <translation>&amp;Insertar</translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation>F&amp;ormato</translation> 476 <translation>F&amp;ormato</translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation>&amp;Datos</translation> 480 <translation>&amp;Datos</translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation>&amp;Ayuda</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation>Fil&amp;a</translation> 484 <translation>Fil&amp;a</translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation>Colum&amp;na</translation> 488 <translation>Colum&amp;na</translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation>&amp;Hoja</translation> 492 <translation>&amp;Hoja</translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation>&amp;Función</translation> 496 <translation>&amp;Función</translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation>E&amp;standard</translation> 500 <translation>E&amp;standard</translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation>Suma</translation> 504 <translation>Suma</translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation>&amp;Suma</translation> 508 <translation>&amp;Suma</translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation>Valor absoluto</translation> 512 <translation>Valor absoluto</translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation>&amp;Asoluto</translation> 516 <translation>&amp;Asoluto</translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation>Seno</translation> 520 <translation>Seno</translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation>Se&amp;no</translation> 524 <translation>Se&amp;no</translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation>Arco seno</translation> 528 <translation>Arco seno</translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,124 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation>&amp;Potencia</translation> 596 <translation>&amp;Potencia</translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation>&amp;Matemática</translation> 600 <translation>&amp;Matemática</translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation>Media</translation> 604 <translation>Media</translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation>Medi&amp;a</translation> 608 <translation>Medi&amp;a</translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation>Máximo</translation> 612 <translation>Máximo</translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation>Má&amp;ximo</translation> 616 <translation>Má&amp;ximo</translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation>Mínimo</translation> 620 <translation>Mínimo</translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation>&amp;Mínimo</translation> 624 <translation>&amp;Mínimo</translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation>Contador</translation> 628 <translation>Contador</translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation>&amp;Contador</translation> 632 <translation>&amp;Contador</translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation>E&amp;stadístico</translation> 636 <translation>E&amp;stadístico</translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation>Funciones</translation> 640 <translation>Funciones</translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation>¡No encontré la ayuda!</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation type="obsolete">Opie Sheet
683Hoja de Cálculo de Opie
684QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
685
686Desarrollado por: Serdar Ozler
687Versión 1.0.1
688Fecha: 04 julio 2002
689
690Este producto está bajo licencia GPL. Es de libre distribución. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web.
691
692http://qtopia.sitebest.com</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
696 <translation>&amp;Número de filas:</translation> 644 <translation>&amp;Número de filas:</translation>
697 </message> 645 </message>
698 <message> 646 <message>
699 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
700 <translation>&amp;Número de columnas:</translation> 648 <translation>&amp;Número de columnas:</translation>
701 </message> 649 </message>
702 <message> 650 <message>
703 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
704 <translation>&amp;Número de hojas:</translation> 652 <translation>&amp;Número de hojas:</translation>
705 </message> 653 </message>
706 <message> 654 <message>
707 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
708 <translation>Hoja</translation> 656 <translation>Hoja</translation>
709 </message> 657 </message>
710 <message> 658 <message>
711 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
712 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation> 660 <translation>&amp;Altura de cada fila:</translation>
713 </message> 661 </message>
714 <message> 662 <message>
715 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
716 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation> 664 <translation>A&amp;nchura de cada columna:</translation>
717 </message> 665 </message>
718 <message> 666 <message>
719 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
720 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation> 668 <translation>&amp;Nombre hoja:</translation>
721 </message> 669 </message>
722 <message> 670 <message>
723 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
724 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation> 672 <translation>¡Sólo hay una hoja!</translation>
725 </message> 673 </message>
726 <message> 674 <message>
727 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
728 <translation>¿Está seguro?</translation> 676 <translation>¿Está seguro?</translation>
729 </message> 677 </message>
730 <message> 678 <message>
731 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
732 <translation>&amp;Tipo</translation> 680 <translation>&amp;Tipo</translation>
733 </message> 681 </message>
734 <message> 682 <message>
735 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
736 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation> 684 <translation>Mover cel&amp;dillas abajo</translation>
737 </message> 685 </message>
738 <message> 686 <message>
739 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
740 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation> 688 <translation>Move&amp;r celdillas derecha</translation>
741 </message> 689 </message>
742 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index 3fac428..f69198b 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -160,120 +160,100 @@
160 <source>Invalid file format!</source> 160 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation>Format de fichier non valide!</translation> 161 <translation>Format de fichier non valide!</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Save File</source> 164 <source>Save File</source>
165 <translation>Sauver le fichier</translation> 165 <translation>Sauver le fichier</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you want to save the current file?</source> 168 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation> 169 <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;File Name:</source> 172 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation>Nom de &amp;Fichier:</translation> 173 <translation>Nom de &amp;Fichier:</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>UnnamedFile</source> 176 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation>Fichier sans nom</translation> 177 <translation>Fichier sans nom</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>New File</source> 180 <source>New File</source>
181 <translation>Nouveau fichier</translation> 181 <translation>Nouveau fichier</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>&amp;New</source> 184 <source>&amp;New</source>
185 <translation>&amp;Nouveau</translation> 185 <translation>&amp;Nouveau</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Open File</source> 188 <source>Open File</source>
189 <translation>Ouvrir un fichier</translation> 189 <translation>Ouvrir un fichier</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>&amp;Open</source> 192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&amp;Ouvrir</translation> 193 <translation>&amp;Ouvrir</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>&amp;Save</source> 196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation> 197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Save File As</source> 200 <source>Save File As</source>
201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> 201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Save &amp;As</source> 204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation> 205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Quit</source>
209 <translation>Quitter</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation>&amp;Quitter</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>General Help</source>
217 <translation>Aide général</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&amp;General</source>
221 <translation>&amp;Général</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>About Opie Sheet</source> 208 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation>A propos du tableur Opie</translation> 209 <translation>A propos du tableur Opie</translation>
226 </message> 210 </message>
227 <message> 211 <message>
228 <source>&amp;About</source>
229 <translation>&amp;A propos</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept</source> 212 <source>Accept</source>
233 <translation>Accepter</translation> 213 <translation>Accepter</translation>
234 </message> 214 </message>
235 <message> 215 <message>
236 <source>&amp;Accept</source> 216 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation>&amp;Accepter</translation> 217 <translation>&amp;Accepter</translation>
238 </message> 218 </message>
239 <message> 219 <message>
240 <source>Cancel</source> 220 <source>Cancel</source>
241 <translation>Annuler</translation> 221 <translation>Annuler</translation>
242 </message> 222 </message>
243 <message> 223 <message>
244 <source>&amp;Cancel</source> 224 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation>&amp;Annuler</translation> 225 <translation>&amp;Annuler</translation>
246 </message> 226 </message>
247 <message> 227 <message>
248 <source>Cell Selector</source> 228 <source>Cell Selector</source>
249 <translation>Sélecteur de cellule</translation> 229 <translation>Sélecteur de cellule</translation>
250 </message> 230 </message>
251 <message> 231 <message>
252 <source>Cell &amp;Selector</source> 232 <source>Cell &amp;Selector</source>
253 <translation>&amp;Sélecteur de cellule</translation> 233 <translation>&amp;Sélecteur de cellule</translation>
254 </message> 234 </message>
255 <message> 235 <message>
256 <source>Cut Cells</source> 236 <source>Cut Cells</source>
257 <translation>Couper les cellules</translation> 237 <translation>Couper les cellules</translation>
258 </message> 238 </message>
259 <message> 239 <message>
260 <source>Cu&amp;t</source> 240 <source>Cu&amp;t</source>
261 <translation>Cou&amp;per</translation> 241 <translation>Cou&amp;per</translation>
262 </message> 242 </message>
263 <message> 243 <message>
264 <source>Copy Cells</source> 244 <source>Copy Cells</source>
265 <translation>Copier les cellules</translation> 245 <translation>Copier les cellules</translation>
266 </message> 246 </message>
267 <message> 247 <message>
268 <source>&amp;Copy</source> 248 <source>&amp;Copy</source>
269 <translation>&amp;Copier</translation> 249 <translation>&amp;Copier</translation>
270 </message> 250 </message>
271 <message> 251 <message>
272 <source>Paste Cells</source> 252 <source>Paste Cells</source>
273 <translation>Coller les cellules</translation> 253 <translation>Coller les cellules</translation>
274 </message> 254 </message>
275 <message> 255 <message>
276 <source>&amp;Paste</source> 256 <source>&amp;Paste</source>
277 <translation>Co&amp;ller</translation> 257 <translation>Co&amp;ller</translation>
278 </message> 258 </message>
279 <message> 259 <message>
@@ -456,100 +436,96 @@
456 <source>&amp;Division</source> 436 <source>&amp;Division</source>
457 <translation>&amp;Division</translation> 437 <translation>&amp;Division</translation>
458 </message> 438 </message>
459 <message> 439 <message>
460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 440 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
461 <translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation> 441 <translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
462 </message> 442 </message>
463 <message> 443 <message>
464 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 444 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
465 <translation>&amp;Ouvrir Parenthèse</translation> 445 <translation>&amp;Ouvrir Parenthèse</translation>
466 </message> 446 </message>
467 <message> 447 <message>
468 <source>Close Paranthesis</source> 448 <source>Close Paranthesis</source>
469 <translation>Fermer parenthèse</translation> 449 <translation>Fermer parenthèse</translation>
470 </message> 450 </message>
471 <message> 451 <message>
472 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 452 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
473 <translation>&amp;Fermer parenthèse</translation> 453 <translation>&amp;Fermer parenthèse</translation>
474 </message> 454 </message>
475 <message> 455 <message>
476 <source>Comma</source> 456 <source>Comma</source>
477 <translation>virgule</translation> 457 <translation>virgule</translation>
478 </message> 458 </message>
479 <message> 459 <message>
480 <source>&amp;Comma</source> 460 <source>&amp;Comma</source>
481 <translation>&amp;Virgule</translation> 461 <translation>&amp;Virgule</translation>
482 </message> 462 </message>
483 <message> 463 <message>
484 <source>&amp;File</source> 464 <source>&amp;File</source>
485 <translation>&amp;Fichier</translation> 465 <translation>&amp;Fichier</translation>
486 </message> 466 </message>
487 <message> 467 <message>
488 <source>&amp;Edit</source> 468 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation>&amp;Editer</translation> 469 <translation>&amp;Editer</translation>
490 </message> 470 </message>
491 <message> 471 <message>
492 <source>&amp;Insert</source> 472 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation>&amp;Insérer</translation> 473 <translation>&amp;Insérer</translation>
494 </message> 474 </message>
495 <message> 475 <message>
496 <source>&amp;Format</source> 476 <source>&amp;Format</source>
497 <translation>&amp;Format</translation> 477 <translation>&amp;Format</translation>
498 </message> 478 </message>
499 <message> 479 <message>
500 <source>&amp;Data</source> 480 <source>&amp;Data</source>
501 <translation>&amp;Donnée</translation> 481 <translation>&amp;Donnée</translation>
502 </message> 482 </message>
503 <message> 483 <message>
504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Aide</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Row</source> 484 <source>&amp;Row</source>
509 <translation>&amp;Rangé</translation> 485 <translation>&amp;Rangé</translation>
510 </message> 486 </message>
511 <message> 487 <message>
512 <source>Colum&amp;n</source> 488 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation>Colo&amp;nne</translation> 489 <translation>Colo&amp;nne</translation>
514 </message> 490 </message>
515 <message> 491 <message>
516 <source>&amp;Sheet</source> 492 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation>&amp;Feuille</translation> 493 <translation>&amp;Feuille</translation>
518 </message> 494 </message>
519 <message> 495 <message>
520 <source>&amp;Function</source> 496 <source>&amp;Function</source>
521 <translation>&amp;Function</translation> 497 <translation>&amp;Function</translation>
522 </message> 498 </message>
523 <message> 499 <message>
524 <source>&amp;Standard</source> 500 <source>&amp;Standard</source>
525 <translation>&amp;Standard</translation> 501 <translation>&amp;Standard</translation>
526 </message> 502 </message>
527 <message> 503 <message>
528 <source>Summation</source> 504 <source>Summation</source>
529 <translation>Somme</translation> 505 <translation>Somme</translation>
530 </message> 506 </message>
531 <message> 507 <message>
532 <source>&amp;Summation</source> 508 <source>&amp;Summation</source>
533 <translation>&amp;Somme</translation> 509 <translation>&amp;Somme</translation>
534 </message> 510 </message>
535 <message> 511 <message>
536 <source>Absolute Value</source> 512 <source>Absolute Value</source>
537 <translation>Valeur absolue</translation> 513 <translation>Valeur absolue</translation>
538 </message> 514 </message>
539 <message> 515 <message>
540 <source>&amp;Absolute</source> 516 <source>&amp;Absolute</source>
541 <translation>&amp;Absolu</translation> 517 <translation>&amp;Absolu</translation>
542 </message> 518 </message>
543 <message> 519 <message>
544 <source>Sine</source> 520 <source>Sine</source>
545 <translation>Sinus</translation> 521 <translation>Sinus</translation>
546 </message> 522 </message>
547 <message> 523 <message>
548 <source>Si&amp;ne</source> 524 <source>Si&amp;ne</source>
549 <translation>Si&amp;nus</translation> 525 <translation>Si&amp;nus</translation>
550 </message> 526 </message>
551 <message> 527 <message>
552 <source>Arc Sine</source> 528 <source>Arc Sine</source>
553 <translation>ArcSinus</translation> 529 <translation>ArcSinus</translation>
554 </message> 530 </message>
555 <message> 531 <message>
@@ -620,100 +596,96 @@
620 <source>&amp;Power</source> 596 <source>&amp;Power</source>
621 <translation>&amp;Puissance</translation> 597 <translation>&amp;Puissance</translation>
622 </message> 598 </message>
623 <message> 599 <message>
624 <source>&amp;Mathematical</source> 600 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation>&amp;Mathématiques</translation> 601 <translation>&amp;Mathématiques</translation>
626 </message> 602 </message>
627 <message> 603 <message>
628 <source>Average</source> 604 <source>Average</source>
629 <translation>Moyenne</translation> 605 <translation>Moyenne</translation>
630 </message> 606 </message>
631 <message> 607 <message>
632 <source>&amp;Average</source> 608 <source>&amp;Average</source>
633 <translation>&amp;M&amp;oyenne</translation> 609 <translation>&amp;M&amp;oyenne</translation>
634 </message> 610 </message>
635 <message> 611 <message>
636 <source>Maximum</source> 612 <source>Maximum</source>
637 <translation>Maximum</translation> 613 <translation>Maximum</translation>
638 </message> 614 </message>
639 <message> 615 <message>
640 <source>Ma&amp;ximum</source> 616 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation>Ma&amp;ximum</translation> 617 <translation>Ma&amp;ximum</translation>
642 </message> 618 </message>
643 <message> 619 <message>
644 <source>Minimum</source> 620 <source>Minimum</source>
645 <translation>Minimum</translation> 621 <translation>Minimum</translation>
646 </message> 622 </message>
647 <message> 623 <message>
648 <source>&amp;Minimum</source> 624 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation>&amp;Minimum</translation> 625 <translation>&amp;Minimum</translation>
650 </message> 626 </message>
651 <message> 627 <message>
652 <source>Count</source> 628 <source>Count</source>
653 <translation>Nombre</translation> 629 <translation>Nombre</translation>
654 </message> 630 </message>
655 <message> 631 <message>
656 <source>&amp;Count</source> 632 <source>&amp;Count</source>
657 <translation>&amp;Nombre</translation> 633 <translation>&amp;Nombre</translation>
658 </message> 634 </message>
659 <message> 635 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source> 636 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation>&amp;Statistique</translation> 637 <translation>&amp;Statistique</translation>
662 </message> 638 </message>
663 <message> 639 <message>
664 <source>Functions</source> 640 <source>Functions</source>
665 <translation>Fonctions</translation> 641 <translation>Fonctions</translation>
666 </message> 642 </message>
667 <message> 643 <message>
668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation>Fichier d&apos;aide non trouvé!</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Number of rows:</source> 644 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation> 645 <translation>&amp;Nombre de rangés:</translation>
674 </message> 646 </message>
675 <message> 647 <message>
676 <source>&amp;Number of columns:</source> 648 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation> 649 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation>
678 </message> 650 </message>
679 <message> 651 <message>
680 <source>&amp;Number of sheets:</source> 652 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation> 653 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation>
682 </message> 654 </message>
683 <message> 655 <message>
684 <source>Sheet</source> 656 <source>Sheet</source>
685 <translation>Feuille</translation> 657 <translation>Feuille</translation>
686 </message> 658 </message>
687 <message> 659 <message>
688 <source>&amp;Height of each row:</source> 660 <source>&amp;Height of each row:</source>
689 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation> 661 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation>
690 </message> 662 </message>
691 <message> 663 <message>
692 <source>&amp;Width of each column:</source> 664 <source>&amp;Width of each column:</source>
693 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation> 665 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation>
694 </message> 666 </message>
695 <message> 667 <message>
696 <source>&amp;Sheet Name:</source> 668 <source>&amp;Sheet Name:</source>
697 <translation>&amp;Nom de la feuille:</translation> 669 <translation>&amp;Nom de la feuille:</translation>
698 </message> 670 </message>
699 <message> 671 <message>
700 <source>There is only one sheet!</source> 672 <source>There is only one sheet!</source>
701 <translation>Il n&apos;y a qu&apos;une seule feuille de calcul!</translation> 673 <translation>Il n&apos;y a qu&apos;une seule feuille de calcul!</translation>
702 </message> 674 </message>
703 <message> 675 <message>
704 <source>Are you sure?</source> 676 <source>Are you sure?</source>
705 <translation>Êtes-vous sûr?</translation> 677 <translation>Êtes-vous sûr?</translation>
706 </message> 678 </message>
707 <message> 679 <message>
708 <source>&amp;Type</source> 680 <source>&amp;Type</source>
709 <translation>&amp;Type</translation> 681 <translation>&amp;Type</translation>
710 </message> 682 </message>
711 <message> 683 <message>
712 <source>Shift cells &amp;down</source> 684 <source>Shift cells &amp;down</source>
713 <translation>&amp;Descendre la cellule</translation> 685 <translation>&amp;Descendre la cellule</translation>
714 </message> 686 </message>
715 <message> 687 <message>
716 <source>Shift cells &amp;right</source> 688 <source>Shift cells &amp;right</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 690 </message>
719 <message> 691 <message>
diff --git a/i18n/hu/opie-sheet.ts b/i18n/hu/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/hu/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/hu/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/it/opie-sheet.ts b/i18n/it/opie-sheet.ts
index 5aa2d00..9fe1f4b 100644
--- a/i18n/it/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/it/opie-sheet.ts
@@ -160,120 +160,100 @@
160 <source>Invalid file format!</source> 160 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation>Formato file invalido!</translation> 161 <translation>Formato file invalido!</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Save File</source> 164 <source>Save File</source>
165 <translation>Salva</translation> 165 <translation>Salva</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Do you want to save the current file?</source> 168 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation>Vuoi salvare il file corrente?</translation> 169 <translation>Vuoi salvare il file corrente?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;File Name:</source> 172 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation>&amp;Nome:</translation> 173 <translation>&amp;Nome:</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>UnnamedFile</source> 176 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation>File senza nome</translation> 177 <translation>File senza nome</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>New File</source> 180 <source>New File</source>
181 <translation>Nuovo</translation> 181 <translation>Nuovo</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>&amp;New</source> 184 <source>&amp;New</source>
185 <translation>&amp;Nuovo</translation> 185 <translation>&amp;Nuovo</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Open File</source> 188 <source>Open File</source>
189 <translation>Apri</translation> 189 <translation>Apri</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>&amp;Open</source> 192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation>&amp;Apri</translation> 193 <translation>&amp;Apri</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>&amp;Save</source> 196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation>&amp;Salva</translation> 197 <translation>&amp;Salva</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Save File As</source> 200 <source>Save File As</source>
201 <translation>Salva con nome</translation> 201 <translation>Salva con nome</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Save &amp;As</source> 204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation>S&amp;alva con nome</translation> 205 <translation>S&amp;alva con nome</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Quit</source>
209 <translation>Esci</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation>&amp;Esci</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>General Help</source>
217 <translation>Aiuto</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>&amp;General</source>
221 <translation>&amp;Aiuto</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>About Opie Sheet</source> 208 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation>Informazioni su Opie Sheet</translation> 209 <translation>Informazioni su Opie Sheet</translation>
226 </message> 210 </message>
227 <message> 211 <message>
228 <source>&amp;About</source>
229 <translation>&amp;Informazioni</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Accept</source> 212 <source>Accept</source>
233 <translation>Accetta</translation> 213 <translation>Accetta</translation>
234 </message> 214 </message>
235 <message> 215 <message>
236 <source>&amp;Accept</source> 216 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation>&amp;Accetta</translation> 217 <translation>&amp;Accetta</translation>
238 </message> 218 </message>
239 <message> 219 <message>
240 <source>Cancel</source> 220 <source>Cancel</source>
241 <translation>Cancella</translation> 221 <translation>Cancella</translation>
242 </message> 222 </message>
243 <message> 223 <message>
244 <source>&amp;Cancel</source> 224 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation>&amp;Cancella</translation> 225 <translation>&amp;Cancella</translation>
246 </message> 226 </message>
247 <message> 227 <message>
248 <source>Cell Selector</source> 228 <source>Cell Selector</source>
249 <translation>Selezione Cella</translation> 229 <translation>Selezione Cella</translation>
250 </message> 230 </message>
251 <message> 231 <message>
252 <source>Cell &amp;Selector</source> 232 <source>Cell &amp;Selector</source>
253 <translation>&amp;Selezione Cella</translation> 233 <translation>&amp;Selezione Cella</translation>
254 </message> 234 </message>
255 <message> 235 <message>
256 <source>Cut Cells</source> 236 <source>Cut Cells</source>
257 <translation>Taglia Celle</translation> 237 <translation>Taglia Celle</translation>
258 </message> 238 </message>
259 <message> 239 <message>
260 <source>Cu&amp;t</source> 240 <source>Cu&amp;t</source>
261 <translation>T&amp;aglia</translation> 241 <translation>T&amp;aglia</translation>
262 </message> 242 </message>
263 <message> 243 <message>
264 <source>Copy Cells</source> 244 <source>Copy Cells</source>
265 <translation>Copia Celle</translation> 245 <translation>Copia Celle</translation>
266 </message> 246 </message>
267 <message> 247 <message>
268 <source>&amp;Copy</source> 248 <source>&amp;Copy</source>
269 <translation>&amp;Copia</translation> 249 <translation>&amp;Copia</translation>
270 </message> 250 </message>
271 <message> 251 <message>
272 <source>Paste Cells</source> 252 <source>Paste Cells</source>
273 <translation>Incolla Celle</translation> 253 <translation>Incolla Celle</translation>
274 </message> 254 </message>
275 <message> 255 <message>
276 <source>&amp;Paste</source> 256 <source>&amp;Paste</source>
277 <translation>&amp;Incolla</translation> 257 <translation>&amp;Incolla</translation>
278 </message> 258 </message>
279 <message> 259 <message>
@@ -456,100 +436,96 @@
456 <source>&amp;Division</source> 436 <source>&amp;Division</source>
457 <translation>&amp;Divisione</translation> 437 <translation>&amp;Divisione</translation>
458 </message> 438 </message>
459 <message> 439 <message>
460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 440 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
461 <translation>Apri ParentesitempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation> 441 <translation>Apri ParentesitempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
462 </message> 442 </message>
463 <message> 443 <message>
464 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 444 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
465 <translation>&amp;Apri Parentesi</translation> 445 <translation>&amp;Apri Parentesi</translation>
466 </message> 446 </message>
467 <message> 447 <message>
468 <source>Close Paranthesis</source> 448 <source>Close Paranthesis</source>
469 <translation>Chiusi Parentesi</translation> 449 <translation>Chiusi Parentesi</translation>
470 </message> 450 </message>
471 <message> 451 <message>
472 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 452 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
473 <translation>&amp;Chiudi Parentesi</translation> 453 <translation>&amp;Chiudi Parentesi</translation>
474 </message> 454 </message>
475 <message> 455 <message>
476 <source>Comma</source> 456 <source>Comma</source>
477 <translation>Virgola</translation> 457 <translation>Virgola</translation>
478 </message> 458 </message>
479 <message> 459 <message>
480 <source>&amp;Comma</source> 460 <source>&amp;Comma</source>
481 <translation>&amp;Virgola</translation> 461 <translation>&amp;Virgola</translation>
482 </message> 462 </message>
483 <message> 463 <message>
484 <source>&amp;File</source> 464 <source>&amp;File</source>
485 <translation>&amp;File</translation> 465 <translation>&amp;File</translation>
486 </message> 466 </message>
487 <message> 467 <message>
488 <source>&amp;Edit</source> 468 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation>&amp;Modifica</translation> 469 <translation>&amp;Modifica</translation>
490 </message> 470 </message>
491 <message> 471 <message>
492 <source>&amp;Insert</source> 472 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation>&amp;Inserisci</translation> 473 <translation>&amp;Inserisci</translation>
494 </message> 474 </message>
495 <message> 475 <message>
496 <source>&amp;Format</source> 476 <source>&amp;Format</source>
497 <translation>&amp;Formato</translation> 477 <translation>&amp;Formato</translation>
498 </message> 478 </message>
499 <message> 479 <message>
500 <source>&amp;Data</source> 480 <source>&amp;Data</source>
501 <translation>&amp;Data</translation> 481 <translation>&amp;Data</translation>
502 </message> 482 </message>
503 <message> 483 <message>
504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation>&amp;Aiuto</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Row</source> 484 <source>&amp;Row</source>
509 <translation>&amp;Riga</translation> 485 <translation>&amp;Riga</translation>
510 </message> 486 </message>
511 <message> 487 <message>
512 <source>Colum&amp;n</source> 488 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation>Colon&amp;na</translation> 489 <translation>Colon&amp;na</translation>
514 </message> 490 </message>
515 <message> 491 <message>
516 <source>&amp;Sheet</source> 492 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation>&amp;Foglio</translation> 493 <translation>&amp;Foglio</translation>
518 </message> 494 </message>
519 <message> 495 <message>
520 <source>&amp;Function</source> 496 <source>&amp;Function</source>
521 <translation>&amp;Funzione</translation> 497 <translation>&amp;Funzione</translation>
522 </message> 498 </message>
523 <message> 499 <message>
524 <source>&amp;Standard</source> 500 <source>&amp;Standard</source>
525 <translation>&amp;Standard</translation> 501 <translation>&amp;Standard</translation>
526 </message> 502 </message>
527 <message> 503 <message>
528 <source>Summation</source> 504 <source>Summation</source>
529 <translation>Somma</translation> 505 <translation>Somma</translation>
530 </message> 506 </message>
531 <message> 507 <message>
532 <source>&amp;Summation</source> 508 <source>&amp;Summation</source>
533 <translation>&amp;Somma</translation> 509 <translation>&amp;Somma</translation>
534 </message> 510 </message>
535 <message> 511 <message>
536 <source>Absolute Value</source> 512 <source>Absolute Value</source>
537 <translation>Valore Assoluto</translation> 513 <translation>Valore Assoluto</translation>
538 </message> 514 </message>
539 <message> 515 <message>
540 <source>&amp;Absolute</source> 516 <source>&amp;Absolute</source>
541 <translation>&amp;Valore Assoluto</translation> 517 <translation>&amp;Valore Assoluto</translation>
542 </message> 518 </message>
543 <message> 519 <message>
544 <source>Sine</source> 520 <source>Sine</source>
545 <translation>Seno</translation> 521 <translation>Seno</translation>
546 </message> 522 </message>
547 <message> 523 <message>
548 <source>Si&amp;ne</source> 524 <source>Si&amp;ne</source>
549 <translation>Se&amp;no</translation> 525 <translation>Se&amp;no</translation>
550 </message> 526 </message>
551 <message> 527 <message>
552 <source>Arc Sine</source> 528 <source>Arc Sine</source>
553 <translation>Arc Seno</translation> 529 <translation>Arc Seno</translation>
554 </message> 530 </message>
555 <message> 531 <message>
@@ -620,100 +596,96 @@
620 <source>&amp;Power</source> 596 <source>&amp;Power</source>
621 <translation>&amp;Potenza</translation> 597 <translation>&amp;Potenza</translation>
622 </message> 598 </message>
623 <message> 599 <message>
624 <source>&amp;Mathematical</source> 600 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation>&amp;Matematica</translation> 601 <translation>&amp;Matematica</translation>
626 </message> 602 </message>
627 <message> 603 <message>
628 <source>Average</source> 604 <source>Average</source>
629 <translation>Media</translation> 605 <translation>Media</translation>
630 </message> 606 </message>
631 <message> 607 <message>
632 <source>&amp;Average</source> 608 <source>&amp;Average</source>
633 <translation>&amp;Media</translation> 609 <translation>&amp;Media</translation>
634 </message> 610 </message>
635 <message> 611 <message>
636 <source>Maximum</source> 612 <source>Maximum</source>
637 <translation>Massimo</translation> 613 <translation>Massimo</translation>
638 </message> 614 </message>
639 <message> 615 <message>
640 <source>Ma&amp;ximum</source> 616 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation>Ma&amp;ssimo</translation> 617 <translation>Ma&amp;ssimo</translation>
642 </message> 618 </message>
643 <message> 619 <message>
644 <source>Minimum</source> 620 <source>Minimum</source>
645 <translation>Minimo</translation> 621 <translation>Minimo</translation>
646 </message> 622 </message>
647 <message> 623 <message>
648 <source>&amp;Minimum</source> 624 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation>&amp;Minimo</translation> 625 <translation>&amp;Minimo</translation>
650 </message> 626 </message>
651 <message> 627 <message>
652 <source>Count</source> 628 <source>Count</source>
653 <translation>Calcolo</translation> 629 <translation>Calcolo</translation>
654 </message> 630 </message>
655 <message> 631 <message>
656 <source>&amp;Count</source> 632 <source>&amp;Count</source>
657 <translation>&amp;Calcolo</translation> 633 <translation>&amp;Calcolo</translation>
658 </message> 634 </message>
659 <message> 635 <message>
660 <source>&amp;Statistical</source> 636 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation>&amp;Statistica</translation> 637 <translation>&amp;Statistica</translation>
662 </message> 638 </message>
663 <message> 639 <message>
664 <source>Functions</source> 640 <source>Functions</source>
665 <translation>Funzioni</translation> 641 <translation>Funzioni</translation>
666 </message> 642 </message>
667 <message> 643 <message>
668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation>File di aiuto non trovato!</translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>&amp;Number of rows:</source> 644 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation>&amp;Numero di righe:</translation> 645 <translation>&amp;Numero di righe:</translation>
674 </message> 646 </message>
675 <message> 647 <message>
676 <source>&amp;Number of columns:</source> 648 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation>&amp;Numero di colonne:</translation> 649 <translation>&amp;Numero di colonne:</translation>
678 </message> 650 </message>
679 <message> 651 <message>
680 <source>&amp;Number of sheets:</source> 652 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation>&amp;Numero di fogli:</translation> 653 <translation>&amp;Numero di fogli:</translation>
682 </message> 654 </message>
683 <message> 655 <message>
684 <source>Sheet</source> 656 <source>Sheet</source>
685 <translation>Foglio</translation> 657 <translation>Foglio</translation>
686 </message> 658 </message>
687 <message> 659 <message>
688 <source>&amp;Height of each row:</source> 660 <source>&amp;Height of each row:</source>
689 <translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation> 661 <translation>&amp;Altezza di ogni riga:</translation>
690 </message> 662 </message>
691 <message> 663 <message>
692 <source>&amp;Width of each column:</source> 664 <source>&amp;Width of each column:</source>
693 <translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation> 665 <translation>&amp;Larghezza di ogni colonna:</translation>
694 </message> 666 </message>
695 <message> 667 <message>
696 <source>&amp;Sheet Name:</source> 668 <source>&amp;Sheet Name:</source>
697 <translation>&amp;Nome Foglio:</translation> 669 <translation>&amp;Nome Foglio:</translation>
698 </message> 670 </message>
699 <message> 671 <message>
700 <source>There is only one sheet!</source> 672 <source>There is only one sheet!</source>
701 <translation>C&apos;è un solo foglio!</translation> 673 <translation>C&apos;è un solo foglio!</translation>
702 </message> 674 </message>
703 <message> 675 <message>
704 <source>Are you sure?</source> 676 <source>Are you sure?</source>
705 <translation>Sei sicuro?</translation> 677 <translation>Sei sicuro?</translation>
706 </message> 678 </message>
707 <message> 679 <message>
708 <source>&amp;Type</source> 680 <source>&amp;Type</source>
709 <translation>&amp;Tipo</translation> 681 <translation>&amp;Tipo</translation>
710 </message> 682 </message>
711 <message> 683 <message>
712 <source>Shift cells &amp;down</source> 684 <source>Shift cells &amp;down</source>
713 <translation>Sposta celle in &amp;basso</translation> 685 <translation>Sposta celle in &amp;basso</translation>
714 </message> 686 </message>
715 <message> 687 <message>
716 <source>Shift cells &amp;right</source> 688 <source>Shift cells &amp;right</source>
717 <translation>Sposta celle a &amp;destra</translation> 689 <translation>Sposta celle a &amp;destra</translation>
718 </message> 690 </message>
719 <message> 691 <message>
diff --git a/i18n/pl/opie-sheet.ts b/i18n/pl/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pl/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pl/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/pt/opie-sheet.ts b/i18n/pt/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pt/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pt/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts b/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/sl/opie-sheet.ts b/i18n/sl/opie-sheet.ts
index dcf5b0e..322b113 100644
--- a/i18n/sl/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/sl/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,100 +595,96 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 645 </message>
674 <message> 646 <message>
675 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 649 </message>
678 <message> 650 <message>
679 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 653 </message>
682 <message> 654 <message>
683 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 657 </message>
686 <message> 658 <message>
687 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 661 </message>
690 <message> 662 <message>
691 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 665 </message>
694 <message> 666 <message>
695 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 669 </message>
698 <message> 670 <message>
699 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 673 </message>
702 <message> 674 <message>
703 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 677 </message>
706 <message> 678 <message>
707 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 681 </message>
710 <message> 682 <message>
711 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 685 </message>
714 <message> 686 <message>
715 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 689 </message>
718 <message> 690 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
index dafcedb..7db9ae8 100644
--- a/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opie-sheet.ts
@@ -159,120 +159,100 @@
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation>無效的檔案格式!</translation> 160 <translation>無效的檔案格式!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation>儲存檔案</translation> 164 <translation>儲存檔案</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation>您想要儲存目前的檔案嗎?</translation> 168 <translation>您想要儲存目前的檔案嗎?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation>檔案名稱(&amp;F):</translation> 172 <translation>檔案名稱(&amp;F):</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation>未命名的檔案</translation> 176 <translation>未命名的檔案</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation>開新檔案</translation> 180 <translation>開新檔案</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation>新增(&amp;N)</translation> 184 <translation>新增(&amp;N)</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation>開啟檔案</translation> 188 <translation>開啟檔案</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation>開啟(&amp;O)</translation> 192 <translation>開啟(&amp;O)</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation>儲存(&amp;S)</translation> 196 <translation>儲存(&amp;S)</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation>儲存檔案為</translation> 200 <translation>儲存檔案為</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation>另存新檔(&amp;A)</translation> 204 <translation>另存新檔(&amp;A)</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Quit</source>
208 <translation>離開</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>&amp;Quit</source>
212 <translation>離開(&amp;Q)</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>General Help</source>
216 <translation>一般說明</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;General</source>
220 <translation>一般(&amp;G)</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>About Opie Sheet</source> 207 <source>About Opie Sheet</source>
224 <translation>關於 Opie 試算表</translation> 208 <translation>關於 Opie 試算表</translation>
225 </message> 209 </message>
226 <message> 210 <message>
227 <source>&amp;About</source>
228 <translation>關於(&amp;A)</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Accept</source> 211 <source>Accept</source>
232 <translation>套用</translation> 212 <translation>套用</translation>
233 </message> 213 </message>
234 <message> 214 <message>
235 <source>&amp;Accept</source> 215 <source>&amp;Accept</source>
236 <translation>套用(&amp;A)</translation> 216 <translation>套用(&amp;A)</translation>
237 </message> 217 </message>
238 <message> 218 <message>
239 <source>Cancel</source> 219 <source>Cancel</source>
240 <translation>取消</translation> 220 <translation>取消</translation>
241 </message> 221 </message>
242 <message> 222 <message>
243 <source>&amp;Cancel</source> 223 <source>&amp;Cancel</source>
244 <translation>取消(&amp;C)</translation> 224 <translation>取消(&amp;C)</translation>
245 </message> 225 </message>
246 <message> 226 <message>
247 <source>Cell Selector</source> 227 <source>Cell Selector</source>
248 <translation>儲存格選擇器</translation> 228 <translation>儲存格選擇器</translation>
249 </message> 229 </message>
250 <message> 230 <message>
251 <source>Cell &amp;Selector</source> 231 <source>Cell &amp;Selector</source>
252 <translation>儲存格選擇器(&amp;S)</translation> 232 <translation>儲存格選擇器(&amp;S)</translation>
253 </message> 233 </message>
254 <message> 234 <message>
255 <source>Cut Cells</source> 235 <source>Cut Cells</source>
256 <translation>剪下儲存格</translation> 236 <translation>剪下儲存格</translation>
257 </message> 237 </message>
258 <message> 238 <message>
259 <source>Cu&amp;t</source> 239 <source>Cu&amp;t</source>
260 <translation>剪下(&amp;T)</translation> 240 <translation>剪下(&amp;T)</translation>
261 </message> 241 </message>
262 <message> 242 <message>
263 <source>Copy Cells</source> 243 <source>Copy Cells</source>
264 <translation>複製儲存格</translation> 244 <translation>複製儲存格</translation>
265 </message> 245 </message>
266 <message> 246 <message>
267 <source>&amp;Copy</source> 247 <source>&amp;Copy</source>
268 <translation>複製(&amp;C)</translation> 248 <translation>複製(&amp;C)</translation>
269 </message> 249 </message>
270 <message> 250 <message>
271 <source>Paste Cells</source> 251 <source>Paste Cells</source>
272 <translation>貼上儲存格</translation> 252 <translation>貼上儲存格</translation>
273 </message> 253 </message>
274 <message> 254 <message>
275 <source>&amp;Paste</source> 255 <source>&amp;Paste</source>
276 <translation>貼上(&amp;P)</translation> 256 <translation>貼上(&amp;P)</translation>
277 </message> 257 </message>
278 <message> 258 <message>
@@ -455,100 +435,96 @@
455 <source>&amp;Division</source> 435 <source>&amp;Division</source>
456 <translation>除(&amp;D)</translation> 436 <translation>除(&amp;D)</translation>
457 </message> 437 </message>
458 <message> 438 <message>
459 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 439 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
460 <translation>開啟 ParanthesistempCellData-&gt;列+列1, tempCellData-&gt;欄+欄1</translation> 440 <translation>開啟 ParanthesistempCellData-&gt;列+列1, tempCellData-&gt;欄+欄1</translation>
461 </message> 441 </message>
462 <message> 442 <message>
463 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 443 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
464 <translation>開啟 Paranthesis(&amp;O)</translation> 444 <translation>開啟 Paranthesis(&amp;O)</translation>
465 </message> 445 </message>
466 <message> 446 <message>
467 <source>Close Paranthesis</source> 447 <source>Close Paranthesis</source>
468 <translation>關閉 Paranthesis</translation> 448 <translation>關閉 Paranthesis</translation>
469 </message> 449 </message>
470 <message> 450 <message>
471 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 451 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
472 <translation>關閉 Paranthesis(&amp;C)</translation> 452 <translation>關閉 Paranthesis(&amp;C)</translation>
473 </message> 453 </message>
474 <message> 454 <message>
475 <source>Comma</source> 455 <source>Comma</source>
476 <translation>逗號</translation> 456 <translation>逗號</translation>
477 </message> 457 </message>
478 <message> 458 <message>
479 <source>&amp;Comma</source> 459 <source>&amp;Comma</source>
480 <translation>逗號(&amp;C)</translation> 460 <translation>逗號(&amp;C)</translation>
481 </message> 461 </message>
482 <message> 462 <message>
483 <source>&amp;File</source> 463 <source>&amp;File</source>
484 <translation>檔案(&amp;F)</translation> 464 <translation>檔案(&amp;F)</translation>
485 </message> 465 </message>
486 <message> 466 <message>
487 <source>&amp;Edit</source> 467 <source>&amp;Edit</source>
488 <translation>編輯(&amp;E)</translation> 468 <translation>編輯(&amp;E)</translation>
489 </message> 469 </message>
490 <message> 470 <message>
491 <source>&amp;Insert</source> 471 <source>&amp;Insert</source>
492 <translation>插入(&amp;I)</translation> 472 <translation>插入(&amp;I)</translation>
493 </message> 473 </message>
494 <message> 474 <message>
495 <source>&amp;Format</source> 475 <source>&amp;Format</source>
496 <translation>格式(&amp;F)</translation> 476 <translation>格式(&amp;F)</translation>
497 </message> 477 </message>
498 <message> 478 <message>
499 <source>&amp;Data</source> 479 <source>&amp;Data</source>
500 <translation>資料(&amp;D)</translation> 480 <translation>資料(&amp;D)</translation>
501 </message> 481 </message>
502 <message> 482 <message>
503 <source>&amp;Help</source>
504 <translation>說明(&amp;H)</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>&amp;Row</source> 483 <source>&amp;Row</source>
508 <translation>列(&amp;R)</translation> 484 <translation>列(&amp;R)</translation>
509 </message> 485 </message>
510 <message> 486 <message>
511 <source>Colum&amp;n</source> 487 <source>Colum&amp;n</source>
512 <translation>欄(&amp;N)</translation> 488 <translation>欄(&amp;N)</translation>
513 </message> 489 </message>
514 <message> 490 <message>
515 <source>&amp;Sheet</source> 491 <source>&amp;Sheet</source>
516 <translation>工作表(&amp;S)</translation> 492 <translation>工作表(&amp;S)</translation>
517 </message> 493 </message>
518 <message> 494 <message>
519 <source>&amp;Function</source> 495 <source>&amp;Function</source>
520 <translation>函數(&amp;F)</translation> 496 <translation>函數(&amp;F)</translation>
521 </message> 497 </message>
522 <message> 498 <message>
523 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
524 <translation>標準(&amp;S)</translation> 500 <translation>標準(&amp;S)</translation>
525 </message> 501 </message>
526 <message> 502 <message>
527 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
528 <translation>總和</translation> 504 <translation>總和</translation>
529 </message> 505 </message>
530 <message> 506 <message>
531 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
532 <translation>總和(&amp;S)</translation> 508 <translation>總和(&amp;S)</translation>
533 </message> 509 </message>
534 <message> 510 <message>
535 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
536 <translation>絕對值</translation> 512 <translation>絕對值</translation>
537 </message> 513 </message>
538 <message> 514 <message>
539 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
540 <translation>絕對(&amp;A)</translation> 516 <translation>絕對(&amp;A)</translation>
541 </message> 517 </message>
542 <message> 518 <message>
543 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
544 <translation>正弦</translation> 520 <translation>正弦</translation>
545 </message> 521 </message>
546 <message> 522 <message>
547 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
548 <translation>正弦(&amp;N)</translation> 524 <translation>正弦(&amp;N)</translation>
549 </message> 525 </message>
550 <message> 526 <message>
551 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
552 <translation>反正弦</translation> 528 <translation>反正弦</translation>
553 </message> 529 </message>
554 <message> 530 <message>
@@ -619,179 +595,165 @@
619 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
620 <translation>乘冪(&amp;P)</translation> 596 <translation>乘冪(&amp;P)</translation>
621 </message> 597 </message>
622 <message> 598 <message>
623 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
624 <translation>數學的(&amp;M)</translation> 600 <translation>數學的(&amp;M)</translation>
625 </message> 601 </message>
626 <message> 602 <message>
627 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
628 <translation>平均數</translation> 604 <translation>平均數</translation>
629 </message> 605 </message>
630 <message> 606 <message>
631 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
632 <translation>平均數(&amp;A)</translation> 608 <translation>平均數(&amp;A)</translation>
633 </message> 609 </message>
634 <message> 610 <message>
635 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
636 <translation>最大值</translation> 612 <translation>最大值</translation>
637 </message> 613 </message>
638 <message> 614 <message>
639 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
640 <translation>最大值(&amp;X)</translation> 616 <translation>最大值(&amp;X)</translation>
641 </message> 617 </message>
642 <message> 618 <message>
643 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
644 <translation>最小值</translation> 620 <translation>最小值</translation>
645 </message> 621 </message>
646 <message> 622 <message>
647 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
648 <translation>最小值(&amp;M)</translation> 624 <translation>最小值(&amp;M)</translation>
649 </message> 625 </message>
650 <message> 626 <message>
651 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
652 <translation>計數</translation> 628 <translation>計數</translation>
653 </message> 629 </message>
654 <message> 630 <message>
655 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
656 <translation>計數(&amp;C)</translation> 632 <translation>計數(&amp;C)</translation>
657 </message> 633 </message>
658 <message> 634 <message>
659 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
660 <translation>統計(&amp;S)</translation> 636 <translation>統計(&amp;S)</translation>
661 </message> 637 </message>
662 <message> 638 <message>
663 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
664 <translation>函數</translation> 640 <translation>函數</translation>
665 </message> 641 </message>
666 <message> 642 <message>
667 <source>Help file not found!</source>
668 <translation>找不到說明檔!</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>Opie Sheet
672Spreadsheet Software for Opie
673QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
674
675Developed by: Serdar Ozler
676Release 1.0.1
677Release Date: July 04, 2002
678
679This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
680
681http://qtopia.sitebest.com</source>
682 <translation>Opie 試算表
683Opie 的試算表軟體
684QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt)
685
686開發者: Serdar Ozler
687釋出版本 1.0.1
688釋出日期: 七月 04, 2002
689
690這個產品是依 GPL 授權. 它可以自由地散佈. 如果您想要取得最新的版本和原始碼, 請參觀下列網站.
691
692http://qtopia.sitebest.com</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>&amp;Number of rows:</source> 643 <source>&amp;Number of rows:</source>
696 <translation>列數(&amp;N):</translation> 644 <translation>列數(&amp;N):</translation>
697 </message> 645 </message>
698 <message> 646 <message>
699 <source>&amp;Number of columns:</source> 647 <source>&amp;Number of columns:</source>
700 <translation>欄數(&amp;N):</translation> 648 <translation>欄數(&amp;N):</translation>
701 </message> 649 </message>
702 <message> 650 <message>
703 <source>&amp;Number of sheets:</source> 651 <source>&amp;Number of sheets:</source>
704 <translation>工作表數量(&amp;N):</translation> 652 <translation>工作表數量(&amp;N):</translation>
705 </message> 653 </message>
706 <message> 654 <message>
707 <source>Sheet</source> 655 <source>Sheet</source>
708 <translation>工作表</translation> 656 <translation>工作表</translation>
709 </message> 657 </message>
710 <message> 658 <message>
711 <source>&amp;Height of each row:</source> 659 <source>&amp;Height of each row:</source>
712 <translation>每列的高度(&amp;H):</translation> 660 <translation>每列的高度(&amp;H):</translation>
713 </message> 661 </message>
714 <message> 662 <message>
715 <source>&amp;Width of each column:</source> 663 <source>&amp;Width of each column:</source>
716 <translation>每欄的寬度(&amp;W):</translation> 664 <translation>每欄的寬度(&amp;W):</translation>
717 </message> 665 </message>
718 <message> 666 <message>
719 <source>&amp;Sheet Name:</source> 667 <source>&amp;Sheet Name:</source>
720 <translation>工作表名稱(&amp;S):</translation> 668 <translation>工作表名稱(&amp;S):</translation>
721 </message> 669 </message>
722 <message> 670 <message>
723 <source>There is only one sheet!</source> 671 <source>There is only one sheet!</source>
724 <translation>這裡只有一個工作表!</translation> 672 <translation>這裡只有一個工作表!</translation>
725 </message> 673 </message>
726 <message> 674 <message>
727 <source>Are you sure?</source> 675 <source>Are you sure?</source>
728 <translation>您確定嗎?</translation> 676 <translation>您確定嗎?</translation>
729 </message> 677 </message>
730 <message> 678 <message>
731 <source>&amp;Type</source> 679 <source>&amp;Type</source>
732 <translation>類型(&amp;T)</translation> 680 <translation>類型(&amp;T)</translation>
733 </message> 681 </message>
734 <message> 682 <message>
735 <source>Shift cells &amp;down</source> 683 <source>Shift cells &amp;down</source>
736 <translation>儲存格下移(&amp;D)</translation> 684 <translation>儲存格下移(&amp;D)</translation>
737 </message> 685 </message>
738 <message> 686 <message>
739 <source>Shift cells &amp;right</source> 687 <source>Shift cells &amp;right</source>
740 <translation>儲存格右移(&amp;R)</translation> 688 <translation>儲存格右移(&amp;R)</translation>
741 </message> 689 </message>
742 <message> 690 <message>
743 <source>Entire ro&amp;w</source> 691 <source>Entire ro&amp;w</source>
744 <translation>整列(&amp;W)</translation> 692 <translation>整列(&amp;W)</translation>
745 </message> 693 </message>
746 <message> 694 <message>
747 <source>Entire &amp;column</source> 695 <source>Entire &amp;column</source>
748 <translation>整欄(&amp;C)</translation> 696 <translation>整欄(&amp;C)</translation>
749 </message> 697 </message>
698 <message>
699 <source>Opie Sheet
700Spreadsheet Software for Opie
701QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
702
703Developed by: Serdar Ozler
704Release 1.0.2
705Release Date: October 08, 2002
706
707This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
708
709http://qtopia.sitebest.com</source>
710 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message>
750</context> 712</context>
751<context> 713<context>
752 <name>Sheet</name> 714 <name>Sheet</name>
753 <message> 715 <message>
754 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
755 <translation>錯誤</translation> 717 <translation>錯誤</translation>
756 </message> 718 </message>
757 <message> 719 <message>
758 <source>Syntax error!</source> 720 <source>Syntax error!</source>
759 <translation>語法錯誤!</translation> 721 <translation>語法錯誤!</translation>
760 </message> 722 </message>
761 <message> 723 <message>
762 <source>Search key not found!</source> 724 <source>Search key not found!</source>
763 <translation>找不到搜尋的目標!</translation> 725 <translation>找不到搜尋的目標!</translation>
764 </message> 726 </message>
765</context> 727</context>
766<context> 728<context>
767 <name>SortDialog</name> 729 <name>SortDialog</name>
768 <message> 730 <message>
769 <source>&amp;Sort</source> 731 <source>&amp;Sort</source>
770 <translation>排序(&amp;S)</translation> 732 <translation>排序(&amp;S)</translation>
771 </message> 733 </message>
772 <message> 734 <message>
773 <source>&amp;Options</source> 735 <source>&amp;Options</source>
774 <translation>選項(&amp;O)</translation> 736 <translation>選項(&amp;O)</translation>
775 </message> 737 </message>
776 <message> 738 <message>
777 <source>&amp;Sort by</source> 739 <source>&amp;Sort by</source>
778 <translation>排序依(&amp;S)</translation> 740 <translation>排序依(&amp;S)</translation>
779 </message> 741 </message>
780 <message> 742 <message>
781 <source>&amp;Then by</source> 743 <source>&amp;Then by</source>
782 <translation>接著依(&amp;T)</translation> 744 <translation>接著依(&amp;T)</translation>
783 </message> 745 </message>
784 <message> 746 <message>
785 <source>Then &amp;by</source> 747 <source>Then &amp;by</source>
786 <translation>然後依(&amp;B)</translation> 748 <translation>然後依(&amp;B)</translation>
787 </message> 749 </message>
788 <message> 750 <message>
789 <source>&amp;Case Sensitive</source> 751 <source>&amp;Case Sensitive</source>
790 <translation>區分大小寫(&amp;C)</translation> 752 <translation>區分大小寫(&amp;C)</translation>
791 </message> 753 </message>
792 <message> 754 <message>
793 <source>&amp;Direction</source> 755 <source>&amp;Direction</source>
794 <translation>方向(&amp;D)</translation> 756 <translation>方向(&amp;D)</translation>
795 </message> 757 </message>
796 <message> 758 <message>
797 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 759 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>