summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/en/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/xx/libopie.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/appearance.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/buzzword.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts4
15 files changed, 135 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/da/libopie.ts b/i18n/da/libopie.ts
index 429a0d9..d63d5f6 100644
--- a/i18n/da/libopie.ts
+++ b/i18n/da/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation>Hyppighed</translation> 34 <translation>Hyppighed</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation>Afslut den:</translation> 38 <translation>Afslut den:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation>Ingen slut dato</translation> 42 <translation>Ingen slut dato</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation>Gentagelse aktiv</translation> 46 <translation>Gentagelse aktiv</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation>Man</translation> 50 <translation>Man</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation>Tir</translation> 54 <translation>Tir</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation>Ons</translation> 58 <translation>Ons</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation>Tor</translation> 62 <translation>Tor</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation>Fre</translation> 66 <translation>Fre</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation>Lør</translation> 70 <translation>Lør</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation>Søn</translation> 74 <translation>Søn</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation>Hver</translation> 78 <translation>Hver</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation>Tid:</translation> 97 <translation>Tid:</translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation>Vælg tid:</translation> 105 <translation>Vælg tid:</translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index 0fe265a..e94d2a7 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation>Häufigkeit</translation> 34 <translation>Häufigkeit</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation>Endet am:</translation> 38 <translation>Endet am:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation>Kein Enddatum</translation> 42 <translation>Kein Enddatum</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation>Wiederholung an</translation> 46 <translation>Wiederholung an</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation>Mon</translation> 50 <translation>Mon</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation>Di</translation> 54 <translation>Di</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation>Mi</translation> 58 <translation>Mi</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation>Do</translation> 62 <translation>Do</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation>Fr</translation> 66 <translation>Fr</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation>Sa</translation> 70 <translation>Sa</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation>So</translation> 74 <translation>So</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation>Jeden</translation> 78 <translation>Jeden</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation>Zeit:</translation> 97 <translation>Zeit:</translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation>Zeit auswählen:</translation> 105 <translation>Zeit auswählen:</translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/en/libopie.ts b/i18n/en/libopie.ts
index a66d265..b78f90c 100644
--- a/i18n/en/libopie.ts
+++ b/i18n/en/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index eeee05b..c69514a 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation>Frecuencia</translation> 34 <translation>Frecuencia</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation>Finalizar el:</translation> 38 <translation>Finalizar el:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation>Sin fecha final</translation> 42 <translation>Sin fecha final</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation>Repetir el</translation> 46 <translation>Repetir el</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation>Lun</translation> 50 <translation>Lun</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation>Mar</translation> 54 <translation>Mar</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation>Mie</translation> 58 <translation>Mie</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation>Jue</translation> 62 <translation>Jue</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation>Vie</translation> 66 <translation>Vie</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation>Sáb</translation> 70 <translation>Sáb</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation>Dom</translation> 74 <translation>Dom</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation>Cada</translation> 78 <translation>Cada</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation>Hora:</translation> 97 <translation>Hora:</translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation>Tomar hora:</translation> 105 <translation>Tomar hora:</translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index 0691ea4..c0bcb51 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -33,65 +33,77 @@
33 <message> 33 <message>
34 <source>Frequency</source> 34 <source>Frequency</source>
35 <translation>Fréquence</translation> 35 <translation>Fréquence</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>End On:</source> 38 <source>End On:</source>
39 <translation>Fin:</translation> 39 <translation>Fin:</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>No End Date</source> 42 <source>No End Date</source>
43 <translation>Sans</translation> 43 <translation>Sans</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Repeat On</source> 46 <source>Repeat On</source>
47 <translation>Répéter</translation> 47 <translation>Répéter</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Mon</source> 50 <source>Mon</source>
51 <translation>Lu</translation> 51 <translation>Lu</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Tue</source> 54 <source>Tue</source>
55 <translation>Ma</translation> 55 <translation>Ma</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Wed</source> 58 <source>Wed</source>
59 <translation>Me</translation> 59 <translation>Me</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Thu</source> 62 <source>Thu</source>
63 <translation>Je</translation> 63 <translation>Je</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Fri</source> 66 <source>Fri</source>
67 <translation>Ve</translation> 67 <translation>Ve</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Sat</source> 70 <source>Sat</source>
71 <translation>Sa</translation> 71 <translation>Sa</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Sun</source> 74 <source>Sun</source>
75 <translation>Di</translation> 75 <translation>Di</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Every</source> 78 <source>Every</source>
79 <translation>Tous</translation> 79 <translation>Tous</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>Var1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Var 2</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>WeekVar</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
81</context> 93</context>
82<context> 94<context>
83 <name>OTimePickerDialogBase</name> 95 <name>OTimePickerDialogBase</name>
84 <message> 96 <message>
85 <source>Time:</source> 97 <source>Time:</source>
86 <translation>Heure:</translation> 98 <translation>Heure:</translation>
87 </message> 99 </message>
88 <message> 100 <message>
89 <source>:</source> 101 <source>:</source>
90 <translation>:</translation> 102 <translation>:</translation>
91 </message> 103 </message>
92 <message> 104 <message>
93 <source>Pick Time:</source> 105 <source>Pick Time:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 107 </message>
96</context> 108</context>
97</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts
index a66d265..b78f90c 100644
--- a/i18n/pl/libopie.ts
+++ b/i18n/pl/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index a66d265..b78f90c 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index a66d265..b78f90c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index 3431b45..efdf58b 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation>Čas:</translation> 97 <translation>Čas:</translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation>Izberi čas:</translation> 105 <translation>Izberi čas:</translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopie.ts b/i18n/xx/libopie.ts
index a66d265..b78f90c 100644
--- a/i18n/xx/libopie.ts
+++ b/i18n/xx/libopie.ts
@@ -32,65 +32,77 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Repeat On</source> 45 <source>Repeat On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
84 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 98 </message>
87 <message> 99 <message>
88 <source>:</source> 100 <source>:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 102 </message>
91 <message> 103 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 106 </message>
95</context> 107</context>
96</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 63f6d5d..c417209 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -189,96 +189,104 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
189 <message> 189 <message>
190 <source>Actions</source> 190 <source>Actions</source>
191 <translation>動作</translation> 191 <translation>動作</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Select All</source> 194 <source>Select All</source>
195 <translation>選擇全部</translation> 195 <translation>選擇全部</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Really delete 198 <source>Really delete
199%1 files?</source> 199%1 files?</source>
200 <translation>確定要刪除 200 <translation>確定要刪除
201%1 個檔案?</translation> 201%1 個檔案?</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Delete Directory?</source> 204 <source>Delete Directory?</source>
205 <translation>刪除目錄?</translation> 205 <translation>刪除目錄?</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Really delete 208 <source>Really delete
209</source> 209</source>
210 <translation>確定刪除</translation> 210 <translation>確定刪除</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Delete Directory</source> 213 <source>Delete Directory</source>
214 <translation>刪除目錄</translation> 214 <translation>刪除目錄</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Really copy 217 <source>Really copy
218%1 files?</source> 218%1 files?</source>
219 <translation>確定要複製 219 <translation>確定要複製
220%1 個檔案?</translation> 220%1 個檔案?</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>File Exists!</source> 223 <source>File Exists!</source>
224 <translation>檔案已存在!</translation> 224 <translation>檔案已存在!</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source> 227 <source>
228exists. Ok to overwrite?</source> 228exists. Ok to overwrite?</source>
229 <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> 229 <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source> already exists. 232 <source> already exists.
233Do you really want to delete it?</source> 233Do you really want to delete it?</source>
234 <translation> 已經存在. 234 <translation> 已經存在.
235您確定要刪除它?</translation> 235您確定要刪除它?</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message>
238 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Could not copy %1 to %2</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
237</context> 245</context>
238<context> 246<context>
239 <name>Output</name> 247 <name>Output</name>
240 <message> 248 <message>
241 <source>Save output to file (name only)</source> 249 <source>Save output to file (name only)</source>
242 <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> 250 <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation>
243 </message> 251 </message>
244 <message> 252 <message>
245 <source>Output</source> 253 <source>Output</source>
246 <translation>輸出</translation> 254 <translation>輸出</translation>
247 </message> 255 </message>
248</context> 256</context>
249<context> 257<context>
250 <name>filePermissions</name> 258 <name>filePermissions</name>
251 <message> 259 <message>
252 <source>Set File Permissions</source> 260 <source>Set File Permissions</source>
253 <translation>設定檔案權限</translation> 261 <translation>設定檔案權限</translation>
254 </message> 262 </message>
255 <message> 263 <message>
256 <source>Set file permissions for:</source> 264 <source>Set file permissions for:</source>
257 <translation>設定這個檔案的權限:</translation> 265 <translation>設定這個檔案的權限:</translation>
258 </message> 266 </message>
259 <message> 267 <message>
260 <source>owner</source> 268 <source>owner</source>
261 <translation>所有者</translation> 269 <translation>所有者</translation>
262 </message> 270 </message>
263 <message> 271 <message>
264 <source>group</source> 272 <source>group</source>
265 <translation>群組</translation> 273 <translation>群組</translation>
266 </message> 274 </message>
267 <message> 275 <message>
268 <source>others</source> 276 <source>others</source>
269 <translation>其他</translation> 277 <translation>其他</translation>
270 </message> 278 </message>
271 <message> 279 <message>
272 <source>Owner</source> 280 <source>Owner</source>
273 <translation>所有者</translation> 281 <translation>所有者</translation>
274 </message> 282 </message>
275 <message> 283 <message>
276 <source>Group</source> 284 <source>Group</source>
277 <translation>群組</translation> 285 <translation>群組</translation>
278 </message> 286 </message>
279 <message> 287 <message>
280 <source>read</source> 288 <source>read</source>
281 <translation>讀</translation> 289 <translation>讀</translation>
282 </message> 290 </message>
283 <message> 291 <message>
284 <source>write</source> 292 <source>write</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts
index c9a7e3c..fc96fdd 100644
--- a/i18n/zh_TW/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts
@@ -17,100 +17,96 @@
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>刪除</translation> 18 <translation>刪除</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>儲存</translation> 22 <translation>儲存</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation> 26 <translation>強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>停用這些應用程式的樣式(可以用 &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; 當作萬用字元):</translation> 30 <translation>停用這些應用程式的樣式(可以用 &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; 當作萬用字元):</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>二元檔</translation> 34 <translation>二元檔</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>標籤頁樣式:</translation> 38 <translation>標籤頁樣式:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>索引標籤</translation> 42 <translation>索引標籤</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>有圖示的索引標籤</translation> 46 <translation>有圖示的索引標籤</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Drop down list</source> 49 <source>Drop down list</source>
50 <translation>直式索引標籤</translation> 50 <translation>直式索引標籤</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source> 53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> 54 <translation>有圖示的直式索引標籤</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Top</source> 57 <source>Top</source>
58 <translation>頂端</translation> 58 <translation>頂端</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Bottom</source> 61 <source>Bottom</source>
62 <translation>底部</translation> 62 <translation>底部</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation>外觀</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source> 65 <source>Style</source>
70 <translation>樣式</translation> 66 <translation>樣式</translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Font</source> 69 <source>Font</source>
74 <translation>字型</translation> 70 <translation>字型</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Colors</source> 73 <source>Colors</source>
78 <translation>顏色</translation> 74 <translation>顏色</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Windows</source> 77 <source>Windows</source>
82 <translation>視窗</translation> 78 <translation>視窗</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Advanced</source> 81 <source>Advanced</source>
86 <translation>進階</translation> 82 <translation>進階</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Restart</source> 85 <source>Restart</source>
90 <translation>重新啟動</translation> 86 <translation>重新啟動</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Do you want to restart %1 now?</source> 89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
94 <translation>您現在想要重新啟動 %1 ?</translation> 90 <translation>您現在想要重新啟動 %1 ?</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Yes</source> 93 <source>Yes</source>
98 <translation>是</translation> 94 <translation>是</translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>No</source> 97 <source>No</source>
102 <translation>否</translation> 98 <translation>否</translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Save Scheme</source> 101 <source>Save Scheme</source>
106 <translation>儲存主題</translation> 102 <translation>儲存主題</translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Save scheme</source> 105 <source>Save scheme</source>
110 <translation>儲存主題</translation> 106 <translation>儲存主題</translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Scheme does already exist.</source> 109 <source>Scheme does already exist.</source>
114 <translation>主題已經存在.</translation> 110 <translation>主題已經存在.</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
@@ -182,96 +178,100 @@ Click here to select an available scheme.</source>
182 178
183This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
184 <translation>如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能. 180 <translation>如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能.
185 181
186這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation> 182這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation>
187 </message> 183 </message>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
190 <translation>按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation> 186 <translation>按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
194 <translation>按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation> 190 <translation>按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation>
195 </message> 191 </message>
196 <message> 192 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
198 <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation> 194 <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation>
199 </message> 195 </message>
200 <message> 196 <message>
201 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
202 <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation> 198 <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation>
203 </message> 199 </message>
204 <message> 200 <message>
205 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
206 202
2071. Tabs - normal tabs with text labels only 2031. Tabs - normal tabs with text labels only
2082. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2093. Drop down list - a vertical listing of tabs 2053. Drop down list - a vertical listing of tabs
2104. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
211 <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: 207 <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有:
212 208
2131. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 2091. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤
2142. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 2102. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤
2153. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤 2113. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤
2164. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation> 2124. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation>
217 </message> 213 </message>
218 <message> 214 <message>
219 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 215 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
220 <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation> 216 <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 219 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
224 <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation> 220 <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
228 <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> 224 <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation>
229 </message> 225 </message>
226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230</context> 230</context>
231<context> 231<context>
232 <name>EditScheme</name> 232 <name>EditScheme</name>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Edit scheme</source> 234 <source>Edit scheme</source>
235 <translation>編輯主題</translation> 235 <translation>編輯主題</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Click here to select a color for: </source> 238 <source>Click here to select a color for: </source>
239 <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> 239 <translation>按這裡來選擇顏色: </translation>
240 </message> 240 </message>
241</context> 241</context>
242<context> 242<context>
243 <name>SampleWindow</name> 243 <name>SampleWindow</name>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Sample</source> 245 <source>Sample</source>
246 <translation>範例</translation> 246 <translation>範例</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Normal Item</source> 249 <source>Normal Item</source>
250 <translation>一般項目</translation> 250 <translation>一般項目</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Disabled Item</source> 253 <source>Disabled Item</source>
254 <translation>停用的項目</translation> 254 <translation>停用的項目</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Menu</source> 257 <source>Menu</source>
258 <translation>選單</translation> 258 <translation>選單</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Normal Text</source> 261 <source>Normal Text</source>
262 <translation>一般文字</translation> 262 <translation>一般文字</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Highlighted Text</source> 265 <source>Highlighted Text</source>
266 <translation>突顯的文字</translation> 266 <translation>突顯的文字</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Button</source> 269 <source>Button</source>
270 <translation>按鈕</translation> 270 <translation>按鈕</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Check Box</source> 273 <source>Check Box</source>
274 <translation>核取方塊</translation> 274 <translation>核取方塊</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Sample window using the selected settings.</source> 277 <source>Sample window using the selected settings.</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/buzzword.ts b/i18n/zh_TW/buzzword.ts
index 4d1bc18..a71309b 100644
--- a/i18n/zh_TW/buzzword.ts
+++ b/i18n/zh_TW/buzzword.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BuzzWord</name> 3 <name>BuzzWord</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>buZzword</source> 5 <source>buZzword</source>
6 <translation >buZzword</translation> 6 <translation>buZzword</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation>&amp;新遊戲</translation> 10 <translation>&amp;新遊戲</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation>遊戲</translation> 14 <translation>遊戲</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source> 17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
18 <translation >&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation> 18 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
index 0b5ef8d..28c4368 100644
--- a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
6 <translation>CF/PCMCIA 移除失敗!</translation> 6 <translation>CF/PCMCIA 移除失敗!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
10 <translation>SD/MMC 移除失敗!</translation> 10 <translation>SD/MMC 移除失敗!</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
14 <translation >新卡片:</translation> 14 <translation>新卡片:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
18 <translation>移除:</translation> 18 <translation>移除:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
22 <translation>移除 SD/MMC card</translation> 22 <translation>移除 SD/MMC card</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
26 <translation>移除 card 0: %1</translation> 26 <translation>移除 card 0: %1</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
30 <translation>移除 card 1: %1</translation> 30 <translation>移除 card 1: %1</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index 7cf93a1..5651af8 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -48,65 +48,61 @@
48 <message> 48 <message>
49 <source>Mon</source> 49 <source>Mon</source>
50 <translation>星期一</translation> 50 <translation>星期一</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Tue</source> 53 <source>Tue</source>
54 <translation>星期二</translation> 54 <translation>星期二</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wed</source> 57 <source>Wed</source>
58 <translation>星期三</translation> 58 <translation>星期三</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Thu</source> 61 <source>Thu</source>
62 <translation>星期四</translation> 62 <translation>星期四</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Fri</source> 65 <source>Fri</source>
66 <translation>星期五</translation> 66 <translation>星期五</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Sat</source> 69 <source>Sat</source>
70 <translation>星期六</translation> 70 <translation>星期六</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Sun</source> 73 <source>Sun</source>
74 <translation>星期日</translation> 74 <translation>星期日</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation>每</translation> 78 <translation>每</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Var1</source> 81 <source>Var1</source>
82 <translation></translation> 82 <translation></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Var 2</source> 85 <source>Var 2</source>
86 <translation>Var 2</translation> 86 <translation>Var 2</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>WeekVar</source> 89 <source>WeekVar</source>
90 <translation>WeekVar</translation> 90 <translation>WeekVar</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation>TimePicker</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
101 <translation>Time:</translation> 97 <translation>Time:</translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>:</source> 100 <source>:</source>
105 <translation>:</translation> 101 <translation>:</translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>Pick Time:</source> 104 <source>Pick Time:</source>
109 <translation>Pick Time:</translation> 105 <translation>Pick Time:</translation>
110 </message> 106 </message>
111</context> 107</context>
112</TS> 108</TS>