-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/datebook.ts | 4 |
2 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 9614487..54e8c7a 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,506 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterDlg</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre par catégorie</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler</translation> </message> <message> <source>Select groups to show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture de la configuration...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuler</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installer</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Démarrer</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortie</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destination</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espace dispo</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermer</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlg</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer les dépendances</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer la réinstallation</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer l'effacement</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer la ré-écriture</translation> </message> <message> <source>Verbose WGet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WGet info</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AQPkg - Gestionnaire de package</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour cacher la barre d'outil.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mettre à jour les listes</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour à partir des serveurs.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer les changements</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer les packages non installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour afficher les packages disponibles qui n'ont pas été installés.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les packages installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur ce périphérique et qui ont une version plus récente disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fltre par catégorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here for help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here for software version information.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About AQPkg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SettingsBase</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link To Root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Will take effect on restart)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Jump To Letters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 8eb9fb0..0c8062c 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts @@ -1,764 +1,764 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Préférences</translation> + <translation>Préf.</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Liste des jours</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Vue par défaut</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>La durée de l'événement est peut-être plus longue que l'intervalle entre les répétitions.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editer un événement</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minutes)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>L'application n'a pas été capable de sauver vos modifications. Libérer de l'espace et réessayer. Quitter ?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(inconnu)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Erreur !</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>A modifier</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Dimanche</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Début</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Beam</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 Après-midi</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 Matin</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Après-midi</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>Matin</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Voir les événements</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Date de début :</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Paramètres de l'alarme</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Paramètres par défaut de l'alarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Autre</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Style des colonnes :</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Par défaut</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Moyen</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grand</translation> </message> <message> <source>Jump to current time (dayview)</source> <translation>Aller à aujourd'hui (vue du jour)</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>Y :</translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>W :</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>W:%1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>W: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Répéter...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Quotidien...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Hebdomadaire...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensuel...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Annuel...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Date de début</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Date de fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nouvel événement</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lieu</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Rendez-vous</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Déjeuné</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Diné</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Voyage</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Maison</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Date de début</translation> </message> <message> <source>All day</source> - <translation>Toute la journée</translation> + <translation>Tte la jrnée</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zone de temps</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silencieux</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Fort</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Début - fin</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Notes...</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Editer la note</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Début</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 tout</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>Tout les %1</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>Les %1 %1 de chaque</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Dimanche</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation>er</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation>ème</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation>ème</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation>ème</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Pas de répétition</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>jour(s)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>semaine(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>année(s)</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>jours</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>jour</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>semaines</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>semaine</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>année</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation>et</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, et</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, et</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Evénement qui se répète</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>année</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Tout :</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Fréquence</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Fin le :</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Pas de date de fin</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Répéter le</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mer</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jeu</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Ven</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sam</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dim</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation>Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation>Var2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation>WeekVar</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>années</translation> </message> </context> </TS> |