-rw-r--r-- | i18n/cz/reader.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/security.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/systemtime.ts | 2 |
3 files changed, 5 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/cz/reader.ts b/i18n/cz/reader.ts index 2aaed68..a8df31a 100644 --- a/i18n/cz/reader.ts +++ b/i18n/cz/reader.ts | |||
@@ -582,211 +582,211 @@ Leading</source> | |||
582 | <translation>Konfigurace</translation> | 582 | <translation>Konfigurace</translation> |
583 | </message> | 583 | </message> |
584 | <message> | 584 | <message> |
585 | <source>Save Config</source> | 585 | <source>Save Config</source> |
586 | <translation>Uložit konfiguraci</translation> | 586 | <translation>Uložit konfiguraci</translation> |
587 | </message> | 587 | </message> |
588 | <message> | 588 | <message> |
589 | <source>Load Config</source> | 589 | <source>Load Config</source> |
590 | <translation>Zavést konfiguraci</translation> | 590 | <translation>Zavést konfiguraci</translation> |
591 | </message> | 591 | </message> |
592 | <message> | 592 | <message> |
593 | <source>Delete Config</source> | 593 | <source>Delete Config</source> |
594 | <translation>Smazat konfiguraci</translation> | 594 | <translation>Smazat konfiguraci</translation> |
595 | </message> | 595 | </message> |
596 | <message> | 596 | <message> |
597 | <source>Toolbars</source> | 597 | <source>Toolbars</source> |
598 | <translation>Panely nástrojů</translation> | 598 | <translation>Panely nástrojů</translation> |
599 | </message> | 599 | </message> |
600 | <message> | 600 | <message> |
601 | <source>Open</source> | 601 | <source>Open</source> |
602 | <translation>Otevřít</translation> | 602 | <translation>Otevřít</translation> |
603 | </message> | 603 | </message> |
604 | <message> | 604 | <message> |
605 | <source>Close</source> | 605 | <source>Close</source> |
606 | <translation>Zavřít</translation> | 606 | <translation>Zavřít</translation> |
607 | </message> | 607 | </message> |
608 | <message> | 608 | <message> |
609 | <source>Run Script</source> | 609 | <source>Run Script</source> |
610 | <translation>Spustit skript</translation> | 610 | <translation>Spustit skript</translation> |
611 | </message> | 611 | </message> |
612 | <message> | 612 | <message> |
613 | <source>Info</source> | 613 | <source>Info</source> |
614 | <translation>Info</translation> | 614 | <translation>Info</translation> |
615 | </message> | 615 | </message> |
616 | <message> | 616 | <message> |
617 | <source>Two/One Touch</source> | 617 | <source>Two/One Touch</source> |
618 | <translation>Dva/Jeden dotyk</translation> | 618 | <translation>Dva/Jeden dotyk</translation> |
619 | </message> | 619 | </message> |
620 | <message> | 620 | <message> |
621 | <source>Find...</source> | 621 | <source>Find...</source> |
622 | <translation>Hledat...</translation> | 622 | <translation>Hledat...</translation> |
623 | </message> | 623 | </message> |
624 | <message> | 624 | <message> |
625 | <source>Export Links</source> | 625 | <source>Export Links</source> |
626 | <translation>Exportovat linky</translation> | 626 | <translation>Exportovat linky</translation> |
627 | </message> | 627 | </message> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>Scroll</source> | 629 | <source>Scroll</source> |
630 | <translation>Rolovat</translation> | 630 | <translation>Rolovat</translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>Goto Start</source> | 633 | <source>Goto Start</source> |
634 | <translation>Jít na začátek</translation> | 634 | <translation>Jít na začátek</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
636 | <message> | 636 | <message> |
637 | <source>Goto End</source> | 637 | <source>Goto End</source> |
638 | <translation>Jít na konec</translation> | 638 | <translation>Jít na konec</translation> |
639 | </message> | 639 | </message> |
640 | <message> | 640 | <message> |
641 | <source>Jump</source> | 641 | <source>Jump</source> |
642 | <translation>Skočit</translation> | 642 | <translation>Skočit</translation> |
643 | </message> | 643 | </message> |
644 | <message> | 644 | <message> |
645 | <source>Page/Line Scroll</source> | 645 | <source>Page/Line Scroll</source> |
646 | <translation>Rolování strany/řádky</translation> | 646 | <translation>Rolování strany/řádky</translation> |
647 | </message> | 647 | </message> |
648 | <message> | 648 | <message> |
649 | <source>Up</source> | 649 | <source>Up</source> |
650 | <translation>Nahoru</translation> | 650 | <translation>Nahoru</translation> |
651 | </message> | 651 | </message> |
652 | <message> | 652 | <message> |
653 | <source>Down</source> | 653 | <source>Down</source> |
654 | <translation>Dolů</translation> | 654 | <translation>Dolů</translation> |
655 | </message> | 655 | </message> |
656 | <message> | 656 | <message> |
657 | <source>Back</source> | 657 | <source>Back</source> |
658 | <translation>Předchozí</translation> | 658 | <translation>Předchozí</translation> |
659 | </message> | 659 | </message> |
660 | <message> | 660 | <message> |
661 | <source>Home</source> | 661 | <source>Home</source> |
662 | <translation>Domů</translation> | 662 | <translation>Domů</translation> |
663 | </message> | 663 | </message> |
664 | <message> | 664 | <message> |
665 | <source>Forward</source> | 665 | <source>Forward</source> |
666 | <translation>Následující</translation> | 666 | <translation>Následující</translation> |
667 | </message> | 667 | </message> |
668 | <message> | 668 | <message> |
669 | <source>Scrolling</source> | 669 | <source>Scrolling</source> |
670 | <translation>Rolování</translation> | 670 | <translation>Rolování</translation> |
671 | </message> | 671 | </message> |
672 | <message> | 672 | <message> |
673 | <source>Set Target</source> | 673 | <source>Set Target</source> |
674 | <translation>Nastavit cíl</translation> | 674 | <translation>Nastavit cíl</translation> |
675 | </message> | 675 | </message> |
676 | <message> | 676 | <message> |
677 | <source>Pause Paras</source> | 677 | <source>Pause Paras</source> |
678 | <translation type="unfinished"></translation> | 678 | <translation>Přerušit odstavce</translation> |
679 | </message> | 679 | </message> |
680 | <message> | 680 | <message> |
681 | <source>Fullscreen</source> | 681 | <source>Fullscreen</source> |
682 | <translation>Celá obrazovka</translation> | 682 | <translation>Celá obrazovka</translation> |
683 | </message> | 683 | </message> |
684 | <message> | 684 | <message> |
685 | <source>Zoom In</source> | 685 | <source>Zoom In</source> |
686 | <translation>Přiblížit</translation> | 686 | <translation>Přiblížit</translation> |
687 | </message> | 687 | </message> |
688 | <message> | 688 | <message> |
689 | <source>Zoom Out</source> | 689 | <source>Zoom Out</source> |
690 | <translation>Vzdálit</translation> | 690 | <translation>Vzdálit</translation> |
691 | </message> | 691 | </message> |
692 | <message> | 692 | <message> |
693 | <source>Set Font</source> | 693 | <source>Set Font</source> |
694 | <translation>Nastavit písmo</translation> | 694 | <translation>Nastavit písmo</translation> |
695 | </message> | 695 | </message> |
696 | <message> | 696 | <message> |
697 | <source>Set Encoding</source> | 697 | <source>Set Encoding</source> |
698 | <translation>Nastavit kódování</translation> | 698 | <translation>Nastavit kódování</translation> |
699 | </message> | 699 | </message> |
700 | <message> | 700 | <message> |
701 | <source>Ideogram</source> | 701 | <source>Ideogram</source> |
702 | <translation>Ideogram</translation> | 702 | <translation>Ideogram</translation> |
703 | </message> | 703 | </message> |
704 | <message> | 704 | <message> |
705 | <source>Bookmark</source> | 705 | <source>Bookmark</source> |
706 | <translation>Založit</translation> | 706 | <translation>Založit</translation> |
707 | </message> | 707 | </message> |
708 | <message> | 708 | <message> |
709 | <source>Annotate</source> | 709 | <source>Annotate</source> |
710 | <translation>Okomentovat</translation> | 710 | <translation>Okomentovat</translation> |
711 | </message> | 711 | </message> |
712 | <message> | 712 | <message> |
713 | <source>Goto</source> | 713 | <source>Goto</source> |
714 | <translation>Jít na</translation> | 714 | <translation>Jít na</translation> |
715 | </message> | 715 | </message> |
716 | <message> | 716 | <message> |
717 | <source>Delete</source> | 717 | <source>Delete</source> |
718 | <translation>Smazat</translation> | 718 | <translation>Smazat</translation> |
719 | </message> | 719 | </message> |
720 | <message> | 720 | <message> |
721 | <source>Autogen</source> | 721 | <source>Autogen</source> |
722 | <translation>Autogenerovat</translation> | 722 | <translation>Autogenerovat</translation> |
723 | </message> | 723 | </message> |
724 | <message> | 724 | <message> |
725 | <source>Clear</source> | 725 | <source>Clear</source> |
726 | <translation>Vyčistit</translation> | 726 | <translation>Vyčistit</translation> |
727 | </message> | 727 | </message> |
728 | <message> | 728 | <message> |
729 | <source>Save</source> | 729 | <source>Save</source> |
730 | <translation>Uložit</translation> | 730 | <translation>Uložit</translation> |
731 | </message> | 731 | </message> |
732 | <message> | 732 | <message> |
733 | <source>Tidy</source> | 733 | <source>Tidy</source> |
734 | <translation>Upravit</translation> | 734 | <translation>Upravit</translation> |
735 | </message> | 735 | </message> |
736 | <message> | 736 | <message> |
737 | <source>Start Block</source> | 737 | <source>Start Block</source> |
738 | <translation>Začít blok</translation> | 738 | <translation>Začít blok</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Copy Block</source> | 741 | <source>Copy Block</source> |
742 | <translation>Kopírovat blok</translation> | 742 | <translation>Kopírovat blok</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>Find Next</source> | 745 | <source>Find Next</source> |
746 | <translation>Hledat další</translation> | 746 | <translation>Hledat další</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>Close Find</source> | 749 | <source>Close Find</source> |
750 | <translation>Zavřít hledání</translation> | 750 | <translation>Zavřít hledání</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Do Reg</source> | 753 | <source>Do Reg</source> |
754 | <translation type="unfinished"></translation> | 754 | <translation>Zaregistrovat</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Close Edit</source> | 757 | <source>Close Edit</source> |
758 | <translation>Zavřít úpravu</translation> | 758 | <translation>Zavřít úpravu</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Annotation</source> | 761 | <source>Annotation</source> |
762 | <translation>Komentář</translation> | 762 | <translation>Komentář</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>Reader</source> | 765 | <source>Reader</source> |
766 | <translation>Reader</translation> | 766 | <translation>Reader</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | </context> | 768 | </context> |
769 | <context> | 769 | <context> |
770 | <name>fileBrowser</name> | 770 | <name>fileBrowser</name> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Browse for file</source> | 772 | <source>Browse for file</source> |
773 | <translation>Prohlížet soubory</translation> | 773 | <translation>Prohlížet soubory</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>/</source> | 776 | <source>/</source> |
777 | <translation>/</translation> | 777 | <translation>/</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Hidden</source> | 780 | <source>Hidden</source> |
781 | <translation>Skryté</translation> | 781 | <translation>Skryté</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Name</source> | 784 | <source>Name</source> |
785 | <translation>Jméno</translation> | 785 | <translation>Jméno</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source>Size</source> | 788 | <source>Size</source> |
789 | <translation>Velikost</translation> | 789 | <translation>Velikost</translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | </context> | 791 | </context> |
792 | </TS> | 792 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts index 53bec78..a78b43e 100644 --- a/i18n/cz/security.ts +++ b/i18n/cz/security.ts | |||
@@ -47,291 +47,283 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation> | |||
47 | <translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation> | 47 | <translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Move Up</source> | 50 | <source>Move Up</source> |
51 | <translation>Posunout nahoru</translation> | 51 | <translation>Posunout nahoru</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Move Down</source> | 54 | <source>Move Down</source> |
55 | <translation>Posunout dolů</translation> | 55 | <translation>Posunout dolů</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>plugins</source> | 58 | <source>plugins</source> |
59 | <translation>pluginy</translation> | 59 | <translation>pluginy</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Authentication</source> | 62 | <source>Authentication</source> |
63 | <translation>Ověření</translation> | 63 | <translation>Ověření</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Login</source> | 66 | <source>Login</source> |
67 | <translation>Přihlášení</translation> | 67 | <translation>Přihlášení</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Sync</source> | 70 | <source>Sync</source> |
71 | <translation>Synchronizace</translation> | 71 | <translation>Synchronizace</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Attention</source> | 74 | <source>Attention</source> |
75 | <translation>Upozornění</translation> | 75 | <translation>Upozornění</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
79 | <translation type="obsolete"><p>Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> | 79 | <translation type="obsolete"><p>Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Cancel</source> | 82 | <source>Cancel</source> |
83 | <translation>Storno</translation> | 83 | <translation>Storno</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Ok</source> | 86 | <source>Ok</source> |
87 | <translation type="obsolete">Ok</translation> | 87 | <translation type="obsolete">Ok</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | 90 | <source>192.168.129.0/24</source> |
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | 91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | 94 | <source>192.168.1.0/24</source> |
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | 95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | 98 | <source>192.168.0.0/16</source> |
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | 99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | 102 | <source>172.16.0.0/12</source> |
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | 103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | 106 | <source>10.0.0.0/8</source> |
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | 107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | 110 | <source>1.0.0.0/8</source> |
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | 111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Any</source> | 114 | <source>Any</source> |
115 | <translation>Jakákoliv</translation> | 115 | <translation>Jakákoliv</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>None</source> | 118 | <source>None</source> |
119 | <translation>Žádná</translation> | 119 | <translation>Žádná</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Important notice</source> | 122 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation>Důležitá poznámka</translation> | 123 | <translation>Důležitá poznámka</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
127 | <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-multiauth-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> | 127 | <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-multiauth-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Locking</source> | 130 | <source>Locking</source> |
131 | <translation>Zamykání</translation> | 131 | <translation>Zamykání</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
135 | <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> | 135 | <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>OK</source> | 138 | <source>OK</source> |
139 | <translation>OK</translation> | 139 | <translation>OK</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 142 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-securityplugin-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden <em>opie-securitzplugin-*</em> balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> | 147 | <name>MultiauthGeneralConfig</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>When to lock Opie</source> | 149 | <source>When to lock Opie</source> |
150 | <translation>Kdy zamknout Opii</translation> | 150 | <translation>Kdy zamknout Opii</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>on Opie start</source> | 153 | <source>on Opie start</source> |
154 | <translation>při startu Opie</translation> | 154 | <translation>při startu Opie</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>on Opie resume</source> | 157 | <source>on Opie resume</source> |
158 | <translation>při probuzení Opie</translation> | 158 | <translation>při probuzení Opie</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Multiple plugins authentication</source> | 161 | <source>Multiple plugins authentication</source> |
162 | <translation>Ověření více pluginy</translation> | 162 | <translation>Ověření více pluginy</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Required successes</source> | 165 | <source>Required successes</source> |
166 | <translation>Pažadavek proběhl</translation> | 166 | <translation>Pažadavek proběhl</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Debug options</source> | 169 | <source>Debug options</source> |
170 | <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation> | 170 | <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Don't protect this config screen</source> | 173 | <source>Don't protect this config screen</source> |
174 | <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> | 174 | <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Show explanatory screens</source> | 177 | <source>Show explanatory screens</source> |
178 | <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation> | 178 | <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Allow to bypass authentication</source> | 181 | <source>Allow to bypass authentication</source> |
182 | <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Note: the third option implies the second one</source> | 185 | <source>Note: the third option implies the second one</source> |
186 | <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Options</source> | 189 | <source>Options</source> |
190 | <translation>Možnosti</translation> | 190 | <translation>Možnosti</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Testing</source> | 193 | <source>Testing</source> |
194 | <translation>Testování</translation> | 194 | <translation>Testování</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Test the authentication now</source> | 197 | <source>Test the authentication now</source> |
198 | <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation> | 198 | <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Attention</source> | 201 | <source>Attention</source> |
202 | <translation>Upozornění</translation> | 202 | <translation>Upozornění</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 205 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
206 | <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation> | 206 | <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 209 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
210 | <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation> | 210 | <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Cancel</source> | 213 | <source>Cancel</source> |
214 | <translation>Storno</translation> | 214 | <translation>Storno</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>OK</source> | 217 | <source>OK</source> |
218 | <translation>OK</translation> | 218 | <translation>OK</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | </context> | 220 | </context> |
221 | <context> | 221 | <context> |
222 | <name>SyncBase</name> | 222 | <name>SyncBase</name> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>SyncBase</source> | 224 | <source>SyncBase</source> |
225 | <translation>Sync báze</translation> | 225 | <translation>Sync báze</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Sync</source> | 228 | <source>Sync</source> |
229 | <translation>Synchronizace</translation> | 229 | <translation>Synchronizace</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Accept sync from network:</source> | 232 | <source>Accept sync from network:</source> |
233 | <translation>Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation> | 233 | <translation>Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Select a net-range or enter a new one. | 236 | <source>Select a net-range or enter a new one. |
237 | 237 | ||
238 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | 238 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. |
239 | 239 | ||
240 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | 240 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. |
241 | 241 | ||
242 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | 242 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. |
243 | The entry "None" will *deny* any connection. | 243 | The entry "None" will *deny* any connection. |
244 | 244 | ||
245 | If unsure, select "Any".</source> | 245 | If unsure, select "Any".</source> |
246 | <translation>Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový. | 246 | <translation>Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový. |
247 | 247 | ||
248 | Tento seznam vám umožní vybrat rozsah sítě, která je oprávněná připojovat se do Zauruse. | 248 | Tento seznam vám umožní vybrat rozsah sítě, která je oprávněná připojovat se do Zauruse. |
249 | 249 | ||
250 | Například síťový rozsah 192.168.1.0/24 povolí připojení a synchronizaci jakéhokoliv počítače mezi IP adresami 192.168.1.1 a 192.168.1.254. | 250 | Například síťový rozsah 192.168.1.0/24 povolí připojení a synchronizaci jakéhokoliv počítače mezi IP adresami 192.168.1.1 a 192.168.1.254. |
251 | 251 | ||
252 | Položka "Jakákoliv" umožní připojení *jakékoliv* IP adrese. | 252 | Položka "Jakákoliv" umožní připojení *jakékoliv* IP adrese. |
253 | Položka "Žádná" zakáže *všechna* připojení. | 253 | Položka "Žádná" zakáže *všechna* připojení. |
254 | 254 | ||
255 | Pokud nevíte, vyberte "Jakákoliv".</translation> | 255 | Pokud nevíte, vyberte "Jakákoliv".</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>Delete Entry</source> | 258 | <source>Delete Entry</source> |
259 | <translation>Smazat položku</translation> | 259 | <translation>Smazat položku</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Delete the selected net range from the list | 262 | <source>Delete the selected net range from the list |
263 | 263 | ||
264 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | 264 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. |
265 | 265 | ||
266 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | 266 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore |
267 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 267 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
268 | <translation>Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu | 268 | <translation>Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu |
269 | 269 | ||
270 | Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu. | 270 | Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu. |
271 | 271 | ||
272 | Jestliže stisknete tlačítko omylem, požitím tlačítka "Obnovit výchozí" dostanete | 272 | Jestliže stisknete tlačítko omylem, požitím tlačítka "Obnovit výchozí" dostanete |
273 | seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation> | 273 | seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Restore Defaults</source> | 276 | <source>Restore Defaults</source> |
277 | <translation>Obnovit výchozí</translation> | 277 | <translation>Obnovit výchozí</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | <message> | 279 | <message> |
280 | <source>This button will restore the list of net ranges | 280 | <source>This button will restore the list of net ranges |
281 | to the defaults. | 281 | to the defaults. |
282 | 282 | ||
283 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 283 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
284 | <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního | 284 | <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního |
285 | stavu. | 285 | stavu. |
286 | 286 | ||
287 | Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation> | 287 | Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | 289 | <message> |
290 | <source>Select your sync software</source> | 290 | <source>Select your sync software</source> |
291 | <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation> | 291 | <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation> |
292 | </message> | 292 | </message> |
293 | <message> | 293 | <message> |
294 | <source>Qtopia 1.7</source> | 294 | <source>Qtopia 1.7</source> |
295 | <translation>Qtopia 1.7</translation> | 295 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Opie 1.0</source> | 298 | <source>Opie 1.0</source> |
299 | <translation>Opie 1.0</translation> | 299 | <translation>Opie 1.0</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>IntelliSync</source> | 302 | <source>IntelliSync</source> |
303 | <translation>IntelliSync</translation> | 303 | <translation>IntelliSync</translation> |
304 | </message> | 304 | </message> |
305 | <message> | 305 | <message> |
306 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 306 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
307 | IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 307 | IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
308 | Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 308 | Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
309 | Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 309 | Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
310 | </source> | 310 | </source> |
311 | <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. | 311 | <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. |
312 | IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. | 312 | IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. |
313 | Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. | 313 | Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. |
314 | Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation> | 314 | Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | 317 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
318 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | 318 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. |
319 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | 319 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync |
320 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 320 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
321 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> | 321 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> |
322 | <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. | 322 | <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. |
323 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. | 323 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. |
324 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. | 324 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. |
325 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty. | 325 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty. |
326 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> | 326 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | ||
329 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
330 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
331 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
332 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
333 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
334 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | </context> | 328 | </context> |
337 | </TS> | 329 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/systemtime.ts b/i18n/cz/systemtime.ts index 4044692..6002b2f 100644 --- a/i18n/cz/systemtime.ts +++ b/i18n/cz/systemtime.ts | |||
@@ -21,193 +21,193 @@ | |||
21 | <source>12/24 hour</source> | 21 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation>12/24 hodin</translation> | 22 | <translation>12/24 hodin</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>24 hour</source> | 25 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation>24 hodin</translation> | 26 | <translation>24 hodin</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>12 hour</source> | 29 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation>12 hodin</translation> | 30 | <translation>12 hodin</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Date format</source> | 33 | <source>Date format</source> |
34 | <translation>Formát data</translation> | 34 | <translation>Formát data</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Weeks start on</source> | 37 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation>Týden začíná v</translation> | 38 | <translation>Týden začíná v</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sunday</source> | 41 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation>Neděle</translation> | 42 | <translation>Neděle</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Monday</source> | 45 | <source>Monday</source> |
46 | <translation>Pondělí</translation> | 46 | <translation>Pondělí</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>MainWindow</name> | 50 | <name>MainWindow</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation>Systémový čas</translation> | 53 | <translation>Systémový čas</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation>Čas</translation> | 57 | <translation>Čas</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation>Formát</translation> | 61 | <translation>Formát</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation>Nastavení</translation> | 65 | <translation>Nastavení</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation>Předpovědět</translation> | 69 | <translation>Předpovědět</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 72 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
73 | <translation>Jste dotazováni na odložení %1 minut, ale jen %2 minut uběhlo od poslední kontroly.<br>Pokračovat?</translation> | 73 | <translation>Jste dotazováni na odložení %1 minut, ale jen %2 minut uběhlo od poslední kontroly.<br>Pokračovat?</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Continue?</source> | 76 | <source>Continue?</source> |
77 | <translation>Pokračovat?</translation> | 77 | <translation>Pokračovat?</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Running: | 80 | <source>Running: |
81 | ntpdate </source> | 81 | ntpdate </source> |
82 | <translation>Spouštění: | 82 | <translation>Spouštění: |
83 | ntpdate</translation> | 83 | ntpdate</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Error</source> | 86 | <source>Error</source> |
87 | <translation>Chyba</translation> | 87 | <translation>Chyba</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Error while getting time from network.</source> | 90 | <source>Error while getting time from network.</source> |
91 | <translation>Chyba během synchronizování času ze sítě.</translation> | 91 | <translation>Chyba během synchronizování času ze sítě.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 94 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
95 | <translation>Chyba při spuštění ntpdate</translation> | 95 | <translation>Chyba při spuštění ntpdate</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Time Server</source> | 98 | <source>Time Server</source> |
99 | <translation>Časový server</translation> | 99 | <translation>Časový server</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Error while getting time from | 102 | <source>Error while getting time from |
103 | server: </source> | 103 | server: </source> |
104 | <translation>Chyba při synchronizování času | 104 | <translation>Chyba při synchronizování času |
105 | ze serveru:</translation> | 105 | ze serveru:</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>%1 seconds</source> | 108 | <source>%1 seconds</source> |
109 | <translation>%1 sekund</translation> | 109 | <translation>%1 sekund</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Could not connect to server </source> | 112 | <source>Could not connect to server </source> |
113 | <translation>Nelze se připojit k serveru</translation> | 113 | <translation>Nelze se připojit k serveru</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Retrieving time from network...</source> | 116 | <source>Retrieving time from network...</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Získávám čas ze sítě...</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | </context> | 119 | </context> |
120 | <context> | 120 | <context> |
121 | <name>NTPTabWidget</name> | 121 | <name>NTPTabWidget</name> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Start time</source> | 123 | <source>Start time</source> |
124 | <translation>Výchozí čas</translation> | 124 | <translation>Výchozí čas</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>n/a</source> | 127 | <source>n/a</source> |
128 | <translation>n/a</translation> | 128 | <translation>n/a</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Time shift</source> | 131 | <source>Time shift</source> |
132 | <translation>Posun času</translation> | 132 | <translation>Posun času</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>New time</source> | 135 | <source>New time</source> |
136 | <translation>Nový čas</translation> | 136 | <translation>Nový čas</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Get time from the network</source> | 139 | <source>Get time from the network</source> |
140 | <translation>Synchronizovat čas ze sítě</translation> | 140 | <translation>Synchronizovat čas ze sítě</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | </context> | 142 | </context> |
143 | <context> | 143 | <context> |
144 | <name>PredictTabWidget</name> | 144 | <name>PredictTabWidget</name> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Predicted time drift</source> | 146 | <source>Predicted time drift</source> |
147 | <translation>Posun předpovídaného času</translation> | 147 | <translation>Posun předpovídaného času</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>n/a</source> | 150 | <source>n/a</source> |
151 | <translation>n/a</translation> | 151 | <translation>n/a</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Estimated shift</source> | 154 | <source>Estimated shift</source> |
155 | <translation>Odhadovaný posun</translation> | 155 | <translation>Odhadovaný posun</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Predicted time</source> | 158 | <source>Predicted time</source> |
159 | <translation>Předpovídaný čas</translation> | 159 | <translation>Předpovídaný čas</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Shift [s/h]</source> | 162 | <source>Shift [s/h]</source> |
163 | <translation>Posun [s/h]</translation> | 163 | <translation>Posun [s/h]</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Last [h]</source> | 166 | <source>Last [h]</source> |
167 | <translation>Poslední [h]</translation> | 167 | <translation>Poslední [h]</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Offset [s]</source> | 170 | <source>Offset [s]</source> |
171 | <translation>Kompenzace [s]</translation> | 171 | <translation>Kompenzace [s]</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Predict time</source> | 174 | <source>Predict time</source> |
175 | <translation>Předpovědět čas</translation> | 175 | <translation>Předpovědět čas</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Set predicted time</source> | 178 | <source>Set predicted time</source> |
179 | <translation>Nastavit předpovídaný čas</translation> | 179 | <translation>Nastavit předpovídaný čas</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source> s/h</source> | 182 | <source> s/h</source> |
183 | <translation>s/h</translation> | 183 | <translation>s/h</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source> seconds</source> | 186 | <source> seconds</source> |
187 | <translation>sekund</translation> | 187 | <translation>sekund</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>SettingsTabWidget</name> | 191 | <name>SettingsTabWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Time server</source> | 193 | <source>Time server</source> |
194 | <translation>Časový server</translation> | 194 | <translation>Časový server</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>minutes between time updates</source> | 197 | <source>minutes between time updates</source> |
198 | <translation>minuty mezi aktualizacemi času</translation> | 198 | <translation>minuty mezi aktualizacemi času</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>minutes between prediction updates</source> | 201 | <source>minutes between prediction updates</source> |
202 | <translation>minuty mezi aktualizacemi předpovědi</translation> | 202 | <translation>minuty mezi aktualizacemi předpovědi</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Display time server information</source> | 205 | <source>Display time server information</source> |
206 | <translation>Zobrazit informace o časovém serveru</translation> | 206 | <translation>Zobrazit informace o časovém serveru</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Display time prediction information</source> | 209 | <source>Display time prediction information</source> |
210 | <translation>Zobrazit informace o časové předpovědi</translation> | 210 | <translation>Zobrazit informace o časové předpovědi</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | </context> | 212 | </context> |
213 | <context> | 213 | <context> |