summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/filebrowser.ts18
-rw-r--r--i18n/fr/formatter.ts38
-rw-r--r--i18n/fr/gsmtool.ts101
-rw-r--r--i18n/fr/helpbrowser.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/kate.ts29
-rw-r--r--i18n/fr/kcheckers.ts18
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts34
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts22
8 files changed, 131 insertions, 135 deletions
diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts
index 6f462c3..7f25d79 100644
--- a/i18n/fr/filebrowser.ts
+++ b/i18n/fr/filebrowser.ts
@@ -4,11 +4,11 @@
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>File Manager</source>
- <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation>
+ <translation>Gestionnaire de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
- <translation>Répetoire</translation>
+ <translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
@@ -40,7 +40,7 @@
</message>
<message>
<source>Symlinks</source>
- <translation>Liens Symboliques</translation>
+ <translation>Liens symboliques</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
@@ -83,7 +83,7 @@
<name>FileView</name>
<message>
<source>File Manager</source>
- <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation>
+ <translation>Gestionnaire de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
@@ -107,7 +107,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste failed!</source>
- <translation>&quot;Coller&quot; n&apos;a pas fonctionné !</translation>
+ <translation type="unfinished">&quot;Coller&quot; a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
@@ -119,7 +119,7 @@
</message>
<message>
<source>Cut failed!</source>
- <translation>&quot;Couper&quot; n&apos;a pas fonctionné !</translation>
+ <translation type="unfinished">&quot;Couper&quot; a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -155,7 +155,7 @@
</message>
<message>
<source>Launch failed!</source>
- <translation>Le lance de l&apos;application a échoué !</translation>
+ <translation>L&apos;exécution de l&apos;application a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Documents</source>
@@ -187,7 +187,7 @@
</message>
<message>
<source>Change Permissions</source>
- <translation>Changer les Droits</translation>
+ <translation>Changer les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
@@ -206,7 +206,7 @@
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation>Définir les Droits</translation>
+ <translation>Définir les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts
index 96bb831..8e23a98 100644
--- a/i18n/fr/formatter.ts
+++ b/i18n/fr/formatter.ts
@@ -8,11 +8,11 @@
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
- <translation>Type de Support</translation>
+ <translation>Type de média</translation>
</message>
<message>
<source>File Systems</source>
- <translation>Système de Fichiers</translation>
+ <translation>Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
@@ -20,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation>Option Principales</translation>
+ <translation>Option principales</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
@@ -34,7 +34,7 @@ instable!!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit fstab</source>
- <translation>Editer /etc/fstab</translation>
+ <translation>Modifier /etc/fstab</translation>
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
@@ -46,11 +46,11 @@ instable!!</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
- <translation>Point de Montage</translation>
+ <translation>Point de montage</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation>Options Avancées</translation>
+ <translation>Options avancées</translation>
</message>
<message>
<source>Format?!?</source>
@@ -59,7 +59,7 @@ instable!!</translation>
<message>
<source>Really format
</source>
- <translation>Réellement formater
+ <translation>Vraiment formater
</translation>
</message>
<message>
@@ -94,7 +94,7 @@ Type inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Formatter Output</source>
- <translation>Sortie Formateur</translation>
+ <translation>Sortie du formateur</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount.</source>
@@ -112,7 +112,7 @@ Type inconnu</translation>
<source>Could not umount.
Device is busy!</source>
<translation>Impossible de démonter.
-Périphérique occupée !</translation>
+Périphérique occupé !</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to format.</source>
@@ -134,7 +134,7 @@ a été formaté correctement.</translation>
</message>
<message>
<source>Card mount failed!</source>
- <translation>Echec du montage !</translation>
+ <translation>Echec du montage de la carte !</translation>
</message>
<message>
<source>
@@ -144,8 +144,7 @@ a réussi a être monté. </translation>
</message>
<message>
<source>You can now close the output window.</source>
- <translation>Vous ne pouvez pas fermer
-la fenêtre &quot;sortie&quot;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre de sortie.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
@@ -176,11 +175,10 @@ la fenêtre &quot;sortie&quot;.</translation>
Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
- <translation>AVERTISSEMENT:
+ <translation type="unfinished">AVERTISSEMENT:
Changer les paramètres de
-cette page peut causer un
-disfonctionnement de votre
-système !</translation>
+cette page peut rendre votre
+système instable !</translation>
</message>
<message>
<source>Format?</source>
@@ -191,17 +189,17 @@ système !</translation>
with %1 filesystem?
You will loose all data!!</source>
<translation>
-en %1 ?
+avec système de fichiers %1 ?
Toutes vos données
vont être effacées !!</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount %1.</source>
- <translation>Démontage de %1.</translation>
+ <translation>Tentative de démontage de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to mount %1.</source>
- <translation>Montage de %1.</translation>
+ <translation>Tentative de montage de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
@@ -211,7 +209,7 @@ a été monté avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type: %1</source>
- <translation>Type du média : %1</translation>
+ <translation>Type de média : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
diff --git a/i18n/fr/gsmtool.ts b/i18n/fr/gsmtool.ts
index edc5d66..bc35bc6 100644
--- a/i18n/fr/gsmtool.ts
+++ b/i18n/fr/gsmtool.ts
@@ -1,141 +1,142 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>GSMToolBase</name>
<message>
<source>GSM Tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Outils GSM</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Périphérique</translation>
</message>
<message>
<source>Modem Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Périphérique modem</translation>
</message>
<message>
<source>/dev/ircomm0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">/dev/ircomm0</translation>
</message>
<message>
<source>/dev/ttySA0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">/dev/ttySA0</translation>
</message>
<message>
<source>/dev/ttyS0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">/dev/ttyS0</translation>
</message>
<message>
<source>Baud Rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Débit (bauds) :</translation>
</message>
<message>
<source>300</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">300</translation>
</message>
<message>
<source>600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">600</translation>
</message>
<message>
<source>1200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">1200</translation>
</message>
<message>
<source>2400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">2400</translation>
</message>
<message>
<source>4800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">4800</translation>
</message>
<message>
<source>9600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">9600</translation>
</message>
<message>
<source>19200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">19200</translation>
</message>
<message>
<source>38400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">38400</translation>
</message>
<message>
<source>57600</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">57600</translation>
</message>
<message>
<source>115200</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">115200</translation>
</message>
<message>
<source>230400</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">230400</translation>
</message>
<message>
<source>460800</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">460800</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Se connecter</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fabricant :</translation>
</message>
<message>
<source>Model:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Modèle :</translation>
</message>
<message>
<source>Revision:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Révision :</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Numéro de série :</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Réseau :</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">État du réseau :</translation>
</message>
<message>
<source>Current Network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Réseau actuel :</translation>
</message>
<message>
<source>Signal Strength:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Puissance du signal :</translation>
</message>
<message>
<source>dBm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">dBm</translation>
</message>
<message>
<source>Available Networks:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Réseaux disponibles :</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Network Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nom du réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">État</translation>
</message>
<message>
<source>No.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">No.</translation>
</message>
<message>
<source>Shortname</source>
@@ -143,67 +144,67 @@
</message>
<message>
<source>Register</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">S&apos;enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>SMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">SMS</translation>
</message>
<message>
<source>Store:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer :</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Entrant</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sortant</translation>
</message>
<message>
<source>Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Numéro</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pour :</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Message :</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/helpbrowser.ts b/i18n/fr/helpbrowser.ts
index 9c591d7..5fdf36b 100644
--- a/i18n/fr/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/fr/helpbrowser.ts
@@ -16,11 +16,11 @@
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation>Ajouter Favoris</translation>
+ <translation>Ajouter favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Bookmarks</source>
- <translation>Effacer Favoris</translation>
+ <translation>Effacer des favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
@@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation>Aide HTML</translation>
+ <translation>Aide en ligne</translation>
</message>
<message>
<source>HelpBrowser</source>
diff --git a/i18n/fr/kate.ts b/i18n/fr/kate.ts
index f1498d1..8cfec27 100644
--- a/i18n/fr/kate.ts
+++ b/i18n/fr/kate.ts
@@ -1,61 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>TinyKate</name>
<message>
<source>TinyKATE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">TinyKATE</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Font +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Police +</translation>
</message>
<message>
<source>Font -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Police -</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Utils</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Outils</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Mise en relief</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Sans nom %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts
index f211a23..584d6e2 100644
--- a/i18n/fr/kcheckers.ts
+++ b/i18n/fr/kcheckers.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est </translation>
+ <translation type="unfinished">Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -12,19 +12,19 @@
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation>Go !</translation>
+ <translation type="unfinished">Jouez !</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
- <translation>Félicitation ! Vous avez gagné !</translation>
+ <translation>Félicitations ! Vous avez gagné !</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
- <translation>Patientez s&apos;il vous plait...</translation>
+ <translation>Patientez s&apos;il vous plaît...</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
- <translation>Vous avez perdu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Vous avez perdu.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
@@ -36,7 +36,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
- <translation>&amp;Annuler Déplacement</translation>
+ <translation>&amp;Annuler déplacement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
@@ -68,7 +68,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Show Numeration</source>
- <translation>&amp;Afficher Repères</translation>
+ <translation>&amp;Afficher repères</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;English Rules</source>
@@ -116,11 +116,11 @@
</message>
<message>
<source> New Game </source>
- <translation>Nouvelle Partie</translation>
+ <translation>Nouvelle partie</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
- <translation>Annuler Déplacement</translation>
+ <translation>Annuler déplacement</translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index b4341a6..8aa461f 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -43,11 +43,11 @@ connection.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
- <translation>Erreur de protocole : Le message d&apos;Id %1 a été recu lors de l&apos;attente d&apos;un nouveau message.</translation>
+ <translation type="unfinished">Erreur de protocole : le message d&apos;Id %1 a été recu lors de l&apos;attente d&apos;un nouveau message.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
- <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation>
+ <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -58,7 +58,7 @@ connection.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
- <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation>
+ <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
@@ -109,7 +109,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
- <translation>Cesser le mode &quot;plein écran&quot;</translation>
+ <translation>Quitter le mode &quot;plein écran&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
@@ -125,11 +125,11 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
- <translation>Nouvelle Connexion</translation>
+ <translation>Nouvelle connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
- <translation>Ouvrir Favoris</translation>
+ <translation>Ouvrir favori</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
@@ -141,11 +141,11 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation>Le Clique Suivant est un Double Clique</translation>
+ <translation>Le clic suivant est un double clic</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation>Le Clique Suivant est un Clique Droit</translation>
+ <translation>Le clic suivant est un clic droit</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -171,19 +171,19 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
- <translation>Montrer Code</translation>
+ <translation>Montrer mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation>Mot de Passe : </translation>
+ <translation>Mot de passe : </translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
- <translation>Nom du Favori : </translation>
+ <translation>Nom du favori : </translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
- <translation>Nom d&apos;Hôte : </translation>
+ <translation>Nom d&apos;hôte : </translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
@@ -227,7 +227,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
- <translation>Facteur d&apos;echelle</translation>
+ <translation>Facteur d&apos;échelle</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
@@ -247,7 +247,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation>Copie de Rectangle</translation>
+ <translation>Encodage Copie de rectangle</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
@@ -255,7 +255,7 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation>Camoufler le mot de passe</translation>
+ <translation>Cacher le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
@@ -283,11 +283,11 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation>Modifier la taille de l&apos;écran distant pour l&apos;ajuster à celle du PDA (Lent)</translation>
+ <translation>Modifier la taille de l&apos;écran distant pour l&apos;ajuster à celle du PDA (lent)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation>Activé la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation>
+ <translation>Activer la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index c64b6b9..e3bf3a4 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -8,7 +8,7 @@
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
- <translation>Défauts</translation>
+ <translation>Réglages par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -16,7 +16,7 @@
</message>
<message>
<source>Change Direction Keys</source>
- <translation>Changer Touches de Direction</translation>
+ <translation>Modifier touches de direction</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined key</source>
@@ -35,7 +35,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
- <translation>&amp;La Salle de Renom</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Meilleurs scores</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
- <translation>&amp;Cacher Curseur Souris</translation>
+ <translation>&amp;Cacher curseur souris</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
@@ -76,19 +76,19 @@ The design was strongly influenced by the pacman
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
- <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
+ <translation type="unfinished">@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
Un jeu pacman pour le bureau KDE
-Le programme est basé sur les source de ksnake
+Le programme est basé sur les sources de ksnake
de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
-Le design est grandement influancé par pacman
+Le design est grandement influencé par pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
J&apos;aimerais remercier ma copine Elke Krueers pour
-les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation>
+ses 10 années d&apos;amitié.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -102,7 +102,7 @@ les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation>
<source>There are no schemes defined,
or no scheme is selected.</source>
<translation type="obsolete">Aucun thème n&apos;est défini,
-ou auncun thème n&apos;est sélectionné.</translation>
+ou aucun thème n&apos;est sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>KPacman</source>
@@ -231,10 +231,6 @@ ou est dans un format inconnu.</translation>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
- <message>
- <source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Status</name>