summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts46
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts25
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts20
-rw-r--r--i18n/sl/appskey.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/bounce.ts52
-rw-r--r--i18n/sl/buzzword.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/checkbook.ts137
-rw-r--r--i18n/sl/citytime.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/clock.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/confedit.ts32
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/kbill.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/keypebble.ts54
-rw-r--r--i18n/sl/kpacman.ts97
-rw-r--r--i18n/sl/libcardmonapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/sl/libdialup.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libliquid.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libmetal.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libnetmonapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts14
-rw-r--r--i18n/sl/libqmultikey.ts28
23 files changed, 294 insertions, 261 deletions
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index 7e9aee2..abdeb78 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -53,7 +53,7 @@
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Uredi polja</translation> 56 <translation>Uredi urejevalna polja</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
@@ -96,11 +96,11 @@
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Napiši sporočilo</translation> 99 <translation>Pošlji epošto</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Polji vnos preko IR</translation> 103 <translation>Prearči vnos</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
@@ -132,7 +132,7 @@ vnesete podatke!</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 135 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
@@ -204,7 +204,7 @@ Izhod?</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Neizpolnjeno</translation> 207 <translation>Brez</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
@@ -239,7 +239,7 @@ Izhod?</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Name Title</source> 241 <source>Name Title</source>
242 <translation>Imenski naslov</translation> 242 <translation>Naziv</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>First Name</source> 245 <source>First Name</source>
@@ -419,7 +419,7 @@ Izhod?</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Armania</source> 421 <source>Armania</source>
422 <translation>Armania</translation> 422 <translation>Armanija</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>Aruba</source> 425 <source>Aruba</source>
@@ -427,11 +427,11 @@ Izhod?</translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Australia</source> 429 <source>Australia</source>
430 <translation>Avrstralija</translation> 430 <translation>Avstralija</translation>
431 </message> 431 </message>
432 <message> 432 <message>
433 <source>Austria</source> 433 <source>Austria</source>
434 <translation>Astrija</translation> 434 <translation>Avstrija</translation>
435 </message> 435 </message>
436 <message> 436 <message>
437 <source>Azerbaijan</source> 437 <source>Azerbaijan</source>
@@ -487,7 +487,7 @@ Izhod?</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Bouvet Island</source> 489 <source>Bouvet Island</source>
490 <translation>Bovet Island</translation> 490 <translation>Bouvetski otoki</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Brazil</source> 493 <source>Brazil</source>
@@ -595,7 +595,7 @@ Izhod?</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Dominican Republic</source> 597 <source>Dominican Republic</source>
598 <translation>Dominikanska Republika</translation> 598 <translation>Dominikanska republika</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>East Timor</source> 601 <source>East Timor</source>
@@ -623,7 +623,7 @@ Izhod?</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Estonia</source> 625 <source>Estonia</source>
626 <translation>Estonia</translation> 626 <translation>Estonija</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Ethiopia</source> 629 <source>Ethiopia</source>
@@ -631,11 +631,11 @@ Izhod?</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Falkland Islands</source> 633 <source>Falkland Islands</source>
634 <translation>Falkland Islands</translation> 634 <translation>Falklandski otoki</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Faroe Islands</source> 637 <source>Faroe Islands</source>
638 <translation>Faroe Island</translation> 638 <translation>Faroeski otoki</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Fiji</source> 641 <source>Fiji</source>
@@ -659,7 +659,7 @@ Izhod?</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Gambia</source> 661 <source>Gambia</source>
662 <translation>Gamia</translation> 662 <translation>Gambija</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Georgia</source> 665 <source>Georgia</source>
@@ -707,7 +707,7 @@ Izhod?</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Guyana</source> 709 <source>Guyana</source>
710 <translation>Guyana</translation> 710 <translation>Gujana</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Haiti</source> 713 <source>Haiti</source>
@@ -775,7 +775,7 @@ Izhod?</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Korea</source> 777 <source>Korea</source>
778 <translation>Korea</translation> 778 <translation>Koreja</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
@@ -783,7 +783,7 @@ Izhod?</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
786 <translation>Latvia</translation> 786 <translation>Latvija</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
@@ -791,7 +791,7 @@ Izhod?</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
794 <translation>Lestosha</translation> 794 <translation>Lestoša</translation>
795 </message> 795 </message>
796 <message> 796 <message>
797 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
@@ -803,7 +803,7 @@ Izhod?</translation>
803 </message> 803 </message>
804 <message> 804 <message>
805 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
806 <translation>Lituana</translation> 806 <translation>Lithuana</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
@@ -895,7 +895,7 @@ Izhod?</translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
898 <translation>Namibia</translation> 898 <translation>Namibija</translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
@@ -919,7 +919,7 @@ Izhod?</translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
922 <translation>Nikarakvu</translation> 922 <translation>Nikaragva</translation>
923 </message> 923 </message>
924 <message> 924 <message>
925 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
@@ -987,7 +987,7 @@ Izhod?</translation>
987 </message> 987 </message>
988 <message> 988 <message>
989 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
990 <translation>Quatr</translation> 990 <translation>Qutar</translation>
991 </message> 991 </message>
992 <message> 992 <message>
993 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index bf3c68a..11f4664 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -69,6 +69,7 @@
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation>Ali res želite izbrisati 71 <translation>Ali res želite izbrisati
72
72</translation> 73</translation>
73 </message> 74 </message>
74 <message> 75 <message>
@@ -81,7 +82,7 @@
81 </message> 82 </message>
82 <message> 83 <message>
83 <source>Note</source> 84 <source>Note</source>
84 <translation></translation> 85 <translation>Opomba</translation>
85 </message> 86 </message>
86 <message> 87 <message>
87 <source>Could not rename</source> 88 <source>Could not rename</source>
@@ -97,7 +98,7 @@
97 </message> 98 </message>
98 <message> 99 <message>
99 <source>AdvancedFm Output</source> 100 <source>AdvancedFm Output</source>
100 <translation>NapredniDu izhod</translation> 101 <translation>Izhod iz programa</translation>
101 </message> 102 </message>
102 <message> 103 <message>
103 <source>command failed!</source> 104 <source>command failed!</source>
@@ -109,7 +110,7 @@
109 </message> 110 </message>
110 <message> 111 <message>
111 <source>Advancedfm Beam out</source> 112 <source>Advancedfm Beam out</source>
112 <translation>Naprednidu prežarči ven</translation> 113 <translation>Prežarči ven</translation>
113 </message> 114 </message>
114 <message> 115 <message>
115 <source>Ir sent.</source> 116 <source>Ir sent.</source>
@@ -162,7 +163,8 @@
162 <message> 163 <message>
163 <source> already exists 164 <source> already exists
164Do you really want to delete it?</source> 165Do you really want to delete it?</source>
165 <translation>že obstaja Ali res želite izbrisati?</translation> 166 <translation>že obstaja.
167Ali jo res želite izbrisati?</translation>
166 </message> 168 </message>
167 <message> 169 <message>
168 <source>Copy </source> 170 <source>Copy </source>
@@ -179,28 +181,33 @@ Do you really want to delete it?</source>
179 <message> 181 <message>
180 <source>Could not copy 182 <source>Could not copy
181</source> 183</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Ne morem kopirati</translation>
183 </message> 185 </message>
184 <message> 186 <message>
185 <source>to 187 <source>to
186</source> 188</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>v
190</translation>
188 </message> 191 </message>
189 <message> 192 <message>
190 <source>Could not move 193 <source>Could not move
191</source> 194</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Ne morem prenesti
196</translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>Advanced FileManager 199 <source>Advanced FileManager
196is copyright 2002 by 200is copyright 2002 by
197L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 201L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
198and is licensed by the GPL</source> 202and is licensed by the GPL</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Advanced FileManager
204pravice pridržane 2002
205LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
206in je licencirano pod GPL</translation>
200 </message> 207 </message>
201 <message> 208 <message>
202 <source>Add To Documents</source> 209 <source>Add To Documents</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Dodaj med dokumente</translation>
204 </message> 211 </message>
205</context> 212</context>
206<context> 213<context>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index d052631..c2b7f19 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -65,7 +65,7 @@
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
68 <translation>Vklopi sliko ozadja</translation> 68 <translation>Vklopi sliko v ozadju</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
@@ -97,39 +97,39 @@
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Tab style:</source> 99 <source>Tab style:</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Stil zavihka:</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Tabs</source> 103 <source>Tabs</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Zavihki</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 107 <source>Tabs w/icons</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Zavihki - ikone</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Drop down list</source> 111 <source>Drop down list</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Roletni seznam</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 115 <source>Drop down list w/icons</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Roletni seznam - ikone</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Top</source> 119 <source>Top</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Zgoraj</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Bottom</source> 123 <source>Bottom</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Spodaj</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Vklopi napredne izbire v Opie programih</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Advanced</source> 131 <source>Advanced</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Napredno</translation>
133 </message> 133 </message>
134</context> 134</context>
135<context> 135<context>
diff --git a/i18n/sl/appskey.ts b/i18n/sl/appskey.ts
index 7959c81..c1f78bd 100644
--- a/i18n/sl/appskey.ts
+++ b/i18n/sl/appskey.ts
@@ -23,7 +23,7 @@
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Calendar</source> 25 <source>Calendar</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Koledar</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29</TS> 29</TS>
diff --git a/i18n/sl/bounce.ts b/i18n/sl/bounce.ts
index 9d2d3d1..ccd7ae7 100644
--- a/i18n/sl/bounce.ts
+++ b/i18n/sl/bounce.ts
@@ -3,98 +3,106 @@
3 <name>KJezzball</name> 3 <name>KJezzball</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Bounce</source> 5 <source>Bounce</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Odoboj</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Nova igra</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Pause game</source> 13 <source>&amp;Pause game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Ustavi igro</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;About</source> 17 <source>&amp;About</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;O</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Game</source> 21 <source>&amp;Game</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Igra</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Score: 00</source> 25 <source>Score: 00</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Točke: 00</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Lives: 0%</source> 29 <source>Lives: 0%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translationivljenj: 0%</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Filled: 00%</source> 33 <source>Filled: 00%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Zapolnjeno: 00%</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Time: 00</source> 37 <source>Time: 00</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Čas: 00</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bounce Level %1</source> 41 <source>Bounce Level %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Stopnja odboja %1</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Score: %1</source> 45 <source>Score: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Točke: %1</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Game paused. 49 <source>Game paused.
50Press P to continue!</source> 50Press P to continue!</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Igra zaustavljena.
52Pritisnite P za nadaljevanja!</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>Game Over! 55 <source>Game Over!
55Score: %1</source> 56Score: %1</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Konec igra!
58Točke: %1</translation>
57 </message> 59 </message>
58 <message> 60 <message>
59 <source>Time: %1</source> 61 <source>Time: %1</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Čas: %1</translation>
61 </message> 63 </message>
62 <message> 64 <message>
63 <source>Lives: %1</source> 65 <source>Lives: %1</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translationivljenj: %1</translation>
65 </message> 67 </message>
66 <message> 68 <message>
67 <source>Filled: %1%</source> 69 <source>Filled: %1%</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Zapolnjeno: %1%</translation>
69 </message> 71 </message>
70 <message> 72 <message>
71 <source>Filled: 0%</source> 73 <source>Filled: 0%</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Zapolnjeno: 0%</translation>
73 </message> 75 </message>
74 <message> 76 <message>
75 <source>Successfully cleared more than 75%. 77 <source>Successfully cleared more than 75%.
76</source> 78</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Uspešno ste odtranili več kot 75%.
80</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>%1 points: 15 points per life 83 <source>%1 points: 15 points per life
81</source> 84</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>%1 točk: 15 točk na življenje
86</translation>
83 </message> 87 </message>
84 <message> 88 <message>
85 <source>%1 points: Bonus 89 <source>%1 points: Bonus
86</source> 90</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>%1 točk: Bonus
92</translation>
88 </message> 93 </message>
89 <message> 94 <message>
90 <source>%1 points: Total score 95 <source>%1 points: Total score
91</source> 96</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>%1 točk: Skupno točk
98
99</translation>
93 </message> 100 </message>
94 <message> 101 <message>
95 <source>On to level %1. 102 <source>On to level %1.
96You get %2 lives this time!</source> 103You get %2 lives this time!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Na stopnji %1.
105Dobite %2 življenj!</translation>
98 </message> 106 </message>
99</context> 107</context>
100</TS> 108</TS>
diff --git a/i18n/sl/buzzword.ts b/i18n/sl/buzzword.ts
index 076f679..2f0ece2 100644
--- a/i18n/sl/buzzword.ts
+++ b/i18n/sl/buzzword.ts
@@ -3,19 +3,19 @@
3 <name>BuzzWord</name> 3 <name>BuzzWord</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>buZzword</source> 5 <source>buZzword</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>buZzword</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&amp;New game</source> 9 <source>&amp;New game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Nova igra</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Igra</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source> 17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/sl/calculator.ts b/i18n/sl/calculator.ts
index 29e5fe9..42e3f07 100644
--- a/i18n/sl/calculator.ts
+++ b/i18n/sl/calculator.ts
@@ -130,7 +130,7 @@
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Običajen</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
136</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/sl/checkbook.ts b/i18n/sl/checkbook.ts
index 78f2c2f..303c47f 100644
--- a/i18n/sl/checkbook.ts
+++ b/i18n/sl/checkbook.ts
@@ -3,284 +3,284 @@
3 <name>QCheckDetailsBase</name> 3 <name>QCheckDetailsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Transaction Details</source> 5 <source>Transaction Details</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Podrobnosti transakcije</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>QCheckEntry</name> 10 <name>QCheckEntry</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Automobile</source> 12 <source>Automobile</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Avto</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Bills</source> 16 <source>Bills</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Račun</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>CDs</source> 20 <source>CDs</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>CDji</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Clothing</source> 24 <source>Clothing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Oblačila</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Computer</source> 28 <source>Computer</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Računalnik</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>DVDs</source> 32 <source>DVDs</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>DVDji</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Eletronics</source> 36 <source>Eletronics</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Elektronika</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Entertainment</source> 40 <source>Entertainment</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Zabava</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Food</source> 44 <source>Food</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Hrana</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gasoline</source> 48 <source>Gasoline</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Bencin</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Misc</source> 52 <source>Misc</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Različno</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Movies</source> 56 <source>Movies</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Filmi</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Rent</source> 60 <source>Rent</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Najem</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Travel</source> 64 <source>Travel</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Potovanje</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Debit Charge</source> 68 <source>Debit Charge</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Dolg</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Written Check</source> 72 <source>Written Check</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Ček</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Transfer</source> 76 <source>Transfer</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Prenos</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Credit Card</source> 80 <source>Credit Card</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Kreditna kartica</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Work</source> 84 <source>Work</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Delo</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Family Member</source> 88 <source>Family Member</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Član družine</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Misc. Credit</source> 92 <source>Misc. Credit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Različni krediti</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Automatic Payment</source> 96 <source>Automatic Payment</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Avtomatsko plačilo</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Cash</source> 100 <source>Cash</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Gotovina</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>QCheckEntryBase</name> 105 <name>QCheckEntryBase</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Account Transaction</source> 107 <source>Account Transaction</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Transakcija računa</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>$</source> 111 <source>$</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>SIT</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Category:</source> 115 <source>Category:</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Kategorija:</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Description:</source> 119 <source>Description:</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Opis:</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Type:</source> 123 <source>Type:</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Tip:</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Amount:</source> 127 <source>Amount:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Količina:</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Automobile</source> 131 <source>Automobile</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Avto</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Bills</source> 135 <source>Bills</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Računi</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>CDs</source> 139 <source>CDs</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>CDji</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Clothing</source> 143 <source>Clothing</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Oblačila</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Computer</source> 147 <source>Computer</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Računalnik</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>DVDs</source> 151 <source>DVDs</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>DVDji</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Eletronics</source> 155 <source>Eletronics</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Elektronika</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Entertainment</source> 159 <source>Entertainment</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Zabava</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Food</source> 163 <source>Food</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Hrana</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Gasoline</source> 167 <source>Gasoline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Bencin</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Misc</source> 171 <source>Misc</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Različno</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Movies</source> 175 <source>Movies</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Filmi</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Rent</source> 179 <source>Rent</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Najem</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Travel</source> 183 <source>Travel</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Potovanje</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Check Number:</source> 187 <source>Check Number:</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translationtevilka čeka:</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Extra Fee:</source> 191 <source>Extra Fee:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Dodaten honorar:</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Additional Notes:</source> 195 <source>Additional Notes:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Dodatne opombe:</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Date:</source> 199 <source>Date:</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Datum:</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Debit Charge</source> 203 <source>Debit Charge</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Dolg</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Written Check</source> 207 <source>Written Check</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Ček</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Transfer</source> 211 <source>Transfer</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Prenos</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Credit Card</source> 215 <source>Credit Card</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Kreditna kartica</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Deposit</source> 219 <source>Deposit</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Depozit</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Payment</source> 223 <source>Payment</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Plačilo</translation>
225 </message> 225 </message>
226</context> 226</context>
227<context> 227<context>
228 <name>QCheckGraphBase</name> 228 <name>QCheckGraphBase</name>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Account Graph</source> 230 <source>Account Graph</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Graf računa</translation>
232 </message> 232 </message>
233</context> 233</context>
234<context> 234<context>
235 <name>QCheckMMBase</name> 235 <name>QCheckMMBase</name>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Main Menu</source> 237 <source>Main Menu</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Glavni menu</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source> 241 <source>Select from the check books below or click the &quot;New&quot; icon in the toolbar.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Izberite iz čekovne knjižice spodaj ali kliknite &quot;Nov&quot; ikono na orodni vrstici.</translation>
243 </message> 243 </message>
244</context> 244</context>
245<context> 245<context>
246 <name>QCheckNameBase</name> 246 <name>QCheckNameBase</name>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Check Book Name</source> 248 <source>Check Book Name</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Ime čekovne knjižice</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Name...</source> 252 <source>Name...</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>Ime...</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source> 256 <source>Please name your check book (limit: 15 characters):</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Prosim imenujte vašo čekovno knjižico (15 znakov):</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>&amp;Done</source> 260 <source>&amp;Done</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>&amp;Narejeno</translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264<context> 264<context>
265 <name>QCheckViewBase</name> 265 <name>QCheckViewBase</name>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Account Transactions</source> 267 <source>Account Transactions</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Transakcija računa</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>$0.00</source> 271 <source>$0.00</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>0,00 SIT</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Balance:</source> 275 <source>Balance:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Stanje:</translation>
277 </message> 277 </message>
278</context> 278</context>
279<context> 279<context>
280 <name>QObject</name> 280 <name>QObject</name>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Out of Space</source> 282 <source>Out of Space</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>There was a problem creating 286 <source>There was a problem creating
@@ -289,7 +289,12 @@ for this program.
289 289
290Please free up some space and 290Please free up some space and
291try again.</source> 291try again.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Prišlo je do problema pri kreiranju
293nastavitvenih informacij
294za ta program.
295
296Prosim sprostite nekaj prostora in
297poizkusite ponovno.</translation>
293 </message> 298 </message>
294</context> 299</context>
295</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/sl/citytime.ts b/i18n/sl/citytime.ts
index cbf7b33..9b67f0b 100644
--- a/i18n/sl/citytime.ts
+++ b/i18n/sl/citytime.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>Restoriraj časovni pas</translation> 14 <translation>Ponastavi časovni pas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts
index 0472bb2..1259236 100644
--- a/i18n/sl/clock.ts
+++ b/i18n/sl/clock.ts
@@ -47,7 +47,7 @@
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 49 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Ura: Zamudili ste alarm.</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
diff --git a/i18n/sl/confedit.ts b/i18n/sl/confedit.ts
index a4f440a..ae09452 100644
--- a/i18n/sl/confedit.ts
+++ b/i18n/sl/confedit.ts
@@ -3,76 +3,76 @@
3 <name>EditWidget</name> 3 <name>EditWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>File Name:</source> 5 <source>File Name:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Ime datoteke:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Group:</source> 9 <source>Group:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Skupina:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Key:</source> 13 <source>Key:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ključ:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Value:</source> 17 <source>Value:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vrednost:</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>ListViewConfDir</name> 22 <name>ListViewConfDir</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Files</source> 24 <source>Files</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Datoteke</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Could not open</source> 28 <source>Could not open</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Ne morem odpreti</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The directory </source> 32 <source>The directory </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Imenik</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source> could not be opened.</source> 36 <source> could not be opened.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>ne more biti odprta.</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ListViewItemConfFile</name> 41 <name>ListViewItemConfFile</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Could not open</source> 43 <source>Could not open</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Ne morem odpreti</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>The file </source> 47 <source>The file </source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Datoteka</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source> could not be opened.</source> 51 <source> could not be opened.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>ne more biti odprta.</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>no group</source> 55 <source>no group</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>ni skupine</translation>
57 </message> 57 </message>
58</context> 58</context>
59<context> 59<context>
60 <name>MainWindow</name> 60 <name>MainWindow</name>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Conf File Editor</source> 62 <source>Conf File Editor</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Urejevalnik nastavitvenih datotek</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Save</source> 66 <source>Save</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Shrani</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Revert</source> 70 <source>Revert</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Prvotno stanje</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Delete</source> 74 <source>Delete</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Izbriši</translation>
76 </message> 76 </message>
77</context> 77</context>
78</TS> 78</TS>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index d41e12c..c31c8a6 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -188,7 +188,7 @@
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Seznam ukazov</translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
diff --git a/i18n/sl/kbill.ts b/i18n/sl/kbill.ts
index 7d56865..663c724 100644
--- a/i18n/sl/kbill.ts
+++ b/i18n/sl/kbill.ts
@@ -54,7 +54,7 @@
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source> 56 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
57 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;PRAVILA&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill je bil načrtovan z mislimi na lahko uporabo.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Pretepi Bille(klikni)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Resetiraj računalnik (klikni)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Poberi ukradene OSe in vrni (prenesi) na njihov pravi računalnik&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Prenesi koš v iskre&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Točkovanje je osnovano na skupnem času, ko sistemi delujejo in bonusi za ubite Bille&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Vse drugo lahko sami naredite. Mi smo naredili, torej ne more biti težko</translation> 57 <translation>&lt;b&gt;PRAVILA&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill je bil načrtovan z mislimi na lahko uporabo. Po nekaj letih beta testiranja z najcenejšim vmesnikom je pripeljalo do igre ki je enostavna.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Pretepi Bille(klikni)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Resetiraj računalnik (klikni)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Poberi ukradene OSe &amp; vrni (prenesi) na njihov pravi računalnik&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Prenesi koš v iskre&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Točkovanje je osnovano na skupnem času, ko sistemi delujejo in bonusi za ubite Bille&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Vse drugo lahko sami naredite. Mi smo naredili, torej ne more biti težko</translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts
index bbf8349..f4d0776 100644
--- a/i18n/sl/keypebble.ts
+++ b/i18n/sl/keypebble.ts
@@ -124,117 +124,117 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New Connection</source> 126 <source>New Connection</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Nova povezava</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Open Bookmark</source> 130 <source>Open Bookmark</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Odpri zaznamek</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Delete Bookmark</source> 134 <source>Delete Bookmark</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Izbriši zaznamek</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> 138 <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation>
140 </message> 140 </message>
141</context> 141</context>
142<context> 142<context>
143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> 143 <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Bookmarks</source> 145 <source>Bookmarks</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Zaznamki</translation>
147 </message> 147 </message>
148</context> 148</context>
149<context> 149<context>
150 <name>KVNCConnDlgBase</name> 150 <name>KVNCConnDlgBase</name>
151 <message> 151 <message>
152 <source>VNC Viewer Connection</source> 152 <source>VNC Viewer Connection</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>VNC </translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Server</source> 156 <source>Server</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Strežnik</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Show Password</source> 160 <source>Show Password</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Prikaži geslo</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Password:</source> 164 <source>Password:</source>
165 <translation type="unfinished">Geslo:</translation> 165 <translation>Geslo:</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Bookmark Name:</source> 168 <source>Bookmark Name:</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Ime zaznamka:</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Host Name:</source> 172 <source>Host Name:</source>
173 <translation type="unfinished">Ime gostitelja:</translation> 173 <translation>Ime gostitelja:</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Display Number:</source> 176 <source>Display Number:</source>
177 <translation type="unfinished">Številka prikazovalnika:</translation> 177 <translation>Številka prikazovalnika:</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Options</source> 180 <source>Options</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Izbor</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Check for screen updates every:</source> 184 <source>Check for screen updates every:</source>
185 <translation type="unfinished">Posodobi zaslon vsakih:</translation> 185 <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Milliseconds</source> 188 <source>Milliseconds</source>
189 <translation type="unfinished">Milisekund</translation> 189 <translation>milisekund</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Request 8-bit session</source> 192 <source>Request 8-bit session</source>
193 <translation type="unfinished">Zahtevaj 8-bitno sejo</translation> 193 <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Raise on bell</source> 196 <source>Raise on bell</source>
197 <translation type="unfinished">Vstani na zvonec</translation> 197 <translation>Vstani na zvonec</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Request shared session</source> 200 <source>Request shared session</source>
201 <translation type="unfinished">Zahtevaj deljeno sejo</translation> 201 <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>1</source> 204 <source>1</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>1</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>2</source> 208 <source>2</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>2</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>4</source> 212 <source>4</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>3</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Scale Factor</source> 216 <source>Scale Factor</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Faktor povečave</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Encodings</source> 220 <source>Encodings</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Kodiranje</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Hextile encoding</source> 224 <source>Hextile encoding</source>
225 <translation type="unfinished">Hextile kodiranje</translation> 225 <translation>Hextile kodiranje</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>CoRRE encoding</source> 228 <source>CoRRE encoding</source>
229 <translation type="unfinished">CoRRE kodiranje</translation> 229 <translation>CoRRE kodiranje</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>RRE encoding</source> 232 <source>RRE encoding</source>
233 <translation type="unfinished">RRE kodiranje</translation> 233 <translation>RRE kodiranje</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Copy rectangle encoding</source> 236 <source>Copy rectangle encoding</source>
237 <translation type="unfinished">Kopiraj pravokotno kodiranje</translation> 237 <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
238 </message> 238 </message>
239</context> 239</context>
240</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts
index b40c4f0..23c2c5c 100644
--- a/i18n/sl/kpacman.ts
+++ b/i18n/sl/kpacman.ts
@@ -3,62 +3,62 @@
3 <name>Keys</name> 3 <name>Keys</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Vredu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Defaults</source> 9 <source>Defaults</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Privzeto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Prekliči</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Change Direction Keys</source> 17 <source>Change Direction Keys</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Zamenjaj smerne tipke</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Undefined key</source> 21 <source>Undefined key</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Nedefinirana tipka</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Kpacman</name> 26 <name>Kpacman</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&amp;New</source> 28 <source>&amp;New</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&amp;Nova</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&amp;Pause</source> 32 <source>&amp;Pause</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&amp;Ustavi</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&amp;Hall of fame</source> 36 <source>&amp;Hall of fame</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&amp;Hiša slave</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&amp;Quit</source> 40 <source>&amp;Quit</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&amp;Izhod</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source> 44 <source>&amp;Hide Mousecursor</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&amp;Skrij miškin kazalec</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Select graphic scheme</source> 48 <source>&amp;Select graphic scheme</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Izberi grafično shemo</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&amp;Pause in Background</source> 52 <source>&amp;Pause in Background</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&amp;Ustavi v ozadju</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&amp;Continue in Foreground</source> 56 <source>&amp;Continue in Foreground</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&amp;Nadaljuj v ospredju</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Change &amp;keys...</source> 60 <source>Change &amp;keys...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Zamenjaj &amp;tipke...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@ 64 <source>@PACKAGE@ - @VERSION@
@@ -75,20 +75,34 @@ The design was strongly influenced by the pacman
75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for 75I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
76the last 10 years of her friendship. 76the last 10 years of her friendship.
77</source> 77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@
79
80Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
81
82Pacman za KDE namizje
83
84Program bazira na kodi od ksnake
85od Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
86Na obliko je močno vplival pacman
87(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
88
89Rad bi se zahvalil svoji punci Elke Krueers za
9010 letno prijateljstvo.
91</translation>
79 </message> 92 </message>
80 <message> 93 <message>
81 <source>&amp;Help</source> 94 <source>&amp;Help</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&amp;Pomoč</translation>
83 </message> 96 </message>
84 <message> 97 <message>
85 <source>Configuration Error</source> 98 <source>Configuration Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Napaka pri nastavitvah</translation>
87 </message> 100 </message>
88 <message> 101 <message>
89 <source>There are no schemes defined, 102 <source>There are no schemes defined,
90or no scheme is selected.</source> 103or no scheme is selected.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Nobena shema ni definirana
105ali pa ni nobena izbrana.</translation>
92 </message> 106 </message>
93</context> 107</context>
94<context> 108<context>
@@ -98,54 +112,57 @@ or no scheme is selected.</source>
98 112
99The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist, 113The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
100or is of an unknown format.</source> 114or is of an unknown format.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Bitpisava ne more biti uporabljena.
116
117Datoteka &apos;@FONTNAME@&apos; ne obstaja
118ali pa je v neznani obliki.</translation>
102 </message> 119 </message>
103</context> 120</context>
104<context> 121<context>
105 <name>Referee</name> 122 <name>Referee</name>
106 <message> 123 <message>
107 <source>GAME OVER</source> 124 <source>GAME OVER</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>KONEC IGRE</translation>
109 </message> 126 </message>
110 <message> 127 <message>
111 <source>PLAYER ONE</source> 128 <source>PLAYER ONE</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>IGRALEC ENA</translation>
113 </message> 130 </message>
114 <message> 131 <message>
115 <source>READY!</source> 132 <source>READY!</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>PRIPRAVLJEN!</translation>
117 </message> 134 </message>
118 <message> 135 <message>
119 <source>PAUSED</source> 136 <source>PAUSED</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>USTAVLJEN</translation>
121 </message> 138 </message>
122 <message> 139 <message>
123 <source>CHARACTER</source> 140 <source>CHARACTER</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>ZNAK</translation>
125 </message> 142 </message>
126 <message> 143 <message>
127 <source>/</source> 144 <source>/</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>/</translation>
129 </message> 146 </message>
130 <message> 147 <message>
131 <source>NICKNAME</source> 148 <source>NICKNAME</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>VZDEVEK</translation>
133 </message> 150 </message>
134 <message> 151 <message>
135 <source>-SHADOW</source> 152 <source>-SHADOW</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>-SENCA</translation>
137 </message> 154 </message>
138 <message> 155 <message>
139 <source>&quot;BLINKY&quot;</source> 156 <source>&quot;BLINKY&quot;</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>&quot;UTRIPAJOČ&quot;</translation>
141 </message> 158 </message>
142 <message> 159 <message>
143 <source>-SPEEDY</source> 160 <source>-SPEEDY</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>-HITRI</translation>
145 </message> 162 </message>
146 <message> 163 <message>
147 <source>&quot;PINKY&quot;</source> 164 <source>&quot;PINKY&quot;</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>&quot;ROŽNAT&quot;</translation>
149 </message> 166 </message>
150 <message> 167 <message>
151 <source>-BASHFUL</source> 168 <source>-BASHFUL</source>
@@ -165,11 +182,11 @@ or is of an unknown format.</source>
165 </message> 182 </message>
166 <message> 183 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
169 </message> 186 </message>
170 <message> 187 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 188 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>PRITISNI SMERNO TIPKO ZA ZAČETEK</translation>
173 </message> 190 </message>
174</context> 191</context>
175<context> 192<context>
@@ -180,7 +197,7 @@ or is of an unknown format.</source>
180 </message> 197 </message>
181 <message> 198 <message>
182 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>NAJVIŠJE TOČKE</translation>
184 </message> 201 </message>
185 <message> 202 <message>
186 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
@@ -188,15 +205,15 @@ or is of an unknown format.</source>
188 </message> 205 </message>
189 <message> 206 <message>
190 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>ČESTITAM</translation>
192 </message> 209 </message>
193 <message> 210 <message>
194 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>DOSEGLI STE</translation>
196 </message> 213 </message>
197 <message> 214 <message>
198 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>TOČKE MED 10 NAJBOLJŠIMI.</translation>
200 </message> 217 </message>
201 <message> 218 <message>
202 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
@@ -204,7 +221,7 @@ or is of an unknown format.</source>
204 </message> 221 </message>
205 <message> 222 <message>
206 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>USTAVLJENA</translation>
208 </message> 225 </message>
209 <message> 226 <message>
210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 227 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
@@ -230,11 +247,7 @@ To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the
230 </message> 247 </message>
231 <message> 248 <message>
232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 249 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source> </source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 251 </message>
239</context> 252</context>
240<context> 253<context>
diff --git a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
index d896d50..9aa016d 100644
--- a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
@@ -19,15 +19,15 @@
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
22 <translation>Vstavi SD/MMC kartico</translation> 22 <translation>Vstavite SD/MMC kartico</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
26 <translation>Vstavi kartico 0: %1</translation> 26 <translation>Vstavite kartico 0: %1</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
30 <translation>Vstavi kartico 1: %1</translation> 30 <translation>Vstavite kartico 1: %1</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/sl/libdialup.ts b/i18n/sl/libdialup.ts
index 5b1b7a2..f5a327e 100644
--- a/i18n/sl/libdialup.ts
+++ b/i18n/sl/libdialup.ts
@@ -143,19 +143,19 @@
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Device:</source> 145 <source>Device:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Naprava:</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>IrDA</source> 149 <source>IrDA</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>IrDA</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>PCMCIA</source> 153 <source>PCMCIA</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>PCMCIA</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Serial</source> 157 <source>Serial</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Serijska</translation>
159 </message> 159 </message>
160</context> 160</context>
161<context> 161<context>
diff --git a/i18n/sl/libhomeapplet.ts b/i18n/sl/libhomeapplet.ts
index 35433b8..63d41c4 100644
--- a/i18n/sl/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libhomeapplet.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>HomeApplet</name> 3 <name>HomeApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Home shortcut</source> 5 <source>Home shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Domača bljižnica</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Home</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Dom</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/sl/libliquid.ts b/i18n/sl/libliquid.ts
index 0f02647..eb24868 100644
--- a/i18n/sl/libliquid.ts
+++ b/i18n/sl/libliquid.ts
@@ -27,7 +27,7 @@
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nastavljena translucenca</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
@@ -39,7 +39,7 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Preliv</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
@@ -75,11 +75,11 @@
75 <name>Styles</name> 75 <name>Styles</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Liquid</source> 77 <source>Liquid</source>
78 <translation type="unfinished">Liquid</translation> 78 <translation>Liquid</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 81 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
82 <translation type="unfinished">High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation> 82 <translation>High Performance Liquid stil od Mosfeta</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/sl/libmetal.ts b/i18n/sl/libmetal.ts
index 8225ce0..4e11e4b 100644
--- a/i18n/sl/libmetal.ts
+++ b/i18n/sl/libmetal.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
16 <name>Styles</name> 16 <name>Styles</name>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Metal</source> 18 <source>Metal</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Kovnski</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22</TS> 22</TS>
diff --git a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts b/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
index 96d409c..48a91a4 100644
--- a/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libnetmonapplet.ts
@@ -30,7 +30,7 @@
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Enter password for %1:</source> 32 <source>Enter password for %1:</source>
33 <translation>Vpiši geslo za %1:</translation> 33 <translation>Vpišite geslo za %1:</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index 8e48bc1..a2188ca 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -148,34 +148,34 @@
148 <name>OFontSelector</name> 148 <name>OFontSelector</name>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Style</source> 150 <source>Style</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Stil</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Size</source> 154 <source>Size</source>
155 <translation type="unfinished">Velikost</translation> 155 <translation>Velikost</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 158 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Hitra rjava lisica skoči čez lenega psa</translation>
160 </message> 160 </message>
161</context> 161</context>
162<context> 162<context>
163 <name>OTimePickerDialogBase</name> 163 <name>OTimePickerDialogBase</name>
164 <message> 164 <message>
165 <source>TimePicker</source> 165 <source>TimePicker</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>izbiralecČasa</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Time:</source> 169 <source>Time:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Čas:</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>:</source> 173 <source>:</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>:</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Pick Time:</source> 177 <source>Pick Time:</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Izberi čas:</translation>
179 </message> 179 </message>
180</context> 180</context>
181<context> 181<context>
diff --git a/i18n/sl/libqmultikey.ts b/i18n/sl/libqmultikey.ts
index d1d7b71..d4029fe 100644
--- a/i18n/sl/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/sl/libqmultikey.ts
@@ -3,62 +3,62 @@
3 <name>ConfigDlg</name> 3 <name>ConfigDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Multikey Configuration</source> 5 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nastavitve</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>General Settings</source> 9 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Splošne nastavitve</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Keymap File</source> 13 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Datoteka ključev</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Current Language</source> 17 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Trenutni jezik</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Add</source> 21 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Dodaj</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Remove</source> 25 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Odstrani</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Pickboard</source> 29 <source>Pickboard</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Izbirna plošča</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Key Repeat</source> 33 <source>Key Repeat</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ponavljanje tipke</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Barve</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Key Color</source> 41 <source>Key Color</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Barva tipke</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Key Pressed Color</source> 45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Barva pritisnjene tipke</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Line Color</source> 49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Barva črte</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Text Color</source> 53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Barva besedila</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>InputMethods</name> 58 <name>InputMethods</name>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Multikey</source> 60 <source>Multikey</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Večtipk</translation>
62 </message> 62 </message>
63</context> 63</context>
64</TS> 64</TS>