summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/launchersettings.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libbatteryapplet.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/libflat.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libinterfaces.ts71
-rw-r--r--i18n/fr/libkeyview.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/libnotesapplet.ts21
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts34
-rw-r--r--i18n/fr/libpolished.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/librotateapplet.ts5
-rw-r--r--i18n/fr/libtinykate.ts10
-rw-r--r--i18n/fr/libtodayfortuneplugin.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts46
-rw-r--r--i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts53
-rw-r--r--i18n/fr/liquid-settings.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts139
-rw-r--r--i18n/fr/mobilemsg.ts33
-rw-r--r--i18n/fr/mpegplayer.ts9
-rw-r--r--i18n/fr/odict.ts59
-rw-r--r--i18n/fr/oipkg.ts165
-rw-r--r--i18n/fr/opie-console.ts398
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/oxygen.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/reader.ts22
-rw-r--r--i18n/fr/remote.ts9
-rw-r--r--i18n/fr/security.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/snake.ts20
-rw-r--r--i18n/fr/tictac.ts2
30 files changed, 606 insertions, 562 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 0be66bb..a75e465 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -348,7 +348,7 @@ gratuitement!</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils fixe après redémarrage de l&apos;application !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
@@ -356,7 +356,7 @@ gratuitement!</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils mobile après redémarrage de l&apos;application !</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts
index a6b6e80..0b1db87 100644
--- a/i18n/fr/launchersettings.ts
+++ b/i18n/fr/launchersettings.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
@@ -131,7 +132,7 @@
</message>
<message>
<source>foobar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>foobar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts
index 61b5abc..ca9d455 100644
--- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts
@@ -56,31 +56,31 @@
</message>
<message>
<source>Battery status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveau de la batterie</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>le fichier ne peut pas être ouvert</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chargement des deux dispositifs</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pourcentage de batterie restant :</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps restant de la batterie :</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucune module d&apos;extention avec batterie présent</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libflat.ts b/i18n/fr/libflat.ts
index 8406d92..309e94f 100644
--- a/i18n/fr/libflat.ts
+++ b/i18n/fr/libflat.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Flat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plate</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libinterfaces.ts b/i18n/fr/libinterfaces.ts
index 407ea1f..69d449f 100644
--- a/i18n/fr/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/fr/libinterfaces.ts
@@ -1,154 +1,155 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>InterfaceAdvanced</name>
<message>
<source>Advanced Interface Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information Avancée sur l&apos;Interface</translation>
</message>
<message>
<source>eth0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>eth0</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Masque Sous-réseau</translation>
</message>
<message>
<source>0.0.0.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Expires</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Expiration du bail</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Obtained</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obtension du Bail</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse MAC</translation>
</message>
<message>
<source>00:00:00:00:00:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceInformation</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information Interface</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rafraichir</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;topper</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;estart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R&amp;e-démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Masque Sous-réseau</translation>
</message>
<message>
<source>MAC Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>0.0.0.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<source>00:00:00:00:00:00</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>00:00:00:00:00:00</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View Advanced Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Afficher Informations Avancées</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceSetup</name>
<message>
<source>Interface Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuration Interface</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically bring up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activer Automatiquement</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DHCP</translation>
</message>
<message>
<source>Static Ip Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuration IP Statique</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Masque Sous-réseau</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS Primaire</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Passerelle</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS Secondaire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceSetupImp</name>
<message>
<source>Restarting interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redemarrage de l&apos;interface</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libkeyview.ts b/i18n/fr/libkeyview.ts
index 4f2b2a8..d9e8a1c 100644
--- a/i18n/fr/libkeyview.ts
+++ b/i18n/fr/libkeyview.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Keyview</name>
<message>
<source>Keyview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keyview</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index 851503d..1b7dcfb 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -19,19 +19,19 @@
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Stippled, background color</translation>
+ <translation>Pointillé, couleur de fond</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Stippled, button color</translation>
+ <translation>Pointillé, couleur de bouton</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Translucent stippled, background color</translation>
+ <translation>Pointillé translucide, couleur de fond</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Translucent stippled, button color</translation>
+ <translation>Pointillé translucident, couleur de bouton</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
@@ -59,18 +59,18 @@
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="unfinished">Stipple contrast</translation>
+ <translation>Contraste pointillé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Liquid</translation>
+ <translation>Liquide</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Thème &quot;High Performance Liquid&quot; par Mosfet</translation>
+ <translation>Thème liquide haute performance par Mosfet</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libnotesapplet.ts b/i18n/fr/libnotesapplet.ts
index 6bbcf69..827a699 100644
--- a/i18n/fr/libnotesapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libnotesapplet.ts
@@ -1,45 +1,46 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>NotesControl</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to&lt;BR&gt;&lt;B&gt; delete&lt;/B&gt; this note ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voulez-vous &lt;BR&gt;&lt;B&gt; détruire&lt;/B&gt; cette note ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Search For...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Maximized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximiser</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index 9563c0f..ff4f790 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -52,74 +52,74 @@ fichier.</translation>
<name>OtherHandler</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Recevoir :&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Accepter</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Refuser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous avez reçu un fichier du type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )Que voulez-vous faire ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendWidget</name>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Envoie :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>IrDa is not enabled!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IrDa non activé !</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for IrDa Devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche des Dispositifs IrDa.</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth is not available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth n&apos;est pas disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for bluetooth Devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche des Dispositifs Bluetooth.</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduling for beam.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préparation de l&apos;envoie.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez pour envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyé</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echéc</translation>
</message>
<message>
<source>Try %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Essayer %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search again for IrDa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche IrDa à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<source>Start sending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Début de l&apos;envoie</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libpolished.ts b/i18n/fr/libpolished.ts
index 611bcc2..3693ac0 100644
--- a/i18n/fr/libpolished.ts
+++ b/i18n/fr/libpolished.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Polished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lissé</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/librotateapplet.ts b/i18n/fr/librotateapplet.ts
index e9a8374..c3159f1 100644
--- a/i18n/fr/librotateapplet.ts
+++ b/i18n/fr/librotateapplet.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>RotateApplet</name>
<message>
<source>Rotate shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raccourci Rotation </translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotation</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtinykate.ts b/i18n/fr/libtinykate.ts
index 332e367..5c38bba 100644
--- a/i18n/fr/libtinykate.ts
+++ b/i18n/fr/libtinykate.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de place</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
@@ -12,7 +13,12 @@ for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un problème est apparu lors de la
+création de la configuration de Kate
+pour ce programme.
+
+Veuillez libérer de la mémoire avant
+de rééssayer.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/fr/libtodayfortuneplugin.ts
index 931718a..b2e2a6d 100644
--- a/i18n/fr/libtodayfortuneplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodayfortuneplugin.ts
@@ -1,9 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Fortune plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Module &quot;Fortune&quot;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
index 0693d23..54c5c7d 100644
--- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -1,24 +1,25 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>StockTicker plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Module &quot;StockTicker&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StockTickerPluginWidget</name>
<message>
<source>Connection refused.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion refusée.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find server.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveur introuvable.</translation>
</message>
<message>
<source>Socket read error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de lecture du Socket.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -26,75 +27,76 @@
<message>
<source>Enter stock symbols seperated
by a space.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer les symboles de stock séparés
+par des espaces.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Time of current price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer l&apos;heure du champ du prix courant</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles date field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le champ date</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Symbol field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le champ Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles Name of symbols owner field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le Nom du champ propriétaire des symboles </translation>
</message>
<message>
<source>Toggles current Price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le champ Prix courant</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles last price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le dernier champ prix</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles opening price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer l&apos;ouverture du champ prix</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles minimum daily price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le champ prix minimum journalier</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles maximum daily price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le champ prix maximum journalier</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles daily variation of price field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer la variation journalière du champ prix</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles volume of trading field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marquer le champ de volume d&apos;échange</translation>
</message>
<message>
<source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes between lookups.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minutes entre chaque vérification.</translation>
</message>
<message>
<source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation>
</message>
<message>
<source>Length of scrolling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longueur du défilement</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Longueur de défilement</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts
index 8f245b0..5d9cc93 100644
--- a/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodayweatherplugin.ts
@@ -1,116 +1,117 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Weather plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Module &quot;Météo&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeatherPluginConfig</name>
<message>
<source>Enter ICAO location identifier:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez l&apos;indentificateur de lieu ICAO :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the 4 letter code for the desired location here. See http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find a location near you.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez les 4 lettres du code du lieu ici. Consulter le site http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml pour sélectionner le lieu le plus proche de votre position actuelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Visit http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml to find the nearest location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visitez http://www.nws.noaa.gov/tg/siteloc.shtml pour trouver le lieu le plus proche.</translation>
</message>
<message>
<source>Use metric units</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser l&apos;unité métrique</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select type of units displayed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour changer le type des unités à afficher.</translation>
</message>
<message>
<source>Update frequency (in minutes):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence de mise à jour (en minutes) :</translation>
</message>
<message>
<source>Select how often (in minutes) you want the weather to be updated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner la fréquence de mise à jour des infos météo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WeatherPluginWidget</name>
<message>
<source>Retreiving current weather information.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Récupération des infomations météo.</translation>
</message>
<message>
<source>Temp: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps :</translation>
</message>
<message>
<source> Wind: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vent :</translation>
</message>
<message>
<source>
Pres: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pression :</translation>
</message>
<message>
<source>Current weather data not available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information météo non disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>E </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>E</translation>
</message>
<message>
<source>NE </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NE</translation>
</message>
<message>
<source>N </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<source>NW </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NO</translation>
</message>
<message>
<source>W </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>SW </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SO</translation>
</message>
<message>
<source>S </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>SE </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SE</translation>
</message>
<message>
<source> KPH</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KPH</translation>
</message>
<message>
<source> MPH</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPH</translation>
</message>
<message>
<source> hPa</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hPa</translation>
</message>
<message>
<source> Hg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hg</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/liquid-settings.ts b/i18n/fr/liquid-settings.ts
index 9bfe641..3b2288b 100644
--- a/i18n/fr/liquid-settings.ts
+++ b/i18n/fr/liquid-settings.ts
@@ -4,31 +4,31 @@
<name>LiquidSet</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Thème Liquid</translation>
+ <translation>Thème Liquide</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de transparence</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pointillé, couleur de fond</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pointillé, couleur de bouton</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pointillé translucide, couleur de fond</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pointillé translucide, couleur de bouton</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transparence personnalisée</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 95aa208..c2f54ef 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AddAtt</name>
<message>
@@ -15,22 +16,22 @@
</message>
<message>
<source>attach...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>attachement...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
- <translation>Editer compte</translation>
+ <translation>Editer Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
- <translation>Créer un nouveau compte</translation>
+ <translation>Créer Nouveau Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
- <translation>Nom compte</translation>
+ <translation>Nom du Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
@@ -38,7 +39,7 @@
</message>
<message>
<source>Email</source>
- <translation>Adresse Mél</translation>
+ <translation>Adresse Email</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
@@ -46,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>POP password</source>
- <translation>Passe POP</translation>
+ <translation>Mot de passe POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
@@ -133,39 +134,41 @@
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
- <translation>Vous devez d&apos;abord
-créer un compte !</translation>
+ <translation>Vous devez créer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recevoir Message</translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez pour télécharger les messages de tous les comptes.
+Cliquez et gardez la pression pour sélectionner le compte désiré.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun compte associé</translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun compte n&apos;est associé
+à ce courrier
+Il ne peut pas être téléchargé</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -183,7 +186,7 @@ Mail has NOT been sent</source>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
- <translation>Erreur de pièce jointe</translation>
+ <translation>Erreur sur pièce jointe</translation>
</message>
<message>
<source>OK
@@ -204,17 +207,19 @@ Mail has NOT been sent</source>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espace central</translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message non téléchargé</translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le message cliqué n&apos;a pas
+encore été téléchargé.
+Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -252,31 +257,31 @@ has not been downloaded yet.
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le sujet du message doit être placé ici</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les destinataires sont à rentrer ici</translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pour envoyé une copie de votre message entrez les autres destinataires ici</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le contenu du message ici</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer votre message dans la file d&apos;attente ici</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
@@ -285,17 +290,21 @@ viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci est l&apos;emplacement des messages reçu.
+Après téléchargement, ces messages peuvent être ouvert
+par double click.
+Un icon bleu indique la présence de fichiers attachés.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci est l&apos;emplacement de la liste des messages à envoyer.
+Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -330,61 +339,63 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faire suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour faire suivre le message sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire le message précédent de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Read the next mail in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lire le message suivant de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Deux modes de visualisation des messages :
+&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; qui affiche le message en texte seulement&lt;/LI&gt;Cliquez ici pour basculer d&apos;un mode à l&apos;autre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the selected mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>reply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>reply to mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné
+Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -418,7 +429,7 @@ Press and hold for more options.</source>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -457,79 +468,85 @@ Press and hold for more options.</source>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attacher</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas de destinataire</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A qui envoyer le message ?</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
- <translation type="unfinished">OK
+ <translation>OK
</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les destinataires doivent être séparés par ;
+et être des adresses Emails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ;
+et être des adresses Emails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Re :</translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======Message transféré de </translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Début======
+
+</translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FWD:</translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>======fin du message transféré========
+
+</translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecrit sur </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/mobilemsg.ts b/i18n/fr/mobilemsg.ts
index b5f8b20..28ccd73 100644
--- a/i18n/fr/mobilemsg.ts
+++ b/i18n/fr/mobilemsg.ts
@@ -1,72 +1,73 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MobileMsg</name>
<message>
<source>Messages: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Messages :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileMsgBase</name>
<message>
<source>Mobile Messaging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message du Mobile</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre :</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Flash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flasher</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unicode</translation>
</message>
<message>
<source>SMS: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SMS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nokia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nokia</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pays :</translation>
</message>
<message>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Message :</translation>
</message>
<message>
<source>EMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EMS</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts
index a38c0e5..c8813cf 100644
--- a/i18n/fr/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts
@@ -65,7 +65,7 @@
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opérations de Lecture</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
@@ -153,12 +153,13 @@ lors du prochain démarrage.</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de l&apos;accès au fichier.</translation>
</message>
<message>
<source>This is all ready in your playlist.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci est déjà présent dans votre liste de lecture.
+Continuer ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@@ -180,7 +181,7 @@ cette liste?</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jouer la Séléction</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
diff --git a/i18n/fr/odict.ts b/i18n/fr/odict.ts
index 5b587d8..125e199 100644
--- a/i18n/fr/odict.ts
+++ b/i18n/fr/odict.ts
@@ -1,127 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ConfigDlg</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Searchmethod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Méthode de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config. Générale</translation>
</message>
<message>
<source>Searchmethods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Méthodes de recherche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ODict</name>
<message>
<source>OPIE-Dictionary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OPIE-Dictionnaire</translation>
</message>
<message>
<source>Query:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Requête :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config</translation>
</message>
<message>
<source>Searchmethods</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Méthodes de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ase sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Respecter la C&amp;asse</translation>
</message>
<message>
<source>Only &amp;complete Words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les Mots c&amp;omplets seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Allow &amp;reg. expressions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inclure les expressions en&amp;registrées</translation>
</message>
<message>
<source>0 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>1 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>2 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 Erreurs</translation>
</message>
<message>
<source>3 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 Erreurs</translation>
</message>
<message>
<source>4 Errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4 Erreurs</translation>
</message>
<message>
<source>Until Hit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jusqu&apos;au succès</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Error tolerance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tolérance d&apos;&amp;Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurations</translation>
</message>
<message>
<source>Parameter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramêtre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchMethodDlg</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Dictionary file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier Dictionnaire</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Explorer</translation>
</message>
<message>
<source>Language 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Langage 1</translation>
</message>
<message>
<source>Decollator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déliassé</translation>
</message>
<message>
<source>Language 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Langage 2</translation>
</message>
<message>
<source>New Searchmethod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle méthode de recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Change Searchmethod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changer la méthode de recherche</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/oipkg.ts b/i18n/fr/oipkg.ts
index 210f5d3..8873638 100644
--- a/i18n/fr/oipkg.ts
+++ b/i18n/fr/oipkg.ts
@@ -3,263 +3,263 @@
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options Ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>-force-overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-force-overwrite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestionnaire de Package</translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Package</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurations</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramétrages</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveurs</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destinations</translation>
</message>
<message>
<source>Close Section</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clore la section</translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sections</translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Initialiser liste</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer liste</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Initialiser Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lancer la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destination :</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lien</translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer les Destinations</translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Package Actions</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Status du Package</translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle version, installée</translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle version, non installée</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ancienne version, installée</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ancienne version, non installée</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ancienne version, nouvelle version installée</translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle version, ancienne version installée</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>documents</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sections :</translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Package</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveurs de Package</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurations</translation>
</message>
<message>
<source>Install destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destination d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lien vers la destination racine</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveurs</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>URL :</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destinations</translation>
</message>
<message>
<source>link to /</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lien vers /</translation>
</message>
<message>
<source>Remove links</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer les liens</translation>
</message>
<message>
<source>volatile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volatile</translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimable</translation>
</message>
<message>
<source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serveurs utilisés : (Les feeds marqués sont actifs)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -267,89 +267,90 @@
<message>
<source>
All done.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+Terminé.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suppression</translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez patienter</translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur en cours de suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installation</translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur en cours d&apos;installation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autre</translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom d&apos;installation :</translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sur</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lien :</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Destination :</translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Status :</translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Installer dans</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>en cours...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts
index 9cdeb11..be82444 100644
--- a/i18n/fr/opie-console.ts
+++ b/i18n/fr/opie-console.ts
@@ -3,853 +3,853 @@
<name>ATConfigDialog</name>
<message>
<source>Dialing parameter setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config. des Paramêtres d&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<source>Settings1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config. 1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config. 2</translation>
</message>
<message>
<source>Init string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chaîne d&apos;initialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Reset string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chaîne de re-initialisation</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préfixe d&apos;appel #1</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufixe d&apos;appel #1</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préfixe d&apos;appel #2</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #2 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préfixe d&apos;appel #2</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #3 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préfixe d&apos;appel #3</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #3 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sufixe d&apos;appel #3</translation>
</message>
<message>
<source>Connect string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chaîne de connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Hang-up string </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chaîne pour raccrocher</translation>
</message>
<message>
<source>Dial time </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Temps d&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before redial </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delai avant rappel</translation>
</message>
<message>
<source>Number of tries </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre de tentatives</translation>
</message>
<message>
<source>DTR drop time (0=no) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durée de tombé de DTR (0=non)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto bps detect </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélection automatique des bps</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>Modem has DCD line </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le modem utilise DCD</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-line untag </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Multi-line untag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositif</translation>
</message>
<message>
<source>Or peer mac address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ou scruter les adresses mac</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureBase</name>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom du profile</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleConfigWidget</name>
<message>
<source>Command to execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commande à exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Variables d&apos;Environnement</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valeur :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialDialog</name>
<message>
<source>Enter number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez un numéro</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrez le numéro à composer. Cliquez ok pour valider</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBase</name>
<message>
<source>Editor Base</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal Emulation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emulation de Terminal :</translation>
</message>
<message>
<source>IO Layer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestionnaire d&apos;Entrée/Sortie :</translation>
</message>
<message>
<source>Look</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premier plan :</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Noir</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Blanc</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gris</translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrière plan :</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonte :</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petit</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moyen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileReceive</name>
<message>
<source>Could not start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne peut commencer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfer</name>
<message>
<source>Was not able to fork</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Problème de fork</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne peut commencer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dimensions</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer la clef</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Control de flux</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Matériel</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Logiciel</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parité</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impaire</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paire</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bits</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bits de Stop</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>1.5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1,5</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>115200 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>115200 baud</translation>
</message>
<message>
<source>57600 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>57600 baud</translation>
</message>
<message>
<source>38400 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>38400 baud</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>19200 baud</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9600 baud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non connecté</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vitesse en bauds invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Device is already connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositif déjà connecté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrdaConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer les Profiles</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver Connection</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecter</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déconnecter</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lancement Rapide</translation>
</message>
<message>
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le buton shell lance le profile par &quot;défaut&quot;. Si non présent, les valeurs sont demandées</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer file...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transfer du fichier...</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retour à la ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminer</translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer la Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lancer Script</translation>
</message>
<message>
<source>Record Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer Script</translation>
</message>
<message>
<source>Save Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sauver Script</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir le Clavier...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau Profile Identique</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scripts</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Script</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Aucune Connexion disponible.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Historique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem attaché à :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer le numéro de téléphone ici :</translation>
</message>
<message>
<source>AT commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commandes AT</translation>
</message>
<message>
<source>Enter number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enter le numéro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoOptions</name>
<message>
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ce module n&apos;est pas configurable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEditorDialog</name>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminale</translation>
</message>
<message>
<source>Auto connect after load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion auto. après chargement</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Console locale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Opie Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Console Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting failed for this session.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La connexion a échoué cette fois-ci.</translation>
</message>
<message>
<source>Session failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec de la session</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Ne peut ouvrir la session: tous les composants non pas pu être trouvé.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode de Transfère</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recevoir</translation>
</message>
<message>
<source>Send file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyer fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Protocole de Transfère</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prêt</translation>
</message>
<message>
<source>Start transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Commencer le transfère</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>File transfer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transfère fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<source>No file has been specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucun fichier spécifié.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoie...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réception...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abandonné</translation>
</message>
<message>
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le transfère du fichier a été abandonné.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opération non supportée.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer could not be started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le transfère n&apos;a pas pu commencer.</translation>
</message>
<message>
<source>No error.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aucune erreur.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined error occured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Une erreur inconnue est survenue.</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete transfer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transfère incomplet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Envoyé</translation>
</message>
<message>
<source>File has been sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier a été envoyé.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reçu</translation>
</message>
<message>
<source>File has been received.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le fichier a été reçu.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom de profile</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profile</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminale</translation>
</message>
<message>
<source>Special Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Touches Spéciales</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profile invalide</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a profile name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Veuillez entrer un nom de profile.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Série</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Console Locale</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminale par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Clavier par Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichier Synchronisé</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro appélé : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La numérotation du numéro a échouée.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annulation...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recherche du modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Initialisation...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reinitialisation du haut-parleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inactivation du son de numérotation</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro composé</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ligne occupée, rappel du numéro</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexion établie</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rejeté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type de Terminale</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Combinaison de couleur</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille de police</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>petite</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>moyenne</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>large</translation>
</message>
<message>
<source>Line-break conversions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conversions des retours chariots</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limite interne</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limite externe</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echo local</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Retour à la ligne</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Console Linux</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Terminale</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>noir sur blanc</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>blanc sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>green on black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>vert sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>orange on black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>orange sur noir</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index f69198b..024b200 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -682,11 +682,11 @@
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;down</source>
- <translation>&amp;Descendre la cellule</translation>
+ <translation>&amp;Déplacer cellule vers le bas</translation>
</message>
<message>
<source>Shift cells &amp;right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer Cellule à d&amp;roite</translation>
</message>
<message>
<source>Entire ro&amp;w</source>
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts
index d6d5c80..2d2670f 100644
--- a/i18n/fr/oxygen.ts
+++ b/i18n/fr/oxygen.ts
@@ -345,7 +345,7 @@
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation type="unfinished">Xénon</translation>
+ <translation>Xénon</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts
index 13fedbe..70213f1 100644
--- a/i18n/fr/patience.ts
+++ b/i18n/fr/patience.ts
@@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished">A &amp;Propos</translation>
+ <translation>A &amp;Propos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts
index facaeb4..8c2b803 100644
--- a/i18n/fr/reader.ts
+++ b/i18n/fr/reader.ts
@@ -124,39 +124,39 @@
</message>
<message>
<source>Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disposition</translation>
</message>
<message>
<source>Strip CR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bande CR</translation>
</message>
<message>
<source>Dehyphen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Trait d&apos;union</translation>
</message>
<message>
<source>Single Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simple espace</translation>
</message>
<message>
<source>Unindent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dé-identé</translation>
</message>
<message>
<source>Re-paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Re-paragrapher</translation>
</message>
<message>
<source>Double Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espace double</translation>
</message>
<message>
<source>Indent+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Identation +</translation>
</message>
<message>
<source>Indent-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Indentation -</translation>
</message>
<message>
<source>Repalm</source>
@@ -168,7 +168,7 @@
</message>
<message>
<source>Embolden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Envahir</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
@@ -244,7 +244,7 @@
</message>
<message>
<source>Tidy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ordonner</translation>
</message>
<message>
<source>Start Block</source>
diff --git a/i18n/fr/remote.ts b/i18n/fr/remote.ts
index 0314a85..11b00c3 100644
--- a/i18n/fr/remote.ts
+++ b/i18n/fr/remote.ts
@@ -1,21 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainView</name>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Distant</translation>
</message>
<message>
<source>Learn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apprendre</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Config</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aide</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts
index f859dcf..86671a9 100644
--- a/i18n/fr/security.ts
+++ b/i18n/fr/security.ts
@@ -1,4 +1,5 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Security</name>
<message>
@@ -100,7 +101,7 @@ Accès refusé</translation>
</message>
<message>
<source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation>
+ <translation>1.0.0.0/8</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/snake.ts b/i18n/fr/snake.ts
index d9d6107..76247f5 100644
--- a/i18n/fr/snake.ts
+++ b/i18n/fr/snake.ts
@@ -1,40 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serpent</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau jeux</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SERPENT!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utilisez les touches de directions pour contrôler
+le serpent. Le but est de manger le plus de souris
+sans rentrer dans les murs ni se modre la queue.</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appuyer sur n&apos;importe quelle touche pour commencer</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Score : %1</translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GAME OVER!
+Votre score : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pressez n&apos;importe quelle touche pour recommencer.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts
index 5a0bb75..d328de0 100644
--- a/i18n/fr/tictac.ts
+++ b/i18n/fr/tictac.ts
@@ -36,7 +36,7 @@
</message>
<message>
<source>It&apos;s a draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Match nul</translation>
</message>
</context>
</TS>