From 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mickeyl Date: Thu, 06 Nov 2003 23:00:29 +0000 Subject: use translations from BRANCH --- (limited to 'i18n/de') diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index 3c1d458..1d8a7ff 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts @@ -40,11 +40,11 @@ Switch to Local - Lokalansicht + Lokalansicht Switch to Remote - Fernansicht + Fernansicht Size @@ -268,11 +268,23 @@ and all it's contents ? AdvancedFm :: - AdvancedFm :: + AdvancedFm :: kB free - kB frei + kB frei + + + Switch to View 1 + Auf Ansicht 1 schalten + + + Switch to View 2 + Auf Ansicht 2 schalten + + + Not Yet Implemented + Noch nicht implementiert @@ -364,5 +376,9 @@ Fertig Error setting mode Fehler beim Setzen des Modus + + filePermissions + dateiBerechtigungen + diff --git a/i18n/de/backgammon.ts b/i18n/de/backgammon.ts index 65f467d..7dc72f7 100644 --- a/i18n/de/backgammon.ts +++ b/i18n/de/backgammon.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 AI_Dialog @@ -19,7 +20,7 @@ <b>Expose</b> - + <b>Aufdecken</b> <b>Protect</b> @@ -52,7 +53,8 @@ Expose you own pieces. After such a move only one piece will remain in the slot - + Die eigenen Steine aufdecken. +Danach wird nur ein Stein im Schacht verbleiben Protect a single piece by diff --git a/i18n/de/backup.ts b/i18n/de/backup.ts index ab2801f..b820bbc 100644 --- a/i18n/de/backup.ts +++ b/i18n/de/backup.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 BackupAndRestore @@ -12,47 +13,48 @@ Error from System: - + Fehler vom System: + Message - + Nachricht Backup Failed! - + Sicherung fehlgeschlagen! Ok - + Ok Details - + Details Backup and Restore.. Failed !! - + Sichern und Wiederherstellen... Fehlgeschlagen!! Backup Successfull. - + Sichern erfolgreich. Please select something to restore. - + Bitte wählen Sie etwas zum wiederherstellen. Restore Failed. - + Wiederherstellung fehlgeschlagen. Unable to open File: %1 - + Folgende Datei konnte nicht geöffnet werden: %1 Restore Successfull. - + Wiederherstellung erfolgreich. @@ -95,22 +97,22 @@ Update Filelist - + Erneuere Dateiliste ErrorDialog Error Info - + Fehler Information Error Message: - + Fehler Meldung: &OK - + &OK diff --git a/i18n/de/bounce.ts b/i18n/de/bounce.ts index afda86c..90cfdfb 100644 --- a/i18n/de/bounce.ts +++ b/i18n/de/bounce.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 KJezzball @@ -111,7 +112,15 @@ Try to reduce total space by 75%. This program is distributed under the terms of the GPL v2. - + Geschrieben von: Stefan Schimanski +Portiert von: Martin Imobersteg + +Klicken um Wände zu erzeugen. +Leertaste um Wandrichtung zu wechseln. +Versuchen sie den Platz um 75% zu verkleinern + +Dieses Programm wird unter den +Bedingungen der GPL v2 vertrieben. diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts index 2641918..573dfeb 100644 --- a/i18n/de/calculator.ts +++ b/i18n/de/calculator.ts @@ -133,4 +133,204 @@ Standard + + QObject + + Standard + Standard + + + Weight + Gewicht + + + + Distance + Distanz + + + Area + Radial + + + Temperatures + Temperatur + + + Volume + Volumen + + + acres + acres + + + °C + °C + + + carats + karat + + + cm + cm + + + cu cm + cm³ + + + cu ft + ft³ + + + cu in + inch³ + + + °F + °F + + + fl oz (US) + fl oz (US) + + + ft + foot + + + g + g + + + gal (US) + gal (US) + + + hectares + hektar + + + in + inch + + + kg + kg + + + km + km + + + l + l + + + lb + pfund + + + Lg tons + long tons + + + m + m + + + mg + mg + + + mi + mile + + + ml + ml + + + mm + mm + + + naut. mi + Seemeilen + + + oz + unze + + + points + points + + + pt + pint + + + qt + quart + + + sq cm + cm² + + + sq ft + ft² + + + sq in + inch² + + + sq km + km² + + + sq m + + + + sq mi + mile² + + + sq mm + mm² + + + sq yd + yard² + + + st + stone + + + St tons + short tons + + + tblspoon + Esslöffel + + + teaspoons + Teelöffel + + + tonnes + tonnen + + + yd + yard + + diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts index db06496..299fe94 100644 --- a/i18n/de/checkbook.ts +++ b/i18n/de/checkbook.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 Checkbook @@ -510,7 +511,7 @@ Der Wer der Gebühr sollte immer positiv sein. Electronics - + Elektronik diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 9da48a0..35f16b3 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts @@ -370,7 +370,7 @@ Trozdem beenden? MTWTFSSM Week days - MDMDFSSM + MDMDFSSM @@ -457,7 +457,7 @@ Trozdem beenden? Yearly... - Jählich... + Jährlich... No Repeat... @@ -516,7 +516,7 @@ Trozdem beenden? Start time - Startzeit + Startzeit All day @@ -562,6 +562,10 @@ Trozdem beenden? Note... Notizen... + + Start Time + Startzeit + DatebookAlldayDisp diff --git a/i18n/de/euroconv.ts b/i18n/de/euroconv.ts index ae84dc6..c08a952 100644 --- a/i18n/de/euroconv.ts +++ b/i18n/de/euroconv.ts @@ -1,9 +1,10 @@ +iso8859-1 QObject Euroconv - Euroconv + Eurokonvertierer diff --git a/i18n/de/helpbrowser.ts b/i18n/de/helpbrowser.ts index bc0e126..306e741 100644 --- a/i18n/de/helpbrowser.ts +++ b/i18n/de/helpbrowser.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 HelpBrowser @@ -31,7 +32,7 @@ Go - + Gehe diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts index 6ae327a..bcbae46 100644 --- a/i18n/de/kpacman.ts +++ b/i18n/de/kpacman.ts @@ -220,10 +220,6 @@ oder iist in einem unbekannten Format. @YY@/@MM@/@DD@ @DD@/@MM@/@YY@ - - - - Status diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts index b1b6d64..83bff6a 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts @@ -82,5 +82,17 @@ Battery status Batteriestatus + + no data + keine Daten + + + Ipaq + iPAQ + + + Jacket + Jacket + diff --git a/i18n/de/libinterfaces.ts b/i18n/de/libinterfaces.ts index 6615d55..179569b 100644 --- a/i18n/de/libinterfaces.ts +++ b/i18n/de/libinterfaces.ts @@ -107,7 +107,7 @@ be &silent - + sei &still @@ -150,7 +150,7 @@ 255.255.255.0 - 00:00:00:00:00:0 {255.255.255.0?} + 255.255.255.0 diff --git a/i18n/de/libkppp.ts b/i18n/de/libkppp.ts index eb0fe65..d70516d 100644 --- a/i18n/de/libkppp.ts +++ b/i18n/de/libkppp.ts @@ -453,7 +453,7 @@ neues Gerät kopiert, das modifiziert werden kann You must enter a unique device name - Sie müssen einen eindeutigen Gerätnamen angeben + Sie müssen einen eindeutigen Gerätnamen angeben @@ -702,12 +702,20 @@ on this information, but it can also cause several <a href="kppp-7.html#autohostname">problems</a>. Don't enable this unless you really need it. - + <p>Bei jeder Verbindung wird Ihr Hostname so +verändert, dass er der IP Adresse entspricht, die +vom PPP Server erhalten wurde. Dies kann bei +Protokollen nützlich sein, die diese Information +benötigen, kann aber auch zu einigen <a href="kppp-7.html#autohostname">Problemen</a> +führen. + +Bitte nicht anschalten, wenn nicht benötigt. Selecting this option might cause some weird problems with the X-server and applications while kppp is connected. Don't use it until you know what you are doing! For more information take a look at the handbook (or help) in the section "Frequently asked questions". - + Diese Option zu wählen könnte merkwürdige Probleme mit dem X-Server und Anwendungen produzieren während kppp verbunden ist. Tun Sie es nicht, wenn Sie nicht wissen, was Sie hier tun! +Für mehr information schauen Sie in das Handbuch (oder die Hilfe) unter der Sektion "Regelmässig gestellte Fragen". Warning @@ -735,18 +743,18 @@ Bitte Passwort eingeben ModemTransfer Error - Fehler + Fehler ModemWidget Modem &name: - Modem &name: + Modem &Name: Modem de&vice: - + Modem &Gerät: This specifies the serial port your modem is attached @@ -756,23 +764,29 @@ to. On Linux/x86, typically this is either /dev/ttyS0 If you have an internal ISDN card with AT command emulation (most cards under Linux support this), you should select one of the /dev/ttyIx devices. - + Dies gibt den seriellen Port an, an dem das Modem angeschlossen +ist. Auf Linux/x86 ist das typischer Weise entweder /dev/ttyS0 +(COM1 unter DOS) oder /dev/ttyS1 (COM2 unter DOS). + +Wenn Sie eine interner ISDN Karte mit AT Kommando Emulation +haben (die meisten Karten unter Linux unterstützen dies), sollten +eines der /dev/ttyIx Geräte auswählen. &Flow control: - + &Fluss Kontrolle: Hardware [CRTSCTS] - + Hardware [CRTSCTS] Software [XON/XOFF] - + Software [XON/XOFF] None - + Keine <p>Specifies how the serial port and modem @@ -780,11 +794,15 @@ communicate. You should not change this unless you know what you are doing. <b>Default</b>: CRTSCTS - + <p>Gibt an, wie der serielle Port und das Modem +kommunizieren. Sollte nicht geändert werden, wenn +man nicht weiß, was man tut. + +<b>Standard</b>: CRTSCTS &Line termination: - + &Zeilenende: <p>Specifies how AT commands are sent to your @@ -794,11 +812,18 @@ to the init string, you should try different settings here <b>Default</b>: CR/LF - + <p>Gibt an, wie AT Kommandos zum Modem +gesendet werden. Normaler Weise ist der Standard +<i>CR/LF</i> völlig okay. Wenn das Modem nicht auf +die Initialisierung antwortet, sollten hier andere +Einstellungen probiert werden. + +<b>Standardt</b>: CR/LF Co&nnection speed: - + &Verbindungs- +geschwindigkeit: Specifies the speed your modem and the serial @@ -807,11 +832,16 @@ the default of 38400 bits/sec. If everything works you can try to increase this value, but to no more than 115200 bits/sec (unless you know that your serial port supports higher speeds). - + Gibt die Geschwindigkeit an, mit der sich das +Modem und die ser. Schnittstelle unterhalten. +Sie sollten mit 38400 bits/Sek beginnen, wenn +alles funktioniert, erhöhen Sie, aber nie mehr +als 115200 bits/Sek, ausser Sie wissen, dass +Ihre Schnittstelle das unterstützt. &Use lock file - + &Benutze Sperrdatei <p>To prevent other programs from accessing the @@ -823,32 +853,42 @@ Here you can select whether this locking will be done. <b>Default</b>: On - + <p>Um zu verhindern, dass andere Programme +das Modem während des Verbindungsaufbaus +benutzen, kann eine Datei erzeugt werden, die +es als benutzt markiert. Bei Linux wäre das z.B. +<tt>/var/lock/LCK..ttyS1</tt> +Hier kann eingestellt werden, ob diese +Sperrung vollzogen werden soll. + +<b>Standard</b>: An Modem timeout: - + Modem Zeitüberschreitung: sec - + Sek This specifies how long <i>kppp</i> waits for a <i>CONNECT</i> response from your modem. The recommended value is 30 seconds. - + Dies definiert, wie lange <i>kpp</i> auf eine +<i>CONNECT</i> Antwort vom Modem +warten soll. Ratschlag: 30 Sekunden. ModemWidget2 Busy wait: - + Auf Besetzt warten: &Wait for dial tone before dialing - + Vor der Anwahl auf &Wählton warten <p>Normally the modem waits for a dial tone @@ -858,11 +898,18 @@ recognize this sound, or your local phone system does not emit such a tone, uncheck this option <b>Default:</b>: On - + <p>Normaler Weise wartet ein Modem auf den +Wählton der Telefonleitung, der anzeigt, dass +die Nummer gewählt werden kann. Sollte ihr +Modem das nicht können oder ihr Telefon- +system so einen Ton nicht senden, schalten +Sie diese Option aus. + +<b>Standard</b>: An sec - + Sek Specifies the number of seconds to wait before @@ -872,11 +919,17 @@ same number is busy too often. The default is 0 seconds, you should not change this unless you need to. - + Gibt die zu wartenden Sekunden vor einer +Neuanwahl an, wenn alle gewählten Nummern +besetzt sind. Wichtig, weil manche Modems +Probleme bei mehrfach besetzter gleicher Nr. +haben. +Der Standard ist 0 Sek., das sollte nicht ge- +ändert werden, außer wenn benötigt. Modem &volume: - + Modem &Lautstärke: Most modems have a speaker which makes @@ -886,11 +939,17 @@ lower volume. If this does not work for your modem, you must modify the modem volume command. - + Die meisten Modems haben Lautsprecher, die +recht laut beim wählen sind. Hier können Sie +die Lautstärke entweder aus oder leiser stellen. + +Wenn das mit Ihrem Modem nicht funktioniert, +muss das Modem Lautstärke Kommando +geändert werden. Modem asserts CD line - + Modem stellt CD Leitung sicher This controls how <i>kppp</i> detects that the modem @@ -898,20 +957,25 @@ is not responding. Unless you are having problems with this, do not modify this setting. <b>Default</b>: Off - + Kontrolliert, wie <i>kppp</i> ein nicht antwortendes +Modem erkennt. Wenn Sie keine Probleme hiermit +haben, ändern Sie diese Einstellung bitte nicht. + +<b>Standard</b>: Aus Mod&em Commands... - + Mod&em Kommandos... Allows you to change the AT command for your modem. - + Hier kann man die AT Kommandos des +Modems ändern. &Query Modem... - + Modem &abfragen... Most modems support the ATI command set to @@ -920,30 +984,35 @@ find out vendor and revision of your modem. Press this button to query your modem for this information. It can be useful to help you setup the modem - + Die meisten Modems unterstützen en ATI +Kommandosatz um Lieferant und Revision des +Modems herauszufinden. +Betäatigen Sie diesen Knopf, um ihr Modem +abzufragen. Dies kann beim Setup des +Modems helfen PPPConfigWidget Configure Modem - + Modem konfigurieren Modem failure - + Modem Fehler A critical failure appeard while testing the modem - + Ein kritischer Fehler trat beim Modemtest auf &Accounts - + &Konten &Devices - + &Geräte @@ -954,7 +1023,7 @@ you setup the modem Argument: - + Parameter: Add @@ -966,7 +1035,7 @@ you setup the modem Defaults - + Standardwerte @@ -984,432 +1053,441 @@ you setup the modem QObject PPP - + PPP generic ppp device - + generisches PPP-Gerät Unable to open modem. - + Konnte Modem nicht ansprechen. Unable to detect state of CD line. - + Konnte den Status der CD Leitung nicht erkennen. The modem is not ready. - + Das Modem ist nicht bereit. The modem is busy. - + Das Modem ist besetzt. Modem Ready. - + Modem bereit. Can't restore tty settings: tcsetattr() - + Kann tty Einstellungen nicht wieder herstellen: tcsetattr() + The modem does not respond. - + Das Modem antwortet nicht. Unknown speed - + Unbekannte Geschwindigkeit ATI Query - + ATI Abfrage Unable to create modem lock file. - + Konnte Modem Sperrdatei nicht erzeugen. Looking for modem... - + Schaue nach Modem... Cancel - + Abbruch Modem Query timed out. - + Zeitüberschreitung bei Modemabfrage. Modem device is locked. - + Modem Gerät ist gesperrt. Modem Ready - + Modem bereit One moment please... - + Einen Moment bitte... Modem Query Results - + Ergebnis der Modemabfrage Close - + Schließen You're not allowed to dial out with kppp. Contact your system administrator. - + Sie sind nicht befugt mit kppp zu wählen. +Bitte kontaktieren Sie ihren Systemadministrator. Cannot find the PPP daemon! Make sure that pppd is installed. - + Kann den PPP dämon nicht finden! +Stellen Sie sicher, dass pppd installiert ist. You do not have the permission to start pppd! Contact your system administrator and ask to get access to pppd. - + Sie haben keine Berechtigung pppd zu starten! +Fragen Sie Ihren Systemadministrator nach Zugriffsrechten auf pppd. You don't have sufficient permission to run %1 Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set. - + Sie haben nicht ausreichend Erlaubnis, um +%1 auszuführen. +Stellen Sie sicher, dass kppp root gehört und das SUID bit gesetzt ist. %1 is missing or can't be read! Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions. - + %1 fehlt oder kann nicht gelesen werden! +Bitten Sie Ihren Systemadministrator diese Datei (sie kann leer sein) mit passenden Lese- und Schreibrechten zu erzeugen . Edit Modem Commands - + Modemkommandos bearbeiten Pre-init delay (sec/100): - + Vor-Initial.-Verzögerung +(Sek/100): Initialization string %1: - + Initialisierung: Post-init delay (sec/100): - + Nach-Initial. Verzögerung +(Sek/100): Dialing speed (sec/100): - + Wählgeschwindigkeit +(Sek/100): Init response: - + Init. Antwort: No dial tone detection: - + Ohne Wählton Erkennung: Dial string: - + Wähl-Zeichenkette: Connect response: - + Verbindungsantwort: Busy response: - + Besetzt Antwort: No carrier response: - + Ohne Träger Antwort: No dial tone response: - + Ohne Wählton Antwort: Hangup string: - + Auflegezeichenkette: Hangup response: - + Auflegeantwort: Answer string: - + Antwort Zeichenkette: Ring response: - + Klingel Antwort: Answer response: - + Antwort Reaktion: Escape string: - + Abbruch Zeichenkette: Escape response: - + Abbruch Antwort: Guard time (sec/50): - + Wächter Zeit (sec/50): Volume off/low/high: - + Lautstärke aus/leise/laut: Connected at: - + Verbunden mit: Time connected: - + Verbindungsdauer: Volume: - + Lautstärke: Session Bill: - + Sitzungsrechnung: Total Bill: - + Komplette Abrechnung: Disconnect - + Getrennt Byte - Byte + ByteByte KB - KB + KBKB MB - MB + MBMB GB - GB + GBGB Connecting to: - + Verbinde mit: Online - + Online Offline - + Offline Log - + Log Connecting to: %1 - + Verbinde mit: %1 Running pre-startup command... - + Führe Vor-Startup Kommando aus... Initializing modem... - + Initialisiere Modem... Setting - + Einstellung Setting speaker volume... - + Setze Lautsprecher-Lautstärke... Turning off dial tone waiting... - + Warte auf Wählton-Abschaltung... Dialing %1 - + Wähle %1 Line busy. Hanging up... - + Leitung besetzt, lege auf... Line busy. Waiting: %1 seconds - + Leitung besetzt, warte %1 Sekunden No Dialtone - + Kein Wählton No Carrier - + Kein Trägersignal Scanning %1 - + Untersuche %1 Saving %1 - + Speichere %1 Sending %1 - + Sende %1 Expecting %1 - + Erwarte %1 Pause %1 seconds - + Pausiere %1 Sekunden Timeout %1 seconds - + Timeout %1 Sekunden Hangup - + Auflegen Answer - + Antwort ID %1 - + ID %1 Password %1 - + Passwort %1 Prompting %1 - + Gebe %1 ein PW Prompt %1 - + PW Eingabe %1 Loop Start %1 - + Schleifen Start %1 ERROR: Nested too deep, ignored. - + FEHLER: Zu tief verschachtelt, ignoriert. Loops nested too deeply! - + Schleifen zu tief verschachtelt! Loop End %1 - + Schleifen Ende %1 LoopEnd without matching Start! Line: %1 - + LoopEnd ohne passende Start! Zeile: %1 Starting pppd... - + Starte pppd... Scan Var: %1 - + Suche Var: %1 Found: %1 - + Fand: %1 Looping: %1 - + Schleife: %1 Script timed out! - + Skript Zeitabbruch! Scanning: %1 - + Untersuche: %1 Expecting: %1 - + Erwarte %1 Logging on to network... - + Am Netzwerk anmelden... Running startup command... - + Führe Startup Kommando aus... Done - + Fertig pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length. - <p>Löscht das gewählte Gerät - -<font color="red"><b>Vorsichtig verwenden !!!</b></font> + pppd Kommando + Kommadozeilen Argumente +überschreiten 2024 Zeichen. <qt>Cannot find the PPP daemon!<br>Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.</qt> - + <qt>Kann PPP dämon nicht finden!<br>Stellen Sie sicher, dass PPP installiert ist und sie den korrekten Pfad angegeben haben.</qt> <qt>Cannot execute:<br> %1<br>Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.<br> - + <qt>Kann folgendes nicht ausführen:<br> %1<br>Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die setuid Berechtigung gegeben haben und pppd ausführbar ist.<br> <qt>Cannot find:<br> %1<br>Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.</qt> - + <qt>Kann nicht finden:<br> %1<br>Bitte stellen Sie sicher, dass das Modem Gerät korrekt eingerichtet ist und Sie den Ort des Gerätes im Modem Reiter richtig angegeben haben.</qt> <qt>You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!</qt> - + <qt>Sie haben PAP oder CHAP als Authentifizierungsmethode gewählt. Das setzt die Angabe von Benutzername und Passwort voraus!</qt> <qt>Cannot create PAP/CHAP authentication<br>file "%1"</qt> - + <qt>Kann nicht PAP/CHAP Authentifikationsdatei<br>"%1" erzeugen</qt> You must specify a telephone number! - + Sie müssen eine Telefonnummer angeben! diff --git a/i18n/de/libliquid.ts b/i18n/de/libliquid.ts index a5d2504..dbf7f33 100644 --- a/i18n/de/libliquid.ts +++ b/i18n/de/libliquid.ts @@ -11,66 +11,66 @@ LiquidSettings Liquid Style - Liquid Stil + Liquid Stil No translucency - Kein Durchscheinen + Kein Durchscheinen Stippled, background color - getüpfelte Hintergrundfarbe + getüpfelte Hintergrundfarbe Stippled, button color - getüpfelte Buttonfarbe + getüpfelte Buttonfarbe Translucent stippled, background color - Durchscheinend getüpfelt, Hintergrundfarbe + Durchscheinend getüpfelt, Hintergrundfarbe Translucent stippled, button color - Durchscheinend getüpfelt, Buttonfarbe + Durchscheinend getüpfelt, Buttonfarbe Custom translucency - Benutzerdef. Durchscheinen + Benutzerdef. Durchscheinen Menu color - Menüfarbe + Menüfarbe Text color - Textfarbe + Textfarbe Opacity - TRansparenz + Transparenz Use shadowed menu text - Schattierten Menutext verwenden + Schattierten Menütext verwenden Make toolbar buttons appear flat - Flache Werkzeugleistenbuttons + Flache Werkzeugleistenbuttons Stipple contrast - getüpfelter Kontrast + getüpfelter Kontrast Styles Liquid - Liquid + Liquid High Performance Liquid style by Mosfet - Hoch perfomanter Liquid-Stil von Mosfet + Hoch perfomanter Liquid-Stil von Mosfet diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts index 109ef21..e96a58d 100644 --- a/i18n/de/libopie.ts +++ b/i18n/de/libopie.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 Button @@ -31,35 +32,35 @@ Lower+Up - + Tiefgestellt+Hoch Lower+Down - + Tiefgestellt+Runter Lower+Right - + Tiefgestellt+Rechts Lower+Left - + Tiefgestellt+Links Upper+Up - + Hochgestellt +Hoch Upper+Down - + Hochgestellt +Runter Upper+Right - + Hochgestellt +Rechts Upper+Left - + Hochgestellt +Links @@ -392,7 +393,7 @@ und on - + an diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index d5a0d97..909f614 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 Categories @@ -864,6 +865,22 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal Dec Dez + + Error + Fehler + + + Could not find the application + Konnte die Anwendung nicht finden + + + Ok + Ok + + + Could not start the application + Konnte die Anwendung nicht starten + QPEApplication diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts index c587833..8efd9fd 100644 --- a/i18n/de/mailit.ts +++ b/i18n/de/mailit.ts @@ -26,15 +26,15 @@ EditAccount Edit Account - Account bearbeiten + Konto bearbeiten Create new Account - Account erstellen + Konto erstellen Account name - Accountname + Kontoname Your name @@ -81,7 +81,7 @@ Accounts - Accounts + Konten Get Mail in @@ -89,11 +89,11 @@ Edit account - Account bearbeiten + Konto bearbeiten Delete account - Account löschen + Konto löschen Send mail @@ -137,7 +137,7 @@ You must create an account - Sie müssen einen Account erstellen ... + Sie müssen ein Konto erstellen Main operation toolbar @@ -175,24 +175,25 @@ nicht heruntergeladen werden kann <qt>Unknown response from server</qt> - + <qt>Unbekannte Antwort vom Server</qt> <qt>host not found</qt> - + <qt>Host nicht gefunden</qt> <qt>connection refused</qt> - + <qt>Verbindung abgelehnt</qt> <qt>socket packet error</qt> - + <qt>Socket Paket Fehler</qt> <qt>Login failed Check user name and password</qt> - + <qt>Login Fehler! Überprüfen +Sie Name und Passwort</qt> Receiving error @@ -204,6 +205,20 @@ Check user name and password</qt> OK + + Mailit ! No account defined + Mailit! Kein Konto definiert + + + Delete account: + + Konto löschen: + + + + New + Neu + EmailHandler @@ -257,11 +272,11 @@ Möchten Sie dies jetzt durchführen ? Mailit - + Mailit Read Mail - + Mail lesen @@ -356,7 +371,7 @@ können. This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook - + Dieser Knopf öffnet die Adressen-Auswahl mit allen Mailadressen aus Ihrem Opie Adressbuch @@ -488,27 +503,27 @@ Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen. Exploring attatchments - + Anhänge anschauen Attatchment - + Anhang Type - + Typ Installed - + Installiert No - + Nein Yes - + Ja diff --git a/i18n/de/opie-console.ts b/i18n/de/opie-console.ts index 33bfa8f..870c7af 100644 --- a/i18n/de/opie-console.ts +++ b/i18n/de/opie-console.ts @@ -1,878 +1,881 @@ +iso8859-1 ATConfigDialog Dialing parameter setup - + Einrichtung der Wählparameter Settings1 - + Einstellungen1 Settings2 - + Einstellungen2 Init string - + Initialisierungs- +zeichenfolge Reset string - + Zurücksetzzeichenfolge Dialing prefix #1 - + Wählpräfix #1 Dialing suffix #1 - + Wählsuffix #1 Dialing prefix #2 - + Wählpräfix #2 Dialing suffix #2 - + Wählsuffix #2 Dialing prefix #3 - + Wählpräfix #3 Dialing suffix #3 - + Wählsuffix #3 Connect string - + Zeichenkette bei +Verbindung Hang-up string - + Auflegezeichenfolge Dial time - + Wähldauer Delay before redial - + Pause vor Neuanwahl Number of tries - + Anzahl der Versuche DTR drop time (0=no) - + DTR drop Zeit (0=keine) Auto bps detect - + Auto BPS Erkennung No - + Nein Yes - + Ja Modem has DCD line - + Modem hat eine DCD Leitung Multi-line untag - + Multi-line untag BTConfigWidget Device - + Gerät Or peer mac address - + Oder mac Adresse des Partners ConfigDialog Edit Connection Profile - + Verbindungsprofil bearbeiten New Connection - + Neue Verbindung ConfigureBase Configure - + Konfigurieren Profile Name - + Profilname &Add - + &Hinzufügen &Edit - + &Bearbeiten &Remove - + &Löschen ConsoleConfigWidget Command to execute - + Auszuführendes Kommando Environment Variables - + Umgebungsvariablen Name - + Name Value - + Wert Name : - + Name : Value : - + Wert : Remove - + Löschen Add - + Hinzufügen DialDialog Enter number - + Telefonnummer eingeben Enter the number you want to dial. When finished, press ok - + Zu wählende Telefonnummer eingeben. Bitte Ok drücken, wenn fertig EditBase Editor Base - + Editor Terminal Emulation: - + Terminal Emulation: IO Layer: - + IO Schicht: Look - + Aussehen Foreground: - + Vordergrund: Black - + Schwarz White - + Weiß Gray - + Grau Background: - + Hintergrund: Font: - + Schrift: Micro - + Winzig Small - + Klein Medium - + Mittel FileReceive Could not start - + Konnte nicht starten FileTransfer Was not able to fork - + Konnte nicht gabeln Could not start - + Konnte nicht starten FunctionKeyboardConfig Dimensions - + Dimensionen Edit Key - + Schlüssel bearbeiten IOLayerBase Speed - + Geschwindigkeit Flow control - + Flusskontrolle Hardware - + Hardware Software - + Software None - + Keine Parity - + Parität Odd - + Ungerade Even - + Gerade Data Bits - + Daten Bits 5 - + 5 6 - + 6 7 - + 7 8 - + 8 Stop Bits - + Stopp Bits 1 - + 1 1.5 - + 1,5 2 - + 2 115200 baud - + 115200 baud 57600 baud - + 57600 baud 38400 baud - + 38400 baud 19200 baud - + 19200 baud 9600 baud - + 9600 baud IOSerial Not connected - + Nicht verbunden Invalid baud rate - + Ungültige Baudrate Device is already connected - + Gerät ist bereits verbunden IrdaConfigWidget Device - + Gerät MainWindow Configure Profiles - + Profile konfigurieren New Connection - + Neue Verbindung Save Connection - + Verbindung speichern Connect - + Verbinden Disconnect - + Auflegen QuickLaunch - + SchnellStart The shell button launches the "default" profile. If there is none default values are taken - + Der Shell Knopf lädt das "default" Profil. Wenn es keines gibt, werden Standardwerte genommen Transfer file... - + Datei übertragen... Line wrap - + Zeilenumbruch Full screen - + Vollbild Save history - + Historie speichern Terminate - + Beenden Close Window - + Fenster schließen Run Script - + Skript ausführen Record Script - + Skript aufnehmen Save Script - + Skript speichern Open Keyboard... - + Tastatur öffnen... New from Profile - + Neu aus Profil Connection - + Verbindung Scripts - + Skripte Copy - + Kopieren Paste - + Einfügen Script - + Skript <qt>There is no Connection.</qt> - + <qt>Es gibt keine Verbindung.</qt> History - + Historie New Profile - + Neues Profil Save Profile - + Profil speichern ModemConfigWidget Modem is attached to: - + Modem ist angeschlossen an: Enter telefon number here: - + Telefonnummer hier eingeben: AT commands - + AT Kommandos Enter number - + Nummer NoOptions This Plugin does not support any configurations - + Dieser Einschub unterstützt keine Konfiguration ProfileEditorDialog Connection - + Verbindung Terminal - + Terminal Auto connect after load - + Automatisch verbinden nach dem Laden Local Console - + Lokale Konsole New Profile - + Neues Profil QObject Opie Console - + Opie Konsole Failed - + Fehlgeschlagen Connecting failed for this session. - + Verbindung für diese Sitzung fehlgeschlagen. Session failed - + Sitzung fehlgeschlagen <qt>Cannot open session: Not all components were found.</qt> - + <qt>Kann Sitzung nicht öffnen: Nicht alle Komponenten wurden gefunden.</qt> Transfer mode - + Übertragungsmodus Send - + Senden Receive - + Empfangen Send file - + Datei senden Transfer protocol - + Übertragungsprotokoll Progress - + Fortschritt Status - + Status Ready - + Fertig Start transfer - + Übertragung starten Cancel - + Abbruch File transfer - + Dateiübertragung Attention - + Achtung No file has been specified. - + Es wurde keine Datei angegeben. Sending... - + Sende... Receiving... - + Empfange... Cancelled - + Abgebrochen The file transfer has been cancelled. - + Die Dateiübertragung wurde abgebrochen. Error - + Fehler Operation not supported. - + Operation nicht unterstützt. Transfer could not be started. - + Übertragung konnte nicht gestartet werden. No error. - + Kein Fehler. Undefined error occured. - + Undefinierter Fehler aufgetreten. Incomplete transfer. - + Unvollständige Übertragung. Unknown error occured. - + Unbekannter Fehler aufgetreten. Sent - + Gesendet File has been sent. - + Datei wurde gesendet. Received - + Empfangen File has been received. - + Datei wurde empfangen. Profile name - + Profilname Profile - + Profil Connection - + Verbindung Terminal - + Terminal Special Keys - + Spezial Einstellungen Invalid profile - + Ungültiges Profil Please enter a profile name. - + Bitte einen Profilnamen eingeben. Z-Modem - + Z-Modem Y-Modem - + Y-Modem X-Modem - + X-Modem Serial - + Seriell Modem - + Modem Local Console - + Lokale Konsole Default Terminal - + Standardterminal Default Keyboard - + Standardtastatur SynchronizedFile - + SynchronisierteDatei Dialing number: %1 - + Wähle Nummer: %1 Failure - + Fehlschlag Dialing the number failed. - + Nummer wählen fehlgeschlagen. Cancelling... - + Breche ab... Searching modem - + Suche Modem Initializing... - + Initialisierung... Reset speakers - + Lautsprecher zurücksetzen Turning off dialtone - + Schalte Wählton ab Dial number - + Wähle Nummer Line busy, redialing number - + Besetzt, wähle Nummer erneut Connection established - + Verbindung aufgebaut Dismiss - + Aufgeben SerialConfigWidget Device - + Gerät TerminalWidget Terminal Type - + Terminal Typ Color scheme - + Farbschema Font size - + Schriftgröße small - + klein medium - + mittel large - + groß Line-break conversions - + Zeilenumbruchskonvertierung Inbound - + Eingang Outbound - + Ausgang Options - + Optionen Local echo - + Lokales Echo Line wrap - + Zeilenumbruch VT 100 - + VT 100 VT 102 - + VT 102 Linux Console - + Linux Konsole X-Terminal - + X-Terminal black on white - + schwarz auf weiß white on black - + weiß auf schwarz green on black - + grün auf schwarz orange on black - + orange auf schwarz diff --git a/i18n/de/opie-write.ts b/i18n/de/opie-write.ts index be81c52..d6a827f 100644 --- a/i18n/de/opie-write.ts +++ b/i18n/de/opie-write.ts @@ -1,116 +1,117 @@ +iso8859-1 MainWindow File - + Datei Edit - + Editieren New - + Neu Open - + Öffnen Undo - + Rückgängig Redo - + Wiederherstellen Copy - + Kopieren Cut - + Ausschneiden Paste - + Einfügen Bold - + Fett Italic - + Schräg &Italic - + &Kursiv Underline - + Unterstrichen &Underline - + &Unterstrichen Left - + Links Center - + Zentriert Right - + Rechts Full - + Block Rich Text Editor - + Rich Text Editor Unnamed - + Unbenannt QTextEdit &Undo - + &Rückgängig &Redo - + &Wiederherstellen Cu&t - + &Ausschneiden &Copy - + &Kopieren &Paste - + &Einfügen Clear - + Löschen Select All - + Alles auswählen diff --git a/i18n/de/opieftp.ts b/i18n/de/opieftp.ts index 3a9acf5..fae7058 100644 --- a/i18n/de/opieftp.ts +++ b/i18n/de/opieftp.ts @@ -240,5 +240,9 @@ It must be empty Sorry name already taken Bedaure, der Name wird bereits verwendet. + + Add + Hinzu + diff --git a/i18n/de/opieirc.ts b/i18n/de/opieirc.ts index 063f42b..90d17c0 100644 --- a/i18n/de/opieirc.ts +++ b/i18n/de/opieirc.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 IRCChannelTab @@ -7,484 +8,486 @@ Channel discussion - + Kanal Diskussion Type your message here to participate in the channel discussion - + Geben Sie Ihre Nachricht hier ein, um an der Kanaldiskussion teizunehmen CTCP - + CTCP Query - + Abfrage Ping - + Ping Version - + Version Whois - + WerIst Disconnected - + Verbindungsabbruch IRCConnection Connected, logging in .. - + Verbunden, melde mich an.. Successfully logged in. - + Erfolgreich angemeldet. Socket error : - + Socket Fehler: Connection closed - + Verbindung geschlossen IRCMessageParser Nonexistant channel join - desynchronized? - + Beitritt zu nicht existierenden Kanal - unsynchronisiert? Person has already joined the channel - desynchronized? - + Person Kanal bereits beigetreten - unsynchronisiert? You already joined the channel - desynchronized? - + Du bist dem Kanal bereits beigetreten - unsynchronisiert? Parting person not found - desynchronized? - + Scheidende Person nicht gefunden - unsynchronisiert? Channel for part not found - desynchronized? - + Zu verlassenden Kanal nicht gefunden - unsynchronisiert? Channel message with unknown sender - + Kanalnachricht mit unbekanntem Absender Received PRIVMSG of unknown type - + PRIVMSG von unbekanntem Typ erhalten Nickname change of an unknown person - + Spitznamen Änderung einer unbekannten Person Unknown person quit - desynchronized? - + Unbekannte Person gegangen - unsynchronisiert? changed topic to - + Thema geändert auf Unknown channel topic - desynchronized? - + Unbekanntes Kanalthema - unsynchronisiert? Received a CTCP PING from - + CTCP PING erhalten von Received a CTCP VERSION from - + CTCP VERSION erhalten von CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized? - + CTCP ACTION mit unbekannter Person - unsynchronisiert? CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized? - + CTCP ACTION mit unbekanntem Kanal - unsynchronisiert? CTCP ACTION with bad recipient - + CTCP ACTION mit schlechtem Empfänger Mode change has unknown type - + Moduswechsel hat einen unbekannten Typ Mode change with unknown person - Desynchronized? - + Moduswechsel mit unbekannter Person - unsynchronisiert? Mode change with unknown flag - + Moduswechsel hat ein unbekanntes Flag Mode change with unknown kannel - Desynchronized? - + Moduswechsel mit unbekanntem Kanal - unsynchronisiert? User modes not supported yet - + Benutzermodi noch nicht unterstützt You were kicked from - + Du bist rausgeworfen worden aus by - + von was kicked from - + wurde rausgeworfen aus Unknown person kick - desynchronized? - + Unbekannte Person rausgeworfen - unsynchronisiert? Unknown channel kick - desynchronized? - + Unbekannter Kanal rausgeworfen - unsynchronisiert? Server message with unknown channel - + Servernachricht mit unbekanntem Kanal You joined channel - + Du bist folgendem Kanal beigetreten Nickname is in use, please reconnect with a different nickname - + Spitzname bereits vergeben, bitte mit einem anderen neu verbinden No such nickname - + Es gibt keinen solchen Spitznamen Received unhandled numeric command: %1 - + Unbehandeltes numerisches Kommando erhalten: %1 Received unhandled ctcp command: %1 - + Unbehandeltes ctcp Kommando erhalten: %1 Received unhandled literal command: %1 - + Unbehandeltes buchstäbliches Kommando erhalten: %1 %1 joined channel %2 - + %1 betrat Kanal %2 You left channel %1 - + Du hast Kanal %1 verlassen %1 left channel %2 - + %1 verließ Kanal %2 Channel message with unknown channel %1 - + Kanalnachricht mit unbekanntem Kanal %1 You are now known as %1 - + Du bis nun als %1 bekannt %1 is now known as %2 - + %1 ist nun bekannt als %2 %1 has quit (%2) - + %1 beendete (%2) IRCQueryTab Talking to - + Spreche zu Private discussion - + Private Diskussion Type your text here in order to send a message to the other person - + Geben Sie Ihren Text hier ein, um eine Nachricht an die andere Person zu schicken Disconnected - + Verbindung getrennt IRCServerEditor Profile name : - + Profilname: The name of this server profile in the overview - + Der Name dieses Serverprofils im Überblick Hostname : - + Hostname: The server to connect to - can be any valid host name or IP address - + Servername, mit dem verbunden werden soll - kann ein gültiger Hostname oder eine IP Adresse sein Port : - + Port: The server port to connect to. Usually 6667 - + Der Serverport, mit dem verbunden werden soll. Normaler Weise 6667 Nickname : - + Spitzname: Your nick name on the IRC network - + Dein Spitzname im IRC Netzwerk Realname : - + Echter Name: Your real name - + Dein echter Name Password : - + Passwort: Password to connect to the server (if required) - + Passwort, um mit dem Server zu verbinden (wenn benötigt) Channels : - + Kanäle: Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically - + Komma-separierte Liste aller Kanäle, denen Du automatisch beitreten möchtest Edit server information - + Server Information bearbeiten Error - + Fehler Profile name required - + Profilname benötigt Host name required - + Hostname benötigt Port required - + Port benötigt Nickname required - + Spitzname benötigt Realname required - + Echter Name benötigt The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+' - + Die Kanalliste muss eine Komma- +separierte Liste von Kanalnamen +enthalten, die mit '#' oder '+' anfangen IRCServerList Serverlist Browser - + Serverliste Please choose a server profile - + Bitte wähle ein Serverprofil Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner - + Bitte Serverprofil aus der Liste auswählen, dann OK oben rechts anklicken Delete - + Löschen Edit - + Bearbeiten Add - + Hinzufügen Delete the currently selected server profile - + Das aktuell gewählte Serverprofil löschen Edit the currently selected server profile - + Das aktuell gewählte Serverprofil bearbeiten Add a new server profile - + Neues Serverprofil hinzufügen IRCServerTab Connection to - + Verbindung mit Server messages - + Server Nachrichten Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help - + Kommandos hier eingeben. Eine Liste verfügbarer Kommandos findet man in der OpieIRC Hilfe IRCSettings Lines displayed : - + Dargestellte Zeilen: Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this - + Zeilenanzahl, die dargestellt werden bevor alte Zeilen gelöscht werden - dies ist nötig um den Speicherverbrauch zu begrenzen. Setze 0, wenn Du das nicht brauchst General - + Generell Background color : - + Hintergrundsfarbe : Background color to be used in chats - + Im Chat benutzte Hintergrundsfarbe Normal text color : - + Normale Textfarbe: Text color to be used in chats - + Im Chat benutzte Textfarbe Error color : - + Fehler Farbe: Text color to be used to display errors - + Textfarbe, die benutzt wird, um Fehlermeldungen darzustellen Text written by yourself : - + Von Dir geschriebener Text: Text color to be used to identify text written by yourself - + Textfarbe, die von Dir geschriebenen Text identifiziert Text written by others : - + Von anderen geschriebener Text: Text color to be used to identify text written by others - + Textfarbe, die von anderen geschriebenen Text identifiziert Text written by the server : - + Vom Server geschriebener Text: Text color to be used to identify text written by the server - + Textfarbe, die vom Server geschriebenen Text identifiziert Notifications : - + Benachrichtigungen: Text color to be used to display notifications - + Textfarbe, die benutzt wird, um Benachrichtigungen darzustellen Colors - + Farben Settings - Einstellungen + Einstellungen IRCTab Missing description - + Fehlende Beschreibung Description of the tab's content - + Inhaltsbeschreibung dieses Reiters Close this tab - + Reiter schließen MainWindow IRC Client - IRC Klient + IRC Anwendung Server connections, channels, queries and other things will be placed here diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 862024b..7d78850 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts @@ -90,168 +90,169 @@ Der Player wird beendet. PlayListWidget OpiePlayer - OpiePlayer + OpiePlayer Play Operations - + Abspieloperationen Add to Playlist - + Zur Abspielliste hinzu Remove from Playlist - + Aus Abspielliste löschen Play - + Abspielen Randomize - + Zufällig Loop - + Schleife File - + Datei Clear List - + Liste leeren Add all audio files - + Alle Tondateien hinzu Add all video files - + Alle Videodateien hinzu Add all files - + Alle Dateien hinzu Save PlayList - + Abspielliste speichern Open File or URL - + Datei oder URL öffnen Rescan for Audio Files - + Nach Tondateien suchen Rescan for Video Files - + Nach Videodateien suchen View - + Ansicht Full Screen - + Vollbild Scale - + Skalieren Move Up - + Nach oben Remove - + Entfernen Move Down - + Nach unten Title - + Titel Size - + Größe Media - + Median Audio - + Ton Video - + Video Lists - + Listen OpiePlayer: - + OpiePlayer: Invalid File - + Ungültige Datei There was a problem in getting the file. - + Es gab ein Problem beim Datei holen. Remove Playlist? - + Abspielliste löschen? You really want to delete this playlist? - + Wollen Sie diese Abspielliste +wirklich löschen? Yes - + Ja No - + Nein Properties - + Eigenschaften Play Selected - + Gewählte abspielen Open file or URL - + Datei oder URL öffnen Save m3u Playlist - + m3u Abspielliste speichern Skins - + Skins Path - + Pfad diff --git a/i18n/de/opierec.ts b/i18n/de/opierec.ts index 7f32700..5431db3 100644 --- a/i18n/de/opierec.ts +++ b/i18n/de/opierec.ts @@ -1,208 +1,213 @@ +iso8859-1 HelpWindow Backward - + Rückwärts Forward - + Vorwärts QtRec OpieRecord - + OpieRecord Delete - + Löschen Name - + Name Time - + Zeit Files - + Dateien Sample Rate - + Sampling Rate 44100 - + 44100 32000 - + 32000 22050 - + 22050 16000 - + 16000 11025 - + 11025 8000 - + 8000 Limit Size - + Größe begrenzen Unlimited - + Unbegrenzt File Directory - + Datei Verzeichnis Bit Depth - + Bit Tiefe 16 - + 16 8 - + 8 In - + Hinein Out - + Hinaus Options - + Optionen Volume - + Lautstärke Low Disk Space - + Geringer Plattenplatz You are running low of recording space or a card isn't being recognized - + Aufnahmeplatz wird +knapp oder eine Karte +wurde nicht erkannt seconds - + Sekunden Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file? - + Wollen Sie wirklich die ausgewählte +Datei <font size=+2><B>LÖSCHEN</B></font>? Yes - + Ja No - + Nein Error - + Fehler Could not remove file. - + Konnte Datei nicht löschen. Opierec - + Opierec Please select file to play - + Bitte zu spielende Datei auswählen Note - + Notiz Could not open audio file. - + Konnte Tondatei nicht öffnen. + Play - + Apspielen Send with Ir - + Über IR senden Rename - + Umbenennen Ir Beam out - + IR Übertragung Ir sent. - + IR übertragen. Ok - + Ok Rec - + Aufn Location - + Ort Date - + Datum Wave Compression (smaller files) - + Wave Komprimierung (kleinere Dateien) auto Mute - + auto still mute - + still Stop - + Stopp diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index fbba2d8..91a91f9 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts @@ -1,79 +1,114 @@ iso8859-1 - AppMonitor + @default + + Language + Sprache + + + Time and Date + Zeit und Datum + + + Personal Information + Persönliche Informationen + + + + AppLauncher Application Problem Anwendungsproblem <p>%1 is not responding.</p> - <p>%q antwortet nicht.</p> + <p>%1 antwortet nicht.</p> <p>Would you like to force the application to exit?</p> - <p>Möchten Sie die Anwendung abbrechen ?</p> + <p>Möchten Sie die Anwendung abbrechen?</p> - - - Calibrate - Touch the crosshairs firmly and -accurately to calibrate your screen. - Berühren Sie mit dem Stift die Kreuze auf dem Schirm so, wie Sie normalerweise Ihr Gerät bedienen um den Schirm zu kalibrieren. + <qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt> + <qt><p>Schnellladen wurde für diese Anwendung ausgeschaltet. Tippen sie lange auf das Anwendungssymbol, um es wieder anzuschalten.</qt> - Welcome to Opie - Willkommen bei Opie + <qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt> + <qt><b>%1</b> wurde mit Signalcode %2 beendet</qt> - - - CategoryTabWidget - Documents - Dokumente + Application terminated + Anwendung beendet - Icon View - Icon-Ansicht + Application not found + Anwendung nicht gefunden - List View - Listenansicht + <qt>Could not locate application <b>%1</b></qt> + <qt>Konnte Anwendung <b>%1</b> nicht finden</qt> + + + Error + Fehler + + + <qt>Could not find the application %1</qt> + <qt>Konnte die Anwendung %1 nicht finden</qt> + + + OK + OK - DesktopApplication + DesktopPowerAlerter - Battery level is critical! -Keep power off until power restored! - Der Batteriestatus ist kritisch! -Schließen Sie das Gerät schnellst -möglich an die Stromversorgung an! + Battery Status + Batteriestatus - Battery is running very low. - Der Batteristatus ist sehr niedrig. + Low Battery + Geringe Batteriestärke + + + FirstUse - The Back-up battery is very low. -Please charge the back-up battery. - Die Ersatzbatterie ist schwach. -Bitte laden Sie sie auf. + << Back + << Zurück - business card - Visitenkarte + Next >> + Weiter >> - Information - Information + Tap anywhere on the screen to continue. + Berühren Sie den Bildschirm irgendwo, um weiter zu machen. - <p>The system date doesn't seem to be valid. -(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p> - <p<Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. -(%1)</p><p>Möchten Sie es anpassen ?</p> + Please wait, loading %1 settings. + Bitte warten, lade %1 Einstellungen. + + + Please wait... + Bitte warten... + + + FirstUseBackground + ErstBenutzungsHintergrund + + + Finish + Fertig + + + + InputMethods + + Unicode + Unicode @@ -95,90 +130,129 @@ Bitte laden Sie sie auf. <p>Es ist keine Anwendung für dieses Dokument des Typs %1 definiert</p>. - Finding documents - Dokumente finden + Documents + Dokumente + + + OK + OK - Searching documents - Dokumente suchen + View as text + Als Text betrachten - LauncherView + LauncherTabWidget - %1 files - %1 Dateien + <b>Finding Documents...</b> + <b>Finde Dokumente...</b> + + + Icon View + Symbol-Ansicht - All types of file - Alle Dateien + List View + Listenansicht + + + LauncherView Document View Dokumentenansicht + + All types + Alle Typen + - MediumMountGui + SafeMode + + Safe Mode + Sicherer Modus + + + Plugin Manager... + Plugin Manager... + + + Restart Qtopia + Qtopia neu starten + - Medium inserted - Neues Medium eingelegt + Help... + Hilfe... + + + ServerApplication - A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files? - Ein <b>neues Medium</b> wurde eingelegt. -Soll es nach neuen Dokumenten durchsucht werden ? + Information + Information - Which media files - Dokumentenauswahl + <p>The system date doesn't seem to be valid. +(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p> + <p>Das Systemdatum scheint nicht gültig zu sein. +(%1)</p><p>Möchten Sie es anpassen?</p> - Audio - Audio + Battery level is critical! +Keep power off until power restored! + Der Batteriestatus ist kritisch! +Schließen Sie das Gerät schnellst +möglich an die Stromversorgung an! - Image - Bilder + Battery is running very low. + Batterie nahezu erschöpft. - Text - Texte + The Back-up battery is very low. +Please charge the back-up battery. + Die Ersatzbatterie ist schwach. +Bitte laden Sie sie auf. - Video - Videos + business card + Visitenkarte - All - Alles + Safe Mode + Sicherer Modus - Link apps - Anwendungen verlinken + <P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error. + <P>Es trat ein Fehler beim Systemstart ein, das System ist nun im sicheren Modus. Plugins wurden nicht geladen. Sie können die kritischen Plugins im Plugin Manager ausschalten. - Limit search to dir: (not used yet) - Auf folgendes Verzeichnis begrenzen: (unbenutzt) + OK + OK - Add - Neu + Plugin Manager... + Plugin Manager... - Your decision will be stored on the medium. - Auswahl auf dem Medium speichern + Memory Status + Speicher Status - Do not ask again for this medium - Dieses Medium nie mehr nachfragen + Memory Low +Please save data. + Knapper Speicher +Bitte Daten sichern. - - - QObject - Battery Status - Batteriestatus + Critical Memory Shortage +Please end this application +immediately. + Kritische Speicherknappheit +Bitte diese Anwendung +sofort beenden. @@ -243,16 +317,12 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te SyncDialog - Syncing - Synchronisieren - - - <b>Contacts</b> - <b>Adressen</b> + Abort + Abbruch - &Cancel - &Abbrechen + Syncing: + Synchronisiere: diff --git a/i18n/de/reader.ts b/i18n/de/reader.ts index 0bf3ce2..d416c44 100644 --- a/i18n/de/reader.ts +++ b/i18n/de/reader.ts @@ -4,7 +4,7 @@ CBarPrefs Toolbar Settings - + Einstellungen Werkzeugleiste File @@ -28,7 +28,7 @@ Policy - + Strategie @@ -39,99 +39,99 @@ <Nothing> - + <Nichts> Open file - + Datei öffnen Autoscroll - + Automatisches Blättern Bookmark - Lesezeichen + Lesezeichen Annotate - Anmerken + Anmerken Fullscreen - Vollbild + Vollbild Zoom in - + Vergrößern Zoom out - + Verkleinern Back - Zurück + Zurück Forward - Vorwärts + Vorwärts Home - Home + Home Page up - + Seite hoch Page down - + Seite runter Line up - + Zeile hoch Line down - + Zeile runter Beginning - + Anfang End - + Ende Escape Button - + Abbruch Taste Space Button - + Leerzeichen Taste Return Button - + Eingabetaste Left Arrow - + Pfeil links Right Arrow - + Pfeil rechts Down Arrow - + Pfeil runter Up Arrow - + Pfeil hoch @@ -170,7 +170,8 @@ Two/One Touch - + Zweifach/Einfach +tippen Find @@ -192,11 +193,11 @@ Touch Ideograms - + Ideogramme Ideogram Width - + Ideogramm Breite Apply font @@ -218,39 +219,41 @@ to dialogs Two/One Touch - + Zweifach/Einfach +tippen Dictionary - Wörterbuch + Wörterbuch Swap Tap Actions - + Tippaktion +vertauschen CLayoutPrefs Strip CR - CR entfernen + CR entfernen Dehyphen - ohne Bindestr. + ohne Bindestr Single Space - Einzelleerzeichen + Einzelleerzeichen Unindent - Nicht eingerückt + Nicht eingerückt Reparagraph - + Absätze ermitteln Double Space @@ -266,46 +269,50 @@ Actions Full Justify - + Voll ausrichten Text - + Text CLayoutPrefs2 Indent - + Einrückung Page Overlap - + Seiten +Überschneidung Graphics Zoom - + Grafik +Zoom Margin - + Rand Paragraph Leading - + Absatz +Abstand Line Leading - + Zeilen- +abstand Markup - Kodierung + Kodierung Font @@ -348,7 +355,7 @@ Leading Mark Block - + Block markieren Copy Block @@ -359,19 +366,19 @@ Leading CMiscBarPrefs Floating - + Fließend Single bar - + Einfache Leiste Menu/tool bar - + Menü/Werzeugleiste Multiple bars - + Mehrere Leisten Top @@ -414,11 +421,11 @@ Leading Depluck - + Depluck Dejpluck - + Dejpluck Continuous @@ -426,11 +433,11 @@ Leading Select Action - + Aktion auswählen Plucker - + Plucker @@ -484,19 +491,19 @@ Leading Layout - Layout + Layout Layout(2) - + Layout(2) Locale - + Locale Misc - + Gemischt Buttons @@ -507,7 +514,7 @@ Leading CURLDialog Save URL - + URL speichern Clipboard @@ -515,11 +522,11 @@ Leading Local file - + Lokale Datei Global file - + Globale Datei @@ -546,7 +553,7 @@ Leading Ideogram - + Ideogramm @@ -585,7 +592,7 @@ Leading Two/One Touch - Doppel/Singel Touch + Doppelt/Einfach tippen Annotation @@ -701,7 +708,7 @@ Leading Toolbars - + Werkzeugleiste Run Script @@ -733,7 +740,7 @@ Leading Scrolling - + Blättern Set Target @@ -741,7 +748,7 @@ Leading Pause Paras - + Pausiere Absatz Set Encoding @@ -749,7 +756,7 @@ Leading Ideogram - + Ideogramm Bookmark @@ -757,7 +764,7 @@ Leading Reader - + Reader diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index 6de956a..47318d6 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts @@ -107,15 +107,15 @@ Gerät erhalten. Passcode - + Passwort Login - + Login Login Automatically - + Automatisch einloggen diff --git a/i18n/de/sheetqt.ts b/i18n/de/sheetqt.ts index 6a05307..f63d14e 100644 --- a/i18n/de/sheetqt.ts +++ b/i18n/de/sheetqt.ts @@ -1,643 +1,644 @@ +iso8859-1 CellFormat &Borders - + &Rahmen Back&ground - + &Hintergrund &Font - + &Schrift &Alignment - + &Ausrichtung &Width: - + &Breite: &Color: - + &Farbe: &Default Borders - + Standard &Rahmen &Style: - + &Muster: &Default Background - + Standard &Hintergrund &Font: - + &Schrift: &Size: - + &Größe: &Bold - + Fe&tt &Italic - + &Kursiv &Default Font - + Standar&d Schrift &Vertical: - + &Vertikal: &Horizontal: - + H&orizontal: &Word Wrap - + &Zeilenumbruch &Default Alignment - + Standard &Ausrichtung Format Cells - + Zellen formatieren Opie Sheet - + Opie Sheet FindDialog &Find && Replace - + &Finden && Ersetzen &Options - + &Optionen &Search for: - + &Suche nach: &Replace with: - + Ersetze &mit: &Type - + &Typ &Find - + &Finde &Replace - + &Ersetze Replace &all - + &Alles ersetzen Match &case - + &Grossschreibung Current &selection only - + &Nur aktuelle Auswahl &Entire cell - + &Vollständige Zelle Find & Replace - + Finden & Ersetzen MainWindow Opie Sheet - + Opie Sheet Error - + Inconsistency error! - + Inkonsistenz Fehler! File cannot be saved! - + Datei kann nicht gespeichert werden! File cannot be opened! - + Datei kann nicht geöffent werden! Invalid file format! - + Ungültiges Dateiformat! Save File - + Speichere Datei Do you want to save the current file? - + Möchten Sie die aktuelle Datei speichern? &File Name: - + &Dateiname: UnnamedFile - + UnbenannteDatei New File - + Neue Datei &New - + &Neu Open File - + Datei öffnen &Open - + &Öffnen &Save - + &Speichern Save File As - + Speichere Datei als Save &As - + Speichere &als Accept - + Akzeptieren &Accept - + A&kzeptieren Cancel - + Abbruch &Cancel - + Abbru&ch Cell Selector - + Zellen-Selektor Cell &Selector - + &Zellen-Selektor Cut Cells - + Zellen ausschneiden Cu&t - + Au&sschneiden Copy Cells - + Zellen kopieren &Copy - + &Kopieren Paste Cells - + Zellen einfügen &Paste - + &Einfügen Paste Contents - + Inhalt einfügen Paste Cont&ents - + &Inhalt einfügen Clear Cells - + Zelleninhalt löschen C&lear - + &Leeren Insert Cells - + Zellen einfügen C&ells - + Zelle&n Insert Rows - + Zeilen einfügen &Rows - + &Zeilen Insert Columns - + Spalten einfügen &Columns - + S&palten Add Sheets - + Blatt hinzufügen &Sheets - + &Blätter Cells - + Zellen &Cells - + Zelle&n Row Height - + Zeilenhöhe H&eight - + &Höhe Adjust Row - + Zeile anpassen &Adjust - + &Anpassen Show Row - + Zeile zeigen &Show - + &Zeigen Hide Row - + Zeile verstecken &Hide - + &Verstecken Column Width - + Spaltenbreite &Width - + &Breite Adjust Column - + Spalte anpassen Show Column - + Spalte zeigen Hide Column - + Spalte verstecken Rename Sheet - + Blatt umbenennen &Rename - + &Umbenennen Remove Sheet - + Blatt löschen R&emove - + &Löschen Sort Data - + Daten sortieren &Sort - + &Sortieren Find && Replace - + Finden && Ersetzen &Find && Replace - + &Finden && Ersetzen Equal To - + Gleich mit &Equal To - + &Gleich mit Addition - + Addition &Addition - + &Addition Subtraction - + Subtraktion &Subtraction - + &Subtraktion Multiplication - + Multiplikation &Multiplication - + &Multiplikation Division - + Division &Division - + &Division Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1 - + Open ParanthesistempCellData->row+row1, tempCellData->col+col1 &Open Paranthesis - + Klammerung &oeffnen Close Paranthesis - + Klammerung schließen &Close Paranthesis - + Klammerung s&chließen Comma - + Komma &Comma - + &Komma &File - + &Datei &Edit - + &Bearbeiten &Insert - + &Einfügen &Format - + &Formatierung &Data - + &Daten &Row - + &Zeile Colum&n - + &Spalte &Sheet - + B&latt &Function - + &Funktion &Standard - + &Standard Summation - + Summation &Summation - + &Summation Absolute Value - + Absolut Wert &Absolute - + &Absolut Sine - + Sinus Si&ne - + Si&nus Arc Sine - + Arc Sinus A&rc Sine - + A&rc Sinus Cosine - + Cosinus &Cosine - + &Cosinus ArcCosine - + ArcCosinus Arc Cos&ine - + ArcCos&inus Tangent - + Tangens &Tangent - + &Tangens Arc Tangent - + Arc Tangens Arc Tan&gent - + Arc Tan&gens Arc Tangent of Coordinates - + Arc Tangens der Koordinaten C&oor. Arc Tangent - + K&oord. Arc Tangens Exponential - + Exponential &Exponential - + &Exponential Logarithm - + Logarithmus &Logarithm - + &Logarithmus Power - + Potenz &Power - + &Potenz &Mathematical - + &Mathematisch Average - + Durchschnitt &Average - + &Durchschnitt Maximum - + Maximum Ma&ximum - + Ma&ximum Minimum - + Minimum &Minimum - + &Minimum Count - + Anzahl &Count - + An&zahl &Statistical - + &Statistisch Functions - + Funktionen About Opie Sheet - + Über Opie Sheet Opie Sheet @@ -651,137 +652,147 @@ Release Date: October 08, 2002 This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. http://qtopia.sitebest.com - + Opie Sheet +Tabellenkalkulation für Opie +QWDC Beta Winner (als Sheet/Qt) + +Entwickelt von: Serdar Ozler +Release 1.0.2 +Release Datum: 8. Oktober 2002 + +Dieses Produkt ist lizensiert unter GPL. Es darf frei verteilt werden. Wenn sie die neueste Version und auch den Quelltext haben möchten, besuchen Sie bitte folgende Website + +http://qtopia.sitebest.com &Number of rows: - + Anzahl der &Zeilen: &Number of columns: - + Anzahl der &Spalten: &Number of sheets: - + Anzahl der &Blätter: Sheet - + Blatt &Height of each row: - + &Höhe jeder Zeile: &Width of each column: - + B&reite jeder Spalte: &Sheet Name: - + &Blattname: There is only one sheet! - + Es gibt nur ein Blatt! Are you sure? - + Sind Sie sicher? &Type - + &Typ Shift cells &down - + Zellen nach &unten verschieben Shift cells &right - + Zellen nach &rechts verschieben Entire ro&w - + Ganze &Zeile Entire &column - + Ganze &Spalte Sheet Error - + Fehler Syntax error! - + Syntaktischer Fehler! Search key not found! - + Suchschlüssel nicht gefunden! SortDialog &Sort - + &Sortieren &Options - + &Optionen &Sort by - + &Sortieren nach &Then by - + &Dann nach Then &by - + Dann &nach &Case Sensitive - + &Großschreibung beachten &Direction - + &Richtung &Top to bottom (rows) - + Von &oben nach unten (Zeilen) &Left to right (columns) - + Von &links nach rechts (Spalten) Sort - + Sortieren &Ascending - + &Aufsteigend &Descending - + A&bsteigend Error - + Fehler One cell cannot be sorted! - + Eine einzelne Zelle kann nicht sortiert werden! diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts index f578d7f..ef81eb2 100644 --- a/i18n/de/showimg.ts +++ b/i18n/de/showimg.ts @@ -122,6 +122,56 @@ + InfoDialog + + File Name + Dateiname + + + Format + + + + File Size + Dateigröße + + + Size + Größe + + + Colors + Farben + + + Alpha + Alpha + + + + QObject + + Size + Größe + + + Colors + Farben + + + Alpha + Alpha + + + File Name + Dateiname + + + File Size + Dateigröße + + + SettingsDialogBase Preferences diff --git a/i18n/de/stockticker.ts b/i18n/de/stockticker.ts index 53c65ee..260d305 100644 --- a/i18n/de/stockticker.ts +++ b/i18n/de/stockticker.ts @@ -1,68 +1,69 @@ +iso8859-1 HelpWindow &Open File - + Datei &Oeffnen &Close - + S&chließen &Backward - + &Rückwärts &Forward - + &Vorwärts &Home - + &Home Add Bookmark - + Lesezeichen hinzufügen &File - + &Datei &Go - + &Gehe History - + Historie Bookmarks - + Lesezeichen Backward - + Rückwärts Forward - + Vorwärts Home - + Home InputDialog Symbol Lookup - + Symbol Suche Enter something to lookup / search. - + Geben Sie etwas zum nachschlagen / suchen ein. diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts index dc0f769..9bc29d6 100644 --- a/i18n/de/sysinfo.ts +++ b/i18n/de/sysinfo.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 FileSysInfo @@ -152,11 +153,11 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to Used by - + Benutzt von You really want to execute %1 for this module? - + Sie wollen wirklich %1 für dieses Modul ausführen? @@ -223,7 +224,7 @@ Klicken Sie und halten Sie den Stylus um weitere Prozessinformationen angezeigt You really want to send %1 to this process? - + Sie wollen wirklich %1 an diesen Prozess schicken? diff --git a/i18n/de/tableviewer.ts b/i18n/de/tableviewer.ts index 7d41b6f..92f72a7 100644 --- a/i18n/de/tableviewer.ts +++ b/i18n/de/tableviewer.ts @@ -1,69 +1,70 @@ +iso8859-1 QObject KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added. - + KeyList::addKey() Kann keinen Standartwert für Typ %1 erstellen, Key nicht hinzugefügt. DataElem::setField(%1, %2) No valid type found - + DataElem::setField(%1, %2) Kein gültiger Typ gefunden TVBrowseKeyEntry Reset - + Zurücksetzen key - + Schlüssel TVKeyEdit_gen TableViewer - Edit Keys - + TableViewer - Schlüssel bearbeiten Key Name - + Schlüssel Name Key Type - + Schlüssel Typ New - + Neu Delete - + Löschen Clear All - + Alles leeren TVListView List View - + Listen Ansicht TableViewerWindow Table Viewer - + Tabellen Betrachter could not load Document - + konnte Dokument nicht laden diff --git a/i18n/de/tabmanager.ts b/i18n/de/tabmanager.ts index 494616b..68f4a9d 100644 --- a/i18n/de/tabmanager.ts +++ b/i18n/de/tabmanager.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 AppEdit @@ -15,66 +16,67 @@ Exec: - + Ausführen: Comment: - + Kommentar: TabManager Message - + Nachricht Can't remove with applications still in the group. - + Kann Anwendung nicht entfernen, +wenn sie noch in der Gruppe ist. Ok - + Ok Are you sure you want to delete? - + Sind Sie sicher, dass Sie löschen wollen? Yes - + Ja Cancel - + Abbruch Can't remove. - + Kann nicht entfernen. Tab - + Reiter Gathering icons... - + Sammle Symbole... Application - Programm + Programm TabManagerBase Tab Manager - + Reiter Manager Hierarchy - + Hierarchie diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts index 866d7a1..6df8394 100644 --- a/i18n/de/textedit.ts +++ b/i18n/de/textedit.ts @@ -1,4 +1,5 @@ +iso8859-1 TextEdit @@ -204,7 +205,9 @@ Speichern und weitermachen ? Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B> - + Wirklich aktuelle Datei von<BR> +Platte <B>löschen</B>?<BR> +Das ist <B>irreversibel!</B> diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index f79e832..d54bdaf 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts @@ -34,7 +34,7 @@ Task Editor - + Aufgaben Editor @@ -57,7 +57,7 @@ Opie Todolist - + Opie Aufgaben @@ -84,7 +84,7 @@ View Task - Aufgabe sehen + Aufgabe ansehen Delete... @@ -333,11 +333,11 @@ Er ermöglicht die schnelle Erfassung einer neuen Aufgabe. Dieser Bereich kann e Data can not be edited, currently syncing - + Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert Data can't be edited, currently syncing - + Daten können nicht bearbeitet werden, es wird synchronisiert diff --git a/i18n/de/ubrowser.ts b/i18n/de/ubrowser.ts index f3079ca..932c715 100644 --- a/i18n/de/ubrowser.ts +++ b/i18n/de/ubrowser.ts @@ -1,36 +1,37 @@ +iso8859-1 MainView uBrowser - + uBrowser - uBrowser - + - uBrowser %1 - uBrowser - + %1 - uBrowser QObject Error! - + Fehler! IP-Address not found - + IP-Adresse nicht gefunden Error creating socket - + Fehler beim Erstellen des Sockets Error connecting to socket - + Fehler beim Verbindungsaufbau zum Socket diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts index ccb44d3..d33adc4 100644 --- a/i18n/de/wordgame.ts +++ b/i18n/de/wordgame.ts @@ -1,9 +1,10 @@ +iso8859-1 Board Blanks: - + Leerzeichen: OK @@ -38,7 +39,7 @@ AI3: Smart AI player - + KI3: Kluger KI Spieler Rules @@ -99,27 +100,27 @@ WordGame Word Game - + Wort Spiel Back - + Zurück Done - + Fertig Close - + Schliessen End game - + Spiel beenden Do you want to end the game early? - + Möchten Sie das Spiel früh aufhöhren? Yes -- cgit v0.9.0.2