From 998cfb14d533aadd453949ed70d57203a7bfbd0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: groucho Date: Sat, 03 May 2003 07:59:47 +0000 Subject: Major code changes require translation changes ;-) --- (limited to 'i18n/de') diff --git a/i18n/de/mailit.ts b/i18n/de/mailit.ts index 26649bd..17c802b 100644 --- a/i18n/de/mailit.ts +++ b/i18n/de/mailit.ts @@ -15,7 +15,7 @@ attach... - + ahnhängen ... @@ -137,34 +137,37 @@ Main operation toolbar - + Hauptkontrolleiste getMail - + Mail holen select account - + Zugang wählen Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account. - + Klicken Sie um Mail von allen verfügbaren Servern zu holen. +Halten Sie den Stift um einen Server auszuwählen. Delete - Löschen + Löschen No account associated - + Kein Zugang verknüpft There is no active account associated to this mail it can not be downloaded - + Es ist kein aktiver Zugang mit +dieser Mail verknüpft so dass sie +nicht heruntergeladen werden kann @@ -203,17 +206,19 @@ Mail has NOT been sent Central view area - + Zentrale Mailansicht Mail not downloaded - + Mail nicht heruntergeladen The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ? - + Die gewählte Nachricht wurde +nocht nicht heruntergeladen. +Möchten Sie dies jetzt durchführen ? @@ -250,64 +255,70 @@ has not been downloaded yet. QWidget - This is the inbox view. - It keeps the fetched mail which can be viewed by double clicking the entry. -A blue attachment icon shows whether this mail has attachments. - - - - This is the oubox view. - It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry. - - - The mail subject should be entered here - + Die Betreffzeile sollte hier eingegeben werden Recipients can be entered here - + Empfänger werden hier eingegeben If you would like to send copies of your mail they can be entered here - + Wenn Sie Kopien versenden möchten können Sie dies hier angeben This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook - + Dieser Schalter öffnet das Adressbuch mit allen Mailadressen Ihres OPIE Addressbuchs Enter your mail text here - - - - Chose the recipients from this list - + Geben Sie hier Ihren Text ein Queue your mail by clicking here - + Hiermit stellen Sie Ihre Nachricht in die Warteschlange This is an overview about all attachments in the mail - + Dies ist eine Übersicht aller Nachrichtenanhänge + + + This is the inbox view. +It keeps the fetched mail which can be +viewed by double clicking the entry. +blue attachment icon shows whether this +mailhas attachments. + + Dies ist der Posteingang. +Er enthält Ihre empfangenen Nachrichten +die durch Doppelklicken gelesen werden +können. Ein blaues Symbol weist Sie auf Anhänge hin. + + + This is the outbox view. +It keeps the queued mails to send which can be +reviewed by double clicking the entry. + Dies ist der Postausgang. +Er enthält alle wartenden Nachrichten die +durch Doppelklicken gelesen werden +können. + + + Choose the recipients from this list + Wählen Sie die Empfänger aus dieser Liste ReadMail &View - &Ansehen + &Ansicht &Mail &Mail - Reply - Antworten - - Previous Vorherige @@ -328,37 +339,67 @@ has not been downloaded yet. Löschen - Click here to reply to the selected mail - - - Forward - + Weiterleiten Click here to forward the selected mail - + Klicken Sie hier um die Nachricht weiterzuleiten Read the previous mail in the list - + Lesen der vorhergehenden Nachricht der Liste Read the next mail in the list - + Lesen dernächsten Nachricht der Liste Click here to add attachments to your mail - + Klicken Sie hier um Anhänge hinzuzufügen The mail view has 2 modes: <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes - + Diese Mailansicht hat 2 Modi: +<LI><B>RichText</B> zeigt die Nachricht als HTMLmit sogenannten "Rich Features" an (ohne Zeilenumbrüche durch bspw. CRLF). +</LI><LI><B>Plain</B> zeigt die Nachricht als reinen Text an</LI> +Klicken Sie hier um zwischen beiden Modi umzusachalten Click here to remove the selected mail - + Klicken Sie hier um die gewählte Nachricht zu löschen + + + Download + Herunterladen + + + Click here to download the selected mail + Klicken Sie hier um die Mail vom Server +zu vervolständigen. + + + reply + antworten + + + reply to mail + auf die Nachricht antworten + + + Click here to reply to the selected mail +Press and hold for more options. + Klicken Sie hier um auf die Nachricht zu antworten. +Halten Sie den Stift gedrückt für weitere Optionen. + + + Reply all + An alle antworten + + + Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also + Klicken Sie hier um allen Emfängern zu @@ -392,7 +433,7 @@ has not been downloaded yet. Click here to install the attachment to your Documents - + Klicken Sie hier um den Anhang zu Ihren Dokumenten z u installieren @@ -431,75 +472,85 @@ has not been downloaded yet. Attachment - + Anhang Click here to attach files to your mail - + Klicken Sie hier um Dateien zu Ihrer Nachricht hinzuzufügen This button puts your mail in the send queue - + Dieser Schalter stellt Ihre Nachricht in die Warteschlange Click here to create a new mail - + Klicken Sie hier um eine Nachricht zu erstellen No recipient - + Kein Empfänger Send mail to whom? - + Nachricht senden an ? OK - OK + OK Incorrect recipient separator - + Ungültiges Empfängertrennzeichen Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses - + Empfänger sollten durch ; +getrennt werden und müssen gültige +Adressen sein Incorrect carbon copy separator - + Ungültiges Trennzeichen der Kopieempfänger CC Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses - + Kopieempfänger sollten durch ; +getrennt werden und müssen gültige +Adressen sein Re: - + Re: ======forwarded message from - + ======weitergeleitete Nachricht von starts====== - + beginnt====== + + FWD: - + FWD: ======end of forwarded message====== - + ======Ende der weitergeleiteten Nachricht====== + + + wrote on + schrieb am -- cgit v0.9.0.2