From a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fbarros Date: Fri, 23 May 2003 01:06:32 +0000 Subject: initial translation --- (limited to 'i18n/es/mailit.ts') diff --git a/i18n/es/mailit.ts b/i18n/es/mailit.ts index d61ee1d..0c8e680 100644 --- a/i18n/es/mailit.ts +++ b/i18n/es/mailit.ts @@ -3,168 +3,171 @@ AddAtt Attached - + Adjuntado File type - + Tipo fichero Remove - + Borrar attach... - + adjuntar... EditAccount Edit Account - + Editar Cuenta Create new Account - + Crear nueva cuenta Account name - + Nombre cuenta Your name - + Su nombre Email - + Correo-e POP username - + Usuario POP POP password - + Clave POP POP server - + Servidor POP SMTP server - + Servidor SMTP Synchronize - + Sincronizar Mail Size (k) - + Tamaño correo (K) EmailClient Idle - + Inactivo &Mail - + &Correo Accounts - + Cuentas Get Mail in - + Comprobar correo en Edit account - + Editar cuenta Delete account - + Eliminar cuenta Send mail - + Enviar correo Compose - + Componer Cancel transfer - + Cancelar tranferencia From - + De Subject - + Asunto Date - + Fecha Inbox - + Entrante To - + A Outbox - + Saliente No account selected - + No ha seleccionado cuenta You must create an account - + Tiene que crear una cuenta Main operation toolbar - + Barra de operaciones principal getMail - + comprobarCorreo select account - + seleccionar cuenta Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account. - + Pulse para descargar correo de todas las cuentas disponibles. +Manténgalo pulsado para seleccionar la cuenta deseada. Delete - + Borrar No account associated - + Sin cuenta asociada There is no active account associated to this mail it can not be downloaded - + No hay cuenta activa +asociada a este correo. +No puede ser descargado @@ -172,108 +175,113 @@ associated to this mail Could not locate all files in mail with subject: - + No pude localizar todos los ficheros +en el correo con el asunto: Mail has NOT been sent - + +El correo NO ha sido enviado Attachment error - + Error del adjunto OK - + Ok + MailItWindow Write mail - + Escribir correo Examine mail - + Eximinar correo Central view area - + Área de visión central Mail not downloaded - + Correo no descargado The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ? - + El correo que ha pinchado +no ha sido descargado todavía. +¿Desea hacerlo ahora? PopClient Connection established - + Conexión establecida Error Occured - + Ocurrió un error Retrieving - + Recuperando Completing message - + Completando mensaje No new Messages - + No hay mensajes nuevos new messages - + mensajes nuevos No new messages - + No hay mensajes nuevos QWidget The mail subject should be entered here - + El asunto del correo debe introducirse aquí Recipients can be entered here - + Puede introducir aquí los destinatarios If you would like to send copies of your mail they can be entered here - + Si desea enviar copias de su correo, pueden introducirse aquí This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook - + Este botón abre el selector de direcciones con todas las direcciones de correo de Contactos OPIE Enter your mail text here - + Introduzca aquí su correo Queue your mail by clicking here - + Pulse aquí para poner su correo en la cola This is an overview about all attachments in the mail - + Este es un resumen sobre todos los adjuntos en el correo This is the inbox view. @@ -282,250 +290,264 @@ viewed by double clicking the entry. blue attachment icon shows whether this mailhas attachments. - + Esta es la vista del correo entrante. +Mantiene el correo obtenido que puede +ser visto con un doble clic en la entrada. +El icono azul muestra cuales de estos +correos tienen adjuntos. + This is the outbox view. It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry. - + Esta es la vista del correo saliente. +Mantiene la cola de correos a enviar para +que puedan ser revisados con un doble clic. Choose the recipients from this list - + Elija los destinatarios de esta lista ReadMail &View - + &Ver &Mail - + &Correo Previous - + Anterior Next - + Siguiente Attatchments - + Adjuntos Text Format - + Formato del texto Delete - + Borrar Forward - + Reenviar Click here to forward the selected mail - + Pulse aquí para reenviar el correo seleccionado Read the previous mail in the list - + Leer el correo anterior en la lista Read the next mail in the list - + Leer el correo siguiente en la lista Click here to add attachments to your mail - + Pulse aquí para añadir un adjunto al su correo The mail view has 2 modes: <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes - + La vista de correos tiene 2 modos: +<LI><B>RichText</B> muestra el correo como HTML con características avanzadas (sin cambio de línea estandart)</LI><LI><B>Plain</B> muestra el correo como texto llano estandart</LI>Pulse aquí para cambiar entre ambos modos Click here to remove the selected mail - + Pulse aquí para eliminar el correo seleccionado Download - + Descargar Click here to download the selected mail - + Pulse aquí para descargar el correo seleccionado reply - + responder reply to mail - + responder al correo Click here to reply to the selected mail Press and hold for more options. - + Pulse aquí para responder al correo seleccionado. +Mantángalo pulsado para más opciones. Reply all - + Responder a todos Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also - + Pulse aquí para responder al correo seleccionado y también las direcciones CC SmtpClient DNS lookup - + Búscando en DNS Connection established - + Conexión establecida Sending: - + Enviando: Sent - + Enviado messages - + mensajes ViewAtt Install - + Instalar Click here to install the attachment to your Documents - + Pulsa aquí para instalar el adjunto en sus Documentos WriteMail &Mail - + &Correo &Add - + &Añadir Enque mail - + Correo el cola New mail - + Nuevo correo To: - + A: CC: - + CC: Subject: - + Asunto: ... - + ... Attachment - + Adjunto Click here to attach files to your mail - + Pulse aquí para adjuntar ficheros al su correo This button puts your mail in the send queue - + Este botón pone su correo en la cola de enviar Click here to create a new mail - + Pulse aquí para crear un nuevo correo No recipient - + Sin destinatario Send mail to whom? - + ¿Enviar correo a quién? OK - + Ok + Incorrect recipient separator - + Separador de destinatarios incorrecto Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses - + Tiene que separar los destinatarios con ; +y ser direcciones de correo válidas Incorrect carbon copy separator - + Separador de Copia a Carbón incorrecto CC Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses - + Tiene que separar los destinatarios con ; +y ser direcciones de correo válidas Re: - + Re: ======forwarded message from - + ======mensaje reenviado de starts====== - + empieza====== + + FWD: - + FWD: ======end of forwarded message====== - + ======fin del mensaje reenviado====== wrote on - + escrito en -- cgit v0.9.0.2