From d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: groucho Date: Sat, 27 Mar 2004 14:45:34 +0000 Subject: opie-lupdate --- (limited to 'i18n/fr') diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 08b3656..e3ad591 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -1352,6 +1352,10 @@ founi gratuitement ! Press to select how to store the name (and howto show it in the listview) Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste) + + + + QObject diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 7df48f4..a2f5164 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -200,7 +200,12 @@ de cette liste End reached, starting at beginning - Fin atteinte, reprise au début + Fin atteinte, reprise au début + + + End reached, starting at %1 + Date using TimeString::shortDate + @@ -344,6 +349,10 @@ de cette liste Use custom rotation Personnaliser la rotation + + Arguments: + + OwnerDlg @@ -451,11 +460,11 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. D - J + J M - M + M Y @@ -837,23 +846,23 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Click to close this window, discarding changes. - Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications. + Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications. Click to close this window. - Cliquez pour fermer cette fenêtre. + Cliquez pour fermer cette fenêtre. Click to close this window and apply changes. - Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications. + Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications. Click to make this window moveable. - Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable. + Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable. Click to make this window use all available screen area. - Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran. + Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran. <Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt> @@ -885,6 +894,16 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Could not start the application L'application n'a pas été lancée + + D + Shortcut for Day + J + + + M + Shortcur for Month + M + QPEApplication @@ -908,15 +927,15 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. QPEManager Click to close this window, discarding changes. - Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements. + Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements. Click to close this window. - Cliquez pour fermer cette fenêtre. + Cliquez pour fermer cette fenêtre. Click to close this window and apply changes. - Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements. + Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements. Click to make this window moveable. @@ -924,7 +943,31 @@ Libérez de la mémoire et réessayez. Click to make this window use all available screen area. - Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran. + Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran. + + + Click to make this window movable. + + + + Restore + + + + Move + + + + Size + + + + Maximize + + + + Close + @@ -1012,4 +1055,12 @@ Libérez de la mémoire et réessayez Tous les fichiers + + WindowDecoration + + Default + List box text for default window decoration + + + diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 6cb81d9..be3789d 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -86,12 +86,12 @@ Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen. - Cliquez sur la croix fermement et + Cliquez sur la croix fermement et avec précision pour calibrer l'écran. Welcome to Opie - Bienvenue sur Opie + Bienvenue sur Opie @@ -269,6 +269,17 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde. + Mediadlg + + A new storage media detected: + + + + What should I do with it? + + + + MediumMountGui Medium inserted @@ -498,6 +509,10 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync. <p>Un systeme non autorisé demande l'accès à ce périphérique.<p>Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus ancienne que la 1.5.1, vous devriez la mettre à jour ou changer les paramètres de sécurité pour utiliser IntelliSync. + + <qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt> + + SyncDialog diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 7fed920..f32d971 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts @@ -84,11 +84,11 @@ Accès refusé WARNING - ATTENTION + ATTENTION <p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus! - <p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus! + <p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus! @@ -256,7 +256,7 @@ Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront per QTopia - QTopia + QTopia IntelliSync @@ -268,7 +268,7 @@ Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront per If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE. - Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. + Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. Si vous avez un problème de synchronisation, essayez le paramètrage "IntelliSync" qui acceptera tous les mots de passe reçu sur le port de synchronisation (FTP). @@ -286,7 +286,15 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen Both - Les deux + Les deux + + + Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. + IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. + Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync + Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. + + diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 3cf039e..8de2641 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -3,261 +3,261 @@ @default ZSafe - ZSafe + ZSafe Do you want to delete? - Voulez-vous effacer? + Voulez-vous effacer? &Delete - &Effacer + &Effacer D&on't Delete - &Ne pas effacer + &Ne pas effacer Edit Entry - Modifier l'entrée + Modifier l'entrée Name - Nom + Nom Username - Identifiant + Identifiant Password - Mot de passe + Mot de passe Comment - Commentaire + Commentaire Field 4 - Champ 4 + Champ 4 Field 5 - Champ 5 + Champ 5 New Entry - Nouvelle entrée + Nouvelle entrée Entry name must be different from the category name. - Le nom de l'entrée doit être + Le nom de l'entrée doit être différent de celui de la catégorie. Search - Rechercher + Rechercher Entry not found - Entrée non trouvée + Entrée non trouvée &OK - &OK + &OK Field 2 - Champ 1 + Champ 1 Field 3 - Champ 3 + Champ 3 All - Tous + Tous Text - Texte + Texte Remove text file - Supprimer fichier texte + Supprimer fichier texte Could not remove text file. - Impossible de supprimer le fichier texte. + Impossible de supprimer le fichier texte. No document defined. You have to create a new document - Aucun document défini. + Aucun document défini. Vous devez en créer un nouveau Export text file - Exporter vers un fichier texte + Exporter vers un fichier texte Import text file - Importer un fichier texte + Importer un fichier texte Could not export to text file. - Impossible d'exporter vers un fichier texte. + Impossible d'exporter vers un fichier texte. Could not import text file. - Impossible d'importer le fichier texte. + Impossible d'importer le fichier texte. Enter Password - Saisir mot de passe + Saisir mot de passe Wrong password. ZSafe will now exit. - Mot de passe incorrect + Mot de passe incorrect ZSafe va s'arrêter. Wrong password. Enter again? - Mot de passe incorrect. + Mot de passe incorrect. Le saisir à nouveau? &Yes - &Oui + &Oui &No. - &Non. + &Non. Empty document or wrong password. Continue? - Document vide ou + Document vide ou mot de passe incorrect. Continuer ? &No - &Non + &Non &Yes. - &Oui. + &Oui. Password is empty. Please enter again. - Le mot de passe est vide. + Le mot de passe est vide. Veuillez le saisir de nouveau. Reenter Password - Re-saisir mot de passe + Re-saisir mot de passe Passwords must be identical. Please enter again. - Les mots de passe doivent être identiques. + Les mots de passe doivent être identiques. Veuillez les saisir de nouveau. Do you want to save - Voulez-vous enregistrer + Voulez-vous enregistrer before continuing? - + avant de poursuivre ? &Save - &Enregistrer + &Enregistrer &Don't Save - &Ne pas enregistrer + &Ne pas enregistrer Password file saved. - Fichier de mot de passe sauvegardé. + Fichier de mot de passe sauvegardé. Do you want to save before exiting? - Voulez-vous enregistrer + Voulez-vous enregistrer avant de sortir ? S&ave with new password - Enregistrer avec + Enregistrer avec nouveau mot de &Passe Category - Catégorie + Catégorie Wait dialog - Boîte d'attente + Boîte d'attente Gathering icons... - Rassemblement des icônes... + Rassemblement des icônes... Create new ZSafe document - Créer nouveau document ZSafe + Créer nouveau document ZSafe Now you have to enter a password twice for your newly created document. - Vous devez maintenant saisir + Vous devez maintenant saisir deux fois le même mot de passe pour votre nouveau document. Open ZSafe document - Ouvrir document ZSafe + Ouvrir document ZSafe Save ZSafe document as.. - Enregistrer document ZSafe sous.. + Enregistrer document ZSafe sous.. Zaurus Password Manager<br> - Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br> + Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br> ZSafe version 2.1.2-jv01b<br> - ZSafe version 2.1.2-jv01b<br> + ZSafe version 2.1.2-jv01b<br> by Carsten Schneider<br> - par Carsten Schneider<br> + par Carsten Schneider<br> Translations by Robert Ernst<br> - Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br> + Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br> ZSafe version 2.1.2<br> - ZSafe version 2.1.2<br> + ZSafe version 2.1.2<br> @@ -421,6 +421,10 @@ shows the list of dirs and files affiche la liste des répertoires et fichiers + + + + ScQtFileEditDlg @@ -597,159 +601,159 @@ ZSafe va s'arrêter. Do you want to delete? - Wollen Sie wirklich löschen? + Wollen Sie wirklich löschen? D&on't Delete - &Nicht löschen + &Nicht löschen Edit Entry - Eintrag ändern + Eintrag ändern Username - Benutzername + Benutzername Password - Passwort + Passwort New Entry - Neuer Eintrag + Neuer Eintrag Entry name must be different from the category name. - Die Namen der Einträge + Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden. Search - Suchen + Suchen Entry not found - Eintrag nicht gefunden + Eintrag nicht gefunden &OK - &Ok + &Ok Could not remove text file. - Konnte Textdatei nicht löschen. + Konnte Textdatei nicht löschen. Could not export to text file. - Konnte Textdatei nicht exportieren. + Konnte Textdatei nicht exportieren. Could not import text file. - Konnte Textdatei nicht importieren. + Konnte Textdatei nicht importieren. Enter Password - Passwort eingeben + Passwort eingeben Wrong password. ZSafe will now exit. - Falsches Passwort + Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden. Wrong password. Enter again? - Falsches Passwort. + Falsches Passwort. Neu eingeben? &Yes - &Ja + &Ja &No. - &Nein. + &Nein. Empty document or wrong password. Continue? - Leeres Dokument oder + Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren? &No - &Nein + &Nein &Yes. - &Ja. + &Ja. Password is empty. Please enter again. - Das Passwort ist leer. + Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben. Reenter Password - Passwort nochmals eingeben + Passwort nochmals eingeben Passwords must be identical. Please enter again. - Die Passwörter müssen + Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben. Password file saved. - Passwort-Datei gesichert. + Passwort-Datei gesichert. Do you want to save before exiting? - Wollen Sie vor dem Beenden + Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern? &Save - &Sichern + &Sichern S&ave with new password - Mit neuem + Mit neuem &Passwort sichern &Don't Save - &Nicht sichern + &Nicht sichern Category - Kategorie + Kategorie Wait dialog - Bitte warten + Bitte warten Gathering icons... - Suche nach Symbolen... + Suche nach Symbolen... Zaurus Password Manager<br> - Zaurus Passwort Manager<br> + Zaurus Passwort Manager<br> ZSafe version 2.0.1ern<br> @@ -757,11 +761,11 @@ sichern by Carsten Schneider<br> - von Carsten Schneider<br> + von Carsten Schneider<br> Translations by Robert Ernst<br> - Übersetzungen von Robert Ernst<br> + Übersetzungen von Robert Ernst<br> &New document @@ -777,15 +781,15 @@ sichern Create new ZSafe document - Erzeuge neue ZSafe Datei + Erzeuge neue ZSafe Datei Open ZSafe document - Öffne ZSafe Datei + Öffne ZSafe Datei Save ZSafe document as.. - Speichere ZSafe Datei als.. + Speichere ZSafe Datei als.. ZSafe version 2.1.0<br> @@ -827,5 +831,61 @@ ZSafe va s'arrêter. Find entry Rechercher entrée + + + + + + All + Tous + + + Text + Texte + + + Remove text file + Supprimer fichier texte + + + No document defined. +You have to create a new document + Aucun document défini. +Vous devez en créer un nouveau + + + Export text file + Exporter vers un fichier texte + + + Import text file + Importer un fichier texte + + + Do you want to save + Voulez-vous enregistrer + + + +before continuing? + +avant de poursuivre ? + + + Now you have to enter +a password twice for your +newly created document. + Vous devez maintenant saisir +deux fois le même mot de passe +pour votre nouveau document. + + + ZSafe version 2.1.2-jv01b<br> + ZSafe version 2.1.2-jv01b<br> + + + ZSafe version 2.1.2<br> + ZSafe version 2.1.2<br> + -- cgit v0.9.0.2