From 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kergoth Date: Sat, 09 Aug 2003 15:23:37 +0000 Subject: Merge from BRANCH_1_0. --- (limited to 'i18n/mk/keypebble.ts') diff --git a/i18n/mk/keypebble.ts b/i18n/mk/keypebble.ts new file mode 100644 index 0000000..a1cd042 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/keypebble.ts @@ -0,0 +1,292 @@ + + + KRFBConnection + + Connected + Поврзано + + + Connection Refused + ПОврзувањето е одбиено + + + Host not found + Не е пронајден серверот + + + Read Error: QSocket reported an error reading +data, the remote host has probably dropped the +connection. + Грешка при читање: QSocket пријав грешка при читање +на податоците, поврзаниот компјутер највероватно ја +прекинал врската. + + + QSocket reported an invalid error code + QSocket пријави непозната грешка + + + + KRFBDecoder + + Waiting for server initialisation... + Чекам иницијализаија на серверот... + + + Waiting for desktop name... + Чекам име на компјутер... + + + Connected to %1 + Поврзано со %1 + + + Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message. + Грешка на протокол: Добиена е порака бр. %1,а се очекува порака за освежување. + + + Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1 + Грешка на протокол: Серверот %1 користеше непозната кодна табела + + + + KRFBLogin + + Waiting for server version... + Чекам верзија на серверот... + + + Error: Invalid server version, %1 + Грешка: Невалидна верзија на сервер, %1 + + + Error: Unsupported server version, %1 + Грешка: Неподрана верзија на сервер, %1 + + + Logged in + Логирано + + + Error: This server requires a password, but none has been specified. + + Грешка: Серверот бара лозинка, лозинката не е специфицирана. + + + + Error: The password you specified was incorrect. + Грешка: Внесената лозинка не е валидна. + + + Error: Too many invalid login attempts have been made +to this account, please try later. + Грешка: Премногу невалидни обиди за логирање +на овој корисник, обидете се подоцна. + + + Login Failed + Неуспешно логирање + + + Too many failures + Премногу грешки + + + + KVNC + + VNC Viewer + VNC прегледувач + + + New Connection + Ново поврзување + + + Open Bookmark + Отвори линк + + + Delete Bookmark + Избриши линк + + + Full Screen + Цел екран + + + Send Contrl-Alt-Delete + Прати Ctrl-ALt-Del + + + Disconnect + Откачи врска + + + Next Click is Double Click + Следнити кликање е двојно кликање + + + Next Click is Right Click + Следното кликаже е клик со десно копче + + + Stop Full Screen + Затвори цел екран + + + Connected to remote host + Поврзи се со сервер + + + Logged in to remote host + Логиран на сервер + + + Connection closed + Прекината врска + + + + KVNCBookmarkDlgBase + + Bookmarks + Листа на линкови + + + Choose a bookmark that you would like to open + Избери линк кој треба да се отвори + + + + KVNCConnDlgBase + + VNC Viewer Connection + VNC поврзување + + + Server + Сервер + + + The password of the VNC server + Лозинката на VNC серверот + + + Show Password + Покажи лозинка + + + Toggle obscuring the password + Вклучи прикривање на лозинката + + + Password: + Лозинка: + + + The name of the VNC server + Име на VNC серверот + + + Bookmark Name: + Име на линк: + + + The host name of the VNC server + Име на компјутерот со VNC сервер + + + Host Name: + Име на сервер: + + + Display Number: + Број на приказ: + + + The display number of the VNC server + Број на приказ на VNC серверот + + + Options + Опции + + + Request shared session + Барај сесија која се дели + + + Allow other users to connect to the VNC server + Дозволи и други корисници да се поврзуваат со VNC серверот + + + Request 8-bit session + Барај 8-битна сесија + + + Request that the VNC server transfer 8 bit color + Барај пренос на 8-битна боја од VNC серверот + + + Delay between requesting updates from the server + Време помеѓу освежувања од серверот + + + 1 + 1 + + + 2 + 2 + + + 4 + 4 + + + Scale the remote display to fit on the PDA (Slow) + Намалиго екранот на серверот за да го собере на PDA-то (споро) + + + Scale Factor + Фактор на намалување + + + Milliseconds + Милисекунди + + + Raise on bell + Крени на повик + + + Check for screen updates every: + Провери освежувања на екран секои: + + + Encodings + Кодни табели + + + Hextile encoding + Хекса кодни табели + + + CoRRE encoding + CoRRE кодна табела + + + RRE encoding + REE кодна табела + + + Copy rectangle encoding + Копирај правоаголник + + + Enable transmiting identical rectangles as references to existing data + Вклучи емитирање на идентични правоаголници како рефернеци за постоечки податоци + + + -- cgit v0.9.0.2