From 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kergoth Date: Sat, 09 Aug 2003 15:23:37 +0000 Subject: Merge from BRANCH_1_0. --- (limited to 'i18n/nl/opieirc.ts') diff --git a/i18n/nl/opieirc.ts b/i18n/nl/opieirc.ts index 33ef781..23903da 100644 --- a/i18n/nl/opieirc.ts +++ b/i18n/nl/opieirc.ts @@ -3,508 +3,554 @@ IRCChannelTab Talking on channel - + Spreek op kanaal Channel discussion - + Kanaaldiscussie Type your message here to participate in the channel discussion - + Type hier je bericht om aan de discussie in het kanaal deel te nemen CTCP - + CTCP Query - + Query Ping - + Ping Version - + Versie Whois - + Whois Disconnected - + Verbinding verbroken IRCConnection Connected, logging in .. - + Verbonden, log nu in... Successfully logged in. - + Succcesvol ingelogd. Socket error : - + Socket error: Connection closed - + Verbinding verbroken IRCMessageParser Received unhandled numeric command : - + Ongebruikt nummeriek commando ontvangen: Received unhandled ctcp command : - + Ongebruikt ctcp commando ontvangen: Received unhandled literal command : - + Ongebruikt tekstueel commando ontvangen: Nonexistant channel join - desynchronized? - + Niet bestaand kanaal openen - synchronisatie verloren? joined channel - + opent kanaal Person has already joined the channel - desynchronized? - + Persoon heeft kanaal al geopend - synchronisatie verloren? You already joined the channel - desynchronized? - + U heeft het knaal al geopend - synchronisatie verloren? You left channel - + U verliet het kanaal left channel - + verliet kanaal Parting person not found - desynchronized? - + Vertrekken persoon niet gevonden - synchronisatie verloren? Channel for part not found - desynchronized? - + Te verlaten kanaal niet gevonden - synchronisatie verloren? Channel message with unknown sender - + Kanaalbericht van onbekende afzender Channel message with unknown channel - + Kanaalbericht voor onbekend kanaal Received PRIVMSG of unknown type - + Onbekende PRIVMSG ontvangen You are now known as - + U staat nu bekend als is now known as - + staat nu bekend als Nickname change of an unknown person - + Bijnaamverandering van een onbekend persoon has quit - + is gestopt Unknown person quit - desynchronized? - + Onbekend persoon is gestopt - synchronisatie verloren? changed topic to - + veranderde onderwerp in Unknown channel topic - desynchronized? - + Onbekend kanaalonderwerp - synchronisatie verloren? Received a CTCP PING from - + CTCP PING ontvangen van Received a CTCP VERSION from - + CTCP VERSION ontvangen van CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized? - + CTCP ACTION met onbekend persoon - synchronisatie verloren? CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized? - + CTCP ACTION met onbekend kanaal - synchronisatie verloren? CTCP ACTION with bad recipient - + CTCP ACTION met slechte ontvanger Mode change has unknown type - + Modus is van onbekend type Mode change with unknown person - Desynchronized? - + Modusverandering met onbekend persoon - synchronisatie verloren? Mode change with unknown flag - + Modusverandering met onbekende vlag Mode change with unknown kannel - Desynchronized? - + Modusverandering met onbekend kanaal - synchronisatie verloren? User modes not supported yet - + User modes worden nog niet ondersteund You were kicked from - + U werd ge-kick-t van by - + door was kicked from - + is ge-kick-t van Unknown person kick - desynchronized? - + Onbekend persoon is ge-kick-t - synchronisatie verloren? Unknown channel kick - desynchronized? - + Onbekende kick op kanaal - synchronisatie verloren? Server message with unknown channel - + Serverbericht voor onbekend kanaal You joined channel - + U opent kanaal Nickname is in use, please reconnect with a different nickname - + Bijnaam is in gebruik, sluit opnieuw aan met een andere bijnaam No such nickname - + Bijnaam niet bekend + + + Received unhandled numeric command: %1 + Ongebruikt nummeriek commando ontvangen: %1 + + + Received unhandled ctcp command: %1 + Ongebruikt CTCP commando ontvangen: %1 + + + Received unhandled literal command: %1 + Ongebruikt Tekstueel commando ontvangen: %1 + + + %1 joined channel %2 + %1 opent kanaal %2 + + + You left channel %1 + U verlaat kanaal %1 + + + %1 left channel %2 + %1 verlaat kanaal %2 + + + Channel message with unknown channel %1 + Kanaalbericht voor onbekend kanaal %1 + + + You are now known as %1 + U staat nu bekend als %1 + + + %1 is now known as %2 + %1 staat nu bekend als %2 + + + %1 has quit (%2) + %1 is weggegaan (%2) IRCQueryTab Talking to - + Spreek met Private discussion - + Privegesprek Type your text here in order to send a message to the other person - + Type je tekst hier om een bericht aan de andere persoon te zenden Disconnected - + Verbinding verbroken IRCServerEditor Profile name : - + Profielnaam: The name of this server profile in the overview - + De naam van dit serverprofiel in het overzicht Hostname : - + Hostnaam: The server to connect to - can be any valid host name or IP address - + De server om mee te verbinden - kan iedere geldige hostnaam of IP adres zijn Port : - + Poort: The server port to connect to. Usually 6667 - + De serverpoort om mee te verbinden. Gewoonlijk 6667 Nickname : - + Bijnaam: Your nick name on the IRC network - + Je naam op het IRC netwerk Realname : - + Echte naam: Your real name - + Uw echte naam Password : - + Wachtwoord: Password to connect to the server (if required) - + Wachtwoord om met de server te verbinden (indien nodig) Channels : - + Kanalen: Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically - + Komma-gescheiden (CSV) lijst van kanalen die je je automatisch wilt aansluiten Edit server information - + Wijzig serverinformatie Error - + Fout Profile name required - + Profielnaam vereist Host name required - + Hostnaam vereist Port required - + Poort vereist Nickname required - + Bijnaam vereist Realname required - + Echte naam vereist The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+' - + De kanaallijst moet een komma +gescheiden lijst met kanaalnamen +bevatten die beginnen met '#' of '+' IRCServerList Serverlist Browser - + Serverlijst browser Please choose a server profile - + Kies een serverprofiel Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner - + Selecteer een severprofiel uit de lijst en druk dan op OK in de hoek rechtsboven Delete - + Verwijder Edit - + Wijzig Add - + Voeg toe Delete the currently selected server profile - + Verwijder het geselecteerde serverprofiel Edit the currently selected server profile - + Verander het geselecteerde serverprofiel Add a new server profile - + Voeg een nieuw serverprofiel in IRCServerTab Connection to - + Verbinding met Server messages - + Serverberichten Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help - + Typ commando's hier in. Een lijst met commando's kan worden gevonden in OpieIRC help IRCSettings Lines displayed : - + Weergegeven lijnen: Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this - + Aantal lijnen die worden weergegeven voordat oude lijnen worden verwijderd - dit is nodig om geheugengebruik te beperken. Stel in op 0 als dit niet nodig is General - + Algemeen Background color : - + Achtergrondkleur: Background color to be used in chats - + De te gebruiken achtergrondkleur in chats Normal text color : - + Normale tekstkleur: Text color to be used in chats - + De te gebruiken tekstkleur in chats Error color : - + Foutkleur: Text color to be used to display errors - + Tekstkleur om te gebruiken om fouten weer te geven Text written by yourself : - + Door jezelf geschreven tekst: Text color to be used to identify text written by yourself - + Tekstkleur om je eigengeschreven tekst mee te herkennen Text written by others : - + Door anderen geschreven tekst: Text color to be used to identify text written by others - + Tekstkleur om door anderen geschreven tekst mee te herkennen Text written by the server : - + Door de server geschreven tekst: Text color to be used to identify text written by the server - + Tekstkleur om door de server geschreven tekst mee te herkennen Notifications : - + Berichtgevingen: Text color to be used to display notifications - + Tekstkleur om te gebruiken om berichtgevingen weer te geven Colors - + Kleuren + + + Settings + Instellingen IRCTab Missing description - + Missende omschrijving Description of the tab's content - + Beschrijving van de inhoud van deze tab Close this tab - + Sluit deze tab MainWindow IRC Client - + IRC Client Server connections, channels, queries and other things will be placed here - + Serververbindingen, kanalen, quieries en andere dingen worden hier geplaatst IRC - + IRC New connection - + Nieuwe verbinding Create a new connection to an IRC server - + Maak een nieuwe verbinding met een IRC server Settings - + Instellingen Configure OpieIRC's behavior and appearance - + Stel OpieIRC's gedrag en uiterlijk in -- cgit v0.9.0.2