From af43e0901f6622c26896422402a2674ac0df2f7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daniel Date: Thu, 18 Mar 2004 08:23:13 +0000 Subject: All done with polish characters. --- (limited to 'i18n/pl/qpe.ts') diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index fc8e5d8..670dedc 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts @@ -3,208 +3,208 @@ @default Language - Jezyk + Język Time and Date - Czas i Data + Czas i data Personal Information - Informacje Osobiste + Informacje osobiste DocTab - + Dokumenty AppLauncher Application Problem - Problem z Aplikacja + Problem z aplikacją <p>%1 is not responding.</p> - <p>%1 nie odpowiada.</p> + <p>%1 nie odpowiada.</p> <p>Would you like to force the application to exit?</p> - <p>Czy chcesz wymusic zakonczenie aplikacji?</p> + <p>Czy chcesz wymusić zakończenie aplikacji?</p> <qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt> - <qt><p>Szybkie ladowanie tej aplikacji zostalo wylaczone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie wlaczyc.</qt> + <qt><p>Szybkie ładowanie tej aplikacji zostało wyłączone. Kliknij i przytrzymaj na ikonie aplikacji by je ponownie włączyć.</qt> <qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt> - <qt><b>%1</b> zostalo zamkniete po otrzymaniu sygnalu %2</qt> + <qt><b>%1</b> został zamknięty po otrzymaniu sygnału %2</qt> Application terminated - Aplikacja zamknieta + Aplikacja zamknieta Application not found - Aplikacja nie znaleziona + Aplikacja nie znaleziona <qt>Could not locate application <b>%1</b></qt> - <qt>Nie mozna zlokalizowac aplikacji <b>%1</b></qt> + <qt>Nie można zlokalizować aplikacji <b>%1</b></qt> Error - Blad + Błąd <qt>Could not find the application %1</qt> - <qt>Nie mozna znalezc aplikacji %1</qt> + <qt>Nie można znaleźć aplikacji %1</qt> OK - OK + OK DesktopPowerAlerter Battery Status - Stan Baterii + Stan baterii Low Battery - Slaba Bateria + Bateria słaba FirstUse << Back - << Wstecz + << Wstecz Next >> - Dalej >> + Dalej >> Tap anywhere on the screen to continue. - Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuowac. + Kliknij gdziekolwiek na ekranie by kontynuować. Please wait, loading %1 settings. - Prosze czekac, laduje ustawienia %1. + Proszę czekać, ładuję ustawienia %1. Please wait... - Prosze czekac... + Proszę czekać... Finish - Koncz + Kończ FirstUseBackground - + PierwszeTło InputMethods Unicode - Unikod + Unikod Launcher Launcher - Launcher + Launcher - Launcher - - Launcher + - Launcher No application - Brak aplikacji + Brak aplikacji <p>No application is defined for this document.<p>Type is %1. - <p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1. + <p>Brak aplikacji zdefiniowanych dla tego dokumentu.<p> Typ to %1. Documents - Dokumenty + Dokumenty OK - OK + OK View as text - Pokaz jako tekst + Pokaż jako tekst LauncherTabWidget <b>Finding Documents...</b> - <b>Wyszukiwanie Dokumentow...</b> + <b>Wyszukiwanie Dokumentów...</b> Icon View - Pokazuj ikony + Pokazuj ikony List View - Pokazuj liste + Pokazuj listę <b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center> - + <b>Zakładka Dokumenty<p>została wyłączona.<p>Aby ją ponownie włączyć wejdź w Ustawienia->Launcher->Dokumenty</b></center> LauncherView Document View - Widok Dokumentu + Widok Dokumentu All types - Wszystkie typy + Wszystkie typy SafeMode Safe Mode - Tryb bezpieczny + Tryb bezpieczny Plugin Manager... - Menadzer wtyczek... + Menedżer wtyczek... Restart Qtopia - Restartuj Qtopie + Restartuj Qtopia Help... - Pomoc... + Pomoc... ServerApplication Information - Informacje + Informacje <p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p> - <p>Data systemowa wydaje sie byc nieprawidlowa. -(%1)</p><p>Czy chcesz poprawic zegar?</p> + <p>Data systemowa wydaje się być nieprawidłowa. +(%1)</p><p>Czy chcesz poprawić zegar?</p> Battery level is critical! @@ -224,105 +224,105 @@ Doladuj baterie zapasowa. business card - wizytowka + wizytowka Safe Mode - Tryb Bezpieczny + Tryb bezpieczny <P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error. - <P>Wystapil blad systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie sa ladowane wtyczki. Uzywajac Menadzera Wtyczek mozesz wylaczyc wtyczki, ktore powoduja awarie systemu. + <P>Wystąpił błąd systemu i jest on teraz w Trybie Bezpiecznym. W tym trybie nie są ładowane wtyczki. Używajac Menedżera Wtyczek możesz wyłączyć wtyczki, które powodują awarię systemu. OK - OK + OK Plugin Manager... - Menadzer Wtyczek... + Menedżer wtyczek... Memory Status - Stan Pamieci + Stan pamięci Memory Low Please save data. - Malo Pamieci + Mało pamięci Zapisz dane. Critical Memory Shortage Please end this application immediately. - Krytyczny Brak Pamieci -Zakoncz natychmiast -ta aplikacje. + Krytyczny brak pamięci +Zakończ natychmiast +tą aplikację. WARNING - + OSTRZEŻENIE <p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored - + <p>Poziom naładowania baterii jest krytyczny!<p>Wyłącz urządzenie do czasu podłączenia do sieci Ok - + OK The battery is running very low. - + Poziom naładowania baterii jest bardzo niski. <p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery - + <p>Poziom naładowania baterii zapasowej jest bardzo niski<p>Naładuj ją ShutdownImpl Terminate - Zamknij + Zamknij Terminate Opie - Zamknij Opie + Zamknij Opie Reboot - Restartuj system + Restartuj system Restart Opie - Restartuj Opie + Restartuj Opie Shutdown - Zamknij system + Zamknij system <p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary. - <p> -Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow Opie. W normalnym srodowisku ich uzywanie nie jest konieczne. + <p> +Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla testów Opie. W normalnym środowisku ich używanie nie jest konieczne. Cancel - Anuluj + Anuluj Shutdown... - Zamykanie systemu... + Zamykanie systemu... SyncAuthentication Sync Connection - Polaczenie Synchronizacyjne + Połączenie synchronizacyjne <p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade. @@ -330,30 +330,30 @@ Te opcje zamykajace zostaly pierwotnie dodane do uzytku deweloperow i dla testow Deny - Odmow + Odmów <p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal. - <p>Nierozpoznany system zada dostepu do tego urzadzenia.<p>Jesli zainicjowales Synchronizacje po raz pierwszy to jest to normalne. + <p>Nierozpoznany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli zainicjowałeś synchronizację po raz pierwszy to jest to normalne. Allow - Zezwol + Zezwól <p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync. - + <p>Nieautoryzowany system żąda dostępu do tego urządzenia.<p>Jeśli używasz Qtopia Desktop w wersji starszej niż 1.5.1, to zaktualizuj ją albo zmień ustawienia na korzystanie z IntelliSync. SyncDialog Abort - Przerwij + Przerwij Syncing: - Synchronizacja: + Synchronizacja: -- cgit v0.9.0.2