From 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kergoth Date: Sat, 09 Aug 2003 15:23:37 +0000 Subject: Merge from BRANCH_1_0. --- (limited to 'i18n/pt/qpe.ts') diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts index 37db7fb..4e02e16 100644 --- a/i18n/pt/qpe.ts +++ b/i18n/pt/qpe.ts @@ -3,15 +3,15 @@ AppMonitor Application Problem - + Problema na Aplicação <p>%1 is not responding.</p> - + <p>A aplicação %1 não está a responder.</p> <p>Would you like to force the application to exit?</p> - + <p>Quer forçar o término da aplicação?</p> @@ -19,26 +19,27 @@ Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen. - + Toque na cruz com firmeza e +precisão para calibrar o ecrâ. Welcome to Opie - + Bem-vindo ao Opie CategoryTabWidget Documents - + Documentos Icon View - + Vista em Icones List View - + Vista em Lista @@ -46,192 +47,196 @@ accurately to calibrate your screen. Battery level is critical! Keep power off until power restored! - + O nível de energia está muito baixo. +Desligue o dispositivo ou ligue-o à corrente! Battery is running very low. - + O nível de energia está baixo. The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery. - + O nível de energia da bateria extra está baixo. +Deve carregá-la. business card - + Cartão de Visita Information - + Informação <p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p> - - - - - DesktopPowerAlerter - - Battery Status - + <p>A data do sistema não parece ser válida. +(%1)</p><p>Deseja acertar o relógio?</p> Launcher Launcher - + Execução - Launcher - + - Execução No application - + Nenhuma aplicação <p>No application is defined for this document.<p>Type is %1. - + <p>Não há nenhuma aplicação definida para este tipo de documento.<p>O tipo do documento é %1. Finding documents - + A procurar documentos Searching documents - + A procurar nos documentos LauncherView %1 files - + %1 ficheiros All types of file - + Todos os tipos de ficheiros Document View - + Vista de Documentos MediumMountGui Medium inserted - + Cartão inserido A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files? - + Foi inserido um cartão. Quer indexar os ficheiros dele? Which media files - + Que tipos de ficheiros Audio - + Àudio Image - + Imagem Text - + Texto Video - + Vídeo All - + Todos Link apps - + Aplicações Limit search to dir: (not used yet) - + Limitar a procura à directoria: (por implementar) Add - + Adicionar Your decision will be stored on the medium. - + A sua decisão será guardada no cartão. Do not ask again for this medium - + Não perguntar novamente para este cartão + + + + QObject + + Battery Status + Estado da Bateria ShutdownImpl Terminate - + Terminar Terminate Opie - + Terminar o Opie Reboot - + Reiniciar Dispositivo Restart Opie - + Reiniciar Opie Shutdown - + Desligar <p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary. - + <p> +Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e testes do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos são desnecessários. Cancel - + Cancelar Shutdown... - + A desligar... SyncAuthentication Sync Connection - + Ligação de Sincronização <p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade. - + <p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>Se estiver a usar uma versão do Ambiente Qtopia mais antigo que a 1.5.1, deverá actualizá-lo. Deny - + Rejeitar <p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal. - + <p>Um sistema sem autorização está a requisitar acesso a este dispositivo.<p>É normal se for o primeiro acesso para sincronização. Allow - + Permitir -- cgit v0.9.0.2