From 1af25afd97437ddfad08578bf56f408adcb4d1f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pavouk Date: Sun, 08 Feb 2004 23:13:20 +0000 Subject: datebook and mailit translated --- (limited to 'i18n') diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts index 0173c3e..a36b72e 100644 --- a/i18n/cz/datebook.ts +++ b/i18n/cz/datebook.ts @@ -3,80 +3,81 @@ DateBook Calendar - + Kalendář New - + Nový Today - + Dnes Day - + Den Week - + Týden WeekLst - + Týdny Month - + Měsíc Find - + Hledat Edit... - + Upravit... Event duration is potentially longer than interval between repeats. - + Délka trvání události je možná delší, +než interval mezi opakováními. Can not edit data, currently syncing - + Nelze upravit dat, synchronizuje se Duplicate Event - + Duplikátní událost error box - + chybový rámeček Fix it - + Opravit to Continue - + Pokračovat Edit Event - + Upravit událost minutes) - + minut) OK - + OK Out of space - + Došlo místo Calendar was unable to save @@ -84,279 +85,283 @@ your changes. Free up some space and try again. Quit anyway? - + Kalendář nemůže zapsat vaše +změny. +Uvolněte místo a zkuste to znovu. + +Chcete přesto skončit? (Unknown) - + (Neznámý) Error! - + Chyba! DateBookDayHeaderBase M - + P T - + Ú W - + S F - + P S - + S Monday - + Pondělí Tuesday - + Úterý Wednesday - + Středa Thursday - + Čtvrtek Friday - + Pátek Saturday - + Sobota Sunday - + Neděle DateBookDayView :00p - + :00p DateBookDayWidget This is an all day event. - + Toto je každodenní událost. Start - + Začátek End - + Konec Time - + Čas - - + - Edit - + Upravit Duplicate - + Duplikovat Delete - + Smazat Beam - + Poslat Beam this occurence - + Poslat tuto událost DateBookSettings Calendar - + Kalendář :00 PM - + :00 PM :00 AM - + :00 AM PM - + PM AM - + AM :00 - + :00 DateBookSettingsBase Preferences - + Nastavení Views - + Zobrazení Default view: - + Výchozí zobrazení: Day - + Den Week - + Týden Week List - + Týdny Month - + Měsíc Jump to current time - + Skočit na aktuální čas Row style: - + Řádkový styl: Default - + Výchozí Medium - + Střední Large - + Velký Time display - + Zobrazení času None - + Žádný Start - + Začátek Start-End - + Začátek-Konec Misc - + Ostatní Alarm Settings - + Nastavení alarmu Alarm Preset - + Přednastavení alarmu minutes - + minut Start viewing events - + Začátek zobrazení událostí Start Time: - + Čas začátku: :00 - + :00 Defaults - + Výchozí Location: - + Lokalita: Office - + Kancelář Home - + Domov Category: - + Kategorie: DateBookWeek This is an all day event. - + Toto je každodenní událost. DateBookWeekHeader w - + w DateBookWeekHeaderBase 00. Jan-00. Jan - + 00. Led-00. Led @@ -364,433 +369,434 @@ Quit anyway? MTWTFSSM Week days - + PÚSČPSNP DateBookWeekLstHeader w - + w DateBookWeekLstHeaderBase W: 00,00 - + W: 00,00 2 - + 2 DateBookWeekView p - + p DateEntry Start Time - + Čas začátku End Time - + Čas konce Calendar - + Kalendář Repeat... - + Opakovat... Daily... - + Denně... Weekly... - + Týdně... Monthly... - + Měsíčně... Yearly... - + Ročně... No Repeat... - + Neopakovat... DateEntryBase New Event - + Nová událost Location - + Lokalita Category - + Kategorie Meeting - + Schůzka Lunch - + Oběd Dinner - + Večeře Travel - + Cesta Description - + Popis Office - + Kancelář Home - + Domov Start - End - + Začátek-Konec Jan 02 00 - + Led 02 00 Start time - + Čas začátku All day - + Každý den Time zone - + Časové pásmo &Alarm - + &Alarm minutes - + minut Silent - + Tichý Loud - + Hlasitý Repeat - + Opakovat No Repeat... - + Neopakovat... Note... - + Poznámka... DatebookAlldayDisp Info - + Info NoteEntryBase Edit Note - + Upravit poznámku <b>1/10</b> Lunch - + <b>1/10</b> Oběd QObject Start - + Začátek End - + Konec Every - + Každý %1 %2 every - + %1 %2 každý The %1 every - + %1 každý The %1 %1 of every - + %1 %1 každého Every - + Každé Monday - + Pondělí Tuesday - + Úterý Wednesday - + Středa Thursday - + Čtvrtek Friday - + Pátek Saturday - + Sobota Sunday - + Neděle QWidget st - + . nd - + . rd - + . th - + . RepeatEntry No Repeat - + Neopakovat day(s) - + dnů week(s) - + týdnů Repeat By - + Opakovat dle Day - + Dne Date - + Data month(s) - + měsíce year(s) - + let days - + dny day - + den weeks - + týdny week - + týden month - + měsíc year - + rok and - + a , and - + , +a , and - + , a on - + v RepeatEntryBase Repeating Event - + Opakující se událost None - + Nikdy Day - + Den Week - + Týden Month - + Měsíc Year - + Rok Every: - + Každý: Frequency - + Četnost End On: - + Končit v: No End Date - + Bez ukončení Repeat On - + Opakovat v Mon - + Pon Tue - + Úte Wed - + Stř Thu - + Čtv Fri - + Pát Sat - + Sob Sun - + Neď Every - + Každý Var1 - + Var1 Var 2 - + Var 2 WeekVar - + WeekVar months - + měsíce years - + roky diff --git a/i18n/cz/mailit.ts b/i18n/cz/mailit.ts index e456804..ad3b5c4 100644 --- a/i18n/cz/mailit.ts +++ b/i18n/cz/mailit.ts @@ -3,215 +3,221 @@ AddAtt Adding attachments - + Přidání příloh attach... - + přidat... Remove - + Odstranit Attached - + Přidáno File type - + Typ souboru EditAccount Edit Account - + Upravit účet Create new Account - + Vytvořit nový účet Account name - + Název účtu Your name - + Vaše jméno Email - + Email POP username - + POP uživatelské jméno POP password - + POP heslo POP server - + POP server SMTP server - + SMTP server Synchronize - + Synchronizovat Mail Size (k) - + Velikost zprávy (k) EmailClient Main operation toolbar - + Hlavní lišta &Mail - + &Mail Accounts - + Účty Get Mail in - + Přijmout poštu z Edit account - + Upravit účet Delete account - + Smazat účet getMail - + přijmout select account - + vyberte účet Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account. - + Klikněte pro příjem pošty ze všech účtů. +Stiskněte a držte pro příjem z vybraného účtu. Send mail - + Odeslat zprávu Compose - + Vytvořit Cancel transfer - + Zrušit přenos Delete - + Smazat From - + Od Subject - + Předmět Date - + Datum Inbox - + Inbox To - + Pro Outbox - + Outbox Idle - + V klidu No account selected - + Nebyl vybrán účet You must create an account - + Musíte vytvořit účet <qt>Unknown response from server</qt> - + <qt>Neznámá odezva serveru</qt> <qt>host not found</qt> - + <qt>hostitel nenalezen</qt> <qt>connection refused</qt> - + <qt>připojení odmítnuto</qt> <qt>socket packet error</qt> - + <qt>chyba paketu socketu</qt> <qt>Login failed Check user name and password</qt> - + <qt>Přihlášení selhalo, +zkontrolujte jméno a heslo</qt> Receiving error - + Chyba příjmu OK - + OK + Mailit ! No account defined - + Mailit ! Nebyl definován účet Delete account: - + Smazat účet: + New - + Nový No account associated - + Nebyl přiřazen účet There is no active account associated to this mail it can not be downloaded - + Této zprávě nebyl přiřazen +žádný aktivní účet, takže +zpráva nemůže být přijata @@ -219,85 +225,90 @@ associated to this mail Could not locate all files in mail with subject: - + Nelze nalézt všechny soubory +ve zprávě s předmětem: Mail has NOT been sent - + +Zpráva NEBYLA odeslána Attachment error - + Chyba přílohy OK - + OK + MailItWindow Mailit - + Mailit Central view area - + Oblast centrálního zobrazení Write mail - + Napsat zprávu Mail not downloaded - + Nepřijatá zpráva The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ? - + Zpráva, na kterou jste kliknul, +ještě nebyla ztažena. +Chcete to nyní udělat? Read Mail - + Číst poštu PopClient DNS lookup - + Dotaz DNS Connection established - + Spojení navázáno Error Occured - + Objevila se chyba Retrieving - + Vybírání Completing message - + Kompletuji zprávu No new Messages - + Žádné nové zprávy new messages - + nové zprávy No new messages - + Žádné nové zprávy @@ -309,310 +320,325 @@ viewed by double clicking the entry. blue attachment icon shows whether this mailhas attachments. - + Toto je inbox. +Obsahuje přijaté zprávy, které lze +prohlédnout dvojklikem na zprávu. +Modrá ikona naznačuje, jestli zpráva +obsahuje přílohy. This is the outbox view. It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry. - + Toto je outbox. +Obsahuje zprávy připravené k odeslání. +Dvojklikem je lze prohlédnout. The mail subject should be entered here - + Zde by měl být zadán předmět zprávy Recipients can be entered here - + Zde mohou být zadáni příjemci If you would like to send copies of your mail they can be entered here - + Jestliže chcete zaslat kopii zprávy, budou příjemci zapsáni zde This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook - + Toto tlačítko otevře adresář se všemi mailovými adresami z vašeho Opie adresáře Enter your mail text here - + Zde zadejte text vaší zprávy Choose the recipients from this list - + Vyberte příjemce z tohoto seznamu Queue your mail by clicking here - + Tímto zprávu uložíte do fronty This is an overview about all attachments in the mail - + Toto je přehled všech příloh ve zprávě ReadMail &View - + &Zobrazit &Mail - + &Zpráva Download - + Stáhnout Click here to download the selected mail - + Pro stažení vybrané zprávy klikněte zde Previous - + Předchozí Read the previous mail in the list - + Přečíst předchozí zprávu v seznamu Next - + Další Read the next mail in the list - + Přečíst následující zprávu v seznamu Attatchments - + Přílohy Click here to add attachments to your mail - + Pro přidání přílohy ke zprávě klikněte zde Text Format - + Textový formát The mail view has 2 modes: <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes - + Zobrazení zprávy má 2 režimy: +<LI><B>RichText</B>zobrazí zprávu jako HTML s bohatými možnostmi (bez zalamování)</LI><LI><B>Plain</B>zobrazí zprávu jako obyčejný text</LI>Pro přepínání mezi těmito režimy klikněte sem reply - + odpovědět reply to mail - + odpovědět na zprávu Click here to reply to the selected mail Press and hold for more options. - + Klikněte pro odpověď na vybranou zprávu +Pro více možností stiskněte a podržte. Reply all - + Odpovědět všem Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also - + Pro odpověď všem, co jsou i v kopii klikněte sem Forward - + Přeposlat Click here to forward the selected mail - + Pro přeposlání zprávy klikněte sem Delete - + Smazat Click here to remove the selected mail - + Pro odstranění zprávy klikněte sem SmtpClient DNS lookup - + Dotaz DNS Connection established - + Spojení navázáno Sending: - + Odesílám: Sent - + Odesláno messages - + zpráv ViewAtt Exploring attatchments - + Procházení příloh Install - + Instalovat Click here to install the attachment to your Documents - + Pro nainstalování přílohy do vašich dokumentů klikněte sem Attatchment - + Příloha Type - + Typ Installed - + Nainstalováno No - + Ne Yes - + Ano WriteMail &Mail - + &Zpráva &Add - + &Přidat Attachment - + Příloha Click here to attach files to your mail - + Pro přidání souborů ke zprávě klikněte sem Enque mail - + Zařadit do fronty This button puts your mail in the send queue - + Toto tlačítko umístí zprávu do fronty k odeslání New mail - + Nová zpráva Click here to create a new mail - + Pro vytvoření nové zprávy klikněte sem To: - + Pro: CC: - + Kopie: Subject: - + Předmět: ... - + ... Name - + Jméno EMail - + EMail No recipient - + Bez příjemce Send mail to whom? - + Komu poslat zprávu? OK - + OK + Incorrect recipient separator - + Špatný oddělovač příjemců Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses - + Příjemci musí být odděleni ; +a musí to být platné adresy Incorrect carbon copy separator - + Špatný oddělovač příjemců v kopii CC Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses - + Příjemci v kopii musí být odděleni ; +a musí to být platné adresy Re: - + Re: wrote on - + Napsáno ======forwarded message from - + ======forwarded message from starts====== - + starts====== + + FWD: - + FWD: ======end of forwarded message====== - + ======end of forwarded message====== + + -- cgit v0.9.0.2