<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>StockTicker plugin</source> <translation>StockTicker plugin</translation> </message> </context> <context> <name>StockTickerPluginWidget</name> <message> <source>Connection refused.</source> <translation>Připojení odmítnuto.</translation> </message> <message> <source>Could not find server.</source> <translation>Nelze nalézt server.</translation> </message> <message> <source>Socket read error.</source> <translation>Chyba čtení socketu.</translation> </message> </context> <context> <name>StocktickerPluginConfig</name> <message> <source>Enter stock symbols seperated by a space.</source> <translation>Zadejte znaky akcií oddělené mezerami.</translation> </message> <message> <source>Toggles Time of current price field</source> <translation>Mění pole času aktuální ceny</translation> </message> <message> <source>Toggles date field</source> <translation>Mění pole datumu</translation> </message> <message> <source>Toggles Symbol field</source> <translation>Mění pole znaku</translation> </message> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> <translation>Mění pole Název znaků vlastníka</translation> </message> <message> <source>Toggles current Price field</source> <translation>Mění pole aktuální ceny</translation> </message> <message> <source>Toggles last price field</source> <translation>Mění pole poslední ceny</translation> </message> <message> <source>Toggles opening price field</source> <translation>Mění pole ceny při otevření</translation> </message> <message> <source>Toggles minimum daily price field</source> <translation>Mění pole minimální denní ceny</translation> </message> <message> <source>Toggles maximum daily price field</source> <translation>Mění pole maximální denní ceny</translation> </message> <message> <source>Toggles daily variation of price field</source> <translation>Mění pole denního výkyvu ceny</translation> </message> <message> <source>Toggles volume of trading field</source> <translation>Mění pole objemu obchodování</translation> </message> <message> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> <translation>Jak často se dívat na ceny akcíí. V minutách</translation> </message> <message> <source>Minutes between lookups.</source> <translation>Minuty mezi stahováním.</translation> </message> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> <translation>Rychlost rolování v milisekundách</translation> </message> <message> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> <translation>Rychlost rolování v milisekundách</translation> </message> <message> <source>Length of scrolling</source> <translation>Délka rolování</translation> </message> <message> <source>Scroll Length</source> <translation>Délka rolování</translation> </message> </context> </TS>