<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>LoginBase</name>
    <message>
        <source>LoginBase</source>
        <translation>Login báze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation>Přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login Automatically</source>
        <translation>Automaticky přihlásit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.  

For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
        <translation>Při aktivaci této volby vás opie-login automaticky přihlásí jako uživatele, kterého jste si vybrali v seznamu.

Pro Zauruse 5x00 je to vždy uživatel &quot;root&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
(if enabled above).  

You can only select an actually configured user.</source>
        <translation>Tento seznam vám umožní vybrat uživatele pro automatické přihlášení.
(Pokud je volba zapnutá).

Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultiauthConfig</name>
    <message>
        <source>Security configuration</source>
        <translation>Konfigurace zabezpečení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load which plugins in what order:</source>
        <translation>Jaké pluginy nahrát v jakém pořadí:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
        <translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Posunout nahoru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Posunout dolů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>plugins</source>
        <translation>pluginy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Authentication</source>
        <translation>Ověření</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login</source>
        <translation>Přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation>Synchronizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attention</source>
        <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Storno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Any</source>
        <translation>Jakákoliv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Žádná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Important notice</source>
        <translation>Důležitá poznámka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locking</source>
        <translation>Zamykání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
        <translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
        <translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-securitzplugin-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MultiauthGeneralConfig</name>
    <message>
        <source>When to lock Opie</source>
        <translation>Kdy zamknout Opii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on Opie start</source>
        <translation>při startu Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on Opie resume</source>
        <translation>při probuzení Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple plugins authentication</source>
        <translation>Ověření více pluginy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Required successes</source>
        <translation>Pažadavek proběhl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
        <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show explanatory screens</source>
        <translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Testing</source>
        <translation>Testování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Test the authentication now</source>
        <translation>Otestovat autentizaci nyní</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attention</source>
        <translation>Upozornění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
        <translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
        <translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Storno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SyncBase</name>
    <message>
        <source>SyncBase</source>
        <translation>Sync báze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sync</source>
        <translation>Synchronizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept sync from network:</source>
        <translation>Akceptovat synchronizaci ze sítě:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a net-range or enter a new one.  

This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.  

For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.  

The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect. 
The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.  

If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
        <translation>Vyberte rozsah sítě, nebo zadejte nový.

Tento seznam vám umožní vybrat rozsah sítě, která je oprávněná připojovat se do Zauruse.

Například síťový rozsah 192.168.1.0/24 povolí připojení a synchronizaci jakéhokoliv počítače mezi IP adresami 192.168.1.1 a 192.168.1.254.

Položka &quot;Jakákoliv&quot; umožní připojení *jakékoliv* IP adrese.
Položka &quot;Žádná&quot; zakáže *všechna* připojení.

Pokud nevíte, vyberte &quot;Jakákoliv&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Entry</source>
        <translation>Smazat položku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the selected net range from the list

If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.

If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
        <translation>Vymaže vybraný síťový rozsah ze seznamu

Po stisknutí tohoto tlačítka bude vybraný síťový rozsah vymazán ze seznamu.

Jestliže stisknete tlačítko omylem, požitím tlačítka &quot;Obnovit výchozí&quot; dostanete
seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Defaults</source>
        <translation>Obnovit výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.

Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
        <translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
stavu.

Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select your sync software</source>
        <translation>Vyberte váš synchronizační program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Qtopia 1.7</source>
        <translation>Qtopia 1.7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opie 1.0</source>
        <translation>Opie 1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IntelliSync</source>
        <translation>IntelliSync</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/>    </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>