<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Categories</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Ikke-arkiverede</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (multi.)</source>
        <translation>(flere)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business</source>
        <translation>Erhverv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal</source>
        <translation>Personlig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryCombo</name>
    <message>
        <source> (Multi.)</source>
        <translation>(Flere)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEdit</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category</source>
        <translation>Ny Kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category </source>
        <translation>Ny Kategori</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEditBase</name>
    <message>
        <source>Category Edit</source>
        <translation>Kategori Redigering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories Go Here</source>
        <translation>Kategorier placeres her</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check the categories this document belongs to.</source>
        <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category here.  Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
        <translation>Indtast en ny kategori her. Tryk &lt;b&gt;Tilføj&lt;/b&gt; for at tilføje den til listen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Tilføj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
        <translation>Indtast en ny kategori til venstre og tryk for at tilføje den til listen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press to delete the highlighted category.</source>
        <translation>Tryk for at slette den valgte kategori.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check to make this property available to all applications.</source>
        <translation>Tjek afkrydsningsfeltet for at gøre denne egenskab tilgængelig for alle programmer.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryMenu</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Ikke-arkiverede</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorySelect</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
        <translation>Desværre! Et andet
program er igang med at
redigere kategorierne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Categories</source>
        <translation>Redigér Kategorier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DateBookMonthHeader</name>
    <message>
        <source>Show January in the selected year</source>
        <translation>Vis januar i det valgte år</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the previous month</source>
        <translation>Vis foregående måned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the next month</source>
        <translation>Vis næste måned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show December in the selected year</source>
        <translation>Vis december i det valgte år</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelector</name>
    <message>
        <source>Close the File Selector</source>
        <translation>Luk Filvælgeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents of this type</source>
        <translation>Vis dokumenter af denne type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Dokument visning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents in this category</source>
        <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to select a document from the list</source>
        <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
        <translation>, eller vælg &lt;b&gt;Nyt Dokument&lt;/b&gt; for at lave et nyt dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectorView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindDialog</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Find</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>String Not Found.</source>
        <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at beginning</source>
        <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at %1</source>
        <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidgetBase</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find what:</source>
        <translation>Find hvad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category:</source>
        <translation>Kategori:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Search at:</source>
        <translation>Start søgning ved:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec 02 01</source>
        <translation>Dec 02 01</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Versalfølsom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Backwards</source>
        <translation>Søg baglæns</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkProperties</name>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Egenskaber</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Dokument visning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Slet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File deletion failed.</source>
        <translation>Fejl under sletning af filen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Harddisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of </source>
        <translation>Kopi af</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Dupliker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File copy failed.</source>
        <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Detaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving Document failed.</source>
        <translation>Fejl under flytning af filen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkPropertiesBase</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Detaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom rotation</source>
        <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
        <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of this document.</source>
        <translation>Navnet på dette dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The media the document resides on.</source>
        <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Type:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Lokation:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Navn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast load (consumes memory)</source>
        <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Slet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this document.</source>
        <translation>Slet dette dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a copy of this document.</source>
        <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam</source>
        <translation>Send</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam this document to another device.</source>
        <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwnerDlg</name>
    <message>
        <source>Owner Information</source>
        <translation>Ejer information</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordBase</name>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>6</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passcode</source>
        <translation>Indtast kode</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nej</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Nyt Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem creating
Configuration Information 
for this program.

Please free up some space and
try again.</source>
        <translation>Der opstod at problem under
oprettelsen af konfigurations
informationen til dette program.

Frigør noget lagerplads og
prøv igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
        <translation>Kunne ikke oprette opstarts
filer. Frigør noget lagerplads
før du indtaster data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
        <translation>Kunne ikke sætte alarmen.
Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>day</source>
        <translation>dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month</source>
        <translation>måned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year</source>
        <translation>år</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete
 %1?</source>
        <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
%1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Ikke-arkiverede</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Addresses: </source>
        <translation>Email adresser: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone: </source>
        <translation>Hjemme telefon: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax: </source>
        <translation>Hjemme fax:  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile: </source>
        <translation>Hjemme mobil: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page: </source>
        <translation>Hjemme webside: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Web Page: </source>
        <translation>Arbejds webside: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office: </source>
        <translation>Kontor: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone: </source>
        <translation>Arbejds telefon: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax: </source>
        <translation>Arbejds fax: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile: </source>
        <translation>Arbejds mobil: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager: </source>
        <translation>Arbejds personsøger: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession: </source>
        <translation>Erhverv: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant: </source>
        <translation>Assistent: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager: </source>
        <translation>Chef: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Male</source>
        <translation>Mand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Female</source>
        <translation>Kvinde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender: </source>
        <translation>Køn: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse: </source>
        <translation>Ægtefælle: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday: </source>
        <translation>Fødselsdag: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary: </source>
        <translation>Årsdag: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname: </source>
        <translation>Øgenavn: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name Title</source>
        <translation>Navne titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>Fornavn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle Name</source>
        <translation>Mellemnavn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>Efternavn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Suffiks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File As</source>
        <translation>Gem som</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Title</source>
        <translation>Job titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Department</source>
        <translation>Afdeling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Company</source>
        <translation>Firma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone</source>
        <translation>Arbejds telefon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax</source>
        <translation>Arbejds fax</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile</source>
        <translation>Arbejds mobil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Email</source>
        <translation>Standard email</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emails</source>
        <translation>Emails</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone</source>
        <translation>Hjemme telefon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax</source>
        <translation>Hjemme fax</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile</source>
        <translation>Hjemme mobil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Street</source>
        <translation>Arbejds gade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business City</source>
        <translation>Arbejds by</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business State</source>
        <translation>Arbejds stat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Zip</source>
        <translation>Arbejds postnr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Country</source>
        <translation>Arbejds land</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager</source>
        <translation>Arbejds personsøger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business WebPage</source>
        <translation>Arbejds webside</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office</source>
        <translation>Kontor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession</source>
        <translation>Erhverv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant</source>
        <translation>Assistent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <translation>Chef</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Street</source>
        <translation>Hjemme gade</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home City</source>
        <translation>Hjemme by</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home State</source>
        <translation>Hjemme stat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Zip</source>
        <translation>Hjemme postnr.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Country</source>
        <translation>Hjemme land</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page</source>
        <translation>Hjemme webside</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse</source>
        <translation>Ægtefælle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>Køn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday</source>
        <translation>Fødselsdag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary</source>
        <translation>Årsdag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Øgenavn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Children</source>
        <translation>Børn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>Noter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>Grupper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mon</source>
        <translation>Man</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tue</source>
        <translation>Tir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wed</source>
        <translation>Ons</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thu</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fri</source>
        <translation>Fre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>Lør</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun</source>
        <translation>Søn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
        <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window.</source>
        <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window and apply changes.</source>
        <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window moveable.</source>
        <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
        <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
        <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s this...</source>
        <translation>Hvad er det...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
 %1?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
%1?&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jan</source>
        <translation>Jan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feb</source>
        <translation>Feb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mar</source>
        <translation>Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apr</source>
        <translation>Apr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>May</source>
        <translation>Maj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jun</source>
        <translation>Jun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jul</source>
        <translation>Jul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aug</source>
        <translation>Aug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sep</source>
        <translation>Sep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oct</source>
        <translation>Okt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nov</source>
        <translation>Nov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec</source>
        <translation>Dec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D</source>
        <comment>Shortcut for Day</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <comment>Shortcur for Month</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPEApplication</name>
    <message>
        <source>%1 document</source>
        <translation>%1 dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPEManager</name>
    <message>
        <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
        <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window.</source>
        <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window and apply changes.</source>
        <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window movable.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
        <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StorageInfo</name>
    <message>
        <source>CF Card</source>
        <translation>CF Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Harddisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>SD Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC Card</source>
        <translation>MMC Kort</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Hard Disk</source>
        <translation>SCSI Harddisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Memory</source>
        <translation>Intern Hukommelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Storage</source>
        <translation>Internt Lager</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TZCombo</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeZoneSelector</name>
    <message>
        <source>citytime executable not found</source>
        <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
        <translation>For at vælge tidszoner,
skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimerReceiverObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
        <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypeCombo</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All %1 files</source>
        <translation>Alle %1 filer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Alle filer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowDecoration</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>List box text for default window decoration</comment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>