<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>Categories</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Nicht zugewiesen</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (multi.)</source>
        <translation>(Mehrere)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business</source>
        <translation>Geschäftlich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal</source>
        <translation>Privat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryCombo</name>
    <message>
        <source> (Multi.)</source>
        <translation>(Mehrere)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEdit</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category</source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category </source>
        <translation>Neue Kategorie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEditBase</name>
    <message>
        <source>Category Edit</source>
        <translation>Kategorie bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories</source>
        <translation>Kategorien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Anwendung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories Go Here</source>
        <translation>Kategorien hier hinein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Neu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation>Global</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check the categories this document belongs to.</source>
        <translation>Überprüfen Sie die Kategorie zu der dieses Dokument gehört.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category here.  Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
        <translation>Bitte geben Sie eine neue Kategorie ein. Drücken Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; um sie zur Liste hinzuzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
        <translation>Sie können links eine neue Kategorie einfügen und durch Drücken von &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; sie zur Liste hinzuzufügen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press to delete the highlighted category.</source>
        <translation>Hier drücken, um eine ausgewählte Kategorie zu entfernen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check to make this property available to all applications.</source>
        <translation>Auswählen um diese Eigenschaft allen Anwendungen verfügbar zu machen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryMenu</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Nicht zugewiesen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorySelect</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
        <translation>Eine andere Anwendung bearbeitet gerade 
die Kategorien.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Categories</source>
        <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DateBookMonthHeader</name>
    <message>
        <source>Show January in the selected year</source>
        <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the previous month</source>
        <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the next month</source>
        <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show December in the selected year</source>
        <translation>Dezember des ausgewählten Jahres anzeigen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelector</name>
    <message>
        <source>Close the File Selector</source>
        <translation>Dateidialog schließen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents of this type</source>
        <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Dokumentenansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents in this category</source>
        <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to select a document from the list</source>
        <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
        <translation>, oder wählen Sie &lt;b&gt;Neues Dokument&lt;/b&gt;, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectorView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Name</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindDialog</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>String Not Found.</source>
        <translation>Text nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at beginning</source>
        <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at %1</source>
        <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
        <translation>Ende erreicht, start bei %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidgetBase</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find what:</source>
        <translation>Suchen nach: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category:</source>
        <translation>Kategorie: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Search at:</source>
        <translation>Suche starten bei: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec 02 01</source>
        <translation>2. Dez. 01</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Backwards</source>
        <translation>Rückwärts suchen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkProperties</name>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Dokumentenansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File deletion failed.</source>
        <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of </source>
        <translation>Kopie von</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplikat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File copy failed.</source>
        <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving Document failed.</source>
        <translation>Verschieben nicht möglich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Medium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkPropertiesBase</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Details</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Kommentar: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Name: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Ort: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast load (consumes memory)</source>
        <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam</source>
        <translation>Beamen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The media the document resides on.</source>
        <translation>Das Medium auf dem sich das Dokument befindet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of this document.</source>
        <translation>Der Dokumentname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
        <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this document.</source>
        <translation>Dokument löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a copy of this document.</source>
        <translation>Dokument kopieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam this document to another device.</source>
        <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom rotation</source>
        <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arguments:</source>
        <translation>Argumente:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwnerDlg</name>
    <message>
        <source>Owner Information</source>
        <translation>Benutzerinformationen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordBase</name>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6</source>
        <translation>6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passcode</source>
        <translation>Passwort eingeben</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Speicher erschöpft</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem creating
Configuration Information 
for this program.

Please free up some space and
try again.</source>
        <translation>Ein Problem beim Erstellen 
der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten. 
Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei 
und versuchen Sie es noch einmal.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
        <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich.
Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 
frei und versuchen Sie es noch einmal
.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
        <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 
frei und versuchen Sie es noch einmal
.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D</source>
        <translation type="obsolete">T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation type="obsolete">M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation>J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day</source>
        <translation>Tag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month</source>
        <translation>Monat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year</source>
        <translation>Jahr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation>PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation>AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete
 %1?</source>
        <translation type="obsolete">Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Nicht zugeordnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Adresse gesch.&lt;/b&gt;: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Adresse priv.:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Addresses: </source>
        <translation>Mail Adresse: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone: </source>
        <translation>Tel. priv.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax: </source>
        <translation>Fax priv.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile: </source>
        <translation>Handy priv.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page: </source>
        <translation>Web priv.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Web Page: </source>
        <translation>Web gesch.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office: </source>
        <translation>Büro: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone: </source>
        <translation>Gesch.Tel.: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax: </source>
        <translation>Gesch. Fax: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile: </source>
        <translation>Gesch. Handy: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager: </source>
        <translation>Gesch. Pager:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession: </source>
        <translation>Beruf: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant: </source>
        <translation>Assistent: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager: </source>
        <translation>Vorgesetzter: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Male</source>
        <translation>Männlich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Female</source>
        <translation>Weiblich</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender: </source>
        <translation>Geschlecht: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse: </source>
        <translation>Partner: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday: </source>
        <translation>Geburtstag: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary: </source>
        <translation>Jahrestag: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname: </source>
        <translation>Spitzname: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>Vorname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle Name</source>
        <translation>Zweitname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>Nachname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Suffix</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File As</source>
        <translation>Ablegen als</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Title</source>
        <translation>Berufsbezeichnung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Department</source>
        <translation>Abteilung</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Company</source>
        <translation>Firma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone</source>
        <translation>Tel. gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax</source>
        <translation>Fax gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile</source>
        <translation>Handy gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Email</source>
        <translation>Standardmail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emails</source>
        <translation>Mailadressen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone</source>
        <translation>Tel. priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax</source>
        <translation>Fax priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile</source>
        <translation>Handy priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Street</source>
        <translation>Straße gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business City</source>
        <translation>Stadt gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business State</source>
        <translation>Land gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Zip</source>
        <translation>PLZ gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Country</source>
        <translation>Staat gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager</source>
        <translation>Pieper gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business WebPage</source>
        <translation>Web gesch.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office</source>
        <translation>Büro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession</source>
        <translation>Beruf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant</source>
        <translation>Assistent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <translation>Vorgestzter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Street</source>
        <translation>Strasse priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home City</source>
        <translation>Stadt priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home State</source>
        <translation>Land priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Zip</source>
        <translation>PLZ priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Country</source>
        <translation>Staat priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page</source>
        <translation>Web priv.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse</source>
        <translation>Partner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>Geschlecht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday</source>
        <translation>Geburtstag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary</source>
        <translation>Jahrestag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Spitzname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Children</source>
        <translation>Kinder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>Notizen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>Gruppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Neues Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mon</source>
        <translation>Mon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tue</source>
        <translation>Die</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wed</source>
        <translation>Mit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thu</source>
        <translation>Don</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fri</source>
        <translation>Fre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>Sam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun</source>
        <translation>Son</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
        <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window.</source>
        <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window and apply changes.</source>
        <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window moveable.</source>
        <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
        <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
        <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfeknopf.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s this...</source>
        <translation>Was ist das...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
 %1?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass sie %1 löschen wollen?&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jan</source>
        <translation>Jan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feb</source>
        <translation>Feb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mar</source>
        <translation>Mär</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apr</source>
        <translation>Apr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>May</source>
        <translation>Mai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jun</source>
        <translation>Jun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jul</source>
        <translation>Jul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aug</source>
        <translation>Aug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sep</source>
        <translation>Sep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oct</source>
        <translation>Okt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nov</source>
        <translation>Nov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec</source>
        <translation>Dez</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find the application </source>
        <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht finden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="obsolete">Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not start the application </source>
        <translation type="obsolete">Konnte die Anwendung nicht starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D</source>
        <comment>Shortcut for Day</comment>
        <translation>T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <comment>Shortcur for Month</comment>
        <translation>M</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPEApplication</name>
    <message>
        <source>%1 document</source>
        <translation>%1 Dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait...</source>
        <translation>Bitte warten...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPEManager</name>
    <message>
        <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window and apply changes.</source>
        <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window movable.</source>
        <translation>Klicken sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
        <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>Wiederherstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>Verschieben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximize</source>
        <translation>Maximieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Schließen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StorageInfo</name>
    <message>
        <source>CF Card</source>
        <translation>CF-Karte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Festplatte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>SD-Karte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Hard Disk</source>
        <translation>SCSI Festplatte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Storage</source>
        <translation>interner Speicher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Memory</source>
        <translation>interner Hauptspeicher</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC Card</source>
        <translation>MMC-Karte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TZCombo</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Keine</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeZoneSelector</name>
    <message>
        <source>citytime executable not found</source>
        <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
        <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime 
zur Einstellung der Zeitzonen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimerReceiverObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Kein Speicher vorhanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
        <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 
frei und versuchen Sie es noch einmal
.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypeCombo</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All %1 files</source>
        <translation>Alle %1-Dateien</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Alle Dateien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WindowDecoration</name>
    <message>
        <source>Default</source>
        <comment>List box text for default window decoration</comment>
        <translation>Voreinstellung</translation>
    </message>
</context>
</TS>