<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>AccountEditor</name>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Aviso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Su firma es mayor de 4 líneas. Estos es considerado descortés por mucha gente. Debería recortar su firma.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change</source>
        <translation>Cambiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation>Continuar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccountEditorBase</name>
    <message>
        <source>Account Editor</source>
        <translation>Editar Cuenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation>Servidor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Port:</source>
        <translation>&lt;p&gt;Puerto:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
        <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[--]</source>
        <translation>[--]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
        <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;User:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Usuario:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Clave:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Identity</source>
        <translation>Identidad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Name:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Nombre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Correo-e:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Org:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Empresa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Avanzado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cc</source>
        <translation>Cc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bcc</source>
        <translation>Bcc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reply-To</source>
        <translation>Responder a</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Firma:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL</source>
        <translation>SSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMAP</source>
        <translation>IMAP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use SSL</source>
        <translation>Usar SSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>993</source>
        <translation>993</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SMTP</source>
        <translation>SMTP</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressPicker</name>
    <message>
        <source>There are no entries in the addressbook.</source>
        <translation>No hay entradas en la libreta de direcciones.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar al menos una dirección.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressPickerBase</name>
    <message>
        <source>Address Picker</source>
        <translation>Listado Direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancelar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Composer</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select an entry first.</source>
        <translation>Por favor, seleccione una entrada primero.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Description</source>
        <translation>Fijar descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
        <translation>&lt;div align=center&gt;Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Tiene que especificar un destinatario.&lt;br&gt;(pe: pepe@luis.es)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Hubo un problema enviando algún correo de la cola.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success</source>
        <translation>Éxito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
        <translation>&lt;p&gt;El correo fue puesto con éxito en la cola.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La cola contiene </translation>
    </message>
    <message>
        <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
        <translation> correos.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Ocurrió un error durante el envío.&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
        <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;El correo fue enviando con éxito.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
        <translation>&lt;p&gt;Los correos en cola </translation>
    </message>
    <message>
        <source> of </source>
        <translation> de </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComposerBase</name>
    <message>
        <source>Compose Message</source>
        <translation>Componer Mensaje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail</source>
        <translation>Correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send the mail</source>
        <translation>Enviar correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Queue the mail</source>
        <translation>Correo en cola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach a file</source>
        <translation>Adjuntar fichero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Addressbook</source>
        <translation>Libreta direcciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>De</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reply</source>
        <translation>Responder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Para</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cc</source>
        <translation>Cc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bcc</source>
        <translation>Bcc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subj.</source>
        <translation>Asto.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prio.</source>
        <translation>Prio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low</source>
        <translation>Baja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Normal</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High</source>
        <translation>Alta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an Attachement</source>
        <translation>Añadir un adjunto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Attachement</source>
        <translation>Eliminar adjunto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Description</source>
        <translation>Carbiar descripción</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Eliminar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDiag</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar una cuenta primero.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Question</source>
        <translation>Pregunta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;¿Seguro que quiere borrar la cuenta seleccionada?&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ConfigDiagBase</name>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuración</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accounts</source>
        <translation>Cuentas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Hidden]</source>
        <translation>[Oculto]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nueva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>General</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail notification</source>
        <translation>Notificación de correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blink LED</source>
        <translation>Parpadeo LED</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play sound</source>
        <translation>Emitir sonido</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
        <translation>&lt;b&gt;Comprobar&amp;nbsp;cada</translation>
    </message>
    <message>
        <source> min</source>
        <translation> min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable mail notification</source>
        <translation>Desactivar notificación correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
Visit http://www.lisa.de/ for Information.
                            </source>
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail(Correo) versión %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
Patrocinado y programado por LISAsystems&lt;br&gt;
Visite http://www.lisa.de/ para informarse.
                            </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FolderWidget</name>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move</source>
        <translation>Mover</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create folder</source>
        <translation>Crear carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan folder list</source>
        <translation>Releer lista carpetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Por favor, seleccione un elemento primero.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Question</source>
        <translation>Pregunta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
        <translation>&lt;p&gt;¿Seguro que quiere borrar &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Foldername</source>
        <translation>Nombre carpeta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca el nombre de la nueva carpeta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Looking up host...</source>
        <translation>Buscando máquina...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host found.</source>
        <translation>Máquina encontrada.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to host.</source>
        <translation>Conectado al servidor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;La conexión IMAP fue rehusada.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;No encontré la máquina.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Hubo un problema al leer el socket.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Falló la identificación. Verifique su nombre/clave.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error desconocido.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnected.</source>
        <translation>Desconectado.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login successfull!</source>
        <translation>¡Identificado con éxito!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Falló la identificación. Lárgate.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Renaming successfull!</source>
        <translation>¡Renombrado con éxito!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Renombrado fallido. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deletion successfull!</source>
        <translation>¡Borrado con éxito!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Borrado fallido. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder created. Rescanning...</source>
        <translation>Carpeta creada. Releyendo...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;La carpeta no pudo crearse. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;¡No pude escribir en el fichero cache de carpeta!&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got folder list.</source>
        <translation>Tengo la lista de carpetas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;No pude recuperar la lista de carpetas. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MailTable</name>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>De</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject</source>
        <translation>Asunto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Seen</source>
        <translation>Leído</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unseen</source>
        <translation>No leído</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marked</source>
        <translation>Marcado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unmarked</source>
        <translation>Desmarcado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark as...</source>
        <translation>Marcar como...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Mail</source>
        <translation>Borrar correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mailbox contained no mails.</source>
        <translation>Buzón sin correos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Getting mail headers...</source>
        <translation>Trayendo cabeceras...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ocurrió un error al seleccionar el buzón. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stopped</source>
        <translation>Atascado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Got all mail headers.</source>
        <translation>Cabeceras obtenidadas.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
        <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;No pude sacar el correo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindowBase</name>
    <message>
        <source>E-Mail</source>
        <translation>Correo-e</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail</source>
        <translation>Correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Servers</source>
        <translation>Servidores</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compose new mail</source>
        <translation>Componer nuevo correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send queued mails</source>
        <translation>Enviar correo en cola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show/hide folders</source>
        <translation>Mostar/ocultar carpetas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search mails</source>
        <translation>Buscar correos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Configuración</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenDiagBase</name>
    <message>
        <source>Open file...</source>
        <translation>Abrir fichero...</translation>
    </message>
    <message>
        <source> Stop </source>
        <translation> Parar </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB a &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[Icon]</source>
        <translation>[Icono]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
        <translation>&lt;i&gt;application/v-card</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open using an application</source>
        <translation>Abir usando una aplicación</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save to disk</source>
        <translation>Guardar en disco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Mostrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save to</source>
        <translation>Guardar en</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RAM</source>
        <translation>RAM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CF</source>
        <translation>CF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD</source>
        <translation>SD</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>(no name)</source>
        <translation>(sin nombre)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
        <translation>&lt;Árbol de carpetas desconocido.&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbox</source>
        <translation>Entrante</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no from)</source>
        <translation>(sin remite)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no subject)</source>
        <translation>(sin asunto)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no date)</source>
        <translation>(sin fecha)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RenameBase</name>
    <message>
        <source>Renaming</source>
        <translation>Renombrando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
        <translation>&lt;div align=center&gt;Renombrando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
        <translation>&lt;div align=center&gt;a</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchDiag</name>
    <message>
        <source>Body</source>
        <translation>Cuerpo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Header Field</source>
        <translation>Campo de cabecera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subject</source>
        <translation>Asunto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>De</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Para</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca qué buscar.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Por favor, seleccione una carpeta.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca una campo de cabecera en que buscar.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
        <translation>&lt;p&gt;No pude seleccionar una carpeta. Abortando. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Results</source>
        <translation>Resultados</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Ningún correo coincide con su criterio.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
        <translation>&lt;p&gt;Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
        <translation>&lt;p&gt;No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchDiagBase</name>
    <message>
        <source>Mail Search</source>
        <translation>Búscar Correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Búsqueda&amp;nbsp;en:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;For:</source>
        <translation>&lt;b&gt;Para:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewMail</name>
    <message>
        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Fecha:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no subject)</source>
        <translation>(sin asunto)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no from)</source>
        <translation>(sin remite)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no recipient)</source>
        <translation>(sin destinatario)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no date)</source>
        <translation>(sin fecha)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
        <translation>Obteniendo cuerpo del correo del servidor. Por favor, espere...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
        <translation>&lt;p&gt;El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede contestar aún.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
        <translation>&lt;p&gt;El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede reenviarlo aún.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
        <translation>&lt;p&gt;Incapaz de recuperar el correo del servidor. Puede intentarlo más tarde o renunciar.&lt;/p&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ViewMailBase</name>
    <message>
        <source>E-Mail by %1</source>
        <translation>Correo-e por %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mail</source>
        <translation>Correo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reply</source>
        <translation>Responder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Reenviar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>Adjuntos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Mail</source>
        <translation>Borrar correo</translation>
    </message>
</context>
</TS>