<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpWindow</name> <message> <source>Backward</source> <translation>Atrás</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Adelante</translation> </message> </context> <context> <name>QtRec</name> <message> <source>OpieRecord </source> <translation>Grabadora Opie</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Hora</translation> </message> <message> <source>Files</source> <translation>Ficheros</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation>Tasa muestreo</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation type="obsolete">44100</translation> </message> <message> <source>32000</source> <translation type="obsolete">32000</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation type="obsolete">22050</translation> </message> <message> <source>16000</source> <translation type="obsolete">16000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation type="obsolete">11025</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation type="obsolete">8000</translation> </message> <message> <source>Limit Size</source> <translation>Tamaño límite</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Ilimitado</translation> </message> <message> <source>File Directory</source> <translation>Directorio archivo</translation> </message> <message> <source>Bit Depth</source> <translation>Bits de muestreo</translation> </message> <message> <source>16</source> <translation type="obsolete">16</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="obsolete">8</translation> </message> <message> <source>In</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> <source>Out</source> <translation>Salida</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volumen</translation> </message> <message> <source>Low Disk Space</source> <translation>Poco espacio en disco</translation> </message> <message> <source>You are running low of recording space or a card isn't being recognized</source> <translation>Está grabando con poco espacio, o una tarjeta no ha sido reconocida</translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation>segundos</translation> </message> <message> <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> the selected file?</source> <translation>¿Seguro que quiere <font size=+2><B>borrar</B></font> el fichero seleccionado?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source>Could not remove file.</source> <translation>No pude borrar el fichero.</translation> </message> <message> <source>Opierec</source> <translation>Opierec</translation> </message> <message> <source>Please select file to play</source> <translation>Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not open audio file. </source> <translation>No pude abrir el fichero de audio. </translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> <source>Send with Ir</source> <translation>Enviar por IR</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Ir Beam out</source> <translation>Emitir por IR</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Enviado por IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Rec</source> <translation>Gra</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lugar</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Wave Compression (smaller files)</source> <translation>Compresión de onda (ocupa menos)</translation> </message> <message> <source>auto Mute</source> <translation type="obsolete">Mudo auto</translation> </message> <message> <source>mute</source> <translation>mudo</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source>Auto Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stereo Channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>