<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>HelpWindow</name>
    <message>
        <source>Backward</source>
        <translation>Atrás</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Adelante</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtRec</name>
    <message>
        <source>OpieRecord </source>
        <translation>Grabadora Opie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Borrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nombre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time</source>
        <translation>Hora</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files</source>
        <translation>Ficheros</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sample Rate</source>
        <translation>Tasa muestreo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>44100</source>
        <translation type="obsolete">44100</translation>
    </message>
    <message>
        <source>32000</source>
        <translation type="obsolete">32000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>22050</source>
        <translation type="obsolete">22050</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16000</source>
        <translation type="obsolete">16000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>11025</source>
        <translation type="obsolete">11025</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8000</source>
        <translation type="obsolete">8000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit Size</source>
        <translation>Tamaño límite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlimited</source>
        <translation>Ilimitado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Directory</source>
        <translation>Directorio archivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bit Depth</source>
        <translation>Bits de muestreo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>16</source>
        <translation type="obsolete">16</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation type="obsolete">8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In</source>
        <translation>Entrada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out</source>
        <translation>Salida</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opciones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation>Volumen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Low Disk Space</source>
        <translation>Poco espacio en disco</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
        <translation>Está grabando con poco
espacio, o una tarjeta
no ha sido reconocida</translation>
    </message>
    <message>
        <source> seconds</source>
        <translation>segundos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
        <translation>¿Seguro que quiere &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
el fichero seleccionado?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not remove file.</source>
        <translation>No pude borrar el fichero.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opierec</source>
        <translation>Opierec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please select file to  play</source>
        <translation>Por favor, seleccione el fichero a reproducir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note</source>
        <translation>Nota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open audio file.
</source>
        <translation>No pude abrir el fichero de audio.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Reproducir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send with Ir</source>
        <translation>Enviar por IR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Renombrar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir Beam out</source>
        <translation>Emitir por IR</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ir sent.</source>
        <translation>Enviado por IR.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rec</source>
        <translation>Gra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location</source>
        <translation>Lugar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Fecha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wave Compression (smaller files)</source>
        <translation>Compresión de onda (ocupa menos)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>auto Mute</source>
        <translation type="obsolete">Mudo auto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>mute</source>
        <translation>mudo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Parar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Mute</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stereo Channels</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>