<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>HandwritingHelp</name>
    <message>
        <source>Handwriting Help</source>
        <translation>Aide de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
        <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Lorsque vous commencez à utiliser la reconnaissance d&apos;écriture, écrivez lentement, avec précision et franchement.&lt;li&gt;Utilisez les guides pour dessinervos caractères.&lt;li&gt;Lorsque vous dessiner un caractère avec plusieurs traits, chaque trait doit avoir été dessiné avant la disparition des traits précédents qui apparaissent en grisés.&lt;li&gt;Entrainez-vous à écrire.&lt;li&gt;Lorsque vous créer vos propres formes de caractères, assurez vous qu&apos;elles sont suffisament différentes des autres formes.&lt;/ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tips</source>
        <translation>Astuces</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trainer</source>
        <translation>Entrainement</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HandwritingTrainer</name>
    <message>
        <source>Matched: </source>
        <translation>Ressemblance :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Similar to: </source>
        <translation>Similaire à :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1%</source>
        <translation>%1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a reference character from the list.  Practice writing in the area on the right.</source>
        <translation>Sélectionnez un caractère de référence dans la liste. Exercez-vous à écrire dans la partie droite.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No match</source>
        <translation>Aucune correspondance</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
        <source>Handwriting</source>
        <translation>Main levée</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenEdit</name>
    <message>
        <source>New...</source>
        <translation>Nouveau...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Ajouter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Enlever</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Par défaut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Effacer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuler</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenInput</name>
    <message>
        <source>Shortcut</source>
        <translation>Raccourci</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenInputCharDlg</name>
    <message>
        <source>Enter new character</source>
        <translation>Entrée un nouveau caractère</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character:</source>
        <translation>Caractère:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenPrefBase</name>
    <message>
        <source>Multi-stroke character timeout:</source>
        <translation>Délais d&apos;écriture des caractères multi-trait :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ms</source>
        <translation>ms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input areas displayed</source>
        <translation>Affichage des zones d&apos;écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper and lower case areas</source>
        <translation>Zones majuscule et minuscule</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
        <translation>Zone minuscule (enlever la zone majuscule)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QIMPenSetup</name>
    <message>
        <source>Setup Handwriting Input</source>
        <translation>Paramètrage de la reconnaissance d&apos;écriture</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character Profile:</source>
        <translation>Profile du caractère :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Péférences</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Customize</source>
        <translation>Personnaliser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of space</source>
        <translation>Plus de mémoire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.

Quit anyway?</source>
        <translation>Enregistrement des informations
Impossible.
Libérer de la mémoire et réessayer.

Quitter ?</translation>
    </message>
</context>
</TS>