<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>Categories</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tutte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Vuota</translation>
    </message>
    <message>
        <source> (multi.)</source>
        <translation> (multi.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business</source>
        <translation>Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Personal</source>
        <translation>Personale</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryCombo</name>
    <message>
        <source> (Multi.)</source>
        <translation> (Multi.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEdit</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tutte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category</source>
        <translation>Nuoca Categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Category </source>
        <translation>Nuoca Categoria</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryEditBase</name>
    <message>
        <source>Category Edit</source>
        <translation>Modifica Categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories</source>
        <translation>Categorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Applicazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Categories Go Here</source>
        <translation>Categorie Vanno Qui</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Aggiungi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global</source>
        <translation>Totali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check the categories this document belongs to.</source>
        <translation>Controllare le categorie a cui questo documento appartiene.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category here.  Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
        <translation>Inserisci una nuova categoria.  Premi &lt;b&gt;Aggiungi&lt;/b&gt; per aggiungerla alla lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
        <translation>Inserisci una nuova categoria sulla sinistra e premi per aggiungerla alla lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press to delete the highlighted category.</source>
        <translation>Premi per cancellare la categoria evidenziata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check to make this property available to all applications.</source>
        <translation>Spunta per rendere questa proprietà disponibile a tutte le applicazioni.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategoryMenu</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tutte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Vuota</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CategorySelect</name>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
        <translation>Spiacente, un&apos;altra applicazione sta
modificando le categorie.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Categories</source>
        <translation>Modifica Categorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tutte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DateBookMonthHeader</name>
    <message>
        <source>Show January in the selected year</source>
        <translation>Mostra Gennaio nell&apos;anno selezionato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the previous month</source>
        <translation>Mostra il mese precedente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the next month</source>
        <translation>Mostra il mese successivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show December in the selected year</source>
        <translation>Mostra Dicembre nell&apos;anno selezionato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelector</name>
    <message>
        <source>Close the File Selector</source>
        <translation>Chiudi Selettore File</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents of this type</source>
        <translation>Mostra i documenti di questo tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Mostra Documento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show documents in this category</source>
        <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to select a document from the list</source>
        <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
        <translation>, o seleziona &lt;b&gt;Nuovo Documento&lt;/b&gt; per creare un nuovo documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
        <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSelectorView</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindDialog</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Trova</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidget</name>
    <message>
        <source>String Not Found.</source>
        <translation>Stringa Non Trovata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End reached, starting at beginning</source>
        <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FindWidgetBase</name>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Trova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find what:</source>
        <translation>Trova cosa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category:</source>
        <translation>Categoria:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Search at:</source>
        <translation>Inizia Ricerca da:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec 02 01</source>
        <translation>Dic 02 01</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Maiuscole/minuscole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Backwards</source>
        <translation>Trova Indietro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkProperties</name>
    <message>
        <source>Document View</source>
        <translation>Vista Documento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File deletion failed.</source>
        <translation>Cancellazione file fallita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy of </source>
        <translation>Copia di </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File copy failed.</source>
        <translation>Copia file fallita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Dettagli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Moving Document failed.</source>
        <translation>Spostamento documento fallito.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Hard Disk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Proprietà</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LnkPropertiesBase</name>
    <message>
        <source>Details</source>
        <translation>Dettagli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment:</source>
        <translation>Commento:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Tipo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name:</source>
        <translation>Nome:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location:</source>
        <translation>Ubicazione:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fast load (consumes memory)</source>
        <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam</source>
        <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The media the document resides on.</source>
        <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of this document.</source>
        <translation>Il nome di questo documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
        <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete this document.</source>
        <translation>Cancella questo documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a copy of this document.</source>
        <translation>Crea una copia di questo documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beam this document to another device.</source>
        <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom rotation</source>
        <translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OwnerDlg</name>
    <message>
        <source>Owner Information</source>
        <translation>Informazioni Proprietario</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordBase</name>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>3</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6</source>
        <translation>6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>7</source>
        <translation>7</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8</source>
        <translation>8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>9</source>
        <translation>9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passcode</source>
        <translation>Inserisci codice</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QMessageBox</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Sì</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>No</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Spazio Esaurito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem creating
Configuration Information 
for this program.

Please free up some space and
try again.</source>
        <translation>Impossibile creare il file
di configurazione per questo
programma.
Liberare dello spazio e
riprovare.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
        <translation>Impossibile creare i file di avvio.
Liberare dello spazio prima di
inserire i dati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
        <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>D</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M</source>
        <translation>M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Y</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>day</source>
        <translation>giorno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>month</source>
        <translation>mese</translation>
    </message>
    <message>
        <source>year</source>
        <translation>anno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PM</source>
        <translation>PM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AM</source>
        <translation>AM</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to delete
 %1?</source>
        <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare
%1?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Tutte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unfiled</source>
        <translation>Vuota</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Lavoro:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
        <translation>&lt;b&gt;Indirizzo Abitazione:&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Email Addresses: </source>
        <translation>Indirizzi Email: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone: </source>
        <translation>Telefono Abitazione: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax: </source>
        <translation>Fax Abitazione: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile: </source>
        <translation>Cellulare Abitazione: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page: </source>
        <translation>Pagina Web Abitazione: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Web Page: </source>
        <translation>Pagina Web Lavoro: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office: </source>
        <translation>Ufficio: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone: </source>
        <translation>Telefono Lavoro: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax: </source>
        <translation>Fax Lavoro: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile: </source>
        <translation>Cellulare Lavoro: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager: </source>
        <translation>Cercapersone Lavoro: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession: </source>
        <translation>Professione: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant: </source>
        <translation>Assistente: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager: </source>
        <translation>Direttore: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Male</source>
        <translation>Maschile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Female</source>
        <translation>Femminile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender: </source>
        <translation>Sesso: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse: </source>
        <translation>Coniuge: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday: </source>
        <translation>Compleanno: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary: </source>
        <translation>Anniversario: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname: </source>
        <translation>Alias: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First Name</source>
        <translation>Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Middle Name</source>
        <translation>Secondo Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Name</source>
        <translation>Cognome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Suffisso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File As</source>
        <translation>Visualizza come</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Job Title</source>
        <translation>Titolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Department</source>
        <translation>Dipartimento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Company</source>
        <translation>Società</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Phone</source>
        <translation>Telefono Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Fax</source>
        <translation>Fax Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Mobile</source>
        <translation>Cellulare Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Email</source>
        <translation>Email Principale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Emails</source>
        <translation>Altre Email</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Phone</source>
        <translation>Telefono Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Fax</source>
        <translation>Fax Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Mobile</source>
        <translation>Cellulare Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Street</source>
        <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business City</source>
        <translation>Città Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business State</source>
        <translation>Stato Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Zip</source>
        <translation>CAP Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Country</source>
        <translation>Paese Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business Pager</source>
        <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Business WebPage</source>
        <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Office</source>
        <translation>Ufficio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Profession</source>
        <translation>Professione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Assistant</source>
        <translation>Assistente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manager</source>
        <translation>Direttore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Street</source>
        <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home City</source>
        <translation>Città Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home State</source>
        <translation>Stato Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Zip</source>
        <translation>CAP Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Country</source>
        <translation>Paese Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Web Page</source>
        <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spouse</source>
        <translation>Coniuge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gender</source>
        <translation>Sesso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Birthday</source>
        <translation>Compleanno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Anniversary</source>
        <translation>Anniversario</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nickname</source>
        <translation>Alias</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Children</source>
        <translation>Figli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>Note</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Groups</source>
        <translation>Gruppi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Nuovo Documento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mon</source>
        <translation>Lun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tue</source>
        <translation>Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wed</source>
        <translation>Mer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Thu</source>
        <translation>Gio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fri</source>
        <translation>Ven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sat</source>
        <translation>Sab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sun</source>
        <translation>Dom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
        <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window.</source>
        <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to close this window and apply changes.</source>
        <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window moveable.</source>
        <translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
        <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
        <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>What&apos;s this...</source>
        <translation>Cos&apos;è...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
 %1?&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Vuoi veramente eliminare
 %1?&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jan</source>
        <translation>Gen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feb</source>
        <translation>Feb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mar</source>
        <translation>Mar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apr</source>
        <translation>Apr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>May</source>
        <translation>Mag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jun</source>
        <translation>Giu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jul</source>
        <translation>Lug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Aug</source>
        <translation>Ago</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sep</source>
        <translation>Set</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Oct</source>
        <translation>Ott</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nov</source>
        <translation>Nov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dec</source>
        <translation>Dic</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPEApplication</name>
    <message>
        <source>%1 document</source>
        <translation>%1 documento</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StorageInfo</name>
    <message>
        <source>CF Card</source>
        <translation>Card CF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hard Disk</source>
        <translation>Hard Disk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SD Card</source>
        <translation>Card SD</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SCSI Hard Disk</source>
        <translation>Hard Disk SCSI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Storage</source>
        <translation>Memoria Interna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal Memory</source>
        <translation>Memoria Interna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MMC Card</source>
        <translation>Card MMC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TZCombo</name>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Nessuna</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimeZoneSelector</name>
    <message>
        <source>citytime executable not found</source>
        <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
        <translation>Per scegliere il fuso orario,
prego installare citytime.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TimerReceiverObject</name>
    <message>
        <source>Out of Space</source>
        <translation>Spazio Esaurito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
        <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
Liberare dello spazio di memoria e
riprovare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TypeCombo</name>
    <message>
        <source>%1 files</source>
        <translation>%1 file</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 %2</source>
        <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
        <translation>%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All %1 files</source>
        <translation>Tutti i %1 file</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Tutti i file</translation>
    </message>
</context>
</TS>