# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with # a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating # from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub", # not "Foo::Pub". msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-07 19:08:21 EST\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-14\n" "Last-Translator: Oliver M. Bolzer \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #: solitaire.cpp:775 msgid "CanvasCardWindow::&About" msgstr "ソリティアについて (&A)" #: solitaire.cpp:768 msgid "CanvasCardWindow::&Change Card Backs" msgstr "カードの背景変更 (&C)" #: solitaire.cpp:762 msgid "CanvasCardWindow::&Close" msgstr "閉じる (&C)" #: solitaire.cpp:763 msgid "CanvasCardWindow::&File" msgstr "ファイル (&F)" #: solitaire.cpp:777 msgid "CanvasCardWindow::&Help" msgstr "ヘルプ (&H)" #: solitaire.cpp:760 msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Freecell" msgstr "新しいフリーセル" #: solitaire.cpp:759 msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Solitaire" msgstr "新しいソリティア" # #: solitaire.cpp:760 # msgid "CanvasCardWindow::&New Game of Freecell" # msgstr "Neues Freecell-Spiel" #: solitaire.cpp:770 msgid "CanvasCardWindow::&Settings" msgstr "設定 (&S)" #: solitaire.cpp:769 msgid "CanvasCardWindow::&Snap On/Off" msgstr "磁石 オン/オフ (&S)" #: solitaire.cpp:829 msgid "CanvasCardWindow::" "

About Qt Card Games

" "

" "These games were implemented
easily using Qt.
" "The canvas widget was used
as the basis" "on which
the playing area is drawn.
" "Each card is an object on the canvas,
as " "are the decorations.
All the animation is " "done by Qt." "

" msgstr "

Qtカードゲームについて

" "

" "これらのゲームはQtを使って簡単に
実装されました。
" "キャンバスウィジェットがゲーム
エリアのベースになって" "ます。
それぞれのカードはキャンバス上の
" "オブジェクトで、装飾もそうです。
すべてのアニメーション
" "はQtが行ってます。" "

" #: solitaire.cpp:864 msgid "CanvasCardWindow::" "

Freecell

" "

" "The object of the game is to stack all the
" "cards on the top right 4 piles from the Aces
" "to the Kings in suit. The rules are that
" "you can only move red cards of the next
" "lowest values on top of black cards, or
" "or black ones on to red ones in order.
" "You can move any card to the remaining
" "vacant freecells to help you move the cards." "

Good luck and enjoy playing Freecell!" "

" msgstr "

Freecell

" "

" "Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier
" "rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis K?g
" "abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:
" "Auf schwarzen Karten d?en nur rote Karten mit
" "dem n?stniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.
" "Auf freien Feldern k?en beliebige Karten
" "zwischengelagert werden.
" "

Viel Spa?mit Freecell!" "

" #: solitaire.cpp:850 msgid "CanvasCardWindow::" "

Solitaire

" "

" "The object of the game is to stack all the
" "cards on the top piles from the Aces to
" "the Kings in suit. The rules are that you
" "can only move a red card of the next lowest
" "values on top of black cards in the lower
" "playing area, or a black on a red in order.
" "You can get new cards from the face down
" "stack to help you move the cards." "

Good luck and enjoy playing Solitaire!" "

" msgstr "

Solitaire

" "

" "Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis
" "zum K?g in der passenden Reihenfolge abzulegen.
" "Dabei gelten folgende Regeln:
" "Nur rote Karten mit dem n?stniedrigeren Wert
" "k?en auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.
" "Neue Karten, die -- hoffentlich -- die L?en schlie?n,
" "ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.
" "

Viel Spa?mit Solitaire!" "

" #: solitaire.cpp:799 msgid "CanvasCardWindow::About" msgstr "このプログラムについて" #: solitaire.cpp:791 msgid "CanvasCardWindow::Change Card Backs" msgstr "カードの背景を変更" #: solitaire.cpp:793 msgid "CanvasCardWindow::Change Cards Drawn" msgstr "一度に引くカードの枚数" #: solitaire.cpp:785 msgid "CanvasCardWindow::Close" msgstr "閉じる" #: solitaire.cpp:881 msgid "CanvasCardWindow::Dismiss" msgstr "取り消し" #: solitaire.cpp:786 msgid "CanvasCardWindow::File" msgstr "ファイル" #: solitaire.cpp:691 msgid "CanvasCardWindow::Freecell" msgstr "フリーセル" #: solitaire.cpp:802 msgid "CanvasCardWindow::Help" msgstr "ヘルプ" #: solitaire.cpp:783 msgid "CanvasCardWindow::New Game of Freecell" msgstr "新しいフリーセル" #: solitaire.cpp:782 msgid "CanvasCardWindow::New Game of Solitaire" msgstr "新しいソリティア" # #: solitaire.cpp:783 # msgid "CanvasCardWindow::New Game of Freecell" # msgstr "Neues Freecell-Spiel" #: solitaire.cpp:828 msgid "CanvasCardWindow::Qt Card Game Example" msgstr "Qtカードゲーム例" #: solitaire.cpp:863 msgid "CanvasCardWindow::Qt Freecell" msgstr "Qt フリーセル" #: solitaire.cpp:889 msgid "CanvasCardWindow::Qt Solitaire" msgstr "Qt ソリティア" #: solitaire.cpp:794 msgid "CanvasCardWindow::Settings" msgstr "設定" #: solitaire.cpp:792 msgid "CanvasCardWindow::Snap On/Off" msgstr "磁石 オン/オフ" #: solitaire.cpp:677 msgid "CanvasCardWindow::Solitaire" msgstr "ソリティア"