# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:58:06 EST\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-14\n"
"Last-Translator: Oliver M. Bolzer <oliver@gol.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

#: todoentry.cpp:63
msgid "NewTaskDialogBase::&Description:"
msgstr "種類 (&D)"

#: todoentry.cpp:86
msgid "NewTaskDialogBase::&Done"
msgstr "完了 (&D)"

#: todoentry.cpp:40
msgid "NewTaskDialogBase::&Priority:"
msgstr "優先度 (&P)"

#: todoentry.cpp:45
msgid "NewTaskDialogBase::1 - Very High"
msgstr "1 - 再優先"

#: todoentry.cpp:46
msgid "NewTaskDialogBase::2 - High"
msgstr "2 - 高い"

#: todoentry.cpp:47
msgid "NewTaskDialogBase::3 - Normal"
msgstr "3 - 普通"

#: todoentry.cpp:48
msgid "NewTaskDialogBase::4 - Low"
msgstr "4 - 低い"

#: todoentry.cpp:49
msgid "NewTaskDialogBase::5 - Very Low"
msgstr "5 - 最低"

#: todoentry.cpp:68
msgid "NewTaskDialogBase::<Nothing>"
msgstr "<未分類>"

#: todoentry.cpp:57
msgid "NewTaskDialogBase::Business"
msgstr "ビジネス"

#: todoentry.cpp:35
msgid "NewTaskDialogBase::C&ategory:"
msgstr "カテゴリ(&a)"

#: todoentry.cpp:90
msgid "NewTaskDialogBase::D&ue"
msgstr "期限 (&u)"

#: todoentry.cpp:71
msgid "NewTaskDialogBase::Dinner"
msgstr "夕食"

#: todoentry.cpp:119
msgid "NewTaskDialogBase::Image"
msgstr "画像"

#: todoentry.cpp:94
msgid "NewTaskDialogBase::Jan 02 2000"
msgstr "2000年1月2日"

#: todoentry.cpp:70
msgid "NewTaskDialogBase::Lunch"
msgstr "昼食"

#: todoentry.cpp:69
msgid "NewTaskDialogBase::Meeting"
msgstr "会議"

#: todoentry.cpp:25
msgid "NewTaskDialogBase::New Task"
msgstr "新規"

#: todoentry.cpp:56
msgid "NewTaskDialogBase::Private"
msgstr "プライベート"

#: todoentry.cpp:110
msgid "NewTaskDialogBase::Text"
msgstr "テキスト"

#: todoentry.cpp:72
msgid "NewTaskDialogBase::Travel"
msgstr "旅行"

#: todotable.cpp:124
msgid "TodoTable::C."
msgstr "了"

#: todotable.cpp:126
msgid "TodoTable::Description"
msgstr "種類"

#: todotable.cpp:125
msgid "TodoTable::Prior."
msgstr "優先度"

#: mainwindow.cpp:140
msgid "TodoWindow::<Nothing>"
msgstr "<未分類>"

#: mainwindow.cpp:47
msgid "TodoWindow::Close"
msgstr "閉じる"

#: mainwindow.cpp:57
msgid "TodoWindow::Delete"
msgstr "削除"

#: mainwindow.cpp:125
msgid "TodoWindow::Edit Task"
msgstr "編集"

#: mainwindow.cpp:49
msgid "TodoWindow::Edit"
msgstr "編集"

#: mainwindow.cpp:65
msgid "TodoWindow::File"
msgstr "ファイル"

#: mainwindow.cpp:41
msgid "TodoWindow::New Task"
msgstr "進化"

#: mainwindow.cpp:66
msgid "TodoWindow::Task"
msgstr "タスク"

#: mainwindow.cpp:141
msgid "TodoWindow::Todo"
msgstr "ToDo"

#: mainwindow.cpp:141
msgid "TodoWindow::You haven't entered a description!"
msgstr "説明が入力されていません。"