<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>Помош на пишување</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation><ul>li<КОга почнувате со користење на препознавањето на карактерите, прецизно и цврсто.<li>Користете ги линиите кога цртате карактери.<li>Кога цртате карактер со повеќе повлекувања, секое последователно повлекување мора да биде пред да се избришат претходните потези.<il>Битете трпеливи.<li>.Кога додавате свои карактери внимавајте тие да се доволно различни од останатите.<ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation>Финти</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation>Тренер</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> <translation>Избери соодветен карактер од листата. Вежбајте на десната страна.</translation> </message> <message> <source>No match</source> <translation>Нема исто</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> <translation>Пронајдено:</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation>Слично на:</translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> <translation>Рачно Пишување</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> <translation>Нов...</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Додаа</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Одстрани</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Основно</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Откажи</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInput</name> <message> <source>Shortcut</source> <translation>Кратенка</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation>Внеси нов карактер</translation> </message> <message> <source>Character:</source> <translation>Карактер:</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation>Време за внесување на карактери од повеќе потези:</translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation>Прикажани се полињата за внесување</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation>Предели за големи и мали букви</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation>Мали букви (вклуч Големи букви)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation>Подеси внесување на карактери</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation>Профил на карактер:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation>Својства</translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation>МОдифицирај</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нема простор</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Неможе да се снимат информациите Ослободете простор и обидете се повторно. Излегување?</translation> </message> </context> </TS>