<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CBarPrefs</name> <message> <source>Toolbar Settings</source> <translation>Подесувања на палети</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Датотека</translation> </message> <message> <source>Navigation</source> <translation>Навигација</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Преглед</translation> </message> <message> <source>Marks</source> <translation>Означувања</translation> </message> <message> <source>Indicators</source> <translation>Индикатори</translation> </message> <message> <source>Policy</source> <translation>Политики</translation> </message> </context> <context> <name>CButtonPrefs</name> <message> <source>Scroll Speed</source> <translation>Брзина на лизгање</translation> </message> <message> <source><Nothing></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Autoscroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> <translation type="unfinished">Сними линк</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> <translation type="unfinished">Нотација</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished">Цел екран</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation type="unfinished">Назад</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation type="unfinished">Напред</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished">Дома</translation> </message> <message> <source>Page up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Escape Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Return Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Left Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Down Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up Arrow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CCloseDialog</name> <message> <source>Tidy-up</source> <translation>Среди</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избриши</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmarks</source> <translation>Избричи врски</translation> </message> <message> <source>Delete Configuration</source> <translation>Избриши конфигурација</translation> </message> </context> <context> <name>CFileBarPrefs</name> <message> <source>Open</source> <translation>Отвори</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Затвои</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Информации</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> <translation>Две/Едно кликање</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Најди</translation> </message> </context> <context> <name>CIndBarPrefs</name> <message> <source>Annotation</source> <translation>Нагласување</translation> </message> </context> <context> <name>CInterPrefs</name> <message> <source>International</source> <translation>Интернационални</translation> </message> <message> <source>Ideograms</source> <translation>идеограми</translation> </message> <message> <source>Ideogram Width</source> <translation>Ширина на идеограм</translation> </message> <message> <source>Apply font to dialogs</source> <translation>Користи фонт на дијалози</translation> </message> <message> <source>Encoding</source> <translation>Кодна табела</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Апликација</translation> </message> <message> <source>Message</source> <translation>Порака</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> <translation>Две/Едно кликање</translation> </message> <message> <source>Dictionary</source> <translation type="unfinished">Речник</translation> </message> <message> <source>Swap Tap Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CLayoutPrefs</name> <message> <source>Strip CR</source> <translation>Тргни cr</translation> </message> <message> <source>Dehyphen</source> <translation>тргни хифенација</translation> </message> <message> <source>Single Space</source> <translation>единечен</translation> </message> <message> <source>Unindent</source> <translation>Итно</translation> </message> <message> <source>Reparagraph</source> <translation>Параграф</translation> </message> <message> <source>Double Space</source> <translation>Двоен</translation> </message> <message> <source>Remap</source> <translation>Ремапирај</translation> </message> <message> <source>Embolden</source> <translation>Појачај</translation> </message> <message> <source>Full Justify</source> <translation>Целосно порамни</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CLayoutPrefs2</name> <message> <source>Indent</source> <translation>Идентификатор</translation> </message> <message> <source>Page Overlap</source> <translation>Страна префрлување</translation> </message> <message> <source>Graphics Zoom</source> <translation>Графика Зум</translation> </message> <message> <source>Margin</source> <translation>Маргини</translation> </message> <message> <source>Paragraph Leading</source> <translation>Параграф Водечки</translation> </message> <message> <source>Line Leading</source> <translation>Линија ВОвлекување</translation> </message> <message> <source>Markup</source> <translation>Маркирај</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Фонт</translation> </message> </context> <context> <name>CMarkBarPrefs</name> <message> <source>Bookmark</source> <translation>Сними линк</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> <translation>Нотација</translation> </message> <message> <source>Goto</source> <translation>Оди на</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Избришу</translation> </message> <message> <source>Autogen</source> <translation>Генерирај Автоматски</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Исчисти</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Сними</translation> </message> <message> <source>Tidy</source> <translation>Исчисти</translation> </message> <message> <source>Mark Block</source> <translation>Маркирај Блок</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> <translation>Копирај Блок</translation> </message> </context> <context> <name>CMiscBarPrefs</name> <message> <source>Floating</source> <translation>Лебдечко</translation> </message> <message> <source>Single bar</source> <translation>Една палета</translation> </message> <message> <source>Menu/tool bar</source> <translation>Мени/Палета</translation> </message> <message> <source>Multiple bars</source> <translation>Повеќе палети</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Врв</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Дно</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Десно</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Лево</translation> </message> <message> <source>Minimised</source> <translation>Минимизирано</translation> </message> <message> <source>Movable</source> <translation>Пренослива</translation> </message> </context> <context> <name>CMiscPrefs</name> <message> <source>Annotation</source> <translation>Нагласување</translation> </message> <message> <source>Dictionary</source> <translation>Речник</translation> </message> <message> <source>Clipboard</source> <translation>Клипборд</translation> </message> <message> <source>Depluck</source> <translation>Деплак</translation> </message> <message> <source>Dejpluck</source> <translation>ДејПлак</translation> </message> <message> <source>Continuous</source> <translation>Постојано</translation> </message> <message> <source>Select Action</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plucker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CNavBarPrefs</name> <message> <source>Scroll</source> <translation>Лигај</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Дома</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Напред</translation> </message> <message> <source>Page Up</source> <translation>Страна Нагоре</translation> </message> <message> <source>Page Down</source> <translation>Страна Надоле</translation> </message> <message> <source>Goto Start</source> <translation>Оди на почеток</translation> </message> <message> <source>Goto End</source> <translation>Оди на крај</translation> </message> <message> <source>Jump</source> <translation>Скокни</translation> </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> <translation>Лизгање на страна/линија</translation> </message> </context> <context> <name>CPrefs</name> <message> <source>OpieReader Settings</source> <translation>Подесување на Читачот</translation> </message> <message> <source>Layout</source> <translation>Поставување</translation> </message> <message> <source>Layout(2)</source> <translation>Поставување(2)</translation> </message> <message> <source>Locale</source> <translation>Јазик</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Општо</translation> </message> <message> <source>Buttons</source> <translation>копчиња</translation> </message> </context> <context> <name>CURLDialog</name> <message> <source>Save URL</source> <translation>Сними Линк</translation> </message> <message> <source>Clipboard</source> <translation>Клипборд</translation> </message> <message> <source>Local file</source> <translation>Локална датотека</translation> </message> <message> <source>Global file</source> <translation>Глобална датотека</translation> </message> </context> <context> <name>CViewBarPrefs</name> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Цел екран</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation>Зголеми</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation>Намали</translation> </message> <message> <source>Set Font</source> <translation>Намести фонт</translation> </message> <message> <source>Encoding</source> <translation>Кодна табела</translation> </message> <message> <source>Ideogram</source> <translation>идеограм</translation> </message> </context> <context> <name>QTReaderApp</name> <message> <source>File</source> <translation>Датотека</translation> </message> <message> <source>Navigation</source> <translation>Навигација</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Преглед</translation> </message> <message> <source>Marks</source> <translation>Означувања</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Подесувања</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Save Config</source> <translation>Сними Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Load Config</source> <translation>вчитај конфигурација</translation> </message> <message> <source>Delete Config</source> <translation>Избриши конфигурација</translation> </message> <message> <source>Toolbars</source> <translation>палети</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Отвори</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Затвори</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> <translation>Стартувај скрипта</translation> </message> <message> <source>Info</source> <translation>Информации</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> <translation>Две/Едно кликање</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Најди...</translation> </message> <message> <source>Export Links</source> <translation>Експорирај врски</translation> </message> <message> <source>Scroll</source> <translation>Поместувај</translation> </message> <message> <source>Goto Start</source> <translation>Оди на почеток</translation> </message> <message> <source>Goto End</source> <translation>Оди на крај</translation> </message> <message> <source>Jump</source> <translation>Скокни</translation> </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> <translation>Лизгање на страна/линија</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Нагоре</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Надоле</translation> </message> <message> <source>Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Дома</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Напред</translation> </message> <message> <source>Scrolling</source> <translation>Поместување</translation> </message> <message> <source>Set Target</source> <translation>Постави цел</translation> </message> <message> <source>Pause Paras</source> <translation>Паузирај</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> <translation>Цел екран</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation>Зголеми</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation>Намали</translation> </message> <message> <source>Set Font</source> <translation>Намести фонт</translation> </message> <message> <source>Set Encoding</source> <translation>Постави кодна табела</translation> </message> <message> <source>Ideogram</source> <translation>идеограм</translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> <translation>Сними линк</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> <translation>Нотација</translation> </message> <message> <source>Goto</source> <translation>Оди на</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>избриши</translation> </message> <message> <source>Autogen</source> <translation>Генерирај Автоматски</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Исчисти</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Сними</translation> </message> <message> <source>Tidy</source> <translation>Исчисти</translation> </message> <message> <source>Start Block</source> <translation>Почетен блок</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> <translation>Копирај Блок</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Најди следно</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Затвори пребарување</translation> </message> <message> <source>Do Reg</source> <translation>Регисрирај</translation> </message> <message> <source>Close Edit</source> <translation>Затвори уредување</translation> </message> <message> <source>Annotation</source> <translation>Нагласување</translation> </message> <message> <source>Reader</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Browse for file</source> <translation>Покажи Датотека</translation> </message> <message> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> <translation>Скриено</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Име</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Големина</translation> </message> </context> </TS>