<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation type="obsolete">Денес</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation type="unfinished">Сопственост на</translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Пополни ја визит картата</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>Нема додатоци</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Нема активни додатоци</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Денес</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>денес од Maximillian ReiB</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Кликни овде за да се отвори прозорот за конфигурација</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today Config</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Вчитај додатоци по редослед:</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>активирај/деактивирај додаток или користи ги стрелките за да се смени редоследод на прикажување</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Помести нагоре</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Помести надоле</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>активно/редослед</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> <translation type="obsolete">автоматско стартување на продолжување? (само за Opie)</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation type="obsolete">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> </message> <message> <source>Tiny Banner</source> <translation type="obsolete">Мал банер</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation type="obsolete">минути неактивност</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation type="obsolete">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation type="obsolete">големина на икона</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation type="obsolete">Намести големина на икони</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation type="obsolete">Освежување</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation type="obsolete">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="obsolete">сек</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="obsolete">никогаш</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Општо</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfigMiscBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation type="unfinished">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> </message> <message> <source>autostart on resume?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>tiny banner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Have small banner </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation type="unfinished">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation type="unfinished">минути неактивност</translation> </message> <message> <source> pixel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation type="unfinished">Намести големина на икони</translation> </message> <message> <source>icon size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="unfinished">сек</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="unfinished">никогаш</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation type="unfinished">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation> </message> <message> <source>refresh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS>