# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-08 11:04:52 EST\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n"
"Last-Translator: FULLNAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"

#: datebook.cpp:54
msgid "DateBook::Close"
msgstr "Lukk"

#: datebook.cpp:34
msgid "DateBook::Date Book"
msgstr "Avtalebok"

#: main.cpp:11
msgid "DateBook::Datebook"
msgstr "Avtalebok"

#: datebook.cpp:63
msgid "DateBook::Day"
msgstr "Dag"

#: datebook.cpp:209
msgid "DateBook::Edit Event"
msgstr "Rediger"

#: datebook.cpp:86
msgid "DateBook::File"
msgstr "Fil"

#: datebook.cpp:79
msgid "DateBook::Month"
msgstr "M�ned"

#: datebook.cpp:49
msgid "DateBook::New"
msgstr "Ny"

#: datebook.cpp:87
msgid "DateBook::View"
msgstr "Vis"

#: datebook.cpp:72
msgid "DateBook::Week"
msgstr "Uke"

#: datebookdayheader.cpp:279
msgid "DateBookDayHeaderBase::"
msgstr ""

#: datebookdayheader.cpp:258
msgid "DateBookDayHeaderBase::F"
msgstr "F"

#: datebookdayheader.cpp:208
msgid "DateBookDayHeaderBase::Form1"
msgstr ""

#: datebookdayheader.cpp:261
msgid "DateBookDayHeaderBase::Friday"
msgstr "Fredag"

#: datebookdayheader.cpp:221
msgid "DateBookDayHeaderBase::Jan 02 00"
msgstr ""

#: datebookdayheader.cpp:230
msgid "DateBookDayHeaderBase::M"
msgstr "M"

#: datebookdayheader.cpp:233
msgid "DateBookDayHeaderBase::Monday"
msgstr "Mandag"

#: datebookdayheader.cpp:272
msgid "DateBookDayHeaderBase::S"
msgstr "L"

#: datebookdayheader.cpp:268
msgid "DateBookDayHeaderBase::Saturday"
msgstr "L�rdag"

#: datebookdayheader.cpp:275
msgid "DateBookDayHeaderBase::Sunday"
msgstr "S�ndag"

#: datebookdayheader.cpp:251
msgid "DateBookDayHeaderBase::T"
msgstr "T"

#: datebookdayheader.cpp:254
msgid "DateBookDayHeaderBase::Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: datebookdayheader.cpp:240
msgid "DateBookDayHeaderBase::Tuesday"
msgstr "Tirsdag"

#: datebookdayheader.cpp:244
msgid "DateBookDayHeaderBase::W"
msgstr "O"

#: datebookdayheader.cpp:247
msgid "DateBookDayHeaderBase::Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: datebookday.cpp:254
msgid "DateBookDayWidget::Delete"
msgstr "Slett"

#: datebookday.cpp:253
msgid "DateBookDayWidget::Edit..."
msgstr "Rediger..."

#: datebookweek.cpp:206
msgid "DateBookWeekWidget::Delete"
msgstr "Slett"

#: datebookweek.cpp:205
msgid "DateBookWeekWidget::Edit..."
msgstr "Rediger..."

#: dateentry.cpp:200
msgid "DateEntryBase:: minutes"
msgstr "minutter"

#: dateentry.cpp:274
msgid "DateEntryBase::"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:195
msgid "DateEntryBase::&Alarm"
msgstr "&Alarm"

#: dateentry.cpp:99
msgid "DateEntryBase::(Nothing)"
msgstr "(Ingenting)"

#: dateentry.cpp:215
msgid "DateEntryBase::00:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:216
msgid "DateEntryBase::00:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:217
msgid "DateEntryBase::01:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:218
msgid "DateEntryBase::01:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:219
msgid "DateEntryBase::02:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:220
msgid "DateEntryBase::02:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:221
msgid "DateEntryBase::03:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:222
msgid "DateEntryBase::03:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:223
msgid "DateEntryBase::04:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:224
msgid "DateEntryBase::04:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:225
msgid "DateEntryBase::05:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:226
msgid "DateEntryBase::05:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:227
msgid "DateEntryBase::06:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:228
msgid "DateEntryBase::06:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:229
msgid "DateEntryBase::07:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:230
msgid "DateEntryBase::07:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:231
msgid "DateEntryBase::08:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:232
msgid "DateEntryBase::08:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:233
msgid "DateEntryBase::09:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:234
msgid "DateEntryBase::09:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:235
msgid "DateEntryBase::10:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:236
msgid "DateEntryBase::10:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:237
msgid "DateEntryBase::11:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:238
msgid "DateEntryBase::11:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:239
msgid "DateEntryBase::12:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:240
msgid "DateEntryBase::12:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:241
msgid "DateEntryBase::13:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:242
msgid "DateEntryBase::13:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:243
msgid "DateEntryBase::14:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:244
msgid "DateEntryBase::14:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:245
msgid "DateEntryBase::15:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:246
msgid "DateEntryBase::15:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:247
msgid "DateEntryBase::16:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:248
msgid "DateEntryBase::16:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:249
msgid "DateEntryBase::17:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:250
msgid "DateEntryBase::17:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:251
msgid "DateEntryBase::18:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:252
msgid "DateEntryBase::18:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:253
msgid "DateEntryBase::19:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:254
msgid "DateEntryBase::19:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:255
msgid "DateEntryBase::20:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:256
msgid "DateEntryBase::20:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:257
msgid "DateEntryBase::21:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:258
msgid "DateEntryBase::21:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:259
msgid "DateEntryBase::22:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:260
msgid "DateEntryBase::22:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:261
msgid "DateEntryBase::23:00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:262
msgid "DateEntryBase::23:30"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:189
msgid "DateEntryBase::<Edit Pattern...>"
msgstr "<Rediger m�nster>"

#: dateentry.cpp:110
msgid "DateEntryBase::All Day"
msgstr "Hele dagen"

#: dateentry.cpp:282
msgid "DateEntryBase::Brisbane"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:71
msgid "DateEntryBase::Category"
msgstr "Kategori"

#: dateentry.cpp:94
msgid "DateEntryBase::Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: dateentry.cpp:84
msgid "DateEntryBase::Dinner"
msgstr "Middag"

#: dateentry.cpp:210
msgid "DateEntryBase::Ends"
msgstr "Slutter"

#: dateentry.cpp:188
msgid "DateEntryBase::Every Week"
msgstr "Hver uke"

#: dateentry.cpp:100
msgid "DateEntryBase::Home"
msgstr "Hjemme"

#: dateentry.cpp:294
msgid "DateEntryBase::Jan 02 00"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:66
msgid "DateEntryBase::Location"
msgstr "Sted"

#: dateentry.cpp:83
msgid "DateEntryBase::Lunch"
msgstr "Lunch"

#: dateentry.cpp:82
msgid "DateEntryBase::Meeting"
msgstr "M�te"

#: dateentry.cpp:60
msgid "DateEntryBase::New Event"
msgstr "Ny hendelse"

#: dateentry.cpp:109
msgid "DateEntryBase::Normal"
msgstr "Normal"

#: dateentry.cpp:281
msgid "DateEntryBase::Oslo"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:183
msgid "DateEntryBase::Repeat"
msgstr "Gjenta"

#: dateentry.cpp:283
msgid "DateEntryBase::Santa Clara"
msgstr ""

#: dateentry.cpp:115
msgid "DateEntryBase::Starts"
msgstr "Begynner"

#: dateentry.cpp:269
msgid "DateEntryBase::Time zone:"
msgstr "Tidssone:"

#: dateentry.cpp:85
msgid "DateEntryBase::Travel"
msgstr "Reise"

#: dateentry.cpp:120
msgid "DateEntryBase::Type"
msgstr "Type"