# This is a Qt message file in .po format.  Each msgid starts with
# a scope.  This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-03-07 14:57:29 EST\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-MM-DD\n"
"Last-Translator: FULLNAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"

#: filebrowser.cpp:612
msgid "FileBrowser::&Dir"
msgstr "Katalog"

#: filebrowser.cpp:615
msgid "FileBrowser::&Sort"
msgstr "Sorter"

#: filebrowser.cpp:725
msgid "FileBrowser::/"
msgstr "/"

#: filebrowser.cpp:625
msgid "FileBrowser::Close"
msgstr "Lukk"

#: filebrowser.cpp:650
msgid "FileBrowser::Copy"
msgstr "Kopier"

#: filebrowser.cpp:663
msgid "FileBrowser::Cut"
msgstr "Klipp"

#: filebrowser.cpp:597
msgid "FileBrowser::File Browser"
msgstr "Filvelger"

#: filebrowser.cpp:644
msgid "FileBrowser::New folder"
msgstr "Ny katalog"

#: filebrowser.cpp:638
msgid "FileBrowser::Parent dir"
msgstr "Foreldrekatalog"

#: filebrowser.cpp:656
msgid "FileBrowser::Paste"
msgstr "Lim"

#: filebrowser.cpp:632
msgid "FileBrowser::Previous dir"
msgstr "Forrige katalog"

#: filebrowser.cpp:617
msgid "FileBrowser::by &Date "
msgstr "etter &dato"

#: filebrowser.cpp:616
msgid "FileBrowser::by &Name "
msgstr "etter &navn"

#: filebrowser.cpp:618
msgid "FileBrowser::by &Size "
msgstr "etter &st�rrelse"

#: filebrowser.cpp:619
msgid "FileBrowser::by &Type "
msgstr "etter &type"

#: filebrowser.cpp:566
msgid "FileView::&Copy"
msgstr "&Kopier"

#: filebrowser.cpp:570
msgid "FileView::&Cut"
msgstr "Klip&p"

#: filebrowser.cpp:395
msgid "FileView::&No"
msgstr "&Nei"

#: filebrowser.cpp:500
msgid "FileView::&Ok"
msgstr "&OK"

#: filebrowser.cpp:568
msgid "FileView::&Paste"
msgstr "&Lim"

#: filebrowser.cpp:555
msgid "FileView::&Run"
msgstr "&Kj�r"

#: filebrowser.cpp:572
msgid "FileView::&Select all"
msgstr "&Merk alle"

#: filebrowser.cpp:561
msgid "FileView::&View as text"
msgstr "Vis som &tekst"

#: filebrowser.cpp:395
msgid "FileView::&Yes"
msgstr "&Ja"

#: filebrowser.cpp:394
msgid "FileView::Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"

#: filebrowser.cpp:404
msgid "FileView::Cut failed!"
msgstr "Kunne ikke klippe!"

#: filebrowser.cpp:404
msgid "FileView::Cut"
msgstr "Klipp"

#: filebrowser.cpp:573
msgid "FileView::Dese&lect all"
msgstr "&Fjern all merking"

#: filebrowser.cpp:425
msgid "FileView::Folder creation failed!"
msgstr "Kunne ikke opprette katalog!"

#: filebrowser.cpp:499
msgid "FileView::Launch Application"
msgstr "Start program"

#: filebrowser.cpp:500
msgid "FileView::Launch failed!"
msgstr "Start mislyktes!"

#: filebrowser.cpp:424
msgid "FileView::New folder"
msgstr "Ny katalog"

#: filebrowser.cpp:321
msgid "FileView::Paste failed!"
msgstr "Lim mislyktes!"

#: filebrowser.cpp:321
msgid "FileView::Paste file"
msgstr "Lim fil"

#: filebrowser.cpp:564
msgid "FileView::R&ename"
msgstr "Omd�p"

#: filebrowser.cpp:262
msgid "FileView::Rename failed!"
msgstr "Omd�p mislyktes"

#: filebrowser.cpp:261
msgid "FileView::Rename file"
msgstr "Omd�p fil"

#: filebrowser.cpp:479
msgid "FileView::Unable to open file!"
msgstr "Kunne ikke �pne fil!"

#: filebrowser.cpp:478
msgid "FileView::View as text"
msgstr "Vis som tekst"