<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountEditor</name> <message> <source>Warning</source> <translation>Ostrzezenie</translation> </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> <translation><p>Twoja sygnatura ma wiecej niz 4 linie. Jest to przez wielu ludzi uwazane za nietakt. Powinienes skrocic sygnature.</p></translation> </message> <message> <source>Change</source> <translation>Zmien</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Kontynuuj</translation> </message> </context> <context> <name>AccountEditorBase</name> <message> <source>Account Editor</source> <translation>Edytor konta</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serwer</translation> </message> <message> <source><b>Port:</source> <translation><b>Port:</translation> </message> <message> <source><b>IMAP:</source> <translation><b>IMAP:</translation> </message> <message> <source>[--]</source> <translation>[--]</translation> </message> <message> <source><b>SMTP:</source> <translation><b>SMTP:</translation> </message> <message> <source><b>User:</source> <translation><b>Uzytkownik:</translation> </message> <message> <source><b>Pass:</source> <translation><b>Haslo:</translation> </message> <message> <source>Identity</source> <translation>Tozsamosc</translation> </message> <message> <source><b>Name:</source> <translation><b>Imie:</translation> </message> <message> <source><b>E-Mail:</source> <translation><b>E-Mail:</translation> </message> <message> <source><b>Org:</source> <translation><b>Org:</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Zaawansowane</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Kopia</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> <translation>UkrKopia</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> <translation>Odpowiedz-Do</translation> </message> <message> <source><b>Signature:</source> <translation><b>Sygnatura:</translation> </message> <message> <source>SSL</source> <translation>SSL</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> <translation>Uzywaj SSL</translation> </message> <message> <source>993</source> <translation>993</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> <translation>SMTP</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> <translation>Nie ma wpisow w ksiazce adresowej.</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> <translation><p>Musisz wybrac przynajmniej jeden adres.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerBase</name> <message> <source>Address Picker</source> <translation>Wybor Adresu</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source>Please select an entry first.</source> <translation>Najpierw wybierz wpis.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Set Description</source> <translation>Ustaw Opis</translation> </message> <message> <source><div align=center>Description</source> <translation><div align=center>Opis</translation> </message> <message> <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> <translation><p>Musisz okreslic odbiorce.<br>(np.: foo@bar.org)</p></translation> </message> <message> <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> <translation><p>Wystapil problem podczas wysylania niektorych wiadomosci z kolejki.</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>Sukces</translation> </message> <message> <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> <translation><p>List zostal dodany do kolejki.</p><p>Kolejka zawiera</translation> </message> <message> <source> mails.</p></source> <translation>listy.</p></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> <translation><font color=#ff0000>Podczas wysylania wystapil blad.</font></translation> </message> <message> <source><p>%1</p</source> <translation><p>%1</p</translation> </message> <message> <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> <translation><p>List zostal wyslany.</p></translation> </message> <message> <source><p>The queued mails </source> <translation><p>Listy w kolejce</translation> </message> <message> <source> of </source> <translation>z</translation> </message> </context> <context> <name>ComposerBase</name> <message> <source>Compose Message</source> <translation>Pisz Wiadomosc</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>List</translation> </message> <message> <source>Send the mail</source> <translation>Wyslij list</translation> </message> <message> <source>Queue the mail</source> <translation>Dodaj list do kolejki</translation> </message> <message> <source>Attach a file</source> <translation>Dolacz plik</translation> </message> <message> <source>Addressbook</source> <translation>Ksiazka adresowa</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>Od</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Odpowiedz</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Kopia</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> <translation>UkrKopia</translation> </message> <message> <source>Subj.</source> <translation>Temat.</translation> </message> <message> <source>Prio.</source> <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Niski</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalny</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Wysoki</translation> </message> <message> <source>Add an Attachement</source> <translation>Dodaj zalacznik</translation> </message> <message> <source>Remove Attachement</source> <translation>Usun zalacznik</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Opis</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Zmien nazwe</translation> </message> <message> <source>Change Description</source> <translation>Zmien opis</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Usun</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiag</name> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>You have to select an account first.</p></source> <translation><p>Najpierw musisz wybrac konto.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Pytanie</translation> </message> <message> <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> <translation><p>Czy na pewno chcesz usunac wybrane konto?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiagBase</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> <message> <source>Accounts</source> <translation>Konta</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>[Hidden]</source> <translation>[Ukryte]</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nowe</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Ogolne</translation> </message> <message> <source>Mail notification</source> <translation>Powiadamianie</translation> </message> <message> <source>Blink LED</source> <translation>Migajaca dioda</translation> </message> <message> <source>Play sound</source> <translation>Odtworz dzwiek</translation> </message> <message> <source><b>Check&nbsp;every</source> <translation><b>Sprawdzaj&nbsp;co</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <source>Disable mail notification</source> <translation>Wylacz powiadamianie</translation> </message> <message> <source><p><b>Mail version %1</b><hr> Sponsored and Programmed by LISAsystems<br> Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> <translation><p><b>Mail - wersja %1</b><hr> Sponsorowane i Napisane przez LISAsystems<br> Po informacje odwiedz http://www.lisa.de/.</translation> </message> </context> <context> <name>FolderWidget</name> <message> <source>Rename</source> <translation>Zmien nazwe</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Przenies</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Create folder</source> <translation>Stworz folder</translation> </message> <message> <source>Rescan folder list</source> <translation>Przeskanuj liste folderow</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> <translation><p>Najpierw wybierz pozycje.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Pytanie</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> <translation><p>Czy na pewno chcesz usunac <pre>%1</pre>?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> <source>Foldername</source> <translation>Nazwafolderu</translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> <translation><p>Wpisz nazwe nowego folderu.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> <translation>Szukanie hosta...</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> <translation>Host znaleziony.</translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> <translation>Polaczony do hosta.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> <translation><p>Odmowiono polaczenia IMAP.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> <translation><p>Host nie zostal znaleziony.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> <translation><p>Wystapil blad podczas czytania z gniazda.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> <translation><p>Logowanie sie nie powiodlo. Sprawdz nazwe uzytkownika i haslo.</p></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> <translation><p>Wystapil nierozpoznany blad.</p></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> <translation>Rozlaczony.</translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> <translation>Logowanie udane!</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> <translation><p>Logowanie sie nie udalo. Odejdz.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> <translation>Zmiana nazwy udana!</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Zmiana nazwy sie nie udala. (Serwer odpowiedzial: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> <translation>Usuniecie sie udalo!</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Usuniecie sie nie udalo. (Serwer odpowiedzial: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> <translation>Folder utworzony. Skanuje...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Folder nie mogl byc utworzony. (Serwer odpowiedzial: %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> <translation><p>Nie mozna otworzyc cache'u folderu do zapisu!</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> <translation>Pobierz liste folderow.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Nie mozna pobrac listy folderow. (Serwer odpowiedzial: %1)</p></translation> </message> </context> <context> <name>MailTable</name> <message> <source>From</source> <translation>Od</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Temat</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Seen</source> <translation>Widziany</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> <translation>Niewidziany</translation> </message> <message> <source>Marked</source> <translation>Zaznaczony</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> <translation>Niezaznaczony</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> <translation>Zaznacz jako...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Usun poczte</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> <translation>Nie ma listow w skrzynce.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> <translation>Pobieranie naglowkow listow...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Podczas wybierania skrzynki pocztowej wystapil blad. (Serwer odpowiedzial: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> <translation>Zatrzymany</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> <translation>Pobrane wszystkie naglowki listow.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> <translation><font color=#ff0000>Nie mozna pobrac poczty.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Poczta</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Serwery</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation>Pisz nowy list</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation>Wyslij listy z kolejki</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> <translation>Pokaz/ukryj foldery</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> <translation>Przeszukaj listy</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Konfiguracja</translation> </message> </context> <context> <name>OpenDiagBase</name> <message> <source>Open file...</source> <translation>Otworz plik...</translation> </message> <message> <source> Stop </source> <translation>Stop</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> <translation><b>%1</b> kB z <b>%2</b> kB przy <b>%3</b> kB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> <translation>[Ikona]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> <translation>Otworz uzywajac aplikacji</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> <translation>Zapisz na dysk</translation> </message> <message> <source>Display</source> <translation>Pokaz</translation> </message> <message> <source>Save to</source> <translation>Zapisz do</translation> </message> <message> <source>RAM</source> <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>(no name)</source> <translation>(brak nazwy)</translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> <translation><Drzewofolderow nieznane.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> <translation>Otrzymane</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(brak nadawcy)</translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(brak tematu)</translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(brak daty)</translation> </message> </context> <context> <name>RenameBase</name> <message> <source>Renaming</source> <translation>Zmiana nazwy</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> <translation><div align=center>Zmiana nazwy</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> <translation><div align=center>na</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiag</name> <message> <source>Body</source> <translation>Tresc</translation> </message> <message> <source>Header Field</source> <translation>Pole naglowka</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Temat</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>Od</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>Please enter what to search for.</p></source> <translation><p>Wpisz szukane wyrazenie.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>Please select a folder.</p></source> <translation><p>Wybierz folder.</p></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> <translation><p>Podaj pole naglowka do przeszukania.</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> <translation><p>Nie mozna wybrac folderu. Przerywam. (Serwer odpowiedzial: %1)</translation> </message> <message> <source>Results</source> <translation>Wyniki</translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> <translation><p>Brak listow spelniajacych kryteria.</p></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> <translation><p>Wyszukiwanie sie nie udalo. (Serwer odpowiedzial: %1)</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> <translation><p>Nie mozna pobrac naglowkow listow. (Serwer odpowiedzial: %1)</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiagBase</name> <message> <source>Mail Search</source> <translation>Wyszukiwanie listow</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> <translation><b>Szukaj&nbsp;w:</translation> </message> <message> <source><b>For:</source> <translation><b>Szukaj:</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Od:</b> %2<br><b>Do:</b> %3<br>%4%5<b>Data:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(brak tematu)</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(brak nadawcy)</translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> <translation>(brak odbiorcy)</translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> <translation><b>Kopia:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> <translation><b>UkrKopia:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(brak daty)</translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> <translation>Pobieranie tresc listu z serwera. Prosze czekac...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Blad</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> <translation><p>Tresc listu jeszcze nie zostala pobrana wiec nie mozesz jeszcze odpowiedziec.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> <translation><p>Tresc listu jeszcze nie zostala pobrana wiec nie mozesz jeszcze przeslac.</translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> <translation><p>Nie moglem pobrac poczty z serwera. Mozesz sprobowac pozniej lub zrezygnowac.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> <translation>E-Mail od %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>List</translation> </message> <message> <source>Reply</source> <translation>Odpowiedz</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Przeslij</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Zalaczniki</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Usun list</translation> </message> </context> </TS>