<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>TextEdit</name>
    <message>
        <source>New</source>
        <translation>Nowy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Otworz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Zapisz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save As</source>
        <translation>Zapisz jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Wytnij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Wklej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find...</source>
        <translation>Znajdz...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Powieksz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Pomniejsz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrap lines</source>
        <translation>Zawijal linie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Czcionka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start with new file</source>
        <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit</source>
        <translation>Edycja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Widok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation>Znajdz nastepny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Find</source>
        <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Usun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Editor</source>
        <translation>Edytor tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>.desktop File</source>
        <translation>plik .desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Linked Document</source>
        <translation>Dokument Zlinkowany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Wszystkie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert Time and Date</source>
        <translation>Wstaw Czas i Date</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Features</source>
        <translation>Funkcje Zaawansowane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prompt on Exit</source>
        <translation>Pytaj przy Wychodzeniu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always open linked file</source>
        <translation>Zawsze otwieraj zlinkowany plik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Permissions</source>
        <translation>Uprawnienia Pliku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Bar Open</source>
        <translation>Listwa Wyszukiwania Otwarta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Line...</source>
        <translation>Idz do Linii...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto Save 5 min.</source>
        <translation>Autozapis co 5 min.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
        <translation>Edytor wykryl, ze&lt;br&gt;wybrales plik &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Czy otworzyc plik &lt;b&gt;.desktop&lt;/b&gt; lub &lt;b&gt;zlinkowany&lt;/b&gt; plik?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit</source>
        <translation>Text Edit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Failed</source>
        <translation>Zapis sie nie powiodl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unnamed</source>
        <translation>Nienazwany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation>Uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose font</source>
        <translation>Wybierz czcionke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Tak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
        <translation>Prawa autorskie do Text Edit posiada&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, i&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;Program na licencji GPL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textedit</source>
        <translation>Textedit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
        <translation>Textedit wykryl, ze
nie zapisales zmian.
Kontynuowac i zapisac?
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t Save</source>
        <translation>Nie zapisuj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Anuluj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough lines</source>
        <translation>Za malo linii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 - Text Editor</source>
        <translation>%1 - Edytor Tekstu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
        <translation>Czy na pewno chcesz&lt;BR&gt;&lt;b&gt;usunac&lt;/b&gt; aktualny plik
z dysku?&lt;BR&gt;Operacja jest &lt;b&gt;nieodwracalna!&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>filePermissions</name>
    <message>
        <source>Set File Permissions</source>
        <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set file permissions for:</source>
        <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>owner</source>
        <translation>wlasciciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>group</source>
        <translation>grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>others</source>
        <translation>inni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owner</source>
        <translation>Wlasciciel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read</source>
        <translation>odczyt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>write</source>
        <translation>zapis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>execute</source>
        <translation>wykonywanie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Uwaga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no user</source>
        <translation>Blad- brak uzytkownika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error- no  group</source>
        <translation>Blad- brak grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting ownership or group</source>
        <translation>Blad ustawiania grupy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error setting mode</source>
        <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File Permissions</source>
        <translation>Uprawnienia Pliku</translation>
    </message>
</context>
</TS>