<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>StockTicker plugin</source> <translation>Extra de Cotações da Bolsa</translation> </message> </context> <context> <name>StockTickerPluginWidget</name> <message> <source>Connection refused.</source> <translation>Ligação recusada.</translation> </message> <message> <source>Could not find server.</source> <translation>Não foi possível encontrar o servidor.</translation> </message> <message> <source>Socket read error.</source> <translation>Erro na ligação.</translation> </message> </context> <context> <name>StocktickerPluginConfig</name> <message> <source>Enter stock symbols seperated by a space.</source> <translation>Introduza os símbolos do mercado separados por um espaço.</translation> </message> <message> <source>Toggles Time of current price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo da hora do preço actual</translation> </message> <message> <source>Toggles date field</source> <translation>Activa/desactiva o campo de data</translation> </message> <message> <source>Toggles Symbol field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do símbolo</translation> </message> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do nome correspondente ao símbolo</translation> </message> <message> <source>Toggles current Price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do preço actual</translation> </message> <message> <source>Toggles last price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do último preço</translation> </message> <message> <source>Toggles opening price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do preço de abertura</translation> </message> <message> <source>Toggles minimum daily price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do preço mínimo do dia</translation> </message> <message> <source>Toggles maximum daily price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo do preço máximo do dia</translation> </message> <message> <source>Toggles daily variation of price field</source> <translation>Activa/desactiva o campo da variação do preço</translation> </message> <message> <source>Toggles volume of trading field</source> <translation>Activa/desactiva o campo da quantidade de acções movimentadas</translation> </message> <message> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> <translation>Qual o intervalo de tempo para actualização dos dados, em minutos</translation> </message> <message> <source>Minutes between lookups.</source> <translation>Minutos entre actualizações.</translation> </message> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> </message> <message> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> <translation>Velocidade de deslizamento, em milisegundos</translation> </message> <message> <source>Length of scrolling</source> <translation>Tamanho do deslizamento</translation> </message> <message> <source>Scroll Length</source> <translation>Tamanho do deslizamento</translation> </message> </context> </TS>