<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> <translation>Ocorreu um erro ao aceder ao dispositivo de som. (/dev/dsp) </translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> <translation> A sair.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> <translation>Nenhum ficheiro</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> <translation>Erro: nenhum ficheiro selecionado</translation> </message> <message> <source>File not found</source> <translation>Ficheiro não encontrado</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>O ficheiro não foi encontrado: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>Nenhum descodificador encontrado</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> <translation>Não foi encontrado nenhum descodificador para este tipo de ficheiro: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Erro ao abrir o ficheiro</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>Ocorreu um erro ao tocar o ficheiro: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation>Ficheiro:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> <translation>, Tamanho:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Selecção da Lista</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Operações</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Adicionar à Lista</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Apagar da Lista</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Tocar</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Aleatório</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>Ciclo</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Ficheiro</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Limpar Lista</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Adicionar todos os ficheiros de áudio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Adicionar todos os ficheiros de vídeo</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Adicionar todos os ficheiros</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation>Gravar Lista</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> <translation>Abrir Ficheiro ou URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>Procurar Ficheiros Áudio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> <translation>Procurar Ficheiros Vídeo</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Ecrâ Todo</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Escalar</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Mover Acima</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Mover Abaixo</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Áudio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Vídeo</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>Listas</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>OpiePlayer:</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>Ficheiro Inválido</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Ocorreu um problema ao aceder ao ficheiro.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>Remover Lista?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>Tem a certeza que quer apagar esta lista?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriedades</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Tocas as Selecionadas</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>Abrir ficheiro ou URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>Gravar Lista m3u</translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation>Temas</translation> </message> <message> <source>Path</source> <translation>Directoria</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> </TS>