<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation type="obsolete">Hoje</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> <translation>Não foram encontrados extras</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> <translation>Não existe nenhum extra activado</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation> </message> <message> <source><b>Owned by %1</b></source> <translation type="obsolete"><b>Propriedade de %1</b></translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Hoje</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>Hoje, por Maximilian Reiß</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Clique aqui para a janela de configuração</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> <translation>Quais os extras a carregar e qual a ordem:</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Mover para Cima</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Mover para Baixo</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>activar/ordenar</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> <translation type="obsolete">iniciar automaticamente quando ligar? (apenas Opie)</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation type="obsolete">minutos inactivo</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Vários</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation type="obsolete">Active aqui se quiser que o "hoje" seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation type="obsolete">Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que, ao ligar, o"hoje" seja iniciado </translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation type="obsolete">Tamanho do icone</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation type="obsolete">Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation type="obsolete">Reler</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation type="obsolete">Qual o intervalo de actualização</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation type="obsolete">seg</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation type="obsolete">nunca</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Active ou desactive cada extra ou use os cursores para alterar a ordem</translation> </message> <message> <source>Today Config</source> <translation>Configuração do "Hoje"</translation> </message> <message> <source>Tiny Banner</source> <translation type="obsolete">Barra Pequena</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfigMiscBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Active aqui se quiser que o "hoje" seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation> </message> <message> <source>autostart on resume?</source> <translation>iniciar ao ligar?</translation> </message> <message> <source>tiny banner</source> <translation>barra pequena</translation> </message> <message> <source>Have small banner </source> <translation>Com barra pequena</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>min</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation>Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que o"hoje" seja iniciado ao ligar</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> <translation>minutos inactivo</translation> </message> <message> <source> pixel</source> <translation>píxel</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> <translation>Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation> </message> <message> <source>icon size</source> <translation>tamanho do icone</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>seg</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>nunca</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Qual o intervalo de actualização</translation> </message> <message> <source>refresh</source> <translation>actualizar</translation> </message> </context> </TS>