<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>Today</name>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="obsolete">Hoje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Owned by </source>
        <translation>De</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please fill out the business card</source>
        <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No plugins found</source>
        <translation>Não foram encontrados extras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No plugins activated</source>
        <translation>Não existe nenhum extra activado</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to launch the associated app</source>
        <translation>Clique aqui para lançar a aplicação associada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;b&gt;Owned by %1&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Propriedade de %1&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TodayBase</name>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Hoje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
        <translation>Hoje, por Maximilian Reiß</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click here to get to the config dialog</source>
        <translation>Clique aqui para a janela de configuração</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TodayConfig</name>
    <message>
        <source>Load which plugins in what order:</source>
        <translation>Quais os extras a carregar e qual a ordem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Mover para Cima</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Mover para Baixo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>active/order</source>
        <translation>activar/ordenar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autostart on 
resume?
 (Opie only)</source>
        <translation type="obsolete">iniciar automaticamente
quando ligar?
(apenas Opie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes inactive</source>
        <translation type="obsolete">minutos inactivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Misc</source>
        <translation>Vários</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
        <translation type="obsolete">Active aqui se quiser que o &quot;hoje&quot; seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
        <translation type="obsolete">Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que, ao ligar, o&quot;hoje&quot; seja iniciado </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon size</source>
        <translation type="obsolete">Tamanho do icone</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the icon size in pixel</source>
        <translation type="obsolete">Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation type="obsolete">Reler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How often should Today refresh itself</source>
        <translation type="obsolete">Qual o intervalo de actualização</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <translation type="obsolete">seg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation type="obsolete">nunca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
        <translation>Active ou desactive cada extra ou use os cursores para alterar a ordem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today Config</source>
        <translation>Configuração do &quot;Hoje&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tiny Banner</source>
        <translation type="obsolete">Barra Pequena</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TodayConfigMiscBase</name>
    <message>
        <source>Form1</source>
        <translation>Form1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
        <translation>Active aqui se quiser que o &quot;hoje&quot; seja iniciado ao ligar o dispositivo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>autostart on resume?</source>
        <translation>iniciar ao ligar?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>tiny banner</source>
        <translation>barra pequena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Have small banner </source>
        <translation>Com barra pequena</translation>
    </message>
    <message>
        <source> min</source>
        <translation>min</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
        <translation>Qual o intervalo de inactividade, em minutos, para que o&quot;hoje&quot; seja iniciado ao ligar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes inactive</source>
        <translation>minutos inactivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source> pixel</source>
        <translation>píxel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the icon size in pixel</source>
        <translation>Altere o tamanho do icone, em pixeis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>icon size</source>
        <translation>tamanho do icone</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <translation>seg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>nunca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How often should Today refresh itself</source>
        <translation>Qual o intervalo de actualização</translation>
    </message>
    <message>
        <source>refresh</source>
        <translation>actualizar</translation>
    </message>
</context>
</TS>