<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>CBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Toolbar Settings</source>
        <translation>Настройки панели инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Навигация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marks</source>
        <translation>Метки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indicators</source>
        <translation>Индикаторы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Policy</source>
        <translation>Политика</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CButtonPrefs</name>
    <message>
        <source>Scroll Speed</source>
        <translation>Скорость прокрутки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;Nothing&gt;</source>
        <translation>&lt;Ничего&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file</source>
        <translation>Открыть файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autoscroll</source>
        <translation>Авто-прокрутка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Заложить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate</source>
        <translation>Примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>На весь экран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Увеличить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Уменьшить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Вперед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Домой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page up</source>
        <translation>Стр. выше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page down</source>
        <translation>Стр. ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line up</source>
        <translation>Строкой ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line down</source>
        <translation>Строкой выше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Beginning</source>
        <translation>Начало</translation>
    </message>
    <message>
        <source>End</source>
        <translation>Конец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Escape Button</source>
        <translation>Кнопка &quot;Escape&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Space Button</source>
        <translation>Кнопка &quot;Пробел&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Return Button</source>
        <translation>Кнопка &quot;Возврат каретки&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left Arrow</source>
        <translation>Стрелка влево</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right Arrow</source>
        <translation>Стрелка вправо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down Arrow</source>
        <translation>Стрелка вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up Arrow</source>
        <translation>Стрелка вверх</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CCloseDialog</name>
    <message>
        <source>Tidy-up</source>
        <translation>Подчистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmarks</source>
        <translation>Удалить закладки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Configuration</source>
        <translation>Удалить настройки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CFileBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Информ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two/One
Touch</source>
        <translation>Два/одно
касание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find</source>
        <translation>Найти</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CIndBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Примечания</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CInterPrefs</name>
    <message>
        <source>International</source>
        <translation>Интернациональный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ideograms</source>
        <translation>Идеограммы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ideogram Width</source>
        <translation>Ширина идеограмм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply font
to dialogs</source>
        <translation>Применить шрифт
к диалогам</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Кодировка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application</source>
        <translation>Приложение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Сообщение</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two/One
Touch</source>
        <translation>Два/одно
касание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dictionary</source>
        <translation>Словарь</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap Tap
Actions</source>
        <translation>Обменять
щелчки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CLayoutPrefs</name>
    <message>
        <source>Strip CR</source>
        <translation>Убрать символы ВК</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dehyphen</source>
        <translation>Убрать переносы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Single Space</source>
        <translation>Одинарный промежуток</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unindent</source>
        <translation>Убрать отступы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reparagraph</source>
        <translation>Создать абзацы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Double Space</source>
        <translation>Двойной промежуток</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remap</source>
        <translation>Разметить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embolden</source>
        <translation>Жирный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Justify</source>
        <translation>Выровнять</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Текст</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CLayoutPrefs2</name>
    <message>
        <source>Indent</source>
        <translation>Отступ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page
Overlap</source>
        <translation>Наложение
страниц</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Graphics
Zoom</source>
        <translation>Масштабировать
графику</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Margin</source>
        <translation>Поля</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paragraph
Leading</source>
        <translation>Ведущий
абзац</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line
Leading</source>
        <translation>Ведущая
строка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Markup</source>
        <translation>Разметка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font</source>
        <translation>Шрифт</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMarkBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Заложить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate</source>
        <translation>Примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto</source>
        <translation>Перейти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autogen</source>
        <translation>Авто-генерация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tidy</source>
        <translation>Подчистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mark Block</source>
        <translation>Отметить блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Block</source>
        <translation>Скопировать блок</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMiscBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Floating</source>
        <translation>Плавающая</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Single bar</source>
        <translation>Одиночная панель</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Menu/tool bar</source>
        <translation>Меню/панель инстр.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multiple bars</source>
        <translation>Множественные панели</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Top</source>
        <translation>Верх</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bottom</source>
        <translation>Низ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Слева</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Справа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimised</source>
        <translation>Уменьшенная</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movable</source>
        <translation>Перемещаемая</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CMiscPrefs</name>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Примечания</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dictionary</source>
        <translation>Словарь</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard</source>
        <translation>Буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Depluck</source>
        <translation>Де-pluck</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dejpluck</source>
        <translation>Де-jpluck</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continuous</source>
        <translation>Непрерывный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Action</source>
        <translation>Выберите действие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plucker</source>
        <translation>Plucker</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CNavBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Scroll</source>
        <translation>Прокрутить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Домой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Вперед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Up</source>
        <translation>Стр. выше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Down</source>
        <translation>Стр. ниже</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Start</source>
        <translation>Перейти в начало</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto End</source>
        <translation>Перейти в конец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump</source>
        <translation>Перепрыгнуть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page/Line Scroll</source>
        <translation>Прокрутка страниц/строк</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CPrefs</name>
    <message>
        <source>OpieReader Settings</source>
        <translation>Настройки OpieЧитатель</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout</source>
        <translation>Разметка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Layout(2)</source>
        <translation>Разметка(2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locale</source>
        <translation>Локаль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Misc</source>
        <translation>Прочие</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Buttons</source>
        <translation>Кнопки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CURLDialog</name>
    <message>
        <source>Save URL</source>
        <translation>Сохранить URL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clipboard</source>
        <translation>Буфер обмена</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Local file</source>
        <translation>Местный файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global file</source>
        <translation>Общий файл</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CViewBarPrefs</name>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>На весь экран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Увеличить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Уменьшить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Font</source>
        <translation>Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Кодировка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ideogram</source>
        <translation>Идеограмма</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QTReaderApp</name>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Открыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрыть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Info</source>
        <translation>Информ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>На весь экран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Navigation</source>
        <translation>Навигация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll</source>
        <translation>Прокрутить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Jump</source>
        <translation>Перепрыгнуть</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page/Line Scroll</source>
        <translation>Прокрутка страниц/строк</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Two/One Touch</source>
        <translation>Два/одно касание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotation</source>
        <translation>Примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up</source>
        <translation>Вверх</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Down</source>
        <translation>Вниз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find...</source>
        <translation>Найти...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Увеличить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Уменьшить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Font</source>
        <translation>Шрифт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate</source>
        <translation>Примечание</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto</source>
        <translation>Перейти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autogen</source>
        <translation>Авто-генерация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Очистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tidy</source>
        <translation>Подчистить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Block</source>
        <translation>Начать блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy Block</source>
        <translation>Скопировать блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marks</source>
        <translation>Метки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Find Next</source>
        <translation>Продолжить поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Find</source>
        <translation>Закрыть поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do Reg</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Edit</source>
        <translation>Закрыть редактор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Вид</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration</source>
        <translation>Конфигурация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Config</source>
        <translation>Сохранить настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Config</source>
        <translation>Загрузить настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Config</source>
        <translation>Удалить настройки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbars</source>
        <translation>Панели инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run Script</source>
        <translation>Запустить скрипт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Links</source>
        <translation>Экспорт ссылок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto Start</source>
        <translation>Перейти в начало</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Goto End</source>
        <translation>Перейти в конец</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Назад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Домой</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Вперед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scrolling</source>
        <translation>Прокрутка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Target</source>
        <translation>Установить цель</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Paras</source>
        <translation type="unfinished">Приостановить абзацы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set Encoding</source>
        <translation>Установить кодировку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ideogram</source>
        <translation>Идеограмма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <translation>Заложить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reader</source>
        <translation>Читатель</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>fileBrowser</name>
    <message>
        <source>Browse for file</source>
        <translation>Обзор файлов</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hidden</source>
        <translation>Скрытые</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Размер</translation>
    </message>
</context>
</TS>