<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
    <name>KRFBConnection</name>
    <message>
        <source>Connected</source>
        <translation>Povezan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Refused</source>
        <translation>Povezava zavrnjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host not found</source>
        <translation>Ne najdem gostitelja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
        <translation>Napak branja: QSocket je prijavil napako pri branju
podatkov, oddaljeni gostitelj je verjetno prekinil
povezavo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QSocket reported an invalid error code</source>
        <translation>QSocket je prijavil neveljavno kodo napake</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KRFBDecoder</name>
    <message>
        <source>Waiting for server initialisation...</source>
        <translation>Čakam na zagon strežnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Waiting for desktop name...</source>
        <translation>Čakam na ime omizja...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to %1</source>
        <translation>Povezan z %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
        <translation>Napaka protokola: Sporočilo %1 je bilo najdeno pri pričakovanju posodobitvenega sporočila.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
        <translation>Napaka prtokola: Strežnik %1 je uporabil neznano kodiranje </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KRFBLogin</name>
    <message>
        <source>Waiting for server version...</source>
        <translation>Čakam na različico strežnika...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Invalid server version, %1</source>
        <translation>Napaka: Neveljavena različica strežnika, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
        <translation>Napaka: Nepodprta različica strežnika, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logged in</source>
        <translation>Prijavljen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
        <translation>Napaka: Ta strežnik potrebuje geslo, a nobeno ni bilo podano.
 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
        <translation>Napaka: Geslo, ki ste ga posredovali ni pravilno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
        <translation>Napaka: Preveč neveljavnih prijav se je izvršilo
na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Login Failed</source>
        <translation>Neuspešna prijava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many failures</source>
        <translation>Preveč napak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNC</name>
    <message>
        <source>VNC Viewer</source>
        <translation>VNC Pregledovalnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Cel zaslon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disconnect</source>
        <translation>Prekini povezavo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Full Screen</source>
        <translation>Ustavi cel zaslon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connected to remote host</source>
        <translation>Povezan z oddaljenim gostiteljem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Logged in to remote host</source>
        <translation>Prijavlen v oddaljenega gostitelja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection closed</source>
        <translation>Povezava prekinjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Connection</source>
        <translation>Nova povezava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Bookmark</source>
        <translation>Odpri zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Bookmark</source>
        <translation>Izbriši zaznamek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
        <translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Click is Double Click</source>
        <translation>Naslednji klik je dvojni klik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Click is Right Click</source>
        <translation>Naslednji klik je desni klik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Zaznamki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
        <translation>Izberite zaznamek, ki bi ga radi odprli</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KVNCConnDlgBase</name>
    <message>
        <source>VNC Viewer Connection</source>
        <translation>VNC </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Server</source>
        <translation>Strežnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Password</source>
        <translation>Prikaži geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Geslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark Name:</source>
        <translation>Ime zaznamka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Host Name:</source>
        <translation>Ime gostitelja:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Number:</source>
        <translation>Številka prikazovalnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Izbor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check for screen updates every:</source>
        <translation>Posodobi zaslon vsakih:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Milliseconds</source>
        <translation>milisekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request 8-bit session</source>
        <translation>Zahtevaj 8-bitno sejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Raise on bell</source>
        <translation>Vstani na zvonec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request shared session</source>
        <translation>Zahtevaj deljeno sejo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1</source>
        <translation>1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>2</source>
        <translation>2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>4</source>
        <translation>3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale Factor</source>
        <translation>Faktor povečave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encodings</source>
        <translation>Kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hextile encoding</source>
        <translation>Hextile kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CoRRE encoding</source>
        <translation>CoRRE kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RRE encoding</source>
        <translation>RRE kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy rectangle encoding</source>
        <translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The password of the VNC server</source>
        <translation>Geslo za VNC strežnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle obscuring the password</source>
        <translation>Vključi/Izključi geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name of the VNC server</source>
        <translation>Ime VNC strežnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The host name of the VNC server</source>
        <translation>Gostiteljsko ime VNC strežnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The display number of the VNC server</source>
        <translation>Številko prikazovalnika na VNC strežniku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delay between requesting updates from the server</source>
        <translation>Zamik med zahtevanjem posodobitev od strežnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
        <translation>Zahtevaj, da VNC strežnik prenaša 8 bitne barve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
        <translation>Dovoli drugim uporabnikom, da se priklopijo na VNC strežnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
        <translation>Raztegni oddaljen prikazovalnik, da se prilagodi dlančniku (počasno)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
        <translation>Vklopi oddajanje identičnih pravokotnikov kot reference za obstoječe podatke</translation>
    </message>
</context>
</TS>