# tarzeau, gnu@fuckmicrosoft.com, www.linuks.mine.nu, 22/august/2001 # i have made this dictionary using ergane and release it under the gpl 2 # for whoever wishes to use it (i use it with ding on debian gnu/linux) # # "Not only does Ergane cost nothing, but the wordlists generated with her # are also free of copyright and can be copied, distributed and changed # without legal restrictions. You can use them in any way you like, even for # commercial purposes!" - http://www.travlang.com/Ergane/ Aal {m}\eel, moray Aas {n}\carrion Aasfresser {m}\scavenger ab\ex ab jetzt\hence, henceforth ab und aufspulen\wind ab und zu\now and then, every now and then, on and off abändern\to alter abändernd\altering Abänderung {f}\modification, alteration Abänderungs-\amendment Abarbeiten {n}\attention handling abarbeitend\working out Abarbeitungszeit {f}\processing time Abarten\varieties abartig\abnormal Abartigkeit {f}\kinkiness Abbau\dismantling Abbau einer Warteschlange\dequeuing abbauen\abolish, to slash, dismantle abbaünd\retrenching abbeißen\bite off abbeissend\biting off abbekommend\getting off abbekommene\got off abberufbar\recallable abberufen\to recall, recall abberufend\recalling abberufende\recalling abberufenen\recall Abberufungen\recalls abbestellen\to countermand, countermand abbestellend\countermanding abbestellt\countermanded Abbestellungen\countermands abbetteln\wheedle, wheedle out abbettelnd\wheedling, wheedling out abbezahlen\to pay off abbiegen\bend off, to turn off abbiegend\bending off, deflective Abbild {n}\image Abbild {n} (kopiert)\copy abbilden\image, map abbildend\picturing Abbildung\image, picture, map Abbildung {f}\illustration, mapping Abbildungsfehler {m}\aberration abbindend\undoing abbindende\undoing abblasend\cancelling abblättern\peel off abblätternd\peeling off, flaking abblenden\dimmed, dim out, screen off abblendend\screening off Abblendlicht {n}\dim light, dimmed headlight Abblendschalter {m}\dip switch abblitzen\meet with a rebuff, rebuff abblitzend\meeting with a rebuff, rebuffing abbrausen\buzz off abbrausend\buzzing off abbrechen\sever, cancel, abbort, to tear down, break off Abbrechen\breakups abbrechen\discontinue, abort, abort Abbrechen ohne änderungen\abort without change abbrechend\aborting, aborting, breaking off, dismantling Abbrechung {f}\abruption abbremsen\slow down abbremsend\slowing down, slowing Abbremsung {f}\retardation abbrennen\burn down, to burn down abbrennend\burning down abbringen\dissuade, wring abbringend\wringing, dissuading abbröckelnd\crumbling Abbruch\break off Abbruch {m}\dropout, severance, truncation, demolition Abbruchcode {m}\abort code Abbruchmakro {n}\abort macro abbuchen\write off abbuchend\writig off abbuchende\writing off abbürsten\brush off, to brush off abbürstend\brushing off abdanken\abdicate abdankend\resigning Abdanker {m}\abdicator Abdankung {f}\abdication Abdankungen {pl}\resignations abdecken\unroof, uncover, mask abdeckend\uncovering Abdeckung {f}\access cover abdichten\seal up, seal, caulk abdichtend\caulking, sealing up Abdichter {m}\caulker Abdichter {pl}\caulkers Abdichtung {f}\sealing Abdichtungen {pl}\sealings abdienend\serving abdrehen\to turn off, to switch off abdrehend\turning off abdrosseln\throttle abdrosselnd\throttling Abdruck {m}\imprint Abdrücke {pl}\imprints abdrückend\squeezing off Abdunkelungsvorrichtung {f}\dimmer Abdunklung {f}\dimout abend\evening Abend {m}\evening Abendandacht {f}\evensong Abendbrot essen\have tea Abenddämmerung {f}\dusk Abenddämmerungen {pl}\dusks Abende {pl}\evenings Abendessen\dinner abendessen\supper Abendessen {n}\supper, dinner Abendessen {pl}\suppers Abendgarderobe {f}\evening dress Abendgesellschaften {pl}\soirees Abendglocke {f}\curfew Abendglocken {pl}\curfews Abendkleid {n}\evening dress, gown Abendkleider {pl}\evening dresses Abendkurs {m}\evening class Abendkurse {pl}\evening classes Abendland {n}\occident abendländisch\occidental abendländische\occidentally abendländischen\occidental Abendrot {n}\sunset Abendröte {f}\afterglows Abendsonne {f}\setting sun Abendstern {m}\evening star Abendvorstellung {f}\evening performance Abendzeitung {f}\evening paper Abenteuer {n}\adventure Abenteuer {pl}\adventures abenteuerlich\adventurously, adventurous, adventuresomely Abenteurer {m}\adventurer Abenteurerin {f}\adventuress Abenteürgeschichte {f}\adventure story Abenteürleben {n}\adventurous life abenteürliche\adventurously Abenteürlichkeit {f}\adventurousness Abenteürlust {f}\spirit of adventure abenteürlustig\adventuresomely aber\however, but for all that, but, but, however aber (dennoch) ehrlich.\Though he's poor aber ja\why aber nein\why aber selbstverständlich!\why certainly! Aberglaube {m}\superstitiousness, superstition abergläubisch\superstitious abergläubische\superstitiously aberkannt\denied aberkennend\denying Aberkennung {f}\denial abermalig\repeated abermals\again aberntend\harvesting abfahren\leave, to depart abfahrend\departing Abfahrt\departure Abfahrt {f}\departure Abfahrten {pl}\departures Abfall\rubbish, drop Abfall {m}\offall, declension, litter, garbage, apostasy Abfalleimer\dustbins Abfalleimer {m}\trash can, dustbin, dust bin abfallen\apostatize, fall off, secede abfallend\falling off, seceding, apostatizing, deciduous abfallende\deciduously abfällig\snide abfällige\snidely abfällige Bemerkung\aspersion abfälliger\snider abfälligere\more unfavourable Abfälligkeit {f}\snideness abfälligste\most unfavourable, snidest Abfallpapier {n}\wastepaper Abfallprodukt {n}\waste product, by-product Abfallprodukte {pl}\waste products Abfallzeit {f}\connection timeout, fall time abfangend\intercepting abfärbend\fading abfassen\indite, compose abfassend\composing, inditing Abfassung {f}\composition abfaulen\rot off abfaulend\rotting off abfeilen\file off abfeilend\filing off abfertigen\dispatch abfertigend\dispatching, dispatching Abfertigungen {pl}\dispatches Abfertigungsstelle {f}\dispatch office abfeuern\fire off abfeürnd\firing off Abfindung {f}\forisfamiliation, compensation, gratuity Abfindungen {pl}\gratuities Abfindungsvertrag {m}\termination agreement abflachen\flatten abflachend\levelling Abflachung {f}\flattening, flat portion Abflachungen {pl}\flattenings abflauen\wane, wanes abflaünd\waning abfliegend\taking off abfließen\drain off, to flow off abfliessend\draining off Abflüge {pl}\takeoffs Abflußrohr {m}\spout abfordernd\demanding abforsten\deforest abforstend\deforesting Abforstung {f}\deforestation Abforstungen {pl}\deforestations Abfrage\request, inquiry Abfrage {f}\recitation, interrogation, inquiry Abfrageeinrichtung {f}\interrogator Abfragekriterium {n}\qualifier abfragen\scan, query, interrogate, request, sample abfragend\quizzes abfragenden\quizzing Abfragestation {f}\query station, retrieval terminal abfühlen\sense Abfühlstift {m}\pecker Abfuhr {f}\removal abführen\lead away, purge, discharge abführend\evacuative, laxative, laxatively, laxativ abführende\purging abführenden\purgative Abführmittel {n}\physic, laxative abfüllen\fill abfüllend\filling Abfüllerfirma {f}\bottler Abfüllerfirmen {pl}\bottlers abfütternd\feeding Abgabe {f}\tribute, tax Abgaben {pl}\tributes, taxes Abgangsflughafen {m}\airport of depature Abgangskontrolle {f}\removal control, physical exit control Abgangszeugnis {n}\leaving certificate Abgas {n}\flue gas, waste gas Abgaskühler {m}\exhaust gas cooler Abgasverlust {m}\exhaust gas losses abgearbeitet\worn out, processed abgebaut\dismantled abgeben\to deliver abgebend\delivering abgebettelt\wheedled out abgebildet\mapped abgebissen\bitten off abgeblasen\cancelled abgeblättert\peeled off abgeblendet\screened off abgeblitzt\met with a rebuff abgebogen\bent off abgebracht\dissuaded abgebrannt\burnt down abgebraust\buzzed off abgebremst\slowed down abgebrochen\dismantled, aborted, abrupt, broken off abgebröckelt\crumbled abgebrüht\hard boiled abgebucht\written off abgebunden\undone abgebundene\undone abgebürstet\brushed off abgedankt\resigned abgedeckt\uncovered abgedichtet\sealed up abgedient\served abgedreht\turned off abgedroschen\trite, tritely, hackneyed abgedrosselt\throttled abgedruckt\imprinted abgedrückt\squeezed off abgeerntet\harvested abgefallen\fallen off abgefangen\intercepted abgefärbt\faded abgefasst\indited abgefault\rotted off abgefeilt\filed off abgefertigt\dispatched abgefeürt\fired off abgeflachte\levelled abgeflaut\waned abgeflogen\taken off abgeflossen\drained off abgeflossene\drained abgefordert\demanded abgefragt\prompted abgeführt\led away abgefüllt\filled abgefunden\Compensated abgefütterte\fed abgegeben\delivered abgeglitten\slid abgegossen\poured off, decanted abgegraben\dug off abgegrast\grazed abgegrenzt\zoned, marked-off abgehackt\choppy, choppily, chopped, staccato abgehackter\choppier abgehackteste\choppiest abgehalten\detained, kept from abgehaltener\kept form abgehängt\taken down abgehärtet\hardened abgeheilt\healed abgehend (Tel.)\out-bound abgehetzt\exhausted abgehoben\lifted abgehoben/zurückgezogen\withdrawn abgeholt\fetched abgehört\listened in to abgeirrt\strayed abgejagt\recovered a from abgekauft\bought from abgekehrt\turned away abgeklärt\clarified abgeklemmt\pinched off abgeklopft\knocked off abgeklopfter\kocked off abgeklungen\faded away abgeknabbert\nibbled off abgeknallt\bumped off abgeknickt\snapped off abgekocht\boiled abgekoppelt\uncoupled abgekratzt\scraped off abgekriegt\got abgekühlt\cooled off abgekürzt\shortened abgekürzte\abbreviated abgekürzte Adressierung\abbreviated adressing abgekürztes\abbreviated abgekürztes Tastaturkommando\abbreviated keyboard command abgeküßt\smothered with kisses abgeladen\unloaded abgelagert\deposited abgelassen\let off abgelaufen\expired abgeleckt\licked off abgelegen\remote abgelegt\discarded, discarded abgelehnt\spurned, disowned, disliked, declined, deprecated abgeleistet\fulfilled abgeleitet\deduced, derived, derivated, derivational abgelenkt\diverted, deflected, distracted abgeleugnet\abnegated abgelöscht\extinguished abgelöst\detached, redeemed, unsoldered abgemacht\done Abgemacht!\It's a bargain!, It's a deal! abgemachte\settled abgemagert\emaciated abgemildert\moderated abgemüht\struggled with abgemustert\paid off abgenagt\gnawed off abgeneigt\averse, disinclined, loath, antipathetic abgeneigt machen\disincline abgeneigt machend\disinclining abgeneigte\aversely, antipathetical abgeneigtes\antipathetically Abgeneigtheit {f}\averseness abgenommen\waned abgenötigt\wrung from abgenötigte\wrung from abgenutzt\outworn abgeordnet\delegated Abgeordnete\assemblyman Abgeordnete {m}\representative, deputy, delegate abgepalgt\worked oneself to death abgepaßt\adjusted abgepflückt\picked abgeplattet\prolate, oblate abgeplattete\oblately abgeprallt\recoiled, rebounded, rebounded abgequält\worried abgeqütscht\squeezed abgerackert\fagged, drudged abgeraten\dissuaded, dissuaded from abgeräumt\cleared abgerechnet\deducted abgereist\departed abgerichtet\trained abgerieben\rubbed off, towelled abgeriegelt\bolted abgerissen\torn off abgerollt\unrolled abgerückt\moved away abgerundet\rounded abgerundete\rounded abgerüstet\disarmed abgerutscht\slipped off abgesackt\sunk abgesägt\sawed off abgesahnt\skimmed abgesandt\mailed Abgesandte {m}\delegate abgesaugt\sucked off abgeschafft\abolished, abolished abgeschaltet\shorted, switched off abgeschätzt\estimated abgeschieden\isolated, cloistered Abgeschiedenheit {f}\seclusion abgeschirmt\shielded, sceened, screened abgeschirmt/Schutzschild\shield abgeschlachtet\slaughtered abgeschleppt\towed off abgeschliffen\polished Abgeschlossenheit {f}\insularity, seclusion Abgeschlossenheiten {pl}\seclusiveness abgeschmackt\vulgar abgeschmiert\greased abgeschminkt\removed the make up abgeschmolzen\melted off abgeschnallt\unstrapped abgeschnitten\cut, cropped abgeschnitzelt\chipped abgeschnürt\strangulated abgeschoben\pushed off, deported abgeschöpft\skimmed abgeschossen\killed, launched, downed abgeschrägt\sloped, canted, chamfered abgeschraubt\screwed off abgeschreckt\deterred abgeschreckteste\most deterred abgeschrieben\copied abgeschritten\paced off abgeschuftet\slaved abgeschürft\grazed abgeschüttelt\shaken off abgeschwächt\understated, extenuated, weakened abgeschwächtes\weakenen abgeschweift\digressed abgeschwenkt\deviated abgeschworen\forsworn, abjured abgesegelt\sailed abgesegelter\sailed away abgesehen\apart from abgesehen von\irrespective, except for, apart from abgeseift\soaped abgeseilt\roped down, roped abgesessen\dismounted abgesetzt\discharged, degradet, degraded abgesichert\provided security for, fused abgesondert\apart, secluded, separate, secreted, isolated abgesondertere\more separated abgesondertste\most separated abgespalten\split off abgespanntere\more exhausted abgespannteste\most exhausted abgesperrt\locked abgespiegelt\reflected abgespiesen\put off abgesplittert\splintered abgesprochen\arranged, agreed abgespült\washed up abgestammt\descended abgestanden\stale abgestattet\made-a-call-on abgestaubt\dusted abgestellt\put down abgestempelt\postmarked, stamped abgesteppt\stitched abgestimmt\syntonic, voted, coordinated, attuned, tuned abgestochen\contrasted with abgestorben\dead abgestoßen\disgusted abgestrichen\wiped off abgestuft\graduated, graded abgestumpft\indifferent, deadened abgestumpftere\more indifferent abgestumpfteste\most indifferent abgestürzt\crashed, fallen, precipitated abgestützt\supported abgesucht\searched abgesumpft\blunted abgetastet\felt abgetastete\sampled abgeteilt\divided abgetippt\typewritten abgetragen\worn out, shabby abgetretene Forderungen\assigned book account abgetrieben\procured abortion abgetrocknet\dried abgetropft\dripped off abgetupft\dabed abgetupfte\dabbed abgeurteilt\condemned abgewählte\deselected abgewälzt\shifted abgewandelt\modified abgewandert\migrated abgewandt\averted abgewartet\waited for, bided abgewechselt\alternated abgewehrt\fended, parried abgewertet\devaluated, devalued abgewichen\deviated abgewickelt\liquidated, unwinded, transacted, transacted abgewiesen\repulsed, refused abgewinnen\take pleasure in abgewirtschaftet\ruined abgewischt\wiped abgewogen\weighed abgewöhnen\give up abgewöhnend\giving up abgewöhnt\given up abgewonnen\taken pleasure in abgeworfen\dropped abgewürgt\stalled abgezählt\counted abgezapft\drawn off abgezäunt\fenced off abgezehrt\haggard abgezielt\aimed at, tended abgezogen\removed, deducted abgezweigt\crotched, branched off abgießen\decant, pour off abgiessend\decanting, pouring off abgleichen\gang abgleiten\slide abgleitend\sliding Abgott {m}\idol Abgötter {pl}\idols Abgötterei {pl}\idolization, idolatrousness abgöttisch\idolatrous abgöttische\idolatrously abgraben\dig off abgrabend\digging off abgrasen\graze, graze abgrasend\grazing abgreagieren\abreact abgreifen\tap abgreifend\thumbing abgrenzen\mark-off, to mark out, delimit abgrenzend\marking-off, delimiting Abgrenzer {m}\delimiter Abgrenzung {f}\delimitation, demarcation Abgrenzungen {pl}\demarcations, delimitations Abgrund {m}\abyss, precipice, abysm, fovea Abgründe {pl}\abysms, precipices, abysses, foveae abgrundtief\abysmal abgrundtiefe\abysmally Abguß\casting Abgüsse {pl}\castings abhacken\chopp, chopp, chop, chop abhackend\chopping abhaken\tick off, to check off abhalten\to deter, detain, keep from abhalten von\to keep from, to prevent from abhaltend\detainig, detaining, keeping from Abhaltung {f}\disincentive abhanden\get lost Abhandlung\essay Abhandlung {f}\disquisition, treatise Abhandlungen {pl}\treatises Abhang\slope Abhang {m}\declivity Abhänge\slopes Abhänge {pl}\declivities abhängen\to depend, depend abhängen von\to depend on abhängend\hinging, depending, taking down abhängendes\taking sown abhängig\tributary, depend, dependent abhängig von\dependent on, dependent, depending abhängige\dependent, dependet Abhängige {pl}\dependents abhängige von\dependently Abhängigkeit\subjection Abhängigkeit {f}\dependence, interdepend abhängigsein von\depending abhärten\harden Abhärtung\inurement abhauen\scram, scoot abhaünd\bunking, scooting, scramming abhebend\lifting Abhebung {f}\withdrawal abheilen\heal abheilend\healing abhelfend\remedying, remedial abhelfende\remedially abhetzen\rush about Abhilfe {f}\remedy Abhilfen {pl}\correctives abholen\call for abholend\fetching abhören\intercept, listen in to Abhören {n}\wiretapping abhörend\listening in to abirren\stray abirrend\straying Abirrung {f}\aberrance Abisolieren {f}\skinning Abisolierzange {f}\stripper Abitur {n}\school leaving examination abjagen\recover from abjagend\recovering from abkaufen\buy from abkaufend\buying from Abkehr {f}\turning away abkehren\turn away abklären\clarify abklärend\clarifying Abklärung {f}\clarification abklemmen\pinch off abklemmend\pinching off abklingen\fade away abklingend\fading away abklopfen\knock off abknabbern\nibble off abknabbernd\nibbling off abknallen\bump off abknallend\zapping, bumping off abknicken\deviate, snap off abknickend\snapping off abkommandierend\assigning Abkomme\descendant Abkommen\agreement, deal, descendants abkommen\to deviate Abkommen {n}\agreement abkoppelnd\uncoupling abkrabbeln\unscramble abkrabbelnd\unscrambling abkratzen\scrape off abkratzend\scraping off abkriegend\getting abkühlen\cool off abkühlend\cooling off Abkühlung {f}\cooling abkürzen\abbreviate, shorten, to cut short, abbreviate abkürzend\abbreviatory, shortening Abkürzer {m}\abbreviator Abkürzung {f}\abbreviation, shortcut Abkürzungen {pl}\shortcuts, abbreviations Abkürzungi {f}\acronym abküssen\smother with kisses abküssend\smothering with kisses abladen\to unload, unload Abladeplatz {m}\unloading point Abladeplätze {pl}\unloading points Ablader {m}\unloader Ablader {pl}\unloaders Ablage\stacking Ablage (Dateien)\files Ablage {f}\deposit, tray, deposition, clipboard, filing Ablagefach {n}\pocket Ablagekasten {m}\tray Ablagemagazin {n}\stacker Ablagen {pl}\depositions ablagern\deposit ablagernd\depositing Ablagerung {f}\deposit, sediment Ablagerungen {pl}\sediments Ablagesystem {m}\filing system Ablagetische {pl}\deposit tables ablassen\surcease, drain, desist ablassend\desisting, letting off, surceasing Ablasshahn {m}\drain cock Ablauf\drain Ablauf [zeitl.] {m}\cycle Ablauf {m}\sequence, flowing off Ablaufanweisung {f}\run chart Ablaufdiagramm\flow chart Ablaufdiagramm {n}\flowchart Abläufe {pl}\drains ablaufen\rundown, pass, execute ablaufen (Zeit)\elapse ablaufend\expiring ablauffähig\loadable Ablaufglied {n}\step logic element ablaufinvariant\reentrant Ablaufkette {f}\sequence cascade Ablaufrechner {f}\object computer Ablaufrohr {n}\drain pipe Ablaufschaltwerk {n}\sequence processor Ablaufschritt\step Ablaufsteürung {f}\sequentiel control, sequential control Ablaufverfolger {m}\tracer Ablaufverfolgung {f}\backtrace, tracing Ablaufzeit\elapse time Ablaut {m}\vowel gradation Ablaute {pl}\vowel gradations ablecken\lick off ableckend\licking off ablegen\discard ablegend\discarding, depositing Ableger {m}\scion Ableger {pl}\scions ablehnen\to turn down, repudiate, spurn, to refuse ablehnend\disclaiming, depreciating, deprecatory, negative ablehnende\renunciatory Ablehnung {f}\refusals, refusal, disaffirmation Ablehnungen {pl}\disaffirmations Ablehnungshinweis {m}\disclaimer ableisten\fulfill ableistend\fulfilling ableitbar\inferable, derivable ableiten\derive, divert, derivate, derive, dissipate ableiten (Spannung)\bleed off ableiten von\derive from ableitend\derivating, revulsive, deducing, deriving ableitende\revulsively Ableiter {m}\deflector Ableitkondensator {m}\bypass capacitor Ableitung\derive Ableitung {f}\derivation, deduction, derivative, revulsion Ableitungen {pl}\derivatives, derivations Ableitungskanal {m}\drainage ablenkbar\deflectable ablenken\deviate, distract, to deviate, refract ablenken (Licht)\diffract ablenkend\distractive, diverting, distracting, deflecting Ablenkspule {f}\deflector Ablenkung\deflection Ablenkung {f}\distraction, distaction, deflection Ablenkungen {pl}\distractions, deflections ablesen\read off ablesend\reading off Ablesung {f}\reading ableugnen\abnegate, disavow ableugnend\disavowing, abnegating Ablichtungen\photographs abliefern\to deliver Ablieferungen\deliveries abliegen\be far off abliegend\being far off ablösbar\detachable ablöschend\extinguishing ablösen\unsolder ablösend\detaching, unsoldering ablöten\desolder, unsolder Abluft {f}\extracted air abmachen\settle, untack Abmachung {f}\arrangement, settlement abmagern\lose weight abmagernd\losing weight, peaking Abmagerung {f}\emaciation abmähen\scythe abmähend\scything Abmahnung {f}\dissuasiveness Abmarsch {m}\decampment abmarschieren\decamp, march-off abmarschierend\marching-off, decamping abmarschiert\marched-off abmarschierte\decamped abmelden\to give notice of depature abmeldend\to giving notice of depature Abmeldung\log off Abmeldung {f}\notice of departure abmessen\to measure off Abmessung {f}\dimension abmildernd\moderating abmontieren\unrig abmühen\struggle with abmühend\struggling with abmusternd\paying off abnagen\gnaw off, gnaw abnagend\gnawing abnagende\gnawing off Abnahme {f}\acceptance, certification Abnahmebedingungen {pl}\acceptance terms, acceptability standards Abnahmebereich {m}\acceptance region Abnahmebescheinigung {f}\acceptance certificate Abnahmekonfiguration {f}\acceptance configuration Abnahmekontrolle {f}\acceptance sampling, acceptance inspection Abnahmelinie {f}\acceptance line Abnahmeprotokoll {n}\test certificate, acceptance certificate Abnahmeprüfung {f}\specification test, proof test, acceptance test Abnahmequittung {f}\acceptor handshake Abnahmetest {m}\acceptance trial Abnahmevorschrift {f}\acceptance test procedure Abnahmevorschriften {pl}\acceptance standards Abnahmezahl {f}\acceptance number abnehmbar\removable, removable, diminishable, detachable abnehmbare\removable abnehmen\wane, to take off, to lose weight, take down abnehmend\waning, slimming, decreasingly, diminuendo Abnehmer\acceptor Abnehmer {m}\accepter, taker, account debtor Abneigung {f}\repugnance, aversion, disinclination, aversion Abneigungen {pl}\aversenesses, disinclinations, aversions abnorm\bastardly, abnormally abnormal\abnormal Abnormität {f}\anomalousness Abnormitäten {pl}\anomalousnesses abnötigen\wring from abnötigende\wringing from abnutzen\outwear, to wear away, to wear out, wear abnutzen (durch Reibung)\fret abnutzend\outwearing abnützend\wearing out, wearing Abnutzung\scuff Abnützung\wear Abnutzung {f}\fading, wastage, wearout Abnützung {f}\abrasion Abonnement {n}\subscription Abonnements {pl}\subscriptions Abonnementvorstellung {f}\subscription performance Abonnementvorstellungen {pl}\subscription performances Abonnenten {pl}\subscribers abonnieren\to subscribe, subscribe abonnierend\subscribing abonniert\subscribed abordnend\delegating Abordnung {f}\delegation, delegacy Abordnungen {pl}\delegations Aborte {pl}\toilets abpassend\adjusting abpflücken\pick abpflückend\picking abplagen\work onself to death abplagend\working onself to death Abprall {m}\rebound abprallen\ricochet, recoil abprallend\recoiling, ricocheting, rebounding, rebounding abprotzen\unlimber abprotzend\unlimbering abputzen\clean abputzend\cleaning abquälend\worrying abqütschend\squeezing abrackern\fag, drudge abrackernd\drudging, fagging abraten\dissuade from, dissuade Abraten {n}\dissuasion abratend\dissuading from, dissuading abratende\dissuasively abräumend\Clearing abreagierend\abreacting abreagiert\abreacted abrechne\deduct abrechnend\deducting Abrechnung {f}\deduction, statement, payoff, accounting Abrechnungscomputer {m}\accounting computer Abrechnungsdatei {f}\accounting file Abrechnungsmaschine\accounting machine Abrechnungsperiode {f}\account period, accounting period Abrechnungsprotokolldatei {f}\accounting log file Abrechnungsroutine {f}\accounting routine Abrechnungszeitraum {m}\accounting period Abrede {f}\understanding abreiben\rub off, abrade Abreiben {n}\abrasiveness abreibend\abrasively, rubbing off, abrading, towelling Abreibung {f}\abrasion, attrition, rubdown abreise\departure abreisen\depart, to depart Abreisen {n}\depart abreisend\departing, departing abreißen\tear off, to tear off, snap out abreissend\tearing off Abreisszettel {m}\stub abrichten\drill Abrieb {m}\attrition abriegelnd\bolting Abriß {m}\talon, stub Abrisskante {f}\tear-off edge Abrisskarte {f}\scored card abrollen\unroll abrollend\unrolling abrollende\unrolling abrücken\move away abrückend\moving away abruf\demand Abruf {m}\fetch abrufen\fetch, fetch Abruftaste\attention key abrunden\to round off, roundoff Abrundung {f}\rounding abruptere\more abrupt abrupteste\most abrupt abrüsten\disarm abrüstend\disarming Abrüstung {f}\disarmament Abrüstungskonferenz {f}\disarmament conference abrutschen\slip off abrutschend\slipping off absacken\sink absackend\sinking Absage {f}\cancellation absagen\to call off, renege absägen\saw off absagend\reneging absägend\sawing off absahnen\to get on the gravy train, skim absahnend\skimming absatteln\unsaddle absattelnd\unsaddling Absatz {m}\heel, paragraph, heel Absätze {pl}\heels absatzfähig\marketable Absatzförderung {f}\sales promotion Absatzgebiet\marker Absatzgebiet {n}\trading area Absatzgebiete {pl}\markets Absatzkrise {f}\sales crisis Absatzkrisen {pl}\sales crises Absatzlage {f}\sales situation Absatzmagnet {n}\anchor tenant Absatzmöglichkeit {f}\sales potential Absatzstockung {f}\stagnation of the market Absatzwesen {n}\marketing absaugen\exhaust, suck off absaugend\sucking off, vacuuming abschaffbar\abolishable abschaffen\disestablish, abolish, suppress, abolish abschaffend\abolishing, disestablishing Abschaffung {f}\abolishment, abolition Abschaffungen {pl}\abolitionisms Abschaltautomatik {f}\automatic switchoff abschalten\deactivate, turn off, log-off, to switch off abschaltend\switching off Abschaltung {f}\cutout, cutoff, passivation, deactivation Abschaltverzögerung {f}\turn-off delay Abschaltzeit {f}\disconnecting time abschätzbar\asessable, assessable abschätzen\to estimate, assess, estimate abschätzend\estimating abschätzig\disparaging Abschätzung\assessment Abschätzung {f}\estimation, appraisal, estimation Abschaum {m}\dregs, scum abschäumen\scum abschäumend\scumming Abscheu {f}\horror, detestation, abomination, abhorrence abscheulich\horrible, outrageously, detestable, heinous abscheuliche\abominable, hideously, detestably abscheulichere\more horrible Abscheulichkeit {f}\heinousness, hellishness, hideousness Abscheulichkeiten {pl}\hideousnesses abscheulichste\most horrible abscheünd\shying abschicken\send abschickend\mailing abschickende\mailing abschieben\deport, push off abschiebend\deporting, pushing off Abschied {m}\parting, valediction Abschied nehmen\to take leave Abschiede {pl}\valedictions Abschiedsbrief {m}\farewell letter Abschiedsfeier {f}\farewell party Abschiedsfeiern {pl}\farewell parties Abschiedsgesuch {n}\resignation Abschiedskuß {m}\parting kiss Abschiedsrede {f}\valedictory, farewell speech Abschiedsreden {pl}\farewell speeches, valedictories Abschiedsredner {m}\valedictorian Abschiedsredner {pl}\valedictorians Abschiedsschmerz {m}\wrench abschießen\launch abschiessend\killers abschirmen\shield Abschirmung\shield Abschirmung {f}\screening abschlachten\slaughter abschlachtend\slaughtering Abschlag {m}\discount, anticipated payment abschlagen\to refuse abschlagend\teeing, knocking off Abschlagzahlung {f}\installment abschleifen\abrade, polish abschleifend\polishing Abschleppdienst {m}\wrecking service Abschleppdienste {pl}\wrecking services abschleppen\tow off, haul off, tow, to tow abschleppend\towing off Abschleppseil {n}\towrope, tow rope Abschleppseile {pl}\tow ropes Abschleppwagen {m}\breakdown van, breakdown lorry abschließen\to lock, conclude, shutoff abschliessend\final, secluding, finishing, locking, concluding Abschlussbuchungen {pl}\annual closing entries Abschlüsse\terminations Abschlußgebühr {f}\acquisition fee Abschlußkosten {pl}\acquisition cost Abschlussprogramm {n}\terminator Abschlußprovision {f}\acquisition commission Abschlußprüfer {m}\auditor of annual accounts, annual auditor Abschlußprüfung {f}\audit of annual accounts, final examination Abschlussprüfungen {pl}\final examinations Abschlusszyklus {m}\termination cycle Abschmatzen {n}\slobbation Abschmelzdaür {f}\fusing time abschmelzen\fuze abschmieren\grease abschmierend\greasing Abschmiernippel {n}\grease nippel abschminken\remove the make up abschminkend\removing the make up Abschminkwatte {f}\make-up remover pad abschnallen\unstrap abschnallend\unstrapping abschneiden\chopp, clipping, shear, strip, truncate abschneidend\cutting, segmenting Abschnitt {m}\chapter, segment, section, episode, paragraph Abschnitte {pl}\segments, sections abschnittweise\bulk abschnüren\strangulate abschnürend\strangulating abschnürende\strangulating Abschnürung {f}\pinch-off abschöpfen\skim abschöpfend\skimming abschrägen\slant, bevel, slope Abschrägen {n}\chamfering abschrägend\bevelling, beveling, sloping abschrauben\to screw off, unscrew, screw off abschraubend\screwing off abschrecken\to deter, deter, discourage abschreckend\deterring, deterrent, deterrently Abschreckung {f}\determent, deterrence Abschreckungen {pl}\determents Abschreckungsmittel {n}\deterrent, deterrant Abschreckwirkung {f}\chilling effect abschreiben\depreciate, charge off, copy, to copy abschreibend\transcribing, copying Abschreiber {m}\copyist, cribber Abschreibung {f}\write off Abschreibungen {pl}\write offs Abschreibungsart {f}\amortization type Abschreibungsbetrag {m}\amount of depreciation, amortization amount Abschreibungsbuchung {f}\amortization posting Abschreibungsdaür {f}\amortization period Abschreibungsfeld {n}\amortization field Abschreibungskorrektur {f}\amortization adjustment Abschreibungskosten {pl}\amortization costs Abschreibungsliste {f}\amortization list Abschreibungsmethode {f}\amortization method Abschreibungsmode {f}\amortization mode Abschreibungsparameter {m}\amortization parameter Abschreibungsperiode {f}\amortization period Abschreibungsprognose {f}\amortization forecast Abschreibungsrate {f}\amortization rate Abschreibungsrechnung {f}\amortization calculation Abschreibungsregel {f}\amortization rule Abschreibungssatz {m}\amortization record Abschreibungsschlüssel {m}\amortization code Abschreibungsstornierung {f}\amortization cancellation Abschreibungsüberwachung {f}\amortization control Abschreibungswert {m}\amortization value abschreiten\pace off abschreitend\pacing off Abschrift {f}\transcription, transcript Abschriften {pl}\transcriptions, transcripts Abschrifti {f}\transcription abschuftend\slaving abschürfen\abrasive abschürfenes\abrasives Abschuß\firing Abschüsse {pl}\firings abschüßig\precipitous, steep, scarped abschüssige\precipitously Abschussrampen {pl}\launching platforms abschütteln\shake off abschüttelnd\shaking off abschwächen\extenuate, attenuate, understate abschwächend\extenuating, weakening Abschwächer {m}\reducer Abschwächung {f}\attenuation abschweifen\digress abschweifend\excursively, digressing, excursive, digressive abschweifende\discursively, digressively Abschweifung {f}\digression Abschweifungen {pl}\digressions abschwenkend\deviating abschwirren\to zoom off abschwören\forswear, abjure abschwörend\abjuring, forswearing abschwörte\abjure absegelnd\sailing absehbar\conceivable, foreseeable absehen\foresee absehend\foreseeing abseifen\soap abseifend\soaping, soaping abseilen\rope down abseilend\roping, roping down abseits\apart, apart, offside, offsidely Abseits {n}\aside Abseitsstellungen {pl}\offsides absenden\to send off, send off Absenden\sending absender\sender Absender {m}\despatcher, originator, forwarder, consignor Absender {pl}\forwarders Absenderkennung {f}\source identifier Absendung\forwarding absetzbar\deposable, saleable absetzbare\saleable absetzen\unseat, degradeher absetzend\unseating, discharging Absetzung {f}\degradation Absetzungen {pl}\discharges, degradations absichern\provide security for absichernd\providing security for Absicherung {f}\safeguarding absicht\purposes, purpose Absicht {f}\purpose, tendency, intention, intent, mind Absicht durchkreuzen\to foil Absichten {pl}\purposes, intentions, intents absichtlich\purposefully, purposely, deliberate, puposely absichtliche\deliberately absichtslos\undesigned absinken\fall absinken (Kurve)\sag absitzen\dismount absitzend\dismounting absolut\downright, absolute, absolute, starkly, utterly absolut sicher sein\to be as safe as houses Absolutadreßbereich {m}\absolute address area Absolutaktenzeichen {n}\absolute file reference Absolutauswahl {f}\absolute selction Absolutdatei {f}\absolute file Absolute {f}\absoluteness absolute Abweichung\absolute deviation absolute Adresse\specific address, effective address absolute Adressierung\absolute addressing absolute Einkommenshypothese\absolute income theory absolute Frequenz\absolute frequency absolute Häufigkeit\absolute frequency absolute Inflation\absolute inflation absolute Konvergenz\absolute convergence absolute Kostenvorteile\absolute economics absolute Programmierung\absolute programming absolute Speicheradresse\absolute storage adress Absolute Zahl {f}\absolute number absolute(wirkliche) Adresse\absolute address Absoluteintragung {f}\absolute entry absoluter Ausdruck\absolute expression absoluter Betrag\absolute value absoluter Fehler\absolute error absoluter Kostenvorteil\absolute advantage absoluter Wert {m}\absolute value absolutes Programm\absolute program absolutes Recht\absolute right Absolutismus {m}\absolutism Absolutlader {m}\absolute loader Absolutname {m}\absolute name Absolutsteürblock {m}\absolute control block Absoluttext {m}\absolute text Absolutwert\absolute value Absolutwertübertrager {m}\transducer absolvierend\completing absonderlichste\strangest absondern\seclude, segregate, secrete, excude, sequester absondernd\segregating, secluding, sequestering, separating Absonderung {f}\secretion, dissociation, reject, isolation Absonderungen {pl}\dissociations Absorber {m}\absorber absorbieren\absorb absorbierender\absorbing absorbierender Bereich\absorbing region absorbiert\absorbs absorbierte\absorbed, absorbs Absorption {f}\absorption absorptionsfähig\absorbable, absorptive Absorptionsfähigkeit {f}\absorbability Absorptionstheorie {f}\absorption approach Absorptionsvermögen {n}\absorbencies abspaltend\splitting off abspannen\relax Abspannung\guy absparend\stinting Abspeicherungen {pl}\savings abspeisen\fob abspeisend\putting off, fobbing abspenstig\unfaithful abspenstig gemacht\alienated absperren [Licht\to shut off absperrend\cordoning Absperrung {f}\barrier Absperrungen {pl}\barriers Absperrvorrichtung {f}\faucet Absperrvorrichtungen {pl}\cutoffs abspiegeln\reflect abspiegelnd\reflecting abspieler\recorder absplittern\splinter absplitternd\splintering absprechend\arranging abspringen\to jump off abspringend\jumping off Absprünge {pl}\jumps abspulen\take up, unreel, uncoil, take off abspülen\wash up abspulend\unreeling abspülend\washing up abstammen\descended, to descend, descend abstammend\descending Abstammung {f}\ancestory, lineage, parentage, ancestry Abstammungen {pl}\ancestries, lineages Abstammungslehre {f}\theory of evolution Abstammungslehren {pl}\theories of evolution Abstand\space, displacement Abstand {m}\distance, spacing, desistance, displacement Abstand genommen\abstained Abstände {pl}\distances, distances Abstandprüfung {f}\bias test Abstandsstück {n}\spacer abstattend\making-a-call-on abstauben\to dust, dust abstaubend\dusting abstechen\contrast with abstechend\contrasting with Abstecher\trips, trip abstecken\define, stake off abstehen\stick out abstehend\distant absteigbar\descendible Absteigen {n}\downswing absteigend\descending, downward absteigende Reihenfolge\descending order absteigender Ordnungsbegriff\descending key abstellbar\suppressible abstellen\to turn off, to switch off, cut off, intercept abstellend\putting down Abstellgleis {n}\siding Abstellgleise\sidings abstempelnd\postmarking absteppen\stitch absteppend\stitching absterben\die off absterbend\dying off Abstieg {m}\descent, descend Abstiege {pl}\descents abstimmbar\tuneable abstimmen\tune, attune, syntonize, modulate, to vote, vote Abstimmen {n}\voting abstimmend\voting, coordinating Abstimmung\vote Abstimmung {f}\poll, vote, tuning, ballot Abstimmungen {pl}\votes abstinent\abstinent, teetotal Abstinenz {f}\abstinence, teetotalism Abstinenzler {m}\teetotaller, teetotaler Abstinenzler {pl}\teetotalers, teetotallers Abstoß {f}\repellency, disgust abstoßen\push abstoßend\repulsive, repugnant, repulsiveliy, repulsive abstossende\repulsively abstossenden\repulsive abstoßendere\more repulsive abstoßendste\most repulsive Abstoßung {f}\repulsion abstrahiere\abstract abstrahieren\abstract abstrahierend\abstracting abstrahiert\abstracts abstrahierungsfähig\abstractive abstrahlend\beaming Abstrahlung {f}\irradiation abstrakt\abstractly, abstract, abstractedly abstrakte Zahl\abstract number abstrakter Begriff\abstract term Abstraktion {f]\abstraction abstreichen\wipe off abstreichend\wiping off abstreifen\strip, wipe, wipe, to strip Abstreifer {m}\wiper Abstreifring {m}\scraper ring abstufen\gradate, graduate abstufend\grading, graduating Abstufung\graduation Abstufung {f}\gradation, nuance Abstufungen {pl}\gradations, nuances abstumpfen\blunt, deaden abstumpfend\deadening Absturz {m}\washout Abstürze {pl}\falls, crashes, washouts abstürzen/Zusammenstoss\crash abstürzend\falling abstützend\supporting Absuchen einer Datei {n}\file searching absuchend\searching absurde\absurd absurdere\more absurd absurdeste\most absurd Absurdität {f}\absurdity Absurditäten {pl}\absurdities Abszeß {m}\abscess Abszisse {f}\x-coordinate, axis of abscissas, abscissa Abszissenachse {f}\x-axis Abszissenwert {m}\x-coordinate Abt {m}\abbot abtastbar\scannable abtasten\sense, scan Abtasten\sampling abtasten\read off, strobe, sample abtastend\feeling, palpating Abtaster {m}\scanner Abtastimpuls {m}\strobe pulse Abtastung {f}\scanning, sensing Abtei {f}\abbey Abteil\partition Abteil {n}\compartment abteilend\dividing Abteilung\branch Abteilung {f]\department Abteilung {f}\division, compartment, departmental, detachment Abteilungen {pl}\compartments, departments Abteilungs- {}\departmentally Abteilungserfolgsrechnung {f}\activity accounting Abteilungsleiter {m}\head of the department, floorwalker Abteilungsleiter {pl}\floorwalkers, heads of the department abtippen\typewriting, typewrite abtippend\typing abtöten\deaden abtötend\deadening abtragen\wear, remove, carry off abtragend\removing abträglich\derogatorily, harmful abträglichere\more harmful abträglichste\most harmful abtreiben\abort, procure abortion abtreibend\abortional, procuring abortion Abtreiber {m}\abortionist Abtreibung {f}\abortion Abtreibungen {pl}\abortions abtrennen\detach, detach Abtrennung {f}\separation abtretbar\assignable Abtretbarkeit {f}\assignability abtreten\cede abtretend\ceding Abtretende {m}\assigner, assignor Abtreter {m}\assignor Abtretung {f}\cession, surrender Abtretungen {pl}\cessions, surrenders, assignments Abtretungsempfänger\assignee Abtretungsformular {n}\assignment form Abtrieb {m}\output Abtritt {m}\leeway, toilet abtrocknen\to wipe, dry abtrocknend\drying Abtropfbrett {n}\dishrack abtropfen\drip off abtropfend\dripping off Abtropfgefäss {n}\drainer abtrünnig\apostates Abtrünnige {m}\apostate, renegade, turncoat, defector Abtrünnige {pl}\renegades, turncoats, secessionists Abtrünnigkeit\disloyally Abtrünnigkeit {f}\aposta abtupfen\dab abtupfend\dabbing aburteilend\condemning abverdiene\worked out abverlangen\demand from abverlangend\demanding from abverlangt\demanded from abwägen\weigh, ponder abwägend\hefting abwählen\deselect abwälzend\shifting abwandelbar\conjugable abwandeln\modify, variegate, vary abwandelnd\modifying abwandernde\migrating Abwärme {f}\waste heat abwarten\await, temporize, to wait and see, bide abwartend\observant, temporizing abwärts\downwards, downward, down abwaschbar\washable Abwaschlappen {m}\dishrag, washcloth Abwaschtuch {n}\dishcloth Abwasser {n}\sewage, waste water Abwässer {pl}\sewages abwechseln\to take turns abwechselnd\interchangeably, alternately, rotational abwechselnde\rotatory Abwechslungen {pl}\changes abwechslungsreich\diversified abwechslungsreichere\more diversified abwechslungsreichste\most diversified Abweg {m}\wrong way Abwege {pl}\wrong ways abwegig\devious, deviously abwegige\deviously abwegigere\more devious Abwegigkeit {f}\deviousness, digressiveness abwegigste\most devious Abwehr {f}\defense abwehren\stave off, fend, parry abwehrend\repulsing, fending, parrying abwehrenden\repulsing Abwehrstoff {}\antibody Abwehrstoff {m}\antigen Abwehrstoffe {pl}\antibodies abweichen\differ, drift, differ from, to deviate, differ abweichend\variant, differently, divergently, dissonant Abweichung\variance Abweichung {f}\abnormality, divergence, excursion, deviant Abweichungen {pl}\deviants, azimuths, abnormalities, deviations Abweichungsverteilung {f}\allocation of variances abweisen\repel, repulse, refuse abweisend\denying, repelling, cool, repulsing abwenden\avert abwendend\averting Abwendung {f}\prevention Abwendung des Konkurses {f}\avoidance of bankruptcy abwerfen\drop abwerfend\dropping abwerten\devalue Abwerten {n}\devaluate abwertend\deprecatingly, devaluing, devaluating Abwertung {f}\devaluation Abwertungen {pl}\devaluations abwesend\absently, absent, absent Abwesende {m}\absentee Abwesende {pl}\absentees Abwesender\absentee Abwesenheit {f}\absence, absence Abwesenheiten {pl}\absences Abwesenheitszeit {f}\absence of time Abwickeleinrichtung {f}\unwinder abwickeln\take up, transact, take off, unwind, liquidate Abwickeln {n}\phaseout abwickelnd\transacting, transacting, unwinding, uncoiling abwickelnde\transacting Abwickelspule {f}\take-off reel Abwicklung\transaction Abwicklung {f}\liquidation Abwicklungen {pl}\executions abwinkend\declining abwirtschaftend\ruining abwischen\to wipe abwischend\wiping Abwürfe {pl}\profits abwürgend\stalling abzahlbar\redeemable abzahlen\to pay off abzählen\count abzählend\counting Abzahlungsgeschäft {n}\hire purchase business Abzahlungskauf {m}\purchase on account Abzahlungskäufe {pl}\purchases on account abzapfen\draw off abzapfend\drawing off abzäunen\fence off abzäunend\fencing off abzehren\emaciate abzehrend\emaciating Abzehrung {f}\emaciation Abzehrungen {pl}\emaciations Abzeichen {n}\insignia, badge abziehbar\abatable Abziehbild {n}\transfer picture, decal Abziehbilder {pl}\transfer pictures, decals abziehen\to deduct, deduct, deduct, subtract, strop abziehend\stropping, subtracted, deducting, subtracting abziehenden\subtractive Abziehstein {m}\sharpening stone Abziehung {f}\abstraction abzielen\tend abzielend\tending, aiming at Abzisse {f}\abscissae Abzug {m}\subtraction, subtraction, deduction, discount Abzüge {pl}\deductions, discounts, subtractions abzüglich 5 Prozent\less 5 per cent Abzugsbügel {pl}\triggers abzugsfähig\deductible Abzugsrohr {n}\drainpipe Abzweig-\branch circuit Abzweigdose {f}\distribution box abzweigen\offset, branch off, to branch off abzweigend\branching off Abzweigung {f}\divergency, arm Acajoubaum {m}\cashew Acetat {n}\acetate Aceton {n}\acetone Acetylen {n}\acetylene ach du liebe Zeit!\dear me! Achillessehne {f}\hamstring Achillessehnen {pl}\hamstrings achromatisch\achromatic achromatisches\achromatically Achsabstand {m}\centre distance Achse\pivot Achse {f}\axle, axle, center line, arbor, axis Achsel {f}\shoulder Achselhöhle {f}\armpit, axillary Achselhöhlen {pl}\armpits Achseln\shoulders Achselstück {n}\epaulet Achselstücke {pl}\epaulets achselzucken\shrug Achselzucken {n}\shrug of the shoulders achselzuckend\shrugging Achsen\Axes Achsen-\axial Achsen {pl}\Axes, arbors acht\eight achtbar\creditably, reputably, reputable, creditable achtbare\reputably Achtbarkeit {f}\respectability Achtbitzeichen {n}\octet achte\eighthes, eighths, eighth Achteck {n}\octagon Achtelmeile {f}\furlong achten\to respect, regard achten auf\to pay attention achtend\esteeming, respecting ächtend\outlawing, proscriptive achtende\respecting ächtende\proscriptively achtens\eighthly achtenswert\estimable achteraus\astern Achterbahn {f}\switchback Achterbahnen {pl}\switchbacks Achterdeck {m}\afterdeck achtern\astern achtet\esteems achtfach\eightfold, eight fold achtgeben\to look out achtgebend\paying attention achtgegeben\paid attention achtlos\careless, heedless achtlose\heedlessly achtlosere\more careless achtloseste\most careless Achtlosigkeit {f}\carelessness achtmal\eight times achtsam\regardful, observant, heedful, observantly achtsame\regardfully, heedfully Achtsamkeit {f}\attentiveness, regardfulness Achtspurlochstreifen {m}\eight-channel tape Achtstundentag {m}\eight hour day achtstündig\eight hour achttägig\eight day Achtung {f}\attention Achtung Stufe!\mind the step Achtung!\look out achtungsvoll\respectful achtungsvollere\more respectful achtungsvollste\most respectful achtzehn\eighteen achtzehnt\eighteenthly achtzehnte\eighteenth Achtzehntel {n}\eighteenths achtzig\eighty, fourscore achtzigspaltige Lochkarte\eighty-column card achtzigste\eightieth Achtzigstel {n}\eightieth achtzigsteln\eightieths Acker {m}\acre Ackerbau {m}\agriculture, tilth, husbandry, tillage Ackerbaür\tiller Ackerbaürn\tillers Ackerbaürs\tillers ackerbautreibend\agricultural Ackergaul {m}\farm horse Ackerland {n}\infield, arable farm Land Acryl {n}\acrylic acrylsaür\acrylic Adagio {n}\adagios Adapter {m}\adapter Adapter {pl}\adapters Adaptierung {f}\adaption addier\adding addierbar\summable addieren\to sum up, sum, add up addierend\adding Addierer {m}\adder, adder Addiergeschwindigkeit {f}\accumulation speed Addiermaschine {f}\adding machine Addiermodus {m}\add mode Addierschaltung {f}\adding circuit addiert\adds addierte\added Addierwerk {n}\adder Addition {f}\addition, addition Additionen {pl}\additions Additionsbefehl {m}\add instruction Additionsübertrag {m}\add carry Additionswert {m}\addend additiver Fehler\accumulated error ade\good bye Adel {m}\aristocracy, nobleness, nobility adeln\ennoble adelnd\ennobling Adelsstand {m}\nobility Adelsstände {pl}\nobilities adelt\ennobles adelte\ennobled Ader {f}\vein Aderlaß {m}\phlebotomy Adern\veins äderung {f}\veining Adjektiv {n}\adjective Adler {m}\eagle Adler {pl}\eagels Adlernase {f}\aquiline nose adlig\noble, aristocratical, noble Adlige {m}\noblemen Adlige {m}\nobleman Adlige {pl}\aristocracies Administrationsbefehl {m}\administration command Administrationsprogramm {n}\administrative program administrieren\administer administrierter Preis\administered price Admiral {m}\admiral Admiralstab {m}\naval staff adoptieren\adopt adoptierend\adopting Adoptierende {m}\adopter adoptiert\adopts adoptierte\adopted Adoption {f}\adoption Adressanhängung {f}\address enable Adressat\addressee Adressatennummer {f}\address number Adressaufbau {m}\address structure Adreßaufruf {m}\address call adreßauswahl {f}\address selection Adreßbereich {m}\address range, address space Adreßbit {n}\address bit Adreßbuch {n}\table of addresses, address book, address table Adreßbus {m}\address bus Adreßcodeformat {n}\address code format Adreßdatei {f}\address file Adreßdaten {f}\address data Adreßdatenverarbeitung {f}\address data processing Adreßdekodierung {f}\address decode logic Adresse {f}\address Adressen {pl}\addresses Adressenänderung {f}\address modification Adressenansteürungsystem {n}\address selecting system Adressenaufkleber {m}\address label Adressenauswahleinrichtung {f}\address selection unit Adressendefinition {f}\address definition Adresseneingabe {f}\address input Adressenerzeugung {f}\address generation Adressenfeld {n}\address field Adressenkapazität {f}\address capacity Adressenkarte {f}\address card Adressenleerstelle {f}\address blank adressenloser Befehl\address instruction Adressenmodifikation {f}\address modification Adressennummer {f}\address number Adressenschreibung {f}\address printing Adressensystem {n}\address system Adressenteil {m}\address part Adressentext {m}\address text Adressentschlüsselung {f}\address decoding Adressenübersetzung {f}\address translation Adressenumwandlung {f}\address conversion adreßerhöhung {f}\address increment Adreßfehler {f}\address error Adreßfeld {in}\address array Adreßfeld {n}\address field Adreßfolge {f}\address sequence Adreßformat {n}\address format, address code format adressierbar\addressable adressierbarer\addressable adressierbarer Speicher\addressable storage, addressed memory Adressierbarkeit {f}\addressability adressieren (an)\to address (to), to adress (to) adressieren an\to adress to adressierend\addressing Adressiermaschine {f}\addressing machine, mailing machine Adressiermethode {f}\address technique, address mode adressiert\addressed, addressed adressierte\addressed Adressierung {f}\addressing Adressierungsart {f}\addressing mode Adreßimpulseingang {m}\address strobe input Adressindex {m}\address index Adreßkennsatz {m}\address header Adreßkennzeichen {n}\address identification Adreßkonstante {f}\address constant adreßkopf {m}\address header Adressleitung {f}\address line Adreßliste {f}\address list adreßlos\addressless Adreßmarke {f}\address marker Adressmarkierung {f}\address mark Adressmodifikator {m}\label modifier adreßobergrenze {f}\upper-bound address Adreßpegel {m}\address level Adreßpegelzähler {m}\location counter adreßrechnung {f}\randomizing, address computation Adreßregister {n}\address register Adreßsatz {m}\address record Adreßschlüssel {m}\address code Adreßspeicher {m}\address storage Adreßspur {f}\address track Adreßteil {m}\address part Adreßteil des Befehls {m}\address section Adreßüberschreitung {f}\address owerflow Adreßübersetzung {f}\address translation Adressuntergrenze {f}\lower-bound address Adreßverkettung {f}\address chaining Adressverriegelung {f}\address latch enable Adreßzähler {m}\address counter Adreßzuordnung {f}\address assignment adrett\dapper, dapperly adrettere\neater adretteste\neatest Adriane {f}\adrienne Adsorbent {m}\adsorbent adsorbiere\adsorb adsorbieren\adsorb adsorbierend\adsorbing adsorbiert\adsorbs adsorbierte\adsorbed, adsorbed Adsorption {f}\adsorption adsorptive\adsorptive adsorptives\adsorptively Adstringens {m}\astringents Advent {m}\advent Adventszeit {f}\advent season Adverb {n}\adverb Adverben {pl}\adverbs adverbial\adverbial Advokat {m}\lawyer aerobic {f}\aerobic aerodynamik {f}\aerodynamics aerodynamisch\aerodynamic aerodynamische\aerodynamically aeronautisch\aeronautical, aeronautic, aeronautically aeronautische\aeronautical aerosol {n}\aerosol Affäre {f}\affair Affe {m}\ape, monkey Affekthandlung {f}\emotional act affektiert\mincing, lackadaisical, affectedly, drawling affektiert sprechen\drawl affektierte\mouthed, finicky, mincingly affektierten\lackadaisically, finicking affektierterem\more affected affektiertes\finikin affektierteste\most affected Affektiertheit {f}\preciosity, artificialness, affectation affektiv\affective affektive\affectively Affen {pl}\apes, monkeys affenartig\baboonish, apish Affenbrotbaum {m}\baobab Affenbrotbäume {pl}\baobabs Affenliebe {f}\doting love Affenschande {f}\crying shame Affentheater {n}\crazy business affig\silly, apish, arty, apishly affiger\sillier affigere\sillier Affigkeit {f}\foppishness affigste\silliest affigsten\silliest afrika\africa afrikanisch\african After {m}\anus, anally Agar\agar Agent {m}\agent, agent, solicitor Agentur {f}\agency, agency Agenturen {pl}\agencies, agencies Agenturgeschäft {n}\agency business Agenturvergütung {f}\agency commission Agenturvertreter {m}\agency representative Agenturwaren {pl}\agency goods Aggregatnummer {f}\aggregate number Aggregatzustand {m}\aggregate state aggregierbar\summable Aggression {f}\aggression aggressiv\aggressiv, pushily aggressiver\pushier aggressivere\more aggressive aggressivste\most aggressive, pushiest agierend\acting agiert\acts agierte\acted Agio {m}\agio agitatorisch\fomenting agitierend\campaigning agitierte\campaigned Agnostiker {m}\agnostic Agonie {f}\throe Agraindustrie {f}\agribusiness Agrar-\agrarian Agrarerzeugnisse {pl}\agricultural products Agrarexporte {pl}\agri exports, agricultural exports Agrargesetzgebung {f}\agrarian legislation Agrarimporte {pl}\agricultural imports Agrarkredit {m}\agricultural credit Agrarland {n}\agrarian country Agrarpolitik {f}\agricultural policy Agrarpreise {pl}\agricultural prices Agrarproduktion {f}\agricultural production Agrarreform {f}\agrarian reform Agrarstaat {m}\agrarian state Agrarstatistik {f}\agricultural statistics Agrarstruktur {f}\agrarian structure, agricultural structure Agrarsubventionen {pl}\aids to farmers, agricultural aids Agrarüberschüsse {pl}\agricultural surplus Agrarverordnung {f}\agricultural regulation Agrarwissenschaft {f}\agronomy, agricultural economics Agrarzölle {pl}\agricultural duties Ahle {f}\pricker, awl Ahlen {pl}\awls ahmt nach\imitates, imitates ahmte nach\mimicked, imitated, pantomimed Ahn {m}\forefather ahnden\avenge ahndend\avenging ahndet\avenges ahndete\avenged Ahndung {f}\revenge ahne\guess Ahne\ancestor ähneln\resemble ähnelnd\resembling ähnelt\resembles ähnelte\resembled ahnen\presage, forebode Ahnen {pl}\forefathers ahnen lassen\foreshadow ahnend\guessing, presaging, forebodingly, foreboding Ahnenforschung {f}\genealogical research Ahnentafel {f}\pedigree Ahnfrau {f}\ancestress, beldam Ahnfraün {pl}\ancestresses, beldams ähnlich\similar, simular, akin, analogical, similarly ähnlichkeit {f}\resemblance, similitude, likeness, similarity ähnlichkeiten {pl}\similarities, similitudes, resemblances ahnt\forebodes, guesses, presages ahnt voraus\anticipates ahnte\guessed, presaged ahnte voraus\divined, anticipated Ahnung {f}\intuitiveness Ahnungen\ideas Ahnungen {pl}\intuitivenesses ahnungslos\unsuspecting ahnungslose\unsuspectingly ahnungslosen\unsuspecting ahnungslosere\more unsuspecting ahnungsloseste\most unsuspecting ahnungsvoll\ominous ahnungsvollerer\more omimous ahnungsvollste\most ominous Ahorn {m}\maple Ahornholz {n}\maplewood Akademie {f}\academy Akademien {pl}\academies Akademiker {m}\academics, university graduate Akademiker {pl}\university graduates akademisch\academically, scholastic, collegiate, academic akademische\scholastical, academical, academics akademischem\academic akademischen\scholastically akademischere\more academic akademischste\most academic akklimatisiere\acclimatize akklimatisieren\acclimatize akklimatisierend\acclimatizing akklimatisiert\acclimatizes akklimatisierte\acclimatized Akklimatisierung {f}\acclimatization Akkord {m}\chord, chord Akkordarbeit {f}\job-work, piece work, piecework Akkordarbeiter\pieceworker Akkordarbeiter {m}\piece worker Akkorde {pl}\chords Akkordeon {n}\accordion akkreditiere\accredit akkreditieren\accredit akkreditierend\accrediting akkreditiert\accredits akkreditierte\accredited Akkumulator {m}\accumulator Akkumulatorrechner {m}\accumulator computer Akkumulierungsfeld {n}\accumulation field Akkusativ {m}\accusative akkusativisch\accusatival Akkusativobjekt {n}\direct object Akne {f}\acne Akontozahlung {f}\payment on account Akrobat {m}\equilibrist, acrobat Akrobaten {pl}\acrobats Akrobatik {pl}\acrobatics akrobatisch\acrobatic akrobatische\acrobatically Akronym {n}\acronym, acronym Akropolis {f}\acropolis Akt {m}\act Akt der Gerechtigkeit {m}\act of justice akten\filing Akten {pl}\documents Aktendeckel {m}\folder Aktendeckel {pl}\folders Aktenförderbahn {f}\telpher Aktenklammer {f}\paper clip aktenkundig\on records, on record aktenmässig\documentary Aktenschrank {m}\filing cabinet Aktentasche {f}\brief case, briefcase Aktenvernichter {m}\shredder Aktenzeichen {n}\reference number, record token Aktenzeichner {m}\applicant for shares Akteur\actor Aktien {pl}\stock, shares Aktienbesitz {m}\share holdings Aktiengesellschaft {f}\incorporated company, stock corporation Aktiengesellschaften {pl}\stock corporations Aktieninhaber {m}\shareholder Aktieninhaber {pl}\shareholders Aktienkapital {n}\share capital, capital stock Aktienzeichnung {f}\application for shares Aktienzuteilung {f}\allotment of shares Aktion {f}\action Aktionär {m}\stockholder Aktionäre {pl}\stockholders Aktionen {pl}\actions Aktionsparameter {m}\action parameter Aktionsprogramm {n}\action program aktiv\actively aktiv/tätig\active Aktiva {pl}\assets aktive\active, live, actively aktive Datei\active file aktive Handelsbilanz\active trade balance aktive Leitung\active line aktive Schaltung\active circuit aktive Seite\active page aktiver Fehler\active fault aktiver Filter\active filter aktiver Speicher\active storage aktiver Transithandel\active transit trade aktiver Zustand\active state aktivere\more active aktives Element\active element aktives Laufwerk\active drive aktivieren\enable, enable, activate aktivierend\activating aktiviert\activates aktivierte\activated, activated Aktivierung {f}\activation Aktivierungsbeleg {m}\activation voucher aktivierungsfähig\activatable Aktivierungskennzeichen {n}\activation marker Aktivierungsnummer {f}\activation number Aktivierungsschalter {m}\activation switch Aktivismus {m}\activism, activisms Aktivist {m}\activist Aktivitässtrahl {m}\activity ray Aktivität {f}\activity, activity Aktivitäten {pl}\activities, activates Aktivitätensteürteil {m}\activity request packet Aktivitätensteürung {f}\activity control Aktivitätsanalyse {f}\activity analysis Aktivitätskette {f}\activity chain Aktivitätsordnung {f}\active life table Aktivkonto\asset account Aktivposten {m}\asset item Aktivseite {f}\asset side aktivste\most active Aktstudie {f}\study from the nude Aktstudien {pl}\studies from the nude aktualisieren\update aktualisiert\updated Aktualisierung {f}\updating Aktualität {f}\actuality aktuell\current, actually, up to date, topically, current aktuelle\actual aktueller Adreßschlüssel\actual key aktueller Zählerstand\actual count aktuellere\more up to date aktuelles Programm\active program aktuellste\most up to date Akupunktur {f}\acupuncture Akupunkturen {pl}\acupunctures Akustik {f}\acoustic, acoustics Akustikkoppler {m}\acoustic coupler akustisch\audible, sonic, acoustical akustische\acoustically akustische Anzeige\audible alarm akustische Steuerung\acoustic variable control akustische Verzögerung\acoustic delay akustische Verzögerungsstrecke\acoustic delay line akustischer Speicher\acoustic memory akustisches Bedeutungselement\phoneme akustisches Signal\audible indicator, audible signal, alarm message akustisches Zeichen\beep akustooptisch (Meldegeräte)\acousto-optical akute\acutely akutere\more acute akuteste\most acute Akzelerationsprinzip {n}\acceleration principle Akzent {m}\accent, accent Akzentbuchstabe {m}\accent character Akzente {pl}\accents akzentuieren\accentuate akzentuierend\accentual, accenting akzentuierende\accentuating akzentuiert\accentuates akzentuierte\accentuated, accented Akzentverschiebung {f}\shift of stress Akzentverschiebungen {pl}\shifts of stress Akzept\acceptance Akzeptanz {f}\acceptance akzeptierbare Menge\acceptable set akzeptieren\agree to akzeptierend\accepting akzeptiert\accepts akzeptierte\accepted akzeptierten\accepts Akzeptlinie {f}\acceptance line Akzeptmarkt {m}\acceptance market Akzidenzdruck {m}\job printing Alarm\alarm Alarm {m}\alarm Alarmanzeige {f}\alarm display Alarmbereitschaften\alerts Alarme {pl}\alarms Alarmeinrichtung {f}\alarm equipment Alarmglocke {f}\alarm bell alarmieren\alarm alarmierend\alarming, alerting alarmiert\alarmed Alarmklingel {f}\warning bell Alarmruf\alert Alarmsignal {n}\danger signal, alarm signal Alarmsignale {pl}\alerts albern\fatuous, inanely, simper, ludicrous, absurd albernd\simpering alberne\ludicrously, sillily, fatuously, simperingly albernes\foolishly Albernheit {f}\tomfoolery, silliness, absurdity, ineptitude albert\simpers alberte\simpered Album {n}\album Alchemisten {pl}\alchemists ale Plätze sind besetzt\all seats are taken Algebra {f}\algebra algebraisch\algebraic algebraische\algebraic, algebraically algebraische Funktion\algebraic function algebraisches Komplement\algebraic complement Algen {pl}\algae, algas Algorithmen {pl}\algorithms algorithmisch\algorithmic algorithmische\algorithmically algorithmisieren\algorithmize Algorithmus {m}\algorithm, algorithm alias\alias Alias {m}\alias Aliasname {m}\surrogate name Alibi {n}\alibi Alimente {f}\alimony, alimonies alkali\alkali Alkalinitäten {pl}\alkalinities alkalisch\alkaline Alkohol {m}\booze, booze, alcohol alkoholfrei\nonalcoholic alkoholfreies Getränk\soft drink alkoholfreies Getränk {n}\soft drink Alkoholgehalt {m}\alcoholic content Alkoholiker {m}\alcoholic alkoholisch\spirituously, alcoholic, spirituous, alcoholic alkoholische\alcoholically alkoholisches Getränk\liquor Alkoholschmuggler {m}\moonshiner Alkoholvergiftung {f}\alcoholic poisoning allabendlich\every evening allbekannt\universally, universally known Allbekanntheit {f}\notoriety alle\every, all, all alle Hebel in Bewegung setzen\to pull out all the stops alle Jubeljahre\once in a blue moon alle möglichen\all kinds of alle möglichen Leute\all sorts of people alle paar Stunden\every few hours Alle Plätze sind besetzt.\All seats are taken. alle Rechte vorbehalten\all rights reserved alle Völker der Erde\all the peoples of the world alle zusammen\in a body alle zwei Jahre\every two years Allee {f}\avenue, avenue, alley Alleen {pl}\avenues allegorie\allegory allegorisch\allegoric allegorische\allegorical allegorisierend\allegorizing allegorisiert\allegorizes allein\reclusive, alon, alone, alone, unescorted allein lassen\to leave alone Alleinbesitz {m}\exclusive possession alleine\reclusively, alone Alleinerbe {m}\sole heir Alleinerben {pl}\sole heirs Alleinerbin {f}\sole heiress alleingehend\soloing Alleinherrschaft {f}\autarchy Alleinherrschaften {pl}\sole reigns Alleinherrscher {m}\autocrat Alleinherrscher {pl}\autocrats alleinlebend\solitarily Alleinsein\loneliness alleinsein\aloneness Alleinsein {n}\privateness, soleness Alleinstehend\single alleinstehend\unmated, unpaired Alleinverkauf {m}\monopoly Alleinverkaufsrecht {n}\franchise, monpoly Alleinvertreter {m}\sole agent Alleinvertretung {f}\sole agency Alleinvertrieb {m}\sole distributors allem Anschein nach\to all appearances allemal\always allemal wenn\whensoever allemann\everybody allen überlegen sein\to be second to none allenfalls\at all events allenthalben\everywhere allerbest\best of all allerdings\indeed Allerdings!\With knobs on! Allergie {f}\allergy Allergien {pl}\allergies Allergiestoffe {pl}\allergens allergisch\allergic allerhand\all kinds of Allerheiligen\allhallows Allerheiligstes {n}\sanctum allerhöchst\highest of all allerletzt\very last, ultimata allermeist\very most allernächst\very next allerneust\very latest allerwenigst\most necessary alles\anything, everything alles andere\everything else alles auf den Kopf stellen\to turn everything topsyturvy alles eingestehen\to make a clean breast of alles fressend\omnivorous alles fressende\omnivorously alles in allem\all told alles ist schiefgegangen\everything went wrong alles mögliche\all sorts of things alles zu seiner Zeit\everything at the proper time Alles zu seiner Zeit.\Everything at the proper time. alleviate\alleviate Allgegenwart {f}\ubiquity, omnipresence allgegenwärtig\omnipresent, ubiquitous allgegenwärtige\omnipresent, ubiquitously allgemein\common, generally, universally, common, public allgemein verbreitend\universalizing Allgemeinbildung {f}\general education allgemeine\generically allgemeine Geltung\prevalence allgemeine Wehrpflicht\compulsory military service allgemeine Wettbewerbe\free for alls allgemeiner Wettbewerb\free for all allgemeinere\more general allgemeingültig\universally valid, universal allgemeingültige Regeln\generalities Allgemeingültigkeit {f}\catholicity, generality, universality Allgemeinheit {f}\general public, universality, commonalty Allgemeinheiten {pl}\universalities allgemeinste\most general allgewaltig\omnipotent Allheilmittel {n}\panacea Alligator {m}\alligator alljährlich\annual allmacht\almightiness Allmacht {f}\omnipotences, omnipotence allmächtig\omnipotent, almighty, all powerful, almightily allmächtige\omnipotently, almighty allmählich\gradual, by and by, gradually allmähliche\gradually Allokationsabteilung {f}\allocation branch allotropisch\allotropically allows\allows Allrounder {m}\handyman Alltag {m}\everyday life alltäglich\humdrum, ordinary, ordinary, everyday, workaday Alltäglichkeit {f}\everyday occurrence, prosaicness Alltags-\weekday, workaday allumfassend\overall allwissend\all knowing, omniscient, omnisciently allwissende\omnisciently Allwissenheit {f}\omniscience allwöchentlich\weekly allzu\too, far too allzu begeistert\overzealously allzu bereit\overready allzu bescheidend\overmodest allzu kritisch\hypercritical allzu kritische\hypercritically allzu lang\overlong allzu sehr vereinfachen\oversimplify allzu sehr vereinfachend\oversimplifying allzu vorsichtig\overcautious allzu weich\oversoft allzuviel\too much, overmuch Allzweckrechner {m}\all-purpose computer Alm {f}\alp Almosen {pl}\alms Alpen {f}\alps Alpenrose {f}\alpine rose Alpenveilchen {n}\cyclamen Alphabet {n}\alphabet alphabetisch\alphabetic, alphabetical, Alphabetically alphabetische Ablage\alphabetical filing Alphabetischer Code {m}\alphabetic code alphabetisches Zeichen\alphabetic character alphabetisieren\alphabetize alphabetisierend\alphabetizing alphabetisiert\alphabetized alphabetisierte\alphabetizes Alphabetisierung {f}\alphabetization Alphabetprüflocher {m}\alphabetic verifier Alphabetsortierung {f}\alphabetic sort Alphäingabe {f}\alpha input alphanumerik\alphanumerics alphanumerisch\alpha numeric, alphabetic-numeric, alphanumeric alphanumerische\alphanumeric, alphanumerical alphanumerische Adresse\alphanumeric adress, alphameric adress alphanumerische Codierung\alphameric coding, alphanumeric coding alphanumerische Tastatur\alphanumeric keyboard alphanumerischer Code\alphanumeric code, alphameric code alphanumerischer Leser\alphanumeric reader, alphameric reader alphanumerischer Tastenbereich\alphanumeric area Alphaverarbeitung {f}\alpha processing Alphazeichen\alphabetic character Alpin...\alpine Alpinist {m}\alpinist Alptraum {m}\nightmare Alpträume {pl}\nightmares als\than, for, qua, as, when, inasmuch, as als Beispiel anführend\instancing als Beweis\as proof als Beweis dienen\probatively als Beweise dienen\probative als Ergebnis\as a result of als Gegengift dienend\antidotal als Hauptfach studierend\majoring als ob\as though, as if als Säugling behandelnd\babying als verloren ansehen\to count for lost als Vorbereitung zu\in preparation for als Zugabe geben\to throw in alsbald\at once Alse\shad Alsen {pl}\shads also\so alt\ancient, ancient, old, antiquarian, anciently alt werden\to grow old alt werdend\antiquing Altar {m}\altar Altarbild {n}\altarpiece Altare {pl}\altars Altargemälde {n}\altar piece Altarraum {m}\chancel Altarräume {pl}\chancels Altbausanierung {f}\area rehabilitation Altdaten {pl}\aged data alte\anciently alte Hexe\old witch alte Jungfer\spinster alte Kiste\jalopy alte Kisten\jalopies alte Knacker\geezers alte Weiber\hags alter\antiqueness älter\senior, older Alter {n}\seniority, age, age alter Knabe\oldster alter Knacker\geezer altere\grow old ältere\older, elders älterer\elder altern\olden alternativ\Alternatively, alternate Alternativ Frage {f}\alternative question alternativ zu\alternative to Alternativangebot {n}\alternative offer Alternative Produktion {f}\alternative production Alternativen {pl}\alternatives alternativer Arbeitsgang\alternative routing alternativer Progammpfad\alternative program path Alternativhypothese {f}\alternative hypothesis Alternativlösung {f}\alternative solution Alternativmodus {m}\alternative mode Alternativpfad {m}\alternative path Alternativplan {m}\alternative plan Alternativplanung {f}\alternative planning Alternativprognose {f}\alternative forecast Alternativsprache {f}\alternative language Alternativvorschlag {m}\alternative suggestion, alternative proposal Alternativweg {m}\alternative route alternd\senescent, growing old alternd/Alterung\aging alternierende Gruppe\alternating group alternierende Reihe\alternating series Altersaufbau {m}\age distribution Alterserscheinung {f}\symptom of old age Altersfreibetrag {m}\age allowance Altersgenosse {m}\contemporary Altersgenossen {pl}\contemporaries Altersgliederung {f}\age distribution altersgrau\hoary Altersgrenze {f}\age limit Altersgruppe {f}\age cohort Altersheim {n}\almshouse Altersklasse {f}\age group, agegroup Altersprofil {n}\age profile Alterspyramide {f}\age pyramid Altersrente {f}\old age pension Altersrenten {pl}\pensions altersschwach\decrepit, decrepitly Altersschwäche {f}\senile decay altersspezifisch\age specific Altersstufe {f}\stage of life altert\grows old, ages alterte\grew old Altertum {n}\antiquity, antiquity, antiquation Altertümer {pl}\antiquities altertümlich\antique Altertumsforscher {m}\archaeologist Altertumskenner {m}\antiquaries, antiquary Altertumskunde {f}\archaeology Alterung {f}\aging, ageing altes Weib\crone, hag älteste\oldest, eldest älteste {m}\presbyter Altheen\marshmallows althergebracht\traditional althergebrachte\traditionally altherkömmlich\traditional altherkömmliche\traditionally Altjungferlichkeit {f}\spinsterhood altklug\precocious, precociously, precocious ältlich\elderly, oldish, oldishly Altmetall {n}\scrap metal Altmetalle {pl}\scrap metals altmodisch\oldfashioned, antediluvian, old fashioned, frumpy altmodischere\more old fashioned Altpapier {n}\waste paper Altpapiere {pl}\waste papers, wastepapers Altphilologe {f}\classical scholar Altphilologie {f}\humanities Altruismus {m}\altruism altsprachlich\classical Altstadt {f}\old town altsteinzeitlich\paleolithic Altstimme {f}\contralto, alto Altstimmen {pl}\altos Altwarenhändler {m}\second hand dealer Aluminium {n}\aluminum, aluminium Aluminiumfolie {f}\tinfoil, tin foil Aluminiumfolien {pl}\tin foils Aluminiumindustrie {f}\aluminium industry Aluminiumkondensator {m}\aluminium capacitor am anfang\at the beginning am Anfang\in the beginning am annehmbarsten\receivabliest am besten\best am Ende seiner Kraft\at the end of one's tether am entscheidendsten\decisiviest am falschen Fleck\in the wrong place am häufigsten gebraucht\most commonly used am hellichten Tag\in broad daylight am Höchsten\highly am Kamin\by the fireside am Leben bleiben\to keep alive am Nachmittag\in the afternoon am oberen Ende\at the head am Rand befindlich\marginal am Rande eines Krieges stehen\to be on the verge of war am Ring\ringside am schmerzhaftesten\achiest am Strassenrand\at the roadside am Telefon\on the phone am Verblühen\overblown am Vorabend\overnight am weitesten\farthermost am weitesten entfernt\furthermost Amateur {m}\amateur, amateur Amateure {pl}\amateurs, aficionados Amazonen {pl}\amazons amber\amber ambindend\tethering ambitioniert\ambitious ambivalent\ambivalently Ambivalenz {f}\ambivalence Amboß {m}\anvil ambra\ambergris ambulanter Patient {m}\outpatient Ambulanz {f}\ambulance Ameise {f}\ant Ameisen {pl}\formic, ants ameisenähnlich\formicate Ameisenbär {m}\aardvark, ant eater, anteater Ameisenbären {pl}\ant eaters, aardvarks Ameisenfresser {m}\anteater Ameisenhaufen {m}\ant hill Ameisenhügel {m}\anthill Ameisenlaufen {n}\formication Ameisennest {n}\formicary Ameisensäure {f}\formic acid Amen {n}\amen amerika\america Amerika {n}\america Amerikaner {m}\american amerikanisch\american amerikanische\american Amerikanisierungen {pl}\americanizations Amethyst {m}\amethyst Amethysten {m}\amethysts Amme {f}\nana Ammoniak {n}\ammoniac, ammonia Amnestie {f}\amnesty Amnestien {pl}\amnesties Amöbe {f}\amoeba, protean Amöben {pl}\amoebae amöbisch\amoebic Amok {m}\amuck Amokläufer {m}\runner amok Amokläufer {pl}\runners amok Amor {m}\cupid amoralisch\amoral, unmoral amoralische\amorally Amoralität {f}\amorality Amoralitäten {pl}\amoralities amorph\amorphous amorphe\amorphously Amortisation {f}\amortization amortisierbar\amortizable amortisiere\amortize amortisieren\amortize amortisierend\amortizing amortisiert\amortizes amortisierte\amortized Amos\amos amotisieren\depreciate Ampel {f}\traffic-lights, traffic light Ampeln {pl}\traffic lights Ampere (Stromstärke) {n}\ampere Ampere {n}\amperes, ampere, amps, amp Amperesekunde {f}\coulomb Amphitheater {n}\amphitheatre Amphore {f}\amphora Amphoren {pl}\amphorae Amplitude {f}\amplitude, amplitude Amplitudengang {m}\amplitude response Amplitudenmodulation (AM) {f}\amplitude modulation amplitudenmoduliertes Signal\amplitude modulated signal Ampulle {f}\phial, ampoule Amputationen {pl}\amputations amputieren\amputate amputierend\amputating amputiert\amputates amputierte\amputated, amputee Amsel {f}\blackbird Amseln {pl}\blackbirds Amstrachten {pl}\vestments Amt\bureau Amt {n}\office, trunk Amt übernehmen\assume an office ämterkauf\simony ämterkäufe\simonies amtieren\officiate amtierend\officiating, acting amtiert\officiates, holds office amtierte\officiated, held office amtlich\official, ministerial, official, curatorial amtlich bekanntgeben\gazette amtliche\ministerially amtliche Verlautbarung\communique amtliche Verlautbarungen\communiques Amts..\official Amtsantritt {m}\assumption of office Amtsantritte {pl}\assumptions of office Amtsarzt {m}\public health officer Amtsbefugnis {f}\authority Amtsbefugnisse {f}\competence Amtsbefugnisse {pl}\authorities Amtsbereich {m}\prelacy Amtsbereiche {pl}\prelacies Amtsbezirk {m}\administrative district, bailiwick Amtsblatt {n}\official gazette Amtsbonus {m}\advantage of incumbency Amtsbruder {m}\colleague Amtsdaür {f}\term of office Amtseid {m}\oath of office Amtseinsetzung {f}\chaired, investiture, chairing Amtsenthebung {f}\dismissal Amtsenthebungen {pl}\depositions Amtsführung {f}\administration Amtsgeheimnis {n}\official secret Amtsgeschäfte {f}\official duties Amtshandlung {f}\official act Amtsinhaber {m}\incumbent Amtsinhaber {pl}\incumbents Amtsstil {m}\officialese Amtstracht {f}\official attire, vestment Amtsträger {m}\officeholder, office holder Amtsüberschreitung {f}\official excess Amtsverletzung {f}\misconduct in office Amtsvorgänger {m}\predecessor in office Amtsvorsteher {m}\head official Amtsvorsteher {pl}\head officials Amtswürde {f}\abbacies Amtszeit {f}\incumbency Amtszeiten {pl}\terms of office, incumbencies Amtzeit {f}\curatorship Amulett {n}\amulet amüsant\amusing, enchanting, amusing amüsieren\amuse amüsierend\amusing amüsiert\amuses, amuses amüsierte\amused, amused an\by, adjoi, on, at, on an Boden gewinnen\to gain ground an Bord\aboard, on board ship an Bord/anwesend\aboard an den Bettelstab bringen\beggar an der Küste\on shore, inshore an der Macht sein\to be in power an der Spitze stehen\to head an die Arbeit gehen\to go to work an die Decke gehen\to hit the roof an die Macht kommen\to come into power an die Tür klopfen\to knock at the door an die Wand lehnen\to lean against the wall an einem bestimmten Tag\on a given day an einem Wettbewerb teilnehmen\to enter a contest an erster Stelle\in the first place an etwas beteiligt sein\to be involved in something an Gewicht verlieren\to lose weight an Grippe erkrankt\down with influenza an jemandem vorübergehen\to go past someone an Land\ashore, on shore an meiner Seite\by my side an Ort und Stelle\on the spot an sich gerissen\monopolized an sich reißen\monopolize an sich reißend\monopolizing an Stelle von\in place of an welchem Tag?\on what day? an/abgeschnitten\truncated Anachronismus {m}\anachronism anachronistisch\anachronistic anachronistische\anachronistical anachronistisches\anachronistically anal\anal analisieren\analyze analog\analog, analogical, analog, analogous, analogue Analog-Ausgabeeinheit {f}\analog output unit Analog-Digital-Umsetzer {m}\analog-digital converter Analog-Eingabeeinheit {f}\analog input unit Analog Digitalwandler {m}\analog digital converter Analogausfall {m}\analog failure Analogdarstellung {f}\analog representation Analogdigital\analog-to-digital Analoge {f}\analogously, analogous Analoge Steuerung {f}\anlog control Analoggrösse {f}\analog quantity Analoghilfseingang {m}\auxiliary analog input Analogie {f}\analogy Analogien {pl}\analogies Analogkanal {m}\analog channel Analogon\analog Analogqülle {f}\analog supply Analogrechner {m}\analog computer Analogschaltung {f}\analog circuit Analogsichtgerät {n}\analog display unit Analogspeicher {m}\analog memory Analogtechnik {f}\analog instrumentation Analogverstärkung {f}\analog gain Analogzeichengeber {m}\analog transmitter Analphabet {m}\illiterate Analphabeten {pl}\illiterates Analphabetentum {n}\illiteracy Analysator {m}\analyser, analyzer, analogue Analyse {f}\analysis, analysis Analysedatei {f}\analysis file Analysefunktion {f}\analysis function Analysen {pl}\analyses Analyseprogramm {n}\analyzer analysierbar\analyzable analysiere\analyze analysieren\analyse, analyze, parse, analyze analysierend\analyzing analysiert\analyzes, analyzed analysierte\analyzed Analytik {f}\analytics Analytiker {m}\analyst analytisch\analytic, analytical analytische\analytical analytische Arbeitsbewertung\analytic job evaluation analytische Funktion\analytic function analytische Zeitschätzung\analytical estimating analytischen\analytically analytischer Beweis\analytic proof analytischer Satz\analytic proposition Anämie {f}\anemia Ananas {m}\pineapple, pine apple Anarchie {f}\anarchy Anarchien {pl}\anarchies anarchisch\anarchic anarchische\anarchical anarchischen\anarchically anarchischer\anarchistic Anarchist {m}\anarchist Anarchisten {pl}\anarchists Anatom {n}\anatomist Anatomie {f}\anatomy Anatomien {pl}\anatomies anatomisch\anatomical, anatomic anatomische\anatomical anatomischen\anatomically anbahnen\initiate anbahnend\initiating anbändeln\flirt with anbändelnd\flirting with Anbau {m}\cultivation Anbaubeschränkung {f}\acreage restriction anbauen\to cultivate, cultivate, grow, grow anbaufähig\cultivatable, arable, tillable Anbaufläche {f}\area under cultivation, acreage Anbauflächen {pl}\areas under cultivation Anbaugerät {n}\accessory equipment anbaündes\growing Anbauten {pl}\penthouses, cultivations, cultures anbehalten\keep on anbehaltend\keeping on anbehaltene\kept on anbei\enclosed anbeißen\bite into anbeissend\biting into anbelangend\concerning anbelangt\concerned anbellen\bark at anbellend\barking at anbeten\hallow, adore, adore anbetend\adoring, hallowing Anbeter {m}\adorer, idolater Anbeterin {f}\adorer anbetracht\considering Anbetung {f}\adoration anbetungswürdig\adorable anbetungswürdige\adorably Anbetungswürdigkeit {f}\adorability Anbetungswürdigkeiten {pl}\adorableness anbiedern\to chum up anbiedernd\to chumming up anbieten\to offer, offer, offers, to offer, tender anbietend\offerring, offering, tendering, volunteering Anbieter {m}\offerer anbinden\tether anbindend\fastening, tethering anblasen\blow at anblasend\blowing at anblick\sight Anblick {m}\view, aspect Anblicke {pl}\sights anblickend\looking at anblinzeln\blink at anblinzelnd\blinking at anblitzen\glare anblitzend\glaring anbraten\roast gently anbratend\roasting gently anbrechen\broach anbrennend\burning anbringen\to add, mount, to attach, attach, affix anbringend\bringing Anbruch\advent Anbrüche {pl}\beginnings anbrüllen\roar at anbrüllend\roaring at Andacht {f}\devotion Andachten {pl}\devotions andächtig\devout, devotional, devoutly andächtige\devoutly Andachtsräume {pl}\oratories andauern\continue, stand andaürnd\constant, enduring andaürnde\enduringly andaürt\persists Andenken {n}\souvenir, souvenirs, memento, keepsake, memory Andenkenladen {m}\souvenier chop änderbar\alterable änderbare\changeable änderbarer Festspeicher (AROM)\alterable read-only memory andere\other, others andere Bezeichnung\synonym andere schlecht machen\to run down other people andere Wahl\alternative anderen\other anderer\other anderer Meinung sein\dissent andererseits\on the other hand anderes\other andermal\some other time ändern\change, alter, amend, change, modify, alter ändernd\modifiying, altering, changing, modifying andernfalls\or else, otherwise, otherwise, else anderntags\next day anders ausdrücken\rephrase anders ausdrückend\rephrasing anders ausstatten\reconfigurate anders formulieren\reword anders Formulieren\rewording andersdenkend\differently minded Andersdenkende {m}\dissenter andersgeartet\different andersherum\the other way round anderswo\elsewhere, somewhere, elsewhere anderswoher\from elsewhere anderswohin\to another place ändert\alternates, modifies, altered, changes ändert maßstäblich neu\rescales änderte maßstäblich neu\rescaled anderthalb\one and a half anderthalbfach\one and a half times änderung {f}\revision, alteration, modification änderungen {pl}\edits, changes, modifications änderungen pl{}\alterations änderungsart {f}\alteration type änderungsband {n}\amendment tape änderungscode {m}\alteration code änderungsdatei {f}\amendment file änderungsdatum {n}\alteration date, amendment date änderungsdienst {m}\change service, updating änderungsindex {m}\amendment index änderungskartei\activity file änderungsprotokoll {n}\activity log, amendment cog änderungsrate {f}\alteration rate änderungssatz {m}\amendment record, transaction record änderungszeile {f}\alteration line änderungszeit {f}\alterationtime andeuten\to hint, suggest, insinuate andeutend\insinuating, adumbrative, implicatory andeutende\adumbratively Andeutung {f}\adumbration, insinuation, hint, intimation Andeutungen {pl}\hints, inklings, insinuations, intimations andeutungs\adumbrativeness andeutungsweise\in outlines andichten\address verses to andichtend\addressing verses to Andrang {m}\boom, rush andrehen\to switch on, to turn on andrehend\turning on Androgene {pl}\androgens androhen\menace androhend\menacing Androhungen {pl}\menaces Androide {m}\android Andruck..\press-on andrücken\press-on Andruckrolle {f}\pinch roller anecken\scandalize aneckend\scandalizing aneignen\usurp aneignend\appropriative Aneignung {f}\occupance, annexation, adoption, appropriation Aneignungen {pl}\annexations Anekdote {f}\anecdote Anekdotenerzähler {m}\anecdotist Anekdotenerzähler {pl}\anecdotists anekdotenhaft\anecdotal anekdotenhafte\anecdotally anekdotisch\anecdotic anekelnd\disgusting anerkannt\acknowledged anerkannte\acknowledged anerkannter Beleg\approved voucher anerkannter Wechsel\approved bill anerkanntermaßen\admittedly anerkennbar\admissible anerkennen\acknowledge, homologate, recognize anerkennend\acknowledging, appreciatory, appreciative anerkennende\appreciatively anerkennenswert\creditable anerkennt\acknowledges anerkenntlich\acknowledgeable Anerkenntnis {f}\recognizance Anerkennung {f}\acknowledgment Anerkennungen {pl}\recognitions anerziehen\instill into anerziehend\instilling into anerzogen\acquired anfachend\kindling anfahren\snub anfahrend\snubbing, starting Anfall {m}\fit, attack Anfälle {pl}\attacks anfallen\accrue anfallend\attacking anfällig\unimmunized, susceptible, prone Anfang\origin Anfang {m}\incipience, Init, outset, entrie, initial, top Anfänge {pl}\commencements, beginnings, incipiencies anfangen\to begin (began, to begin, begin, to start, open anfangend\inceptive Anfänger {m}\tenderfeet, beginner, tyro, newcomer, novice Anfänger {pl}\novices, beginners anfänglich\initially, initial anfangs\in the beginning, at the beginning Anfangs-\initial anfangs...\primary Anfangsadresse {f}\start address Anfangsbuchstabe {m}\initial letter Anfangsetikett {n}\header label Anfangsfehler {m}\inherent error Anfangsgehalt {n}\starting salary Anfangsgehälter {pl}\starting salaries Anfangsgründe {pl}\elements Anfangskapital {n}\opening capital Anfangslage {f}\start position Anfangsseite {f}\welcome page Anfangsspalte {f}\begin column Anfangsstadium {n}\initial stage Anfangsunterricht {m}\elementary instruction anfaßbar\touchable anfassen\to take hold of, to handle, to catch hold of anfassend\touching anfaulen\go bad anfaulend\going bad anfechtbar\challengeable, contestable, defeasible, voidable anfechtbare\defeasibly anfechtbare Rechtshandlung\avoidable transaction anfechten\arraign, contest anfechtend\arraigning, contesting Anfechtung {f}\contestation Anfechtungsklausel {f}\avoidance clause anfeinden\be hostile to anfeindend\being hostile to Anfeindung {f}\hostility Anfeindungen {pl}\hostilities anfertigen\make anfertigend\making Anfertigungen {pl}\makings anfeuchten\wet, to moisten, moisten anfeuchtend\wetting, moistening anfeuchtende\moistening Anfhäufungen {pl}\accumulations anflanschend\flanging anflehen\implore, supplicate, implore, beseech anflehend\imploring, invoking, imploring, supplicating anflehens\implore anfliegen\head for anfliegend\heading for anfordern\request, demand Anforderung {f}\demand, requirement Anforderungen {pl}\requirements Anforderungszeichen {n}\prompt Anfrage {f}\enquiry, enquiry, inquiry anfragend\inquiring Anfragender\inquiring anfressend\fretting anfreunden\make-friends, chum anfreundend\chumming, making-friends anfrieren\freeze on anfrierend\freezing on anfügbar\attachable anfügen\append, attach, annex anfügend\annexing, attaching Anfügung {n}\attachment anführen\lead, quote, adduce anführend\leading Anführer {m}\chief, leader Anführungen {pl}\quotations anführungs\quotation Anführungsstriche {pl}\quotation Anführungszeichen {n}\quotation mark anfüllen\fulfill Angabe {f}\specification angaben\statements Angaben\data Angaben {pl}\statements angaffen\gape, gape at angaffend\gaping at, gaping angängigern\ermissible angebaut\grown angebellt\barked at angeben\brag, specify angebend\stating Angeber {m}\showoff, braggart Angeber {pl}\braggarts, showoffs Angeberinnen {pl}\braggarts angeberisch\swankily, bragging, sophomoric, swanky angeberische\sophomorically angebetet\adored, adored angebiedert\to chummed up angebissen\bitten into angeblasen\blown at angeblich\ostensible, reputed, ostensibly, pretended angebliche\colorably, reputedly angeblicher Wert\asserted value Angeblichkeit {f}\colorability Angeblichkeiten {pl}\colorableness angeblickt\looked at angeblinzelt\blinked at angeblitzt\glared angebohrt\bored angeboren\native, inherently, congenitally, connate, inborn angeborene\inbred, congenitally, natively, innate angebot\offer Angebot\tender Angebot {n}\bid, offer Angebot {n} und Nachfrage {f}\supply and demand Angebote {pl}\offerings, propositions angeboten\offerred, proffered, profferred, offered Angebotskurs\asked price angebracht\expedient, appropriate, apposite, advisable angebrannt\burnt angebraten\roasted gently angebrochen\begun angebrüllt\roared at angebunden\tethered, fastened angedeihen\grant to angedeihend\granting to angedeutet\hinted, insinuated angedichtet\addressed verses to angedreht\turned on angedroht\menaced angeeckt\scandalized angeekelt\disgustedly angefacht\kindled angefahren\snubbed angefallen\attacked angefangen\commenced angefaßt\touched angefault\gone bad angefeindet\been hostile to angefeuchtet\wetted angefeürt\fired angeflanscht\flange mounted angefleht\implored angeflogen\headed for angefochten\contested angefordert\requisited angefragt\inquired angefressen\fretted angefreundet\made-friends angefriffen\assaulted angefroren\frozen on angefügt\attached, annexed angeführt\led angegafft\gaped at angegangen\gone on angegeben\stated, specified angeglichen\adapted angegliedert\affiliated, joined, affiliated to angegliedertes Unternehmen\affiliated company angegossen\fit like a glove angegrenzt\bordered, flanked, adjoined angegriffen\attacked, affronted, assaulted, offended angegrinst\grined at angehabt\had on angehalten\stopped angehängt\trailed, suffixed, adhered angehängte\appended angehaucht\breathed on angehäuft\accumulated angeheftet\clinched angeheiratet\related by marriage angeheitert\tipsy, tipsily, tipsy angeheiterten\tipsy angehen\go on angehoben\lifted angehören\belong to angehörend\belonging to Angehörige {f}\kinswomen Angehörigen {pl}\dependents, relatives Angehöriger {m}\kinsmen angehört\belonged to angehörte\listened to angekauft\purchased angeketteten\chained angeklagt\accused of, indicted, impeached Angeklagte\defendant Angeklagter\defendant Angeklagter {m}\accused angeklammert\clinged, clipped angeklebt\stuck on angekleidet\dressed, habited angeklemmt\tapped angeklingelt\phoned angeklopft\knocked at angeknipst\switched on angekocht\parboiled angekommen\arrived angekreidet\chalked up angekreuzt\ticked off angekündigt\advertised, pronounced, announced, announced angekündigter Bezugspreis\advertised price angekurbelt\stimulated angelächelt\smiled at angelacht\laughed at angelangen\arrive at angelangt\arrived at Angelegenheit\concern, matter, case Angelegenheit {f}\affair, pidgin, affair Angelegenheiten {pl}\affairs angelehnt\ajar angeleimt\glued on angeleitet\instructed angelernt\semi-skilled, semiskilled Angelgerät {n}\fishing gear Angelgeräte {pl}\fishing gear Angelhaken {m}\fishhook, fish hook Angelhaken {pl}\fishhooks angeln\fishing rods, angle, fish angeln gehen\to go fishing angelnd\fishing angelockt\decoyed angelogen\lie to angelötet\soldered on Angelschein {m}\fishing licence Angelschnur {f}\fishing line angelt\fishes angelte\fished Angelzeug {m}\fishing tackle angemasst\arroganted angemeldet\declaring, declared angemessen\fair, fitly, reasonable, moderate, pertinent angemessene\pertinently, appropriately, proportionated angemessener Marktpreis\actual cash value angemessenere\more reasonable angemessenes\proportionately Angemessenheit {f}\pertinency, commensurability, suitability Angemessenheiten {pl}\commensuration, suitableness angemessenste\most reasonable angenagelt\nailed on, pegged angenähert\approximated angenäht\sewed on angenehm\pleasing, agreeable, pleasant, pleasantly angenehme\pleasantly, pleasingly angenehmere\more pleasant Angenehmheit {f}\palatableness angenehmste\most pleasant angenommen\adopted, imbibed, accepted, adoptive, assumed angenommene\adoptively, suppositionally angenommene Lieferung\accepted lot angenommenes Binärkomma\assumed binary point angenommenes Dezimalkomma\assumend decimal point angeordnet\disposed, ordered angepackt\tackled, seized angepasst\matched, leveled, accomodated, passed, conformed angepasste\adapted, adjusted angepaßtere\more adapted angepaßteste\most adapted angepeilt\located angepflanzt\planted angepöbelt\molested, mobbed angeprallt\crashed into angeprangert\pilloried angepriesen\praised angepumpt\touched for angerannt\run against angeraten\advised angeregt\animated, motivated, stimulated angereichert\enriched, enriched angereizt\incited angerempelt\jostled angerückt\approached angerufen\called Angerufene {m}\telephonee angesammelt\collected angesaugt\sucked in angeschafft\purchased, purchased angeschaltet\powered angeschichtet\piled up angeschickt\prepared for angeschlagen\chippy, struck angeschlagenem\groggy angeschlossen\affiliated to, connected, on-line, plugged angeschlossene Operation\connected operation angeschmiegt\clung, clung to angeschmiert\smeared angeschnallt\strapped angeschossen\wounded angeschraubt\screwed on angeschrieben\written down angeschrien\shouted at angeschwärzt\calumniated angeschweißt\welded on angeschwemmt\washed ashore angeschwindelt\told a lie angeschwollen\swollen angesehen\faced, respected, looked angesehene\respected angeseilt\roped up angesichts\in view of, in the face of angesiedelt\resided, residing, located, residently angespannt\strained angespanntere\more strained angespannteste\most strained angespeit\spat at angespielt\hinted at, alluded angespitzt\sharpened angespornt\incited, spured, encouraged angespritzt\splashed angesprochen\spoken to, accosted angestachelt\incited to angestammt\ancestral angestammte\ancestrally angestanden\queued angestarrt\gazed at angesteckt\infected, infected angestellt\employed Angestellte {m}\staffer, employee Angestellten {pl}\staffers Angestellter\staffing angestellter\clerk angestiftet\instigated, instigated angestiftete\abetted angestimmt\intoned angestossen\pushed angestrahlt\illuminated angestrengt\strained angestrengte\exerted angestürmt\assailed angesucht\applied for angetan\attired in angetreten\reported angetrieben\driven on angetrunkener Mut\dutch courage angewachsen\increased angewandt\applied, applied angewandte Funktion\applied function angewandte Informatik\applied computer science angewandte Logik\applied logic angewandte Mathematik\applied mathematics angewandte Statistik\applied statistics angewandter Befehl\applied instruction angewendet\used angewöhnen\take to Angewohnheit {f}\habit Angewohnheiten {pl}\habits angewöhnt\taken to angezahlt\paid on account angezeigt\indicated, notified, displayed angezogen\attracted angezündet\lit, kindled angezweifelt\doubted, doubted Anghänger {pl}\followers Anghängerinnen {pl}\followers Anghängerschaft {f}\supporters angleichen\approximate, equal, adapt angleichend\adapting Angleichung {f}\assimilations, assimilation Angler {m}\angler Anglerute {f}\fishing rod angliedern an\affiliate to angliedernd\joining Angliederung {f}\affiliation, incorporation Angliederungen {pl}\affiliations anglikanisch\anglican Angorawolle {f}\mohair angregend\innervating angreifbar\vulnerable, assailable angreifen\attack, affront, assault, offend, to attack angreifend\raiding, invasive, assaulting, aggressing angreifende\invasively Angreifer\invader Angreifer {m}\aggressor, attacker, assailant, raider, assaulter Angreifer {pl}\offenders, assaulters, aggressors, assailants angrenzen\flank, adjacency, adjoin angrenzend\adjoining, flanking, adjoin, adjoining, bordering angrenzend/anliegend\adjacent angrenzende\contiguously, adjacently angrenzendes Feld\adjacent cell angriff\attack Angriff {m}\onset, onslaught, aggression, whammy, offence Angriffe {pl}\onslaughts, attacks, attacks, assaults, offences Angriffslust {f}\aggressiveness angriffslustig\hackles up, aggressive angrinsen\grin at angrinsend\grinning, grinning at angst\fear Angst {f}\anxiety, trepidation Angst haben vor\to be afraid of ängste {pl}\anguishes, trepidations, anxiousnesses, anxieties Angsthase {m}\coward ängstlich\scrupulously, scrupulous, scary, afraid, anxious ängstlich vor\timid of angstlichem\fearful ängstlicher\timider ängstlichkeit {f}\anxiety, anxiousness, timidness ängstlichkeiten\anxieties ängstlichste\timidest Angstneurose {f}\anxiety neurosis Angstneurosen {pl}\anxiety neuroses Angstpsychosen {pl}\panics Angstschweiss {m}\cold sweat angstvollere\more fearful angstvollste\most fearful Angstzustand {m}\anxiety state anhaben\have on anhaften\adhere, inhere Anhaften {n}\inherence anhaftend\adherent, inherent, inhering, adhesive anhaftende\adherently Anhaftung {f}\adhesions, adherence anhaken\hook, tick off anhalten\halted, stop, to stop anhaltend\stopping, halting, prolonged, resting, lasting Anhaltepunkt {m}\breakpoint Anhaltspunkt {m}\clue Anhaltspunkte {pl}\clues Anhang\addendum, affix Anhang {m}\subjoinder, appendage, appendix, supplement Anhangbereich {m}\append area anhänge\appendices Anhänge {pl}\appendices, appendixes anhängen\foist, trail, append, append, stick anhängend\foisting, suffixing, appending Anhänger {m}\pendant, devotee, henchman, trailer, hanger, tag Anhänger {pl}\adherents, pendants, devotees, trailers Anhängerin {f}\follower Anhängerschaft {f}\discipleship anhängig\pending anhänglich\clingy, devoted Anhänglichkeit {f}\adherence Anhänglichkeiten {pl}\attachments Anhängsel {n}\appendage anhauchen\breathe on anhauchend\breathing on anhäufen\cluster, to accumulate, amass, cumulate, pile anhäufend\accumulating, piling, cumulating Anhäufung\cluster Anhäufung {f}\agglomeration, accumulation, conglomeration Anhäufung {f} Kulmination {f}\culmination anheben\jack, jack, to raise anheften\pin, clinch, attach anheftend\pinning, attaching anheimelnd\quaint, quaintly anheuern\charter, charter Anhöhe {f}\hill Anhöhen {pl}\hills anhören\listen, to listen to anhörend\listening to Animation {f}\animation animiere\incite animierend\inciting animiert\incites Anis {m}\anise Anissamen {m}\aniseed Ankäufe {pl}\purchases ankaufend\purchasing Ankaufermächtigung {f}\authority to buy Anker\guy Anker {m}\armature, anchor Ankergrund {m}\anchorage Ankerkette {f}\chain cable ankernd\anchoring Ankerplatz {m}\achorage, anchorage, anchorage ground ankert\anchors ankerten\anchored Ankerwicklung {f}\armature winding Ankerwinde {f}\windlass Ankerwinden {n}\capstans, windlasses anketten\to chain, chain Anklage {f}\impeachment, accusation, denouncement, indictment anklagen\impeach, to accuse, accuse, accuse, indict Anklagen {pl}\indictments, accusations, denouncements anklagen wegen\accuse of anklagend\indicting, accusatory, impeaching, accusing of Ankläger {m}\accuser, denouncer Ankläger {pl}\denouncers Anklageschrift {f}\bill of indictment Anklageschriften {pl}\bills of indictment Anklageverlesung {f}\arraignment Anklagevertreter {m}\prosecuting counsel anklammern\clip anklammernd\clinging ankleben\stick on Ankleben verboten!\post no bills! anklebend\Pasting, sticking on ankleiden\dressing ankleidend\habiting ankleidende\dressing Ankleider {m}\dresser anklingeln\phone anklingelnd\phoning anklingend\assonant anklingende\assonantly anklopfen\knock at anklopfend\knocking at anknipsend\switching on anknüpfen\contacting ankochen\parboil ankommen\to arrive, get to, arrive, arrive ankommend\arriving, incoming, arriving ankommend (Tel.)\in-bound ankreiden\chalk up, chalk ankreidend\chalking, chalking up ankreuzen\tick off ankreuzend\ticking off ankubelnd\stimulating ankünden\pronounce ankündigen\announce, advertise, announce, to announce ankündigend\announcing, signalizing, advertising, pronouncing Ankündigung {f}\advertisement, advertisement, announcement Ankündigungen {pl}\announcements, advertisements Ankündigungs..\preparatory Ankunft {f}\arrival Ankunftsrate\arrival rate Ankunftszeit {f}\arrival time ankurbeln\stimulate anlächeln\smile at anlächelnd\smiling at Anlage {f}\processor, plant, construction Anlageanweisung {f}\asset advice Anlagekapital {n}\invested capital Anlagekosten {pl}\initial cost Anlagen {pl}\constructions Anlagenabgang {m}\asset disposal Anlagenabgangsbuchung {f}\asset disposal posting Anlagenbeleg {m}\asset voucher Anlagenberechtigung {f}\assets authorization Anlagenbereich {m}\assets area Anlagenbestand {m}\asset investment Anlagenbestände {pl}\asset investments Anlagenbestandskont {n}\asset investment account Anlagenbewegungssatz {m}\asset transaction record Anlagenbewertung {f}\asset valuation Anlagenbuch {n}\asset ledger Anlagenbuchhaltung {f}\assets accounting Anlagenbuchhaltungsbeleg {m}\assets accounting voucher Anlagenbuchhaltungssystem {n}\assets accounting system Anlagenbuchung {f}\asset posting Anlagenbuchungszeilen {pl}\asset posting lines Anlagendatei {f}\asset file Anlagenentwicklung {f}\asset development Anlagenfeldgröße {f}\asset field size Anlagenfertigstellung {f}\asset completion Anlagenjournal {n}\assets daily ledger Anlagenkarte {f}\assets card Anlagenklasse {f}\asset category Anlagenkonto {n}\assets account Anlagenkurztext {m}\assets summary Anlagennummer {f}\asset number Anlagenrechnung {f}\asset accounting Anlagensatz {m}\assets record Anlagenschlüssel {m}\asset key, assets code Anlagenspiegel {m}\assets analysis Anlagenstamm {m}\asset master Anlagenstammdaten {pl}\asset master data Anlagenstammdatenübernahme {f}\asset master data transfer Anlagenstammsatz {m}\asset master record Anlagentext {m}\asset text Anlagenumbuchungen {pl}\asset re postings Anlagenumsetzung {f}\asset transfer Anlagenverwaltung {f}\assets management Anlagenwertführung {f}\assets management Anlagenzugänge {pl}\asset additions Anlagepapier {n}\investment security Anlagepapiere {pl}\investement securities Anlaß {m}\occasion Anlasser\starter Anlauf {m}\inrun, start-up, warm-up Anläufe {pl}\inruns anlaufen\initiate Anlaufen\warm up anlaufend\running up Anlaufzeit {f}\acceleration time, starting time, warm-up time Anlaut {m}\initial sound anlegen\dock, to apply anlegen (Schiff)\call at Anlegeplatz {m}\embarkation point Anlegeplätze {pl}\wharves Anlegestelle {f}\landing stage Anlegestellen {pl}\marinas anlehnen\leave ajar, abut anlehnend\leaving ajar Anleihe\loan Anleihen {pl}\borrowings anleimen\glue on anleimend\gluing on anleiten\instruct anleitend\instructing Anleitung {f}\instruction, guidance, instruction, tutorial Anleitungen {pl}\instructions anliegend\fitting Anlieger {m}\abutter anlocke\decoy anlockend\decoying anlöten\solder on anlötend\soldering on anlügen\to lie to anlügend\to lying to anmalen\paint Anmärsche {pl}\advances anmarschierend\approaching Anmaßen\arrogante anmaßend\arroganting, hubristic, overweening, overbearing anmaßende\overbearingly, bumptiously Anmasslichkeit {f}\pretentiousness Anmaßung {f}\arrogation, arrogance, assertiveness, pretension Anmaßungen {pl}\assertivenesses Anmeldeformular {n}\application form, registration form Anmeldegebühr {f}\registration fee, application fee anmelden\log-on, declare, to announce anmeldepflichtig\notifiable Anmeldeverfahren {n}\application procedure Anmeldevorschriften {pl}\application requirements Anmeldung\log on Anmeldung {f}\announcement anmerkend\noticing, annotating Anmerkung {f}\note, note, memo, annotation, remark Anmerkungen {pl}\notes anmessen\to measure for anmessend\proportionating, to measuring for Anmut {f}\grace, gracefulness, graces, charm, comeliness Anmut {m}\amenity anmutig\comely, graceful, charming anmutigere\more charming anmutigste\most charming annageln\nail on annagelnd\pegging, nailing on annähen\to sew on, sew on annähend\sewing on annähern\appropiate, approach, appropriate annähernd\roughly, approximate, approx annähernd/etwa\approximately annähernde\approximate Annäherung\convergence Annäherung {f}\convergency, approximation Annäherungen {pl}\approaches Annäherungskurs\approximate price Annäherungslinie {f}\asymptote annäherungsweise\approximately Annahme {f}\fiction, acceptance, assumption Annahmen {pl}\assumptions Annahmestelle {f}\receiving office Annahmeverweigerung {f}\non acceptance Annahmewert {m}\assumed value annehmbar\receivably, receivable, acceptable, decently annehmbare\acceptable, assumably, acceptably annehmbare Qualität\acceptable quality annehmbarer\receivablier annehmbarer Preis\acceptable price Annehmbarkeit {f}\acceptability annehmen\presume, imbibe, to assume, adopt, assumes annehmend\assuming, adopting, assumming, imbibing Annehmlichkeit {f}\convenience, adoptability, acceptableness Annehmlichkeiten {pl}\conveniences, amenities, adoptabilities, goodies annektiere\annex annektierend\annexing annektiert\annexes annektierte\annexed Annexion {f}\annexation Annoncenexpedition {f}\advertisement representative annonciere\advertise annoncieren\advertise, to advertise annonciert\advertises annoncierte\advertised Annuitätendarlehen {n}\annuity loan Annuitätsmethoden {pl}\annuity method annulieren\annul, invalidate, invalidate, nullify annulierend\annulling annuliert\annuls annulierte\annulled Annulierung {f}\nullification annullierbar\cancelable annullieren\cancel annullierend\cancelling, canceling annulliert\cancels, annuls annullierte\cancelled Annullierung {f}\defeasance, cancelation Annullierungen {pl}\defeasances Anode {f}\anode Anodengitter {f}\anode gate Anodenkennung {f}\anode characteristics Anodenspannung {f}\plate-supply Anodensperrstrom {m}\anode cutoff current Anodenzündstrom {m}\anode trigger current anomal\anomalous anomalarem\more anomalous anomale\anomalously Anomalie {f}\anomaly Anomalien {pl}\anomalies anomalistisch\anomalistic anomalste\most anomalous Anomie {f}\anomie anonym\anonymously, anonymous Anonymität {f}\anonymity, namelessness Anonymitäten {pl}\anonymities Anorak {m}\anorak, parka anordnen\dispose, arrange, to arrange, order anordnend\ordering, disposing, serializing Anordnung {f}\layout, disposition, adjustment, arrangement Anordnungen {pl}\dispositions, orders Anordnungspatent {n}\arrangement patent anorganisch\inorganically anormal\anomalous anormale Häufigkeitskurve\abnormal curve anpacken\grapple anpackend\tackling Anpaßbarkeit {f}\adaptability anpassen\re-adjust, modulate, adapt, modulate, suit, match anpassen (an)\to suit (to) anpassen an\to suit to anpassend\adaptational, assimilative, paralleling, leveling anpassende\adaptationally, assimilatory Anpassung {f}\accomodation, matching, adaptation, assimilation Anpassungen {pl}\accomodations, adaptations Anpassungsbereich\adjustment range Anpassungsdarlehen {pl}\adjustment loan anpassungsfähig\flexible, matchable, adaptive anpassungsfähige\adaptively anpassungsfähigere\more flexible Anpassungsfähigkeit {f}\flexibility, action flexibility, adaptiveness Anpassungsfähigkeiten {pl} {m}\adaptivenesses anpassungsfähigste\most flexible Anpassungsgebühr {f}\adaption charge Anpassungsgerät {n}\adaptor Anpassungshilfe {f}\adjustment assistance Anpassungsmechanismus {m}\adjustment mechanism Anpassungsmöglichkeit {f}\adaptability Anpassungsprozeß {m}\adjustment process Anpassungsschwierigkeiten {pl}\adaptive difficulties anpeilend\locating anpflanzend\planting anpöbeln\molest anpöbelnd\mobbing, molesting anprallen\crash into anprallend\crashing into anprangernd\pillorying anpreisen\praise anpreisend\praising Anproben {pl}\fittings anprobieren\try on, to try on anprobierend\trying on anprobiert\tried on anpumpen\touch for anpumpend\touching for Anrainer {m}\abutting owner anraten\advise, to advise anratend\advising anrechnend\crediting Anrechnungen {pl}\charges Anrechnungswert {m}\accepted value Anrechte {pl}\rights, dues Anrede {f}\salutation anreden\to address anreden (als)\to address (as) anreden als\to adress as, to address as Anredeschlüssel {m}\address code Anredetext {m}\address text anregen\motivate, inspire, innervate, vivify, stimulate anregend\vivifying, animating, inciting, inspiring anregende\inspiringly Anreger {m}\stimulator, inspirer Anreger {pl}\stimulators Anregung {f}\stimulus, motivation, viviparity, incitement Anregungen {pl}\incitations, incitements, stimulations, stimuli Anregungsmittel {n}\stimulant Anregungsmittel {pl}\stimulants anreichern\concentrate, enrich anreichernd\enriching Anreicherung {f}\enhancement, enrichment Anreicherungen {pl}\enrichments anreisend\travelling Anreisetermin {m}\date of arrival Anreisetermine {pl}\dates of arrival anreißen\scribe Anreiz {m}\incentive anrempeln\jostle anrempelnd\jostling anrennend\running against Anrichte {f}\sideboard Anrichten {pl}\sideboards anrüchig\infamous anrüchigere\more infamous Anrüchigkeit {f}\ominousness, fishiness anrüchigste\most infamous Anruf {m}\call Anrufanforderung {f}\attention request Anrufbeantworter {m}\answering equipment, automatic answering set Anrufbestätigung {f}\call confirmation Anrufe {pl}\calls anrufen\appeal, call, buzz, invoke anrufend\calling Anrufer {m}\telephoner, caller Anrufer {pl}\callers Anruferkennung {f}\call detection, call identification Anrufsignal {n}\call sign Anrufumleitung {f}\call diversion Anrufversuch {m}\attempted call Anrufwiederholung {f}\call repetition Anrufzeit {f}\call time anrührendes\touching ans to the ans Haus gebunden\confined indoors ans Licht bringen\to bring to light ans Telefon gehen\to answer the phone Ansage {f}\telecaster, announcer ansammeln\accumulate ansammelnd\aggregating, amassing, collecting Ansammlung {f}\accumulativeness, package ansässig\resident, domiciled Ansatz {m}\basic approach, rudiment Ansätze {pl}\rudiments, basic approaches Ansatzpunkt {m}\starting point Ansatzpunkte {pl}\starting points Ansaug... {m}\suction ansaugen\suck in ansaugend\sucking in Ansaugsystem {n}\suction system Ansaugung {f}\inlet anschaffen\acquire Anschaffung {f}\purchase Anschaffungskosten {pl}\asset cost, aboriginal cost, prime cost Anschaffungspreis {m}\cost price Anschaffungswert\acquisition value Anschaffungswert {m}\cost value Anschalteinrichtung\activate facility anschalten\turn on, switch on Anschaltung {f}\power-on Anschaltverzögerung {f}\turn-on delay anschaulich\graphic anschaulichere\clearer Anschaulichkeit {f}\clearness anschaulichste\clearest Anschauungsmaterial {n}\illustrative material Anschauungsunterricht {m}\visual instruction, object-lesson Anschauungsweise {f}\point of view Anschein {m}\seem, semblances, semblance, appearance anscheinend\apparent, seeming anscheinende\seemingly anschichten\pile up anschichtend\piling up anschicken\prepare for anschickend\preparing for anschießen\wound anschießend\wounding anschirrend\harnessing Anschlag\swing Anschlag {m}\strike Anschlagbrett {n}\notice board, billboard Anschlagbretter {pl}\billboards Anschlagdrucker {m}\impact printer anschlagen\put up, bump anschlagend\striking Anschlaghammer {m}\striking hammer Anschlagsäule {f}\advertising pillar Anschlagtafel {f}\billboard Anschlagtafeln {pl}\billboards Anschlagzettel {m}\placard anschließen\connect, connect, hook-up anschließend\following Anschluß\junction Anschluß {m}\alignment, connector, port, connection Anschluß {m} (Tel.)\termination Anschlußauftrag {m}\add on sale Anschlußbaugruppe {f}\adapter board anschlußbelegung {f}\terminal assignment Anschlußdose {f}\junction box Anschlussdraht {m}\lead Anschlussfeld {n}\connector panel Anschlußgerät {n}\attach device Anschlusskabel {n}\connection cable Anschlusskasten {m}\terminal box anschlußleiste {f}\pinboard Anschlußleitung\flex Anschlußleitung {f}\access line Anschlusslinie {f}\feeder line Anschlussmarkt {m}\after market Anschlußrahmen {m}\adapter base Anschlussrohr {n}\connection pipe Anschlussstecker {m}\connector socket, plug Anschlussstück {n}\connection Anschlusstafel {f}\pinboard Anschlusszüge {pl}\connections anschmiegen\cling, cling to anschmiegend\clinging to, clinging anschmiegsam\cuddly anschmierend\smearing anschnallen\to buckle on anschnallend\strapping anschnauzen\to snarl anschnauzend\to bawl out, strafing anschneiden\to cut anschneidend\cutting, broaching Anschnitt {m}\first cut Anschnitte {pl}\first cuts anschrauben\to screw on anschraubend\screwing on anschreibend\writing down anschreien\to shout at anschreiend\shouting at Anschrift {m}\address anschriften\labels Anschriftenkennzeichen {n}\address identification anschuldigend\accusing anschuldigende\accusingly anschwärzen\calumniate, blacker anschwärzend\calumniating Anschwärzung {f}\denigration Anschwärzungen {pl}\denigrations anschweißen\weld on anschweißend\welding on anschwellen\bulge, swell anschwellend\swelling anschwemmen\wash ashore anschwemmend\washing ashore anschwindelnd\telling a lie ansehen\look at Ansehen\credit Ansehen {n}\credit, esteem, renown, reputation ansehend\regarding ansehnlich\personable, respectably, respectable ansehnliche\personably ansehnlichen\good lookings ansehnlicher\better looking, betterlooking ansehnlichere\better looking Ansehnlichkeit {f}\sightliness ansehnlichst\best looking ansehnlichste\best looking anseilen\rope up anseilend\roping up Ansicht\mind Ansichten\views Ansichtskarte {f}\picture postcard Ansichtssache {f}\matter of opinion Ansichtssendung {f}\consignment on approval ansiedelnd\domiciling Ansiedler {f}\settler Ansiedler {pl}\settlers anspannen\brace anspannend\straining, tensing, bracing anspannende\tensing Anspannung {f}\strain Anspannungen {pl}\strains Anspechzeit {f}\pick time anspeien\spit at anspeiend\spitting at anspielen\hint at, allude anspielend\insinuating, hinting, alluding, hinting at Anspielung {f}\innuendo, indirectness, allusion Anspielungen {pl}\indirectnesses, allusions anspitzen\sharpen anspitzend\sharpening Anspitzer {m}\sharpener Anspitzer {pl}\sharpeners Ansporn {m}\spur anspornen\spur, incite anspornend\spuring, encouraging Ansprache {f}\harangue, speech Ansprachen {pl}\speeches ansprechbar\responsive, addressable Ansprechbarkeit {f}\responsiveness ansprechen\beard, respond, speak to, accost ansprechend\accosting, appealing, logging ansprechende\appealingly anspringen\startup anspritzen\splash anspritzend\splashing Anspruch {m}\assert a claim, pretension, pretensions, claim Anspruch anerkennen\admit a claim Anspruch aufgeben\abandon a claim Anspruch erheben auf\to lay claim to Ansprüche {m}\claims Ansprüche anmelden\stake out a claim anspruchsberechtigt\entitled anspruchslos\unpretendingly, unambitious, unpretending, modest anspruchslose\unpretentiously anspruchslosere\more modest anspruchsloseste\most modest Anspruchsniveau {n}\aspiration level Anspruchsregulierung {f}\adjustment of claims Anspruchstellen {pl}\claimants Anspruchsteller {m}\claimant anspruchsvoll\pretentious, exacting, exactingly, fastidious anspruchsvolle\pretentiously, fastidiously anspruchsvollen\pretentious anspruchsvollere\more pretentious anspruchsvollste\most pretentious anstacheln\incite to anstachelnd\incitine to, goosing anstachelnde\inciting to Anstalten {pl}\institutions Anstand {m}\decorum, policy, decency, policy, seemliness anständig\decorously, decorous, decent, decent anständig behandeln\to give a square deal anständigere\more decent Anständigkeit {f}\reputability anständigste\most decent Anstandsdame {f}\chaperone Anstandsdamen {pl}\chaperones anstarren\stare, gaze, gaze at anstarrend\gazing at, gazing anstatt\instead of, lieu anstatt dessen\instead anstechen\broach anstecken\infect, infect ansteckend\infectively, contagious, infective, infecting ansteckende\infectiously, miasmic Ansteckung {f}\contagion, infection Ansteckungen {pl}\contagions, infections anstehend\queueing anstehende\queueing ansteigen\to rise (rose, upswing, to rise, rise, rise ansteigend\upward, increasing ansteigende\rising anstelle\instead anstellen\employ, engage anstellend\employing anstellens\staffs anstelligere\more clever Anstellung {f}\appointive, employment Anstellung {f} auf Probe\probationary employment Anstellungsbedingung {f}\condition of employment Anstellungsbedingungen {pl}\conditions of employment Anstellungsprüfung {f}\qualifying test Anstellungsvertrag {m}\employment contract Anstiege {pl}\rises anstiften\abet, suborn, instigate, abet anstiftend\instigating, abetting Anstifter {m}\suborner, abettor, agitator, fomenter, instigator Anstifter {pl}\fomenters, agitators, suborners, instigators Anstiftung {f}\instigation, subornation Anstiftungen {pl}\subornations anstimmen\intone anstimmend\intoning anstoß {m}\impuls, umbrage, impulsion, impulse, initiation anstoß nehmen an\to take offence at Anstösse {pl}\impetuses, impulsions, impulses anstoßen\nudge anstoßend\adjoining anstößig\obnoxiously, obnoxious, shocking anstößige\objectionably anstößigere\more shocking Anstößigkeit {f}\obnoxiousness, offensiveness, objectionability Anstößigkeiten {pl}\objectionableness anstössigste\most shocking anstrahlen\illuminate, spotlight anstrahlend\spotlighting, illuminating anstreben\aspire to, aspire anstreichen\paint Anstreicher {m}\house painter anstrengen\strain anstrengend\strenuous, arduous, arduously, straining anstrengende\strenuously anstrengenden\strenuous Anstrengung\endeavour Anstrengung {f}\strenuousness, effort Anstrengungen {pl}\efforts Anstrich {m}\coating Ansturm {m}\onrush Anstürme {pl}\assaults, onrushes anstürmend\assailing ansuchend\applying for Antarktis {f}\antarctic, anarctica Anteil\interesting anteil\share Anteil {m}\interest, share, proportion, allotment, stake Anteil an\share in Anteil der geprüften Stücke\average fraction inspected Anteil pro Pfund\poundage anteilmäßig\proportionate Anteilnahme {f}\sympathy Anteilschein {m}\share {f} certificate Anteilscheine {f}\share certificates anteilsmässig verteilt\averaged anteilsmässig zuordnen\prorate Antenne {f}\antenna, aerial Antennen {pl}\antennae, antennas Antennenmast {m}\aerial mast anthrazit\anthracite Anthropologe {f}\anthropologist Anthropologie {f}\anthropology anthropologien\anthropologies anthropologisch\anthropological anthropologische\anthropologically anti\anti anti Subventionsverfahren\anti subsidy procedure Antialkoholiker {m}\teetotaler Antibiotika {n}\antibiotics Antibiotikum {n}\i antibiotic Antichristen {pl}\antichrists Antiheld {m}\antihero antik\antique, antiquely Antike {f}\antiquity antiklimaktisch\anticlimactic antiklimaktische\anticlimactically Antilogarithmus {m}\antilogarithm Antilope {f}\antelope antimagnetisch\antiferromagnetic Antimaterie {f}\antimatter Antimon {m}\antimony Antipathie {f}\antipathy Antipathien {pl}\antipathies antiphonisch\antiphonic, antiphonal antiphonische\antiphonally antipod\antipode Antipoden {pl}\antipodes antipodisch\antipodal antipodische\antipodean Antiquar {m}\antique dealer antiquariat\second hand bookshop antiquariate\second hand bookshops antiquarisch\antiquarian antiquarisches\second hand antiquars Antiquitäten {pl}\antiques, antquities, antiquities Antiselektion {f}\adverse selection Antiseptika {pl}\antiseptics antiseptisch\antiseptic antiseptische\antiseptically antithetisch\antithetic Antivalenz {f}\anticoincidence antizyklische Politik\anticyclical policy Antlitz {n}\countenance Antlitze {pl}\visages, countenances antonym\antonym Antrag {m}\proposal, motion Antrag genehmigen\approve an application Antragsannahme {f}\acceptance proposal Antragsformular {n}\application form Antragsformulare {pl}\applications forms Antragsteller\applicant Antragsteller {m}\claimant, proposer, enrollee Antragsteller {pl}\applicants antreffend\coming across antreiben\impel, goad, drive antreibend\impelling, energizing, goading, actuating antreten\report antretend\reporting Antrieb {m}\impulsion, drive, impellent, actuation, prompting Antriebe {pl}\incentives, impulsions, drives Antriebsaggregat {n}\drive assembly Antriebsloch {n} der Diskette\drive hole Antriebsmaschine {f}\main engine Antriebspese {f}\spring belt Antriebsrad {n}\impeller, drive gear Antriebsseite {f}\drive end Antriebssteürung\individual control Antriebssteürungsebene\individual control level Antriebswelle {f}\shaft drive, drive shaft Antritt\accession Antritt {m}\entrance upon Antritte {pl}\entrances upon Antrittsrede {f}\inaugural address, inaugural Antrittsreden {pl}\inaugural addresses Antwort\responds antwort\reply Antwort {f}\replying, response, response, reply, answer antworten\respond, to reply, respond, to answer, reply Antworten {pl}\responses antwortend\replying, responding, answering antwortende\responsively antwortet\responses, answers, replies, replies, responds antwortete\replied, replied Antwortzustand {m}\answer state anulieren\undo anullieren\annul anvertrauen\confide, commit, commit, entrust, intrust anvertraünd\confiding, intrusting, entrusting anvertraut\confided, entrusted anwachsend\cumulative anwachsende\cumulatively Anwalt\attorney at law Anwalt {m}\advocate, procurator, attorney Anwalt sein\to practise law Anwälte {pl}\attorneys, lawyers Anwaltschaft {f}\attorneyship Anwaltsgebühren {pl}\attorney fees Anwaltskammer {f}\bar association Anwaltvorschuss {m}\retainer Anwärter {m}\aspirant, aspirant, candidate Anwärter {pl}\aspirants, candidates anwartschaftlich\reversional anwartschaftliche\reversionary Anweisung {f}\instructing, directive, assignation Anweisungen {pl}\directives, instructions, assignations Anweisungsteil zu groß\statement part too large anwendbar\applicable, adaptable, applicably, applicable anwendbare\applicably Anwendbarkeit {f}\practicalness, applicableness, applicability anwenden\use, to employ, exert, utilize, to deploy, apply anwenden auf\to apply to anwendend\exerting, applying, using Anwender {m}\user, handler, operator Anwender {pl}\users anwenderabhängig\application dependent anwenderbezogen\user-related Anwenderprogramm {n}\application program, user program Anwendersoftware {f}\user software Anwendung {f}\application Anwendungen {pl}\uses anwendungsbezogene Forschung\action research Anwendungsdatei {f}\application for admission, application file Anwendungsdaten {pl}\application data Anwendungsdiskette {f}\application diskette Anwendungsdokumentation {f}\application documentation Anwendungsentwicklung {f}\application management Anwendungsfehler {m}\application error Anwendungsfunktion {f}\application function Anwendungsgebiet {n}\areas of application Anwendungsgenerator {m}\applications generator Anwendungsinformation {f}\application information anwendungsorientiert\application-oriented Anwendungspaket {n}\application kit, application package Anwendungsprogramm {m}\application program Anwendungsprogramm {n}\user program Anwendungsprogrammierer {m}\applications programmer, application programmer Anwendungsprogrammierung {f}\application programming Anwendungsprotokoll {n}\application log Anwendungsschicht {f}\application layer Anwendungsschnittstelle {f}\application interface Anwendungssoftware {f}\application software, application package Anwendungsstatistik {f}\application statistics Anwendungsstudie {f}\application study Anwendungssystem {n}\applications system, application system Anwendungstechnik {f}\applications engineering Anwendungstechniker {m}\applications engineer, application engineer Anwendungsverarbeitung {f}\application processing Anwerbung {f}\enrolment Anwerbungen {pl}\enrolments anwerfen\actuate anwesend\aboard, reside, present anwesend bei\present at Anwesende {m}\attendee Anwesende {pl}\attendees Anwesenheit {f}\attendance, presence Anwesenheitsbeleg {m}\attendance sheet Anwesenheitskarte {f}\attendance card Anwesenheitsliste {f}\attendance sheet, attendance list Anwesenheitslisten {pl}\attendance lists Anwesenheitsprämie {f}\attendance bonus Anwesenheitszeit {f}\attendance time anwidern\cloy anwidernd\cloying Anwohner {pl}\residents any\irgendeiner Anzahl {f}\number anzahlen\pay on account anzahlend\paying on account Anzahlung {f}\commission, prepayment Anzahlungen {pl}\deposits Anzahlungsgarantie {f}\advance guaranty anzapfen\tap anzapfend\tapping Anzapfung\tap Anzeichen\evidence Anzeige {f}\readout, indicator, indexing, display, dump anzeigen\see, to advertise, indicate, notify Anzeigen {pl}\notifications, indexes Anzeigenagentur {f}\ad agent, advertising representative Anzeigenakquisiteur {m}\advertisement canvasser, advertising sales agency Anzeigenannahme {f}\advertising office Anzeigenannahmebüro {n}\advertising bureau Anzeigenauftrag {m}\advertisement order, advertising order Anzeigenbeilage {f}\ad insert, advertising insert Anzeigenblatt {n}\advertising journal, advertising paper Anzeigenbüro {n}\advertising agency Anzeigenbüros {pl}\advertising agencies anzeigend\indicatively, indicative, indicating, signaling Anzeigenexpedition\advertising space buyer Anzeigengrungpreis {m}\advertising base price Anzeigenkosten\advertising rate Anzeigenkunde\advertiser Anzeigenkunde {m}\advertising customer Anzeigenplazierungen {pl}\advertisement positioning Anzeigenpreis {m}\adrate Anzeigenpreisliste\advertising rate list Anzeigenraum\advertising space Anzeigenspalte {f}\advertisement column Anzeigentarif\advertising rate Anzeigentarif {m}\adrate Anzeigentext {m}\advertising copy Anzeigenvertrag {m}\advertising contract Anzeigenvertreter {m}\advertising sales agency, ad agent Anzeigenzeigenvertreter\advertising salesman anzeiger\indicator Anzeiger {m}\indicator, detector Anzeiger {pl}\indicators anziehbar\attractable Anziehbarkeit {f}\attractability anziehen\to attract, to dress, to attract, attract anziehend\attracting, attractive, attracted, pleasing anziehende\attractively Anziehung\attracting Anziehungen {pl}\attractions Anziehungskraft {f}\gravity, attraction Anziehungspunkt {m}\cynosure Anziehungspunkte {pl}\cynosures, attractions Anzug {m}\suit Anzüge {pl}\suits anzüglich\offensive anzüglichere\more offensive Anzüglichkeit {f}\offensiveness anzüglichste\most offensive anzünden\to set fire to, kindle, to strike anzündend\lighting anzweifeln\doubt anzweifelnd\doubting Aorta {f}\aortae apartere\more striking aparteste\most striking Apathie {f}\apathy apathisch\apathetic apathische\apathetically aperiodisch\acyclic, untuned Aperitif {m}\appetizer Aperturverzerrung {f}\aperture distortion Apfel {m}\apple äpfel {pl}\apples Apfelbaum {m}\apple tree Apfelbäume {pl}\apple trees Apfelessig {m}\cider vinegar Apfelkuchen {m}\apple pie Apfelmus {m}\apple puree, applesauce Apfelpudding {m}\pandowdy Apfelsaft {m}\cider, apple juice Apfelschimmel {m}\dapple grey Apfelschnaps {m}\applejack Apfelsine {f}\orange Apfelwein {m}\cider Aphoristiker {m}\aphorist aphoristisch\aphoristic aphoristische\aphoristically apodiktisch\apodictic Apokalypse {f}\apocalypse Apokalypsen {pl}\apocalypses apokalyptisch\apocalyptic apokalyptisches\apocalyptically apolitisches\apolitically apologetiken\apologetics apologetisch\apologetic apologetisches\apologetically apoplektisch\apoplectic Apostel {m}\apostle Apostelgeschichte\acts apostolisch\apostolic apostolische\apostolical apostolisches\apostolically Apostroph {m}\apostrophe, single quotation mark apostrophierend\apostrophizing apostrophiert\apostrophizes apostrophierte\apostrophized Apotheke {f}\pharmacy, drugstore Apotheken {pl}\dispensaries, pharmacies Apotheker {m}\apothecaries, druggist Apothekerinnen {pl}\druggists Apparat {m}\apparatus, apparatus Apparate {f}\instruments Apparate {pl}\gadgets Apparatur {f}\equipment, gadgetry Appartement {n}\apartment, flatlet Appartements {pl}\flatlets Appell {m}\roll call appellieren\appeal appellierend\appealing to appelliert\appeals appellierte\appealed Appetit {m}\appetite appetitanregend\appetizing appetitanregendes Mittel\appetizer Appetitanreger {m}\appetizers appetitlich\delicious, appetizing appetitliche\appetizingly appetitlichere\more delicious appetitlichstem\most delicious applaudieren\applaud applaudierend\applauding applaudiert\applauds, applauds applaudierte\applauds, applauded Applaus {m}\applause Applikator {m}\applicator Applikatoren {pl}\applicators applizieren\applique applizierend\appliqueing appliziert\appliques applizierte\appliqued approbiert\approbated Approximierungsrechnung {f}\approximate computation Aprikose {f}\apricot Aprikosen {pl}\apricots April {m}\april Aprilscherz {m}\april fool hoax Aquädukt {n}\aqueduct Aquamarin {m}\aquamarine Aquarell\watercolor Aquarell {n}\water colour Aquarelle {pl}\water colours, watercolors Aquarien {pl}\aquaria Aquarium {n}\aquarium äquator {m}\equator äquatorial\equatorial äquatoriale\equatorialy äquivalenz {f}\equivalence Araber {m}\arab Araber {pl}\arabs arabisch\arabian, arabic arabische Zahlen\arabic numerals arabische Zeichen\arabic character arabische Ziffern\arabic numerals arabisches Zahlensystem\algorism Aräometer {n}\hydrometer arbeit\labour Arbeit {f}\chore, job, labor, work, labour Arbeit suchen\to look for work arbeite\labors arbeiten\labours, works, to act, work, to work, jobs Arbeiten {pl}\workings arbeitend\working, laboring, tasking, working arbeitende\laboringly arbeitende Datenstation\active station arbeitender Rechner\active computer arbeitendes Kapital\active capital arbeiter\worker Arbeiter {m}\laborer, toiler, workman, jobber, worker Arbeiter {pl}\workers, workmen, jobbers, labourers Arbeiterpartei {f}\labour party Arbeiterselbstverwaltung {f}\autogestion arbeitet\operates, works, acts arbeitet aus\elaborates arbeitet sich hindurch\wades arbeitet susammen\cooperates arbeitet um\reworks arbeitet zusammen\cooperates, collaborates arbeitete\labored, worked arbeitete ein\coached arbeitete um\reworked arbeitete zusammen\cooperated Arbeitgeber {m}\employer, employer, taskmaster Arbeitgeber {pl}\employers arbeitlos\jobless Arbeitlosenunterstützung {f}\dole Arbeits..\working Arbeitsablauf {m}\work flow, operation Arbeitsablaufstudie {f}\analysis of work flow arbeitsam\plodding, industrious, laborious arbeitsame\ploddingly arbeitsamere\more industrious arbeitsamste\most industrious Arbeitsamt {n}\labour exchange Arbeitsanzug {m}\dungaree, work clothing Arbeitsanzüge {pl}\dungarees Arbeitsband {n}\scratch tape Arbeitsbedingung {f}\working condition Arbeitsbedingungen {pl}\working conditions Arbeitsbereich {m}\area of operations, work area Arbeitsbeschaffung {f}\provision of work Arbeitsbescheinigung {f}\certificate of employment Arbeitsbescheinigungen {pl}\certificates of employment Arbeitsblatt {n}\worksheet Arbeitsdatei {f}\work file Arbeitsdatei des Editors\editor woekspace file Arbeitseinstellung {f}\cessation of work arbeitsfähig\employable Arbeitsfähigkeit {f}\workableness, employability Arbeitsfähigkeiten {pl}\workablenesses Arbeitsfeld {n}\field of work Arbeitsfelder {pl}\fields of work arbeitsfreudig\eager to work Arbeitsgang\pass Arbeitsgang {m}\shop operation, operation Arbeitsgericht {n}\labour court Arbeitshaus {n}\workhouse Arbeitshäuser {pl}\workhouses Arbeitsheft {n}\workbook Arbeitshefte {pl}\workbooks Arbeitsjahr {m}\man-year Arbeitskleidung {f}\work clothes Arbeitskollege {m}\teammate Arbeitskräfte {pl}\manpower Arbeitslager {n}\labour camp Arbeitslauf {m}\production run Arbeitsleute {pl}\workingmen arbeitslos\unemployed, out of work, out-of-work Arbeitslose\out-of-work Arbeitslose {m}\nonworker Arbeitslosenunterstützung {f}\unemployment benefit Arbeitslosenversicherung {f}\unemployment insurance Arbeitslosigkeit {f}\inoccupation, unemployment, joblessness Arbeitslosigkeiten {pl}\unemployments Arbeitsmann {m}\laboring man, workingman, labouring man Arbeitsmedium {n}\working fluid Arbeitsmonat {m}\man-month Arbeitsmoral {m}\working morale Arbeitspferd {n}\workhorse Arbeitspferde {pl}\workhorses Arbeitsplan\flow chart Arbeitsplatte {f}\work disk Arbeitsplatz {m}\workstation, workplace, employment Arbeitsplatzbewertung {f}\job evaluation Arbeitsplätze {pl}\workstations Arbeitsplätze schaffen\add new jobs Arbeitsplatzrechner (PC) {m}\personal computer Arbeitsplatzrechner {m}\workstation computer Arbeitsplatzrotation {f}\job rotation Arbeitspotential {n}\man-power Arbeitsraum {m}\workspace Arbeitsräume {pl}\group rooms, workspaces Arbeitsrecht {n}\labour legislation Arbeitsregister {n}\working register arbeitsscheu\aversion to work Arbeitsschicht {f}\tour Arbeitsspeicher {m}\main storage, working storage, working memory Arbeitsstunde {f}\working hour, man-hour Arbeitstag {m}\workday, working day Arbeitstage {pl}\workdays Arbeitsteilung {f}\division of labour Arbeitsteilungen {pl}\divisions of labour Arbeitstier {n}\plodder, slogger Arbeitstiere {pl}\sloggers Arbeitstisch {m}\workbench, worktable Arbeitstische {pl}\worktables Arbeitsturbine {f}\power turbine Arbeitsumgebung {f}\working environment arbeitsunfähig\disabled, incapacitated Arbeitsunfähigkeit\disablement Arbeitsunfall {m}\industrial accident Arbeitsunterbrechung {f}\layoff Arbeitsunterbrechungen {pl}\layoffs Arbeitsverteilung {f}\assignment of activities Arbeitsvorbereitung {f}\work scheduling, operations scheduling Arbeitsweise {f}\functioning Arbeitszeit {f}\working time Arbeitszimmer {n}\workroom, study Arbeitszimmer {pl}\workrooms Arbeitszuteilung {f}\assignment of activities archaisch\archaic Archaismus {m}\archaism Archäologe {m}\archaeologist, archeologist Archäologie {f}\archeology archäologisch\archaeological archäologisches\archaeologically Arche\ark Architekt {m}\architect Architektengruppe {f}\architectural firm architektonisch\architectural architektonische\architectural, architecturally Architektur {n}\architecture Archiv {n}\archives {pl} archivalisch\archival Archivar {m}\archivist Archivband {n}\archiv tape Archivdatei {f}\archive file archivieren\archive archivierende\archiving archiviert\archived archivierte\archival Archivnummer {f}\archive number Archivnummernvergleich {m}\archive number comparison arctisch\arctic Arcuscosinus {m}\arc cosine Arcussinus {m}\arc sine Arcustangens {m}\arc tangent Arena {f}\arena ärger {m}\resentment, irritation, chagrin, vexation, dander ärgerlich\vexatiously, irksomely, annoying, galling ärgerliche\vexedly, annoyingly, exasperatingly, fretfully ärgerlicher\angrier ärgerlichkeit {f}\peskiness ärgerlichste\angriest ärgern\chagrins, anger, irk, peeve, huff, exasperate ärgernd\peeving, riling, irritating, chagrining, spiting ärgernisse {pl}\nuisances ärgert\irritates, exasperates, peeves, chagrins, huffs ärgert sich\frets ärgerte\exasperated, irked, annoyed, chagrined, vexed Arglist {f}\malice, guile arglistig\malicious, guilefully, guileful arglos\guileless, unsuspecting, unsuspiciously arglose\guilelessly Arglosigkeit {f}\innocence, guilelessness, artlessness argument\argument Argument {n}\argument Argumentbyte {n}\argument byte Argumente {pl}\arguments Argumententabelle {f}\argument table Argumententeil {n}\argument section argumentierend\reasoning, arguing Argumentierende {m}\arguer argumentiert\reasons, argues argumentierte\argued, reasoned Argwohn {m}\suspicion, distrustfulness argwöhnisch\suspicious argwöhnischere\more suspicious argwöhnischste\most suspicious Arie {f}\aria Aristokrat {m}\aristocrat Aristokratie {f}\aristocracy, aristocracy aristokratisch\aristocratic aristokratisches\aristocratically Aristophanes {m}\aristophanes Arithmetik-Prozessor {m}\arithmetic processing unit Arithmetik {f}\arithmetic Arithmetiker {m}\arithmetician arithmetisch\arithmetic, arithmetical arithmetische\arithmetical arithmetische Anweisung\arithmetic statement arithmetische Funktion\arithmetic function arithmetische Gleichung\arithmetic expression arithmetische Operation\arithmetic operation arithmetische Prüfung\arithmetic check arithmetische Reihe\arithmetic progression, arithmetic series arithmetischer\arithmetically arithmetischer Befehl\arithmetical instruction arithmetischer Block\arithmetic block arithmetischer Operator\arithmetic operator arithmetischer überlauf\arithmetic overflow arithmetisches Mittel\arithmetic mean arithmetisches Unterprogramm\arithmetic subroutine arizona\arizona Arkade {f}\ambulatory Arkaden {pl}\ambulatories Arktis\arctic Arktis {f}\artic arktisch\arctic arm\poor, poor, indigent, beggarly, poorly Arm {m}\arm, arm arm gemacht\pauperized arm machen\impoverish, pauperize arm machend\impoverishing, pauperizing Armada {m}\armada Armadas {pl}\armadas Armatur {f}\armature, fittings {pl} Armaturenbrett {n}\dashboard, car dashboard Armaturenbretter {pl}\dashboards Armaturentafel {f}\instrument panel Armband {n}\bracelet, wristband Armbänder {pl}\wristbands, bracelets Armbanduhr {f}\wristwatch Armbinde {f}\armlet Armbruch {m}\fracture of the arm Armbrust {f}\crossbow, arbalest Armbrüste {pl}\crossbows Arme {m}\poor man (woman) Arme {pl}\arms Armee {f}\army Armeen {pl}\armies ärmel {m}\sleeve ärmel {pl}\sleeves Armen {pl}\the poor Armenhaus {m}\poorhouse ärmer\needier, poorer Armer Kerl!\Poor old chap! armes Wesen\wretch Armlehne {f}\armrest, arm, arm rest Armloch {n}\armhole armotisieren\charge off Armreif {m}\bangle Armschiene {f}\bracers Armschutz {m}\bracer armselig\scrubby, squalid, squalidly, poor, poor, paltrily armselige Wohnung\hovel armseliger\scrubbier armseligere\poorer Armseligkeit {f}\paltriness, beggarliness, poorness armseligste\scrubbiest ärmste\poorest, neediest Armut\indigence Armut {f}\poorness, poverty, impecuniousness, poverty Armutszeugnis {n}\evidence of incapacity Aroma {n}\flavour, aroma, flavor aromatisch\aromatic aromatischere\more aromatic aromatisches\aromatically aromatischste\most aromatic Aromen\flavours Aromen {pl}\flavors arrangierend\arranging arrangiert\arranged, arranges, arranges arrangierte\marshaled Array {n}\array Arrest {m}\detention Arrestbeschluß\attachment order arretieren\lock arretierend\arresting arretierte\arrested Arrivist {m}\aimer arrogantere\more arrogant arroganteste\most arrogant Arroganz {f}\arrogancy Arsch {m}\arse Arschkriecher {m}\arse licker Arschloch {n}\arsehole Arsen {n}\arsenic Arsenal {n}\arsenal Arsenale {pl}\arsenals arsenhaltig\arsenical art\kind, manner Art\mode Art {f}\species, kind, sort, breed, fashion, type, fits Art und Weise\method Art und Weise {f}\wise, way Artefakt {m}\artefact Arten {pl}\types Arterie {f}\artery arteriell\arterial Arterien {pl}\arteries arterienverkalkend\arteriosclerotic Arterienverkalkung {f}\arteriosclerosis artesisch\artesian Arthritis {f}\arthritis artig\bravely, good Artikel {m}\article Artikel {pl}\articles Artikelart {f}\article type Artikelbezeichnung {f}\article description Artikelcharakter {m}\article character Artikelgruppe {f}\article group Artikelkatalog {m}\article catalog Artikelkonto {n}\article account Artikelkontodatei {f}\article history file Artikelkontonummer {f}\article account number Artikelnummerkriterium {n}\article number criterion Artikelsperre {f}\article immobilisation Artikelstammdatei {f}\article master file Artikelstammdaten {pl}\article master data Artikelstammerweiterung {f}\article master extension Artikelstammfeld {n}\article master field Artikelstammkonvertierung {f}\article master conversion Artikelstammwartung {f}\article master maintenance Artikelstatistik {f}\article statistics Artikelübersicht {f}\article report Artikulation {f}\articulation artikuliere\articulate artikulieren\articulate artikulierend\articulating artikuliert\articulates artikulierte\articulated artikulierten\articulated Artillerie {f}\ordnance, artillery Artillerien {pl}\artilleries Artillerist {m}\artilleryman Artilleristen {pl}\artillerymen Artischocke {f}\artichoke Artischocken {pl}\artichokes Artist {m}\artist Artisten {pl}\artists Arznei {f}\medicine Arzneiausgabe {f}\dispensary Arzneibuch {n}\pharmacopoeia arzneimittel\drug Arzneischrank {m}\medicine cabinet Arzt {m}\physician, doctor, physician ärzte\doctors ärzte {pl}\physicians ärztlich\medically As {n}\ace Asbest {m}\asbestos Asbestdichtung {f}\asbestos gasket aschblond\ash blonde aschblonde\ash blond Asche {f}\slag, ash, cinder, ember Aschenbecher {m}\ash-tray, ashtray Aschenbecher {pl}\ashtrays Aschenputtel {n}\cinderella Aschermittwoch {m}\ash wednesday äschert ein\cremates, incinerates äscherte ein\cremated aschfahl\ashy aschig\ashy äsen\browse aseptisch\aseptic aseptische\aseptically Asiat {m}\asian Asiaten {pl}\asians asiatisch\asiatic Askese {f}\asceticism Asketen {pl}\ascetics asketisch\ascetic asketische\ascetical asketisches\ascetically asozial\anti social asozialere\more anti social asozialste\most anti social Aspekt {f}\aspect Aspekt {m}\aspect Aspekte {pl}\aspects Asphalt {m}\asphalt asphaltierte\asphaltic Aspik {m}\aspic Aspirationen {pl}\aspirations aspirieren\aspirate aspirierend\aspirating aspiriert\aspirates aspirierte\aspirated Aspirin {n}\aspirin aß\ate, victualed, ate Asse {pl}\aces Assembler-Primärprogramm {n}\assembler primary program Assembler-Programmierer {m}\assembler programmer Assembler {m}\assembler, assembly Assemblerbefehl {m}\assembly instruction, assembler instruction Assemblerdirektive {f}\assembler directive Assemblerformat {n}\assembler format Assemblermodul {n}\assembler module Assemblerprotokoll {n}\assembly listing, assembler listing Assemblersprache {f}\assembly language, assembler language assemblierend\assembling assemblierte\assembled assemblierte Programmstelle\assembled program count aßen\ate assertorische Aussage\assertoric statement Assessoren {pl}\assessors Assistent {m}\assistant Assistenten {pl}\assistants Assistentsarzt {m}\assistant doctor Assistentsärzte {pl}\assistant doctors assistieren\assist assistierend\assisting assistiert\assists assistierte\assisted Assonanz {f}\assonance Assonanzen {pl}\assonances Assoziationsvertrag {m}\association treaty assoziativ\associative assoziative\associatively Assoziativrelation {f}\associative storage Assoziativspeicher {m}\associative memory assoziiertes Gebiet\associated territory assoziiertes Land\associated country Ast {m}\bough astabil\astable, astable astabile Kippschaltung\astable circuit äste\branches äste {pl}\boughs Aster {f}\aster Astern {pl}\asters Asteroid {m}\asteroid Asteroiden {pl}\asteroids ästhetik {f}\aesthetics, aesthetic ästhetisch\esthetic, aesthetic ästhetische\esthetically, aesthetical ästhetischen\aesthetically Asthma {n}\asthma asthmatisch\asthmatic asthmatische\asthmatical asthmatisches\asthmatically astigmatisch\astigmatic Astigmatismus {m}\astigmatism Astloch {n}\knothole astral\astrally Astrologe {m}\astrologer Astrologen {pl}\astrologers Astrologie {f}\astrology astrologisch\astrologic astrologische\astrological astrologisches\astrologically Astronauten {m}\astronaut Astronauten {pl}\astronauts Astronom {m}\astronomer Astronomen {pl}\astronomers Astronomie {f}\astronomy, astronomy astronomisch\astronomical, astronomic astronomisches\astronomically Astrophysik {m}\astrophysics astrophysikalisch\astrophysical Astrophysiker {m}\astrophysicist Astrophysiker {pl}\astrophysicists Aststumpf {m}\snag Asyl {n}\asylum, asylum Asylrecht {n}\right of asylum Asylrechte {pl}\rights of asylum asymmetrisch\asymmetric asymmetrisch Vollduplex\asymmetric full duplex asymmetrische\asymmetrical asymmetrische Verteilung\asymmetrical distribution asymmetrisches\asymmetrically Asymptote {f}\asymptote Asymptoten {pl}\asymptotes asymptotische Entwicklung\asymptotic expansion asymptotische Verzerrung\asymptotic bias asymtotische\asymptotical asymtotisches\asymptotically asynchron\asynchronus, asynchronous Asynchronbetrieb {m}\asynchronous working, asynchronous processing asynchrone Arbeitsweise\asynchronous mode Asynchrone Steuerung {f}\non-clocked control asynchrone übertragung\asynchronous transmission asynchroner Systemsprung\asynchronous system trap asynchroner Zähler\ripple counter, asynchronous counter Asynchronmaschine {f}\asynchronous machine Asynchronmotor {m}\asynchronous motor Asynchronmultiplexer {m}\asynchronous multiplexer Asynchronprogamm {n}\asynchronous program Asynchronrechner {m}\asynchronous computer Aszendent {m}\ascendent Aszendenten {pl}\ascendents at any rate\auf jeden Fall Ataxien {pl}\ataxias atem\breath Atem {m}\breath, breath Atem holen\to catch one's breath Atembeschwerde {f}\difficulty of breathing Atembeschwerden {pl}\difficulties of breathing Atemgerät {n}\respirator Atemloch {n}\spiracle Atemlöcher {pl}\spiracles atemlos\breathless, out of breath atemlose\breathlessly Atemlosigkeit {f}\breathlessness Atempause {f}\breathing time Atempausen {pl}\breathing times atemraubend\breathtaking atemraubende\breathtakingly Atemübung {f}\breathing exercises Atemzug {m}\breath Atemzüge {f}\breaths Atheist {m}\atheist Atheisten {pl}\atheists atheistisch\atheistic atheistische\atheistical atheistisches\atheistically äther {n}\ether ätherisch\ethereal ätherische\ethereally äthiologie {f}\etiology Athlet {m}\athlete Athleten {pl}\athletes Athletik {f}\athleticism athletisch\athletic athletische\athletically athletischere\more athletic athletischste\most athletic äthyl {n}\ethyl äthyle {pl}\ethyls Atiquitätengeschäft {n}\antique shop Atlant {m}\atlas Atlanten {pl}\atlases atlantisch\atlantic Atlas {m}\atlas atme\breathe atmen\breathe, breathe, to breathe, respire atmend\respiring atmet\breathes atmet auf\respires atmet ein\inhales atmete\respired, breathed Atmosphäre {f}\atmosphere, ambience Atmosphären {pl}\atmospheres atmosphärisch\atmospheric atmosphärische\atmospherical atmosphärische Störungen\atmospherics atmosphärisches\atmospherically Atmung {f}\respiration Atmungen {pl}\respirations Atmungsorgan {n}\respiratory organ Atoll {n}\atoll Atom {n}\corpuscle, atom atomar\atomic atomares\atomically Atombombe {f}\atomic bomb Atombomben {pl}\atomic bombs Atome {f}\atoms Atomenergie {f}\atomic energy Atomforscher {m}\nuclear scientist Atomforschung {f}\atomic research atomfrei\nonnuclear atomisieren\atomize atomisierend\atomizing atomisiert\atomizes, atomized atomisierte\atomized Atomkraftwerk {n}\nuclear power station Atommüll {m}\atomic waste Atomwaffe {f}\nuclear weapon Atomwaffen {pl}\weapons Atomzeitalter {n}\atomic age Atribut {n}\attribute atrophisch\atrophic Atropin {n}\atropine Attentäter {m}\assassin Attentäter {pl}\assassins Attest {n}\certificate Atteste {pl}\certificates attestierend\certificating Attraktion {f}\attraction attraktiv\attractive attraktive Ausstattung\attractive terms attraktivere\more attractive attraktivste\most attractive Attrappe {f}\dummy Attrappen {pl}\dummies Attribut {n}\attribute Attributaktualisierung {f}\attribute update Attributbyte {n}\attribute byte Attribute {pl}\attributes Attributenprüfung {f}\attribute gage Attributive Prüfung {f}\insoection by attributes Attributkennzeichen {n}\attribute identifier Attributmodifikation {f}\attribute modification Attributverwendung {f}\attribute use Attributzeichen {n}\attribute sign atypisch\atypical atypische\atypically ätzen\cauterize, corrode, etch ätzend\acridly, corrosive, cauterizing, acrid, caustic ätzende\corrosively ätzende Schärfe\corrosiveness ätzkalk {m}\quicklime ätzmittel {n}\caustics ätzt\etches, cauterizes, corrodes ätzte\cauterized, etched, corroded Aubergine {f}\eggplant Auberginen {pl}\eggplants auch\as well, Also, Also, too auch immer\soever auch nicht\not...either, not [...] either, nor auch wenn\even if auch/ebenso\Also audführbares Programm\object program Audienz {f} (bei)\audience (with) Audiogeräte {pl}\audio equipment Audiokassette {f}\cassette Audioverstärker {m}\audio amplifier audiovisüll\audio-visual Auerhahn {m}\wood grouse auf\pointinghinweisend, waitingwartend, onto, at, on auf-\fuze auf- und absteigend\up-and-down auf alle Fälle\without fail, at all events auf allen vieren kriechen\to crawl on all fours auf Biegen und Brechen\it's make or break auf Bitten von\at request of auf dem Holzweg sein\to be off the track, to be on the wrong tack auf dem Land\in the country auf dem Laufenden\up-to-date auf dem laufenden sein\to be up to date auf dem neüsten Stand\up-to-date auf dem Rande\marginally auf dem Spiel stehen\be at stake auf dem Strich\on the game, on the streets auf dem Wasser\waterborne auf dem Wert 2 basierend\dichotomy auf den Busch klopfen\to beat about th bush, to beat about the bush auf den ersten Blick\at first sight, at first blush auf den Knopf drücken\to press the button auf den Kopf gestellt\topsyturvy, topsyturvily auf den Kopf stellen\to turn upside down auf den Markt bringen\to put on the market auf den Markt kommen\to come onto the market auf den neüsten Stand gebracht\updated auf der Anklagebank sitzen\to be in the dock auf der Flucht\on the run auf der ganzen Welt\worldwide auf der Höhe sein\to feel fit auf der Hut sein\to be on one's guard auf der Stelle\right away, on the spot auf der Suche nach\in search of auf der Wanderschaft\on the tramp auf die Dauer\in the long run auf die falsche Karte setzen\to bet on the wrong horse auf die Jagd gehen\to go hunting, to go shooting auf die Pauke hauen\to paint the town red auf die Post geben\to post auf die schwarze Liste gesetzt\blacklisted auf die straße setzen\to turn adrift auf die Vernunft hören\to listen to reason auf die Waage legen\to put on the scales auf diese Weise\than way, by this means auf eigenen Füßen stehen\to stand on one's own feet auf eine Leiter steigen\to climb a ladder auf einen Fehler hinweisen\to point out a mistake auf einen zukommend\approaching auf einmal\at once, at a single blow auf Englisch\in English auf etwas böse sein\to be angry at something auf etwas stoßen\to hit upon auf frischer Tat\in the (very) act, in the very act auf gleicher Ebene\in-plane auf gleicher Höhe mit\on a level with auf grossem Fuß leben\to live like a lord auf Grund\on the strength of auf gut Glück\at a venture Auf gut Glück.\Hit or miss. auf gutem Fuß stehen\to be on good terms auf halbem Weg entgegenkommen\to meet halfway auf hoher See\on the high seas auf Ihr Wohl\here's to you Auf Ihr Wohl!\Here's to you! Auf Ihre Gesundheit!\Here's to you! Auf in den Kampf!\Go in and win! auf irgendeine Art\somehow or other auf Jahresbasis umgerechnet\at an annual rate auf jeden Fall\at all events, at any rate, in any event auf jemanden aufpassen\to keep an eye on someone auf jemanden böse sein\to be angry with someone auf keinen Fall\on no account, in no case, by no means auf Kinder aufpassen\to watch children auf Kosten von\at the expense of auf lange Sicht\in the long term auf Matrize schreiben\stencil auf meine Kosten\at my cost auf nahe Entfernung\at close range auf politischem Gebiet\in the range of politics auf Probe\on trial auf Pump\on the nod auf Scheidung klagen\to sue for a divorce auf schlechtem Fuß stehen\to be a bad terms auf Schritt und Tritt\at every turn auf Sendung\on the air auf sich nehmen\to accept, to take on auf unbestimmte Zeit\indefinitely auf unbestimmte Zeit vertagen\adjourn indefinitely auf und ab\back and forth, up and down auf Urlaub\away on leave auf Verlangen\on demand auf Wahrnehmung beruhend\perceptional auf Wiedersehen\see you again, goodbye, so long auf Wiedersehen!\see you again! auf Zehenspitzen\tiptoeing, on tiptoe auf Zehenspitzen gegangen\tiptoed auf Zehenspitzen gehen\tiptoe auf zwei Ebenen\two-level aufarbeiten\work off aufarbeitend\working off aufatmen\to breathe again, respire, breathe again aufatmend\breathing again, respiring aufbahren\lay out aufbahrend\laying out Aufbau {m}\superstruction, structure Aufbau einer Warteschlange\enqueuing aufbauen\establish, build, build up, to build up aufbäumen\rebel aufbäumend\rebelling aufbaünd\synthesizing aufbauschen\exaggerate aufbauschend\exaggerating aufbegehrend\protesting aufbegehrt\protested aufbekommen\get open aufbekommend\getting open aufbekommene\got open aufbereiten\grab Aufbereiten {n}\editing aufbereitend\preparing Aufbereitung {f}\preparation Aufbereitungscode {m}\edit code Aufbereitungsmaske {f}\edit word Aufbereitungsoption {f}\editing option aufbessern\improve aufbessernd\improving Aufbesserung {f}\amelioration aufbewahren\store, save, keep aufbewahrend\treasuring, keeping aufbewahrt\preserved, treasured aufbewahrte\kept Aufbewahrungsort {m}\repository Aufbewahrungsorte {pl}\repositories Aufbewahrungszeitraum {m}\retention period aufbewaren\to store aufbieten\to call up aufbietend\summoning Aufbietung {f}\mobilization aufbinden\turn up, untie aufbindend\turning up aufblähen\inflate aufblähend\bloating, inflating Aufblähung {f}\puffing aufblasbar\inflatable aufblasen\blow up, bloat, inflate aufblasend\ballooning, bloating, inflating, blowing up aufbleiben\sit up, to stay up aufbleibend\sitting up aufblenden\turn up the headlights aufblendend\turning up the headlights aufblinken\to flash aufblitzen\flash aufblitzend\flashing aufblühen\flourish aufblühend\flourishing aufbrauchen\to use up, consume aufbrauchend\consuming aufbrausen\effervesce, to flare up aufbrausend\flaring up, effervescing aufbrechen\break open, sally, decamp aufbrechen nach\to start for aufbrechend\decamping, breaking open, sallying aufbringen\ante up aufbringend\raising, sparing Aufbruch {m}\decampment aufbrühen\brew aufbürdend\imposing aufdampfen\evaporate, vapor deposit Aufdampfung {f}\vapor deposition aufdecken\unhide, disclose, expose aufdeckend\disclosing, revealing, uncovering aufdeckende\revealingly aufdeckenden\revealing aufdrängen\force on, obtrude Aufdrängen {n}\obtrusion aufdrängend\forcing on, obtruding aufdrehen\untwist aufdrehend\untwisting, gunning aufdringlich\obtrusive, importunate, obtrusively, meretricious aufdringlich ankündigen\to tout aufdringliche\importunately, obtrusively, intrusively aufdringlichen\obtrusive aufdringlichere\more obtrusive Aufdringlichkeit {f}\intrusiveness, pushiness, importunity Aufdringlichkeiten {pl}\importunities aufdringlichste\most obtrusive aufdrücken\imprint aufdruckend\imprinting aufdrückend\impressing, imprinting aufeinander abstimmen\co-ordinate aufeinander wirken\interact aufeinander wirkend\interacting Aufeinanderfolge {f}\successiveness, succession, consecutiveness aufeinanderfolgen\successions aufeinanderfolgend\sequent, sequently, consecutive, successive aufeinanderfolgende\successive, sequent aufeinandergeprallt\collided aufeinanderprallen\collide aufeinanderprallend\colliding Aufenhalt {m}\abidance Aufenthalt {m}\stay, abode, inhabitancy, layover, inhabitation Aufenthaltsgenehmigung {f}\residence permit Aufenthaltsort {m}\whereabout Aufenthaltsraum {m}\lounge auferlegen\enjoin, impose, impose auferlegend\imposing, enjoining auferlegt\enjoined, imposed Auferlegung {f}\imposition Auferlegungen {pl}\impositions auferstanden\revived auferstehen\revive auferstehend\reviving Auferstehung {f}\resurrection aufessen\eat up aufessend\eating up auffächern\fan out auffahren\start up, drive against auffahrend\irritable Auffahrt {f}\driveway Auffahrten {pl}\driveways auffallen\attract attention, to strike auffallend\conspicuous, strikingly, flaring, striking auffallende\flaringly auffällig\conspicuous, flashy auffällige\flashily auffälliger\flashier, showier auffälligere\more conspicuous auffälligste\showiest, flashiest, most conspicuous auffangen\catch auffangend\intercepting, catching, fielding auffassbar\construable auffassend\interpreting Auffassung {f}\concept Auffassungsgabe {f}\apprehension Auffassungsvermögen {n}\perceptivity, intelligence auffindbar\trackable, detectable auffinden\locate auffindend\finding auffischen\fish up auffischend\fishing up aufflammen\flame up aufflammend\blazing, flaming up auffliegen\leak out auffliegend\leaking out auffordern\summon, ask auffordernd\asking Aufforderung {f}\invitation Aufforderungen {pl}\requests aufforsten\reforest, afforest aufforstend\reforesting, afforesting Aufforstung {f}\reforestation auffressen\devour auffressend\devouring auffrischen\refresh, refresh, recreate, freshen, freshen Auffrischen {n}\refreshing auffrischend\refreshing Auffrischungsmittel {n}\reviver aufführen\perform aufführend\performing auffüllbar\refillable auffüllen\refill, fill, fill up, replenish Auffüllen {n}\padding, padding auffüllend\filling up, replenishing, refilling Auffüllung {f}\replenishment Auffüllzeichen {n}\pad character Aufgabe\abandonment Aufgabe {f}\problem, exercise, task, task, abandonment Aufgabe des Wohnsitzes\abandonment of domicile Aufgabe einer Stellung\abandonment of position Aufgabe übertragen\assign a job Aufgaben {pl}\tasks, jobs aufgabenabhängig\task-oriented Aufgabenablauffolge {f}\job sequence, job stream Aufgabenbereicherung {f}\job enrichment Aufgabenerweiterung {f}\job enlargement Aufgabenheft {n}\copy book Aufgabenkreis {m}\field of activity Aufgabenkreise {pl}\fields of activity Aufgabenscheine {pl}\receipts Aufgabenstellung {f}\conceptual formulation Aufgabensteürung {f}\task control aufgearbeitet\worked off aufgeatmet\respired, breathed again aufgebahrt\laid out aufgebäumt\rebelled aufgebauscht\exaggerated aufgebaut\built aufgeben\relinquish, to give up, surrender, resign aufgebend\surrendering, waiving, resigning, relinquishing aufgebessert\improved aufgebesserte\improved aufgeblähtere\more swollen aufgeblähteste\most swollen aufgeblasen\bloated, flatulently, ballooned aufgeblasene\bloated aufgeblendet\turned up the headlights aufgeblieben\sat up aufgeblitzt\flashed aufgeblüht\flourished aufgebockt\jacked Aufgebot {m}\banns, bans aufgebracht\angry, angry aufgebrachte\furious aufgebraucht\consumed aufgebraust\flared up, effervesced aufgebrochen\decamped, broken open, sallied aufgebügelt\pressed aufgebunden\turned up, untied aufgebürdet\imposed aufgedeckt\uncovered, revealed aufgedonnert\in full feathers, in full feather aufgedonnert sein\to be dressed to kill aufgedrängt\forced on, obtruded aufgedrückt\imprinted, impressed aufgedunsen\bloated aufgedunsene\turgidly, puffed up aufgefahren\started up aufgefallen\attracted attention aufgefangen\caught, fielded, intercepted aufgefischt\fished up aufgeflammt\blazed, flamed, flamed up aufgeflogen\leaked out aufgefordert\asked aufgeforstet\afforested, reforested aufgefressen\devoured aufgefrischt\refreshed aufgeführt\performed aufgefüllt\filled up, refilled, replenished aufgefunden\found aufgegangen\risen aufgegeben\relinquished, vacated, waived, forsaken aufgegessen\eaten up aufgegliedert\subdivided aufgegossen\infused aufgegriffen\taken up, grabbed aufgehabt\worn aufgehackt\broken up aufgehakt\unhooked aufgehalten\delayed aufgehängt\hanged aufgeheitert\cheered up aufgehellt\brightened aufgehen\rise aufgehend\rising, tallying aufgehoben\nullified, abrogated, repealed, rescinded aufgeholfen\helped up aufgeholt\made-up-for aufgehorcht\listened attentively aufgehört\ceased aufgekauft\bought up aufgeklappt\opened aufgeklärt\cleared up, undeceived Aufgeklärtheit {f}\enlightenment aufgeklinkt\unlatched aufgeknöpft\unbuttoned, unbuttoned aufgekocht\boiled up aufgekommen\arisen aufgekratzt\full of vim, cheerful aufgekrempelt\rolled up aufgekreuzt\shown up aufgelacht\bursted out laughing aufgeladen\loaded aufgelassen\abandoned, left open aufgelaufen\accrued, run aground aufgelaufen im Jahr\year-todate aufgelaufene Dividende\accrued dividend aufgelaufene Zinsen\accrued interest aufgelaürt\waylaid, waylaid Aufgeld {n}\agio aufgelegen\been laid out aufgelegt\feel like doing aufgelegt (Tel.)\on-hook aufgelehnt\revolted, revolted aufgelesen\picked up aufgeleuchtet\lighted up aufgelistet\listed, listed aufgelockert\relaxed aufgelockertere\more relaxed aufgelockertste\most relaxed aufgelodert\blazed up aufgelöst\dissolved, dissolved, hysterical, resolved aufgelöstere\more hysterical aufgelösteste\most hysterical aufgemacht\unclasped aufgemöbelt\pepped, pepped up, reconditioned aufgenommen\absorbed, affiliated, recorded aufgeopfert\sacrificed aufgepasst\been attentive aufgeplatzt\bursted aufgepulvert\doped aufgepumpt\blown up aufgeputzt\cleaned up, frilly aufgeputzter\frillier aufgeputzteste\frilliest aufgerafft\pulled oneself together aufgeräumt\tidy, tidied up aufgerechnet\counted up aufgeregt\psyched, flutteringly, excited aufgereiht\beaded aufgereizt\egged aufgerichtet\erectly aufgerissen\torn open aufgerollt\unrolled aufgerückt\moved up aufgerufen\invoked aufgerundet\rounded off aufgerüstet\rearmed, armed aufgesagt\recited aufgeschaut\looked up aufgeschlossen\open minded aufgeschlossene\open minded Aufgeschlossenheit {f}\impressionableness, open mindedness aufgeschmissen\be left stranded aufgeschnürt\untied, unlaced aufgeschoben\adjourned, suspended aufgeschraubte\unscrewed aufgeschreckt\startled, scared, startled, alarmed aufgeschrien\cried out aufgesogen\sponged aufgespannt\stretched aufgespart\saved aufgespeichert\hived aufgesperrt\unlocked aufgespiessene\pierced aufgesprungen\chapped, jumped up aufgespürt\traced aufgestachelt\spured on aufgestanden\got up, risen aufgesteckt\pinned aufgestecktes\pinne aufgestiegen\ascended aufgestöbert\tracked down aufgestossen\belched, pushed open aufgestrebt\aspired aufgestrichen\laid on aufgesucht\visited aufgetaucht\emerged aufgetaut\defrosted aufgeteilt\separated, divided, partitioned, split aufgetischt\dished up aufgetrennt\unstitched aufgetreten\occurred, occured aufgetrieben\raised aufgewachsen\grown up aufgewacht\awoken, woken up aufgewandt\expended aufgewärmt\rehashed, warmed up aufgewartet\waited on aufgeweckt\awoken, aroused aufgewecktere\brighter aufgeweckteste\brightest aufgeweicht\softened, softened aufgewendet\spent aufgewertete\revalued aufgewickelt\coiled, wound up aufgewiesen\shown aufgewirbelt\created a sensation aufgewischt\wiped up, swabbed aufgeworfen\pouting aufgezählt\enumerated aufgezeichnet\logged, recorded aufgezeigt\demonstrated aufgezogen\reared, razzed, brought up, twitted, nurtured aufgezwungen\forced aufgießen\infuse aufgießend\infusing aufgliedern\subdivide, dissect, dissect aufgliedernd\subdividing aufgliedernde\subdividing aufgreifen\pick-up aufgreifend\taking up aufguß {m}\infusion aufhaben\wear aufhabend\wearing aufhackend\breaking up aufhaken\unhook aufhakend\unhooking aufhalten\sojourn, keep, to hold up, hinder aufhaltend\sojourning, delaying aufhängen\suspend aufhängen [idiomatisch]\to hang up aufhängend\hanging Aufhänger {m}\hooker, hanger Aufhänger {pl}\hookers, hangers Aufhängung {f}\lynching, suspension, suspension Aufhängungen {pl}\suspensions aufhäufen\agglomerate, haep up, to pile up aufhäufend\agglomerating, agglomerative aufhebbar\liftable, abolishable, annullable, rescindable aufheben\cancel, abrogate, repeal, rescind, break, unmake Aufheben {n}\fuss aufhebend\unmaking, abrogating, repealing, rescinding Aufhebung {f}\annulment, abrogation, cancelation, rescission Aufhebung {f} der Sklaverei\abolitions Aufhebungen {pl}\abrogations, annulments, rescissions aufheitern\cheer up aufheiternd\cheering up Aufheizen {n}\heating-up Aufheizgeschwindigkeit {f}\heating rate aufhelfen\to help up aufhelfend\helping up aufhellbar\illuminable aufhellen\brighten, to brighten aufhellend\brightening, elucidative aufhetzen\abet, incite aufhetzend\inciting aufholen\make-up-for, to catch up aufholend\making-up-for aufhorchen\listen attentively aufhorchend\listening attentively aufhören\to stop, stop, cease, to cease, to break off Aufkauf {m}\buying up aufkaufen\buy up Aufkaufen {n}\abbroachement Aufkäufer {m}\wholesale buyer Aufkäufer {pl}\wholesale buyers Aufkäufer unrentabler Anlagen\asset stripper aufklappend\opening aufklären\clear up, disabuse, undeceive aufklärend\disabusing, illuminative, undeceiving, illuming aufklärende\illumining Aufklärer {m}\scout Aufklärer {pl}\scouts Aufklärungs\scouting Aufkleber {m}\sticker, adhesive label Aufkleber {pl}\stickers aufklingend\unlatching aufklinken\unlatch aufklinkend\unlatching aufknöpfen\unbutton aufknöpfend\unbuttoning, unbuttoning aufknöpfende\unbuttoning aufkochen\boil up aufkochend\boiling up aufkommen\arise aufkommend\upcomming, arising aufkrempeln\roll up aufkrempelnd\rolling up aufkreuzen\show up aufkreuzend\showing up auflachen\burst out laughing auflachend\bursting out laughing aufladen\to load up, load aufladend\loading Aufladung {f}\charge, pressure charging Auflage {f}\impost, edition Auflagefläche {f}\seating Auflagen {pl}\imposts, editions Auflageziffern {pl}\issues auflassen\leave open auflassend\leaving open auflauern\waylay, waylay, ambuscade, bushwhack Auflauf {m}\crowd Aufläufe {pl}\crowds auflaufend\running aground auflaürnd\ambuscading, waylaying, waylaying, bushwhacking auflaürnde\waylaying auflaürns\waylay auflegen\to apply, hang up auflegend\hanging up auflehnen\revolt, to rebel auflehnend\revolting auflehnende\revoltingly, revolting auflehnte\to against Auflehnung {f}\revolution auflesen\pick up auflesend\picking up aufleuchten\flash, light up aufleuchtend\lighting up aufliegen\be laid out aufliegend\overlying, being laid out auflisten\list, list Auflister {m}\lister Auflistung {f}\listing auflockern\loosen auflockernd\loosening auflodern\blaze up auflodernd\blazing up auflösbar\dissolvable, dissoluble, meltable Auflösbarkeit {f}\dissolvability auflösen\disband, dissolve, disintegrate, resolve auflösen (Geschäft)\liquidate auflösend\disbanding, resolving, disintegrating, dissolving Auflösung {f}\dissolution, solution, breakup, resolution Auflösungen {pl}\disbandments, dissolutions aufmachen\unstop, to open up, unclasp aufmachend\unstopping, unclasping aufmaschieren lassen\to deploy aufmerksam\mindful, attentive, observing, attentive aufmerksam beobachten\to keep an eye on aufmerksam machen\to call attention aufmerksam machen auf\to call attention to aufmerksame\attentively, mindfully, observingly aufmerksamere\more attentive Aufmerksamkeit\regard Aufmerksamkeit {f}\attention, mindfulness, heedfulness Aufmerksamkeit {f} erregen\to arrest attention Aufmerksamkeiten {pl}\attentions aufmerksamste\most attentive aufmöbeln\pep up, recondition aufmöbelnd\pepping, reconditioning, pepping up Aufmunterung {f}\encouragement aufnahme\recording Aufnahme (phot.)\taking Aufnahme {f}\absorption, recording Aufnahmeantrag {m}\apply for admission Aufnahmebedingungen {pl}\terms of admission aufnahmefähig\receptive, receptible, absorptive, receptive aufnahmefähigere\more receptive Aufnahmefähigkeit {f}\receptivity, capacitance, absorbing capacity Aufnahmefähigkeiten {pl}\receptivities aufnahmefähigste\most receptive Aufnahmegebühr {f}\admission fee Aufnahmegebühren {pl}\admission fees Aufnahmen {pl}\recordings, receptions Aufnahmen machen\to take pictures Aufnahmeprüfung {f}\entrance examination Aufnahmespule {f}\take-up reel aufnehen\to pick up aufnehmen\affiliate, ingest, absorb, to record, assimilate Aufnehmen {n}\grabbing aufnehmend\affiliating, recording, capturing, incorporating aufopfern\sacrifice aufopfernd\sacrificing aufopfernde\sacrificing Aufopferungen {pl}\sacrifices aufpassen\to watch out, to watch, be attentive, watch aufpassend\being attentive Aufpasser {m}\overseer Aufpasserinnen {pl}\overseers aufpicken\pick aufplatzend\bursting aufpolieren\refurbish aufpolierend\refurbishing aufpoliert\refurbished Aufprall\impact Aufprall {m}\imapct Aufprälle {pl}\impacts aufprallen\thud Aufpreis {m}\surcharge Aufpreise {pl}\surcharges aufpulvern\dope aufpulvernd\doping aufpumpen\pump Aufputz {m}\finery aufputzen\clean up aufputzend\cleaning up aufraffen\pull oneself together aufraffend\pulling oneself together aufrauhen\roughen aufrauhend\roughing aufräumen\to clean up, tidy up, tidy aufräumend\tidying up, tidying aufrechnen\reckon up, count up aufrechnend\counting up aufrecht\endwise, upstanding, uprightly aufrechterhalten\uphold aufrechterhaltend\buoying, maintaining, upholding aufregen\agitate, excite, discompose, to excite, fluster aufregend\discomposing, exiting, exciting, exiting aufregendere\more exciting aufregendste\most exciting Aufregung {f}\pother, excitement, discomposure, commotion, stir Aufregungen {pl}\pothers, flusters, commotions, takings aufreibend\attritional, exhausting aufreihen\to string (strung, string aufreihend\stringing, beading aufreißen\tear open aufreissend\tearing open aufreizend\maddening, tantalizingly, egging, irritant aufreizende\irritatingly, maddeningly aufrichtbar\erectile aufrichten\to sit up aufrichtend\setting up, cocking, ramping, erecting aufrichtig\sincere, undesigning, candid aufrichtige\Sincerely, undesigningly aufrichtiger\sincerer aufrichtigere\more sincere Aufrichtigkeit\frankness Aufrichtigkeit {f}\candour, candor, unaffectedness, sincerity Aufrichtigkeiten {pl}\sincereness, sincerities aufrichtigste\sincerest, most sincere Aufrichtung {f}\erection Aufrichtungen {pl}\erections Aufriß {m}\vertical section aufrollbar\rollable aufrollen\unroll, furl aufrollend\furling, unrolling aufrücken\move up aufrückend\moving up Aufruf\call Aufruf {m}\invocation, envoking, cue, call, calling Aufrufadresse {f}\call address aufrufbar\callable Aufrufbefehl {m}\calling instruction Aufrufe {pl}\invocations aufrufen\invoke, invoice, invoke Aufrufprogramm {n}\solicitor Aufruhr {m}\seditions, fracas, sedition, insurrection, riot aufrühren\agitate Aufrührer {m}\insurrectionist, rioter aufrührerisch\rebellious, inflammatory, insurgent, seditionous aufrührerische\riotously aufrührerisches Wesen\riotousness aufrunden\round off, round up aufrundend\rounding off aufrüsten\rearm aufrüstend\arming, rearming Aufrüstung {f}\armament, rearmament aufrütteln\arouse aufrüttelnd\awakening, arousing Aufrüttelung {f}\shakeup aufs Ganze gehen\to go the whole hog aufs Neue\anew, anew aufsagend\reciting aufsässig\insubordinate, insubordinate, rebellious aufsässige\insubordinately aufsässigere\more rebellious Aufsässigkeit {f}\rebelliousness aufsässigste\most rebellious aufsaugen\resorb, imbibe aufsaugend\absorbing, imbibing, absorbent, sponging aufsaugende\absorbingly Aufsaugfähigkeiten {pl}\absorbabilities Aufsaugung\aspiration Aufsaugung {f}\absorption aufschauen\look up aufschaünd\looking up aufscheuchend\flushing aufschiebbar\deferrable aufschieben\defer, adjourn, suspend, to put off aufschiebend\suspensive, suspensively, dilatorily, dilatory aufschiessend\spindle side Aufschlag {m}\percussion, lapel Aufschläge {pl}\impacts, lapels aufschlagen\serve aufschlagend\thudded aufschlagende\thudding aufschließen\unlock aufschließend\unlocking aufschließende\unlocking aufschlitzen\to slash aufschlüsselnd\phasing Aufschlüsselung {f}\breakdown aufschlußreich\informative, instructive aufschlussreiche\instructively aufschlussreichere\more informative aufschlußreichste\most informative aufschnappen\snap open aufschneiden\fib, to draw the long bow aufschneidend\boasting Aufschneider\fibber Aufschneider {m}\boaster Aufschneiderei {f}\bragging Aufschnitt {m}\cold meat, cold cuts Aufschnitte {pl}\cold slices aufschnüren\unlace, untie aufschnürend\untying, unlacing aufschrauben\unscrew aufschraubend\unscrewing aufschraubende\unscrewing aufschrecken\scare, startle, startle aufschreckend\startling, startling, scaring aufschreckende\startlingly aufschreckenden\startling aufschreckens\startle Aufschrei {m}\scream, outcry aufschreiben\to take down, to mark down, write down Aufschreie {pl}\screams, outcries aufschreiend\crying out Aufschrift {f}\inscription Aufschriften {pl}\superscripts Aufschub {m}\delay, adjurnment Aufschübe {pl}\adjurnments Aufschwung\boom Aufschwung {m}\upswing Aufschwünge {pl}\upswings, booms aufsehen\to look up Aufsehen {n}\sensation, furore aufsehenerregend\sensational aufsehenerregendere\more sensational aufsehenerregendste\most sensational Aufseher\overman Aufseher {m}\supervisor, inspector, custodian, keeper, checker Aufseher {pl}\supervisors, wardens, overseers Aufseherinnen {pl}\supervisors Aufsicht {f}\supervision, supervisor, custody Aufsicht {f} (Polizei)\surveillance Aufsichtsbehörde {f}\surveillance authority Aufsichtsführende {m}\proctor Aufsichtsrat {m}\supervisory board Aufsichtsräte {pl}\supervisory boards aufspalten\break down aufspannen\stretch aufspannend\stretching aufsparend\saving aufspeichern\to store up aufspeichernd\hiving aufspießen\impale aufspiessend\impaling, goring aufsprengen\force open aufsprigen\to start up aufspringen\jump up aufspringend\jumping up aufspulen\spool aufspüren\to trace, ferret, to detect aufspürend\ferreting Aufspürer {m}\tracker Aufspürer {pl}\trackers aufstacheln\spur on aufstachelnd\spuring on Aufstand\rebellion Aufstand {m}\revolt, insurrection, insurgence Aufstände {f}\insurrections, uproars, uprisings, insurgencies Aufständen {pl}\uprisings aufständisch\seditious, rebellious Aufstands- {m}\uprising, insurgency aufstapeln\stockpile, pil up Aufstapeln\stacking aufstapelnd\stockpiling aufsteckend\pinning aufstehen\to get up, to rise, to stand up, to arise (arose aufstehend\getting up aufsteigen\ascend, soar, to arise (arose, ascend, raise Aufsteigen {n}\ascension aufsteigend\soaring, ascending, anodic, ascensions, assurgent aufsteigende\ascending aufsteigende Reihenfolge\ascending order aufsteigenden\anodically aufsteigender Ordnungsbegriff\ascending key aufstellen\to post, establish, situate, embattle, post aufstellend\situating, embattling Aufstellung {f}\setting up Aufstellung {f} (Kandidaten\nomination Aufstellung {f} (Liste)\itemization Aufstellung {f} (Mannschaft)\lineup Aufstellung {f} einer Bilanz\preparation of a balance sheet Aufstellungsort {m}\site Aufstieg\advancement Aufstieg {m}\ascendency, ascent, way up Aufstiege {f}\ascents Aufstiegschancen {pl}\promotion prospects Aufstiegsspiel {n}\promotion tie aufstöbern\track down aufstöbernd\tracking down aufstoßen\push open, belch aufstossend\belching, pushing open aufstreben\aspire aufstrebend\up coming aufstreichen\lay on aufstreichend\laying on Aufstrich {m} (Brot-)\spread aufsuchend\scouting, visiting Auftakt {m}\upbeat auftanken\refuel auftankend\refueling auftauchen\emerge, to appear, emerge, surface, to turn up Auftauchen {n}\emersion auftauchend\emerging, surfacing, emergent auftauen\defrost auftaünd\defrosting aufteilbar\apportionable, proratable aufteilen\divide, apportion, split, split aufteilen in\to divide into aufteilend\portioning, partitioning Aufteilung {f}\partitioning, segmentation auftischen\dish up auftischend\dishing, dishing up Auftrag\brief, order Auftrag {m}\order, job, commission, mission Auftrag annehmen\accept an order Auftrag erteilen\award a contract Auftrag vergeben\accept a bid aufträge\orders Aufträge {pl}\commissions, missions Aufträge hereinholen\attract new business Auftraggeber {m}\orderer Auftragsabrechnung {f}\job accounting Auftragsbearbeitung\job processing Auftragsbestand {m}\unfilled orders, business backlog Auftragsbestätigung {f}\acceptance of order, confirmation of order auftragsbezogen\job-oriented Auftragserteilung {f}\placing of order, assignment of a mission Auftragsformular {n}\order form auftragsgebundenes Material\allocated material auftragsgemäß\as ordered Auftragskontrolle {f}\order control Auftragsrückstand {m}\back orders Auftragssteürsprache\job control language Auftragssteürung {f}\job controlling Auftragsvergabe\acceptance of bid, award of contract auftrennen\unpick auftrennend\raveling auftreten\occurre, appear, occurre, occur, occur, emerge Auftrieb {m}\boost, impetus Auftriebe {pl}\impetuses aufüllend\filling in aufwachen\to awake, wake up, wakeup, to wake up aufwachend\smartening, waking up aufwachsen\to grow up, grow up aufwachsend\growing up Aufwallung {f}\upsurge Aufwallungen {pl}\upsurges Aufwand\luxury Aufwand {m}\expense, outlay Aufwand {m} (an)\expenditure (of) Aufwands- {m}\sumptuary Aufwandsentschädigung {f}\expense allowance Aufwandskonto {n}\activity account aufwärmen\rehash, to warm up aufwärmend\warming up, rehashing Aufwärmzeit {m}\heating period Aufwartefrau {f}\cleaning woman Aufwartefraün {pl}\cleaning women aufwarten\wait on aufwartend\waiting on Aufwärter {m}\steward Aufwärterin {f}\stewardess aufwärts\upwardly, up, upward, upward, upwards, up aufwärts gerichtet\upwardly Aufwärtsentwicklung {f}\upward trend Aufwärtshaken {m}\uppercut aufwärtskompatibel\upward compatible Aufwartungen {pl}\visits Aufwaschwasser\dishwater aufwecken\arouse, arouse, to wake up, awaken, wake aufweckend\arousing, waking aufweichen\macerate, soften, soften aufweichend\softening, macerating Aufweichung {f}\maceration aufweisend\showing aufweiten\flare aufwendbar\spendable aufwenden\spend, expend aufwendend\expending, spending aufwendig\expendable, costly aufwendigere\costlier aufwendigste\costliest Aufwendung {f}\expense, expenditure Aufwendungen {pl}\expenditures aufwerfen\pose aufwerfend\posing aufwerten\revalue, valorize aufwertend\revaluing, valorizing Aufwertung\appreciation Aufwertung {f}\upgrading, valorization, revaluation Aufwertungen {pl}\valorizations Aufwickel {m}\take-up aufwickeln\coil, wind up, wind aufwickelnd\winding up, coiling Aufwickelspule {f}\take-up reel Aufwiegelung {f}\sedition aufwiegend\compensating Aufwind {m}\up wind Aufwinde {pl}\up winds aufwinden\hoist aufwirbeln\create a sensation aufwirbelnd\creating a sensation aufwischen\wipe up, to wipe up, swab aufwischend\swabbing, wiping up aufzählen\enumerate, numerate aufzählend\numerating, enumerating aufzählende\enumerative Aufzählung {f}\enumeration, numeration Aufzählungen {pl}\enumerations aufzeichenbar\recordable aufzeichnen\record, log, plot, to record, to record aufzeichnend\recording Aufzeichnung {f}\videotaping, chronicle, notes Aufzeichnungen\accounting records Aufzeichnungen {pl}\notations, records aufzeigend\demonstrating aufziehen\bring up, razz, foster, razz, to wind up, twit aufziehend\rearing, ribbing, teasingly, fostering, razzing Aufziehfenster\sash window aufzinsen\add unaccrued interest Aufzinsungsfaktor {m}\accumulation factor Aufzucht {f}\breeding aufzüchte\breedings Aufzug {m}\procession, elevator Aufzüge {pl}\elevators aufzwingend\forcing Augapfel {m}\eyeball Augäpfel {m}\eyeballs Auge {n}\eye Augen-\ocular Augen {pl}\eyes Augenabstand vom Bildschirm\viewing distance Augenarzt {m}\ophthalmologist, eye specialist Augenblick {m}\instant, moment, jiffy Augenblicke {pl}\moments augenblicklich\instantaneous, this minute, instantly Augenbraue {f}\eyebrow, brow Augenbraün {pl}\eyebrows Augenbraünstift {m}\eyepencil, eyebrow pencil Augenentzündung {f}\ophthalmitis augenfällige\palpably, ocularly Augenfältchen {pl}\crow's feet Augenfarbe {f}\color of eyes Augenglas {n}\eyeglass Augenheilkunde {f}\ophthalmology Augenhöhle{f}\eye socket Augeninnendruck {m}\intra-ocular pressure Augenklappe {f}\eye patch Augenklinik {f}\eye clinic Augenlicht {m}\eyesight Augenlid {m}\eyelid Augenlider {m}\eyelids Augenmuskel {m}\eye muscle Augennerv {m}\optic nerve Augenschmerzen {pl}\eyestrain Augenspiegel {m}\ophthalmoscope Augentropfen {pl}\eye drops Augentrost {m}\eyebright Augenwasser {m}\eyewash Augenweide {f}\feast for the eyes Augenwimper {m}\eyelash Augenwimpern {m}\eyelashes Augenwischerei {f}\eyewash Augenzeuge {f}\eye witness, eyewitness Augenzeugen {pl}\eye witnesses Augenzeugenbericht {pl}\eyewitness report August {m}\august Auktion {f}\auction Auktionator\auctioneer Auktionen {pl}\auctions Auktionshaus {n}\auctioneers Auktionsmarkt {m}\auction market Aula {f}\auditorium Aürhähne {pl}\wood grouses aus\debarsschliesst, over, of, displaysgibt, from Aus-Zustand {m}\off state aus Angst vor\for fear of aus Buchenholz\beechen aus dem Ausland\from abroad aus dem Dienst entlassen\to remove from office aus dem Gedächtnis\from memory aus dem Gesicht verlieren\to lose sight of aus dem Gleichgewicht bringen\unbalance aus dem Handgelenk\offhand aus dem Job fliegen\to get the push aus dem Sack gelassen\unbagged aus dem Sack lassen\unbag aus dem Sack lassend\unbagging aus dem Training\out of training aus der Haut fahren\to fly off the handle aus der Not eine Tugend machen\to make a virtue of necessity aus einem Verein austreten\to resign from a club aus einer Firma scheiden\leave a firm aus em Dienst scheiden\retire from a service aus Erfahrung wissen\to know from experience aus erster Hand\at first hand aus freien Stücken\on his own free will aus guter Quelle\on good authority aus Mangel an\for lack of aus politischen Gründen\for political reasons aus verschieden Gründen\for various reasons aus Versehen\by mistake aus vier bestehend\quaternary aus welchem Grund?\for what reason? aus Wirbelknochen bestehend\vertebral aus Wolle\woollen aus zwei Ziffern\two-digit aus zweiter Hand\second-hand, second hand aus/kein\out aus/vorgeführt\performed ausarbeiten\elaborate, to work out, elaborate, elaborate, map ausarbeitend\elaborating ausarbeitende\elaborative Ausarbeitung {f}\draft, developement, elaboration, working out Ausarbeitungen {pl}\elaborations ausarten\degenerate ausartend\degenerating ausatmen\exhale ausatmend\exhaling ausbaden\pay for ausbadend\paying for ausbaggern\dredge ausbaggernd\dredging ausbalanzieren\equilibrate Ausbau {m}\upgrading ausbauen\upgrade, demount, entlarge ausbaufähig\upgradable, expandable, capable of development Ausbaufähigkeit {f}\expandability, upgradability ausbaufähigste\most capable ausbaünd\extending Ausbauten {pl}\enlargements ausbessern\to mend, refit, darn, repair, to remodel ausbessernd\repairing, darning, refitting Ausbesserung {f}\reparation, repair Ausbeute {f}\yield ausbeuten\exploit, exploit ausbeutend\exploiting Ausbeutung {f}\exploitation Ausbeutungsbetrieb {m}\sweatshop Ausbeutungsbetriebe {pl}\sweatshops ausbilden\qualify, to cultivate, educate, drill, cultivate ausbildend\apprenticing Ausbildung\off the job training, education Ausbildung {f}\instruction, training, schooling Ausbildung {f} am Arbeitsplatz\on-the-job training Ausbildungen\trainings Ausbildungslehrgang {m}\training course Ausbildungslehrgänge {pl}\training courses Ausbildungsmethoden {pl}\teachware Ausbildungsplan {m}\training schedule Ausbildungsvertrag {m}\articles of apprenticeship Ausbildungszentrum {m}\training center ausbitten\ask for ausbittend\asking for ausblasen\blow out ausblasend\blowing out ausbleiben\stay away ausbleibend\staying away ausbleichen\bleach ausbleichend\bleaching ausblenden\blind out Ausblick {m}\outlook, outlook Ausblicke {pl}\outlooks ausbluten\bleed to death ausblutend\bleeding to death ausborgen\borrow form ausborgend\borrowing from ausbrechen\break out, erupt ausbrechend\eruptimg, erupting, breaking out ausbreiten\to spread, unfurl, splay ausbreitend\spreading, sprawling, splaying, unfurling ausbrennen\burn out Ausbrennen {n}\burnout Ausbrennen {pl}\burnouts ausbrennend\burning out Ausbruch {m}\outbreak, outburst, eruption, raptures Ausbrüche {pl}\outbursts, eruptions, outbreaks ausbrüten\hatch, incubate ausbrütend\hatching, incubating Ausbuchtung {f}\convexity Ausbuchtungen {pl}\convexities ausbügeln\to iron out ausbürgern\expatriate, denaturalize ausbürgernd\denaturalizing, expatriating ausbürstend\brushing Ausdauer {f}\enduringness, persistency, perseverance ausdauern\persevere, persevere ausdaürnd\perseverely, persevering ausdehnbar\extensible ausdehnbarere\more extensible ausdehnbarste\most extensible ausdehnen\enlarge, extend, entlarge, expand, distend ausdehnend\distending, expanding Ausdehnung {f}\expanse, dilatation, expansion, dimensioning Ausdehnungen {pl}\expansions, extents, expanses Ausdehnungsvermögen {n}\expansibility ausdenkbar\imaginable ausdenken\conceive, invent, strikeout, to think out ausdenkend\inventing, devising ausdeuten\interpret Ausdeutung {f}\interpretation ausdorren\dry up ausdorrend\drying up Ausdruck\arithmetic expression Ausdruck {m}\verbalism, expression, hard copy, routine, term Ausdrücke {f}\verbalisms, expressions ausdrücken\enunciate, express ausdrückend\phrasing, enunciating ausdrückende\enunciative ausdrücklich\emphatic, formally, express, assertive, explicit ausdrückliche\assertively, emphatically ausdrückliche Adresse\explicit address ausdrücklichere\more explicit ausdrücklichste\most explicit ausdrucksfähig\expressive ausdrucksfähigere\more expressive ausdrucksfähigste\most expressive Ausdruckskraft {f}\expressiveness ausdruckslos\nonexpressive, unimpressive, inexpressively ausdrückslos\unexpressive ausdruckslose\unimpressively, ineloquently, meaninglessly ausdruckslosere\more expressionless ausdrucksloseste\most expressionless Ausdruckslosigkeit\meaninglessness Ausdrucksweise\style Ausdrucksweise {f}\phraseology, idiom, parlance Ausdrucksweisen {pl}\parlances, styles Ausdünstung {f}\evaporation Ausdünstungen {pl}\evaporations auseinander\asunder auseinanderfallen\fall apart, to fall to pieces auseinanderfallend\falling a part auseinandergefallen\fallen a part auseinandergegangen\parted auseinandergehalten\kept apart auseinandergejagt\scattered auseinandergelebt\drifted apart auseinandergenommen\taken apart auseinandergerissen\torn apart auseinandergesetzt\grappled with auseinandergetrieben\dispersed auseinandergezogen\emerged auseinandergezogene\exploded auseinanderhalten\keep apart auseinanderhaltend\keeping apart auseinanderjagen\scatter auseinanderjagend\scattering auseinanderleben\drift apart auseinanderlebend\drifting apart auseinandernehmen\take apart auseinandernehmend\taking apart auseinanderreissen\tear apart auseinanderreissend\tearing apart auseinandersetzen\grapple with auseinandersetzend\grappling with Auseinandersetzung {f}\contention auseinandertreibend\dispersing auseinanderziehen\uncompress auserlesen\select auserlesend\selecting auserlesene\exquisite auserlesenere\more exquisite auserlesenste\most exquisite Ausfahrt {f}\gateway Ausfahrten {pl}\gateways Ausfall {m}\sortie, loss, failure, blackout, breakdown Ausfällapparat {m}\precipitator Ausfälle {pl}\sorties, failures, losses ausfallen\fall out Ausfallrate {f}\failure rate Ausfallsatz {m}\fraction failure ausfallsicher\failsafe Ausfallstraße\arterial road Ausfallzeit {f}\downtime ausfasern\rove ausfasernd\roving ausfechten\fight out ausfechtend\fighting out ausfegen\sweep ausfegend\sweeping ausfeilende\filing Ausfertigung {f}\engrossment ausfindig machen\to find out ausflicken\patch up ausflickende\patching up ausfliegen\fly out ausfliegend\flying out ausfließen\flow out ausfließend\flowing out, emanative, effluent Ausflucht {f}\subterfuge, prevarication, elusion Ausflüchte {pl}\elusions, subterfuges, excuses, tergiversations Ausflüchte machen\prevaricate Ausflüchte machend\prevaricating ausfluchten\aligned Ausflug {m}\outing, jaunt Ausflüge {pl}\excursions, outings, jaunts, trips Ausflügler {m}\tripper Ausflügler {pl}\trippers Ausfluß {m}\outflow, effluence, flowing off Ausflüsse {pl}\effluences, fluxes ausfragen\question ausfragend\quizzing ausfransen\fray ausfransend\fraying ausfressen\erode ausfressend\eroding Ausfuhr (Handel)\export Ausfuhr {f}\export Ausfuhrartikel\article of exportation ausführbar\doable, feasable, achievable, designable ausführbares Element\absolute element ausführen\do, accomplish, expedite, export, executing, obey Ausführen {n}\performing Ausfuhren {pl}\exports ausführend\executive, achieving, implementing Ausfuhrgenehmigung {f}\export license ausführlich\explicitely, elaborately ausführlich beschreiben\describe in detail ausführlichere\more detailed ausführlichste\most detailed Ausfuhrsperre {f}\embargo on export Ausfuhrsperren {pl}\embargoes on export Ausführung {f}\achievement, executing, execution, accomplishment Ausführungen {pl}\implementations, achievements, executions Ausführungsanzeige {f}\advice of deal Ausführungsbestimmungen {pl}\regulatory statutes Ausführungszyklus {m}\execute cycle Ausfuhrverbot {m}\export ban Ausfuhrzoll {m}\export duty Ausfuhrzölle {pl}\export duties ausfüllen\fill in, fill, fill out, filled ausfüllend\expletive ausfüller\spacer Ausgabe\issue, version Ausgabe (eines Buches)\redaction Ausgabe {f}\output, disbursement, issuance, release Ausgabeeinheit {f}\output unit ausgabefähig\issuable Ausgabegerät {n}\output device Ausgabeglied {n}\output element Ausgabeliste {f}\analysis sheet Ausgabemaske {f}\edit mask Ausgaben {pl}\disbursements, dumps, outputs, issuances Ausgabename {m}\outputname Ausgabenzuweisung {f}\allocation of expenditure Ausgabesignal {n}\output signal Ausgabezeitpunkt {m}\editing date Ausgang\exit ausgang\outlet Ausgang {m}\output, way out, egression, conjunction, exit Ausgänge {pl}\egresses, exits, upshots, egressions Ausgangsadresse {f}\home adress Ausgangsdaten {pl}\raw data Ausgangslastfaktor {m}\fan-out Ausgangsleistung {f}\power output Ausgangslinie {f}\taw Ausgangslinien {pl}\taws Ausgangspunkt {m}\originator Ausgangssprache {f}\source language Ausgangsstellung {f}\beachhead, home position, original position ausgearbeitet\elaborated ausgeartet\degenerated ausgeatmet\exhaled ausgebadet\paid for ausgebbar\displayable ausgeben\write out, issuing, issue, put, issue, display ausgeben (Geld)\expend, pay out ausgebend\emitting, emitting, dumping, outputting Ausgeber {m}\issuer ausgebessert\repaired, refitted, darnd, darned ausgebeult\baggy ausgebeutet\exploited ausgebildet\apprenticed ausgeblasen\blown out ausgebleicht\bleached ausgeblieben\stayed away ausgeblutet\bled to death ausgeborgt\borrowed from ausgebrannt\burnt out ausgebreitet\outspread, outstretched ausgebrochen\erupted, broken out ausgebrütet\hatched, incubated ausgebucht\booked up ausgebürgert\expatriated ausgebürstet\brushed ausgedacht\invented ausgedaürt\persevered ausgedehnt\vast, prolonged, distended, spaciously ausgedehnte\vast ausgedehntere\vaster ausgedehnteste\vastest ausgedient\disused, veteran, veteranly ausgedorrt\dried up ausgedrückt\phrased, expressed, worded ausgefallen\offbeat ausgefallenere\more eccentric ausgefallenste\most eccentric ausgefechtet\fought out ausgefegt\swept ausgefeilt\filed ausgeflickt\patched up ausgeflogen\flown out ausgeflossen\flowed out ausgefragt\quizzed, questioned ausgefranst\frayed ausgefressen\eroded ausgeführt\executed, accomplished, achieved ausgefüllt\filled in, explained ausgegangen\gone out ausgegeben\emitted, dumped, dumped, issued, issued ausgegebene\outputted ausgeglichen\evened, balanced, counterbalanced ausgeglichene\evenly ausgeglichenere\more balanced ausgeglichenes Konto\account in balance ausgeglichenste\most balanced ausgeglitten\slipped ausgegossen\poured out ausgegraben\unearthed, dug out, excavated ausgehalten\sustained, endured ausgehandelt\negotiated ausgehändigt\handed over ausgehängt\hung out ausgeharrt\held out ausgeheckt\concocted ausgeheilt\healed up ausgehen\go out ausgehend\outgoing, going out ausgehoben\excavated ausgehöhlt\holed, hollowed, hollowed out ausgeholfen\helped out ausgeholt\struck out ausgehorcht\to sounded a Ausgehverbot {n}\confinement to barracks ausgekannt\been well versed ausgeklammert\factored out, eliminated ausgekleidet\undressed ausgeklopft\beaten ausgeklügelt\ingenious ausgeklungen\died away ausgekocht\crafty ausgekochtere\craftier ausgekochteste\craftiest ausgekommen\managed-with ausgekratzt\scratched out ausgekundschaftet\scouted, explored ausgekuppelt\declutched ausgelassen\left out, frolicsome, rollicking, rackety, wild ausgelassen sein\revel, rollick ausgelassene\frolicsomely ausgelassene Lustbarkeit\revelry ausgelassenere\more frolicsome Ausgelassenheit {f}\exuberance ausgelassenste\most frolicsome ausgelaufen\leaked ausgeleert\emptied ausgelesen\selected ausgelesener\elected ausgeliefert\extradited ausgeliehen\lended ausgelöffelt\spooned up ausgelöscht\obliterated, razed ausgelost\drawn lots for ausgelöst\released, ransomed ausgelüftet\aired ausgemerzt\eliminated ausgenommen\gilled, except, barring, save, excepted, excluded ausgenützt\utilized ausgepacked\unpacking ausgepackt\unwrapped ausgepeitscht\whipped ausgepfiffen\booed ausgeplaudert\blabbed, divulged ausgeprägt\distinct, distinctive, pronounced ausgeqütscht\squeezed out ausgeraubt\robbed ausgerechnet\calculated ausgerechnet er\he of all people ausgerechnet heute\today of all days ausgeredet\made-excuses ausgereicht\sufficed ausgerenkt\dislocated ausgerichtet\justified, align ausgerissen\run away ausgerollt\rolled out ausgerottet\exterminated, eradicated, extirpated ausgerückt\marched-out ausgerufen\exclaimed, proclaimed ausgeruht\rested ausgerüstet\mounted, equipped, apparelled ausgerutscht\slippped ausgesagt\predicated ausgesät\sowed ausgesaugt\sucked ausgeschaltet\off-state, off ausgeschieden\dropped out ausgeschimpft\scolded ausgeschlafen\well rested ausgeschlafene\well rested ausgeschlagen\rejected ausgeschlossen\debared, impossible, excludet, debarred ausgeschlüpft\hatched ausgeschmückt\decorated ausgeschmücktere\more decorated ausgeschmückteste\most decorated ausgeschnitten\cut out ausgeschritten\stepped out ausgeschüttelt\shaken out ausgesendet\transmitted ausgesetzt\set out ausgesöhnt\conciliated, reconciled ausgesperrte\locked out ausgespielt\finished ausgesprochen\markedly, pronounced ausgespuckt\spat out, disgorged ausgespült\rinsed ausgestattet\endowed, appareled, outfitted, furnished ausgesteckt\unplugged ausgestellt\displayed, exhibited ausgestellt sein\to be on display ausgestiegen\got out, disembarked ausgestochen\excelled ausgestopft\stuffed ausgestorben\died out ausgestossen\extruded, outcast, ejaculated, ejected, expelled Ausgestossene {m}\pariah Ausgestossenen {pl}\outcasts ausgestrahlt\radiated, emanated, radiated ausgestreckt\outstretched ausgestrichen\crossed out ausgeströmt\escaped ausgesucht\picky ausgetauscht\interchanged, exchanged ausgeteilt\distributed ausgetestet\debugged, experienced ausgetreten\resigned from ausgetrieben\driven out ausgetrocknet\seared ausgetrunken\drunk up ausgeübt\practised ausgewählt\chosen, selectively, selected, choosing, chosen ausgewählte\subset, selected ausgewandert\emigranted, emigrated ausgewaschen\washed out ausgewechselt\exchanged, replaced ausgewertet\evaluated ausgewichen\evaded, quibbled ausgewickelt\unwrapped ausgewiesen\expelled ausgewischt\wiped out ausgewrungen\wrung out ausgezahlt\disbursed ausgezählt\enumerated ausgezahlter Betrag\amount paid out ausgezeichnet\ticketted, distinguished ausgezeichnete\signalized ausgiebig\extensive, extensively ausgiebigere\ampler ausgiebigste\amplest ausgießen\diffuse, effuse, poor out ausgiessend\pouring out, effusing Ausgleich\equation Ausgleich {m}\compensation, equation ausgleichbar\compensable ausgleiche\balances ausgleichen\to square ausgleichend\equalizing, compensative, equational, offsetting ausgleichende\equationally Ausgleicher {m}\equalizer, compensator Ausgleichsgetriebe {n}\differential gear Ausgleichsgewicht {n}\balance weight Ausgleichskondensator {m}\balancing capacitor Ausgleichsposten {m}\adjustment item Ausgleichstransaktionen {pl}\accommodating transactions Ausgleichswelle {f}\balance shaft Ausgleichszahlung {f}\adjustment payment, equalization payment Ausgleichszahlungen {pl}\equalization payments Ausgleichung {f}\equalization Ausgleichungen {pl}\equalizations ausgleiten\slip ausgleitend\slipping ausglühen\anneal ausglühend\annealing ausgraben\unearth, dig out, excavate, excavate ausgrabend\unearthing, digging out, excavating Ausgräber {m}\excavator Ausgräber {pl}\excavators Ausgrabung {f}\excavation Ausgrabungen {pl}\excavations Ausguß {m}\sink, outlet Ausgüsse {pl}\sinks aushalten\sustain, to hold out, endure, withstand aushaltend\withstanding, sustaining aushandelnd\negotiating aushändigend\handing over aushängen\hang out aushängend\hanging out Aushängeschild {n}\figurehead ausharren\hold out ausharrend\holding out Aushärtung\hardening Aushärtung {f}\age hardening ausheben\excavate aushebend\conscripting Aushebung {f}\conscription, roundup aushecken\concoct ausheckend\concocting ausheilen\heal up ausheilend\healing up aushelfen\to help out, help out aushelfend\helping out Aushilfen {pl}\helps aushilfsweise\temporarily aushöhlen\hollow out aushöhlend\hollowing, hollowing out, holing Aushöhlung {f}\cavity Aushöhlungen {pl}\cavities ausholen\strike out ausholend\striking out aushorchen\sound a person aushorchend\to sounding a Auskehrer\broom auskennen\be well versed auskennend\being well versed, versed ausklammern\factor out ausklammernd\factoring out, eliminating, eliminating ausklappbar\foldout auskleiden\line auskleidend\undressing Auskleidung {f}\lining ausklingen\die away ausklingend\dying away ausklopfend\beating auskochend\boiling auskommen\manage-with auskommend\managing-with auskosten\savor auskratzen\scratch out auskratzend\scratching out auskundschaften\explore auskundschaftend\exploring, scouting Auskunft {f}\information desk, information Auskunftsbüro {n}\inquiry office, information bureau Auskunftsschalter {m}\information desk auskuppeln\declutch, disengage, declutch, uncouple auskuppelnd\declutching ausladend\unloading, discharging Ausladung {f}\nosing Auslagen {pl}\outlays auslagerbar\pageable Ausland {n}\foreign countries {pl} Ausländer {m}\foreigner Ausländer {pl}\foreigners ausländerfeindlich\hostile to foreigners Ausländerfeindlichkeit {f}\anti-alien feeling Ausländerinnen {pl}\foreigners ausländisch\foreign, foreign ausländische Besucher {pl}\visitors from abroad ausländischer Wein\wine of foreign growth Auslandkorrespondenten {pl}\foreign correspondents Auslandsaufenthalt {m}\stay abroad Auslandsbeteiligung {f}\associated company abroad Auslandsgespräch {n} (Telefon)\international call Auslandskorrespondent {m}\foreign correspondent Auslandsreise {f}\journey abroad Auslandsvertreter {m}\agent abroad Auslaß {m}\outlet auslassen\leave out, omit, omitting, wreak, omit auslassend\omitting, venting, wreaking, leaving out Auslassung {f}\omission Auslassungen\interleaves Auslassungen {pl}\omissions, interleaves Auslaßventil {n}\outlet valve auslaufen\run out, rundown, leakage auslaufend\outbound, petering, leaking Ausläufer {m}\foothills, offshoots, offshoot Auslaufzeit {f}\flow time auslaugend\sapping Auslaut {m}\final sound Auslaute {pl}\final sounds auslauten\end in auslautend\ending in ausleeren\empty ausleerend\emptying auslegen\to lay out auslegend\outlaying, interpreting ausleihen\lend, loan, to lend and borrow ausleihend\lending Ausleihung {pl}\asset exposure Auslenkung {f}\excursion Auslese {f}\selection ausliefern\extradite, deliver, to deliver ausliefernd\extraditing Auslieferung {f}\delivery Auslieferungsvertrag {m}\extradition treaty Auslieferungsverträge {pl}\extradition treaties Auslistung {f}\dump auslöffeln\spoon up auslöffelnd\spooning, spooning up auslöschbar\effaceable auslöschen\efface, raze, obliterate, to put out, annihilate auslöschend\extinguishing, obliterative, effacing, razing Auslöschung {f}\effacement Auslöschungen {pl}\effacements Auslösehebel {m}\tripping lever Auslöseimpuls {m}\stimulus, trigger Auslöseknopf {m}\cancellation button auslosen\draw lots for auslösen\trigger, initiate, ransom, initate auslosend\drawing lots for auslösend\triggering, ransoming, releasing Auslöser\trigger, actuator Auslöser {m}\trippet Auslöser {pl}\triggers Auslöseschaltung {f}\trigger circuit Auslösung {f}\tripping, cleardown, accommodation allowance Auslösungen {pl}\releases Auslösungspreis {m}\activating price ausmachen\to account for, amount to ausmachend\amounting to ausmalend\picturing Ausmaß {n}\dimension, extent ausmeißeln\gouge ausmeisselnd\gouging ausmessen\size ausmessend\gauging, sizing ausnahme\exception Ausnahme {f}\exception Ausnahmen {pl}\exceptions Ausnahmezustand {m}\state of emergency Ausnahmezustände {pl}\states of emergency ausnahmslos\unexceptional, invariably, without exception ausnahmsweise\exceptionally ausnehmend\gilling ausnutzbar\usable ausnutzen\to take advantage of, exploit ausnützen\shortchange ausnutzend\utilizing ausnutzende\utilizing Ausnutzung\utilization Ausnutzung {f}\saturation auspacken\unwrap, unpack auspackend\unwrapping, unpacking auspackende\unpacking auspeitschen\whipping, whip auspeitschend\whipping ausperren\lock out auspfeifen\boo Auspfeifen {n}\catcall auspfeifend\booing ausplappernd\blabbing ausplaudern\divulge, blab ausplaudernd\peaching, blabbing, divulging auspressen\squeeze ausprobierend\testing ausprobiert\tested ausprüfen\check out Ausprüfung\check out Auspuff {m}\exhaust, exhaust pipe Auspuffe {pl}\exhausts Auspuffgase {pl}\exhaust fumes Auspufftopf {m}\silencer auspumpen\poop, exhaust auspumpend\pooping ausquetschen\squeeze out ausquetschen wie eine Zitrone\to squeeze the orange dry ausqütschend\squeezing out ausradieren\to rub out, rub out ausradierend\erasing ausradierende\erasing ausrangieren\eraserd, scrap ausrangierend\discarding ausrangiert\discarded ausrauben\rob ausraubend\mugging, robbing ausrechnen\to figure out ausrechnend\calculating ausredend\making-excuses ausreiben\rubout ausreichen\suffice ausreichend\sufficing, adequate ausreichende\sufficing Ausreiseerlaubnis {f}\exit permit Ausreisevisum {n}\exit visa ausreißend\running away Ausreißer {m}\eloper, outlier, bolter, runaway Ausreißer {pl}\runaways ausrenken\dislocate ausrenkend\dislocating ausrichten\align, joggle, justify, align, joggle, orient ausrichtend\effecting ausrichtende\effecting Ausrichtplatte {f}\joggling plate Ausrichtung {f}\bias Ausrichtungsfehler {m}\misalignment Ausritte {pl}\rides ausrollen\roll out ausrollend\rolling out ausrottbar\eradicative ausrotten\extirpate, eradicate, exterminate ausrottend\exterminating, eradicating, extirpating ausrottung\extermination Ausrottung {f}\eradication, extermination Ausrottungen {pl}\eradications, extirpations ausrücken\march-out, disengage ausrückend\marching-out Ausruf {m}\exclamation, interjection, interjection Ausrufe {pl}\interjections, cries, interjections ausrufen\evoke, exclaim ausrufend\proclaiming, exclaiming Ausrufer {m}\bellman Ausrufungszeichen {n}\exclamation mark ausruhen\rest, relax ausruhend\resting ausrüsten\equip, rig, furnish, accoutre ausrüstend\equipping, accoutring, apparelling Ausrüstung {f}\outfit, equipage, apparatus, equipment Ausrüstungen {pl}\outfits, kits ausrutschen\slip Ausrutscher {m}\gaffe Aussaat\sowings aussäen\sow aussagbar\predicable Aussage {f}\predication Aussage {f} (künstlerische)\message Aussage {f} 8gericht)\testimony aussagen\predicate, to reveal aussagend\predicative, predicating, stating Aussagesatz {m}\clause of statement aussätzig\leprously Aussätzige {m}\leper aussaugen\suck aussaugend\sucking Aussäürung {f}\souring ausschachten\excavate ausschalten\turn off, deactivate, uncouple, switch off Ausschalten {n}\power down Ausschalter {m}\access standby switch, breaker Ausschaltung {f}\disconnection Ausschänke {pl}\bars Ausschau halten nach\to be on the look-out for, to watch out for ausscheiden\eliminate ausscheidend\dropping out Ausscheidungs...\emulsive Ausschiffung {f}\debarkation, disembarkation Ausschiffungen {pl}\debarkations ausschimpfen\ticking off, scold ausschimpfend\scolding ausschlachten\cannibalize ausschlachtend\cannibalizing Ausschlachtung {f}\cannibalization Ausschlachtungen {pl}\cannibalizations ausschlafen\sleep late ausschlafend\sleeping late Ausschlag\deflection Ausschlag {m}\rash ausschlagen\redound, reject ausschlagend\rejecting, redounding ausschlaggebendere\more decisive ausschlaggebendste\most decisive ausschließen\space out, precluding, preclude, debar, exclude ausschließend\shutout, prohibitive, foreclosing, debaring ausschliessende\preclusively ausschließlich\excessive, exclusive Ausschließlichkeit {f}\exclusivity Ausschluß {m}\preclusion, exclusion Ausschlüsse {pl}\exclusions ausschmücken\decorate ausschmückend\decorating Ausschmückung {f}\ornamentation ausschneidend\cutting out ausschnitt\notch Ausschnitt {m}\clipping, neck line ausschöpfen\exhaust ausschreiben\advertise for bids Ausschreibung {f}\invitation to bid ausschreiten\step out ausschreitend\stepping out Ausschreitung {f}\riot Ausschreitungen {pl}\riots Ausschuß {m}\junk, committee Ausschuss..\spoilt ausschußdaten {pl}\garbage Ausschußware {f}\substandard goods ausschütteln\shake out ausschüttelnd\shaking out ausschütten\pour out ausschweifend\excessive, dissipated Ausschweifung {f}\debauchery Ausschweifungen {pl}\debaucheries ausschwenken\tilt out Ausschwitzung {f}\exudation aussehen\to look like Aussehen {n}\appearance, lookout aussehend\looking außen\external, outside, outdoors, external, hors Aussen-\outer, ambient Aussen..\outer Aussen...\outboard Aussenansicht {f}\exterior view Aussenbezirke {f}\outskirts aussenden\send out aussendend\emitting Außendienst {m}\field service, agency plant Aussendienstleiter {m}\agency manager Aussendienstorganisation {f}\agency plant außendiensttechniker {m}\field engineer Aussendung {f}\emanation, emission Außengebäude {n}\outbuilding Aussengewinde {n}\external thread Außenhandel {m}\foreign trade Aussenhaut {f}\shell Außenministerien {pl}\foreign offices Außenministerium {n}\foreign office Außenpolitik {f}\foreign policy Außenposten\outpost Aussenring {m}\outer race Aussenschicht {f}\facing Außenseiten {pl}\outsides Außenseiter {m}\outsider Außenseiter {pl}\outsiders Aussenstand\receivable Außenstände\outstanding Außenstände {pl}\accounts receivable, receivables Außenstation {f}\outstation außenstelle {f}\satellite station Aussenverzahnung {f}\external teeth, external tooth system außer\save, except, beside, besides, outside außer Atem\out of breath außer Betrieb\out of order, out of service, dead, unoperative außer Gefahr\out of danger außer Kraft setzen\override, override außer mir war niemand da\nobody was there but me außer Reichweite\out of reach außer sich\frantic außer wenn\unless außer Zweifel\beyond question ausserbetrieblich\outplant außerdem\besides, aside from, Also, over and above äußere\outer außerehelich\illegitimate aussereheliche\illegitimately außergewöhnlich\extraordinary, exceptional, extreme außergewöhnlichere\more exceptional außergewöhnlichste\most exceptional außerhalb\outboard, outlying, exterior, outside, outside äußerlich\extrinsical, outward, extrinsic, external äußerliche\outwardly äusserlickeit {f}\outwardness äußern\utter, express, to voice äussernd\uttering außerordentlich\excellent, greatly, exceedingly außerordentlich geschmeichelt\flattered and cajoled außerordentliche\spankings, exceedingly außerplanmäßig\unscheduled, non-scheduled äußerst\utter, utmost, extreme, outermost, outmost äußerst amüsant\as good as a play äußerst reizbar\excitabliest äußerst verwickelt\inextricability äusserste\ultimate äusserster\ultimate äussert\utters äußerte\uttered äusserung {f}\utterance, expression, pronouncement äusserungen {pl}\utterances aussetzend\setting out Aussetzer {m}\dropout Aussetzung {f}\exposure aussichstlosere\more hopeless Aussicht {f}\prospect, outlook Aussichten\views aussichtslos\hopeless, unpromisingly, unpromising aussichtsloseste\most hopeless Aussichtspunkt {m}\gazebo Aussichtspunkte {pl}\gazebos, viewpoints aussichtsvoll\promising aussichtsvollere\more promising aussichtsvollste\most promising aussöhnen\reconcile aussöhnend\reconciling aussondern\eleminate aussoriterten\sorted out aussortieren\sort out aussortierend\sorting out ausspannend\relaxing Aussparung {f}\recess ausspeichern\roll out, read out aussperren\to lock out aussperrend\locking out Aussperrung\lock out Aussperrung {f}\lockout Aussperrungen {pl}\lockouts ausspielend\pitting, finishing Aussprache\tones Aussprache {f}\pronunciation Ausspracheform der Sprache\phonetic Aussprachen {pl}\pronunciations aussprechbar\pronounceable aussprechen\to pronounce, vocalize aussprechend\pronouncing, vocalizing aussprechende\pronouncing Aussprüche {pl}\remarks ausspucken\spit out, disgorge ausspuckend\disgorging ausspuckenden\spitting out ausspulen\spool out ausspülen\rinse Ausspulen {n}\spool-out ausspülend\rinsing ausstaffieren\garnish ausstaffierend\decking, fitting out ausstaffiert\fitted out Ausstaffierung {f}\accouterment, outfit ausstatten\equip, to equip, configurate, furnish, furnish ausstattend\outfitting, appareling, endowing Ausstattung\facilities Ausstattung {f}\furniture, endowment, furnishing, configuration Ausstattungen {pl}\trousseaux, kits, decors, endowments, dowries Ausstausch...\substitutional ausstechen\excel, outdo ausstechend\excelling, outdoing ausstehende Forderung\active debt ausstehender Betrag\amount outstanding aussteigen\to step off, disembark, get off, exit, get out aussteigend\getting out ausstellen\exhibit ausstellend\exhibiting Aussteller {m}\exhibitor, issuers Ausstellung {f}\show, exhibition, exposition Ausstellung {f} (Scheck)\issurance Ausstellungen {pl}\exhibitions, expositions Ausstellungsraum {m}\showroom, exhibition space Ausstellungsräume {pl}\showrooms Ausstellungstücke {pl}\exhibits Ausstellungswände {f}\exhibition walls aussterben\die out aussterbend\dying out Aussteuer {f}\trousseau aussteuern {pl}\trousseaux Aussteürmagazin {n}\reject stacker Aussteürung {f}\rejection ausstopfend\stuffing Ausstoß {m}\ejection ausstoßen\expel, eject, jet, ejaculate, to extrude, extrude ausstoßend\ejaculating, expelling, extruding, ejaculatory Ausstossung {f}\ejection ausstrahlen\ray, emanate, emit, emits, radiate ausstrahlend\emanating, radiating Ausstrahlung {f}\Radiation, emanation, vibes, emission Ausstrahlungen {pl}\vibrancies, radiations ausstrecken\outstretch, to reach out ausstreichen\to strike out, cross out, to scratch out ausstreichend\crossing out ausströmen\emanate, sluice Ausströmen {n}\outpouring ausströmend\sluicing, escaping, emanating Ausströmung {f}\ooziness Ausströmungen {pl}\oozinesses, escapes aussuchen\to pick out, choose aussuchend\choosing Austattung {f}\environment Austausch\interchange Austausch-\replace Austausch {m}\commutation, transposition, interchange, exchange austauschbar\exchangeable, compatibility, commutable Austauschbarkeit {f}\commutability, interchangeability austauschen\exchange, replaced, transpose austauschen (gegen)\to exchange (for) austauschend\exchanging, interchanging Austauschstudent {m}\exchange student austeilen\to hand out, allot, dispense, to give out austeilend\dispensing Austeiler {m}\dispenser Auster {f}\oyster Austern {pl}\oysters austesten\debug, debug Austesten {n}\debugging, checkout Austrag {m}\discharge austreiben\drive out austreibend\driving out Austreibung {f}\expulsion austreten\resign from austretend\resignedly austretende\resigning from austrinken\drink up austrinkend\drinking up Austritt {m}\exit Austrittsalter {m}\age at withdrawal austrocknend\searing ausüben\practise, to bear, to exercise, to practise ausübend\wielding, practising, practicing ausübenden\practising Ausübung {f}\exertion, exercise Ausübungen {pl}\practices Ausverkauf {m}\selling off, clearance sale Ausverkäufe {pl}\sales ausverkaufen\to sell out, sell out, to sell off ausverkaufend\selling out ausverkauft\sold out, outsold Auswahl {f}\selection, choice, choice, eligibility, choosing auswählbar\selectable, generic auswählbare\eligible Auswahlen\options auswählen\selects, elect, select, select Auswahlen {pl}\selections, choices auswahlend\selectly auswählend\selecting, selecting, eclectic, eclectically Auswahlsendung {f}\sampled offer Auswahlsendungen {pl}\sampled offers Auswanderer {m}\emigrant Auswanderer {pl}\emigrants auswandern\to emigrate, emigrate auswandernd\emigrating Auswanderung {f}\transmigration, emigration Auswanderungen {pl}\emigrations, transmigrations auswärtig\from outside auswärts\out of town, out, outwards, outward, outwardly auswärts {m}\out of town auswärts wohnen\to live out auswaschen\wash out auswaschend\washing out auswechselbar\interchangeable, demountable auswechseln\replace auswechselnd\exchanging, replacing Auswechselungen {pl}\exchanges Auswechslung {f}\replacement Ausweg {m}\way out Auswege {pl}\ways out ausweichen\shun, swerve, evade, dodge, elude, side step Ausweichen {n}\runaround ausweichend\dodging, quibbling, swerving, flinchingly ausweichende\evasively Ausweichende {m}\avoider Ausweichenden {pl}\avoiders ausweichendes Verhalten\evasiveness ausweiden\disembowel ausweidend\disembowelling Ausweidung {f}\evisceration Ausweidungen {pl}\eviscerations ausweinen\have a good cry ausweinend\having a good cry Ausweis {m}\identity card ausweisen\expel ausweisend\expelling Ausweisleser {m}\badge reader Ausweisungsbefehl {m}\expulsion order auswendig\by heart auswendig gelernt\memorized auswendig lernen\to learn by heart auswendig lernend\memorizing auswerfen\disgorge auswerfend\disgorging Auswerfer {m}\ejector Auswerteeinrichtung {f}\evaluator auswerten\evaluate, appraise auswertend\evaluating Auswertformular {n}\scoring sheet Auswertung {f}\analysis, score, evaluation Auswertungsprogramm {n}\analysis program Auswertungszweck {m}\analysis purpose auswichend\evading auswickeln\unwrap auswickelnd\unwrapping auswickelnde\unwrapping auswiegen\balance out auswiegend\balancing out Auswirkung\impact Auswirkung {f}\repercussion Auswirkungen {pl}\effects auswischen\to wipe out, wipe out auswischend\wiping out auswringen\wring out auswringend\wringing out Auswuchs {m}\hunch, outgrowth Auswurf {m}\throw-off Auswurftaste {f}\eject button auszahlen\disburse auszahlend\disbursing Auszahlungen {pl}\payoffs, pay offs auszankend\berating auszeichnen\signalize auszeichnend\distinguishing, signalizing Auszeichnung {f}\accolade, distinction Auszeichnungen {pl}\awards ausziehbar\telescopic ausziehen\undress, supplied, doff ausziehen [Umzug]\to move out ausziehend\doffing, wrenching Ausziehknopf {m}\winder Auszubildende {m}\trainee Auszubildenden {pl}\trainees auszuführen\to be performed Auszug {m}\excerpt, epitome, extract, epitome, syllabus Auszüge {pl}\syllabuses, epitomes, syllabi auszugsweise\in extracts auszulassend\omissible auszurottend\eradicable auszuwählen\choose autark\autarchic authentisch\authentic authentische\authentically authentische Interpretation\authentic interpretation Auto {n}\automobile, auto, motorcar, car Autoausstellung {f}\motor show Autobahn {f}\motorway, thruway, superhighway, freeway Autobahneinfahrt {f}\access road Autobahnen {pl}\thruways, superhighways, freeways, motorways Autobahngebühren {pl}\tolls Autobahnzubringer {n}\feeder road Autobiografie {f}\autobiography autobiografisch\autobiographical Autobiographie {f}\autobiography Autobiographien {pl}\autobiographies autobiographisch\autobiographically autobiographische\autobiographic autobiographisches\autobiographical Autobus {m}\bus Autobusbahnhof {m}\bus terminal Autobusbahnhöfe {pl}\bus terminals Autobushaltestelle {f}\bus stop Autobushaltestellen {pl}\bus stops Autobusse {pl}\buses Autocode {m}\autocode Autodidakt {m}\autodidact autodidaktisch\autodidactic Autodiebstahl {m}\auto theft Autofähre {f}\car ferry, auto ferry Autofahren {pl}\motoring Autofähren {pl}\car ferries Autofahrer\hit-and-run driver Autofahrer {m}\driver, motorist Autofahrer {pl}\drivers Autogenes Training\biofeedback Autogenschweissen {n}\gas welding Autogramm {n}\autograph Autogramme {pl}\autographs, autographs autographierend\autographing autographierte\autographed autographisch\autographic autographischen\autographical autographisches\autographically Autohändler {m}\car dealer, auto dealer Autohersteller {m}\auto maker Autoindustrie {f}\automobile industrie, auto industry Autokarte {f}\road map Autokino {n}\drivein Autokolonne {f}\motorcade Autokorrelation {f}\autocorrelation autokrank\carsick Autokrankheit {f}\carsickness Autokrat {m}\autocrat Autokraten {pl}\autocrats Autokratie {f}\autocracy Autokratien {pl}\autocracies autokratisch\autocratic autokratische\autocratically autokratische Führung\autocratic management autokratischer Führungsstil\autocratic managerial style Automat {m}\automat, automatic machine Automaten {pl}\automats Automatenstahl {m}\free cutting steel Automatik {f}\automatism, automatic Automatikwahl {m}\autodial Automation {f}\automation Automationen {pl}\automations Automationstheorie {f}\automatics automatisch\machine-aided, machinable, automatic, automatical automatische\automated automatische Anrufbeantwortung\auto answering, auto answer, automatic answering automatische Anrufwiederholung\automatic redialing automatische Ausschaltung\automatic cutout automatische Beantwortung\auto-answer automatische Fehlerkorrektur\automatic error correction automatische Freqünzregelung\automatic frequency control automatische Funktion\automatic function automatische Lohnanpassung\automatic wage adjustment automatische Lohnbindung\automatic wage indexation automatische Quote\automatic quota automatische Schaltung\fluid drive automatische Stationskennung\auto answerback code automatische übertragung\automatic transfer mode automatische Umkehr\autoturnaround automatische Unterbrechung\automatic interrupt automatische Vorrangsteürung\automatic priority control automatische Wahl\automatic dialling, auto select automatische Wählvorrichtung\auto dialler automatische Wiederherstellung\autorecovery automatische Zufuhr\auto feed automatischer Abrufbetrieb\automatic polling automatischer Antwortbetrieb\auto answer mode automatischer Bankschalter\automated teller machine automatischer Betriebszustand\automatic operation automatischer Kennungsgeber\auto answerback unit automatischer Seitenumbruch\automatic pagination automatischer Sendeabruf\auto polling automatischer Stabilisator\automatic stabilizer automatischer Suchlauf\automatic library lookup automatischer Vorschub\automatic feed automatischer Wählvorgang\automatic calling automatischer Zeilenumbruch\automatic word wrap automatisches Drucken\auto print automatisches Erstellen\auto create automatisches Löschen\autopurge automatisches Steürungssystem\automatic control system automatisches Wörterbuch\automatic dictionary automatisieren\automate automatisiert\automated automatisierte Fertigung\automated manufacturing automatisierte Produktion\automated production automatisierter Arbeitsprozess\automated operating procedure automatisiertes Lager\automated warehouse automatisiertes Materiallager\automated material store automatisiertes Satzsystem\automated typesetting system Automatisierung {f}\automation Automechaniker {m}\car mechanic Automobilindustrie {f}\auto industry, automobile industrie Automobilwerte {pl}\automotive stocks autonom\autonomous, autonomic autonome\autonomical autonome Arbeitsgruppe\autonomous work group autonomes\autonomically Autonomie {f}\autonomy, self government Autonomien {pl}\autonomies Autonomist {m}\autonomist Autonomisten {pl}\autonomists Autopsie {f}\autopsy Autopsien {pl}\autopsies Autor {m}\author, writer Autoradio {n}\car radio Autoreifen {m}\car tire Autoren {pl}\authors Autorennen {n}\car racing Autorestaurant {n}\drive inn autorisierend\authorizing autorisiert\authorizes autorisierte übersetzung\authorized translation autoritär\authoritarian autoritäre Regierungssysteme\authoritarianisms autoritärere\more authoritarian autoritäres Regierungssystem\authoritarianism autoritärste\most authoritarian Autorität {f}\authority, authority Autoritäten {pl}\authorities Autoritätsstruktur {f}\authority structure Autos {pl}\automobiles Autostart {m}\auto boot Autostraße\road Autostrassen {pl}\roads Autosuggestion {f}\autosuggestion Autoverkehr {m}\traffic Autoverleih {m}\car rental service, car hire Autowiederholung {f}\autorepeat Autowildling\teenicider Autozubehöre {pl}\accessories autsch\ouch axial\axial Axiom\axiom Axiomatik {f}\axiomatics Axiome {pl}\axioms Axt {f}\axe äxte {pl}\Axes Azetat {n}\acetate Azeton {n}\acetone Azimut {m}\azimuth Azimute {pl}\azimuths azyklisch\acyclic Baby\baby baby\baby Baby {n}\babe, babe, baby Babys {pl}\babies Babysitter {m}\babysitter Bacchus {m}\bacchus bach\brook Bach {m}\runnel, stream, rivulet, brook Bäche {pl}\brooks, rivulets Bachkrebs {m}\crawfish Bächlein {n}\streamlet Bächlein {pl}\streamlets Bachstelze {f}\wagtail Bachstelzen {pl}\wagtails Bachufer {n}\brookside Backblech {n}\baking tin Backbleche {pl}\baking tins Backbord {n}\larboard Backe {f}\cheek, cheek backen\bake, bake, to bake Backen {pl}\cheeks, cheeks Backenbart {m}\whisker, whiskers Backenbärte {pl}\whiskers Backenbrecher {m}\jawcrusher backend\baking Backenknochen {m}\maxillary bone, cheekbone Backenzahn {m}\molar Backenzähne {pl}\molars Bäcker {m}\baker Bäcker {pl}\bakers Bäckerei {f}\bakery Bäckereien\bakeries Backfett\shortening Backfett {n}\shortening Backfisch\teenager Backgammon {n}\backgammon Backofen {m}\oven Backpflaume {f}\prune Backpulver {n}\baking powder Backslash {m}\backslash Backspace {m}\backspace Backstein\clinker Backstein {m}\brick backt\bakes backte\baked Backware {f}\pastries Backwaren {pl}\pastries Bad {n}\spa, bath, bath Badeanstalt {f}\public baths, baths Badeanzug {m}\bathing suit, bathing costume, swimsuit Badeanzüge {pl}\swimsuits Badegast {m}\bather Badegäste {pl}\bathers Badehaus {n}\bathhouse Badehose {f}\swimming trunks Badekabine {f}\bathing hut Badekappe {f}\bathing cap Badekappen {pl}\bathing caps Bademantel {m}\bathrobe, bath robe, dessing gown Bademäntel {pl}\bath robes Bademeister {m}\bath attendant baden\to take a bath, imbrue, bathe, bathe badend\bathing, bathing, imbruing badens\bathing Badeort {m}\bathing resort Bäder\bathhouses Badesalz {n}\bath salts Badestrand {m}\beach Badestrände {pl}\beaches badet\bathes, imbrues badete\imbrued, bathed Badetuch {n}\bath towel Badetücher {pl}\bath towels Badewanne {f}\bath tub, bath, bathtub Badewannen {pl}\bath tubs Badewärter {m}\baths attendant Badezimmer {n}\bathroom, bath room Badezimmer {pl}\bathrooms, bath rooms baff sein\to be flabbergasted Bagatellen\bagatelles Bagatellen {pl}\trifles Bagger\dredgers, dredger Bagger {m}\excavator baggert\excavates baggert aus\dredges baggerte aus\dredged Bagütte\baguette bähen\foment Bahn\pathway, alley, tram Bahn {f}\course, railway, web Bahnbeamte\railway official bahnbrechend\epoch making Bahndamm\railroad embankment Bahnen\trams Bahnfahrt\train journey Bahnfahrten\train journeys Bahnfracht\rail carriage Bahnhof\station, railway Bahnhöfe\stations Bahnkörper\roadbed Bahnsteig\platform Bahnsteig {m}\platform Bahnübergang\level crossing Bahnwärter {m}\signalman Bahre\bier Bahre {f}\stretcher Bahren\biers, litters Bahren {pl}\stretchers Bahrtuch\pall bäht\foments bähte\fomented Bähung\fomentation Bähungen\fomentations bahutsamstem\most cautious bajonettierend\bayoneting bajonettierte\bayoneted Bakelit\bakelite Bakterie\bacterium Bakterie {f}\bacterium bakteriell\bacterial bakterielle\bacterially Bakterien\bacteria, bacteriums Bakteriengattung\streptococcus Bakterienkunde\bacteriology Bakteriologe\bacteriologist Bakteriologen\bacteriologists bakteriologisch\bacteriological bakteriologische\bacteriologically bakterizid\bactericidal Bakterizid\bactericide Bakterizide\bactericides balancieren\poise balancierend\poising, balancing balanciert\poises balancierte\poised bald\shortly, soon, presently baldig\early Baldrian\valerian Balkanisierungen\balkanizations Balken\joist, beam, timber Balken {m}\arbor Balkendiagramm\bar chart Balkenkopf\abutment Balkon\balcony Balkon {m}\balcony Balkone\balconies Ball\ball, prom Ball-\ballroom Ball {m}\ball Ball spielen\to play ball Ballade\ballad Balladen\ballads Balladendichtung\balladry Balladendichtungen\balladries Balladesänger\balladeers, balladeer Ballast\ballast Ballast {m}\ballast Ballaste\ballasts Ballastwiderstand\fix resistance Bälle\balls, proms Ballen\bolt, bales, bale Ballett\ballet Ballettänzer\ballet dancer Ballettänzerinnen\ballet dancers Ballette\ballets ballig\spherical Ballistik\ballistics ballistisch\ballistic ballistische\ballistically Ballkleid\ball dress Ballkleider\ball dresses Ballon\balloon Ballon {m}\balloon Ballone\balloons Ballonflieger\balloonists, balloonist Ballsaal\ballroom, ball room Ballspiel\ball game Ballspiele\ball games Ballspieler\ballplayers, ballplayer ballt sich zusammen\agglomerates Ballung {f}\agglomeration Ballungsgebiet\agglomeration area, conurbation Ballungsraum\megalopolis Ballungsraum {m}\agglomeration Balsa\balsa Balsam\balms, balm balsamiert ein\embalms balsamierte ein\embalmed Bambus\bamboo banal\hackneyed, banally, banal banale\tritely Banalität\banality, triteness Banalitäten\banalities Banane\banana Bananen\bananas Bananenstecker\banana jack, banana plug Band\band Band\strap, tape, assembly line, ribbon, tie, reel band\ligated Band-externe-Signalgebung (NT)\out-of-band signalling Band-interne Signalgebung\in-band signalling band los\unclamped Bandabgleich\assembly line balancing Bandabstand\band gap Bandagen\bandages bandagierend\bandaging bandagierte\bandaged Bandanfang\beginning of tape Bandantenne\band aerial Bandantrieb\tape drive Bandaufnahme\tape recording Bandaufnahmen\tape recordings Bandblock\tape block Bandbreite\band width, spectrum, bandwidth Bandbreite (Freqünz)\bandwith Bandbreiten\band widths, bandwidths Bande\band, caboodle, gang Banden\cliques, gangs Bandende\trailer Bandende (EOT)\end of tape Bandenkämpfer\guerrilla Bänder\ties, ribbons Bänder {pl}\tapes Bandetikett\volume label Bandfertigung\line production Bandfilter\bandpassfilter Bandförderer\ropebelt conveyor Bandführung\tape treading path bändige\subdue bändigen\subdue, subdue bändigend\subduing bändigende\subduing Bändiger {m}\tamer Bändiger {pl}\tamers bändigt\subdues bändigte\subdued bändigten\subdued Bandit\outlaw, bandit, badman Banditen\badmans, bandits Bandpass\bandpass Bandrolle\reel Bandscheibe\intervertebral disks Bandschlupf\tape slippage Bandschräglauf\tape skew Bandspule\spool, reel Bandwurm\tapeworm Bandwürmer\tapeworms bange\tremble, funky, anxious bangend\trembling bangt\trembles bangte\trembled Bank\bench, settle, bank, bench Bankbeamte\bank clerk Bankbeamten\bank clerks Bankbuch\passbook Bankbücher\passbooks Bankdirektor\bank director Bankdirektoren\bank directors Bänke {pl}\benches Banken\banks Bankett\banquet Bankette\banquets Banketteilnehmer\banqueter Banketteilnehmern\banqueters Bankguthaben\bank balance Bankhalter\bankers, banker Bankier\banker Bankiers\bankers Bankkonten\bank accounts Bankkonto\bank account Bankleitzahl\bank code Banknoten\banknotes Bankrott\smashup bankrott\bankrupt, bankruptly bankrott\broke bankrott machend\bankrupting Bankrotte\smashups Bankrotteur\bankrupt Bankwesen\banking Bann\ban Banner\banners, banner, banner Bär\bear bar zahlen\pay down Bar/Riegel\bar Baracke\barrack Barackenstadt\shantytown Baratterie\barratry Baratterien\barratries Barbar\barbarian Barbarei\barbarianism Barbaren\barbarians barbarisch\barbarous, barbarianly, barbarously, barbaric barbarische\barbarically bärbeißiger\grumpier bärbeißigste\grumpiest Barbesitzer\barkeeper Barbestand\cash reserve Barbitursäurepräparat\barbiturate Barbitursäurepräparate\barbiturates Bardame\barmaid Bardamen\barmaids Barde\bard Barden\bardic Bareinnahme\cash receipts Bareinnahmen\cash receipts baren bars bärenartig\ursine Bärenfell\bearskin barettartige Fraünhüte\toques barettartiger Fraünhut\toque barfuß\barefoot, unshod, shoeless, bare-footed barfüßig\barefooted Bargeld\cash, hardcash Bargeld einnehmen\to take in cash bargeldlos\cashless Bargeschäft\spot business barhäuptig\bare-headed, barehanded Bärin\she bear Bärinnen\she bears Baritone\baritones Barkauf\cash purchase Barliquidität\available cash, absolute liquidity ratio Barmädchen\bar maid barmherzig\merciful barmherzige\mercifully Barmherzigkeit\remorsefulness, mercy, lovingness Barmherzigkeiten\mercifulness barock\baroque Barometer\barometer, barometers Barometerstand\barometer reading Barometerstände\barometer readings barometrisch\barometric barometrische\barometrical barometrisches\barometrically Barone\barons Baronet\baronet Baronin\baroness Baroninnen\baronesses Barrakudas\barracudas Barren\ingots, ingot Barriere\barrage Barriere {f}\barrier Barrieren {pl}\barriers Barrikaden\barricades Bars\cafes Barsch\perch Barscheck\open cheque, personal cheque Bart\beard, beard Bärte\beards bärtig\bearded bartlos\beardless Bartmeise\reedling Barverkauf\cash sale Barverlust\net loss Barzahlung\cash payment basaltisch\basaltic Basar\bazaar Baseballs\baseballs Basen\bases BASIC\Basic basieren\rest upon basieren auf\base on basierend\resting, resting upon basiert\rests upon Basilienkräuter\basils Basilika\basilica Basiliken\basilicas Basilikum\basil Basis\base, basis, base, foot, foot Basis(adress)register\memory pointer Basisadresse\basicaddress, base adress Basisadressierung\base adressing Basisadressverschiebung\base relocation Basisband\baseband Basisdotierung\base doping Basisfläche(Grundfläche)\footpoint Basiskomplement\radix complement Basisreegister\baseregister Basisregister\base register Basisspannung\basevoltage Basisspitzenspannung\peakvoltage Basisspitzenstrom\peakcurrent Basiswiderstand\baseresistance Basiszahl\basic number, radix Basiszone\base region Baskenmütze\beret Basketbälle\basketballs baß\basso Bässe\basses Baßgeige\contrabass baßgeigen\contrabasses, contrabasses Bassschlüssel\bass clef Bassstimme\bass voice Bassstimmen\bassstimmen Bast\bast Bastard\mongrel Bastarde\bastards Basteien\bastions basteln\do handicrafts, tinker bastelnd\doing handicrafts, tinkering bastelt\does handicrafts, tinkers bastelt zurecht\rigs bastelte\did handicrafts Bastonade\bastinado Bastonaden\bastinadoes bat\begged Bataillon\battalion Bataillone\battalions Batch\batch baten\asked for Batist\batiste, cambric Batisten\batistes Batterie\battery Batterie-Empfänger\battery receiver Batterie gepuffert\battery backed batteriebetrieben\battery-operated Batteriefahrbetrieb\accumulator traction Batterieladegerät\battery charger Batterien\batteries Batteriezündung\battery ignition Bau\fabric Bauarbeiten\construction work Bauarbeiter\construction worker Bauart von Transistoren\epitaxial transistor Bauch\ventral, belly Bauch-\ventral Bäuche\bellies Bauchfell\peritoneal Bauchfelle\peritonea Bauchfellentzündungen\peritonitis bauchig\belliedly, bellied Bauchlandung\belly landing Bauchlandungen\belly landings Bäuchlein\tummy, tummies Bäuchleins\tummies Bauchnabel\bellybutton Bauchnabels\bellybuttons Bauchreden\ventriloquism Bauchredens\ventriloquism Bauchredner\ventriloquist, ventriloquists, ventriloquist Bauchrednerei\ventriloquy Bauchrednern\ventriloquists Bauchredners\ventriloquist Bauchs\belly Bauchschmerz\belly ache Bauchschmerzen\belly aches Bauchspeicheldrüse\pancreases Bauchspeicheldrüsen\pancreatic Baud\baud Baud-Rate\baud rate Baud {n}\baud Baudrate\baudrate bauen\to build (built, to build, build Bauer\pawn, hans, farmer, boor, peasants, grower Bäuerin {f}\countrywoman bäuerlich\peasant, rustic bauern\countrymen, peasants Bauernfänger\sharper Bauernhof\farm, farmstead baufällig\haywire, ramshackle, tumbledown, dilapidated Baufirma\building enterprise Baufirmen\building enterprises Baugelände\building site Baugeländen\building sites Baugerüst\scaffold, scaffolding Baugerüste\scaffolds Baugewerbe\building trade Baugruppe\assembly Bauherr\building owner Bauherren\building owners Bauholz\timber Bauhölzer\timbers Bauingenieur\civil engineer Baujahr\year of construction Baujahre\years of construction Baukasten\building blocks, building set Baukästen\building sets Bauland\building land baulich\constructional Bauliste\assembly list Baum\boom, Tree baumartig\arboreal Bäume\trees Baumeister\master-builder, builder Baumeisters\builders baumeln\dangle, dangle baumelnd\dangling baumelt\dangle, dangles baumelte\dangled baumförmig\dendriform Baumgrenze\timberline Baumgrenzen\timberlines Baumkunde\dendrology Baumschere\pruning shears Baumschule\tree nursery Baumschulen\tree nurseries Baumstamm\trunk, bole Baumstark\strong as a horse Baumstruktur\tree structure, hierarchic structure Baumwolldrillich\denim Baumwolldrilliche\denims Baumwolle\cotton, cotton Baumwollensamt\velveteens Baumwollsamt\velveteen Baumwollspinnerei\cotton mill Baumwollstoff\scrim baünd\constructing Bauplan\construction plan Bauplatz\site Bäürinnen\countrywomen bäürliche\rustically bäürlichen\rustic Baürnbursche\swain Baürnburschen\swains Baürnfraün\peasant women Baürnhaus\farmhouse Baürnhäuser\farmhouses Baürnhöfe\farms Baürnlümmel\bumpkin Baürnlümmels\bumpkins Baürsfrau {f}\countrywoman Bausatz\kit Bausch\wad bauschen\bagging bauschend\bulging bauschig\bulgy, bouffant, baggy Bauschlosser\building fitter Bauschlossern\building fitters bauscht\bulges bauschte\bulged Bausparkasse\building society Bausparkassen\building societies Bausparvertrag\building loan contract Bausparverträge\building loan contracts Baustämme\boles Baustein\module Baustein-Auswahl\chip-select Baustein-Freigabe\chip-enable Baustein (el.)\building block Bausteine\module bausteinförmig\modular Bausteinprinzip\modularity Baustelle\road works Baustil\architectural style baut\constructs baut ab\retrenches baut auf\synthesizes baut um\rebuilds baut wieder auf\rebuilds, reconstructs baute\constructed baute ab\retrenched Bauteil\component Bauteile\devices Bauten\buildings Bauten {pl}\constructions Bauunternehmer\contractor, building contractor Bauunternehmern\building contractors Bauvorhaben\building project Bauweise\construction Bauxit\bauxite Bazillus\bacillus beabsichtegende\intending beabsichtigen\to intend, intend, intend, mean, aim beabsichtigend\intending, purposing beabsichtigt\shall, intended, intends beabsichtigte\purposed, indented, intended, indented beachten\to mind, respect, pay attention, to note, heed beachtend\heeding, minding beachtenswert\noteworthily, noteworthy, remarkable, notably beachtenswertere\more remarkable beachtenswerteste\most remarkable, noteworthiest beachtet\heeds, minded, heeded beachtete\heeded, paid attention to beachtlich\remarkable, considerable beachtlichere\more considerable beachtlichste\most considerable Beachtung\observance, heed Beamte\clerk, officials Beamter\officer, civil servant, official beängstige\frighten beängstigt\frightens beängstigte\frightened beanspruchen\engross, to claim beanspruchend\claimed, engrossing beanspruchende\claiming beansprucht\engrossed, engrosses beanspruchte\claimed Beanspruchung\stress beanstande\object to beanstandend\objecting to beanstandete\objected to Beanstandung\complain, objection beantragt\applies for beantwortbar\responsible, answerable beantworten\to answer beantwortet\answered, responds beantwortete\responded Beantwortungen\replies bearbeiten\machine, hew, edit, edit Bearbeiten eines Documents\editing a document bearbeitend\machining Bearbeiter\processor, arranger bearbeitet\wrought, edits, machined bearbeitet neu\reprocesses bearbeitete\edited bearbeitete neu\reprocessed Bearbeitung\processing, editing Bearbeitungen\workings Bearbeitungsgebühr\arrangement fee Beatmung\breathing beaufschlagen\impinge beaufsichtigen\invigilate, oversee, supervise, superintend beaufsichtigend\proctoring, supervising, superintending beaufsichtigt\controls, oversees, supervises, supervises beaufsichtigte\overseen, supervised, controlled, supervises beaufsichtigten\supervised Beaufsichtigungen\supervisions beauftrage\charge with beauftragen\assign beauftragend\charging with beauftragt\ordered, charges with Beauftragte\commissary, appointee beauftragte\charged with Beauftragten\commissaries bebändert\ribboned bebauen\to farm bebaünd\cropping, tilling, cultivating bebaut\cropped, cultivates, tills bebaute\cultivated, cultivated, tilled bebautes Gebiet\built-up area beben\quivers beben\quake Beben\tremor bebend\quivering, quaking, quaking, tremulous bebende\tremulously, quiveringly, quaky bebenden\quaking Bebens\tremors bebrillt\spectacled, bespectacled bebt\quakes bebte\quaked, quaked, quivered bebten\quaked Becher\cup, chalice, mug, tumbler, beakers, beaker bechern\cups Bechers\tumblers Bechleunigung\speed-up bechützen\patronize Becken\pelves, pelvic, cymbal, basins, basins, basin Beckenknochen\pelvic bone Beckens\cymbals Beckenschläger\cymbalist Beckenschlägers\cymbalists bedacht\care bedachte\considered, preconceived, attentively bedächtig\slow bedachtsam\considerate bedachtsam/Ratgeber\advised Bedachung\roofing Bedachungen\roofings bedampfen\evaporate, vaporize bedanke\thank bedanken\thank bedankend\thanking bedankende\thanking bedankt\thanks bedankte\thanked bedankten\thanks Bedarf\needs, demand, want, need Bedarfsartikel\commodity Bedarfsartikeln\commodities Bedarfshaltestelle\request stop Bedarfsstandort\place of Demand status bedauerlich\regrettable, unfortunately, deplorable bedauern\regret, regretfulness bedauern\deplore bedauern\to regret bedauernswert\deplorable, pitiable bedaüre\sorry bedaürliche\regrettably bedaürlicherweise\unfortunately bedaürnd\worrying, regretful, commiserative, regrettingly bedaürnde\commiseratively, deploringly, regretfully bedaürnswerte\deplorably, pitiably bedaürnswertere\more pitiable bedaürnswerteste\most pitiable bedaürt\regrets, deplores bedaürte\regretted, deplored bedecken\suffuse, to cover bedeckend\capping, sheltering, canopying, suffusing bedeckt\overcast, capped, shelters, covers, coated bedeckte\canopied, suffused, covered, sheltered, covered Bedeckung\encrustation Bedeckungen\encrustations Bedenken\scrupulosity, qualms, scrupulousness bedenken\preconceive Bedenken habend\scrupling bedenkend\preconceiving bedenkenlos\unscrupulously bedenklich\questionable, Critical, scrupulous, apprehensive bedenkliche\scrupulously, apprehensively bedenkt\considers, preconceives Bedenkzeit\respite Bedenkzeiten\respites bedeute\mean bedeuten\signify, means, connote, stand for bedeutend\connotatively, mattering, important, signifying bedeutende Leistung\achievement bedeutet\means, signifies, means, connotes, matters bedeutete\connoted, meant, mattered, signified bedeutsam\momentous bedeutsame\momentously Bedeutung\prominence, importance, denotation, significance Bedeutung beilegen\to attach importance Bedeutung beimessen\to attach value to, to attach importance Bedeutungen\meanings, significances Bedeutungsfehler\semantic error bedeutungslos\irrelevant, meaningless, insignificant bedeutungslos machen\eviscerate bedeutungslos machend\eviscerating bedeutungslose\meaninglessly bedeutungslosere\more meaningless bedeutungsloseste\most meaningless Bedeutungslosigkeit\meaninglessness bedeutungsvoll\meaningful, pregnant bedeutungsvolle\meaningfully bedeutungsvollere\more significant bedeutungsvollste\most significant bedienen\attend to, to serve, attend, operate, serve bedienend\valeting Bediener\operator, operators Bedienerfreundlichkeit\operator convenience Bedienerführung\operator guidance Bedienerhinweis {m}\prompt Bedienstete\attendants bedient\valets, serves, served bediente\valeted Bedienung\service, sevice, operating, handling Bedienungsanleitung\instruction manual, directions for use Bedienungsanweisung\operating instructions Bedienungselement\control Bedienungsfehler\handling error Bedienungsfeld\console, control panel, console, switch panel bedienungsfrei\unmanned Bedienungshandbuch\reference manual Bedienungsmannschaft\operating crew Bedienungstafel\operating panel bedingt\conditional, provisory, conditioned bedingt durch\conditional bedingt entlassen\paroled bedingt entlassend\paroling bedingt Entlassener\parolee bedingt freigelassen\probationary bedingte\conditional bedingter\condindional bedingter Sprung\branch on condition, conditional jump Bedingtheit\conditionality, relativity Bedingung\terms, condition, condition, stipulation Bedingungen\environmental, conditions bedingungslos\unconditional, unquestioning bedingungslose\unquestioningly, unconditionally bedingungslose Schenkung\absolute gift bedingungslosen\unconditioned bedingungslosere\more unconditional bedingungsloseste\most unconditional bedingungsweise\conditionally bedränge\press hard bedrängen\throng, bulldoze, beset bedrängend\thronging, pressing hard Bedrängnis\distress, affliction bedrängt\throngs, pressed, presses hard bedrängte\pressed hard, thronged bedrohe\threaten bedrohen\threaten, menace, threaten bedrohend\threatening, menacing bedrohende\threatening, threateningly, menacingly bedrohlich\frowningly, threateningly, forbiddingly bedrohlichere\more threatening bedrohlichste\most threatening bedroht\threatens bedrohte\menaced, threatened bedrohten\threatened bedrohtes\threatens Bedrohung\threat Bedrohungen\threats bedrücken\depress bedrückend\aggrieving, depressing bedrückt\depresses bedrückte\depressed, depresses Bedrückung\depression Beduinen\bedouins Bedürfnis\necessity Bedürfnis\need Bedürfnisanstalt\public lavatory Bedürfnisanstalten\public lavatories bedürfnislos\frugal bedürfnislosere\more frugal bedürfnisloseste\most frugal Bedürfnisse\needs bedürftig\indigently, needily, needy bedürftiger\needier Bedürftigkeit\neediness bedürftigste\neediest beehre\honour beehrend\honouring beehrt\honours beehrte\graced, honoured beeidigte Erklärungen\affidavits Beeidigung\administration of oath Beeil dich!\Make haste! beeile dich\make haste beeilen\hasten beeilend\hurrying, hastening beeilt\hurries, hastens, hurried, speedily beeilt haben\hurried beeilt sich\hastens beeilte\hastened, hurried beeilte sich\hastened beeindrucke\impress beeindrucken\impress beeindruckend\impressing beeindruckt\impresses beeindruckte\impressed beeinflussen\influence, to influence beeinflussend\influencing, biasing beeinflussende\biassing beeinflußt sich gegenseitig\interacts beeinflusste\influenced Beeinflussung\impact Beeinflussungen\influences beeinträchtige\impair beeinträchtigen\affect, vitiate, impair beeinträchtigend\vitiating, impairing beeinträchtigt\affected, impairs, vitiates beeinträchtigte\impaired, vitiated Beeinträchtigung\impairment, nuisance, derogation Beeinträchtigungen\derogations, impairments beende\end beenden\terminate, finalize, finish, unquote, conclude beendend\finalizing, ceasing, unquoting, finishing beendet\ended, termed, finishes, finishes, terminated beendet/nach/Struktur\past beendete\finalized, ended, finished, concluded beendigen\to end Beendigung\determining, completion, terminating, termination Beendigung {f}\termination Beendigungen {pl}\terminations Beep\beep Beepen\beeping beept\beeps beerdigen\inhume beerdigend\inhuming beerdigt\buries beerdigte\buried, inhumed Beerdigung\funeral, burial, interment Beerdigungen\interments Beerdigungskosten\funeral expenses Beere\berry Beeren\berries Beet\bed Beete\beds befähigen\quantify befähigend\empowering, featuring, qualifying, featuring befähigt\qualifies, featured, quantifies befähigte\quantified Befähigung\competency, aptitude, Ability, qualification Befähigungen\qualifications, qualifications befahl\commanded, ordered befahre\travel on befahrend\travelling on befahrene\frequented befährt\travels on befallen\seized with, attaint, beset, smite, befall befallend\attainting, smiting Befallenheit\affectedness befällt\smites, attaints befangen\timid befasse\occupy with befassend\occupying with befasst\occupies with befaßte\occupied with Befehl\command, command, mandamus, order, comand Befehl-Ausführungszeit\execution time Befehle\comands, commands, imperatives Befehle {pl}\orders befehlend\commanding, bidding, ordering, mandatory Befehls..\instructional Befehlscode\opcode Befehlsempfänger\heelers, heeler Befehlsform\imperative Befehlsformen\imperatives Befehlshaber\commander befehlshaberisch\imperious Befehlslandeplatz\airstrip Befehlssatz\instruction set Befehlstyp {m}\address format Befehlsübernahme\staticizing Befehlsübersicht\menu Befehlsverknüpfung\pipelining Befehlsvorrat\instruction set, instruction repertoire Befehlszähler\program counter, instruction counter Befehlszusammenfassung\macro befestigen\clamp, fasten, stick, fix, fortify, fortify befestigen (an)\to attach (to) befestigend\fastening, fortifying, fixating, affixing, fixing befestigt\fixates, cleats, affixes, clamps, fastens befestigte\fixed, clamped, fastened, cleated, fastened Befestigung\fixation, fortification, fortification Befestigungen\fortifications, fortifications Befestigungen {pl}\attachments Befestigungsorgan\fixture Befestigungsschraube\clamping bolt befeuchten\moisten, moisten, dampen, moisturize, humidify befeuchtend\humidifying, moistening befeuchtende\moisturizing befeuchtet\dampened, moistens, moisturizes, moistened befeuchtete\moisturized, moistened, humidified befeuchteten\moistened Befeuchtigung\moisturization befiehlt\bids befiel\attainted befindet\finds befindlich\situated befleckbar\stainable beflecken\sully, maculate, stain, to stain, speckle befleckend\staining, sullying, specking befleckt\stains, speckles, sullies, specked befleckte\stained, blotted, sullied, maculates beflecktes\stains Befleckung\maculation befohlene\commanded befolgen\to obey befolgt\follows befolgte\followed Befolgung\compliance Beförderer\promoter beförderlich\promotable befördern\send, ferry befördernd\promoting befördernde\promoting befördert\upgrades, promotes beförderte\promoted, upgraded beförderten\promoted befördertes\promotes Beförderung\preferment, traction, advancement Beförderungen\preferments Beförderungsmittel\transportation Beförderungsmitteln\transportations befrachten\affreight Befrachtungsvertrag\affreightment Befragen\consult befragend\querying befragte\queried Befragung\questioning befreibar\escapable befreien\rid, unfetter, lib, extricate, deliver, relieve befreien (von)\to free (from) befreiend\releasing, delivering, uncaging, relieving Befreier\emancipator, liberator, liberators, deliverer Befreiern\emancipators Befreiers\deliverers befreit\liberates, uncages, enfranchises, deliveries befreit wieder\redelivers befreite\freed, uncaged, enfranchised, released, libbed befreite wieder\redelivered Befreiung\deliverance, riddance, liberation Befreiungen\liberations befremde\appear strange befremdete\appeared strange befreunde\become friends befreundet\becomes friends befreundet sein\to be friends befreundete\became friends befreundetem\friendly befriedige\satisfy befriedigen\gratify, to satisfy, assuage, satisfy befriedigend\satisfactory, contenting, satisfactory, pleasable befriedigende\satisfactory, satisfyingly befriedigt\satisfies, satisfies, gratifies befriedigt nicht\dissatisfies befriedigte\gratified, satisfied, contented befriedigten\satisfied, satisfies Befriedigung\satisfaction, pacification Befriedigungen\satisfactions befriedigungsfähig\appeasable befristend\reprieving befristet\reprieved, terminable, reprieves befruchtbar\pregnable befruchte\fertilize befruchten\inseminate, pollinate, impregnate, fertilize befruchtend\fructifying, inseminating, impregnating befruchtet\fructifies, inseminates, impregnates, fecundates befruchtete\inseminated, fructified, pollinated, fecundated Befruchtung\fertilization, pollination, impregnation Befruchtungen\impregnations, inseminations befugt\legitimated, authorized befühlt\touches befuhr\travelled on Befund\findings Befunde\results befunden\found of results, adjudged befürchten\fear befürchtend\afraid, fearing befürchtet\fears befürchtete\feared Befürchtung\misgiving Befürchtungen\misgivings Befürchtungen aufkommen lassen\to raise fears befürworten\advocate, recommend, support Befürworter\supporter, advocator, interventionist, proponent begab sich\betook, resorted begabt\aptly, dowered, gifted, apt, talented, talented begabte\giftedly, talented begabtere\more talented begabteste\most talented Begabung\giftedness, aptitude Begabungen\talents, aptitudes begangen\committed begann\commenced, began, begun begann wieder\recommenced, reconvened begatten\copulate begattend\copulating begattet\copulates begattete\copulated Begattung\copulation begeben sich\betake begegnen\meet, to meet begegnend\encountering begegnet\met, meets, encounters Begegnung\meeting, encounter Begegnungen\meetings begehend\committing begehren\to desire, covet, desire begehrend\desiring, covetting, coveting begehrenswert\covetable, desirable begehrenswertere\more desirable begehrenswerteste\most desirable begehrlich\desirous, covetous begehrliche\covetously begehrlichere\more desirous Begehrlichkeit\concupiscence, greediness, covetousness begehrlichste\most desirous begehrt\covets, desires begehrte\desired, coveted, covetted begeht\commits begeht feierlich\solemnizes begeistere\enthuse begeistert\zesty, ardent, inspires begeistert (von)\enthusiastic (about begeistert sein (für)\enthuse (about begeisterte\enthused Begeisterung\enthusiasm, ardor, rapture, ardour, rapturousness Begeisterungen\raptures Begeisteter\freak begibt sich\resorts Begierde\avidness, appetency, lust, avidity, cupidity Begierden\appetencies, lusts, cravings, avidities Begierdens\avidnesses begierend\cravingly begierig\aware, desirously, desirous, eager, desirous begierige\avidly Begierigkeit\desirousness begießen\dowse, douse begiessend\dousing, showering, dowsing begießt\dowses, douses, waters beging feierlich\solemnized Beginn\advent, inception, beginning Beginn {m}\start, beginning Beginn der Vorstellung um 8\the curtain will rise at 8 beginnen\begin, begin, to start, to begin (began, commence beginnend\initiating, commencing beginnt\initiates, begins, commences beginnt wieder\reconvenes, recommences begisst\showers beglaubigen\authenticate, accredit, notarize beglaubigend\notarizing, attesting, accrediting beglaubigt\notarizes, certified, authenticates beglaubigte\accredited, notarized, attested beglaubigte Urkunde\authenticated document Beglaubigung\attestation, authentication, notarization Beglaubigungen\authentications, attestations, notarizations Beglaubigungsschreiben\credentials begleicht\settles Begleitbrief\covering letter begleite\accompany begleiten\accompany, escort, to accompany, squire begleitend\escorting, chaperoning, concomitant, attending begleitende\concomitantly, collaterally Begleiter\companion, accompanist, attendant, tutor Begleiterinnen\companions Begleitern\attendants Begleiterscheinung\concomitant phenomenon begleitet\escorts, attends, accompanied, accompanies begleitete\chaperoned, squired, attended, escorted Begleitliste\accompanying list Begleitmeldung\accompanying message Begleitmusik\background music Begleitpapier\accompanying document Begleitschreiben\covering note, accompanying letter Begleitumstand\concomitant Begleitumstände\attendant circumstances, concomitants Begleitung\accompaniment, attendance, chaperonage, backing Begleitungen\companies beglückwünsche\congratulate beglückwünschen\to congratulate, felicitate beglückwünschend\felicitating, complimenting beglückwünscht\felicitates, felicitated, congratulates beglückwünschte\congratulated, complimented, felicitated Beglückwünschung\congratulation begnadigend\amnestying, reprieving begnadigt\amnestied, pardons, reprieved begnadigte\pardoned Begnadigungen {pl}\amnesties begnüge\content with begnügend\contenting with, contenting begnügte\contented with begonnen\begun begoss\showered, dowsed, doused begossen\watered begraben\bury, bury, interred begrabend\sepulchering Begräbnis\funeral, entombment, funeral, burial, sepulture Begräbnisse\sepultures, funerals, burials begräbt\sepulchers, inters begreife\understand begreifen\understand, comprehend, conceive begreifend\apprehensively, comprehending, apprehensive begreifende\conceptually begreiflich\apprehensible, understandable begreifliche\apprehensibly Begreiflichkeit\comprehensibleness begreift\comprehends, understands, conceits begrenzbar\terminable begrenzbare\terminably begrenzen\to limit, bound, margin, terminate, limit begrenzend\limiting, bounding, confining, limitting begrenzer\limiter Begrenzer\clipper Begrenzer\delimiter Begrenzer {m}\delimiter begrenzt\limited, confines, limited, limits, bounded begrenzte\confined, narrow begrenzten\limitedly, limits begrenzter\narrower Begrenztheit\narrowness Begrenztheiten\narrowness Begrenzung\margin, zoning, limitation, limitation, limiting Begrenzungen\limitations Begrenzungszeichen\separator begriff\comprehended Begriff\idea Begriff\notion, concept, notion, item begriff\understanded Begriffe\items, items, notions, concepts begriffen\comprehended begrifflich\conceptual, notional Begriffsbestimmung\definition begriffsstutzig\obtuse Begriffssystem\system of concepts Begriffsvermögen\comprehension Begriffsverwirrung\confusion of idea begrub\sepulchered begründend\substantiating begründende\substantiating Begründer\founder Begründerinnen\founders begründet\substantiates, causes begründete\substantiated, accounted begründeten\substantiated begründetes\substantiates Begründung\substantiation Begründungen\substantiations, reasons, rationals begrüßen\to welcome, to come and meet, greet, welcome begrüßend\welcoming, welcoming begrüßende\welcoming begrüßt\welcomely, welcomes, welcomes begrüßte\welcomed begrüßten\welcomes Begrüßung\greeting begüngstigt\advantaged begünstigen\promote, to favour, pander begünstigend\advantaging, favouring, favoring, abetting begünstigt\abets, favoured, favored, benefits, panders begünstigte\benefited, abetted, pandered, favoured Begünstigung\preferential treatment begutachte\examine begutachten\survey begutachtend\examining, surveying begutachtet\examines begutachtete\examined, surveyed Behaarlichkeit\insistency behaart\hairy, haired, pilose behäbig\sedans behagend\suiting behaglich\comfy, snugly, cosy, snug, comfortably, cosily behaglicher\snugger Behaglichkeit\comfortableness, cosiness Behaglichkeiten {pl}\comforts behaglichste\snuggest behagte\suited behalfen\managed behält\retains, keeps, reserves behält ein\retains Behalt es für dich!\Keep it under your hat! behalte das für dich\keep this private behalten\keep behaltend\retaining Behälter\container, crib, tank, receptacle, bins behandeln\treat, handle, to handle, to treat, medicate behandelnd\medicating, treating, treating behandelnde\treating behandelt\handles, treats, medicates, discusses, handled behandelt brutal\brutalizes behandelt medizinisch\medicates behandelt mit Fluorid\fluoridates behandelt schlecht\mistreats behandelte\medicated behandelte brutal\brutalized behandelte mit Fluorid\fluoridated behandelte schlecht\mistreated behandelte wie ein Kind\babied Behandler\handlers Behandlung\handling, therapy, reatment, treatment Behandlungen\treatments, therapies beharren\persist, insist, persist, persevere beharrend\persisting, persisting beharrend auf\insisting beharrende\persisting beharrlich\persistently, persevering, insistently beharrliche\persistently, perseveringly Beharrlichkeit\pertinaciousness, insistence Beharrlichkeit {f}\perseverance Beharrlichkeiten\perserverances beharrt\perseveres beharrt auf\insists beharrte\persisted, persisted, persevered beharrten\persisted behaü\trim behaupte\assert behaupten\purport, assert, assert, to claim, allege, affirm behauptend\asserting, averring, alleging, avering behauptende\purporting behauptet\alleges, purports, avers, asserted, asserts behauptet wieder\reasserts behauptete\asserted, predicated, avered, averred, purported behauptete wieder\reasserted Behauptung\assertion, assertion, averment, allegation Behauptung {f}\statement Behauptungen\assertions, allegations, averments Behauptungszeichen\assertion sign Behausung\dwelling Behausungen\dwellings behaut\trims behaute\trimmed behebbar\repairable behebend\repairing behebt\repairs Behebung {f}\removal beheimatet\domiciled Behelfs-\auxiliary behelfsmäßig\makeshift behelligend\importuning, bothering behelligt\bothers behelligte\bothered Behelligung\molestation behelmt\helmeted behende\nimble Behendigkeit\agility beherbergen\accommodate beherbergend\harboring beherbergt\accommodates beherbergte\housed, harbored, accommodated Beherrsch dich!\Keep your temper! Beherrschen Sie sich!\Keep your temper! beherrschend\predominant, dominant, governmental, ruling Beherrscher\dominator beherrscht\governed, rules beherrschte\ruled, mastered Beherrschung\governing behexen\bedevil behexend\bedevilling behext\bewitches behexte\bewitched, bedevilled behielt\kept behielt ein\retained behilflich\instrumentally, helpful, collaborative behilflich sein\befriend behilfliche\collaboratively behilft\manages behindere\hinder behindern\handicap, to spoil, thwart behindernd\hindering behindert\handicapped, hinders behinderte\hindered Behinderung\handicap, obstruction, obstructiveness Behinderungen\obstructions, handicaps behob\repaired behorche\eavesdrop behorcht\eavesdrops behorchte\eavesdropped Behörde\authorities behördlich\magisterial behördliche\magisterially behütend\guarding behütet\protects behütete\protected behutsam\cautions, gingerly behutsamere\more cautious Behutsamkeit\cautiousness, caution bei\on, by bei Anbruch der Nacht\at nightfall bei Börsenschluß\at the close bei dem Gedanken an\at the thought of bei der Arbeit\at work bei der Hand\at hand bei der Prüfung von\examining bei einer Konferenz sein\to sit in on a conference bei erster Gelegenheit\at the first opportunity bei Fälligkeit\at maturity bei meiner Rückkehr\on my return bei näherem Nachdenken\on second thoughts bei reiflichem überlegen\on second thought bei Tisch\at table bei Tisch sitzen\to be at table bei Vorlage\at sight bei weitem\by far, easily bei/von\by beibehalten\retain, maintained, maintain, retained beibehaltend\maintaining, retaining Beibehaltung\retention beibringen\teach beibringend\teaching Beichte\shrift Beichten\shrifts beichten\confess, shrive beichtend\shriving, confessing beichtet\shrives, confesses beichtete\confessed, shrived Beichtgeheimnis\confessional secret Beichtkind\penitent Beichtstuhl\confessional Beichtstühle\confessionals Beichtvater\confessor beide\either, both beiderseitig\mutual beidhändig\ambidextrous beidhändige\ambidextrously Beidhändigkeit\ambidexterity beidseitig\double-sided beidseitig (Richtungen)\both-way Beifahrer\co driver Beifall\clap, acclaim, applause, plaudit, acclamations Beifall {m}\applause Beifall spenden\applaud beifällig\approving Beifallklatscher\clapper Beifallklatschern\clappers Beifalls\claps Beifallspender\rooter, applauder Beifallssturm\thundering applause Beifallsstürme\thundering applauses beifügend\attributing Beifügung\adjunct, addendum Beifügungen\additions, applications Beigabe\adjunct Beigaben\adjuncts beigebracht\taught beigefügt\affected, appositional, attached, attributed beigefügte\appositionally beigefügten\appositive beigefügter\appositively beigefügtes\apposetivelycally beigelegt\attributive beigelegte\attributively beigemengt\admixed beigemessen\attached importance to Beigeschmack\smack beigesprungen\stood by beigesteürt\contributed beigetragen\contributed beigetreten\acceded Beihilfe\aid, abetment Beihilfen\aids, abetments Beil\hatchet Beil {n}\axe Beiladung\additional cargo Beilage\inclosure, enclosure beiläufig\casual beiläufige\parenthetical beiläufiges\parenthetically Beile\Axes, hatchets beilegbar\attributable beilegend\subjoining Beilegung\attribution Beilegungen\attributions beileibe\by no means Beileid\condolence Beileids\condolatory Beileidsbrief\letter of condolence beiliegen\be enclosed beiliegend\enclosed Beilkelspiel\shovelboard Beilkespiele\shuffleboards beim\near the beim Frühstück\at breakfast beim geringsten Anlaß\at the slightest provocation beimengen\admix beimengend\admixing beimessen\impute, ascribe beimessend\attaching importance to Beimischung\admixture Beimischungen\admixtures Bein\leg beinahe\nearly, nearly, almost Beiname\surname Beinamen\surnames Beinarbeit\foot work Beinarbeiten\foot works Beinbruch\fracture of the leg Beinbrüche\fractures of the leg Beine\legs being\Wesen beinhalten\conclude beinhaltend\containing, containing beinhaltet\contains, contains beinig\legged Beiordnung\coordinateness beipflichten\agree, accede beipflichtend\agreeing, acceding Beipflichtende\assenter Beipflichtenden\assenters beipsringender\standing by Beirat\counsellor, advisory council beirre\mislead beirrend\misleading beirrt\misleads beirrte\misled Beischlaf\cohabitation beiseite\aside, aside beiseite legen\to lay aside beiseite schieben\to brush aside beiseite treten\to stand aside, to step aside beisetzend\burying Beisetzung\burial Beisetzungen\burials Beisitzer\assessor Beispiel\instance, instance, example, example Beispiele\examples beispielhaft\exemplary beispielhaftere\more exemplary beispielhafteste\most exemplary beispiellos\unexampled, unexampledly, unprecedented beispiellose\unprecedented beispiellosere\more unprecedented Beispiellosigkeit\singularity Beispiellosigkeiten\singularities beispielloste\most unprecedented beispielslos\unequaled beispielsweise\for instance beißen\bite, bite, to bite, to bite (bit beißend\nippy, biting, biting, mordant beißend kalt\biting cold, nipping Beissende\pungency beissender\nippier beißnd\mordantly beißt\bites beißt zusammen\clenches Beistand\assistance Beistände\assistances beisteürnd\contributing beisteürnde\contributory Beitrag\contribution, due, contribution Beiträge\contributions beitragen\contribute beitragend\contributing beitragspflichtig\liable to contribution beitreten\accede to beitretend\acceding Beitritt\accedence Beitrittsantrag\application for membership Beitrittsgegner\anti marketeer Beitrittsklausel\accession clause Beitrittsländer\acceding countries Beitrittsverhandlungen\accession talks Beiwagen\side cars Beiwort\epithet Beiworte\epithets beizeiten\in good time, betimes Beizkraft\causticity Beizkräfte\causticities Beizmittel\corrosives bejahen\answer in the affirmative, affirm bejahend\affirmative bejahrt\aged bejaht\affirms bejahte\affirmed Bejahung\affirmation Bejahungen\affirmatives bekam\got, got bekam hin\wangled bekämpfbar\opposable bekämpfen\antagonize bekämpfend\combating, fighting bekämpft\fights, combats, fought bekämpfte\fought, combated Bekämpfung\combat Bekämpfungen\combats bekannt\known, acquainted, aquaint, conversant bekannt machen\to acquaint bekannt machend\acquainting bekannt sein\to be known bekannt sein mit\to be aquainted with, to be acquainted with bekannt werden mit\to get acquainted with Bekannte\friend bekannte\avowed, conversantly Bekannten\friends, kith Bekannter\friend bekanntere\more known bekannteste\most known Bekanntgabe\publication bekanntgeben\intimate bekanntgebend\intimating, notifying bekanntgegeben\intimated bekanntgemacht\made-known bekanntlich\as is generally known bekanntmachen\circularize, manifest, announce, acquaint bekanntmachend\acquainting, making-known, circularizing Bekanntmachung\circularization, announcement, disclosure Bekanntmachungen\proclamations Bekanntmachungsblatt\bulletin Bekanntschaft\acquaintance, acquaintanceship, aquaintance Bekanntschaften\acquaintances bekehre\convert to bekehren\proselytize bekehrend\proselyting, converting to, proselytizing bekehrt\proselytizes, proselytes bekehrte\proselyted, converted to, proselytized Bekehrungseifer\proselyte bekennen\to confess, avow, confess Bekennen Sie sich schuldig?\Do you plead guilty? bekennend\avowing bekennt\avows Bekenntnis\confession, avowal, confession Bekenntnisse\avowals, confessions beklage\lament beklagen\bewail, bemoan, lament beklagend\lamenting, bewailing, bemoaning, bitching beklagenswert\lamentable beklagenswerte\lamentably beklagt\bemoans, laments, bewails, bitches beklagt haben\complained beklagte\bewailed Beklagte\respondent beklagte\lamented, bitched, bemoaned Beklagter\defendant beklebend\labelling beklebt\labels bekleckernd\blotting bekleckert\blotted beklecksen\splotch beklecksend\splotching bekleckst\splotches bekleckste\splotched bekleide\clothe bekleiden\endue, attire bekleidend\vesting, clothing, enduing bekleidet\vests, clothes, vested, endues bekleidet neu\reclothes bekleidete\endued, clothed bekleidete neu\reclothed bekleidete sich\vested Bekleidungsindustrie\apparel industry, clothing industry Bekleidungsindustrien\clothing industries Beklemmungen\anxieties beknackt\unadjusted bekommen\obtain, obtain, gotten bekommend\getting bekömmlich\digestible bekömmlichste\lightest bekommt\gets bekommt es hin\wangles bekräftigen\affirm, confirm, corroborate bekräftigend\confirmatory, fortifying, affirming bekräftigt\affirms, corroborates, fortifies bekräftigte\fortified, affirmed, corroborated Bekräftigung\substantiation, affirmation Bekräftigungen\affirmations, substantiations bekriegte\warred bekümmere\grieve bekümmern\grieve bekümmernd\grieving bekümmert\grieves bekümmerte\grieved bekunden\evince bekundend\evincing, manifesting bekundende\manifesting, evincible bekundet\evinces, manifests bekundete\manifests, evinced, manifested bekundeten\manifested beladen\loaded beladend\lading Belag\film, facing Belag {m}\coating Belagerer\besieger belagern\siege, besiege, beleaguer belagernd\besieging, beleaguering belagert\besieges, beleaguers, sieges belagerte\beleaguered, besieged Belagerung\besiegement, siege Belagerungen\besiegements, sieges Belagerungszustand\state of siege Belagerungszustände\states of siege belanglos\irrelevantly, insignificantly, unimportant belanglosere\more irrelevant belangloseste\most irrelevant Belanglosigkeit\immaterialness, irrelevance Belanglosigkeiten\irrelevances belaste\burden belasten\encumber, debit, burden, cumcumber, stress belastend\cumbering, burdening, incriminatory, encumbering belastet\charged, encumbered, encumbers, burdened, debits belastete\burdened, encumbered, debited, cumbered belästige\annoy belästigen\pester, importune, harass, molest, molest, bother belästigend\molesting, pestering, bothering, harassing belästigt\harasses, incommodes, discommodes, bothers belästigte\pestered, discommoded, incommoded, molested Belästigung\pestering, nuisance, inconvenience, molestation Belästigungen\annoyances Belastung\stress, encumbrance, encumbrance Belastungen\encumbrances, burdens Belastungsprobe\severe test Belastungswiderstand\ballast resistance Belastungszeuge\witness for the prosecution Belastungszeugen\witnesses for the prosecution belaubt\leafy, foliate belaubter\leafier belaubteste\leafiest belaufen auf\aggregate belausche\overhear belauschen\overhear, overhear belauschend\overhearing, overhearing belauschende\overhearing belauscht\overhears, overheard, overhears belauschte\overhears, overheard, overheared beleben\vivify, vitalize, liven, inspirit, variegate belebend\animating, enlivening, vivifying, vitalizing belebt\livens, enlivens, enlivened, vivifies, alive belebt neu\reinvigorates, reanimates belebt wieder\resuscitates, revivifies, revitalizes, revives belebte\vivified, freshened, enlivened, vitalized belebte neu\reanimated, reinvigorated belebte wieder\revitalized, resuscitated, revivified, revived belebter\busier belebteste\busiest Belebung\vitalization, vivification, enlivenment Belebungen\vitalizations, vivifications Beleg\evidence, voucher, voucher Belege\vouchers belegen\engage, engage, allocate, occupy, reserve, occupy Belegen (Gerät\seizing belegend\allocating, occupying, overlaying belegend die Tasten\hotkeying Belegexemplar\specimen copy Belegleser\document reader beleglose Datenerfassung\primary data entry Belegschaft\staff, work force, straff, personnel Belegschaften\staffs Belegschaftsdaten\personnel records Belegsortierer\document sorter Belegstellen\instances belegt\overlays, busy, allocates, engaged, occupied belegte\proved Belegung\allocation, occupancy Belegung (Gerät\seizure Belegzeit\action period Belehnte\feoff Belehnter\feoffee Belehntes\feoffs belehrend\instructive belehrt\disabuses, teaches Belehrung\indoctrination beleibt\corpulent, stout, stoutly beleibte\corpulently Beleibtheit\stoutness, fatness, corpulence beleidige\offend beleidigen\affront, to offend, insult, insult beleidigend\abusively, affronting, offensively, slighting beleidigende\scathing beleidigt\scathes, libels, slights, offends, insults beleidigte\slighted, scathingly, insulted, libeled, offended Beleidigung\indignity, scathe, affront, libel, offence Beleidigungen\indignities, wrongs beleihe\grant a loan beleihend\granting a loan beleihst\granta loan beleiht\grants a loan belesen\well read belesene\well read Belesenheit\erudition, wide reading beleuchten\illuminate, illumine Beleuchter\illuminator, illuminators beleuchtet\illumines, lighted, illuminates beleuchtete\illumined, illuminated Beleuchtung\illumination, illumination, lighting, lighting Beleuchtungen\lightings, lights Beleuchtungsdichte\irradiance Beleuchtungsstärke\illuminance, illumination Beleuchtungstechnik\lighting technology Belgien\belgium belichtend\exposing belichtet\exposes Belichtungsdaür\duration of exposure Belichtungsmesser\exposure meter, light meter Belichtungstabelle\exposure table Belichtungszeit\exposure time beliebig\any desired, any beliebiger Zugriff\arbitrary access beliebt\liked, popular beliebt gemacht\ingratiated beliebt machen\ingratiate beliebt machend\ingratiating beliebtere\more popular beliebteste\most popular Beliebtheit\popularity Beliebtheiten\vogues beliefern\provide beliefernd\supplying beliefert\provided, issued belieferte\supplied belieh\granted a loan bellen\to bark, bay Bellen\bark, bay bellend\barking, baying Beller\barkers, barker bellt\barks bellte\barked, bayed belohnen\recompense, requite, remunerate belohnend\rewarding, recompensing, remunerating, requiting belohnende\rewarding belohnt\remunerates, recompenses, requites, rewarded belohnte\remunerated, requited, rewarded, recompensed belohnten\rewarded belohntes\rewards Belohnung\prize, reward, remuneration Belohnungen\prizes, rewards belud\ladened belüfted\ventilated belüften\aerate, ventilate Belüftung\ventilation belügend\lying to belügt\lies to belustigen\amuse belustigt\amused Belustigung\amusement, merriment, merrymaking Belustigungen\merriments bemächtige\take possession of bemächtigend\taking possession of bemächtigt\takes possession of bemächtigt sich\usurps bemächtigte\took possession of bemächtigte sich\usurped bemängeln\find fault bemängelnd\criticizing bemängelst\criticize bemängelt\criticizes bemängelte\criticized bemannend\manning bemannt\manned bemaß\rated, scrimped bemerkbar\noticeable bemerken\remark, remark, to remark, notice, notice bemerkend\noticing, noticing, noting bemerkenswert\noticeable, observable, notable, observable bemerkt\perceived, detected Bemerkung\remark, comment Bemerkungen {pl}\remarks bemessen\scrimp bemessend\scrimping bemißt\rates, scrimps bemitleiden\to pity, commiserate, pity bemitleidend\pitying, commiserating, pitying bemitleidet\pitied, pities, commiserates bemitleidete\commiserated, pitied Bemitleidung\commiseration bemittelt\well off Bemühe dich nicht!\Don't bother! bemühen\endeavour, bestir, exert, endeavor bemühend\bestirring, exerting, endeavoring, endeavouring bemühende\endeavouring bemüht\bestirs, endeavours, endeavors, exerts bemühte\endeavoured, exerted, bestirred, endeavored Bemühung\endevour, endeavour Bemühungen\efforts bemutternd\mothering bemutterte\mothered benachbart\contiguous, neighbouring, adjacent benachbarte Kanten\adjacent edges benachbarte Staaten\adjoining costal states benachbarter Kanal\adjacent channel benachrichtige\inform benachrichtigen\to inform, advise, notify, apprise benachrichtigend\apprising, informing benachrichtigt\informs, apprises benachrichtigte\informed, apprised Benachrichtigung\apprisement Benachrichtigung {f}\information Benachrichtigungen\informations benachteilige\discriminate, discriminate benachteiligend\discriminating benachteiligt\disadvantaged, discriminates, unprivileged benachteiligte\discriminated benachteiligtes\discriminated Benachteiligung\disadvantage Benachteiligungen\disadvantages benahm\behaved benahm sich\behaved, demeaned benahm sich schlecht\misbehaved benannt\labeled benannte\termed, named benannte falsch\misnamed benannte um\renamed benannte Zahl\concrete number Benchmark-Tests\benchmarks Benchmark-Tests(Zeit)\benchmarks benchmarks\Benchmark-Tests benebelnd\befogging benebelt\befogged, woozy Benedikt\benedict Benediktiner\benedictine Benediktinerinnen\benedictines Benediktinern\benedictines Benehmen\discipline Benehmen\deportment, demeanor, demeanour, behaviour Benehmen\behavior benehmen\behave benehmen\behaviour, behavior benehmend\behaving beneide\envy beneiden\envy, envy, grudge, begrudge beneidend\envying, begrudging, envying beneidende\begrudgingly beneidenswert\enviable, enviably beneidenswerte\enviably beneidenswertere\more enviable beneidenswerteste\most enviable beneidet\grudges, begrudges, envies beneidete\begrudged, envied, grudged, envyed benennen\denominate, to name, name benennt\names benennt falsch\misnames benennt um\Renames Benennung\titling, naming, denomination Benennungen\denominations, appellations benetze\wets benetzend\wetting benetzende\wetting benetzt\wets benetzte\wetted benetzten\wetted Bengel\rascal, urchin, urchins Bengels\urchins benimmt\behaves benimmt sich\demeans benimmt sich schlecht\misbehaves benommen\stunned benommene\dazed Benommenheit\numbness benötigen\to require, need, want benötigen nehmen\takes benötigend\needing, needing benötigende\needing benötigt\needs, needed benutzen\use, using benutzend\using Benutzer\users, user benutzerabhängig\user-dependent Benutzerakzeptanz\user acceptance Benutzeranfangskennsatz\user header label Benutzeranforderung\user requirement Benutzeranwendung\user application Benutzeraufruf\user call benutzerbestimmt\user-defined Benutzerbibliothek\user library Benutzerdokumentation\user documentation Benutzerebene\user level benutzereigen\user-own benutzerfreundlich\user-friendly Benutzerführung durch Menü\menu prompt Benutzerfunktion\user function benutzergesteürt\user-driven Benutzerhandbuch\user guide, user manual Benutzerkennsatz\user label Benutzerkennzeichen\user identification Benutzerklasse\user class, class of service Benutzerkontrolle\user control Benutzeroberfläche\user interface benutzerorientiert\user-oriented benutzerprogrammierbar\user-programmable Benutzers\user's Benutzerstation\user terminal benutzerunabhängig\user-independent benutzerzpezifisch\user-specific benutzt\utilizes, used Benutzung\use Benutzungen\uses benzin gas benzin\gas Benzin\benzine, petrol, gasoline [AE], gasoline Benzinhunne\teenicider Benzinkanister\petrol can, jerrycan Benzinmotor\petrol engine Benzintank\petrol tank Benzinuhr\fuel consumption gauge Benzinverschwender\gas guzzler Benzol\benzene beobachten\observate, observe, watch, observe beobachtend\watching, observating, observing, observing beobachtende\observantly Beobachter\observer beobachtet\observes, observates beobachtete\observed, observated beobachteten\observed beobachtetes\observes Beobachtung\observation Beobachtungen\observations Beobachtungsgabe\power of observation Beobachtungsposten\observation post Beobachtungsstation\observation ward bepflanzt\plants bepritzt\splashes bequem\cushy, convenient, modest Bequemlichkeit\ease, accommodativeness, comfort beqüme\conveniently beqümer\cushier beqümere\more comfortable Beqümheit\cushiness beqümste\cushiest, most comfortable berät\consults beraten\advise on beratend\deliberatively, consultative, advisory beratende Abteilung\advisory department beratende Funktion\advisory function beratendes Gremium\advisory body Berater\consulter, consultant, advisor, advisers, adviser beratschlagt\advises Beratung\consulting service, counsel, advice, consultation Beratungen\counsels, consultations Beratungsfirma\business consultancy Beratungsstelle\information centre Beratungsstellen\information centres Beratungstätigkeit\advisory activity Beratungsvertrag\advisory contract berauben\rob, deprive, rob, bereave, despoil beraubend\bereaving, preying, robbing, despoiling, robing beraubt\deprives, deprives, despoiles, shorn, bereaves beraubte\deprived, deprived, despoiled, robbed, bereaved beraubten\robs Beraubung\robbery, divestment Beraubungen\robberies berausche\get drunk berauschen\fuddle, befuddle, inebriate berauschend\intoxicant, inebriating, intoxicantly, fuddling berauschende\intoxicatingly berauschende Getränke\intoxicants berauscht\inebriates, befuddles, fuddles berauschte\got drunk, befuddled, inebriated, fuddled berechenbar\computable, calculable, billable Berechenbarkeit\computability, calculability, countability berechnen\calculate, compute, recalc, bill, work out berechnend\calculating berechnet\calculated, accounts, calculates, calculated berechnet falsch\miscounts berechnet zu wenig\undercharges berechnete falsch\miscounted berechnete zu wenig\undercharged Berechnung\reckoning, account, computation, calculation Berechnungen\calculations, countings, computations Berechnungsverfahren\arithmetic technique berechtig\validly berechtige\entitle berechtigen\authorize berechtigend\warranting, entitling berechtigt\entitles, warrantable berechtigte\entitled, warranted Berechtigung\warranty Berechtigungen\warranties Berechtigungsgruppe\authorization group Berechtigungskennzeichen\authorization identification Berechtigungsklasse\authorization category Berechtigungsmarkierung\authorization flag Berechtigungsmaske\authorization mask Berechtigungsnachweis\credential Berechtigungsprüfung\authorization check Berechtigungsschein\qualification certificate bereden\argue beredend\discussing beredet\discusses beredete\discussed beredsam\eloquent, eloquently Beredsamkeit\eloquence Bereich\region, range, range, purview, domain, zone, area Bereich/Fläche\area Bereich/Oszilloskop\scope Bereiche\purviews, spheres, scopes bereichert\enriches bereicherte\enriched Bereicherung {f}\enrichment Bereicherungen {pl}\enrichments Bereichsadresse\area address Bereichsanfang\area start Bereichsangabe\area specification Bereichsauflösung\area deallocation Bereichsdefinition\area definition Bereichsgrenze\area boundary Bereichskennzeichen\area flag Bereichskontroller\area controller Bereichsmatrix\area matrix bereichsspezifisch\area specific Bereichsvariable\array variable, area variable Bereichsvereinbarung\array declaration Bereichszuweisung\area allocation bereift\frosted Bereifung\tires Bereifungen\tyre equipments bereinigter Index\adjusted index Bereinigung\garbage bereisen\perambulate bereisend\perambulatory, touring, perambulating bereist\perambulates, tours bereiste\perambulated, toured bereit\raring, promptly, patly, readily, inclinable bereit sein zu\to be prepared to bereitend\readying bereiter\readier bereiteste\readiest bereitet\prepares bereitet vor\prepares, readies bereitete vor\readied bereitgehalten\held ready bereitgestellt\appropriated bereithalten\hold ready bereithaltend\holding ready bereits\price, already bereits gedruckt\printed bereits gerettet\received bereits gewachsen\grown bereits kompliliert\compiled bereits/schon\already Bereitschaft\preparedness, readiness, readiness Bereitschaftsdienst\on-call service, stand duty Bereitschaftsdienste\stand duties Bereitschaftssignal\attention interrupt Bereitschaftszeit\standby time bereitsnotiert\noted bereitstellen\stand by bereitstellend\providing, appropriating Bereitstellung\assemblies, forming up Bereitstellungen\provisions Bereitstellungsflugplatz\marshalling-airfield Bereitstellungskonto\appropriation accound Bereitstellungsraum\marshalling-area, assembly area bereitwillig\unhesitant, willing bereitwilligere\more willing Bereitwilligkeit\willingness, alacrity, promptness bereitwilligste\most willing bereü\regret bereuen\to have regrets, regret, rue, repent, to regret bereünd\repenting, ruing, regretting bereünde\regretting bereut\regrets, rues, repents bereute\regretted, rued, repented bereuten\regrets Berg\mount, mountain Berg [pl: Gebirge]\mountain Berg und Talbahn\roll coaster bergab\downhill bergan\uphill, uphill Bergarbeiter\miner bergauf\uphill Bergbahn\mountain railway Bergbau\mining Bergbewohner\highlander, mountaineer Berge\mountains, mounts bergen\salvage bergend\salvaging Bergführer\mountain guide Berghänfling\twite Berghang\mountainside Bergkette\mountain range Bergkrankheit\mountain sickness Bergkristall\rock crystal Bergleute\colliers Bergmann\pitman, miner, collier Bergmänner\pitmen Bergpredigten\sermons on the Mount Bergrücken\ridge Bergrutsch\landslide Bergschlucht\gulch, glen Bergschluchten\gulches, glens Bergschuh\climbing boot Bergspitze\mountaintop, hilltop, mountain peak Bergsteigen\climbing, mountaineering Bergsteiger\climber Bergsteigerei\mountaineering Bergsteigerin\climber Bergung\rescue Bergungen\rescues Bergungsarbeit\rescue work Bergwerk\colliery, mine Bericht\report, report, bulletin Bericht erstatten\to make a report Berichte\reports berichten\tell, report, relate, tell, refer berichtend\chronicling, relating, referring, reporting Berichterstatter\reporters, reporter Berichterstattung\coverage, coverage berichtet\relates, related, reported, refered, reports berichtete\told, chronicled, told, reported berichtigen\adjust, emend, amend, correct berichtigt\amended, rectifies berichtigte\rectified, amended berichtigten\rectified berichtigtes\rectifies Berichtigung\correction, amendment, adjustment, rectification Berichtigungs\correctional Berichtigungsbuchung\adjusting entry Berichtigungshaushalt\amended budget berief\convened berieseln\sprinkle berieselnd\sprinkling berieselt\sprinkles berieselte\sprinkled Berieselungsanlage\sprinkler Berieselungsanlagen\sprinklers Bernstein\amber Bernsteine\ambers berrechnen\calculate Berryllium\beryllium berstet\bursts bertügen\defraud berüchtigste\most notorious berüchtigt\notorious, notoriously, notorious berüchtigte\notoriously, notorious berüchtigtere\more notorious berücksichtigen\consider, allow for, to consider, regard berücksichtigte\respected Beruf\career, trade, profession, occupation Berufberatungen\vocational guidances Berufe\professions, rackets berufen\convene berufend\convening Berufer\appointer beruflich\professionally, occupational, vocational beruflich bedingt\job-related berufliche\occupationally, vocationally Berufsausbildung\professional training Berufsausübung\professionalism Berufsbekleidung\working clothes Berufsberater\careers officer Berufsberatung\vocational guidance Berufsboxer\prizefighter Berufskrankheit\occupational disease Berufsoffizier\regular officer Berufsschreiber\scrivener Berufsschule\vocational school Berufssoldat\lifer berufstätige\employed person beruft\convenes beruft ab\recalls Berufung\vocation, calling Berufungen\vocations, callings Berufungsgericht\court of appeal Berufungsgerichte\courts of appeal Berufungsrecht\right of appeal Berufungsrechte\rights of appeal berügen\defraud beruhen\be based on, base on beruhend\being based on, bottomed beruhigen\sedate, soothe, calm, allay, reassure, becalm beruhigend\soothing, calming, reassuring, becalming beruhigende\mollifyingly, reassuringly beruhigenden\reassuring beruhigt\tranquilizes, calms, quiets, becalms, sedates beruhigte\tranquillized, calmed, hushed, quieted, appeased Beruhigung\sedation, pacification Beruhigungen\sedations Beruhigungsmittel\tranquilizer, sedative, suppressant Beruhigungsmitteln\sedatives, suppressants, depressants Beruhigunsmittel\tranquilizers berühmt\illustrious, illustriously, renowned, renownedly berühmt (wegen)\famous (for) berühmte\famously, famous berühmte Personen\celebrities berühmter Gast\celebrity guest berühmtere\more famous berühmteste\most famous Berühmtheit\celebrity, illustriousness, famousness Berühmtheiten\celebrities, celebrities berühren\touch, to touch, touch berührend\touching, fingering, tangentially berührt\touches, touched berührte\fingered, contacted Berührung\touch, touch Berührungsbildschirm\touch-screen Berührungsfläche\contact surface Berührungslinien\tangents berührungslos\proximity Berührungspunkt\point of contact beruht\based on besachlagnahmen\sequestrate besage\say besagend\implying, saying besagt\aforesaid, implies besagte\said, implied besaitend\stringing besaitet\strung besaitete\strung besänftige\calm down besänftigen\mollify besänftigend\calming, calming down, mollifying Besänftigkeit\soothingness besänftigt\mollified, mollifies besänftigte\mollified, calmed down Besänftigung\mollification besann\bethought, betook besaß\possessed, owned Besätigungen\verifications Besätze\trimmings Besatzung\garrison Besatzungen\garrisons, crews besaufend\getting drunk besäuft\gets drunk beschädigen\injure, spoil, damage, maul, to damage beschädigend\mauling, damaging beschädigt\shopworn, injured, injured, mauls, damages beschädigte\damaged, mauled Beschädigung\damage, injury beschaffe\procure beschaffen\provide, supply beschaffend\procuring beschaffene\procured Beschaffenheit\habit, nature Beschaffenheiten\states beschafft\procures Beschaffung\procurement Beschaffungswert\acquisition value beschäftigen\to employ, bother, employ beschäftigend\employing, employing, busying beschäftigt\employs, intent, busy, intently, engaged, engaged beschäftigt neu\reinvolves beschäftigt sein\to be occupied, to be engaged beschäftigte\employed, busied Beschäftigte\employees beschäftigte neu\reinvolved Beschäftigtsein\busyness Beschäftigung\occupation, employ, occupation, employmen Beschäftigungen\employments Beschäftigungsabweichung\activity variance Beschäftigungsgrad\activity level beschäme\embarass beschämen\abash, abash, make-fell-ashamed beschämend\abashedly, shameful, blamefully, abashing beschämende\abashing beschämt\embarasses, ashamed, shames, abashes beschämte\ashamedly, embarassed, abashed, shamed Beschämung\humiliation, abashment Beschämungen\humiliations beschatte\shadow beschatten\shade beschattend\tailing, shadowing beschattende\shadowing beschattet\tailings, shadows, tails beschattete\shadowed, tailed, shadowed beschatteten\shadowed beschaü\inspect Beschauer\Viewers beschaulich\introspective, contemplative beschauliche\introspectively beschaulichere\more contemplative Beschaulichkeit\tranquillity beschaulichste\most contemplative beschaünd\inspecting beschaut\inspects beschaute\inspected Bescheid geben\to let know bescheiden\unboastful, unassuming, unobtrusive, humble bescheidene\unassumingly, unboastfully, modestly bescheidener\lowlier Bescheidenheit\modesty, conservativeness, humility Bescheidenheiten\modesties bescheidenste\lowliest bescheinige\certify bescheinigen\to attest, attest, certify, certifies, attest bescheinigend\certifying bescheinigt\certificates, certified, certifies, attested bescheinigte\certified Bescheinigung\attestation, certificate, certification Bescheinigungen\certifications Bescheinigungen {pl}\certificates beschenke\make-a-present beschenken\to present beschenkendes\to making a present beschenkst\to make a present beschenkt\to makes a present beschenkte\to made a present beschere\bring a bescherend\bringing a beschert\brings a bescherte\brought a beschertem\brought Bescherung\state of affairs, a nice mess beschichten\face, laminate, laminate Beschichtung\dip Beschichtung {f}\coating beschierte\besmeared beschiesse\fire at beschiessend\firing at beschiesst\fires at Beschießung\bombardment beschimpfe\insult beschimpfen\revile beschimpfend\insulting, reviling beschimpft\insults, reviles beschimpfte\insulted, reviled Beschimpfung\vituperation, invectiveness Beschimpfungen\vituperations, invectivenesses, wiggings Beschlag\metal fittings, binder beschlagen\shod, stud Beschlagenheit\proficiency Beschlagnahme\seizure, impressment beschlagnahmen\engross, sequestrate, impound, confiscate Beschlagnahmen\seizures beschlagnahmen\seize beschlagnahmend\impounding, confiscating, sequestrating beschlagnahmt\confiscates, engrosses, embargoes, sequestrates beschlagnahmte\engrossed, confiscated, impounded, embargoed Beschlagnahmung\impoundment Beschlagnahmungen\impoundments beschlägt\studs, mounts beschleunigen\quicken, speed up, expedite, to step up, speedup beschleunigend\hastening, quickening, accelerating, snowballing beschleunigende\accelerative, speeding Beschleuniger\accelerator, catalyst Beschleunigern\catalysts beschleunigt\quickens, accelerates, speeds, accelerated beschleunigte\accelerated, quickened, speeded, snowballed Beschleunigung\speedup, acceleration Beschleunigungsregelung\acceleration control beschliesse\decide beschliesst\decides beschlossen\decided beschlug\studded Beschluß\decision, determination, solutions beschlußfähig\competent Beschlußunfähigkeit\absence of quorum beschmieren\bedaub, besmear beschmierend\bedaubing, besmearing beschmiert\besmears, besmeares, smears, bedaubs beschmierte\daubed, besmeared, bedaubed beschmutze\soil beschmutzen\smudge, draggle, bedraggle, begrime, mire beschmutzend\draggling, smutting, polluting, befouling Beschmutzer\defiler Beschmutzern\defilers beschmutzt\smudges, smuts, stained, mires, smudges, pollutes beschmutzte\dirtied, fouled, smudged, begrimed, befouled Beschmutzung\mudslinging beschneiden\circumcise beschneiden\trim Beschneiden\trimming beschneidend\circumcising, pruning beschneidet\cuts, prunes, circumcises Beschneidung\circumcision beschnitt\circumcised, pruned beschönige\palliate beschönigen\palliate beschönigend\palliating beschönigende\palliating beschönigt\palliates beschönigte\palliated, palliates Beschönigung\palliation Beschönigungen\extenuations beschossen\fired at beschottert\metaled beschotterte\metalled Beschotterung\metalling, metaling beschränken\confine, stint, straiten, bound beschränkend\straitening beschränkt\constrictive, limited, stinted, straitens beschränkte\straitened beschränktere\more limited beschränkteste\narrowest, most limited Beschränktheit\narrowness Beschränktheiten\stupidities, narrownesses Beschränkung\limit, restriction beschreibbar\writeable, describable, recordable Beschreibbarkeit\descriptiveness beschreibe\describe beschreiben\to describe, describe, describe, qualify beschreibend\descriptively, descriptive, describing beschreibende\descriptively Beschreiber\descriptor, describer beschreibt\describes Beschreibung\descriptions, specification, description Beschreibungen\descriptions beschrieben\describes, described beschrifte\superscribed beschriften\superscribe, inscribe beschriftend\superscribing, inscribing beschriftet\labelled, inscribes beschriftete\superscribes Beschriftung\lettering, labelling Beschriftungen\letterings beschuht\shod beschuldigen\accuse, inculpate, incriminate, incriminate beschuldigend\accusing, inculpating, incriminating beschuldigt\incriminates, accuses, inculpates beschuldigte\inculpated, incriminated, accused Beschuldigung\imputation, incrimination, imputation Beschuldigung {f}\accusation Beschuldigungen\imputations Beschuß\shelling beschützen\patronize beschützend\guarding beschützende\protectively Beschützer\paladin, guardian, buckler Beschützers\bucklers beschützt\patronizes, guarded beschützte\patronized beschwatzen\wheedle beschwatzend\wheedling beschwatzt\wheedles beschwatzte\wheedled Beschwerde\administrative appeal, grievance, complaint beschwerdefähig\appealable Beschwerdeführer\protester, appellant Beschwerden\discomforts, grievances, complaints beschweren\charged beschwerend\burdening beschwerlich\burdensome beschwerlichere\more burdensome beschwerlicherem\most burdensome beschwert\weighted beschwichtige\pacify beschwichtigen\to appease, placate, conciliate beschwichtigend\allaying, conciliating, placating, pacifying beschwichtigt\conciliates, pacifies, allays, placates beschwichtigte\conciliated, allayed, placated, pacified beschwichtigten\pacified Beschwichtigung\pacification, placation Beschwichtigungspolitik\appeasement beschwindeln\diddle, bamboozle, bilk beschwindelnd\bamboozling, bilking, humbugging, diddling beschwindelt\bilks, humbugs, bamboozles, diddles beschwindelte\humbugged, bilked, bamboozled, diddled beschwor\conjured, adjured beschwöre\conjure up beschworen\conjured beschwören\conjure, conjure, attest, adjure beschwörend\conjuring, conjuring up, adjuring, conjuring beschwört\evokes, adjures, conjures, conjures beschwörte\conjured up beschwörtest\onjured up Beschwörung\incantation, conjuration Beschwörungen\conjurations, incantations, evocations beseitigen\eliminate, eliminating, unmade, unmake, eliminate beseitigend\redressing, unmaking, axing, nullifying beseitigt\removed, unmakes, redresses, removes beseitigt die Aufsplitterung\unfragments beseitigte\axed, redressed Beseitigung\elimination, disposal, deletion, settling Beseitigung {f}\removal Beseitigungen\obviations Besen\brooms, broom, besom, broom, besoms Besenpfrime\brooms Besenstiel\broom sick, broomstick Besenstiele\broomsticks besessen\obsessed besessen sein mit\to be obsessed by Besessenheit\obsession Besessenheiten\obsessions besetzen\occupy besetzend\occupying, studding besetzende\occupying Besetzer\occupant, occupants besetzt\busy, occupies, occupies, occupied Besetzt-Meldung\all trunks busy besetzt fehl\miscasts besetzt sein\be taken besetzt wieder\reoccupies besetzte wieder\reoccupied besetzten\occupies Besetztzeichen\engaged signal Besetzung\occupation, cast, translation Besetzungen\occupations besichtigen\visit Besichtigung\perambulation, sightseeing, sightseeing Besichtigungen\sightseeings besiedeln\to settle besiedelnd\settling besiedelt\settles Besiedler\colonizer, colonialist Besiedlern\colonialists besiegbar\superable, vincible besiegbare\superably besiegen\defeat, discomfit, conquer, vanquish, vanquish besiegend\conquering, discomfiting, defeating, vanquishing besiegt\vanquishes, defeats, discomfits, conquers besiegte\vanquished, discomfited, defeated, conquered besinnen\bethink besinnend\bethinking besinnt\bethinks Besinnung\reflection besinnungslos\unconscious Besinnungslosigkeit\unconsciousness besitz\possession Besitz\domain, tenure, holdings, property Besitz-\acquire property Besitz erwerben\acquire possession besitzanzeigend\possessive Besitze\tenures besitzen\have, possess, to possess, own besitzend\owning, propertied, possessing Besitzer\occupier, owner, possessor, possessors, holders Besitzer\proprietor besitzer\owner Besitzergreifung\occupancy Besitzergreifungen\occupancies Besitzerinnen\owners Besitzers\owners Besitzgier\possessiveness besitzgierig\possessively besitzlos\unpropertied besitzlose\unpropertied Besitznahme {f}\appropriation Besitznahmen\appropriations Besitzstörung\intrusion besitzt\owns, possesses Besitztitel\tenure Besitztiteln\tenures Besitztum\estate Besitzübertragung\demise Besitzübertragungen\demises besoffen\primed, sauced besoffen sein\to be plastered Besoffene\lush Besoffenen\lushes Besoffenheit\jaggedness besohlend\soling, soling besohlende\soling besohlt\soles, soled besohlt neu\resoles besohlte\soled besohlte neu\resoled besohlten\soled besolde\pay a salary besoldend\paying a salary besoldete\salaried Besoldung\salary Besoldungen\salaries besondere Eigenschaften\features besonderer\special Besonderheit\specialty, distinctiveness, particularity Besonderheit {f}\anomaly Besonderheiten\features, specifics, specials, specialties besonders\extra, particulary, particular, specially besonnen\prudent besonnenere\more prudent Besonnenheit\prudence, deliberateness besonnenste\most prudent besorgen\provide, see to Besorgnis\apprehensiveness, concern, solicitude besorgniserregend\alarming besorgniserregender\more alarming besorgniserregendst\most alarming Besorgnisse\apprehensivenesses besorgt\solicituous, worried, anxious, worried, provided besorgt sein\to be anxious besorgt sein um\to be concerned about besorgte\solicitously besorgtere\more worried besorgteste\most worried Besorgtheit\solicitude, solicitousness Besorgung\errand, procurement Besorgungen\procurements Besorgungen machen\to run errands bespannen (mit Saiten)\string bespannen (mit Stoff ...)\cover bespannt\strings bespannte\stringed bespannten\strings, stringed bespickend\spiking besprechen\discuss, discuss, review besprechen mit\to take over with besprechend\discussing Besprechung\discussion bespricht sich\parleys bespritzen\splatter, spatter, splash bespritzend\spattering, splattering, dabbling bespritzende\splashing bespritzt\spatters, dabbles, splatters bespritzte\dabbled, splashed, spattered bespritzten\splashes, splattered besprochen\discussed besser\superiorly, better besser nutzbar\revitalize bessern\reclaim, amend, righten bessernd\ameliorative bessert\improves bessert aus\refits Besserung\betterment Besserungen\betterments Besserungsanstalt\reformatory Besserungsanstalten\reformatories Besserwisser\wiseacre, faultfinder Besserwissern\wiseacres bessesen sein von\to be obsessed with bestach\bribed bestahl\stole from bestand\existed bestand aus\consisted Bestände\stocks Bestände auffüllen\accumulate inventories bestanden auf\insisted beständig\constantly, perennial, invariably, persistent beständige\perennially beständigere\more constant Beständigkeit\resistiveness, steadiness, fixity, constancy Beständigkeiten\steadinesses beständigste\most constant, constantest Bestandsaufnahme\stock-check, stocktaking, stock taking Bestandsaufnahmen\inventories Bestandsdatei\master file Bestandskonto\asset account, stock-account Bestandteil\ingredient, component Bestandteile\ingredients bestärke\strengthen bestärkend\corroborative, strengthening bestärkende\corroboratively bestärkt\strengthens, assured bestärkte\strengthened bestätigen\confirms, countersign, validate, ratify, verify bestätigend\countersigning, affirmatively, corroboratively bestätigende\corroboratory bestätigendes\confirmatively Bestätiger\certifier bestätigt\confirms, confirms, confirm, validates, activated bestätigt wieder\reconfirms bestätigte\probated, acknowledged, validated, ratified bestätigte die Nachricht\confirmed the news bestätigte wieder\reconfirmed bestätigten\confirmative Bestätigung\ratification, validation, acknowledgement Bestätigungen\corroborations, validations Bestätigungs-Taste\acknowledgement key Bestätigungsmeldung\acknowledgement message Bestätigungsvermerk\audit certificate Bestatter\mortician, morticians Bestattungsinstitut\undertaker Bestattungsinstitute\undertakers bestäubend\powdering bestäubt\powdered bestbedacht\best considered bestbegründet\best funded beste\best bestechen\bribe, bribe bestechend\bribing Bestecher\briber Bestechers\bribers bestechlich\corruptible, corruptly, corrupt, corruptible bestechliche\corruptibly bestechlichere\more corrupt Bestechlichkeit\corruptibility bestechlichkeiten\corruptibilities bestechlichste\most corrupt Bestechung\bribe, corruption, corruption, bribery Bestechungen\corruptions, briberies Bestechungsgelder\bribes Besteck\cutlery Bestecke\sets of cutlery bestehen\exist, consists, exist, insist bestehen (auf)\to insist (on) bestehen (aus)\to consist (of) bestehen auf\to insist on, stand on bestehen aus\to be composed of, to consist of, consist of bestehend\consisting bestehle\steal from bestehlend\stealing from besteht\exits, consits, exists, consists besteht aus\consist besteige\climb besteigend\climbing besteigt\climbs besteigt wieder\remounts Besteigung {f}\ascent Besteigungen {pl}\ascents Bestell\teleshopping Bestellbetrag\amount of the order Bestellbuch\order book bestellen\bespeak, book bestellend\bespeaking, tilling Besteller {m}\orderer bestellt\bespeaks, tills bestellt neu\reorders bestellte\bespoke, tilled bestellte neu\reordered bestellten\bespoken bestellter Vertreter\appointed representative Bestellung\mail-order Bestellung bestätigen\confirm an order Bestellungen\bookings, orderings, tillages Bestellungsannahme {f}\acceptance of order Bestellzettel\call slip besten\greatest Besten\bests bestenfalls\at best bestens\optimally, at the market, at best bester\best besternährt\best fed besterzogen\best behaved besteuern\tax, to tax, taxes Besteuerung\taxation, taxation besteürt\taxed, assessed besteürte\taxed besteürtem\taxed Besteürungen\taxations bestgeartet\best mannered bestgesittet\best mannered bestgestaltet\best shaped bestialisch\bestial Bestialität\bestiality Bestialitäten\bestialities besticht\bribes besticken\broider bestickt\broiders Bestie\beast bestieg\climbed bestieg wieder\remounted bestiehlt\steals from bestimmbar\allocatable, determinable, decidable bestimmbare\determinably bestimme\determine bestimmen\appoint, intend, ordain, prearrange, designate bestimmend\destining, determinant, ordaining, appointing bestimmende\determinedly bestimmt\appoints, destines, determined, definit bestimmt grammatisch\parses bestimmt sein für\to be meant for, to be intended for bestimmt voraus\presets bestimmt vorher\foreordains, predetermines, preordains bestimmte\ordained, prearranged, designated, appointed bestimmte vorher\foreordained, predetermined, preordained bestimmter Bereich\area bestimmter Wert\assigned value Bestimmtheit\dogmaticalness, positiveness, definiteness Bestimmung\determination, appointment, destiantion Bestimmung {f}\assignation Bestimmungen\designations, appointments, determinations Bestimmungsflughafen\airport of destination Bestimmungsland\country of destination Bestimmungsländer\countries of destination Bestimmungsort\destination bestinformiert\best informed bestmöglich\best possible bestoch\bribed bestohlen\stolen from bestrafe\punish bestrafen\penalize, punish, to punish bestrafend\castigatory, punishing, penalizing Bestrafer\chastisers, castigator, chastiser bestraft\penalizes, ticketed, punishes bestrafte\punished, penalized Bestrafung\punishment, penalisation bestrahle\irradiate bestrahlen\irradiate bestrahlend\irradiating, irradiating, irradiative bestrahlt\irradiates, irradiates bestrahlte\irradiated bestrahlten\irradiates Bestrahlung\irradiation bestrebe\strive bestrebend\striving bestrebt\strives bestrebte\strived bestreitbar\impeachable, contradictable, arguable bestreiten\impugn, controvert bestreitend\impugning, controverting bestreitet\denies, contests, controverts, impugns bestreü\strew bestreuen\bestrew bestreünd\bestrewing, strewing bestreut\bestrews, strews bestreute\strewed, bestrewed bestritt\denied, controverted, contested, impugned Bestseller\best seller Bestückung\mounting, placement Bestückungsplan\layout diagram Bestückungsseite einer Platine\component side bestürme\assail bestürmen\assail bestürmend\sieging bestürmt\assails bestürmte\assailed, sieged bestürzt\dismayed, upset, distraught, aghast Bestürzung\dismay, consternation Bestürzungen\consternations, trepidations Besuch\visit, visitation besuchbar\visitable Besuche\visitations, visitations Besuche {pl}\visits besuchen\to visit, visit, to go and see, visit besuchen Sie mich einmal\come to see me some time besuchend\visiting, visiting Besucher\caller, visitor, visitors, visitor Besucherinnen\visitors Besuchern\visitors Besuchers\visitor Besuchszeit\visiting hours besucht\visits, attended besucht wieder\revisits besuchte\visited, visited besuchte wieder\revisited besudeln\besmirch, smirch besudelnd\besmirching, smirching besudelt\smirches, besmirches besudelte\smirched, besmirched betasten\palpate, feel betastend\palming betastet\palmed Betastung\palpation betätigen\actuate betätigt\stroke, operates betätigte\operated betätschelt\patted betäube\stun betäuben\anesthetize, stun, deafen, intoxicate, benumb betäubend\doping, anesthetizing, dazing, stupefying betäubende\stunning betäubt\torpid, dopes, intoxicates, deafens, stuns, dazes betäubte\stunned, numbed, torpidly, doped, anesthetized betäubten\stuns Betäubung\anesthetization, torpidity, stupefaction Betäubungsmittel\anesthetic, narcotic, narcotics beteiligen\enlist beteiligend\participating, advocatory beteiligt\enlists beteiligt sich\participates beteiligte\participant, enlisted beteiligtem\participated Beteiligung\participation, advocation Beteiligung {f}\stake Beteiligungserwerb\acquisition of stock Beteiligungsgesellschaft\associated company Beteiligungsquote\amount of holding beten\to pray, pray beten zu\to pray to betend\praying betende\praying betet\an adores, prays betet an\hallows, adores betete\prayed betete an\hallowed beteten\prayed beteuern\assure, asseverate Beteuerung\asseveration beteürnd\assuring, asseverating beteürt\assures, asseverates beteürt nochmals\reaffirms beteürte\asseverated, assured beteürte nochmals\reaffirmed Beteürungen\protestations, asseverations betitelnd\titling betitelt\entitles, titled, entitled Betitelung\titling Beton\concrete betonen\emphasize, accent, accentuate, stress betonend\emphasizing, stressing, accenting, accentuating betonende\stressing betonierend\concreting betoniert\concretes betonierte\concreted betont\accents, emphasizes, stresses betont wieder\reemphasizes, re emphasizes betonte\stressed, accentuated betonte wieder\re emphasized betonten\stressed Betontheit\demonstrativeness Betonung\accentuation, accent, emphasis Betonungen\emphases Betonungszeichen\stress mark betöre\infatuate betören\infatuate betörend\beguilingly, infatuating betört\besotted, infatuates betörte\infatuated Betörung\infatuation beträchlich\considerably betrachten\to regard, to eye, lookup, to treat, lookup betrachtend\eyeing, contemplating, regarding Betrachter\viewer Betrachterinnen\Viewers Betrachters\Viewers betrachtet\contemplates, considered, looks at betrachtet wieder\reconsiders betrachtete\regarded, contemplated betrachtete wieder\reconsidered beträchtlich\considerably, considerable Betrachtung\contemplation, meditation, inspection Betrachtung {f}\view Betrachtungen\meditations, considerations Betrachtungswinkel\viewing angle betraf\pertained, concerned Betrag\amount, quantum, amount dude, amount Betrag erhalten\payment received Beträge\amounts betragen\amount to, to account for, to amount betragend\amounting Betragsabweichung\amount deviation Betragsaufbereitung\amount editing Betragsausrechnung\amount calculation Betragsberechtigung\amount authorization Betragsberichtigung\amount adjustment Betragseingabe\amount input Betragserteilung\apportionment Betragsfeld\amount field Betragskontierung\amount posting Betragskorrektur\amount correction betragsmäßig\according to amount Betragszuordnung\amount allocation beträgt\amounts beträgt im Mittel\averages beträgt sich\comports betrat\entered betrat wieder\re entered betrauern\bemoan betraürnd\bemoaning betraürt\bemoans betraürte\bemoaned betreffen\to concern, concern, pertain betreffend\concerning, concerning, pertaining betreibe\carry on betreiben\to practise, prosecute, bustle betreibend\prosecuting, carrying on Betreiber\carrier, carrier betreibt\prosecutes, carries on Betreibung\prosecution Betreibungskosten\operating costs betreten\to enter, enter, accede Betreten des Rasens verboten\keep off the grass! betretene\embarrassed betreü\look after betreünd\looking after betreut\looks after betreute\looked after Betreuung von Kunden\support service Betreuungen\cares Betreuungsgebühr\attendance fee betrieb\prosecuted Betrieb\bustle, carried on, deadausser, operation, mode Betrieb\operating Betrieb in Sperrichtung\reverse-biasing Betriebe\undertakings, firm betrieblich\operational betriebliche\operationally Betriebs\operating Betriebsanleitung\guide book Betriebsart\operating mode, mode Betriebsart Automatik\automatic mode Betriebsart Einrichten\initial setting mode Betriebsart Hand\manual mode Betriebsart Schrittsetzen\step setting mode Betriebsart Teilautomatik\semi-automatic mode Betriebsart Tippen\inching mode Betriebsartenwähler\mode selector Betriebsassistent\assistant to works manager Betriebsauftrag\business order Betriebsausfall\failure Betriebsausflug\annual works outing, works outing Betriebsausflüge\works outings Betriebsbedingungen\service conditions betriebsbereit\ready-to-operate, operable Betriebsbereitschaft\state of readiness Betriebsdatenerfassung\factory data capture, industrial data capture Betriebsdaür\operating time betriebseigen\in-house Betriebserde\signal ground betriebsfähig\workably, operable, serviceable, operable Betriebsfähigkeit\serviceability betriebsfremde Tätigkeiten\auxiliary activities betriebsintern\in-house Betriebskapital\rolling capital Betriebskosten\running costs, operating costs, working expenses Betriebsmittel\resources, resource Betriebsmittelzeit\available machine time Betriebsrat\works council Betriebsräte\works councils Betriebsratsvorsitzender\shop chairman, shop steward betriebssicher\reliable, reliably Betriebssicherheit\reliability Betriebsspannung\operating voltage Betriebsstätte\industrial premises Betriebssystem\system software, operatingsystem Betriebstaktfreqünz\operating clock frequency Betriebstemperatur\operating temperature betriebsunfähig\unserviceable Betriebsunfall\shop-accident Betriebswirtschaft\managerial-economics Betriebswirtschaftler\business economist Betriebswirtschaftslehre\industrial management Betriebszeit\power-on time, up time, operating time, uptime Betriebszweig\branch of industry Betriebszweige\branches of industry betrifft\pertains, concerns betritt\enters betritt wieder\re enters betroffen\shocked betroffenere\more shocked Betroffenheit\shock, concernment Betroffenheiten\shocks betroffenste\most shocked betrog\deceived, defrauded, jockeyed, tricked, trepanned betrogen\defrauded, fooled, cheated betrüben\sadden, afflict betrübend\afflictive, afflicting, saddening betrübende\afflictively betrüblichere\more deplorable betrüblichste\most deplorable betrübt\sorrowfully, saddens, afflicts, aggrieved betrübte\saddened, afflicted betrübten\saddens Betrübtheit\sorriness Betrug\confidence trick, bamboozlement, amounted, fraud betrug\amounted to Betrug\imposture, deceit betrug sich\comported betrügen\rook, deceive, to cheat, cheat, trick, defraud betrügend\swindling, cheatingly, deceiving, jockeying Betrüger\cheater, impostors, diddler, peculators, beguiler Betrügerei\trickery, swindle, fraudulence, barratry Betrügereien\deceits, trickeries, frauds, underhandednesses betrügerisch\fraudulent, fraudulently, deceitfully, deceitful betrügerisch verabredet\collusive betrügerisch verabredete\collusively betrügerische\fraudulently, deceitfully, surreptitiously Betrügern\swindlers, diddlers betrügt\deceives, trepans, defrauds, rooks, jockeys betrügte\swindled, rooked, shammed betrunken\intoxicated, drunken, groggily, drunken, drunk betrunken machen\intoxicate Betrunkene\drunkenly Betrunkene\drunkard betrunkene\groggy Betrunkenen\drunks betrunkenen\canned betrunkener\sozzled, groggier Betrunkenheit\drunkenness betrunkenste\groggiest Bett\bed, bed Bettbezug\plumeau case Bettdecke\blanket, coverlet, bedspread Bettdecken\blankets, bedspreads bettelarm machen\pauperize bettelarm machend\pauperizing Bettelbrief\begging letter Bettelbriefe\begging letters Bettelei\mendicancy Betteleien\mendicancies Bettelmönch\mendicant betteln\beg bettelnd\mendicant, begging bettelt\begs bettelt ab\wheedles bettelte\begged bettelte ab\wheedled betten\bed Betten\beds Betten\beds bettend\bedding bettet ein\imbeds, embeds bettete ein\embedded Bettflasche\hot water bottle Bettgestell\bedstead bettlägerig\bedridden bettlägrig\bedrid, bedridden, bedriddenly, bedridly Bettler\mendicant, panhandler, lazar, beggar, beggar Bettlerin\beggars Bettpfanne\bedpan Bettstelle\bedstead Bettstellen\bedsteads Bettüberzug\bed tick Bettüberzüge\bed ticks Bettuch\sheet Bettwäsche\bedclothes betupft\dabs betupfte\dabbed betupften\dabbing betürmt\turreted, steepled Beugemuskel\flexor Beugemuskeln\flexors beugen\diffract beugend\flexing, diffractive, bending beugt\flexes, bends beugt vor\obviates beugte\flexed, bent beugte vor\obviated Beugung\flection, diffraction Beugungen\flexions, flections Beule\dent, dint Beulen\bumps, bubonic, dents Beulenpest\buboplague beunruhige\disturb beunruhigen\disquiet, agitate, unsettle, faze, alarm, trouble beunruhigend\harassing, disturbing, perturbing, flurrying beunruhigende\disquietingly beunruhigt\fazes, flurries, troubled, disturbs, harasses beunruhigte\fazed, disquieted, harassed, perturbed, flurried Beunruhigung\disturbance, harassment, agitation, perturbation beurkunden\authenticate Beurkundung\authentication beurlauben\furlough beurlaubend\suspending, furloughing beurlaubt\suspends, furloughs beurlaubte\furloughed, suspended beurteilen\judge beurteilend\criticizing, judging beurteilt\criticizes beurteilte\criticized, judged Beurteilungskriterien\appraisal factors Beute\swag, booty, prey, booties Beutel\sac, sacs, bag beutelartig\marsupial Beuteltiere\marsupials beutet aus\exploits bevölkern\populate bevölkernd\populating, populating, peopling bevölkernde\populating bevölkert\populated, populates, peopled bevölkert neu\repopulates bevölkerte\populated, populated bevölkerte neu\repopulated Bevölkerung\population Bevölkerungsdichte\density of population, populousness Bevölkerungsexplosion\population explosion Bevölkerungspolitik\population policy Bevölkerungsüberschuß\population surplus bevollmächtigen\empower bevollmächtigt\commissioned, authorized, empowers bevollmächtigt neu\reauthorizes bevollmächtigte\empowered Bevollmächtigte\assignees bevollmächtigte neu\reauthorized Bevollmächtigten\authorizers, plenipotentiaries Bevollmächtigter\assignee, attorney, attorney in fact, authorizer Bevollmächtigung\authorization bevor\ere, before, before, before bevormunde\patronize bevormunden\to patronize, to domineer over bevormundend\to patronizing bevormundende\patronizing bevormundet\patronizes bevormundete\patronized, tutored bevorrechtigt\precemtive, privileged Bevorrechtigung\precemption bevorstehen\to be imminent, to impend, to be in store for bevorstehend\forthcoming, impending, to be in store, imminent bevorstehende\imminently bevorzugen\prefer, favour, prefer bevorzugend\preferring bevorzugt\precedented, preferential, prefers, preferred bevorzugten\prefers Bevorzugung\preference, preferableness bewachen\watch, guard, guard bewachen [vor]\to guard [against bewachend\sentineling, guarding bewacht\sentinels, guards, guards, guarded bewachte\sentineled, guarded Bewachung\custody Bewachungen\custodies bewaffnend\arming bewaffnet\weapond, armed, armed bewaffnet wieder\rearms bewaffnete Räuber\gunmen bewaffnete wieder\rearmed bewaffneter Räuber\gunman Bewaffnung\arms, armament bewähre\stand the test bewahren\preserve bewahrend\preserving, reserving, preserving bewährend\standing the test Bewahrer\preserver bewahrt\preserves bewährt\approve, proved, approved bewährtest\stood the test Bewährung\probation Bewährungsaufstieg\automatic progression Bewährungsfrist\probation period, period of probation bewaldet\wooded, wooded, forested bewaldete\wooded bewältige\overcome bewältigen\cope bewältigend\overcoming bewältigt\overcomes bewältigte\overcame bewandert\skilled, versed bewandt\skilled Bewandtnisse\matters bewarb\solicited bewässere\irrigate bewässern\irrigate, irrigate bewässernd\irrigating bewässert\irrigates bewässerte\irrigated Bewässerung\irrigation Bewässerungsanlage\irrigation plant Bewässerungsanlagen\irrigation plants Bewässerungsgraben\feeder Bewässerungsgräben\feeders bewegen\budge, induce, move, to move, moved bewegend\affecting, budging, locomotive, moving, motively Beweggrund\motivation, motive beweglich\movable, moving, maneuverable, agile, mobile bewegliche\movably bewegliche Kupplung\flexible coupling bewegliche Verbindung\stappable connection Beweglichkeit\mobility, maneuverability, volubility, mobility Beweglichkeiten\movableness, mobilitys bewegt\moves, animated, moved, budges, affects Bewegtbild\moving image Bewegtbild..\full-video bewegte\moved, budged Bewegtheit\choppiness Bewegung\move, movement, motion Bewegung {f}\exercise, stir Bewegungen\motions, locomotions, movements Bewegungs Zeit Untersuchung\motion study Bewegungsanalyse\micromotion study Bewegungsfreiheit\liberty of action Bewegungshäufigkeit\activity ratio bewegungslos\motionless, motionlessly, motionless bewegungslose\motionlessly bewegungslosen\motionless Bewegungsloskeit\motionlessness Bewegungsreibung\dynamic friction bewegungsunfähig\unable to move Bewegungszeit\flight time Beweis\demonstration, proof Beweisaufnahme\hearing of evidence Beweisaufnahmen\hearings of evidence beweisbar\demonstrable, provable beweisbare\provably, demonstrably beweisbaren\provable Beweisbarkeit\demonstrability beweisen\prove beweisend\evidencing beweiserhebliche\evidentially Beweisführung\argumentation Beweiskraft\probative force, conclusiveness beweiskräftig\argumentative Beweisstück\piece of evidence beweist\proves bewerbend\soliciting Bewerber\candidate, applicant, applicant, contender Bewerber {pl}\applicants Bewerberinnen\enrollees Bewerbern\solicitors Bewerbung\candidacy, solicitation Bewerbung {f}\application Bewerbungen\candidacies Bewerbungsschreiben\letter of application bewerten\value, rate, appraise, appraise bewertend\appraising bewertet\valued, appraises bewertet neu\revalues, reappraises bewertet über\overvalues bewertet zu gering\understates bewertete\priced, appraised bewertete neu\reappraised, revalued bewertete zu hoch\overpriced Bewertung\valuation, benchmark, benchmark test, weighting Bewertung {f}\estimation Bewertungen\valuations Bewertungsgebühr\appraisal fee Bewertungsprogramm\benchmark program Bewertungsüberschuß\appreciation surplus bewiesen\proven, evidenced bewilligen\to grant, grant bewilligend\allowing, granting bewilligt\accords, allows, grants bewilligte\accorded, allowed, granted Bewilligung\grant Bewilligungen\grants Bewilligungsausschuß\appropriations commitee Bewilligungsrecht\appropriation power Bewilligungsvorlage\appropriations bill Bewilligungszeitraum\appropriation period bewirbt\solicits bewirken\to cause, effectuate bewirkend\effectuating, causing bewirkt\effectuates, causes bewirkte\effected, caused, effectuated bewirte\treat to bewirtend\treating to bewirtet\treats to bewirtete\treated to bewirtschaftet\manages, farmed bewirtschaftete\managed Bewirtschaftung\rationing bewohnbar\habitable, habitably, inhabitable bewohnbare\habitably Bewohnbarkeit\inhabitability, habitableness, habitability Bewohnbarkeiten\habitableness bewohne\inhabit bewohnen\indwell, inhabit bewohnend\indwelling, inhabiting Bewohner\occupant, denizen, inhabitant, inhabiters Bewohner {pl}\residents Bewohnern\dwellers, denizens bewohnt\inhabits bewohnte\inhabited, indwelt bewölken\overcloud bewölkend\overclouding bewölkt\overclouds, clouded, overclouded, cloudy bewölkt sich\overcasts bewölkter\cloudier bewölkteste\cloudiest Bewölkung\clouds bewundere\admire bewundern\to admire, admire, admire bewundernd\admiring bewundernde\admiringly bewundernswert\admirably, admirable, admirable, applaudable bewundernswerte\applaudably bewundert\admired, admires bewunderte\admired Bewunderung\admiration bewußt\consciously, conscious, deliberate bewusste\consciously bewußtlos\nonsentient Bewußtlosigkeit\unconsciousness Bewußtsein\consciousness, awareness bewußtseinserweiternd\psychedelic bewusstseinserweiternde\psychedelically bezahle\pay bezahlen\pay, payment, disburse, to pay, pay bezahlend\anteing, paying, disbursing, paying bezahlende\paying bezahlt\pays, payments, disburses, paid, paid, antes bezahlt den Zehnten von\tithes bezahlte\disbursed, payed, paid bezahlte den Zehnten von\tithed bezahlter Jahresurlaub\annual vacation with pay Bezahlung\contributation, payment bezaubere\enchant bezaubern\enchant, fascinate, enchant, to charm, enthrall bezaubernd\charming, enchanting, charming, bewitching bezaubernde\enchantingly, bewitchingly bezaubert\fascinates, enchanted, enchants, spell bound bezauberte\enchanted, fascinated Bezauberung\enchantment, enchantment bezeichnen\designate, signify, denote, designate, denominate bezeichnend\terming, labelled, denominating, designating bezeichnende\significant bezeichnenderweise\significantly, significantly Bezeichner\designator, identifier, identifiers Bezeichner erwartet\identifier expected bezeichnet\marks, designates, terms, denominates, denoted bezeichnete\designated, asterisked, denominated Bezeichnung\designation, denotation, notation, designating Bezeichnungen\notations bezeugen\to testify, testify, testified, to witness bezeugend\witnessing, testifying, wittnessing, testifying bezeugende\testifying bezeugt\wittnesses, testifies, testifies bezeugte\witnessed, testified, wittnessed bezeugten\testified bezeugtes\testifies Bezeugung\testimony Bezeugungen\testimonies beziehen\correlate, refers beziehend\correlating, sheeting bezieht\correlates Beziehung\relationship, relational, relation Beziehungen\relations, relationships, dealings Beziehungen spielen lassen\to pull strings Beziehungsreichtum\evocativeness beziehungsweise\respectively, respective beziehungsweisen\respectively Bezirk\borough, borough, precinct, circuit, district Bezirke\cantons Bezirksdirektor\agency superintendent bezog\sheeted bezogen\oriented Bezogene\drawee Bezug\reference Bezug nehmen\refer, refer to bezüglich\referable, regarding Bezugnahme\reference Bezugsart\acquisition type Bezugsberechtigter\allottee Bezugsdaten\acquisition data Bezugskostenbetrag\amount of delivery costs Bezugsmass\absolute measurements Bezugsnebenkosten\additional delivery costs Bezugsperiode\acquisition period bezwang\overmastered, defeated, quelled, subjugated bezweckt\aims at bezweifeln\disbelieve, to doubt bezweifelnd\disbelieving bezweifelnde\disbelievingly bezweifelt\disbelieves, doubts bezweifelte\disbelieved bezwingen\subjugate, overmaster bezwingend\overmastering, defeating, subjugating, quelling bezwingt\overmasters, subjugates, quells bibbernd\jittering bibbert\jitters bibberte\jittered Bibel\bible Bibelspruch\verse from the Bible Bibelsprüche\verses from the Bible Biber\beaver, beavers Biberratte\nutria bibilothek\library Bibliograph\bibliographer Bibliographie\bibliography Bibliographien\bibliographies bibliographisch\bibliographic bibliographische\bibliographical Bibliothek\library Bibliothekar\librarian Bibliothekare\librarians Bibliotheken\libraries biblisch\biblical biblisches\biblically Bidschirmtabelle\spead sheet bieder\worthy biegbar\twistable, bendable Biegbarkeit\bending property Biegen\flexure biegen\flex, inflect, bend biegen\to bend biegend\bending, winding, inflecting Biegespannung\flexural stress Biegeversuch\flexural test Biegewelle\flexible shaft biegsam\pliably, ductile, limber, pliable, limberly biegsame\pliably biegsame Welle\flexion wave biegsamen\pliant biegsamer\suppler biegsames\pliantly Biegsamkeit\limberness, pliability, pliancy Biegsamkeiten\pliantness biegt\bends, inflects Biegung\inflection, flexuosity, inflexion, bend Biegungen\bends, inflections, inflexions, turnings Biene\bee, bee, cootie Bienen\bees Bienenhaus\apiary, bee house Bienenhäuser\apiaries, bee houses Bienenkönigin\queen bee Bienenkörbe\beehives Bienenschwarm\swarm of bees Bienenschwärme\swarms of bees Bienenstock\beehive, hive Bienenstöcke\hives Bienenwachs\beeswax Bienenzucht\beekeeping Bienenzüchter\beekeeper, bee keeper Bienenzüchtern\bee keepers, beekeepers Bier\beer, ale, ale Bierbraür\brewer Bierbraürei\brewery Bierbraüreien\breweries Bierbraürn\brewers Biere\beers Bierfaß\beer barrel Bierfässer\beer barrels Bierkrug\beer mug Bierkrüge\beer mugs Bierschenke\alehouse Bierstube\ale house Bieruntersetzer\beer mat biesamste\supplest Biest\beast Biester\beasts bieten\bid, to offer, bid, to provide Bieten\bid bieten\to offer Bieter\bidder bietet\an offers, bids, offers bietet an\tenders, offers, proffers Bigamie\bigamy bigamisch\bigamous bigamische\bigamously Bigamist\bigamist Bigamisten\bigamists bigann\began Bikarbonat\bicarbonate Bilanzgleichung\accounting equation Bilanzierungshandbuch\accounting manual Bilanzverlust\accumulated loss bilaterale\bilaterally bild\figure Bild\tableau, picture Bild\picture Bildabtastgerät\video scanner Bildausgabe\video display Bilddurchlaufbereich\scrolling region Bilddurchlaufmodus\scroll mode Bildelement\picture element bilden\form bildend\educating, formative, forming, shaping bildend/Gebäude\building Bilder\pictures, images, imagery, tableaus Bilderbuch\picture-book, picture book Bildern\images Bilderrätsel\rebus, picture puzzle Bildersturm\iconoclasm bilderstürmend\iconoclastic Bilderstürmer\iconoclast Bilderstürmern\iconoclasts bildet\educates, nach emulates bildet ein\surmises bildet nach\emulates, emulates bildet sich ein\prides bildet um\remodels bildete\educated bildete ein\surmised bildete sich ein\prided bildete um\reshaped bildeten\educates Bildfernschreiben\teleautography bildfernschreiben\teleautograph Bildfernschreiber\teleautograph Bildfläche\image area Bildfreqünz\vision frequency bildhaft\pictographic, pictoral bildhaft dargestellt\pictured bildhafte\pictorially bildhaften\pictorial Bildhauer\sculptors, statuaries, statuary, sculptor Bildhauerkunst\statuary Bildhaürei\sculpture Bildhaürin\sculptress Bildhaürinnen\sculptresses bildhaürisch\sculptural Bildhaürkünste\statuaries bildlich\figurative, unliteral, figurativ bildliche\figuratively bildlos\nonpictorial Bildnis\effigy Bildnisse\effigies Bildplatte\optical videodisk Bildpunkt\pixel Bildröhre\picture tube Bildschärfe\focus Bildschirm\telescreen, monitor, screen bildschirm\screen Bildschirm-\onscreen Bildschirm rollen\scrolling Bildschirmarbeit\screen handling Bildschirmauflösung\screen resolution Bildschirmaufteilung\screen layout, split screen Bildschirmausgabe\soft copy Bildschirmdiagonale\screen diagonal Bildschirme\screens bildschirme\terminals Bildschirmfenster\window, screen window Bildschirmgerät\video terminal Bildschirmgrösse\screensize Bildschirminhalt verschieben\scroll bildschirmorient\screen-based bildschirmorientiert\screen-based Bildschirmstation\display terminal Bildschirmtext (BTX)\interactive videotex Bildschirmtextdienst (BTX)\interactive videotex service Bildschirmtextsystem\viewdata Bildschirmverschieben\scrolling bildschön\ravishing beauty Bildspeicher\matrix memory, mapped memory Bildstreifen\filmstrip Bildstreifens\filmstrips Bildtelegramm\teleautogram, phototelegram Bildtelephon\visual telephone Bildübertragung\phototelegraphy Bildumlauf\wraparound Bildung\literacy, formations Bildungen\formations Bildungs-\educational Bildungsanstalt\educational establishment, seminary Bildungsanstalten\seminaries bildungsfähig\cultivable Bildungsgewebe\cambium Bildungslücke\gap in education Bildungslücken\gaps in education Bildverarbeitung\image processing Bildzeichen\pictograph Bildzergliederung\image dissection Billard\billiard Billarde\billiards Billardkugel\billiard ball Billards\billiards Billette\tickets Billiarde\quadrillion Billiarden\quadrillions Billiardzimmer\poolroom billig\cheap, inexpensive, cheap, low-cost, cheaply billig einkaufen\to make a good bargain billige Kneipe\speakeasy billige Kneipen\speakeasies billigen\approve billigend\approving billiger\cheaper billiger\tawdrier Billiger\approver Billigkeit\cheapness, inexpensiveness billigst\at best billigste\tawdriest, cheapest billigt\approves Billigung\approbation, approval Billigungen\approvals Billion\billion bimsen\pounce bimsend\pouncing Bimsstein\pumice Bimssteine\pumices bimst\pounces bimste\pounced bin\am binär\binary Binär-Ausgabeeinheit\binary output unit binär-dezimal\binary-to-decimal Binär-Eingabeeinheit\binary input unit binär verschlüsselt\binary-coded Binäre Steuerung\binary control binäres\dichotomizing binäres Suchen\binary search Binärfeld\binary field binärisch\binaural binärische\binaurally Binärziffer\binary digit Binde\ligature, linking, fascia Binde-Lader\linking loader Bindedraht\binding wire Bindegewebe\connective tissue Bindeglied\link Bindehaut\conjunctiva Bindehautentzündung\conjunctivis Bindehautentzündungen\conjunctivitis Bindehautenzündung\trachoma Bindemittel\cement Bindemitteln\binders binden\to tie, link Binden\bandages, ligatures binden\link, bind, ligate binden\bind, spellbind Binden\fasciae, binders bindend\binding, trussing, tieing, ligating, binding Bindeprogramm\linkage editor Binder\binder Binders\headers Bindestiche\hyphens Bindestrich\hyphen Bindestriche\dashes, hyphens bindet\binds, ligates, spell binds bindet ab\undoes bindet an\tethers bindet auf\unties bindet los\unclamps, unties, unbinds bindet wieder\reattaches bindet zusammen\interconnects bindete an\tethered bindete los\untied bindete wieder\reattached Bindfaden\packthread Bindfäden\packthreads Bindung\bonds, attachment, fixation Bingo\bingo Binnengewässer\inland water Binnenhafen\inland port Binnenhandel\domestic trade Binnenland\midland, inland Binnenländer\inlands Binnenschiffahrt\inland navigation Binnenverkehr\inland traffic binokular\binocular binokulare\binocularly binomisch\binomial binomisches\binomially Binse\bulrush Binsen\bulrushes Binsenwahrheit\truism Binsenwahrheiten\truisms Biochemie\biochemistry Biochemiker\biochemist Biochemikern\biochemists biochemisch\biochemical biochemisches\biochemically biografisch\biographical Biograph\biographer Biographen\biographers Biographie\biography Biographien\biographies biographisches\biographically Biologe\biologist Biologen\biologists Biologie\biology biologisch\biological biologisch abbaubar\biodegradable biologisches\biologically biomedizinisch\biomedical Bionik\bionics Biophysik\biophysics Biophysiker\biophysicist, biophysicists BIOS\bios Biospäre\biosphere Biospären\biospheres bipolar\bipolar biquadratisch\quartic birgt\salvages Birke\birch, birch Birken\birches Birken-\birch Birne\pear Birnen\pears bis\by, til, till, till, untill, as far as, unless bis [zu]\till bis auf den letzten Mann\to a man bis auf weiteres\until further notice bis dahin\till then, by then bis dann\so long bis heute\till this day bis hierher und nicht weiter\so far and no further bis in\till bis in den Tod\till death bis jetzt\up to now, till now, heretofore, as yet bis nachher\till then bis Sie dran sind!\Wait your turn! bis zu\up to, till bis zu einem gewissen Grad\to a certain degree, to a certain extend bis zum heutigen Tag\down to the present day bis zum Wahnsinn lieben\to love to distraction Bisam\musquash Bisamratte\muskrat Bisamratten\musquashes Bischof\bishop Bischöfe\bishops bischöflich\episcopal bischöfliche\episcopally bischöflichen\episcopalian Bisektor\bisector Bisektoren\bisectors Bisexüllen\bisexuals bisher\as yet, hitherto, so far Biß\bite, bite Biß zusammen\clenched bißchen\a little, whit Bissen\morsel bissig\snappily, snappy, ratty, currish bissige\currishly bissiger\edgier, rattier Bissigkeit\mordancy, currishness, acidness, doggishness bissigste\rattiest, edgiest bist/sind/seid\are bistabil\bistable bistabile Kippschaltung\flip-flop bistabile Kippstufe\flipflop bisweilen\sometimes Bit-Slice\bit-slice Bit {n}\bit Bitadresse\bit location Bitdichte\bit density bite\Biss Bitfreqünz\bit rate Bitgeschwindigkeit\bit rate Bitimpuls\rectangular puls, square pulse BitMap\bitmap Bitmodus\bitmode Bitmuster\bit pattern, pattern bitparallel\bit-parallel Bitposition\bit location Bitprozessor\bit processor Bits\bits bits per inch\bpi bitte\please pass the bread, if you please, this way in bitte\have a seat, please Bitte\petition, please Bitte bedenken Sie doch!\pray bitte bedienen Sie sich\please help yourself Bitte nachsenden!\Please forward! Bitte räumen Sie den Tisch ab!\Please clear the table! bitte sehen Sie das öl nach\please check the oil Bitte seien Sie pünktlich.\Please be on time. bitte!\I beg your pardon! bitte/legen\put bitte?\anything else bitten\beg, ask request, ask, prithee, beg Bitten\petitions bitten Sie ihn hereinzukommen\ask him in Bitten Sie sie herein.\Ask her in. bittend\begging, appellative bittende\appellatively bitter\bitterly, acrimoniously, bitter bitterbös\very angry Bitterkeit\acrimony, bitterness bitterlich\slightly bitter bittersüß\bittersweet bittet\begs, asks for bittet inständig\solicits Bittgebet\invocation Bittgesuch\petition Bittgesuche\petitions Bittsteller\suppliants, suppliant, applicants, applicant Bittstellern\supplicant Bitversatz\skew bitweise\bit by bit Bitzellen\bit-cell bivalent\two-condition biwakierend\bivouacking biwakierte\bivouacked bizarr\bizarrely Bizarrerie\bizarreness Bizeps\biceps blähend\flatulent Blähsucht\flatulency Blähsüchte\flatulencies bläht auf\inflates Blähung\flatulence Blähungen\flatulences Blamage\disgrace blamieren\blame, stultify blamierend\disgracing, stultifying blamiert\disgraces, stultifies blamierte\disgraced, stultified Blancoabtretung\assignment in blank Blancozession\assignment in blank blank\blanks blank putzen\furbish Blankdraht\bare wire blanke\shining Blankglühen\bright annealing Blankovollmacht\full discretionary power Blankstahl\bright steel Bläschen\vesicles, small blister, blebs, bleb, vesicle Blase\bubble, blister, bladder, blister blasen\wind, to blow Blasen\bladders Blasen\blisters, bubble blasen\blow Blasen\cystic, bubbles, blisters blasen\blow, toot Blasen hervorgerufen\blistered Blasen ziehen\vesicate Blasen ziehend\vesicating blasend\tooting, blowing, blowing, whiffing Blasenentzündung\cystitis Blasenspeicher\bubble storage Bläsers\blowers blasiert\blase blasig\vesicular Blasinstrument\wind instrument Blasinstrumente\wind instruments Blaskapelle\brass band blaß\wan, pallid, wanly, pale, pallidly blaß werden\to turn pale blasse\palely Blässe\pallidness, wanness, sallowness, paleness, pallor bläßlich\sallow, palish, pallidly blaßrosa\pinkish bläst\toots, whiffs, blows bläst auf\inflates, bloats bläst Trübsal\mopes Blatt\leaf, blade, sheet, sheet Blattabtaster\scanner blattartig\foliaceous Blattbildung\foliation Blattbildungen\foliations Blätter\blades, sheets, leaves, frondage blättere\skim through blätterlos\leafless blättern\browse, browse, scroll blättern Sie um\turn the page blätternd\skimming, skimming through Blätterpilz\agaric blättert\skims through blätterte\skimmed through Blätterteig\pastry, puff pastry Blätterteige\puff pastries Blattgold\beatgold Blattlaus\aphid, plant louse blättrig\petalled Blattschreiber\page printer Blattverzierungen\foliages Blattvorschub\bill feet Blattwerk\frondage blau\blue, blue blauäugig\blue eyed Blaubeere\bilberry Blaubeeren\bilberries Bläue\blueness Blaufarbstoff\woad Blaufärbstoffe\woads bläulich\bluish, bluey Blaumeise\nun Blaumeisen\nuns blaür\bluer blaür Fleck\bruise blaüste\bluest Blaustrumpf\bluestocking Blech\plate, sheet metal Blechbläser\brass Blechbüchsen\cans, tins Blechgeschirr\tinware Blechgeschirrs\tinware Blechinstrument\brass instrument Blechkiste\flivver Blechkisten\flivvers Blechmantel\steel jacket Blechschaden\car body damage Blechschere\plate shears Blechschmied\tinsmith Blechschmiede\tinsmiths Blechschraube\self-tapping-screw Blei\lead, plummed bleib\to keep, to stay, to remain bleiben\remain, abide, stay, to remain, abide Bleiben sie am Apparat\Hold the line bleiben Sie am Apparat!\hold the wire Bleiben Sie sachlich!\Stick to facts! bleiben Sie sitzen\keep your seats! bleiben/aufhalten\stay bleibend\lasting, remaining, staying, permanent, abiding bleibende Regelabweichung\offset bleibenden\remaining bleibenlassen\to let alone bleibt\stays, resides, abides, remains, residents bleibt fern\absents bleibt stecken\deadlocks bleich\complexionless, wanly, pallid, sallow, wan Bleiche\bleaching bleiche\pallidly bleichen\blanch, bleachings, bleach, bleach bleichend\blanching, blanching, bleaching Bleicher\bleacher Bleichmittel\whitener Bleichmittels\whiteners Bleichsucht\anaemia bleicht\bleaches, blanches, blanches bleichte\bleached, blanched bleiern\leaden, leadenly bleierne\leadenly bleifarben\lividly, livid bleifrei\unleaded Bleigitter für Akkumulatoren\accumulator grid Bleiglanz\galena bleihaltig\plumbiferous Bleisatz\hot type Bleistift\pencil Bleistiftspitzer\pencil sharpener Blende\aperture blenden\bedazzle, dazzle, blind, dazzle blendend\dazzling, bedazzling, blinding, specious Blender\dazzlers, dazzler blendet\bedazzles, dazzles, dazzles, blinds blendete\dazzled, blinded, bedazzled blendfrei\non-glare, nonglare, glare-free, non-reflecting Blendfreiheit\nonglaring, non-reflecting Blendung\glare Blick\vista, look, look Blicke\vistas blicken\glance blickend\glancing Blickfang\eye catcher, attention getter Blickfeld\field of vision Blickfelder\fields of vision Blickkontrolle\peek-a-boo Blickpunkt\visual focus Blickpunkte\visual foci blickt\glances blickt finster\scowls, lours, glowers blickte\glanced blickte finster\glowered, loured, scowled Blickwinkel\perspective blieb\remained, stayed, abided blieb fern\absented blieb stecken\bogged blies\blew, whiffed, blew blind\sightless, blindly, blind, unseeing, blind Blind..\reactive Blinddarmentzündung\appendicitis Blinddarmoperation\appendectomy Blinddarmoperationen\appendectomies Blinddaten\dummy data blinde\sightlessly Blindenanstalt\home for the blind Blindenanstalten\homes for the blind Blindenhund\guide dog Blindenschrift\embossed printing, braille Blinder\blind man blinder Optimist\pollyanna Blindgänger\dud, duds Blindgruppe (Tel.)\padding Blindheit\sightlessness blindlings\blindfold Blindschleiche\slow worm, blindworm, coecilian Blindschleichen\slow worms, blindworms blindschreiben\touch-type Blindstrom\idle current Blindwiderstand\reactance Blindzeichen\dummy character blinken\flashing, blink, flash, blink blinkend\flashing, flashing, blinking blinkt\flashes, flashes, blinks blinzeln\blink, wink blinzelt\blinks blinzelte\blinked Blitz\bolt, thunderbolt, lightning, flash, lightning Blitzableiter\arrester, lightning conductor Blitze\thunderbolts Blitzen\coruscation, lightning blitzen\twinkle, twinkling Blitzesschnelle\instantaneousness Blitzgerät\flash attachment Blitzkrieg\blitz Blitzlampe\flashbulb Blitzlampen\flashbulbs Blitzlicht\photoflash, flashlight Blitzlichter\flashlights Blitzschlag\stroke of lightning Blitzschläge\strokes of lightning blitzschnell\split second blitzt\flashes, twinkles blitzt ab\rebuffs blitzt an\glares blitzte\twinkled blitzte ab\rebuffed Blitzwürfel\flashcube Blitzwürfeln\flashcubes Block\block, bloc, block Block(Platte\physical record Blockade\blockade, blockade Blockaden\blockades Blockdiagramm\block diagram Blöcke\blocks, blocs Blockende\end of block blockhaft\blocky Blockhaus\blockhouse Blockhäuser\blockhouses blockieren\obstruct, inhibit, blockade, block up, block blockierend\blocking, blocking, blockading Blockierschaltung\clamping circuit blockiert\blocked blockierte\blockaded, blocked Blockierung\blockage, hangup, deadlock Blockierungen\blockages Blocklücke\interblock gap Blockmultiplexverarbeitung\block multiplexing Blockprüfzeichen\block check character Blocks\blocks Blocksatz\justification Blocksatz ohne Silbentrennung\hyphenless justification Blockschrift\block letters Blocktafel\block table blockweise\block by block blöd\zanily, zany blöd grinsen\smirk blöd grinsend\smirking blöde\zaniness, sheepish, daftly, daft, sheepishly blödeln\fool around blöder\zanier blödes\zany blödeste\stupidest Blödheit\goofiness Blödmänner\zanies Blödsinn\monkeyshine, nonsense blödsinnig\idiotic blödste\zaniest blöken\bleat, bleat blökend\bleating blökt\bleats blökte\baaed blond\fair blondem\blond Blonden\blonds blondeste\blondest bloß\mere, mere, pure, sheer blosse\sheerly Blöße\bareness bloßgestellt\unmasked bloßliegen\to lay bare bloßstellen\to expose, unmask, to compromise oneself bloßstellend\unmasking blubbern\bubble Bluff\bluff bluffend\bluffing Bluffer\bluffer bluffte\bluffed blühen\bloom, flourish, blossom blühend\floridly, florid, blooming, thrivingly, flowering blühende\flourishingly, bloomingly Blühender Unsinn!\Rank nonsense! blüht\blooms, flourishes, blossoms blühte\bloomed, flourished, blossomed Blümchen\florets, floret Blume\flower Blumen\flowers, floral Blumenblatt\petal Blumenessenz\attar Blumenessenzen\attars Blumengeschäfte\florists Blumenhändler\florist, florists, florist Blumenkohl\cauliflower Blumenkrone\corolla Blumenkronen\corollas Blumenpracht\floridity Blumenstrauß\bouquet, posy, nosegay Blumensträusse\nosegays, posies Blumentopf\flowerpot Blumentöpfe\flowerpots Blumenzucht\floriculture Blumenzuchten\floricultures blumig\floridly, flowerily blumige\flowery Bluse\blouse Blusen\blouses Blut\blood Blut vergießen\to shed blood Blutandrang\plethora blutarm\bloodless, anemically Blutarmut {f}\anemia Blutbad\carnage, massacre, massacre Blutbäder\massacres blutbefleckt\bloodstained Blutbild\blood picture Blutdruck\blood pressure Blutdruckmessungen\taking the blood pressure blutdurstig\blood thirsty, sanguinary blutdürstig\bloodthirstily, sanguinarily blutdürstige\bloodthirsty Blutdürstigkeit\bloodthirstiness Blüte\blossom, blossom, florescence, bloom, abloom Blutegel\leech bluten\bleed, to bleed, bleed Blüten\blossoms, blooms blutend\bleeding, bleeding blutender\bleeding Blütenpracht\flowerage Blütenscheide\spathe Bluter\hemophiliac, bleeder, bleeders Bluterguß\bruise, effusion of blood, bruise Blutergüsse\effusions of blood Bluterin\bleeders Bluterkrankheit\hemophilia Blutern\hemophiliacs blutet\bleeds blutete\bleeded, bled Blütezeiten\florescences Blutfleck\bloodstain Blutgruppe\blood group bluthaltig\hemorrhagic bluthaltige\hemorrhoidal blutig\gory, bloody, bloodily, sanguineous, gorily blutige\bloody blutiger\bloodier blutigste\bloodiest Blutkreislauf\circulation blutlos\bloodless blutlose\bloodlessly Blutlosigkeit\bloodlessness Blutprobe\blood test blutrünstig\sanguinarily, bloodthirsty Blutsaugen\vampirism Blutschande\incest Blutschanden\incests Blutspender\blood donor blutstillend\styptic blutstillende\styptic Blutsverwandtschaft\blood relation, kindredship Bluttransfusion\blood transfusion Blutung\hemorrhage Blutungen\bleedings blutunterlaufen\bloodshot Blutvergießen\bloodshed, bloodletting, bloodshet Blutvergiftung\sepsis, blood poisoning Blutverlust\loss of blood Blutwurst\black pudding Bö\blast, gust, bump Boas\boas Bock\buck, buck Böcke\bucks bocken\buck bockend\bucking bockig\goatish Bockspringen\leapfrog, leapfrogs bockte\bucked Boden\soil Boden\soil, floor, land, bottom, land, ground, bottom Böden\bottoms, grounds, soils Boden aufhacken\scuffing Bodenbelag\floor covering, flooring Bodenbelastung\floor loading Bodenbestellung\tillage Bodenbestellungen\tillages Bodenfläche\floor space Bodenkammer\garret Bodenkammern\garrets bodenlos\bottomless Bodensatz\lees Bodenschatz\resources Bodensenkung\submergence of ground bodenständig\indigenous Bodenturnen\floor exercises Böe\gust, blast Böen\blasts, flurries, gusts bog\inflected Bogen\arch, arc, bow Bögen\arcs, bows Bogenelastizität\arc elasticity Bogenentladungsröhre\arc discharge tube Bogenfenster\arched window bogenförmig\arched Bogengang\arcade, archway, arcade Bogenlampe\arclamp Bogenlänge\arc length Bogenlicht\arclight Bogenminute\arc minute Bogenschießen\archery Bogenschütze\archer Bogensprung\curvet Bogensprünge\curvets bogig\archly Bohle\plank Bohlen\planks Bohne\bean Bohnen\beans Bohneneintopf\succotash Bohneneintöpfe\succotashes Bohnenkaffee\pure coffee Bohnenkraut\savory Bohnenstange\bean pole bohnern\wax bohren\bore, bore, drill Bohrer\auger, drill, borer, wimble, augers Bohrers\augers Bohrfräse\fraise Bohrfräsen\fraises Bohrfutter\chuck, drill chuck Bohrknarre\ratchet brace Bohrloch\borehole, bore Bohrmaschine\drilling machine Bohrmeister\drillmaster Bohrprobe\drill test Bohrschablone\drilling jig bohrt\bores bohrte\tunneled Bohrturm\drilling derrick Bohrung\drilling Bohrungsmitte\hole centre böig\puffy böiger\puffier böigste\puffiest Boje\buoy, buoy Bolchen\zooks Bollwerk\bulwark Bollwerke\bulwarks Bolschewik\bolshevik Bolzen\gib, bolts, gib head, bolt Bolzengewinde\bolt thread bombardiere\bombard bombardieren\bombard, bombard, bomb bombardierend\blitzing, bombarding bombardiert\bombards bombardierte\blitzed, bombarded Bombardierung\shellfire Bombastik\orotundity bombastisch\orotund, bombastic, fustian Bombe\bomb, bomb bombedicht\shellproof Bomben\bombs Bombenabwurf\bombing Bombenangriff\air raid Bombenerfolg\huge success, wow Bombenerfolge\huge successes Bombengeschäft\roaring trade Bombengroßangriff\clobbering Bombenschütze\bombardier Bombern\bombers Bonbon\goody, sweetmeat, candy, lozenger Bonbons\candies, sweetmeats Bonchen\zook bond\bundle Bonus\premium Boolesche Algebra\algebra of logic Boot\boat, boat bootbare\bootable Boote\boats booten\boot, booting bootet neu\reboots Bootfahrt\boating Bootsfahrt\boat trip Bootsführer\boatman Bootshaus\boat house, boathouse Bootsmann\boatswain Bootsmänner\boatswains Bootsstange\quant Bor\boric, boron Borax\borax Bordcomputer (Schiff)\seaborne computer Bordell\brothel Bordelle\brothels bördeln\bead Bordflugzeug\ship plane Bordflugzeuge\ship planes Bordfunker\radio operator Bordmechaniker\flight mechanic, flight mechanics Bordrechner bei Fahrzeugen\on-board computer Bordstein\kerb Bordüren\borders borge\borrow borgen\borrow, to borrow borgend\borrowing, borrowing borgt\borrows, borrows borgte\borrowed Borke\bark borniert\narrow minded Borniertheit\localism Borsalbe\boric ointment Borsäure\boric acid Börse\stock exchange Börsen\stock exchanges Börsenbericht\market-report Börsenblatt\financial newspaper Börsenblätter\financial newspapers Börsengeschäft\stock exchange transaction Börsenkurs\market-price Börsenmakler\stockbroker, stockbrokers Börsenmaklern\stock brokers Börsenpapiere\listed stock Börsenreport\contango Börsenschluß\close of the market Börsenspekulant\stock jobber Börsenspekulanten\stock jobbers Börsenzeitung\financial paper Börsenzeitungen\financial papers Börsenzettel\stock list Börsenzetteln\stock lists Borste\bristle Borsten\bristles borstig\bristly Borwasser\boracic lotion bös\vicious bösartig\malfeasant, vicious, maleficent, malignant bösartige\malignantly, viciously Bösartigkeit\viciousness, sinisterness, malignity böse\mad, sinister, evil, crossly, wicked, wicked böse Possen\devilments böse Situation\crunch böse Taten\depravations, depravities böse Vorahnung\forebodement böse Vorahnungen\forebodements böser Ulk\deviltry bösere\more vicious böses\wickedly böseste\most vicious Bösewicht\villain Bösewichte\villains Bösewichten\villains Bösewichts\villain boshaft\maliciously, fiendish, shrewish, wicked, spiteful boshafte\bitchy, shrewishly, evilly boshafter\crabbier, eviler boshaftere\more wicked boshafteste\most wicked, evilest, crabbiest boshaftig\diabolicalnesses Boshaftigkeit\evilness, shrewishness Bosheit\wickedness, cursedness, malignity, impishness Bösheit\rancorousness Bosheit {f}\malice Bosheiten\malignities, malices, wickednesses Böskeit\invidiousness bosselnd\embossing bosselt\embosses bosselte\embossed böswillig\malignantly, malignant, malicious böswilligere\more malicious Böswilligkeit\malevolence, malevolence, malignancy Böswilligkeiten\maliciousness, malevolences, malevolence böswilligste\most malicious bot an\proffered, propositioned, tendered Botanik\botany Botaniker\botanist Botanikern\botanists, bontanists botanisch\botanical botanische\botanically botanischer Garten\botanical gardens botanisieren\botanize botanisierend\botanizing botanisiert\botanizes botanisierte\botanized Bote\summoner, messenger Boten\carriers, summoners, messengers Botschaft\message, embassy Botschaften\embassies Botschafter\ambassador, ambassador Botschafterin\ambassadress Botschaftskanzlei\chancellery Botschaftskanzleien\chancelleries Boutiqü\millinery Boutiqün\boutiques, millineries Bowlen\bowls Box\box, box boxen\box Boxen\boxing boxen\to box Boxen\boxes Boxer\pug Boxern\pugilists, pugs Boxers\pugilist Boxkampf\boxing match Boykott\boycott boykottieren\blackball boykottierend\boycotting, blackballing Boykottierende\boycotters Boykottierender\boycotter boykottiert\boycotts, blackballs boykottierte\blackballed, boycotted brach\refracted, broke, infringed, breached, broke brach ab\wrung brach aus\erupted brach durcheinander\mussed brach ein\tabled, burglarized, burgled brach hervor\spawned brach wieder aus\recrudesced brachte\brought brachte in Unordnung\disarrayed, disordered brachte in Verruf\discredited brackig\brackish Branche\branch Branchenspanne\average industry margin Branchenverzeichnis\classified directory brand\brand brand-\brand Brandblase\blister Brandblasen\blisters Brände\fires brandend\surging brandende\surging brandet\surges brandete\surged Brandflecken\gangrenous spot brandig\mildewy, gangrenous, blasted Brandmal\stigma Brandmalen\stigmas Brandmalerei\poker work brandmarken\denounce, stigmatize brandmarkend\denouncing, stigmatizing, branding brandmarkt\stigmatizes, denounces brandmarkte\denounced, stigmatized Brandmarkung\stigmatization Brandmaür\fire wall Brandmaürn\fire walls Brandmelder\fire detector, flame detector brandneu\firenew Brandsalbe\burn ointment Brandsalben\burn ointments brandschatzend\plundering brandschatzt\plunders brandschatzte\plundered Brandsohle\insole Brandsohlen\insoles Brandstelle\scene of fire Brandstellen\scenes of fire Brandstifter\arsonist, arsonists, firebug, incendiaries Brandstiftern\incendiary Brandstiftung\arson Brandstiftungen\arsons Brandung\surf Brandungswelle\surging billow Brandungswellen\surging billows, billows Brandwunde {f}\burn Brandwunden\burns brannte\scorched, burned Branntwein\firewater, spirits, brandy Branntweinbrenner\distiller Branntweinbrennerei\distillery Branntweinbrennereien\distilleries Branntweine\firewaters Bratapfel\baked apple Braten\roast braten\fry, barbecue, roast, fries bratend\barbecuing, frying, roasting bratende\roasting Bratenfett\drippings Bratensoße\gravy Bratensoßen\gravies bratet\barbecues, broils bratete\barbecued, broiled Bratfett\dripping Brathänchen\roast chicken Bratkartoffeln\fried potatoes Bratpfanne\frying pan, fryer Bratrost\broiler, gridiron Bratroste\broilers Bratsche\viola Bratwurst\frying sausage, sausage Bratwürste\sausages Brauch\rite brauchbar\usable, usable, useful, usably, practical brauchbare\usefully brauchbarere\more useful brauchbares Kiterium\acceptable criterion Brauchbarkeit\usefulness, usability Brauchbarkeiten\serviceableness Brauchbarkeitsdaür\life utility brauchbarste\most useful Bräuche\observances, customs, usages, rites brauchen\need, want Braue\brow brauen\brew brauen\brows braun\Brown, Brown braünd\brewing Bräune\quinsy bräunen\bronze, tan, Brown bräunend\tanning brauner\browner Braunkohle\lignite bräunlich\brownish braunrot\puce Braunsche Röhre\oscilloscope braunste\brownest bräunt\tans brausen\boom, roar, bluster brausend\roaring, blustering Brausepulver\effervescent powder Brausetablette\fizzy tablet braust\blusters, roars braust auf\effervesces brauste\roared brausten\roars braut\brews Braut\bride Braut-\bridal braut zusammen\concocts Brautausstattungen\trousseaus Brautaussteür {f}\trousseau Brautaussteürn\trousseaus Brautbett\bridal bed Brautbetten\bridal beds braute\brewed Bräute\brides Bräutigam\bride groom, bridegroom Bräutigamme\bridegrooms Brautjungfer\bridesmaid Brautkleid\wedding dress Brautkleider\wedding dresses Brautleute\engaged couple bräutlich\bridal Brautnacht\wedding night Brautnächte\wedding nights Brautschleier\bridal veil Brautschleiern\bridal veils Bravo\bravos Bravour\bravery Bravourstück\bravura brechbar\breakable Brecheisen\jimmy brechen\crack, crack, rive, rupture, infringe brechend\breaking, infringing, rupturing, breaching Brecher\crusher Brechmaschine\crusher Brechmaschinen\crushers Brechmittel\emetic Brechmitteln\emetics Brechstange\crowbar Brechstangen\crowbars Brechung\refraction, diffraction Brechungen\breakings Brechungs\refractivity Brechungs...\refractive Brechungsfehler\refraction error Brechungsindex\refraction index Brechungsstreifen\refraction fringes Brechungswinkel\angle of refraction, angles of refraction Brechwurzel\ipecac Brei\pap, porridge, pulp Breie\paps, mushes breiig\pappy, pulpy, pulpy, pulpily, pappily breit\wide, broadly, broad Breitband\broadband, wideband Breitbandleitung\wideband line Breitbeil\adz Breite\wide, width, breadth, broadness, width, latitude breite Krawatten\ascots Breiten\latitudes, latitudinal, breadths Breitengrad\latitude breiter\broader breiter machend\widening breitere\wider breiteste\broadest, widest breitesten\widest breitet aus\splays, unfurls breitet sich aus\sprawls breitete aus\splayed, unfurled breitete sich aus\sprawled breitflügelig\escarole breitgeschlagenes\talked a round breitgetreten\expatiated breitschlagen\talking a round, to persuade Breitschrift\wide font breitschultrig\broad shouldered Breitseite\broadside Breitseiten\broadsides breitspurig\pompous breittreten\expatiate breittretend\expatiating Bremsbelag\brake lining Bremse\gadfly, brake, horsefly, retardant, brake bremsen\retard Bremsen\brakes, horseflies, retardants bremsend\braking Bremsflüssigkeit\brake fluid Bremshebel\brake lever Bremsklotz\brake shoe, brake block Bremskraft\break force Bremslicht\brake light, stop light Bremslichter\stop lights Bremspedal\brake pedal Bremsrakete\retrorocket Bremsraketen\retrorocket Bremsspur\skid marks bremst ab\slows bremste\braked bremste ab\slowed Bremstrommel\brake drum Bremsvorrichtung\brake mechanism Bremsweg\braking distance brennbar\combustible, combustible, flammable, combustibly brennbare\combustive Brennbarkeit\inflammableness, combustibility brenndaür\burning time brenne\blaze brennen\to be on fire, sere Brennen\cauterization brennen\burn, bake, to burn, scorch brennen [idiomatisch]\to be on fire brennend\parchingly, ardent, afire, blazing, scorching brennend heiß\torridity brennende\scorchingly Brenner\burner Brenners\burners Brennessel\nettle Brennholz\firewood Brennhölzer\firewoods Brennmaterial\fuel Brennpunkt\focal point, combustion point, focus Brennpunkt..\focal Brennpunkte\focal points Brennschneiden\gas cutting Brennspiegel\concave mirror Brennspiritus\methylated spirits, denatured alcohol Brennstoff\fuel, fuel Brennstoffbedarf\fuel requirement Brennstoffe\combustibles, fuels Brennstoffzuführung\fuel feed Brennstrahl\focal ray brennt\blazes, burns, scorches, burns Brennweite\focal length Brennwert\calorific value brenzlig\ticklish Brett\shelf, board, plank Bretter\planks, boards, shelves Bretterzäune\boardings Brevier\breviary Brezel\pretzel bricht\infringes, rives, ruptures, refracts bricht ab\dismantles, aborts, aborts bricht auf\sallies, decamps bricht aus\erupts bricht ein\burglarizes, burgles bricht wieder aus\recrudesces bricht zusammen\collapses Brief\letter, letter Briefbeschwerer\paper weight Briefbeutel\mailbag Briefbildsender\telescriptor Briefe\letters Briefe austragen\to deliver letters Briefgeheimnis\secrecy of letter, privacy of letters Briefkasten\letter box, letter-box, mail box, mailbox Briefkästen\mailboxes Briefkopf\letterhead Briefköpfe\letterheads Briefkopierpresse\letterpress Briefkurs\asked price Briefmarke\stamp, stamp Briefmarken\stamps Briefmarken sammeln\to collect stamps Briefmarkensammler\philatelist Briefmarkensammlung\stamp collection Brieföffner\letter opener Briefordner\file Briefpapier\notepaper, note paper Briefporto\postage for letters Brieftasche\billfold, wallet Brieftaschen\wallets, billfolds Brieftaube\carrier pigeon Brieftauben\carrier pigeons Brieftelegramm\letter telegram Briefträger\postmen, postman, mailmen, mailman Briefumschlag\mailer, envelope, envelope Briefumschläge\envelopes Briefwahl\absentee voting Briefwähler\absentee voter Briefwechsel\correspondence Brieschen\sweetbread Brieschens\sweetbreads Brigaden\brigades Brigant\brigand Briganten\brigands Brikett\briquette Brikette\briquettes brillant\brilliant brillante\brilliantly Brillantring\diamond ring Brille\glasses, spectacles, specs, eyeglasses Brillenetui\spectacle case Brillenschlange\spectacled cobra, cobra Brillenträger\spectacle wearer, wearer of glasses brilliant\brillant bring in Wut\incenses bringe\align bringen\bring, bring, get, to bring bringend\bringing, bringing Bringer\bringer bringt\brings, carries bringt ab\wrings bringt durcheinander\musses bringt hervor\spawns bringt in Unordnung\messes, disarrays bringt in Verruf\discredits, decries bringt in Versform\versifies brisant\explosive Brise\breeze Brisen\breezes britisch\British British\britisch bröckelig\crumbly bröckelt\crumbles Brocken\hunks, boulder, boulders, gobbet, hunk Brockens\gobbets bröcklig\friable Bröckligkeit\friability brodelnd\bubbling brodelt\bubbles brodelte\bubbled Brokat\brocade Brokkoli\broccoli Brom\bromine Brombeere\blackberry, boysenberry Brombeeren\blackberries, boysenberries Brombeerstrauch\blackberry bush, bramble Brombeersträuche\blackberry bushes Brombeersträucher\brambles Bronchial\bronchial Brontosaurus\brontosaurus bronze\bronze bronzen\brazen bronzierend\bronzing bronziert\bronzes Brooklyn\brooklyn Brosame\crumb Brosamen\crumbs Brosche\brooch Broschen\brooches Broschüre\brochure, leaflet, booklet Broschüren\booklets, brochures brot\bred Brot\bread, bread Brotaufstrich\parfait Brotaufstriche\spreads Brotbeutel\haversack Brotbrett\breadboard Brötchen\biscuit, bun, bun Brote\breads, loaves Brotgetreide\breadstuffs Brotkorb\breadbasket, bread basket Brotkörbe\breadbaskets, bread baskets Brotrinden\crusts Brotschneidemaschine\bread cutter Brotschnitte\slice of bread Brotschnitten\slices of bread Bruch\rupture, breaking, fraction, fracture, burst Bruchband\hernial Bruchbude\ramshackle hut Brüche\fractures, breakings, breaches, fractions Brüchen\fractures Bruchfestigkeit\breaking strenght brüchig\fragile, crumbly brüchige\brashly brüchigere\more crumbly brüchigste\most crumbly Bruchlandung\crash landing Bruchlandungen\crash landings Bruchrechnung\fractions Bruchschaden\breakages Bruchstein\rubble, quarrystone Bruchstelle\site of fracture, breakage Bruchstellen\sites of fracture, breakages Bruchstrich\fraction bar, fraction line Bruchstriche\fraction bars Bruchstück\piece, fragment, fractionary, piece, fragment bruchstückartig\fragmentary Bruchstücke\snatchings, fragments, fragments Bruchteile\fractions Bruchzahl\fraction number Bruchzahlen\fraction numbers Brücke\bridge, bridge, bridgework, jumper Brücken\bridges Brückenechse\tuatara Brückenkopf\bridgehead, toehold, bridge head Brückenköpfe\bridge heads, toeholds, bridgeheads Brückenpfeiler\pier Brückenschaltung\bridge circuit Brückenstecker\strapping plug Bruder\brother, brother Brüder\brothers, brethren brüderlich\fraternal, brotherly, fraternally, fraternal brüderliche\fraternally brüderlichen\fraternal Brüderlichkeit\brotherliness brudermörderisch\fratricidal Bruderschaft\brotherhood, fraternity Brüderschaft\fraternity, brotherhood Bruderschaften\brotherhoods Brühen\broths brüllen\roar, holler, blare, bawl, boohoo, to roar brüllend\bellowing, blatantly, blatant, roaring, blaring brüllt\hollers, boohoos, bellows, blares, bawls, roars brüllte\hollered, bawled, whooped, bellowed, boohooed Brummbär\grumbler, growler Brummbaß\rumbling bass brummen\to drone, buzz, grumble, drone, hum brummend\growling, grumbling, droning, growlingly Brummer\hum brummig\grumbling, grumpy brummige\grumpy brummigen\grumbling Brummschädel\headache Brummspannung\ripple brummt\growls, grumbles, drones brummte\grumbled, droned Brunei\brunei brünett\brunette Brünetten\brunettes Brunnen\wells, fountain, well, fountains Brunnenkresse\nasturtium, watercress Brunnenkressen\watercresses Brunstzeit\rutting brurteilende\judgmental brüsk\brusque, abruptly Brust\breast, chest Brust...\pectoral, thoracic, mammary Brustamputation\mastectomy Brustamputationen\mastectomies Brustbein\breastbone, sternal, sternum Brustbeine\breastbones, sternums Brustbeinen\breastbones Brustbeschwerde\chest trouble Brustbild\half length portrait Brüste\breasts Brustfell\pleura brüstig\chested Brustkasten\chests Brustkorb\thorax Brustkörbe\thoraxes Brustkrebs\breast cancer Brustlymphgang\thoracic Brustschwimmen\breaststroke Brustumfang\chest measurement Brüstung\balustrade Brüstungen\balustrades Brustwarze\teat, nipple Brustwarzen\teats, nipples brustwurz\angelica Brut\spawn, brood brutal\brutally, brutal, brutal brutal behandeln\brutalize brutal behandelnd\brutalizing brutale\brutally, brutal brutaler\beastlier brutaler Kerl\brute brutalere\more brutal Brutalität\brutality, brutality Brutalitäten\brutalities brutalste\most brutal Brutapparat\incubator Brutei\rotten egg brüten\hatch, brood, brood brütend\broody, hatching, incubative, brooding brütet\broods, hatches brütet aus\incubates brütete\brooded brütete aus\incubated Bruthenne\hatcher, sitting hen Bruthennen\sitting hens Brutkasten\incubator Brutplatz\hatchery Brutstätte\hotbed Brutto\gross Bruttogewicht\gross weight Bruttogewichte\gross weights Bruttojahresarbeitsentgelt\annual gross pay Bruttopreis\gross price Bruttoverdienst\gross profit, gross income Bruttoverdienste\gross profits Bube\jock Buben\boys bübisch\roguish Buch\quire, book, book Buchbesprechung\book review Buchbinder\bookbinder Buchbinderei\bindery, bookbindery Buchbindereien\binderies, bookbinding, bookbinderies Buchbindern\bookbinders Buchbinders\bookbinders Buchdruckerei\printing office Buche\beech Buchen\beaches buchen\book Buchen\beeches Buchen {f}\accounting buchend\booking Bücher\books Bücher führen\to keep books Bücher prüfen\audit Bücherbrett\bookshelf Bücherfreund\bibliophile Büchergestelle\bookshelves Bücherladen\bookshops Büchermappe\briefcase Büchermappen\briefcases Büchernarr\bibliomaniac Bücherregal\bookcase Bücherrevisionen\audits Bücherrevisor\accounter Bücherschreiber\bookmaker Bücherstütze\bookend Bücherstützen\bookends Bücherwurm\bookworm Bücherwürmer\bookworms Buchfink\chaffinch Buchfinken\chaffinches Buchforderungen\book claims Buchführer\accountant Buchführung {f}\accounting Buchführungsrichtlinien\accounting principles Buchführungssystem\accounting system Buchgelehrten\theorists Buchgelehrter\bookman Buchgemeinschaft\book club Buchgemeinschaften\book clubs Buchgewinn\accounting profit Buchhalter\accounts clerk, book keeper, accounting clerk Buchhaltung\accounts department, book keeping, bookkeeping Buchhaltungen\accountancies Buchhaltungsabschluß\accounts closing Buchhaltungsbeleg\accounting voucher Buchhaltungsdaten\accounting data Buchhaltungssegment\accounting segment Buchhaltungsstruktur\accounting structure Buchhaltungssytem\accounting system Buchhaltungstheorie\accountancy theory Buchhändler\bookseller, booksellers Buchhandlung\bookshop, bookstore Buchhülle\book wrapper Buchmachen\bookmaking Buchmacher\bookie, bookmaker Buchmachern\bookies buchmäßige Materialentnahme\accounting issue buchmäßiger Verlust\accounting loss Buchname\bookname Buchprüfer\auditors, auditor Buchse\bush, female Büchse\box Buchse {f}\connector Buchse/Stecker\jack Buchseite\page Büchsen\cans, cans Büchsen-\canned Büchsenfleisch\canned meat Büchsenmacher\gunsmith Büchsenmachern\gunsmiths Büchsenöffner\tin opener, can opener Buchstabe\letter, letter, alphabetic character Buchstaben\letters, letters Buchstaben-Ziffernumschaltung\case shift Buchstabenglaube\literalism Buchstabenkette\alphabetic string Buchstabenrätsel\anagram Buchstabenrechnugnen\algebras Buchstabenschloss\combination lock Buchstabenschlüssel\alphabetic key Buchstabensymbol\literal Buchstabentaste\alphabetic key Buchstabenverarbeitung {f}\alpha processing Buchstabenverschlüsselung\alphabetic coding Buchstabenvorrat\alphabetic character set buchstabieren\to spell, spell, alphabetize buchstabierend\spelling Buchstabierer\speller Buchstabierers\spellers buchstabiert\spelled, spells buchstabiert falsch\misspells buchstabierte\spelled buchstabierte falsch\misspelled buchstabierten\spells, spelled buchstäblich\litterally, literal Bucht\bay, bay, bight Buchte\booked Buchten\bays, bights Buchtitel\booknames Buchumschlag\wrapper Buchumschläge\wrappers Buchung\posting, ticketing Buchungen\bookings Buchungsbetrag\amount posted Buchungsdurchlauf\accounting cycle Buchungsgebühr\account management fee Buchungskontrolle\audit trail Buchungskreis\accounting area Buchungsmaschine\accounting machine Buchungsplatz\booking terminal Buchungsschema\accounting schedule Buchungsstation\reservation terminal Buchungsunterlage\accounting document Buchungsvorfall\accountable event Buchweizen\buckwheat, buckwheats Buchwert\asset value bücke\stoop Buckel\hump, hunchback buckelig\hunchbacked, gibbously Buckelige\humpbacked Buckeligen\humpbacks Buckeliger\humpback buckeln\humps Buckels\hunchbacks bücken\stoop bückend\stooping bückende\stooping bucklig\humpbacked Buckliger\hunchback Bückling\kipper Bücklinge\bows, kippers bückt\stoops bückte\stooped bückten\stooped Bude\shanty, diggings, booth, booth, shebang, stall Buden\shacks, boothes, stalls, shanties Budget\budget Büfettier\bartender Büfettiers\bartenders Büfetts\sideboards Büffel\buffalo Büffels\buffalos Buffet\buffet Büffet {n}\sideboard buffte\buffets Bug\prow Bügel\bail, coat hanger, stirrup, yoke Bügelbrett\ironing board Bügelfalte\crease Bügelfalten\creases bügeln\press bügelnd\ironing, ironing, ironing Bügelsäge\hack saw bügelt\irons bügelte\ironed Bühne\stage, stage, scene Bühnen\stages Bühnenanweisung\stage direction Bühnenanweisungen\stage directions Bühnenarbeiter\stagehand, stagehands Bühnenausstattung\decor Bühnenbearbeitung\dramatization Bühnenbild\stage design Bühnendichter\dramatist Bühnenkunst\stagecraft Bulldogge\bulldog Bulldoggen\bulldogs Bulle\flatfoot Bullen\flatfoots Bulletins\bulletins Bumerang\boomerang Bumerange\boomerangs bummeln\stroll, stroll, saunter bummelnd\loafing, sauntering, strolling Bummelstreik\go-slow bummelt\saunters, strolls, strolls bummelte\sauntered, loafed, strolled Bummler\drifter, johnny, loafer, truant, laggards Bummlern\drifters Bums\thump bumsen\thump bumsend\thumping, thumping bumst\thumps bumste\thumped bumsten\thumps Bund\flange, collar, truss, League, waistband Bunde\trusses Bünde\waistbands Bündel\bundles, sheaf, bundle, sheaves, bale, bunches bündeln\bale, bunch, truss Bündeln\bundles bündelnd\bunching, bundling, trussing bündelt\trusses, bunches bündelte\trussed, bunched Bündelung\grouping bundes\federal Bundesgebiet\federal territory Bundesgebiete\federal territories Bundesgenosse\confederate Bundesgenossen\confederates Bundessicherheitspolizisten\feds Bundesstaat\federal state bündig ausgerichtet\justified bündig machen\justify Bündigkeiten\compactnesses Bündnis\alliance, confederacy, confederation, alliance Bündnisse\leagues, confederacies, confederations Bundstiften\crayons Bungalows\bungalows Bunker\bunker, dugout Bunkers\dugouts bunt\coloured, colourful, varicolored bunt gestalten\variegated bunt gestaltend\variegating bunte\colourful Buntheit\colorfulness, variegation Buntstift\crayon bürdet auf\imposes Burg\castle Bürge\warrantor, bailsman, guarantor Burgen\castles Bürgen\vouch for, warrantors, bailsmen bürgen für\to answer for bürgend\vouching for, vouching, bailing burgenreich\castellated Bürger\townsmen, commoner, burgess, citizens, bourgeois Bürgerin\burgess Bürgerkrieg\civil war bürgerlich\civil, civic, civicly Bürgerlichen\commons Bürgermeister\mayor, mayors bürgermeisterlich\mayoral Bürgern\burghers, citizens Bürgers\burgesses Bürgerschaft\township, citizenry Bürgersteig\sidewalk, pavement, pavement, sidewalk Bürgersteige\sidewalks bürgert aus\denaturalizes bürgert ein\naturalizes, nationalizes bürgerte aus\denaturalized Bürgertum\bourgeoisie, middle classes Bürgerwehr\militia Bürgschaft\security, sponsion Bürgschaft leisten\accept guaranty Bürgschaften\guaranties bürgt\vouches, bails, vouches for bürgte\vouched for Burgvogt\castellan Büro\office, bureau, bureau Büro {n}\office Büro..\secretarial Büroangestellte\clerk Büroangestellter\white-collar worker Büroarbeit\paperwork, paperwork Büroautomation\office automation Bürobedarf\office supply Bürobedarfsartikel\office supplies Bürochef\head clerk Bürochefen\head clerks Bürocomputer\business computer, office computer Bürogeräte\office equipment Büroklammer\paperclip, paper-clip Büroklammern\paperclips Bürokommunikationstechnik\office communications Bürokrat\bureaucrat Bürokraten\bureaucrats Bürokratie\bureaucracy, officialism, officialdom Bürokratien\bureaucracies bürokratisch\bureaucratic bürokratische\bureaucratically bürokratisieren\bureaucratize bürokratisierend\bureaucratizing bürokratisiert\bureaucratizes bürokratisierte\bureaucratized Bürokratismus\red tape, bumbledoms Büromaschine\office machine Büromaschinen\business maschines Büromöbel\office furniture Büroorganisation\office organization Büropersonal\office personnel, clerical staff, office-hands Büros\bureaus, offices Bürovorsteher\head-clerk Bürschchen\stripling Bursche\lad, fellow, laddie, chap, bloke Burschen\blokes, chaps burschikos\a student like burschikose\jolly burschikosem\gay lifs burschikosen\devil may care burschikoser\unmannerly burschikoses\free and easy Bürste\scrubber, brush, brush Bürsten\scrubbers bürsten\to brush bürstend\brushing, brushing bürstet\brushes bürstete\brushed Burundi\burundi Bus\bus Bus-Leiterplatte\circuit card Bus-Steürung\bus controller Bus {m}\bus Busabschluss\bus termination Busch\shrub, bush, bush Büsche\shrubs, shrubs, bushes Büschel\tuft, bunch, tufts, fascicle, tussocks, tussock büschelartig\wispy büschelförmig\fascicular büschelförmige\fasciculate büschelig\tufted Büscheln\fascicule, bunches Büschelns\fascicules Büschels\fascicles, tussocks buschig\bushily, bushy buschiger\bushier buschigste\bushiest Buschkamp\bushkamp Buschland\veld Buschländer\velds Buschmesser\bushwhacker Buschmessern\bushwhackers Buschwerk\bushes Busen\bosom, bosoms Busenfreund\bosom friend Buserweiterung\bus extender Bushaltestellen\stops Busleitung\highway Bussard\buzzard Bussarde\buzzards Buße\busse, penance büsse\make-amends-for Buße {pl}\buses Bussen\penances, bussen büßen\atone, atone büßend\making-amends-for, atoning bußfertig\repentant, penitent bussfertige\penitently, repentantly bußfertigen\repentant, penitential Bußfertigkeit\penitence Busspredigt\penitential sermon büßt\makes-amends-for, atones büßt ein\forfeits Bußtag\day of penance Busstage\days of penance büßte\atoned, made-amends-for Büste\bust Büsten\busts Büstenhalter\brassieres, brassiere Büstenhaltern\brassieres Bustreiber\bus driver Butangas\butane gas Butler\butler Büttel\beadle Bütteln\beadles Butter\butyric, butter, butter Butterblume\buttercup Butterbonbon\butterscotch Butterbrot\slice of bread of butter, sandwich Butterbrote\sandwiches, slices of bread and butter Butterdose\butter dish Butterdosen\butter dishes buttere\churn Butterfass\butter tub Butterfässer\butter tubs Butterhaltig\butyraceous Buttermilch\buttermilk buttern\churn butternd\churning buttert\churns butterte\churned Butterteig\puff paste Butzen\snuff by return of post\postwendend Byte\byte Byteanzahl\byte count Bytebearbeitung\byte handling Bytelänge\byte length Bytemultiplexverarbeitung\byte multiplexing Bytenummer\byte number Bytes\bytes cable-connected\angeschlossen Cache\cache Cadillacs\cadillacs Cafe\cafe Café\coffeehouse Cafeterias\cafeterias Calypsos\calypsos Camera\camera Camping\camping Campingausrüstung\camping equipment Campingbett\campbed Campingplatz\camping ground, camp site Campus\campuses Canangabaum\ylang ylang Canasta\canasta CAPS\caps cardinal\Haupt- cardnumber\Karten-Nr. Cassette\cassette Cellisten\cellists Cellophan\cellophane Cellophane\cellophanes cents\cents Cetanzahl\cetane number Chamäleon\chameleon Champagner\champagnes, champagne Champignon\mushroom Champignons\mushrooms Chancen\odds Chansons\chansons Chaos\chaos chaotisch\chaotic chaotische\chaotically chaotischere\more chaotic chaotischste\most chaotic Charakterbild\character sketch charakterbildend\character moulding Charakterbilder\character sketches Charaktereigenschaft\characteristic Charaktereigenschaften\characteristics Charakterfehler\fault in character Charakterfehlern\faults in character charakterfest\high principled charakterfester\more high principled charakterisiere\characterize charakterisieren\characterize charakterisierend\characterizing charakterisiert\characterizes charakterisierte\characterized Charakterisierung\characterization Charakterisierungen\characterizations charakteristisch\discriminatory, typic, characteristic charakteristische\characeristics, characteristically charakteristische Gleichungen\auxiliary equation charakterlos\unprincipled charakterlosen\unprincipled charakterlosere\more unprincipled charakterloseste\most unprincipled Charakterlosigkeit\lack of character Charakterschwäche\weakness of character Charakterschwächen\weaknesses of character Charakterstärke\strength of character charaktervoll\full of character Charakterzug\lineament, trait Charakterzüge\traits Charakterzugs\trait Chargenpflichtig\always batched charismatisch\charismatic Charismen\charismas Charlemagne\charlemagne Charme {m}\charm Charmeur\charmer Charterflug\charter flight Chartermaschine\charter plane chartern\affreight, affreight charternd\chartering chartert\charters charterte\chartered Chartreuse\chartreuse chauffierend\driving chauffierter\driven chaussieren\macadamize chaussierend\macadamizing chaussiert\macadamizes Chauvinist\jingo chauvinistisch\jingoistic CHDIR\chdir checken\check Checksumme\checksum, checksum Checksummen\checksums Cheeseburgers\cheeseburgers Chef\boss Chefarzt\head physician Chefärzte\head physicians Chefredakteur\chief editor Chefs\bosses Chemie\chemistry Chemie-\chemical engineering Chemiefaser\chemical fibre Chemien\chemistries Chemikalien\chemicals Chemiker\chemist Chemikern\chemists chemisch\chemical, chemically chemisch reinigen\dry clean chemische\chemically chemische Reinigung\dry cleaner Chemotherapie\chemotherapy Cherokee\cherokee Chiffon\chiffon Chiffre\cipher Chiffren\codes Chiffrenummer\box number Chiffrenummern\box numbers Chiffrierdaten\cryptodata chiffrieren\codify chiffrierend\enciphering Chiffriermaschine\cipher machine Chiffrierstelle\code centre Chiffrierung\ciphony, codification Chiffrierverkehr\ciphony China\china chinesisch\chinese chinesische Fruchtkonfitüre\chowchow chinesische Pfanne\wok chinesische Pfannen\woks Chinin\quinine Chip\chip Chip-Scheiben\chip-slices Chips\chips Chiropraktik\chiropractic Chiropraktiker\chiropractor Chiropraxis\osteopathy Chirurg\surgeon Chirurgen\surgeons Chirurgie\surgery, surgery chirurgisch\surgically, surgical, surgical chirurgische\surgically chirurgischen\surgical Chlor\chlorine Chloren\chlorination chloren\chlorinate chlorend\chlorinating Chlorhydrat\hydrochloride Chlorid\chloride chlorsaures Salz\chlorate chlort\chlorinates chlorte\chlorinated cholerisch\choleric Cholesterin\cholesterol Chor\chorus, chorally, choir Choral\chorale Chöre\choirs Choreograph\choreographer Choreographie\choreography Choreographien\choreographies choreographierend\choreographing choreographiert\choreographs choreographierte\choreographed choreographisch\choreographic choreographische\choreographically Chorgesang\choral singing Chorhemd\surplice Chorhemde\surplices Chorknabe\choirboy, choir boy Christi Himmelfahrt\the ascension christlich\christian Christmas\Weihnachten Chrom\chrome, chromium chromatisch\chromatic chromatische\chromatically Chromatizität\chromaticity Chrome\chromic Chromosom\chromosome chromsaures Salz\chromate Chronik\chronicle Chroniken\chronicles chronisch\chronicly, chronic chronische\chronically Chronist\annalist, chronicler Chronisten\chroniclers Chronologe\chronologer Chronologie\chronology Chronologien\chronologies chronologisch\chronological, chronologic chronologische\chronological chronologischen\chronologically Chronologist\chronologist chronometrisch\chronometric chronometrische\chronometrically chronometrischer\chronometrical Chukker\chukka Clique\junto cliqünhaft\cliquish cliqünhafte\cliquishly Cliqünhaftigkeit\cliquishness Clone\clone Clones\clones close-packed\dichtgepackt Clownerei\clownery CLR\clr CLS\cls Club\club Cluster\cluster, clusters Co-Prozessor {m}\arithmetic processing unit Cocktail\cocktail Code\code code\code Code-Schlüssel\code key Code-Umsetzer\code converter codeabhängig\code-oriented Codeausdruck\code value Codeliste\code set Codes\codes Codeumsetzer\transcoder Codewörter\codewords codierbar\codeable Codierblatt\coding sheet Codiereinrichtung\encoder codieren\decodede, encode codierend\coding Codierer\coder Codierer/Programmierer\coder codiert\encoded, coded Codierung\encoding, coding Codierung/Programmierung\coding Collagen\collages Combos\combos Commodore\commodore Compiler\compilers, compiler Compilerbefehl ungültig\invalid compiler directive compiliert\compiles, compiled Compilierung\compilation Computer\Computer, computers computer-aided\rechnerunterstuetzt Computer-Teile\hardware computerabhängig\computer dependent Computeramateur\bit-bender, bbit-bender Computerbetrug\computer fraud Computergeneration\computer generation computergesteürt\computer controlled Computerhersteller\computer manufacturer computerisieren\computerize computerisierend\computerizing computerisiert\computerizes computerisierte\computerized Computerisierung\computerization Computerkriminalität\computer crime, computer fraud Computerland\computerland Computerpersonal\computer staff Computersatz (Druckt.)\computer composition Computersystemoperateur\sysop Computersystemoperateure\sysops computerunabhängig\computer independent computerunterstützt\computer assisted Connecticut\connecticut Containerschiff\container ship Controller\controller Coprozessor\coprocessor Copyright\Copyright Cordoba\cordoba COS\cos Coupon\coupon Coups\coups Cowgirls\cowgirls Crash\crash CRC Prüfung\crc check Creme\cream Cremen\creams Crew\crew cross-assembler\Cross-Assembler cross-over\Kreuzungs cross-reference\Querverweis cross-validation\Vergleichspruefung Croutons\croutons Csardas\czardas CTRL\ctrl Cursor\cursor Curtis\curtis d.h.\i.e. (id est) da\as, here, as, there, that da doch\yet da hast du es\here you are Da hast du mich drangekriegt.\You've got me there. Da hört sich alles auf!\That beats everything! da irren Sie sich\there you are mistaken Da irren Sie sich.\There you're mistaken. da ja\since Da liegt der Hase im Pfeffer!\That's the snag! Da liegt der Hund begraben.\There's the rub. Da platzte mir der Kragen.\That was the last straw. da sein\to be in town Da steckt mehr dahinter.\There's more behind. dabei\near by, thereby, withal dabeibleiben\stay with dabeibleibend\staying with dabeigeblieben\stayed with dabeigewesen\been present dabeisein\be present Dach\housetop, roof Dachbalken\roof beam Dachboden\loft Dachdecker\tiler, roofer Dachdeckers\tilers Dächer\roofs, housetops Dachfenster\dormer window, dormer Dachgarten\roofgarden Dachkammer\attic, attic, garret Dachkammern\attics Dachs\badger Dachse\badgers Dachshund\basset Dachshunde\bassets Dachsparren\rafters, rafter Dachstroh\thatch Dachstrohs\thatches Dachstube\attic, garret Dachstuben\attics dachte\thoughts, thought dachte aus\devised dachte nach\deliberated, cogitated dachte vorher aus\preconceived Dachwohnung\penthouse Dachwohnungen\penthouses Dachziegel\tile Dachziegeln\tiles Dachziegels\tiles Dachzimmer\garrets Dackel\dachshund Dackeln\dachshunds dadurch\thus, thereby dafür\for it dagegen\against it, against dagestanden\stood there daheim\at home Daheim\at home daher\thence, from there, hence daherum\thereabouts dahinjagen\skitter dahinjagend\skittering dahinscheiden\to pass away dahinschlendern\mosey dahinschlendernd\moseying dahinschwindend\evanescent dahinschwindende\evanescently dahinter\behind, behind it dahinter/Post\post dahintergesteckt\having been behind it dahinterstecken\be behind it dahintersteckend\being behind it dahintreibend\drifting daktylisch\dactylic damalig\that damals\at that time Damast\damask Dame\lady, dame, madam Damebrett\checkerboard Damen\ladies, dames Damenbesuch\lady visitor Damenbinde\sanitary towel Damenfriseur\hairdresser damenhaft\ladylike Damenmannschaft\woman team Damenmannschaften\woman teams Damensattel\side saddle Damenschneider\dressmakers, dressmaker Damenschneiderei\couture Damenunterwäsche\lingerie damit\therewith, with it damit ist die Sacher erledigt\that settles the matter Damit ist mir nicht gedient.\This won't serve my turn. damit rechnen\to reckon dämlich\dopey, dimwitted dämlicher\dopier Dämlichkeit\dopiness, dimwittedness dämlichste\dopiest Damm\embankment, dam, levee, causeway Dämme\embankments, dams dämmerig\dim dämmern\dawn dämmernd\dawning dämmert\dawns, dawns dämmerte\dawned, dawned Dämmerung\dawn, twilight, gloaming Dämmerungen\gloamings, twilights, twilights dämmt ein\embanks dämmte ein\embanked Dämon\demon Dämone\demons Dämonenlehre\demonology dämonisch\demoniac, demoniacal dämonische\demonic dämonischer\demoniacal dämonisches\demonically Dampf\vapour, steam, vapour, vapor Dampfbad\steam bath Dampfbäder\steam baths Dämpfe\vapors, vapours dampfen\steam, to steam dämpfen\mute, damp, damp, baffle, stew, extenuate dampfend\steaming, reeky, steaming dämpfend\stewing, muting dampfende\steaming dämpfende\stewing Dampfer\steamers, steamer, damper Dämpfer\damper, dampers, damper, muffler Dampfern\steamers Dampfheizung\steam heating Dampfheizungen\steam heatings dampfig\vaporous, steamy dampfige\vaporously Dampfigkeit\steaminess Dampfkesseln\boilers Dampfkochtopf\pressure cooker, autoclave Dampfkochtöpfe\autoclaves Dampfmaschine\steam engine Dampfmaschinen\steam engines Dampfschiff\steamboat, steamship Dampfschiffahrt\steam navigation Dampfschiffe\steamships Dampfschiffs\steamship Dampfstrahlpumpe\injector dampft\steams dämpft\mutes, stews dampft ein\vaporizes dampfte\steamed dämpfte\stewed dampfte ein\vaporized dampften\steamed dämpften\stewed Dämpfung\decay, attenuation, damping Dämpfungen\attenuations, dampings Dämpfungsglied\attenuator Dampfwalze\steamroller Dampfwalzen\steamrollers danach\after it, thereafter, after that, hereafter daneben\aside, beside it Dänen\danes Dank\thank, thanks dankbar\gratefully, thankful, grateful, thankful dankbar sein\appreciate dankbare\thankfully, gratefully dankbaren\thankful Dankbarkeit\gratitude, gratefulness, thankfulness, gratitude Danke\thanx, thank you danke\thank, thanks danke gleichfalls\thank you danke sehr\thank you very much danken\to thank dankend\reciprocating, thanking dankenswert\deserving of thanks Dankfest\thanksgiving Dankfeste\thanksgivings, thanksgivings Dankgebet\thanksgiving prayer Dankgebete\thanksgiving prayers Dankgottesdienst\thanksgiving service Dankopfer\thank offering Dankopfern\thank offerings Danksagung\thanksgiving, thanksgiving Danksagungen\thanksgivings, thanksgivings Dankschreiben\letter of thanks dankt\reciprocates dann\then, then dann und wann\now and then dann/als\then daran\at it daran denken\remember, notice darangegangen\set to work darangehend\setting to work darauf\thereon, hereupon, hereon, upon, on it, thereupon darauf hinweisen\to point out Darauf kann er stolz sein.\That's a feather in his cap. daraufhin\thereupon daraus\out of it, hence daraus folgt daß\from this it follows that darbietend\presenting Darbietungen\presentations darf\may darf ich Sie bitten um\may I trouble for you darfst\you are allowed dargelegt\presented dargereicht\handed dargestellt\personated darin\in it, therein dark\dunkel darlegen\state, expose, explain darlegend\explaining Darlehen\credit Darlehen aushandeln\arrange a loan Darlehensgeber\lender Darlehenskasse\loan society Darlehenskassen\loan societies Darlehensrückzahlung\amortization of loan Darm\intestinal, intestine, gut, bowel Därme\guts Darmgeschwür\intestinal ulcer Darms\intestinally Darmsaite\catgut, catgut string Darmverschluss\ileus Darmverschlüsse\ileuses, ileusses darreichen\to administer darreichend\handing darstellbar\educible, presentable, representable darstellbare\representable, presentably Darstellbarkeit\presentability darstellen\represent, personate, represent, depict darstellend\depicting, personating, illustrating Darsteller\performer, impersonator Darstellerin\actress darstellerisch\representational Darstellung\embodiment, representation, picture, presentment Darstellung {f}\statement Darstellungen\embodiments, maps Darstellungsart\notation Darstellungskunst\dramatics darüber\over it darüber besteht kein Zweifel\there's no question about it darüber hinweggesehen\connived darüber hinwegsehen\connive darüber hinwegsehend\conniving Darüber läßt sich reden.\That's a matter of argument. darübergelegt\superimposed darum\therefore darum handelt es sich nicht\that's not the issue darunter\beneath, under, under it, thereunder darunterliegend\underlying das\ye Das bedeutet mir nichts.\That's nothing to me. das Befriedigende\satisfactoriness Das bekommt mir nicht.\That doesn't agree with me. Das beleidigt mein Auge.\It offends my eye. das Beste vom Besten\the cream of the crop das Bett hüten\to stay in bed, to stay in Bett Das Bild hängt schief.\The picture is crooked. Das bleibt abzuwarten.\That remains to be seen. Das brauchen wir\please take care of das brutalste\beastliest das Buch\the book das Datum ist mir entfallen\the date slipped my mind Das daürt genauso lange.\That takes just as long. das dickste\burliest Das Ding ist gelaufen.\My goose is cooked. das dürfen Sie nie vergessen\you must never forget that Das dürfte Ihnen bekannt sein.\You're probably aware of it. das Ei ausstoßen\ovulate das Ei ausstoßend\ovulating das eingebildeste\cockiest Das erinnert mich an zu Hause.\This reminds me of home. das Essen ist angerichtet!\dinner is served! das felsigste\craggiest das führt zu nichts\that will lead to nothing Das führt zu nichts.\That will get you nowhere. das Für und Wider\the pros and cons das ganze Jahr hindurch\all the year round, throughout the whole year das gehört dir\this is yours das gehört nicht zur Sache\that's beside the point Das gehört nicht zur Sache.\That's beside the point. Das gehört sich nicht.\That's just not done. Das gehört zu meiner Aufgabe.\That's all part of my job. Das geht auf keine Kuhhaut.\It beggars description. Das geht auf meine Rechnung.\This is on me. das geht mich nichts an\that's no concern of mine das geht Sie an\this concerns you Das geht Sie an.\This concerns you. das geht Sie nichts an\that doesn't regard you das geht Sie nichts an!\that's none of your business! Das geht Sie nichts an.\That's nothing to you. das geht über meinen Horizont\that's to deep for me Das geht über meinen Horizont.\That's over my head. das geht über meinen Verstand\that's over my head das geht zu weit\that's going too far Das geht zu weit.\That's going to far. das Geld wird nicht reichen\the money won't last Das Geld wird nicht reichen.\The money won't last. das genaü Porto\the exact postage das genügt nicht\this won't do Das genügt nicht.\This won't do. das genügt völlig\that's quite enough Das genügt.\That will do. das Geschäft aufgeben\to go out of business das geschieht ihm recht\that serves him right das Geschirr spülen\to wash the dishes das Gewöhnliche\ordinariness Das gilt auch für Sie.\That applies to you too., That applies to you das gilt nicht für dich\this does not apply to you Das ging beinahe ins Auge.\That was a close shave. Das glaube ich gern.\I quite believe it. das grosse Los ziehen\to hit the jack-pot Das habe ich selbst gemacht.\This is of my own making. Das hängt mir zum Hals raus.\I'm sick and tired of it. das hat bis morgen Zeit\that can wait till tomorrow das hat keinen Sinn\there's no point in that Das hat keinen Sinn.\It doesn't make sense. das heißt\that is, i.e. (id est) Das heißt nicht viel.\That doesn't mean a lot. das höflichste\courtliest Das ist Ansichtssache.\That's a matter of opinion. Das ist bei ihm möglich.\This is possible with him. Das ist der absolute Hammer.\That's just about the limit. Das ist der wahre Jakob.\It's the real McCoy. das ist die Höhe\that's the limit Das ist die Höhe.\That's the limit. das ist die reine Wahrheit\that's the absolute truth Das ist die reine Wahrheit.\That's the absolute truth. das ist eher möglich\that's more likely das ist ein Kapitel für sich\that's another story das ist ein reines Kinderspiel\that's mere child's play das ist ein schlechter Trost\that's small comfort Das ist ein starkes Stück.\That's coming it strong., That's a bit thick. Das ist eine Kleinigkeit!\That's nothing! Das ist eine Sache für sich.\That's another story. das ist eine schöne Bescherung\that's a pretty kettle of fish Das ist erledigt\already done Das ist ganz mein Fall.\That's down my alley. das ist gar nicht übel\that isn't half bad [fam] Das ist genau sein Fall.\That's nuts to him. das ist gut möglich\that's quite possible das ist Haarspalterei\that's splitting hairs Das ist Haarspalterei.\That's splitting hairs. Das ist ihr völlig schnuppe.\She doesn't care a hang. Das ist Ihre Sache!\It's your funeral! Das ist ja ein Witz!\That's an absolute scream! Das ist kaum zu befürchten.\There isn't much fear of it. das ist kein Trost für mich\that's no comfort to me Das ist kein Trost für mich!\That's no comfort to me! das ist meine Sache\that's my affair Das ist meine Sache.\That's my affair. das ist mir einerlei\I habe no preference, I have no preference Das ist mir einerlei.\I've no preference. das ist mir neu\that's news to me Das ist mir neu.\That's news to me. Das ist mir zu hoch.\That beats me., That's to deep for me. Das ist Nebensache.\That's a minor matter. das ist nicht der Rede wert\that's not worth mentioning Das ist nicht der Rede wert.\That's not worth mentioning. Das ist nicht ganz geheür.\That's a bit fishy. Das ist nicht mein Bier.\That's not my pigeon. Das ist nicht meine Aufgabe.\It isn't my job. Das ist nicht ohne.\That's not half bad. Das ist nicht zu verachten.\That's not to be sneezed. Das ist nichts Besonderes.\It's all in the day's work. Das ist noch nicht alles.\There's more to it than that. das ist nur recht und billig\that's only fair das ist Pech\that's bad luck Das ist reine Vermutung.\That's anyone's guess. das ist reinigungsbedürftig\this wants cleaning Das ist schon wahr.\That's true Das ist seine schwache Seite.\That's his blind side. Das ist seltsam.\That's an odd thing. Das ist streng verboten!\That's strictly forbidden! das ist unter seiner Würde\that's beneath him das ist unwichtig\that's of no importance Das ist unwichtig.\That's of no importance. das ist wahrhaftig zuviel\that's really too much Das ist ziemlich dasselbe.\It's much the same thing. Das ist zuviel gesagt.\It's carrying things too far. Das kann ich unmöglich tun.\I can't possibly do this. das klebrigste\clingiest das klügste\cleverest das Knie beugen\to bend the knee das kommt darauf an!\that depends! das kommt mir komisch vor\that seems funny to me, that sounds funny to me das kommt nicht in Betracht\that's out of the Question das kräftigste\beefiest Das läßt sich hören!\This is something like! Das läßt sich nicht leugnen.\There's no denying. das Leben kennenlernen\to see life das letzte Wort haben\to have the final say das letzte zurücknehmen\undo das leuchtet mir nicht ein\that doesn't make sense to me Das liegt nicht jedem.\This isn't everybodys job. Das löst mein Problem nicht.\That won't my case. Das mache ich im Schlaf.\I can do it on my head. das mache ich nicht mit\I won't be a party to that das macht nichts\that doesn't matter das mag wohl stimmen\that may be so das Misstraün\mistrustfulness das mündige Alter\years of discretion Das Muß gefeiert werden.\This calls for a celebration. Das Muß man ihm lassen.\Give him his due. das nächste Mal\next time Das nenne ich schlau.\That's what I call smart. das nötige Geld auftreiben\to raise the wind Das nützt ihnen nichts!\That's no advantage to you! das oberste zuunterst kehren\to turn inside out das Priesteramt entziehen\unfrock das Problem ist\the trouble is das Protokoll führen\to keep the minutes Das Rätsel ist gelöst.\The murder is out. das sauberste\cleanliest Das schadet nichts.\That won't hurt. das Schlampigste\blowziest das schließt alles ein\that covers everything das Schlimmste kommt noch\the worst is yet to come das schmalzigste\corniest das Schreckliche\tremendousness Das sieht dir ähnlich.\That's just like you. Das sind keine Tatsachen.\It's all make-believe. das Spiel endet unentschieden\the game ended in a tie das Spiel ist aus\the game is up das spricht für ihn\that speaks in his favour Das spricht für ihn.\That speaks in his favour. das Sumpfigste\boggiest das Tanzbein schwingen\to shake a leg Das Thema kam nie zur Sprache.\The subject never came up. das Transportwesen\transport facilities Das traü ich ihm glatt zu.\I wouldn't put it past him. das tut mir leid\I'm sorry about that das Ungeheure\tremendousness das Unheimliche\weirdness Das verbitte ich mir.\I won't stand that. das verrückteste\battiest das versteht sich von selbst\that goes without saying Das versteht sich von selbst.\That goes without saying. das Wahlrecht verleihend\franchising Das war nicht meine Absicht.\Such was not my intention. Das waren noch Zeiten.\Those were the days. Das werden Sie mir büssen!\You'll hear of this! Das Wetter hält sich.\The weather keeps up. das Wetter ist sehr drückend\the weather is very close das will ich meinen!\I should say so! das will ich nicht bestreiten\I won't argue that point Das will ich nicht bestreiten.\I won't argue that point. Das will viel sagen.\That's saying a lot. das wird sich zeigen\that remains to be seen Das wissen Sie doch!\But you know that! das Wohnviertel\uptown das Wort ergreifen\to rise to speak das Wunderbare\miraculousness Das zieht bei mir nicht.\That won't wash with me. Das zieht nicht.\That cuts no ice. Das Zimmer liegt nach Norden.\The room faces north. das zu hören.\I'm relieved to hear that. dasein\be there Dasein\being, entity, entities daß\provided that, insomuch, I've a notion that, that daß du hier bist!\Fancy meeting you here! daß ich nicht lache!\Don't make me laugh! daß ich unterbreche.\Excuse my interrupting. daß ich wüsste.\Not that I remember. dasselbe\the same, sic, idem, same dasselbe besagend\tautological dastehen\stand there dastehend\standing there DAT\dat Datei\file, data set, dataset, database, data file Datei ist nicht offen\file not open Datei nicht gefunden\file not found dateiabhängig\file-oriented Dateiabschlußroutine\close routine Dateianfangskennsatz\beginning file label Dateianfangskennsatz {m}\header label Dateiaufbereiter\file editor Dateiaufbereitungsmenü\editor menu Dateibelegungstabelle\file allocation table Dateien\files, datasets, databases, databases Dateiendekennsatz\trailer label Dateienverknüpfung\concatenation Dateigeneration\generation data set Dateikopf\header Dateiname\filename Dateiorganisation\file architecture, data organization Dateischutz\file protection Dateispeichern\filesave Dateisteürblock\fcb Dateiverwaltung\file management Dateiverzeichnis\directory Dateizugriff verweigert\file access denied Daten\dates, data daten\data Daten aufrufen\activate a file datenabhängig\data-sensitive Datenart\data typ Datenaufbereitung\data preparation Datenausstausch\datex Datenbank\data bank, data base Datenbankabfragesprache\query language Datenbanken\databases, data banks Datenbankschema\schema Datenbanksystem\data bank system Datenbankverwaltungssystem\data base management system Datenbasis\pool Datenbearbeitungssprache\data manipulation language Datenbeschreibungssprache\data description language Datenbeschreibungsverzeichnis\data dictionary Datenbiliothek\library of data Datenbit\data bit Datenbus\data bus Dateneingabe\data entry Datenendgerät\data terminal Datenerfassung\data gathering Datenerfassung vom Urbeleg\secondary data entry Datenfehler\data error, data alert Datenfeld\data item Datenfernübertragung\remote data transmission Datenfernverarbeitung\teleprocessing Datenfile\datafile Datenfluss\data flow Datengeheimnis\data secrecy Datenintergität\data integrity Datenklassifikation\military classification Datenoase\data haven Datenpaar im Wechselformat\alternating data pair Datenpaket\packet, datagram Datenqülle\data origin Datenrate\data rate Datenrichtigkeit\data integrity Datensammlung\data pooling Datenschutz\privacy Datenschutzbeauftragter\data security engineer Datensicherung\data protection Datensichtgerät\video terminal Datenspeicher\rod memory datenstampfen\datestamp Datenstruktur zu groß\structure too large Datenträger\data medium, record carrier Datenträgeretikett\volume label Datenübertragung\data communication, datex Datenübertragungsprotokoll\network protocol Datenübertragungsrate\data rate Datenumschaltsignal\automatic changeover datenverarbeiten\data processing Datenverarbeiter (Person)\data processor Datenverarbeitung\data handling Datenverarbeitungen\data processings Datenverarbeitungspersonal\liveware Datenverletzung\data contamination Datenwort\word datieren\to date datierend\dating datiert\dated, dated datiert falsch\misdates datiert nach\postdates datiert vor\antedates datierte\datelined datierte nach\postdated datierte vor\predated Dativ\dative Dative\datives Dativs\datives dato\after date Dattelpflaumbaum\persimmon Datum\date, date Datumszeile\dateline Datumszeilen\datelines Dauer\endurance, duration, permanence, continuance dauerhaft\stable, non-transient, permanent, permanent Dauerhaftigkeit\lastingness, durableness, durability, permanence Dauerlauf\endurance run dauern\to last Dauerstellung\permanency Dauerwellen\perms Dauerzustand\permanent condition daufgeschlossen\open-minded Daumen\thumb, thumbs Daumennagel\thumbnail Daumennägel\thumbnails Daumenschraube\thumbscrew Daumenschrauben\thumbscrews Daune\downy feather Daunendecke\eiderdown quilt, eiderdown Daunendecken\eiderdowns, eiderdown quilts Daür-\continuous daür...\steady Daürauftrag\standing order Daüraufträge\standing orders Daürfestigkeit\fatigue strength, fatigue limit Daürfunktionstaste\repeat key Daürhaftigkeiten\durabilities Daürlast\continuous load Daürläufe\endurance runs daürnd\continual, continuing, perennially, perennial daürnde Abwesenheit\absenteeism daürndes\continuing Daürsparauftrag\automatic deduction plan daürt\lasts, continues, lasts daürte\lasted Daürtest\endurance test, fatique test Daürumlauf\recirculation Daürumschaltung\shift-out Daürwelle\permanent wave, perm davon\thereof, therefrom davongekommen\got away davongemacht\made-off davongeschlichen\stolen away davongetragen\carried away davonkommen\get away davonkommend\getting away davonmachen\make-off davonmachend\making-off davonschleichen\steal away davonschleichend\stealing away davontragen\carry away davontragend\carrying away davor\before it Dayton\dayton dazu\thereto, to it dazu gehörend\inherent Dazu gehört Charakter.\That needs character. dazugehören\belong to it dazugehörend\belonging to it dazugehörig\appendant dazugehört\belonged to it dazwischen\interjacent, betwixt dazwischenfahren\intervene dazwischenfahrend\intervening dazwischengefahren\intervened dazwischengelegene\lying inbetween dazwischenkommen\intervene dazwischenkommend\intervening dazwischenliegen\lie inbetween dazwischenliegend\intermediary dazwischenliegende\intermediately dazwischenliegenden\intermediate dazwischenstellen\interpose dazwischenstellend\interposing dazwischentretend\intermediating deaktivierend\deactivating deaktiviert\deactivated, deactivates deaktivierte\deactivated Deaktivierungen\deactivations Debatte\debate Debatten\debates Debattenführer\floor leader debattierend\debating debattierte\debated Debetzeichen\debit symbol Debitorenauswertungen\accounts receivable analysis Debitorenbereich\accounts receivable area Debitorenbuchung\accounts receivable entry Debitorendatei\accounts receivable file Debitorenkartei\accounts receivable file Debitorenkonto\accounts receivable account Debitorenkredit\accounts receivable loan Debitorennummer\accounts receivable number Debitorenstamm\accounts receivable master Debitorenteil\accounts receivable section Debitorenwagnis\accounts receivable risk Debugger\debugger Debüt\debut Debütant\debutant Debütanten\debutants Debütantin\debutante Debütantinnen\debutantes Debüts\debuts Dec\dec Dechiffrierung\deciphering Deckadresse\cover address Deckadressen\cover addresses Deckbett\feather bed Deckblatt\flyleaf Deckblätter\flyleaves Decke\manta, blanket Decke(Zimmer)\ceiling Deckel\lids, cap, lid Decken\ceilings, blankets decken\defray Deckenbeleuchtung\ceiling lighting, skylight deckend\tiling Deckengemälde\ceiling fresco Deckfarbe\body colour Deckmantel\cloak Deckmäntel\cloaks Deckname\aliases, assumed name Decknamen\assumed names deckt\covers deckt auf\reveals, uncovers deckt zu\covers deckte auf\revealed Deckungsbeitrag\amount of coverage deckungsgleich\congruent Declarationen\declarations Decoder\decoder decodieren\decode Decodierer\decoder, decimal system decoder, decrypter decodiert\decodes decodierte\decoded deduktiv\deductive deduktive\deductively DEF\def defekt\defect, damaged Defekte\defects Defektelektron\p-hole defensiv\defensive defensive\defensively defilieren\defile defilierend\defiling defiliert\defiles defilierte\defiled definierbar\definable definierbare\definably definieren\define, define, defines definierend\defining definiert\defined, defines Definition\definition Definitionen\definitions definitiv\definitive definitive\definitively Defizit\deficit Defizite\deficits Deflationen\deflations deflationistisch\deflationary deflorieren\deflower deflorierend\deflowering defloriert\deflowers deflorierte\deflowered deformierend\misshaping deformiert\misshapes deformierte\misshaped Degenerationen\degenerations degeneriert\degenerately, degenerates Degenscheide\scabbard degradierbar\degradable degradieren\demote, downgrade degradierend\demoting, downgrading, degrading degradiert\degrades, downgrades, demotes degradierte\demoted, degraded, downgraded Degradierung\degradation, demotion Degradierungen\degradations, demotions dehnbar\elastic, distensible, tensile, ductile, malleable dehnbare\dilative dehnbarere\more elastic Dehnbarkeit\tensibility, extensibility, malleableness Dehnbarkeiten\extensibilities dehnbarste\most elastic dehnen\distend, to stretch dehnend\distending, stretching Dehngefäss\bellows dehnt\stretches, extends, distends dehnt aus\expands, distends dehnte\distended Dehnung\elongation, distension Dehnungen\distensions Dehnungsversuch\tensile test Deich\dike Deiche\dikes dein\thine, your, thy deine\yours deinem\to your deinerseits\on your part deinesgleichen\your equals deinetwegen\because of you deinetwillen\for you Dekade\decades, decade, decade Dekaden\decades dekadent\decadent, decadently Dekadenz\decadence dekadisch\decadic Dekahedrone\decahedrons Dekaliter\decalitre Dekameter\decameter Dekan\dean Dekanat\deanship, deanery Dekane\deans deklamatiere\declaim deklamatierend\declaiming deklamatiert\declaims deklamatierte\declaimed Deklamation\declamation Deklamationen\declamations Deklamator\declaimer Deklamatoren\declaimers deklamatorisch\declamatory deklamieren\declaim deklamierte\declaimed deklaratorisch\declarative deklarierend\declaring deklariert\declares deklarierte\declared deklassieren\declassify deklassierend\declassifying deklassiert\declassifies deklassierte\declassified Deklination\declension Deklinationen\declensions deklinierbar\declinable dekliniert\declines Dekodierung\decoding, decryption dekompilieren\decompile dekomprimieren\decompress dekomprimierend\decompressing Dekomprimiert\uncompressed dekomprimiert\decompresses dekomprimierte\decompressed Dekomprimierung\decompression Dekorateur\decorator, upholsterer, adorner Dekorateure\decorators, upholsterers Dekoration\decoration Dekorationen\decorations dekorativ\ornamental, decorative dekorative\ornamentally, decoratively dekoriert\decorates dekremental\decremental Dekrete\decrees dekretierend\decreeing dekretierte\decreed DEL\del Delegation {f}\delegation Delegationen {pl}\delegations delegierend\delegating delegiert\delegate delegierte\delegated DELete\del Delikatessen\delicatessen, delicacies Delikatessenhandlung\delicatessen shop Delikatessenhandlungen\delicatessen shops Delikt\delict Delikte\delicts Deliqünten\delinquents Delirien\ravings Delle\dent Delphin\dolphine, dolphin dem Wein tüchtig zusprechen\to do justice to the wine dem werde ich's besorgen!\I'll give him what for! Demagog\demagogue Demagogen\demagogues Demagogie\demagogy Demagogien\demagoguerys demagogisch\demagogic demagogisches\demagogically demarkieren\demarcate demarkierend\demarcating demarkiert\demarcates demarkierte\demarcated demaskierte\unmasks dementieren\disclaim dementierend\disclaiming dementiert\disclaims, denies dementierte\disclaimed dementsprechend\accordingly demgemäß\corresponding demgemässe\correspondingly demnächst\upcoming, soon Demo\demo demobilisiere\demobilize demobilisieren\demobilize demobilisierend\demobilizing demobilisiert\demobilizes demobilisierte\demobilized Demobilisierung\demobilization Demobilisierungen\demobilizations Demodulation\demodulation Demodulator\demodulator demodulieren\demodulate Demograph\demographer Demographen\demographer Demographie\demography Demographien\demographics demographisch\demographic demographisches\demographically demograpische\demographical Demokrat\democrat Demokraten\democrats Demokratie\democracy, demokracy Demokratien\democracies demokratisch\democratic demokratisches\democratically demokratisieren\democratize demokratisierend\democratizing demokratisiert\democratizes demokratisierte\democratized Demokratisierung\democratization demoliere\demolish demolierend\demolishing demoliert\demolishes demolierte\demolished Demolierungen\demolitions Demonstration\demonstration, demonstration Demonstrationen\demonstrations, demonstrations demonstrativ\demonstrative demonstrieren\demonstrate demonstrierend\demonstrating, demonstrating demonstriert\demonstrated, Demonstrates demonstrierte\demonstrated Demontage\dismantlement, disassembly Demontagen\disassemblies, dismantlements demontieren\dismantle demontierend\dismantling demontiert\dismantles demontierte\dismantled Demoralisation\demoralization demoralisere\demoralize demoralisieren\demoralize demoralisierend\demoralizing demoralisiert\demoralizes demoralisierte\demoralized Demos\demos demostrieren\Demonstrates Demut\humbleness, lowliness, humility demütig\humble, humbly, suppliantly demütigen\mortify demütigend\abasing, humbling, mortifying demütigende\mortifyingly demütiger\humbler demütigste\humblest demütigt\humbles, humbler, mortifies demütigte\humbled, mortified Demütigung\mortification, abasement, indignity Demütigungen\indignities demzufolge\as a result den Anker lichten\to weigh anchor den Aufstieg schaffen\be promoted den Auftakt bilden (zu)\be a prelude (to) den Bedarf decken\to supply the need den Bedarf decken von\to satisfy the needs of den Eindruck machen\to give the impression den ersten Schritt tun\to make the first move den ganzen Tag\all day long den Geist aufgeben\conk den Geist aufgebend\conking den Haushalt führen\to keep house den Hof machen\to court den Hörer auflegen\to ring off den Kopf verlieren\to lose one's head den lieben langen Tag\the whole blessed day den Markt überschwemmen\overstock den Markt überschwemmend\overstocking den richtigen Ton treffen\to strike the right note den Saft auspressen\to press out the juice den Schädel betreffend\cephalic den Schaden ersetzen\to make good the damage den Schein wahren\to keep upappearences, to keep up appearances den Stein ins Rollen bringen\to set the ball rolling den Tee umrühren\to stir one's tea den Termin einhalten\to meet the deadline den Tisch decken\to lay the cloth, to set the table den Vorsitz führen\to take the chair den Vorsitz übernehmen\to take the chair den Weg ebnen\to pave the way den Weg markieren\to blaze the trail den Zähler ablesen\to read the meter den Zehnten bezahlen von\tithe den Zehnten bezahlend von\tithing den Zug erreichen\to catch the train den Zug verpassen\to miss the train den Zweck erfüllen\to serve the purpose Dendrologen\dendrologists Denise\denise denkbar\imaginable, thinkable, conceivably, conceivable Denkbarkeit\conceivableness denken\think, think, to think Denken\reasoning denken Sie nur!\just imagine! Denken Sie sich nur!\just imagine! denken/glaube\think denkend\thinking denkende\thinkingly Denker\thinker Denkern\thinkers Denkers\thinker denkfähig\intelligent, cogitative Denkfähigkeit\cogitation denkfaul\too lazy to think Denkfehler\error in reasoning Denkfehlern\errors in reasoning Denkfreiheit\freedom of thought Denkfreiheiten\freedoms of thought Denkmal\memorial, monument Denkmäler\monuments, memorials Denkmünze\votive medal Denkprozeß\thinking process Denkprozesse\thinking processes Denkschrift\expose, memoir Denkschriften\memoirs denkt\thinks, thinks denkt daran\remembers denkt nach\cogitates, deliberates, meditates denkt neu durch\rethinks denkt vorher aus\preconceives Denkvermögen\rationalness, intellectual power denkwürdig\memorable, memorably denkwürdige\memorably Denkwürdigkeit\memorableness, eventfulness, memorability Denkwürdigkeiten\memorabilia denn\for dennoch\yet, nevertheless, however, however, still Dentistinnen\dentists Denunziant\informer, denunciator Denunzianten\informers, denunciators Denunziation\denunciation Denunziationen\denunciations denunzieren\denunciate denunzierend\denunciatorily denunzierende\denunciatory Deo\antiperspirant Deodorants\deodorants depolarisiert\depolarizes deponiere\deposite deponieren\deposit deponierend\depositing deponiert\deposites deponierte\deposited Deponierung\lodgement Deportation\transportation Deportationen\deportations deportieren\deport deportierend\deporting deportiert\deports deportierte\deported Depositen {pl}\deposits Depositenbank\deposit bank Depositenbanken\deposit banks Depositenkasse\branch office Depositenkassen\branch offices Depositenkonten\deposit accounts Depositenkonto\deposit account Depp\schnook Depressionen\depressions depressiv\depressively deprimieren\depress deprimierend\depressing deprimiert\dejected, depressed deprimierte\dejectedly deputieren\depute deputierend\deputing deputiert\deputes deputierte\deputed der 1. April\All Fools Day der allerbeste\the very best Der Antrag wurde abgelehnt.\The motion was defeated. der blosse Gedanke\the very thought der blosse Gedanke daran\the very thought of it der Bus kommt alle 10 Minuten\there's a bus every 10 minutes der Draht steht unter Strom\that's a live wire Der Draht steht unter Strom.\That's a live wire. der einzige Ausweg\the only way out der eiserne Vorhang\the iron curtain der Ernst der Situation\the gravity of the situation der Fahrerflucht begeht\hit-and-run driver der Fluch seines Lebens\the bane of his life der ganze Aufwand war umsonst\it was a waste of time (money der ganze Kram\the whole outfit, the whole stuff Der Gedanke drängt sich auf.\The idea suggests itself. der grösste Teil des Tages\most of the day der grösste Tor\the mose fool der Gummiring\rubberband der Hahn im Korbe\the cock of the walk der Länge nach\lengthwise, longitudinally der leitende Gedanke\the leading thought der Mann auf der straße\the man in the street Der Mond nimmt ab.\The moon is waning. der Mühe wert sein\to be worth while der Nebel lichtete sich\the fog lifted Der Plan scheiterte.\The plan failed. der richtige Tip\the straight tip der Sache nachgehen\to go into the matter der Schein trügt\appearances are deceiving der Sechste\sixth der Sechzigste\sixtieth der strittige Punkt\the point at issue Der Teufel ist los.\The fat is in the fire. der übernächste\the next but one der vorletzte\the last but one der Wettende\bettor der Wunder wirkt\a name to conjure with der Zahn der Zeit\the ravages of time der Zug fährt um 2 Uhr ab\the train leaves at 2 der Zug müsste schon da sein\the train is already due Der Zug müsste schon da sein.\The train is already due. derartig\such derber Stock\stave dereinst\some day deren\whose derentwillen\for her sake dergleichen\suchlike derjenige\he who dermaßen\insomuch, to such an extent, insomuch Dermatitis\dermatitis Dermatologie\dermatology dermatologisch\dermatological Deserteur\deserter Deserteure\deserters desertierend\deserting desertiert\deserts desertierte\deserted desgleichen\the like, ditto deshalb\therefore, hence, therefore Designer\designer, designers desillusionieren\disillusion, disenchant desillusionierend\disenchanting, disillusioning desillusioniert\disenchants, disillusions desillusionierte\disillusioned, disenchanted Desinfektion\disinfection, fumigation Desinfektionen\fumigations Desinfektionsmittel\disinfectant desinfiziere\disinfect desinfizieren\fumigate, disinfect desinfizierend\fumigating, disinfecting desinfiziert\fumigates, disinfects desinfizierte\fumigated, disinfected Deskriptor\descriptor desodorieren\deodorize desodorierend\deodorizing, deodorant desodorierende Mittel\deodorizers desodorierendes Mittel\deodorizer desodoriert\deodorizes desodorierte\deodorized Desodorierung\deodorization desorganisieren\disorganize desorganisierend\disorganizing desorganisiert\disorganizes desorganisierte\disorganized Despot\despot Despoten\despots despotisch\despotic despotische\despotically Despotismus\despotism Dessert\dessert Destillat\distillate Destillate\distillates Destillation\distillation destillieren\distill destillierend\distilling destillierte\distilled, distils desto besser\so much the better destruktiv\destructive destruktive\destructively destruktivere\more destructive destruktivste\most destructive deswegen\therefore, that's why Deswegen sind Sie hier.\That's why you're here. Detail\detail, detail Detailgeschäft\retail shop Detailhandel\retail business detailiere\particularize detailierend\particularizing detailiert\detailed detailierte\particularized Detailist\retail dealer detailliert\detailed Details\details, minutiae Detektiv\spotter, detective Detektiven\spotters Detektivgeschichte\mystery story Detektor {m}\detector Determinanten\determinants Detonation\detonation Detonationen\detonations detonieren\detonate deuten\portend, interprete deuten auf\to point to deutend\portending, illuminating deutet\portends, interprets deutet an\insinuates deutete\portended deutete an\insinuated deutlich\broad, notedly, perspicuous, lucid, articulately deutlich aussprechen\articulate deutliche\perspicuously, conspicuously, lucidly, broad Deutlichkeit\distinctness, decidedness, conspicuousness Deutlichkeit {f}\clearness Deutlichkeiten\clearnesses, perspicuousness deutsch\german deutsche\german Deutschland\germany Devisen\devices, foreign exchange Devisenausgleichsfond\exchange equalization fund Devisenhandel\agiotage Devisenschmuggel\currency smuggling Devisensperre\exchange embargo devotere\more humble devoterer\more devote devoteste\most devote Dezember\december dezent\discreet dezenteren\more discreet dezenteste\most discreet dezentral\peripheral dezentralisiere\decentralize dezentralisieren\decentralize dezentralisierend\decentralizing dezentralisiert\decentral, decentralizes dezentralisierte\decentralized Dezentralisierung\decentralization dezentralsisierte\decentralized Dezibel\decibel dezimal\decimal Dezimal-Binär\decimal-to-binary Dezimalanordnung\decimal adjust Dezimaldarstellung\decimal notation Dezimalen\decimals dezimales\decimally Dezimalkomma\decimal point Dezimalkorrektur\decimal adjust Dezimalsystem\decimal system decoder dezimiere\decimate dezimieren\deplete, decimate dezimierend\decimating, depleting dezimiert\depletes, decimates dezimierte\decimated, depleted Dezimierung\decimation Dezimierungen\decimations Dia\slide Diabetiker\diabetic diabolische\diabolical diabolisches\diabolically Diadem\coronet Diademe\diadems Diagnose\diagnosis, diagnose Diagnose-Programm\diagnostic routines Diagnosen\diagnosises Diagnostik\diagnostics diagnostisch\diagnostic, diagnostics diagnostische\diagnostically diagnostiziere\make-a-diagnosis diagnostizierend\diagnosing diagnostiziert\diagnoses, makes-a-diagnosis diagnostizierte\made-a-diagnosis, diagnosed diagnostizierten\diagnosed diagonal\diagonally, diagonal Diagonale\diagonals, diagonal Diagonalen\diagonals Diagramm\diagram diagrammatisch\diagrammatic diagrammatisches\diagrammatically Diagramme\diagrams Diaklekt\dialect Diakon\deacon Diakone\deacons Diakonisse\deaconess Diakons\deacon diakritisch\diacritical Dialekt\patois Dialekte\idioms, dialects Dialektik\dialectics Dialektiker\dialecticians, dialectician dialektisch\dialectic, dialectical dialektische\dialectical dialektisches\dialectically Dialog\dialog, dialogue, dialogue Dialogdatenverarbeitung\interactive data processing Dialoge\dialogs, dialogues Dialogeingriff\interaction Dialogen\dialogues Dialogist\dialogist Dialogisten\dialogists dialogorientiert\conversational Dialogprotokolldatei\audit file Dialogrechner\interactive computer Dialogstation\interactive terminal Dialogsystem\query-reply system Dialogverarbeitung\transaction processing Dialogverkehr\dialogue exchange Dialyse\dialysis Diamant\diamond, sparkler Diamanten\diamonds, sparklers diamanthart\adamantine Diamantstaub\bort diametrisch\diametric diametrische\diametrical diametrisches\diametrically Diapositive\slides Diaprojektor\slide projector Diärese\dieresis Diäresen\diereses Diastole\diastole Diastolen\diastoles Diät\diet Diät haltend\dieting Diäten\diets diätetisch\dietetic Diathermie\diathermy diathermisch\diathermic diätisch\dietetically diatomisch\diatomic Diätspezialist\dietitian Diätvorschrift\dietary Diätvorschriften\dietaries dich\thee Dichotomie\dichotomy dichotomisches Suchen\binary search dicht\densly, tight, serried Dicht\tight dicht\closely, thick, thickset, dense dicht verwachsen\tangly dichte\densely, romanced Dichte\densities, density Dichten\densities dichten\versify, write poetry dichtend\romancing, versifying, writing poetry dichter\denser Dichter\poet Dichter\poets dichter\densier Dichterin\poetess Dichterinnen\poetesses dichterisch\poetic dichterische\poetically Dichterling\poetaster, versifier, rhymer Dichterlinge\versifiers dichteste\densest, densiest dichtet\versifies, writes poetry, fables dichtet ab\caulks dichtete\versified, wrote poetry, fabled dichtete ab\caulked Dichteverhältnis\density ratio dichtgedrängt\stipate dichtgepackt\close-packed dichtig\density Dichtigkeit\denseness Dichtkunst\poetry Dichtkünste\poetries, poetic arts Dichtung\sealing gasket, seal, seal Dichtungen\fictions, poetries Dichtungsleiste\weatherstrip Dichtungsleisten\weatherstrips Dichtungsmittel\sealant Dichtungsmitteln\sealants Dichtungsring\washer, gasket Dichtungsringe\gaskets dick\turbid, thick, grossly, turbidly, thickly, thick dickadrig\veinous dickadrige\veinousy Dickbauch\potbelly Dickbäuche\potbellies dickbäuchig\paunchy, potbellied Dickdärme\colons Dickdarmkatarrh\colitis Dicke\thickness, fatness, thicknesses dicke Freunde sein\to get on like a house of fire Dicke Luft!\Trouble's brewing! Dickens\dickens dicker\porkier, burlier, thicker, thicker, tubbier dicker Geldbeutel\fat purse dickere\thicker dickes Ende\butt dickfellig\thick skinned dickflüssig\viscous Dickhäuter\pachyderm dickhäutig\thick skinned Dickicht\thicket, thicket Dickichte\thickets Dickichts\thicket Dickkopf\bullhead, pigheaded Dickköpfe\pigheaded people, bullheads dickköpfig\pigheaded, thickheaded, bullish dickköpfige\bullishly dickköpfiger\bullheaded Dickleibigkeit\pudginess, corpulency dicklich\pudgy Dickschichtschaltkreis\thick-film circuit dickste\tubbiest, stoutest, porkiest, thickest dicksten\thickest Didaktik\didactics didaktische\didactical didaktisches\didactically die Allgemeinheit\the general public die Alten\ancients die Anwesenden eingeschlossen\counting those present die Armen\the poor die Art und Weise\the way of doing something Die Aufregung hat sich gelegt.\The dust has settled. die Aufsicht haben (über)\be on duty die Aussage verweigern\refuse to give evidence die Australier\wallabies die Beine in die Hand nehmen\to take to one's heels die Berufung betreffend\appellate die Dinge laufen lassen\to let things slide die Eifersucht\jealously die eigene Haut retten\to save one's hide die elegante Welt\the smart set die Fassung bewahren\to keep one's countenance die Frage erhob sich\the question came up Die Frage ist belanglos.\The question doesn't arise. die Frau von heute\the new woman Die Frist läuft.\The period runs. die Führung übernehmen\get in the lead die ganze Nacht hindurch\all night long, all night die ganze Sippschaft\the whole boiling die ganze Zeit\all along, all the time die Geduld verlieren\to lose one's temper die Gelegenheit bietet sich\the opportunity arises Die Gelegenheit bietet sich.\The opportunity arises. die Gelegenheit ergreifen\to jump at the chance die Gelegenheit verpassen\to miss the opportunity die gelehrte Welt\the world of letters die Gemüter beruhigen\to put oil on troubled waters die geringste Aussicht\the ghost of a chance die Gewohnheit annehmen\to take to die Gewohnheit haben zu\to be in the habit of die Grippe haben\to have the flu, to have the flue die Größe verändernd\scaling die Gründe\wherefores die grüne Minna\the black Maria die Hauptrolle spielend\starring die heutigen Veranstaltungen\todays arrangements die Hosen anhaben\to wear the breeches die Hosen voll haben\to be in a blue funk die immobil sind (Medizin)\sedentary die Jugendlichen\the young die Jungen\the young die Katze im Sack kaufen\to buy a pig in a poke die Kosten berechnen\to count the cost die Kosten überschätzen\to overestimate the costs Die Krankheit ist ansteckend.\The disease is contagious. die Kürze\summariness die Lage retten\to save the day die Lampen ausschalten\to turn out the lights die Leitung ist besetzt\the line is busy Die Leitung ist besetzt.\The line is busy. Die Leitung ist tot.\The line's gone dead. die letzten Nachrichten\the latest news die lieben Mitbürger\the unco guide die Lösung des Rätsels\the answer to this problem die Lösung eines Problems\the answer to a problem Die Luft ist rein.\The coast is clear. Die Mehrheit ist dagegen.\The noes have it. Die Mode kommt und geht.\Fashions pass. die morgige Zeitung\tomorrow's paper die Nachfrage decken\to supply the demand Die Nachricht ist gut.\The news is good. die nachricht ist wichtig\the news is important die Nase voll haben\to be fed up with die nicht Lebenden\unliving die Not lindern\to relieve the distress die Ohren steif halten\to keep a stiff upper lip die Ohren steifhalten\to keep one's chin up Die Preise sinken.\Prices are on the decrease. die Preise steigen\prices are rising Die Preise stiegen weiter.\Prices continued to rise. die Probe bestehen\to stand the test die Reaktion des Auslandes\reactions from abroad die Reichen\the rich die reichen Müßiggänger\the idle rich die richtige Reihenfolge\the correct order die Ruhe bewahren\to keep one's head, to keep calm die Ruhe selbst sein\as cool as a cucumber Die Sache gefällt mir nicht.\I don't like the look of it. Die Sache hat einen Haken.\There's a rub in it. die Sache ist die\the point is die Scheidung einrechen\file a petition for divorce die Schliche kennen\to know the ropes die Schnauze voll haben\to be fed up to the back teeth die Sendung wiederholen\rebroadcast Die Sonne steht tief.\The sun is low. die Spielregeln kennen\to know the ropes die Stirn gerunzelt\frowned die Stirn runzeln\frown, to frown die Stirne runzelnd\frowning die straße entlang\along the road die straße überqueren\to cross the road die Suppe auslöffeln\to face the music die Treppe hinaufgehen\to go upstairs die Tür aufmachen\to answer the bell die Vorfahren betreffend\ancestral die vornehme Welt\the people of quality die Vorstellung ist aus\the show is over die Wäsche hängt auf der Leine\the wash is on the line die Wettenden\bettors die Wirbellosen\invertebrates die Wirbelsäule\vertebrae die Zeche bezahlen\to stand Sam die Zeit totschlagen\to kill time die Zeit verbringen\to spend the time Dieb\burglar, thieve, thief, filcher, pilferer, theft Diebe\thieves, filchers, thieves, purloiners Dieberei\pilferage Diebesbande\gang of thieves Diebesbanden\gangs of thieves diebessicher\theft proof diebisch\thievish, larcenous diebische\larcenously diebischen\thievish Diebstahl\theft, thievery, larceny Diebstähle\thefts, larcenies, thefts Diebstählen\thefts Diele\hallway Dielektrikum\dielectric, dielectric dielektrisch\dielectric dielektrischer Verlustfaktor\dissipation factor, dielectric loss factor Dielektrizitätskonstante\capacitivity, dielectric constant dienen\serve, conduce, to serve dienend\conducing, servicing, servicing Diener\servant, servants, servers, server, butler Dieners\attenders, servants Dienerschaft\flunkeydom, domestics, flunkydom Dienerschaften\flunkydoms, flunkeydoms dienlich\conducive, conducive, serviceable, conducively dienlich sein\subserve dienliche\conducively diensbare\subserviently Dienst\ministration, service Dienst {m}\employment Dienst haben\to be on duty Dienstag\Tuesday Dienstanzug\service dress Dienstanzüge\service dresses dienstbar\subservient dienstbaren\subservient, subserving Dienstbarkeit\subserviency Dienstbarkeiten\subserviencies dienstbereit\ready to be of service Dienstbote\domestic Dienste\services diensteifrig\obliging diensteifrigere\more obliging diensteifrigste\most obliging dienstfrei\off duty dienstfrei sein\to be off duty Dienstgespräch\official call diensthabend\on duty Dienstjahr\year of service Dienstjahre\years of service Dienstleistungen\attendances Dienstmädchen\maid, maidservant Dienstmann\commissionaire Dienstordnung\official regulations Dienstpferd\charger Dienstpferde\chargers Dienstpflicht\official duty Dienstprogramm\service routine, utility Dienstreise\official journey Dienststunde\office hour Dienststunden\office-hours diensttauglich\fit for service dienstunfähig\unfit for service Dienstvertrag\contract of employment Dienstverträge\contracts of employment Dienstvorschrift\service regulations Dienstwagen\official car Dienstweg\official channels Dienstwohnung\official residence Dienstzeit\period of service dient\serves, conduces diente\conduced dies\this Dies oder gar nichts.\It's Hobson's choice. dies und jenes\this and that diesbezüglich\referring to this Diese\those, these diese\this diese Farben sind waschecht\these colours are fast Diese Tatsache entging mir.\That fact escaped me. diese/dieser/dieses\this diese/jene\those Diesel\diesel Dieselkraftstoff\diesel fuel Dieselmotor\diesel engine diesem\this dieser Knopf ist abgegangen\this button came off dieser spezielle Fall\this particular case Dieses\this dieses\thus Dieses Buch liest sich gut.\This book makes good reading. diesmal\this time diesseitige\secularistic Dietrich\picklock, picklock Differential-\differential Differenz\difference Differenzen\differences differenziere\differenciate differenzieren\differentiate differenzierend\differentiating differenzierende\differentiating differenziert\differenciates, differentiates differenzierte\differenciated, differentiated Differenzierung\differentiation Differenzkosten\avoidable cost, alternative cost Diffraktion\diffraction diffundieren\diffuse Diffusion\diffusion, diffusion diffusionsfähig\diffusible diffusionsfähige\diffusibly Diffusionsschicht\diffusion layer Diffusionsvermögen\diffusibility Diffusor\diffusor digital\digital, digitally Digital-\digital Digital-Ausgabeeinheit\digital output unit Digital-Eingabeeinheit\digital input unit digital und analog\hybrid Digital/Analog-Umsetzer\digital-analog converter digitale Anzeige\digital readouts Digitale Steuerung\digital control Digitalis\digitalis digitalisieren\digitize, digitalize digitalisierend\digitizing Digitalisierer\digitizer digitalisiert\digitizes digitalisierte\digitized Digitalisierung\digitizing, digitalization, digitization Digitalrechner\digital computer Digitalumsetzer\digitizer Digitalzeichengeber\digital transmitter Digraph\digraph Diktaphone\dictaphones Diktat\dictation, dictation Diktator\dictator Diktatoren\dictators diktatorisch\dictatorial diktatorische\dictatorially Diktatur\dictatorship Diktaturen\dictatorships Diktierapparat\dictaphone diktiere\dictate diktieren\dictation, dictate, to dictate diktierend\dictating Diktiergerät\dictating machine, dictation machine diktiert\dictates diktierte\dictated diktierter Vertrag\adhesion contract Diktion\diction, elocution Diktionen\dictions, elocutions dilemmen\dilemmas Dilettant\dabbler, dilettante Dilettanten\dabblers, dilettantes dilettantisch\dilettantish, amateurish Dilettantismus\amateurishness, dilettantism Dill\dill DIM\dim Dimension\dimension dimensional\dimensional dimensionales\dimensionally Dimensionen\dimensions dimensionierend\dimensioning dimensionierte\dimensioned dimensionslose Maßzahl\absolute measure Diminutive\diminutives Ding\entity, thing, thing Dinge\doings, things, things Dinge der Sicherheit\security features Dinge für sich behalten\to keep things to oneself Dingsbums\whatnot Dingsbumse\whatnots diniere\dine dinierend\dining diniert\dines dinierte\dined Dinkel {m}\spelt Dinosaurier\dinosaur Diode\diode Dioxyd\dioxide Diözese\diocese, bishopric Diözesen\bishoprics Dip\dip Diphterie\diphteria Diphtherie\diphtheria diphtherisch\diphtherial Diplom\diploma Diplomand\diplomate Diplomaten\diplomates Diplomatie\diplomacy diplomatisch\politic, diplomatic diplomatisches\diplomatically Diplome\diplomas Diplomingenieur\graduate engineer Diplomlandwirte\agronomists Dipol\doublet, dipole diptherischer\diphtheritic DIR\dir Directories\directorys, directories, directories Directory\directory Directory edit\diredit direkt\direct, randomly, straightly, one-level, directly direkt durchstellen\to put straight through Direktantrieb\direct drive direkte Adressierung\direct addressing direkte Saldierung\net balance direkter\straighter direkteste\straightest Direktionsassistent\assistant to top management Direktiven\directives direktleitende Verbindung\physical connection Direktor\manager, headmaster, headmaster, director Direktorat\directorship Direktoren\headmasters, headmasters Direktorenamt\directorship Direktorenstelle\directorate Direktorin\manageress, headmistress Direktorinnen\managresses, headmistresses Direktrice\manageress Direktübertragung\live broadcast Direktwahl Gespräch\automatically dialed call Direktwert\actual value Direktzugriff\direct access, random access, direct-access Direktzugriffsspeicher\addressable storage, addressed memory Direktzugriffsspeicher (RAM)\random access memory Dirigent\conductor dirigieren\conduct dirigiert\conducts dirigiert um\rearranges dirigierte\conducted dirigierte um\rearranged Dirne\harlot, prostitute, strumpet, doxy Dirnen\prostitutes, strumpets, wantons dirnenhaft\meretricious dirnenhafte\meretriciously Disagio\accretion of discount Disassemblerprogramm\disassembler disassemblieren\disassemble disassemblierend\disassembling disassembliert\disassembled Disassemblierung\disassembly Disc Film\disc film Disharmonie\disharmony Disharmonien\disharmonies Disjunktion\disjunktion Disk)\physical record DISKCOMP\diskcomp DISKCOPY\diskcopy Diskette\diskette, discette, floppy-disk, disk, media Diskette ist schreibgeschützt\disk is write protect Diskette oder Festplatte voll\disk full Disketten\diskettes, disketts, disks Diskettenbereich\cluster Diskettenfehler\disk error, critical disk error Diskettenlaufwerk\floppy Diskettenlaufwerke\floppies diskontfähig\discountable diskontierend\discounting diskontierte\discounted Diskontsatz\bank rate Diskontsätze\bank rates Diskothek\discotheque diskrepant\discrepant diskrepants\discrepantly Diskrepanzen\discrepancies diskret\discrete, discreet diskrete\discreetly Diskretion\discretion Diskriminierung\discrimination Diskriminierungen\discriminations Diskus\discus Diskussion\diskussion, discussion, discussion Diskussionen\discussions Diskussionsanlage\discussion equipment Diskussionsleiter\moderator Diskussionsteilnehmer\panelist Diskussionsveranstaltung\discussion meeting Diskussionsveranstaltungen\discussion meetings Diskuswerfer\discobolus diskutabel\arguably diskutierbar\discussible, arguable diskutieren\discuss diskutierend\discussing diskutiert\discusses, discusses diskutierte\discussed Disparität\disparity dispensiere\dispense dispensierend\dispensing dispensierte\dispensed disponierend\planning disponiert\plans disponierte\planned Disputant\debater, disputant Disputanten\disputants, debaters Disputation\disputation Disputationen\disputations disputieren\contend disputierend\contending, disputing disputiert\contends, disputes, spats disputierte\contended, spatted, disputed Disqualifikation\incapacity, disqualification disqualifiziere\disqualify disqualifizierend\disqualifying disqualifiziert\disqualifies disqualifizierte\disqualified dissembling\heuchlerisch Dissertationen\dissertations Dissidenten\dissidents dissonant\dissonantly, dissonant distal\distally Distanz\displacement Distanzadresse\displacement address, bias address distanziere\dissociate from distanzierend\distancing, dissociating from distanziert\dissociates from distanzierte\dissociated from, distanced Distanzstück\spacer, distance piece Distanzstücke\spacers Distel\thistle Distelfink\goldfinch Disteln\thistles Distelwolle\thistledown Disziplin\discipline disziplinarisch\disciplinary Disziplinarstrafe\disciplinary punishment Disziplinarverfahren\disciplinary action disziplinieren\discipline disziplinierend\disciplining diszipliniert\disciplined, disciplines disziplinierte\disciplined Divas\divas Divergenz\divergence Divergenzen\divergences divergieren\diverge divergierend\divergent divergierende\divergently divergierender\diverging divergiert\diverges divergierte\diverged diversen\diverse Dividend (zu teilende Zahl)\dividend Dividendenrückstände\arrears of dividends dividieren\divide, to divide dividiert\divides Division\division Division durch Null\division by zero Divisor (Teiler des Bruches)\divisor Diwan\divan Döbel\chub Döbels\chubs Dobermann\doberman doch\still Docht\wick Dochte\wicks Dogge\mastiff Doggen\mastiffs Dogmatiker\dogmatist dogmatisch\dogmatic dogmatische\dogmatical dogmatisches\dogmatically Dogmatismus\dogmatism Dohle\jackdaw, daw Dohlen\jackdaws, daws Doktor\doc, doctoral Doktorarbeiten\thesis doktoren doctors Doktorat\doctorate Doktoren\doctors, docs Doktrin\doctrine doktrinär\doctrinaire Dokument\document, document, scripture Dokumentarfilm\documentary film Dokumentarfilmen\documentaries Dokumentarfilms\documentaries dokumentarisch\documental dokumentarische\documentary Dokumentation\Documentation Dokumentationsunterlagen\documentation components Dokumente\documents dokumentierbar\documentable dokumentieren\documenting dokumentierend\documenting dokumentiert\documented, documented dokumentierte\documented Dolch\dagger, poniard, dirk Dolche\daggers Dolchstich\stab with a dagger Dolchstiche\stabs with a dagger Dolde\umbel Dolden\umbels doldenblütig\umbellate Dollar\dollar, buck Dollars\dollars Dollbord\wheal Dollborde\wheals Dolmetscher\interpreter Dom\dome, minster, cathedral Domain\domain Dome\minsters, cathedrals dominant\dominantly Domination\ascendence Dominationen\ascendences dominiere\dominate dominieren\to dominate, dominate, henpeck dominierend\henpecking, dominating dominiert\dominates, henpecks dominierte\dominated Dominikaner\dominican Domizil\domicile Domizile\domiciles Don\thu Donner\thunder Donnerbüchse\blunderbuss donnern\to thunder, fulminate donnernd\thundering, fulminating, thundering donnernde\thundering Donnerschlag\peal of thunder, thunderclap Donnerschläge\thunderclaps Donnerstag\Thursday Donnerstage\thursdays Donnerstimme\thundering voice Donnerstimmen\thundering voices donnert\fulminates, thunders donnerte\thundered, fulminated donnerten\thundered Donnerwetter\golly, gosh doof\dopey Doofmann\dimwit doppel\dual Doppel\duplicate Doppelanschlag\doublestrike Doppelaussagen\tautologies Doppelbenennungen\binomials Doppelbett\double bed Doppelbetten\double beds Doppelboden\raised floor Doppelbuchstabe\ligature Doppeldecker\double decker doppeldeutig\ambiguously, ambiguously Doppeldruck\double strike Doppeldruckverfahren\overprinting Doppelfehler\double fault Doppelfunktionstaste\alternate action key Doppelfüsser\millipede Doppelgängern\doubles Doppelkabel\dual cable Doppelkinn\double chin Doppellaufwerk\twin drive Doppeln\duplicating Doppelpunkt\colon Doppelpunkte\colons Doppelrechner (zur Sicherung)\duplex computer Doppelrechnersystem\bi-processor system doppelseitig\two-sided doppelseitige Diskette\double sided disk Doppelsinn\double win Doppelsinnigkeit\ambiguity Doppelstecker\two way adapter Doppelsteckern\two way adapters Doppelstrom-Strahltriebwerk\turbo-jet fan engine Doppelsystem\twin system doppelt\double, twice, duplicative, twin, duplex, dual doppelte Dichte\double density doppelte Genauigkeit\long precision doppelte Stellenzahl\double-length doppelter\dublicate doppelter Bezeichner\dublicate identifier, duplicate identifier doppelter Zeilenabstand\double space Doppeltür\double door Doppelvorschub\dual carriage Doppelvorschubdrucken\dual carriage print Doppelwährung\double standard Doppelwertigkeit\ambivalence Doppelwortanweisung\double-word instruction Doppelzentner\quintal, quintals Doppelzimmer\double room Doppelzüngigkeit\duplicity Doppleaussage\tautology Doppler\doppler Dorf\cottage, village Dorfbewohner\villager, villagers Dorfbewohnern\villagers Dörfchen\hamlet Dörfer\villages, cottages, villages Dörfern\villages Dorfschönheit\belle of the village Dorn\thorn, thorn Dorn {m}\arbor Dornen\thorns dornig\thorny, brambly, spiny, thorny, acanthuses dornige\thorny, thornily dorniger\thornier, spinier Dornigkeit\thorniness dornigste\spiniest, thorniest dornlos\thornless Dorns\thorn Dornstrauch\briar, brier Dornsträucher\briers, briars dörren\dehydrate, desiccate dörrend\desiccating, dehydrating Dörrfleisch\dried meat dörrt\desiccates, dehydrates dörrte\desiccated dorsal\dorsal dorsale\dorsally Dorsch\codfish dort\there, there dort drüben\yonder dorthin\there, thither DOS\dos Dose\tin, tin döse\doze Dosen\tins, tins dösen\doze, snooze, doze dösend\dozing, snoozing Dosenschildkröten\terrapins dosieren\meter Dosieren\batching dosieren\dose dosierend\dosing dosiert\doses dosierte\was dosing, dosed dosierter\dosed dosiertest\were dosing Dosierung\dosage Dosierungen\dosages Dosis\dose Dossier\dossier Dossiers\dossiers döst\snoozes, dozes döste\snoozed, dozed dotiere\endow dotieren\contaminate, endow, dope dotierend\endowing Dotiersubstanz\dopand, dope additive dotiert\endows, contaminated dotierte\endowed Dotierung\endowment Dotierungen\endowments Dots\dots Dotter\yolk, yolk Dottern\yolks Dozent\lecturer Dozentenstellung\readership Drache\dragon Drachen\dragon, kites, kite Draht\filament, wires, wire, wire Draht-\funicular Drahtanschluß\wire bonding Drahtbrücke\wire strap Drahtbürste\wire brush Drahtbürsten\wire brushes Drähte\wires drahtet neu\rewires drahtete neu\rewired Drahtgeflecht\wire netting Drahtgeflechte\wire nettings drahtgewickelt\wire-wound drahtig\wirily, wiry drahtlos\wireless Drahtnetz\wire gauze Drahtseilbahn\cable railway Drahtsteckanschluß\wire wrapping Drahtwickel.\wire-wrap Drahtzange\wire cutter Drahtzangen\wire cutters Drahtzieher\manipulator drain\ablassen Draisine\handcar Draisinen\handcars drakonisch\draconian drall\buxom, twist, buxomly dralle\buxomly, buxom dralle Mädchen\strappers dralles Mädchen\strapper Drallheit\buxomness Drama\drama dramalos\undramatic Dramatik\dramatic art Dramatiker\dramatist, playwright dramatisch\dramatic, dramatic, dramatically dramatische\dramatic, dramatically dramatisiere\dramatize dramatisieren\dramatize dramatisierend\dramatizing dramatisiert\dramatizes dramatisierte\dramatized Dramaturg\dramatic adviser Dramen\dramas drang ein\irrupted, invaded drang völlig durch\interpenetrated Dränge\urgings drängeln\press drangen\got through drängen\hustle, to rush, urge, to press drängend\urging, elbowing, thrusting, thronging drängende\urging Drangsal\tribulation drängt\throngs, urges, thrusts drängt auf\obtrudes drängt hinein\interlopes drängte\elbowed, urged drängte auf\obtruded drängten\urges drapiere\drape drapieren\drape drapierend\draping drapiert\drapes drapierte\draped Drapierung\drapery drastisch\drastic, drastically drastisch kürzen\slash drastische\drastically Draufgänger\dare devil, daredevil, dare-devil Draufgängern\dare devils Draufgängers\daredevils Draufgängertum\recklessness Draufsicht\topview draußen\afield, outdoors, outside, outdoor draußen in der Welt\out in the world Drechsler\turners, turner Dreck\muckiness, scruffiness, dirt, smut, raunchiness dreckig\raunchily, mucky, scruffy, dirty, cruddy dreckige\raunchy dreckiger\muckier, scruffier, scummier, raunchier dreckigste\raunchiest, scruffiest, muckiest, scummiest Dreckloch\sinkhole Drecklöcher\sinkholes dreckt\scruffs Dreh...\rotary Dreharbeit\turning operation Dreharbeiten\turning operations Drehbank\lathe drehbar\hinged, rotatable, revolvable, hinged Drehbewegung\travers Drehbleistift\propelling pencil Drehbuch\script, screenplay, scenario Drehbuchautor\screenwriter Drehbuchautoren\screenwriters Drehbücher\scripts, screenplays, scenarios Drehbühne\revolving stage drehen\turn, turn, rotate, twist, spin, to turn, wangle drehen (gegenläufig)\counterrotate drehend\swiveling, turning, veering, rotary, revving drehende\turning, spinning Dreher\turner Drehern\turners Drehgestell\bogie Drehgriff\turning handle Drehgriffe\turning handles Drehkreuz\turnstile Drehkreuze\turnstiles Drehlager\swivel Drehmoment\torque Drehmoment-\torsional Drehmomente\torques Drehpunkt\pivot, fulcrum, centre of rotation Drehpunkte\centres of rotation Drehring\swivel Drehschalter\rotary switch, turn-switch Drehscheibe\turntable Drehscheiben\turntables Drehschieber\rotary slide Drehschwingung\torsional vibration Drehspindel\fulcrum shaft Drehstrom\three-phase current, rotary current Drehstuhl\swivel chair Drehstühle\swivel chairs dreht\wangles, turns, twists, twirls, swivels, veers dreht auf\untwists dreht durch\spins dreht sich herum\slews drehte\swiveled, twirled, turned, wangled drehte auf\untwisted drehte durch\spinned drehte herum\slued drehten\turned Drehtür\revolving door Drehung\gyration Drehungen\turns Drehzahl\speed Drehzahlbegrenzung\overspeed trip unit Drehzahlen\speeds, revs Drehzahlerhöhung\speed-up Drehzahlmesser\tachometer, revmeter Drehzahlregelung\speed control Drehzahlverminderung\slow-down Drehzahlversteller\speed adjustor Drehzahlwächter\speed sensing switch Drehzapfen\centre pin Drehzylinder\rotor drei\three drei Menschen kamen ums Leben\three lives were lost dreiblättrig\trifoliate dreidimensional\three dimensional Dreieck\triangle Dreieck-Schaltung\delta connection Dreiecke\triangles, triangles Dreiecken\triangles dreieckig\triangularly, triangular dreieckige\triangularly dreieinig\triune Dreieinigkeitslehre\trinitarianism Dreiergruppe\threesome Dreiexzesscode\exess-three code dreifach\trebly, threefold, triplex, triple, ternary dreifach verheiratet\trigamous dreifache\threefold, triply Dreifaltigkeit\trinity dreifarbig\three coloured, tricolors dreifarbige\three coloured Dreifuß\trivet, tripod, tripod Dreifüsse\tripods, trivets Dreifusses\trivets dreifüßig\tripodal Dreigespann\troika Dreigespanne\troikas Dreigestirn\triumvirate Dreigestirne\triumvirates dreihundertjährig\tercentennial dreihundertjährige\tercentenary dreijährig\triennial dreijährige\triennially dreimal\thrice dreimal teilen\trisect dreimal teilend\trisecting dreimalig\triple dreinschlagen\lay about one dreiphasig\triphase, three-phase Dreirad\tricycle, velocipede, three wheeler Dreiräder\three wheelers, velocipedes, tricycles dreiseitig\trilateral, tripartite, three sided dreiseitigen\trilaterally dreisilbig\thrisyllabic, trisyllabic dreisilbige\trisyllabic dreisprachig\trilingual dreisprachigen\trilingual dreißig\thirty dreißigst\thirtieth dreißigste\thirtieth dreist\uppity, perky, brash, brash, perkily dreistellig\three figure Dreistigkeiten\boldnesses dreistimmig\for three voices Dreistufen...\three-step dreistufig\three-step dreiteilig\threepart dreiteilige\threepart Dreiteilung\trisection Dreiteilungen\trisections Dreivierteltakt\three four time dreiwertig\trivalent Dreizack\trident dreizehn\thirteen dreizehnte\thirteenth Drell\ticking Dreschen\thrashings dreschen\thresh dreschen\flail dreschend\threshing, flailing Drescher\thresher, thrasher, threshers, threshed Dreschern\thrashers Dreschers\threshers dreschte\threshed, flails dressiert\trains Dressuren\trainings drill\bull Drilling\triplet Drillinge\triplets Drillingen\triplets drillt\drills drillte\drilled Drillung\torsional drin\inside, within dringe\get through dringend\imperatively, urgent, urgent dringend bitten\solicit dringend bittend\soliciting dringend gebeten\solicited Dringlichkeit\precedence, exiguity, urgency, pressure, instancy Dringlichkeitsantrag\application of urgency Dringlichkeitsanträge\applications of urgency dringt\gets through dringt durch\penetrates, permeates dringt ein\invades, irrupts, intrudes, infiltrates dringt völlig durch\interpenetrates drischt\threshes Dritte\third dritte\third, third Dritte (jur.)\third party dritte Ausfertigung\triplicate Drittel\third dritteln\thirds drittens\thirdly dritter\third drittes\thirds drittletzt\last but two Drittschuldner\garnishee Drittschuldnern\garnishees droben\aloft, up there Droge\drug Drogen\drugs drogensüchtig\drug addicted drogensüchtiger\drug addict Drogerie\chemist, chemist Drohbrief\threatening letter Drohbriefe\threatening letters drohen\to threaten, menace, threat, impend drohend\menacing, impending, threatening dröhend\dinning drohende\imminent drohende Gefahr\imminence dröhnen\din, drone, to drone dröhnend\booming dröhnt\dins dröhnte\dinned, thudded dröhnten\thuds droht\menaces, threatens, impends Drohung\threat, threat Drohungen\threats, threats drollig\droll, jocose drollige\jocosely Drolligkeit\drollness Dromedar\dromedary Dromedare\dromedaries Dronte\dodo drosch\flailed Droschken\cabs Droschkenkutscher\cabman Droschkenkutschern\cabmen Drossel\thrush, throstle, choke Drosselklappe\damper flap Drosseln\robins Drosseln\bluebirds drosseln\throttle drosseln\restrict Drosseln\thrushes, throstles drosselnd\throttling Drosselspule\reactor drosselt\throttles drosselte\throttled drosselten\throttles Drosselung\slow-down drossle\drossle drüben\over there druchdrang\penetrated drucheinanderbringend\mussing druck\print Druck\oppressiveness, print, pressure, compression Druck auf\pressing Druck ausüben\to press Druck ausüben auf\to put pressure on Druck von Kollegen\peer pressure Druckausgaben\printouts druckbar\printable druckbare\printables Druckbreite\print span, print width Druckbuchstabe\block letter Druckbuchstaben\printed characters Druckdezimalpunkt\actual decimal point Drucke\printings drücke\push, press Drückeberger\blue funk, shirker, slacker, shirkers, hedger Drückebergerei\shirking Drückebergern\hedgers, slackers druckelektrisch\piezo-resistive druckempfindlich\pressure-sensitive, sensitive to pressure drucken\to print, print drucken\print Drucken\printing Drücken\Hitting drücken\to queeze, press, strike, push, push, pushing drücken\shirk, press, depress, to press druckend\printing drückend\presssing, pressuring, sultrily, oppressive drückende\oppressively drückenden\oppressive Drucker\printers, printer, lineprinter Drücker\latchkey Druckereileiter\pressmen Druckerlaubnis\printing licence, imprimatur Druckerlaubnisse\imprimaturs druckfähig\printable Druckfähigkeit\printability Druckfeder\compressing spring Druckfehler\erratum, misprint, errata Druckfehlerverzeichnisse\errata slips druckfertig\ready for press druckfest machen\pressurize druckfest machend\pressurizing Druckknopf\press button, press stud Druckkopf\printhead Druckluft\compressed air Druckluftschalter\air break switch Druckmaschine\printing machine Druckmesser\manometer Druckplatte\pressure plate Druckpuffer\spooler Druckpumpe\positive displacement pump Druckpumpen\forcers Druckraum\pressroom Druckregler\pressurestat, pressure balance Druckring\thrust pad Drucksache\printed matter Druckschalter\press key Druckschmierung\pump-fed lubrication Druckschrift\blockletters Druckspalte\column druckt\prints, prints drückt\presses, pressures drückt anders aus\rephrases drückt auf\imprints drückt aus\enunciates drückt nieder\depresses drückt sich\shirks, welshes, flunks drückt sich vor\shirks drückte\pressured drückte anders aus\rephrased druckte auf\imprinted drückte aus\enunciated, phrased druckte neu\reprinted drückte sich\welshed drückte sich vor\shirked drückte zusammen\compressed Drucktechnik\typography drucktechnisch\typographical, typographic druckten\prints Drucktiegel\platens, platen Drucktype mit Oberlänge\bold type Druckverminderungen\decompressions Druckvorlage\lithogrph, manuscript drunten\down there drunter und drüber\higgledy-piggledy Druse\geode Drüse\gland, gland Drusen\geodes Drüsen\glands drüsenartig\adenoid drüsenartige\adenoidal drüsig\glandular drüsige\glandularly Dschungel\jungle Dschunken\junks du\thou, you du bist\you're Du bist ein Prachtkerl!\You're a brick! Du bist mir ein feiner Freund!\A fine friend you are! Du brauchst unbedingt Hilfe.\You're certain to need help. Du gehst mir auf die Nerven.\You're a pain in the neck. Du hast gut reden.\You can talk. Du hast viel auf dem Kerbholz.\You've much to answer for. du kannst\you'll Du kannst mir nichts vormachen\you can't fool me Du liebe Zeit!\dear me! Du meine Güte!\Bless my heart! Du siehst zerzaust aus.\You look dishevelled. Du traust dich ja nicht!\I dare you! Du treibst die Dinge zu weit.\You carry things too far. Du tust mir leid\I pity you Du tust mir leid.\I pity you. Du verstehst mich falsch.\You've got me wrong. dual verschlüsselt\binary-coded Dualismus\dualism Dualist\dualist Dualisten\dualists dualistisch\dualistic dualistisches\dualistically Dualität\duality Dübel\dowel, dowels, dowel dübeln\dowel dübelnd\doweling dübelt\dowels dübelte\doweled ducke\crouch duckend\crouching duckt\crouches duckte\crouched Dudelsack\bagpipe, backpipes Dudelsäcke\bagpipes Dudelsackpfeifer\bagpiper Dudelsackpfeifers\bagpipers Düden\nozzles Duell\duel Duett\duet Düffel\duffel Duft\perfume, aura, perfume, redolence, fragrance dufte\smell Düfte\auras, aurae, fragrances Düften\fragrancies duften nach\to be sweet with duftend\odoriferously, ambrosial, balmily, fragrant duftende\fragrantly, ambrosially duftenden\ambrosian duftet\smells duftete\smelled duftig\filmy, aromatical duftige\filmily duftiger\filmier duftigste\filmiest Duftstoff\scent Duftstoffe\scents Dukoment\doc dulden\tolerate, connive, tolerate, acquiesce duldend\conniving, acquiescing Dulder\suffer duldet\endures, acquiesces, tolerates, connives duldete\acquiesced, tolerated, connived duldsam\tolerative, indulgent Duldsamkeit\forbearance Duldung\toleration, sufferance, connivance Duldungsvollmacht\agency by estoppel Düllant\dueler, duelist Düllanten\duelers Düllantens\duelists Dülle\duels düllierend\dueling düllierte\dueled Dumas\dumas Dumköpfe\chumps dumm\stupidly, dull, asinine, ignorant, thumb, foolish dumme\oafishly, asininely dumme Streiche\monkeyshines Dummen\dimwits dummer Schwätzer\blatherer dummere\more stupid dummes Geschwätz\blather Dummheit\oafishness, gabbiness, foolery, brutishness Dummheiten\fooleries, didoes, stupidness Dummkopf\ass, loggerhead, fool, dullard, thickhead, chump Dummköpfe\asses, dunces, dullards, fools, blockheads dümmste\most stupid dumpf plumpsend\thumping dumpfer Schlag\thump Dumpingverbotsgesetz\antidumping Düne\dune Dünen\dunes dünge\dung Düngemittel\fertilizers düngen\manure düngend\manuring, dunging, mucking Dünger\manures, manure Dungkarren\tumbrel düngt\dungs, manures düngte\manured, dunged Düngung\groundswell dunkel\murky, dark, opaque, tenebrous, recondite dunkelblau\dark blue dunkelfarbig\fuscous Dunkelfeld\dark field dunkelfett\darkbold Dünkelhaftigkeit\bumptiousness Dunkelheit\obscurity, gloominess, swarthiness, obscureness Dunkelheiten\obscurities, murkiness Dunkelkammer\darkroom, dark room Dunkelkammern\dark rooms, darkrooms Dunkelmänner\obscurantists dunkeln\reconditely, swarthy, darken dunkelste\darkest, gloomiest, darkest Dunkeltastung\blanking Dunkeltönung\shading dunkle\darkly dunkler\darker, gloomier, murkier dunkleste\murkiest dünn\thinly, tenuously, thinn, lank, thin, tenuous dünnbeiniger\spindle shanks Dünndarm\small intestine dünne\sleaziness dünnen\thinner dünner\skinnier dünnflüssig\fluid Dünnheit\tenuousness, tenuity, thinness, gauntness Dünnschichtschaltkreis\thin-fim circuit Dünnschichtspeicher\magnetic film memory dünnst\thinnest dünnste\thinnest, skinniest, slimmest Dunst\haze, fume, haze dunstig\vaporously, hazy, hazily, dankly, vaporous dunstiger\hazier, steamier dunstigste\haziest, steamiest Duo\duo duodenal\duodenal Duodezimal\duodecimal duodezimal (auf 12 basierend)\duodecimal duplex\duplex, duplex, either-way duplikat\duplication Duplikate\duplicates duplizieren\duplicate dupliziert\duplicated, duplicated, duplicates durch\through, across, thru durch Computer verbunden\linked by computer durch die Luft getragen\airborne durch die Post\by mail durch einen Fluß schwimmen\to swim across a river durch einen glücklichen Zufall\by a fluke durch Inserat suchen\advertise for durch Intuition\intuit durch Rundfunk verbreiten\to broadcast Durch Training wird man stark.\Practice makes perfect. durch und durch\thoroughly, through and through durch Vertrag berechtigte\covenantee durch Vertrag verpflichtet\covenanted durch Vorkaufsrecht erwerben\preempt durch Vorkaufsrecht erwerbend\preempting durch...\through durchackern\plough through durchackernd\ploughing through durcharbeiten\work trough durcharbeitend\working trough durcharbeitende\working through durchaus\absolutely, by all means durchaus nicht\nohow durchbeißen\bite through durchbeissend\biting through Durchbiegung\deflection durchblättern\leaf through durchblätternd\leafing, leafing through durchblätterte\leafed durchbleuen\thwack Durchblick\perspective, vista Durchblicke\vistas durchblicken\look through durchblickend\looking through durchbohren\transfix, pierce durchbohrend\piercing, piercing durchbohrt\pierces, pierces, pierced durchborte ihn\gored durchbrach\broke through durchbrechen\break through durchbrechend\breaking through durchbrennen\burn through, burn-out durchbrennen (Glühlampe)\to burn through Durchbrennen (Sicherung)\blasting durchbrennend\burning through durchbringend\getting through durchbrochen\open work Durchbruch\breakthrough Durchbrüche\breakthroughs Durchbruchsbereich\breakdown region durchdacht\well thought out Durchdenken eines Problems\walkthrough durchdrang\pervaded, permeated, pierced durchdrängen\force through durchdrängend\forcing through durchdrehen\spin durchdrehend\spinning durchdringbar\penetrable, penetrably Durchdringbarkeit\penetrativeness durchdringe\penetrate durchdringen\thrill, penetrate, penetrate, permeate, pervade durchdringend\penetrating, thrilling, pervading, permeating durchdringende\penetratingly, pervasively durchdringenden\pervasive durchdringender\penetrative durchdringendes\penetratively durchdringt\penetrates, thrills, pierces, permeates, pervades Durchdringung\pervasion durchdrungen\thrilled, pervaded, leavened durcheilen\rush through durcheilend\rushing through durcheilte\rushed through durcheinander\in confusion Durcheinander\chaos, Jumble durcheinander gebracht\messed durcheinanderbringend\upsetting durcheinanderbringende\upsettings durcheinandergeraten\get mixed up durcheinandergeratene\got mixed up durcheinandergeworfen\jumbled durcheinanderwerfend\jumbling durcheinanderwürfelnd\jumbling durchfahren\go through, to pass through durchfahrend\went through durchfahrende\going through Durchfahrt\passage Durchfall\diarrhea, diarrhoea durchfallen\fail, flunk durchfallend\failing, flunking, flopping durchfärben\imbue durchfeuchten\imbue durchfliegen\fly through durchfliegend\flying through durchfließen\flow through durchfließend\flowing through durchflog\flew through durchflutend\flushing durchflutet\flushed durchfragend\asking through durchführbar\actable, workable, feasible, feasible, realizable durchführbare\practicably, feasibly Durchführbarkeit\actability, operability, feasibility Durchführbarkeiten\feasibleness durchführen\execute, realize durchführend\realizing, enforcing durchführende\realizing Durchführung\transaction, performance, realisation Durchführungsverzögerung\administrative lag Durchgang\passageway, transit, thoroughfar Durchgänge\gangways, thoroughfars, transits Durchgangsloch\clearance hole Durchgangsverkehr\through traffic Durchgangsvermittlung\tandem switching Durchgangszeit\transit time durchgeackert\ploughed through durchgearbeitet\worked through durchgebissen\bitten through durchgeblättert\leafed through durchgeblickte\looked through durchgebrannnten\burnt through durchgebrochen\broken through durchgedrängt\forced through durchgedreht\spinned durchgedrungen\penetrated, permeated durchgefallen\flunked, failed durchgeflogen\flown through durchgeführt\realized durchgeführt werden\to be in progress durchgegangen\gone through durchgegriffen\taken drastic measures durchgehalten\kept up durchgehbar\bitable durchgehen\peruse durchgehend\non-stop, passing, perusing durchgeht\peruses durchgekreuzt\crossed durchgelassen\let out durchgelaufen\passed through durchgelesen\read through durchgelocht\chadded durchgereist\travelled through durchgerissen\torn durchgeritten\galled by riding durchgeschaut\seen through durchgeschimmert\gleamed durchgeschleust\guided through durchgeschnitten\cut through durchgeschossen\shot through durchgeschwommen\swum through durchgesegelt\sailed through durchgesehen\perused durchgesickert\percolated, transpired, seeped through durchgesiebt\sieved Durchgesiebtes\siftings durchgestöbert\ransacked durchgewachsene\grown through durchgewandert\marched-through durchgewatet\waded through durchgewühlt\ransacked durchgezogen\drawn through durchgezwängt\squeezed through durchgezwängtes\squeeezed through durchging\perused durchgreifen\take drastic measures durchgreifend\taking drastic measures durchhalten\keep up durchhaltend\keeping up Durchhaltungsvermögen\staying power durchhaün\beating durchhaüns\beatings durchkommen\to pull through durchkontaktieren\connect through durchkontaktiert\plated-through Durchkontaktierung\through-connection, interlayer connection durchkreuzen\to thwart, cross, thwarting durchkreuzend\crisscrossing durchkreuzt wiederholt\crisscrosses durchkreuzte wiederholt\crisscrossed durchlassen\to let pass durchlassend\letting out durchlässig\permeable, permeable, porous, conducting durchlässige\permeably Durchlässigkeit\porosity, penetrability Durchlässigkeitsgrad\transmittance Durchlassspannung\forward bias Durchlasszustand\on-state Durchlauf\pass, pass durchlaufen\travers, pass through, travers durchlaufend\passing through durchlesend\reading through durchleuchte\shine through durchleuchten\roentgenize durchleuchtend\shining through, radioscopic durchleuchtet\shines through durchleuchtete\shone through Durchleuchtung\radioscopy durchlöchern\perforate durchlöchernd\perforating, riddling, perforating durchlöchert\perforates, perforates durchlöcherte\riddled, perforated durchlüftet\aerated Durchmarsch\marching-through Durchmärsche\marchings-through durchmarschieren\march-through Durchmesser\diameter durchnässen\sodden, soak durchnässend\soaking, sodding, soaking, drenching durchnässende\soddening durchnäßt\soaked, soddened, soaked, soaks, drenched durchnäßt sein\to be wet through durchnäßte\soddenly durchplattiert\plated-through durchprügeln\whack, belabor durchprügelnd\belaboring durchqueren\traverse durchqürend\traversing durchqürt\crosses, traversed, traverses durchqürte\traversed Durchreise\journey through durchreisen\perambulate, to pass through Durchreisen\travel through durchreisend\perambulating, transmigratory, travelling through Durchreisenden\transients durchreissend\tearing durchreist\perambulates durchreiste\perambulated durchreiten\gall by riding Durchsatz\performance, flow-rate, throughput Durchsatzrate\transfer rate durchschalten\connect through, interconnect Durchschaltung\through-connection durchschauen\to see through, see through durchschaünd\seeing through durchscheinend\translucent Durchscheingemälde\diorama durchschiessen\shoot through durchschiessend\interleaving durchschimmern\gleam durchschimmernd\gleaming Durchschlag\carbon, press copy Durchschläge\carbons Durchschlagfestigkeit\dielectric strength Durchschlagpapier\typing paper, carbon paper Durchschlagskraft\penetrating power Durchschlagsspannung\breakdown voltage durchschleusen\guide through durchschleusend\guiding through durchschneiden\intersect durchschneidend\cutting through, intersecting durchschneidet\intersects durchschnitt\sectioned Durchschnitt\average durchschnitt\intersected Durchschnitt ermitteln\average out Durchschnitte\averages durchschnittich\medium durchschnittlich\on an average, medial, on the average, averagely durchschnittliche Auslastung\average utilization durchschnittliche fixe Kosten\average fixed cost durchschnittliche Gesamtkosten\average total cost durchschnittliche Laufzeit\average maturity Durchschnitts Gemeinkostensatz\average burden rate, average overhead rate Durchschnitts Stückkosten\average unit cost Durchschnitts Stundenverdienst\average hourly earnings Durchschnitts...\average Durchschnittsbetrag\average amount Durchschnittseinkommen\average income Durchschnittseinstandspreis\average cost price Durchschnittsentgelt\average pay, average compensation Durchschnittserlös\average revenue Durchschnittsertrag\average yield Durchschnittsgeschwindigkeit\average speed Durchschnittsguthaben\average balance Durchschnittskosten\average cost Durchschnittskurs\average price, average market price Durchschnittsleistung\average performance, average output Durchschnittspreis\average price Durchschnittsrendite\average yield Durchschnittssatz\average rate Durchschnittsverdienst\average earnings Durchschnittsverzinsung\average interest rates Durchschnittswert\percentile, average value Durchschnittswertzeile\average value line Durchschreibformular\multipart form durchschreiten\stride durchschreitend\pacing durchschreitet\paces Durchschrift\carbon copy Durchschriften\carbon copies durchschritt\paced Durchschuß\slug, interleaf Durchschusses\slugs durchschwimmen\swim through durchschwimmend\swimming through durchsegeln\sail through durchsegelnd\sailing through durchsehen\to look over durchsetzend\putting through Durchsetzung\interspersion, enforcement Durchsicht\perusal Durchsicht {f}\revision Durchsichten\perusals durchsichtig\transparent, transparently, limpid, pellucid durchsichtige\diaphanously, pellucidly, limpidly, translucently Durchsichtigkeit\insightfulness, diaphanousness, transparence Durchsichtigkeiten\translucency, transparency durchsickern\seep through, infiltrate, percolate durchsickernd\infiltrating, percolating, seeping through durchsieben\sieve durchstach\transfixed, punctured durchstechen\transfix, puncture, transfixes durchstechend\transfixing, puncturing durchstehen\to survive durchsticht\punctures, transfixes durchstöbern\ransack durchstöbernd\ransacking durchstöbernde\ransacking durchstöbert\ransacks durchstöberte\ransacked durchstochen\transfixed durchsuchbar\searchable durchsuchen\search, hunt, rummage durchsuchend\searching, rummaging durchsucht\searches, rummages durchsuchte\rummaged, searched Durchsuchungen\searches durchtrieben\sly durchtriebenere\more sly Durchtriebenheit\archness, slyness durchtriebenste\most sly Durchtweichtsein\soddeness durchwachsend\growing through durchwaten\wade through durchwatend\wading through, fording durchwatet\forded durchweg\throughout durchweicht\soddenly, soppy, soddy, sodden, sodded durchwühlen\ransack durchwühlend\ransacking durchwühlt\ransacks durchziehen\draw through, pull through durchziehend\drawing through Durchziehung\pervasiveness durchzwängen\squeeze through durchzwängend\squeezing through dürfen\to be permitted, be allowed, to be allowed durfte\was allowed durften\were allowed dürftig\scanty, scanty, paltry, poorly, poor Dürftigkeit\indigence dürr\searly, arid, aridly, scrawny, seares, arid Dürre\aridity, drought, drouth Dürren\droughts, aridities Durst\thirst, thirst Durst haben\to be thirsty Durst löschen\to quench dürsten\thirst dürstend\thirsting dürstet\thirsts dürstete\thirsted durstig\thirsty, thirstily, athirst durstige\thirstily durstiger\thirstier durstigeren\thirstier Durstigkeit\thirstiness durstigste\thirstiest durstigsten\thirstiest Dusche\shower, shower duschen\douche, have a shower, showers duschend\taking a shower, douching duscht\takes a shower, douches duschte\took a shower, douched Düse\nozzle, nozzle, blst pipe Düsen\nozzles Düsenflugzeug\jet Düsenverkehrsflugzeug\jetliner Dussel\mutt, mutts düster\somber, saturnine, dusky, drab, sepulcher, dismal düstere\dismally, sepulchral, drably, duskily düsterer\drabber, duskier düsterere\more gloomy Düsterheit\gloominess Düsterkeit\grayness, drabness, dismalness, duskiness düstern\sepulchrally düsternde\saturninely düsterne\somberly düsterste\drabbest, duskiest, most gloomy, dimmest Dütts\duets Dutzend\dozen dutzende\dozens dutzendweise\by the dozen DV-Mitarbeiter\computer personnel dyadisch\dyadic Dynamik\dynamics dynamisch\dynamic, dymanic dynamische\dynamic, dynamicly dynamische Abfühlung\flight sensing dynamische Kraft\dynamism dynamischere\more dynamic dynamisches\dynamically dynamischffektiv\dynamically dynamischste\most dymanic dynamischsten\most dynamic Dynamit\dynamite Dynastie\dynasty Dynastien\dynasties dynastisch\dynastic dynastische\dynastically Easter\Ostern Ebbe\low tide, tide, ebb Ebben\tides, ebbs eben\now, planar Ebenbild\clones Ebenbilder\images ebenbürtig\coequal Ebene\level, level, layer, layer, rank, lowlands, plain Ebenen\plains ebenfalls\ditto, likewise Ebenheit\evenness, levelness Ebenholz\ebony ebenso\likewise, equally, just as ebenso/allso\as ebensogut\just as well ebensoviel\no less than ebensowenig\no more than Eber\boars, boar Eberesche\sorb Ebereschen\sorbs ebgelehnt\repudiated ebnen\to level Ebonit\vulcanite Echo\echo, echo Echofunktion\echo feature Echomodus\blipmode Echoprüfung\echo check Echos\echoes Echozeichen\blip Echozeichens\blips echt\genuinely, properly, true, real, real, legit echte Adresse\effective address echter\truer echter Bruch\proper fraction echtes Dokument\authentic document echteste\truest Echtheit\realness, originality, genuineness, authenticity Echtsilber\real silver Echtzeit..\real-time Echtzeitverarbeitung\real-time processing Eckball\corner kick Ecke\edge, nook, corner Ecken\corners, nooks Eckenabschnitt bei Lochkarten\card corner Eckenabschnitt der Lochkarte\corner cut eckig\angular, angularly eckige Klammer\squared bracket, bracket eckige Klammer auf\squred bracket open eckige Klammer zu\squared bracket close Eckigkeit\angularness Eckpfeiler\corner pillar Eckplatz\corner seat eckt an\scandalizes Eckzahn\canine, canine tooth, eyeteeth Eckzähne\canines, eyeteeth, canine teeth Edamer\edam edel\nobly, noble, noble edeldenkend\noble minded Edelgas\inert gas, noble gas edelgesinnt\high minded Edelmänner\noblemen Edelmetall\noble metal, precious metal Edelmut\generosity, gallantry Edelstein\jewel, precious stone, gem Edelsteine\gems Edelsteinen\gemstone Edelsteines\gemstones Edelsteinschneider\lapidaries Edelweiß\edelweiss editierbar\editable editieren\edit Editiergerät\editing device Editiermenü\editor menu Editiermodus\editing mode Editiermöglichkeit\editing possibility Editierplatz\editing place Editiersitzung\editing session Editierstation (BTX)\editing terminal Editiertastenblock\editing keypad Editierverfahren\editing method Editierzeichen\edit symbol Editierzeile\edit line Editmenü\edit menu Editor\editor, editor Editzeichen\edit signal EDV-Personal\liveware Edwin\edwin Eelektrode\electrode Efeu\ivy Effekte\effects Effektenbesitzer\stockholders, stockholder Effektenhandel\dealing in stocks Effektenmakler\stockbroker Effektenmaklern\stockbrokers Effekthascherei\claptrap, straining after effect effektiv\actual effektive\effectively effektive Lieferzeit\actual delivery time effektive Steuerbelastung\actual tax load effektive Stücke\actual securities effektivere\more effective Effektivlohn\actual earnings effektivste\most effective Effektivwert\root mean square Effektor\effector EGA\ega Egel\leech Egge\harrow Eggen\harrows eggend\harrowing Egoismen\egoisms Egoismus\selfishness, egoism Egoist\egoist Egoisten\egoists egoistisch\selfish egozentrisch\egocentric Ehe\wedlock, matrimony, marriage ehe\ere ehe man sich versieht\before you can say knife Eheanbahnung\matchmaking Eheberater\marriage-guidance-counsellor Ehebett\marriage-bed ehebrechen\commit adultery Ehebrecher\adulterer Ehebrecherin\adulteress Ehebrecherinnen\adulteresses ehebrecherisch\adulterous ehebrecherische\adulterously Ehebruch\adultery, adulterousness Ehebrüche\adulteries Ehebund\marriage-tie Ehebündnis\matrimony ehedem\formerly Ehefeind\misogamist Ehefrau\wife Ehefraün\wives Ehegatte\spouse Ehegatten\husband and wife, spouses Ehegattinnen\spouses Ehehälfte\better half Ehehälften\better halves Eheleben\married-life Eheleute\married-couple ehelich\conjugal, conjugally, matrimonially, connubial eheliche\matrimonially, connubially, maritally, conjugally ehelichend\marrying ehelicht\marries ehelichte\married Ehelosigkeit\singleness, celibacy Ehelosigkeiten\celibacies ehemalig\ancient, former, ancient, quondam ehemalige Schüler\alumni ehemalige Studenten\alumni ehemalige Studentin\alumna ehemalige Studentinnen\alumnae ehemaliger Student\alumnus ehemals\erstwhile, once, formerly Ehemann\husband, husband ehemündig\marriageable Ehen\matrimonies, wedlocks eher\rather, sooner, rather eher...als\rather...than Eherecht\marriage-law Ehering\wedding ring Eheringe\wedding rings ehern\brazen eherne\brazenly Ehescheidung\divorce Ehescheidungen\divorces Ehescheidungsklage\petition for divorce Ehestand\matrimony, connubiality Ehestände\matrimonies Ehestifter\matchmakers, matchmaker Ehevermittlung\marriage-bureau Eheversprechen\promise of marriage Ehevertrag\marriage-contract Ehrabschneider\slanderer Ehrabschneiderinnen\slanderers ehrbar\reputable, respectable ehrbare\respectably ehrbarere\more respectable Ehrbarkeit\respectableness ehrbarste\most respectable ehrbietig\respectfully Ehrbietigkeit\respectfulness Ehre\honor, honour, honesty, honour, kudos Ehren\honours Ehren\honors ehren\venerate, dignify, revere, to honour Ehrenamt\honorary post ehrenamtlich\honorary Ehrenbürger\honorary citizen ehrend\dignifying, revering, venerating, honorific Ehrendame\maid-of-honour ehrende\honoring ehrenden\honorifically ehrendes\honouring Ehrendoktor\honorary doctor Ehreneintritt\act of honor Ehrengast\guest of honour Ehrengäste\guests of honour Ehrengericht\court of honour Ehrengerichte\courts of honour ehrenhaft\honourable ehrenhaftere\more honourable ehrenhafteste\most honourable Ehrenkodex\code of honour Ehrenkronen\crowns ehrenlos\honorless Ehrenmann\gentleman Ehrenmänner\gentlemen Ehrenmitglied\honorary member Ehrenplatz\place of honour Ehrenpreis\prize, veronica Ehrenpreise\prizes, veronicas Ehrensache\affair of honour Ehrenschuld\debt of honour Ehrenschulden\debts of honour Ehrentag\great day Ehrentitel\honorary title ehrenvoll\honestly ehrenwert\honourable, honorable ehrenwerte\honorably, honest Ehrenwort\word of honour Ehrenzeichen\badge of honour ehrerbietig\reverently, reverentially, respectful ehrerbietige\reverentially, deferentially ehrerbietigen\reverential Ehrerbietung\deference, obeisance Ehrerbietungen\obeisances Ehrfurcht\awe, awe, reverence ehrfürchtig\reverential Ehrgefühl\sense of honour Ehrgeiz\ambition ehrgeizig\ambitiously, ambitious, ambitious ehrgeizigere\more ambitious ehrgeizigste\most ambitious ehrlich\honest, straightforward, faithfully, aboveboard ehrlich gesagt\to tell the truth ehrliche\honestly, straightforwardly ehrlichere\more honest ehrliches Spiel\fair play Ehrlichkeit\straightforwardness, forthrightness, honesty ehrlichste\most honest ehrlos\dishonourably, dishonourable Ehrlosigkeit\dishonorableness, infamousness, infamy ehrsüchtig\overambitious ehrt\reveres, dignifies, honours, venerates ehrte\honoured, honored ehrwürdig\venerable, hoar, reverend, venerably ehrwürdige\venerably Ehrwürdigkeit\venerability Ehrwürdigkeiten\venerableness Ei\egg Eiausstoß\ovulation Eibe\yew Eiben\yews Eiche\oak Eichel\acorn, glans Eicheln\acorns eichen\calibrate eichen\gage, calibrate Eichen\oaks eichend\gauging Eichhörnchen\squirrel, squirrels Eichhörnchens\squirrels Eichmeister\gauger, calibrator Eichmeistern\gaugers Eichung\calibration, gaging Eid\oath, oath Eidam\son in law Eidbrecher\perjurer Eidbruch\perjury eidbrüchig\perjured Eide\oaths Eidechse\lizard Eidechsen\lizards Eides Statt\to declare on oath Eidesformel\form of oath Eideshelfer\compurgator Eidesleistung\oath taking eidesstattliche Erklärung\affidavit, statutory declaration eidliche Versicherung\assertory oath Eidotter\yolk, yolk Eidotters\yolks Eidverweigerer\non juror eidverweigernd\a non juring Eier\eggs Eierbecher\eggcup, egg cup Eierbechern\egg cups Eierflip\eggnog Eierflips\eggnogs Eierkopf\egghead Eierköpfe\eggheads Eierkrem\custard Eierkrems\custards Eierkuchen\pancake Eierschale\eggshell, egg shell Eierschalen\eggshells, egg shells Eierstock\ovarian Eierstöcke entfernen\spay Eierstöcke entfernend\spaying Eieruhr\egg timer Eieruhren\egg timers Eifer\assiduousnesses, intentness, mettle, zeal eifern\strive, strive for eifernd\striving for Eifersucht\jealousness, jealousy, jealousy eifersüchtig\jealous eifersüchtiger\jealousier eifersüchtigere\more jealous eifersüchtigst\jealousiest eifersüchtigste\most jealous eifert\strives, strives for eiferte\strived, strove, strove for eiförmig\ovate, ovoid eiförmige Körper\ovoids eifrig\intently, keen, eager, eager, emulative, zealous eifrige\zealously, eagerly eifriger\eagerer eifrigere\more eager eifrigste\eagerest, most eager eigen\own, peculiar, peculiarly, own Eigenart\quirk Eigenarten\originalities eigenartig\peculiar, weird eigenartige\peculiarly, weirdest eigenartigen\peculiar eigenartiger\weirder, quirkier eigenartigere\more peculiar eigenartigste\quirkiest, most peculiar Eigenbedarf\home requirements Eigenbrötler\solitary person eigenbrötlerisch\sectionally Eigenbrötlern\solitary people eigene\own Eigenfabrikat\self produced article, self produced Eigenfabrikate\self produced article Eigenfreqünz\natural frequency Eigengewicht\own weight eigenhändige Unterschrift\autograph signature Eigenheim\home Eigenheime\homes Eigenheit\peculiarity, entity Eigenheiten\peculiarities Eigenkapital\own capital, equity Eigenliebe\self love Eigenlob\self praise eigenmächtig\arbitrary Eigenmächtigkeit\arbitrary act Eigenname\proper name Eigennutz\self interest eigennützig\selfish, self interested eigennützige\self interested Eigenschaft\predicate, quality, property, qualify Eigenschaften\qualities, attributes, properties Eigenschaftswort {n}\adjective Eigenschaftwörter\adjectives Eigenschwingung\natural frequency, natural oscillation Eigensicherheit\intrinsic safety Eigensinn\stubbornness, waywardness, obstinacy Eigensinne\waywardnesses eigensinnig\waywardly, opinionated, headstrong, wayward eigensinnigere\more stubborn eigensinnigste\most stubborn Eigensinns\obstinacy Eigenstaatlichkeit\statehood eigentlich\intrinsic, rather, actually, virtual eigentliche\virtually Eigentum\property, ownership, properties, properties Eigentum erwerben\acquire property, acquire ownership of Eigentümer\owner, proprietaries eigentümlich\idiosyncratic, peculiar eigentümliche\idiosyncratically Eigentümlichkeit\medievalism Eigentumserwerb\acquisition of ownership Eigentumsnachweis\abstract of title Eigentumsrecht\proprietorship, ownership, proprietary right Eigentumsrechte\proprietary rights Eigentumswohnung\condominium Eigenwechsel\promissory note, promissory Eigenwille\self will eigenwillig\individual eigenwilligere\more individual eigenwilligste\most individual eigerissen\jaggy eigne\am qualified for eignen\be qualified for, qualify eignend\being qualified for eignest\are qualified for eignet\is qualified for eignete\was qualified for eigneten\were qualified for Eignung\aptitude, qualification, eligibility Eignung {f}\applicability Eignungen\qualifications, acceptabilities Eignungsbeurteilung\appraisal of apitude, fittness report Eignungsprüfung\fitness test Eignungstest\aptitude test Eiland\island, isle Eilauftrag\rush-order, rush order Eilaufträge\rush orders Eilbestellung\express delivery Eilbestellungen\express deliveries Eilbote\express messenger, courier Eilbrief\express letter Eile\hurry, hurriedness, precipitance, hastiness Eile {f}\rush Eileiter\oviduct eilen\to hasten, hurry, haste, hie, scud eilend\hieing, scudding, hasting, hurrying eilende\hurryingly eilends\hotfoot, in a hurry eilfertig\hasty Eilfertigkeit\hastiness Eilfracht\express goods eilig\hasty, hurriedly eilig haben\to be in a hurry eiligere\more urgent eiligst\posthaste eiligste\most urgent eilt\hurries, hies, scuds, hastes eilte\hied, scudded, hurried Eilzug\fast train Eimer\bucket, buckets, pail, bucket, pails Eimern\buckets eimerweise\bucketfuls ein\an, introducesfuehrt, an, a, impliesschliesst Ein-Ausgabe-Steürsystem (IOS)\input-output system Ein-Ausgabe-Steürung\peripheral control Ein-Zustand\on-state ein Abkommen treffen\to make an agreement ein Ammenmärchen\a cock-and-bull story ein anderes\another ein anderes Mal\another time ein Angebot unterbreiten\to submit an offer ein auffälliges Kleid\a showy dress ein Auge zudrücken\to turn a blind eye ein Bad nehmen\to take a bath, have a bath ein Beispiel geben\to set an example ein Bild für die Götter\a sight for the gods ein bißchen\a bit, somewhat ein Blatt Papier\a sheet of paper ein Blitz aus heiterem Himmel\a bolt from the blue ein Brett vor dem Kopf haben\to be a blockhead ein Buch überfliegen\to gallop through a book ein Denkzettel\one in the eye ein Einzelzimmer\a single room ein Ende machen\to put an end to ein erfahrener Mann\an old hand ein erhöhtes Risiko\a bad risc ein Feuer anzünden\to light a fire ein Feuer machen\to start a fire ein Formular ausfüllen\to fill in a form ein Freundschaftsdienst\a friendly turn ein für allemal\once for all, once and for all ein ganz durchtriebener Kerl\a smooth customer ein Gebiet industrialisieren\to industrialize an area ein Geheimnis bewahren\to keep a secret ein genialer Mann\a man of genius ein Geschäft führen\to run a business ein Geschäft leiten\to direct a business ein Gespräch abbrechen\to break off a conversation ein Gespräch führen\to conduct a conversation ein Glas Wasser\a glass of water ein glatter Betrug\a fair swindle ein Glücksfall\a stroke of luck ein großer Umweg\a long way round ein großer Unterschied\a wide difference ein großes Tier [fig.]\a big shot ein guter Ruf\a good reputation ein gutes Geschäft\a good stroke of business ein gutes Mundwerk\the gift of the gab ein Handwerk lernen\to learn a trade, to lern a trade ein Haufen Lügen\a pack of lies ein Haus bauen lassen\to have a house built ein Haus bewohnen\to occupy a house ein Herz aus Stein\a heart of flint ein hitziges Temperament\a hot temper ein jeder\eachone ein Kaffeekränzchen\a hen party ein Kind großziehen\to bring up a child ein Kleid anziehen\to put on a dress ein kleiner Schelm\a naughty little beggar ein kluger Schachzug\a clever move ein Konfektionsanzug\a ready-made suit ein Kurpfuscher\a quack doctor ein leichtes Mädchen\a lady of easy virtue ein Loch reißen in\to tear a hole in ein Mann von Ihrer Statur\a man of your inches ein Mittel zum Zweck\a means to an end ein nachdenkliches Schweigen\a pondering silence ein Nachschlüssel\a false key ein Name\a name to conjure with ein Nervenbündel\a bag of nerves ein nettes Sümmchen\a pretty penny ein neüs Leben beginnen\to turn over a new leaf ein paar\a few ein paar Zeilen schreiben\to drop a line ein paarmal\a few times ein Picknick machen\have a picnic ein Plakat ankleben\to post a bill ein Platz in der Sonne\a place in the sun ein Problem lösen\to solve a problem, to resolve a problem ein Projekt fördern\to promote a project ein Rat\a piece of advice ein regnerischer Tag\a fine day for ducks ein Rennen veranstalten\have a race ein Schabernack\a practical joke ein Schläfchen machen\to take a nap ein schöne Zeit haben\have a nice time Ein schönes Chaos!\A glorious mess! ein schönes Fleckchen Erde\a lovely spot ein Schreibfehler\a slip of the pen ein Schwächling\a wash-out ein sehr belesener Mann\a man of vast reading ein Spiel Karten\a pack of cards ein Sprung ins Ungewisse\a leap in the dark ein Spukhaus\a haunt house ein Ständchen bringend\serenading ein Ständchen gebracht\serenaded ein Streichholz anzünden\to light a match ein Strohmann\a man of straw ein Stück Seife\a cake of soap ein Tagebuch führen\to keep a diary, keep a diary ein Taugenichts\a good-for-nothing ein tiefes Geheimnis\a dark secret ein tödlicher Unfall\a fatal accident ein Tor schießen\to score a goal ein tragischer Vorfall\a tragic occurance ein Treffen veranstalten\to arrange a meeting ein treür Freund\a fast friend ein Trinkgeld geben\to tip ein übler Streich\a cheap trick ein unbeschriebenes Blatt\a dark horse ein Urteil fällen\to pass a sentence, to pass sentence ein Verbrechen begehen\to commit a crime ein Vermögen machen\to make a fortune ein vernichtender Blick\a killing glance ein völliger Narr\a born fool ein wesentlicher Unterschied\a major difference ein Wink mit dem Zaunpfahl\to give a broad hint ein winziges Loch\a tiny hole ein Wort im vertrauen\a word in your ear ein Wunder an Gelehrsamkeit\a prodigy of learning ein Wunderkind\an infant prodigious ein Zeichen geben\to motion ein Zelt aufschlagen\to pitch a tent ein Zug entgleiste\a train ran off the rails ein zweistöckiges Haus\a two-story building ein zweiter\another ein..\mono Einadress\one-address einadreßrechner\single-address computer einander\each other, one another einarbeiten\to work in einarbeitend\coaching einäschern\incinerate, cremate, burn to ashes einäschernd\incinerating, cremating, burning to ashes Einäscherung\incineration, cremation Einäscherungen\incinerations einatmen\inhale, inhale einatmend\inhaling, inhaling einäugig\monocular einäugige\monocularly Einbahnstraße\one way, one way street, one-way street, oneway einbalsamieren\embalm einbalsamierend\embalming Einbalsamierung\embalmment Einbalsamierungen\embalmments Einbände\bindings einbändig\in one volume einbauen\mount, build in einbaufertig\pre-finished einbaünd\building in Einbauschlitz (für Platine)\card slot einbegriffen\immanent einbehalten\retain einbehaltend\retaining Einbehaltung\retention Einberuferne\selectee Einberufernen\selectees Einberufung\convocation Einberufungen\convocations einbetten\imbed, embed einbettend\imbedding, embedding Einbettungsschicht\buried layer Einbettzimmer\single room Einbettzimmern\single rooms Einbeulung\dint einbeziehen\include einbeziehend\implying Einbeziehungen\inclusions einbezogen\included einbiegen\turn into einbiegend\turning into einbilden\surmise, imagine einbildend\imagining, surmising Einbildung\chestiness, imagination, conceit, vanity Einbildungen\vanities, conceits, uppitynesses einbinden\contain Einbit\one-digit einblenden\blend, fade in, overlay einblendend\fading in Einblick\insight Einblicke\insights einbrechen\break in, burglarize, burgle einbrechend\breaking in, burglarizing, irruptively einbrechender\burgling Einbrecher\housebreaker, picklock, burglars, burgler Einbrechern\burglars Einbrennen\baking einbrennen\burn-in einbringen\to bring in Einbruch\housebreaking, burglary, irruption, incursion Einbrüche\incursions, irruptions, housebreakings einbürgern\naturalize, nationalize einbürgernd\nationalizing, naturalizing einbüßen\forfeit einbüßen\suffer losses einbüssend\forfeiting Einbüssend\suffering losses einchecken\to check in Einchip\one-chip Einchipprozessor\single-chip microprocessor eindämmbar\containable eindämmen\dam up, embank, stem eindämmend\stemming, embanking, diking Eindämmung\embankment, containment Eindämmungen\containments, embankments eindampfend\vaporizing Eindecker\monoplane Eindeckungszeit\availability time eindeutig\unique, non-ambiguous, clear cut, definite eindeutige\unequivocally Eindeutigkeit\unambiguousness eindimensional\unidimensional eindosend\tinning Eindringen\irruption Eindringen\intrusion eindringen\intrude Eindringen\permeation, penetration eindringen\infiltrate eindringen\invade, irrupt Eindringen in eine Substanz\diffusion eindringend\intruding, irrupting, infiltrating, invading Eindringlichkeit\forcefulness Eindringling\gatecrasher, invader, intruder, interloper Eindringlinge\interlopers Eindringtiefe\penetration Eindringungsvermögen\penetration Eindruck\impression, effect Eindruck machen\to carry weight Eindrücke\impressions Eindrücken\push in eindrückend\pushing in, denting eindrucksvoll\tellingly, impressive, impressively, spectacular eindrucksvolle\impressively, spectacularly eindrucksvollen\impressive eine\an, an, one eine Ansicht haben\hold a view eine Aufgabe lösen\to solve a problem eine Beschwerde vorbringen\to make a complaint eine bewährte Methode\an approved method eine Botschaft ausrichten\to deliver a message eine Brücke schlagen\bridge eine Decke zusammenlegen\to fold a blanket eine Ehrensache\a point of honour eine Engelsgeduld\a patience of job eine Entfernung zurücklegen\to cover a distance eine Entscheidung fällen\to come to a decision eine Erklärung abgeben\to make a statement eine Erklärung unterschreiben\to sign a statement eine Fabrik stillegen\to shut down a factory eine Frage aufwerfen\to raise a question eine Frage stellen\to ask a Question eine freche Lüge\a round lie eine ganze Anzahl Leute\quite a number of people eine ganze Menge\a good many eine ganze Menge Leute\quite a number of people eine Gelegenheit ergreifen\to take an opportunity eine geschlagene Stunde\a solid hour eine Geste machend\gesturing eine glatte Ablehnung erfahren\to meet with a square refusal eine Glückssträhne\a run of good luck eine grosse Auswahl von\a wide range of eine gute Tat vollbringen\do a good deed eine Halbtagsstelle\a part-time job eine Hauptader betreffend\arterial eine Hoffnung zerstören\to dash a hope eine Hose\a pair of trousers Eine hübsche Ausrede!\A fine excuse! eine klare Sache\a plain sailing eine Kur machen\to drink the waters eine Leidensgeschichte\a tale of woe eine Maschine bedienen\to run a machine eine Mätresse\a kept woman eine Menge\loads of [fam], lashings eine Menge Kies\lots of lolly eine Mussheirat\a shot-gun wedding eine nachdenkliche Geschichte\a story for reflection eine nette Summe\a fair sum eine Notlüge\a white lie eine Packung machen\poultice eine Packung machend\poulticing eine Partie Schach\a game of chess eine Politik verfolgen\to pursue a policy eine Portion Eis\a dish of ice-cream eine Rede halten\to take a speech, to deliver a speech eine Rede halten über\to make a speech on eine reelle Sache\a square deal eine Regel verletzen\to break a rule eine Reihe Wagen\a string of cars eine Reise machen\to go on a journey eine Sache überdrüssig sein\to be tired of something eine Schere\a pair of scissors eine schlechte Politik\a poor policy eine schlimme Erkältung haben\to have a bad cold eine schöne Bescherung\a nice how-d'ye-do Eine schöne Unordnung!\A precious mess! eine schwache Hoffnung\a slight hope eine Selbstverständlichkeit\a matter of course eine spitze Bemerkung\a pointed remark eine Stadt mit Aufschwung\a booming city eine Stimme abgeben\to cast a ballot eine Stunde vor Abflug\an hour before take-off eine Tafel Schokolade\tablet of chocolate eine taktlose Bemerkung machen\to drop a brick eine Treppe\a flight of stairs eine typische Frau\a daughter of Eve eine Uhr aufziehen\to wind up a watch eine Uhr stellen\to set a watch eine Verabredung treffen\to make an appointment eine verbürgte Tatsache\a matter of records eine Verlobung lösen\to break an engagement eine Versammlung abhalten\to hold a meeting eine Vorstellung geben von\to give an idea of eine Wahl treffen\to make a choice eine Weile\awhile eine Weile dauern\to take a long time eine wichtige Nachricht\some news of importance eine Wohnung suchen\to look for a flat eine Wunde verbinden\to dress a wound eine Zeitlang\for a while eine Zigarette anzünden\to light a cigarette eine zu starke Dosis nehmend\overdosing eine zweite Portion\a second helping Einehe\monogamy Einehen\monogamies, monogamies einem Mandat unterstellend\mandating einem Mandat unterstellt\mandated einem Zweck entsprechen\to answer einen Antrag annehmen\to carry a motion einen Antrag stellen\to make a motion einen Aufschwung genommen\boomed einen Aufschwung nehmend\booming einen Augenblick\just a moment einen Ausflug machen\jaunt einen Ausflug machend\jaunting einen Besuch abstatten\to pay a visit einen Brief absenden\to mail a letter einen Dienst erweisen\to do a service einen Drachen steigen lassen\to fly a kite einen grossen Umweg machen\to go a long way round einen höheren Preis erzielen\outsell einen höheren Preis erzielend\outselling einen Knoten machen\to knot einen Laufpaß geben\jilt einen Laufpaß gebend\jilting einen Meineid leisten\perjure einen Meineid leistend\perjuring einen Motor anlassen\to start a motor einen Plan ausführen\to carry out a plan einen Preis nennen\to quote a price einen Rekord aufstellen\to establish a record einen Scheck fälschen\to forge a cheque einen schwarzen Tag haben\to strike a bad patch einen Termin festlegen\to fix a date einen tiefen Schlaf haben\to be a sound sleeper einen über den Durst trinken\to have one over the eight einen Umweg machend\detouring einen Vortrag haltend\lecturing einen Zahn ziehen\to pull a tooth einen Zeugen vernehmen\to hear a witness einengen\constrict einengend\constricting, narrowing einer\another einer Abstimmung fernbleiben\abstain from voting einer nach dem anderen\one at a time einer Partei beitreten\to join a party einer Sache ein Ende machen\to put a stop to something einer Sache gewachsen sein\to be equal to something Einerkomplement\ones complement einerlei wann\whensoever eines\ones eines besseren belehren\disabuse eines Besseren belehrend\disabusing eines Besseren belehrt\disabused eines Tages\some day, one day eines Verbrechens beschuldigen\to charge with a crime einfach\uncomplex, frugal, simple, unit, facile, facile einfache\plainly, simplemindedly einfache Codierung\absolute coding einfache Fahrkarte\single ticket einfache Genauigkeit\short precision einfacher\simpler, easier einfacher Detektor\coherer Einfachformular\one-part form Einfachheit\simpleness, simplicity, homeliness einfachste\simplest, simplest, simplest, plainest einfachwirkend\single-acting einfädelnd\threading einfahren\run in Einfahren (eines Systems)\running-in einfahrend\driving into Einfahrt\gateway Einfahrten\entrances Einfahrten {pl}\gateways Einfall\vagary, incidence, invasion, incursion Einfälle\incursions, vagaries einfallend\occurring einfallslos\unimaginative einfallslose\unimaginatively Einfallspinsel\simpleton, simpletons einfallsreich\inventive einfallsreichere\more inventive einfallsreichste\most inventive Einfallswinkel\angles of incidence, angle of incidence Einfallswinkel von Strahlen\wave angle Einfalt\simplemindedness einfältig\brainless, oafish, gawkily, simple minded einfältige\gawky, oafishly Einfältigkeit\fatuity Einfältigkeiten\fatuousness Einfaltspinsel\simpleton, tomfool Einfaltspinseln\simpletons Einfaltspinsels\tomfools Einfamilienhaus\one family house einfangen\trap, capture, to capture einfangend\capturing, trapping einfarbig\monochromical, monochromic, unichrome einfarbige\unicoloured Einfarbigkeit\monochromaticity einfassen\surround, gird einfassend\bordering Einfassung\border, edging Einfassungen\bindings, welts Einfassungszaun\perimeter fence Einfluß\influence, ascendancy, influence Einfluß (auf)\influence (on) Einfluß ausüben\to exert influence Einflüsse\influences, ascendancies einflußreich\influential, influentially einflussreiche\influentially einflussreichere\more influential einflußreichste\most influential Einförmigkeit\uniformity Einfriedungen\stockades einfrieren\freeze, freeze einfrierend\freezing, freezing einfügen\integrate, insert, infix einfügend\inserting, interlining Einfügung\infix, interposition, insertion Einfügungen\insertions, infixes Einfühlungsvermögen\intuition Einfuhr\influx, import einführbar\importable Einfuhren\importations einführen\superinduce, introduce, introduces, usher, induct einführend\inaugurating, superinducing, spearheading einführende\introductorily, importing einführenden\introductive Einfuhrgenehmigung\import licence Einfuhrgenehmigungen\import licences Einfuhrkontingent\allocated quota Einführung\inaugural, introduction, implementation Einführungen\inaugurations, initiations, inaugurals, imports Einführungspreis\advertising price Einführungswerbung\announcement advertising Einfuhrverbot\embargo on imports Einfuhrverbote\embargoes on imports einfüllen\pour in einfüllend\pouring in Einfüllstutzen\filler einfüren\to introduce Eingabe\intake, enter, feed, input, input eingabebereit sein\accept input Eingabeeinheit\signal conditioning unit Eingabefehler\type error Eingabegerät\signal conditioning device Eingabeglied\signal conditioning element Eingabekontrolle\input control Eingabename\inputname Eingaberoutine\editor Eingabesignal\input signal Eingabesteürung\input control Eingabetaste\enter key Eingang\entrance, inlet, entrance, entry, entry, input eingängig\plausible Eingangsanzeige\acknowledgement of receipt Eingangsfächer\fan-in Eingangslastfaktor\fan-in Eingangsleistung\power input Eingangslied\introit Eingangsstelle\entry point eingeäschert\incinerated, burnt to ashes eingeatmet\inhaled, inhaled eingebaut\implemented, attached, built in eingeben\put in, enter, give, entered, supply, read in Eingebend\Entering eingebend\issuing eingebend\typing, giving, inputting eingebettet\ingrained eingebildet\cocky, imagined, prig, overweening, conceited eingebildete\priggishly eingebildeter\cockier Eingebildetheit\conceit eingeblendet\faded in eingebogen\turned into eingeboren\aboriginal eingeborene\aboriginally eingeborenen\indigenously Eingeborener\native eingebrochen\broken in Eingebung\inspiration, intuition Eingebungen\inspirations eingebürgert\naturalized eingebüsst\suffered losses, forfeited eingedämmt\diked eingedämmte\stemmed eingedenk\mindful, mindfully eingedost\tinned eingedrückt\pushed in, dented eingedrungen\intrudet, infiltrated, invaded eingeengt\narrowly eingefädelt\threaded eingefahren\driven into eingefallen\shrunken eingefangen\captured eingefärbt\inked eingefasste\bordered eingefleischt\crusted, engrained eingeforen\freezed eingefroren\frozen, froze, icebound eingefügt\inserted, intercalary, inserted, included eingeführt\inaugurated, imported, inducted, introduced eingefüllt\poured in eingegangen\shrunk eingegeben\entered, Entering, given, entered eingegossen\infused eingegriffen\interfered, encroached eingehakt\hooked into eingehauten\broken on eingehend prüfen\scrutinize eingehüllt\wrapped up, jacketed eingeimpft\inoculated eingekauft\bought eingekehrt\come eingekellert\laid in eingeklammert\parenthetic, cramped eingeklebt\pasted into eingeklinkt\latched eingekocht\boiled down eingekreist\encircled eingeladen\invited, invited, uploaded eingelassen\let in eingelegt\inlaid, sandwiched, potted eingeleitet\prefaced eingelenkt\given in eingeleuchtet\been clear eingeliefert\taken to hospital eingelöst\cashed eingemachte\preserves eingemaürt\walled in eingemischt\meddled eingemottet\mothballed eingemündet\discharged into eingenistet\settled down eingenommen\biassed eingeordnet\ranged in, ranged eingepackt\packed eingepflanzt\implanted eingeprägt\impressed eingerannt\forced open eingeräumt\conceded, placed in eingeredet\persuaded eingereicht\handed in eingerenkt\put right eingerieben\rubbed eingerostet\rusted eingesandt\sent in eingeschaltet\on, parenthesize, operate, online eingeschärft\inculcated eingeschenkt\poured eingeschifft\embarked eingeschlafen\fallen a sleep eingeschläfert\lulled to sleep eingeschlagen\driven in eingeschlechtig\unisex eingeschlechtige\unisexual eingeschlichen\crept in eingeschlossen\enclosed, implemented, implicit, implicated eingeschnappt\latched eingeschneit sein\to be snowed in eingeschnitten\gashed, cut in, incised eingeschoben\interjectional, interpolated eingeschobene\interjectionally eingeschränkt\restricted, restricted, retrenched, lidded eingeschrieben\registered eingeschüchtert\intimidated, browbeated, cowed, overawed, awed eingeschüchterte\overawed eingeseift\soaped, duped eingesetzt\set in eingespannt\fixed eingesperrt\locked up, jailed eingespritzt\injected eingestanden\admitted eingestandenermaßen\admittedly, avowedly eingestehend\admitting eingestiegen\got in eingestuft\classified eingetaucht\dipped into, dipped eingeteilt\divided in, scaled, sectional, rationed eingetippt\typed into it eingetragenes Warenzeichen\registered trade-mark eingeträufelt\instilled eingetretene Todesfälle\actual deaths eingetroffen\arrived eingewachsen\ingrown eingewandert\immigrated, immigrated eingewandt\objected, demured, objected Eingeweide\intestines, bowel, bowels, viscera, entrails Eingeweiden\viscerally Eingeweides\visceral eingeweiht\inaugurated, privy, privily Eingeweihte\hepcats Eingeweihten\adepts Eingeweihter\adept, hepcat, insider eingewickelt\wrapped, enveloped eingewiesen\introduced eingewilligt\consented eingewirkt\appealed, acted on eingeworfen\interposed, thrown in eingezahlt\paid in eingezäunt\fenced, hedged eingezogen\moved into Eingezogene\draftee Eingezogenen\draftees eingezwängt\wedged eingießen\mould, ingrain, infuse, to pour in eingiessend\infusing Eingliederung\intergration eingliedrige Zahlengrösse\monomial eingravieren\enchase, engrave eingravierend\engraving eingraviert\engraved eingreifen\interfere, intervene, encroach eingreifend\encroaching, interfering eingrenzen\isolate Eingriff\encroachment, interference, intervention Eingriffe\encroachments, encroachments Einguss\git einhaken\hook into einhakend\hooking, hooking into Einhalt gebieten\arrest einhalten\abide by einheimisch\aboriginal, native, native Einheirat\marry-in Einheit\device, unity, unity, unit, oneness Einheit des Lichtstromes\lumen Einheit/Bauteil\unit Einheiten\units, chunks einheitlich\uniform, consistent, uniform, integrative einheitlichere\more uniform Einheitlichkeit\togetherness, unities einheitlichste\most uniform Einheitspreis\standard price Einheitspreise\standard prices Einheitsstaat\centralized state einhellig\unanimous Einhelligkeit\unanimity einholen\overtake Einhorn\unicorn, unicorn Einhorne\unicorns Einhörner\unicorns, unicorns Einhorns\unicorn einhüllen\jacket, muffle, enshroud, wrap up, wrap einhüllend\wrapping, enshrouding, muffling, wrapping up einig\agreed einige\some, a few, some einige Tage\a couple of days einigen\unite einigermaßen\to some extent Einigkeit\union, unity Einigkeit macht stark\unity is strength Einigkeiten\unities einimpfen\inoculate einimpfend\inoculating Einimpfung\implantation Einimpfungen\implantations einjagend\frightening einjährig\one year old, yearlong einkalkulierend\calculating einkapseln\enclosing einkassierend\cashing einkassierte\cashed Einkau {m}\purchase Einkauf\purchase einkaufen\buy, to shop Einkaufen\shopping einkaufen\shop, to purchase einkaufen gehen\to go shopping einkaufend\buying, shopping Einkaufend\shopping Einkäufer\shopped Einkäufern\shoppers Einkaufsmöglichkeiten\shopping facilities Einkaufsnetz\string bag Einkaufsnetze\string bags Einkaufspreis\purchase price Einkaufstasche\shopping bag Einkaufstaschen\shopping bags Einkaufsviertel\shopping area Einkaufszentren\shopping centres Einkaufszentrum\shopping centre einkehrend\coming Einkeitung\Introductory einkellern\lay in einkellernd\laying in einkerben\groove einkerbend\notching, indenting einkerkern\dungeon, imprison, incarcerate einkerkernd\incarcerating Einkerkerung\incarceration einklagbar\actionable, enforceable, suable Einklagbarkeit\suability einklammern\cramp, parenthesize, brecket einklammernd\cramping Einklang\unison, unison Einklänge\unisons Einklangs\unison Einklebebuch\scrapbook Einklebebücher\scrapbooks einkleben\paste into einklebend\pasting into einkleiden\accouter, clothe einklinkend\latching einkochen\boil down einkochend\boiling down Einkommen\revenues, revenue, income Einkommens Verschiebung\assignment of income Einkommensstufe\income group Einkommensteür\income tax Einkommensverwendung\application of income Einkommmensqülle\revenue einkreisen\encircle einkreisend\encircling Einkristall\monocrystal einkristallin\monocrystalline Einkünfte\comings, earnings einladen\to invite, invite einladend\inviting Einladung\invitation Einladungen\invitations Einlage\wadding Einlagerung\admission into warehouse Einlaß\admission, inlet, inlets, admission einlassen\admit einlassend\letting in Einlassventil\inlet valve Einlauf\enema Einläufe\enemas Einlegearbeit\inlay Einlegearbeiten\inlays Einlegeboden\shelves, shelf einlegen\inserting einlegend\pickling, potting, sandwiching einleitend\preluding, initiatively, preliminary, prefatory einleitende\incipiently Einleitung\introduction, proem, preamble Einleitung (el.)\leading-in Einleitung {f}\initiation Einleitungen\introductions, preambles, proems einlenkend\peaceable einlesen\read einleuchten\be clear einleuchtend\evident einliefern\take to hospital einliefernd\taking to hospital Einlieferung\committal Einlieferungsschein\receipt of posting Einlieferungsscheine\receipts of posting einlösen\redeem, cash einlösen(Scheck)\pay in einlösend\redeeming einlösende\redeeming einlullen\lull einlullend\lulling einmachend\preserving einmal\once, once Einmalgebühr\one-time charge einmalig\unique, nonrecurring, one-time, unparallel einmalige\uniquely, unparalleled Einmarsch\march-in einmarschierend\marching-in einmarschiert\marched-in einmauern\wall in einmaürnd\walling in einmischen\tamper, meddle, interfering einmischend\meddling, tampering Einmischungen\interferences, interventions einmottend\mothballing einmünden\discharge into einmündend\discharging into einmütig\unanimous, unanimously Einmütigkeit\unanimity Einmütigkeiten\unanimities Einnahme {f}\taking einnebelnd\fogging einnehmen\take up, take einnehmend\ingratiating einnisten\settle down einnistend\settling down Einöde\solitude einohrig\monaural einohrige\monaurally einölen\anoint Einölung\lubrication einordnen\to class, range in, pigeonhole einordnend\ranging in, pigeonholing Einordnung\subsumption, classification einpacken\to wrap up Einpass\one-pass Einpegelung\levelling einpfählend\picketing einpflanzen\implant einpflanzend\planting einphasig\single phase, single-phase einphasige\single phase Einplatinenrechner\one-board computer, monoboard computer Einplatzsystem\single-station system einpolig\unipolar einprägen\impress einprägend\implanting, impressing einquartieren\quarter, to quarter Einrad\unicycle Einrahmung\framing einrasten\snap in einräumen\concede, to concede, place in einräumend\placing in, conceding einredend\persuading Einreibemittel\liniment einreiben\rub, anoints einreichen\to turn in, pass in, hand in einreichend\handing in Einreichung\lodgment einreihen\enqueue einreihend\filing einreihig\single-row Einreiseerlaubnis\entry permit Einreiseerlaubnisse\entry permits Einreisevisum\entrance visa einrenkend\putting right einrennen\force open einrennend\forcing open einrichten\arrange, institute, organize, construct einrichtend\establishing Einrichter\fitter Einrichtern\fitters Einrichtroutine\adjustment routine Einrichtung\constitution, installation, setup, institution Einrichtungen\facilities, establishments, constitutions Einrichtungs..\one-way Einrichtungsgegenstand\fitment, fixtures Einrichtungsgegenstände {pl}\furnishing einrosten\rust einrücken\indent, mesh eins\one Eins\unity eins aufs Dach kriegen\to get it in the neck einsam\lonesomely, alone, lonesom, lonely, lone einsame\lonesomely einsamer\lonelier einsamere\lonelier Einsamkeit\reclusion, reclusiveness, solitude, loneliness einsammelnd\gleaning einsamste\loneliest einsamsten\loneliest Einsatz\inset, jackpot, stake, encouragement, insert einsatzbereit\standby, ready for action Einsätze\insets einsatzfähigere\more usable einsatzfähigste\most usable einsatzhärten\case-harden Einsatzplanung\applications planning Einsatzvorbereitung\application engineering einsaugend\absorbent Einsaugung\aspiration Einschalt-Stromspitze\start-up peak Einschaltautomatik\automatic switchon Einschaltbefehl\actuation signal Einschalteinrichtung\activate facility einschalten\intercalate, enable einschalten\interpolate, plug, energize, switch on Einschalten\power up einschaltend\interpolative, parenthesizing, intercalating Einschaltquote\audience rating Einschaltungszeichen\caret Einschaltungszeichens\carets einschärfen\inculcate einschärfend\inculcating einschätzen\assess einschätzend\taxing Einscheibenkupplung\single disc clutch einschenken\pour einschenkend\pouring einscherend\reeving einschicken\send in einschickend\sending in einschieben\slide-in einschiebend\interpolating Einschiebung\intercalation Einschienenbahn\monorail einschiffen\to embark, embark einschiffend\embarking Einschiffung\embarkation, embarkment Einschiffungen\embarkations, embarkments einschlafen\fall asleep, to fall asleep einschlafend\falling a sleep einschläfern\lull to sleep einschläfernd\somniferous, soporific, soporifically Einschlag\woof, weft, impact, impaction Einschläge\woofs, wefts einschlagen\stave in, drive into einschlagend\staving, driving in einschlägig\relevant Einschlagswinkel\steering lock angle einschleichen\creep in einschleichend\creeping in einschliessbar\includable einschließen\imply, enclose, involve, entitle, inclose einschließend\inclosing, comprising, enclosing, encasing einschließlich\conclusively, inclusive, include, including einschliessliche\inclusively Einschließung\encompassment, embedment einschluß\inclusion, involvement, embedding, inlay Einschlüsse\enclosures, involvements einschmeicheln\ingratiate Einschmelzung\melting einschnappend\latching einschneiden\nick, gash, incise einschneidend\cutting in, gashing, nicking, incising Einschnitt\incision, indentation, gash, gash Einschnitte\incisions einschränken\retrench, stint, restrict einschränkend\retrenching, restricting, restrictive einschränkende\restrictively einschränkenden\restricting Einschränkung\restriction, limitation, austerity, retrenchment Einschränkungen\restrictions, retrenchments, restrictivenesses Einschreibebrief\registered letter einschreiben\write in Einschreiben\registered mail einschreibend\registering einschreibende\registering Einschreibung\enrollment Einschriftleser\single-font reader einschrumpfen\shrink einschrumpft\shrinks Einschub..\slide-in einschüchtern\hector, intimidate, overawe, daunt, browbeat einschüchternd\cowing, daunting, intimidating, hectoring Einschüchterung\intimidation Einschüchterungsversuch\attempt at intimidation Einschüchterungsversuche\attempts at intimidation Einschwärzung\inking einsehen\accept einseifen\to soap, dupe einseifend\duping, soaping einseitig\one-sided, unilateral, unilaterally, single-edge einseitige\one sided, unilaterally Einseitigkeit\lopsidedness, one sidedness Einsendung\transmittal Einsendungen\transmittals Einser\one's Einserkomplement\complement on one einsetzbar\applicable einsetzen\implant, insert, enthrone, reinsert, constitute einsetzend\setting in, instating, constituting Einsicht\judiciousness, access, discernment Einsichten\discernments, insights einsichtig\insightful einsichtigere\more sensible einsichtigste\most sensible Einsichtnahme\for inspection Einsichtnahmen\for inspections einsichtslos\undiscerning Einsiedler\recluse, anchorite, hermit einsilbig\monosyllabic einsilbige\monosyllabically einsilbiges Wort\monosyllable einspannen\chuck einspannend\fixing Einsparung\savings einspeichern\roll in, write in, read in einspeisen\inject Einspeisespannung\input terminal voltage einsperren\to lock up, corral, lock up einsperrend\cooping, corralling, locking up, caging, jailing einspielen\bring in einspielend\bringing in einspringen\enter into einspringend\understudying einspritzbar\injectable einspritzen\inject einspritzend\injecting Einspritzpumpe\injection pump Einspritzventil\injector Einspruch\veto, plea, protest Einspruch erheben gegen\to object to Einsprüche\pleas Einspruchsrecht\veto Einspruchsrechte\vetoes Einsprungstelle\entrance einspulen\spool in Einspulen\spool-in einspurig\single lane einstampfend\Stamping Einstandspreis\acquisition price einstechen\groove einsteckbar\plug-in einstecken\pouch, plug-in, to pocket, push-in einsteckend\putting in einsteigen\get in einsteigend\getting in einstellbar\adjustable, adjustable einstellbares Komma\adjustable point Einstellbarkeit\adjustability Einstellbereich\adjustment range einstellen\adjust, set, to engage, to tune in, collimate Einstellen der Uhrzeit\clock time adjustment einstellend\engaging, enroling, collimating, enrolling einstellig\monadic, one-digit Einstellmotor\positioning motor Einstellschraube\regulating screw Einstellung\engagement, attitude, justification, setting Einstellung {f}\modulation Einstellungen\engagements, settings Einstellungsquote\accession rate Einstellvorschrift\adjustment instruction Einstellwinkel\entering angle einstimmig\concordant, concordantly, unanimous einstimmige\unanimously Einstimmigkeiten\unanimities Einstimmigkeits\unanimity einstöckig\one storied einstossend\pushing einstreuen\intersperse einstreünd\interspersing einströmend\inrushing einstudierend\studying einstudiert\studied einstufig\single-level, one-level, single-stage einstufige\one-level Einstufung\classification, grading Einstufungen\classifications Einsturz\collapse Einstürze\collapses einstürzend\collapsing einstweilen\for the time being, nonce Einszustand\one-state eintägig\one day Eintagsfliege\mayfly, day fly, dayfly Eintagsfliegen\day flies, mayflies eintasten\type in eintauchen\dip, plunge, immerse, dip into, souse, dip eintauchend\sousing, dipping, dipping into, immersing eintauschen\trade eintauschen [für]\to trade [for] einteilen\graduate, divide in, grade einteilend\dividing in, rationing einteilig\one piec Einteilung\disposition, graduation Einteilung {f}\graduation Einteilungsfaktor\scale factor eintippen\type eintönig\monotonous, drab, monotonously, drably, humdrum eintönig reden\to drone eintönig sprechend\singsonging eintöniger\prosier eintönigern\more monotonous Eintönigkeit\monotonousness, monotony, monotony Eintönigkeiten\monotonies eintönigste\most monotonous, prosiest Eintopf\hodgepodge, mulligan Eintopfgericht\stew Eintracht\unity, harmony einträchtig\peaceful einträchtigere\more peaceful einträchtigste\most peaceful Eintrag\enter, inscription Eintrag/Eingang\entry Einträge\entries eintragen\enrol, enroll, register, fill out eintragend\inscribing einträglich\lucratively, moneymaking, gainful einträgliche\lucrative einträglichere\more profitable Einträglichkeit\profitableness, lucrativeness einträglichste\most profitable Eintragung\enrollment Eintragungen\inscriptions, enrollments einträufeln\instill, instil einträufelnd\instilling eintreffen\arrive eintreffend\arriving Eintreibung\exaction Eintreibungen\exactions Eintreten\espousal, advocacy, eventuation eintreten\occur eintreten\eventuate eintreten für\to stand up for, to stand for, advocate eintretend\eventuating Eintritt\admittance, entry, ingress, entrance, admission Eintritt frei\entrance free Eintritt frei!\admission free! Eintritt verboten!\keep out! Eintritte\ingresses Eintrittsalter\age at entry Eintrittsantrag\application for entry Eintrittsgeld\entrance fee Eintrittsgelder\entrance fees Eintrittskarte\admission ticket, ticket eintunken\sop, dunk eintunkend\dunking Einvernehmen\understandings einverstanden\credited einverstanden sein mit\to agree to, to agree with Einverständnisse\consents Einverständnissen\consents einwachsend\ingrowing Einwand\objection Einwände\objections Einwanderer\immigrants, immigrant einwandern\immigrate, to immigrate einwandernd\immigrating, immigrating Einwanderung\immigration Einwanderungen\immigrations einwandfrei\immaculately, faultless, unobjectionable einwandfreie\faultlessly, unobjectionably, irreproachably einwandfreier Zustand\soundness einwandfreiere\more perfect einwandfreiste\most perfect einwärts\inward einwärts kehren\introvert Einweg\nonreturnable Einweg..\one-way einweichen\steep einweichend\steeping einweihen\inaugurate, induct einweihend\inducting, inaugurating Einweihung\induction, inauguration einweisen\instruct, introduce, indoctrinate einweisend\warding, introducing Einweisung\briefing einwendend\objecting, objecting, demuring einwendende\objecting Einwendung\demur Einwendungen\demurs einwerfen\interject, throw in einwerfend\interjecting, interposing, throwing in einwertig\univalent einwickeln\swathe, to wrap up, wrap, envelop einwickelnd\enveloping, swathing, wrapping Einwickelpapier\wrapping paper einwilligen\acquiesce, consent einwilligend\consenting Einwilligung\adhesion Einwinkpersonal\marshallers einwirken\appeal, act on einwirken auf\to act on einwirkend\appealing, acting on Einwohner\inhabitants, inhabitant, habitant Einwohnermeldeamt\registration office Einzahl\singular einzahlen\pay in, to pay in einzahlend\paying in Einzahler\payer Einzahlungsschein\pay in slip einzäunen\fence, corral einzäunend\fencing einzeilig\single-line, single-row einzel\singles Einzel..\single Einzelbeleg\single-sheet, single document Einzelbestimmung\specify Einzelblattförderer\sheet conveyor Einzelblattzuführung\sheet feeder Einzelfall\individual case Einzelfälle\individual cases Einzelfertigung\batch production Einzelformular\cut form Einzelgänger\lone wolf, loner, maverick Einzelgerät\single device Einzelhandel\retail trade Einzelhandelsabsatz\retail Einzelhandelsgeschäft\retail store Einzelhändler\retailer, retailer, retailers, retail trader Einzelheit\particular, detail, item Einzelheiten\particulars, items, items, data, details Einzelkabine\single cabin Einzelkampf\single combat Einzelkämpfe\single combats einzellig\unicellular Einzellöschzeichen\character erase einzeln\singly, discrete, discrete, apart, apartly einzeln aufführen\itemize einzeln/ledig\single einzelne\particular, individually Einzelplatzsystem\single-position system Einzelposten\single item Einzelrechner\standalone computer Einzelschritt\single step Einzelschritt-Fehlersuche\trace Einzelschritt..\step-by-step Einzelsteürung\individual control Einzelsteürungs-\individual control level Einzeltische\class room Einzelverkauf\sale by retail Einzelverkäufe\sales by retail Einzelzelle\solitary cell Einzelzellen\solitary cells Einzelzimmer\apartment, single room Einzelzulassung\approval for specific use einziehbar\retractable, retractile einziehbare\retractable einziehen\to move in, move into, settle in einziehend\moving into einzig\only, sole, solely einzigartig\unique, unique, inimitable, uniquely einzigartige\inimitably Einzigartigkeit\singularity, uniqueness, inimitability Einzigartigkeiten\inimitableness, singularities Einzugsverfahren\automatic debit transfer einzwängen\wedge einzwängend\wedging Einzweck..\single-purpose Eis\ice Eisbahn\skating rink Eisbahnen\skating rinks Eisbär\polar bear Eisberg\iceberg Eisberge\icebergs, bergs Eisbeutel\ice bag Eisblume\frost work Eisbombe\ice cream bomb Eisbrecher\icebreaker Eisdecke\sheet of ice Eisdecken\sheets of ice Eisdiele\ice cream parlour Eisen\ferric, iron Eisenbahn\train, railway, railroad Eisenbahn {f}\railway Eisenbahnen\railways Eisenbahner\railroader Eisenbahnnetz\railway network Eisenbahnstation\railway station Eisenbahnunglück\railway accident Eisenbahnwagen\railway carriage Eisenbeschlag\iron mountings Eisenerz\iron ore Eisengiesserei\iron foundry Eisengiessereien\iron foundries Eisenguß\iron casting Eisenhaken\piton eisenhaltig\ferruginous, ferrous, chalybeate eisenhaltige\ferruginous Eisenhändler\ironmonger, ironmongers eisenhart\hard as iron Eisenhut\aconite Eisenhütte\ironworks eisenkernloser Transformator\air core transformer Eisenoxyde\ferric oxide Eisenoxyden\ferric oxides Eisenstange\iron rod Eisenwarenhandlung\hardware store Eisenwerk\ironworks Eisenwerkstoff\ferrous material eisern\ironclad eisfrei\ice free eisgekühlt\iced Eisheiligen\icemen Eishügel\hummock Eishügels\hummocks eisig\icy, glacial, glacially, icily eisige\icily eisigen\glacially eisiger\icier eisigere\icier eisigste\iciest eiskalt\icecold Eiskunstlauf\figureskating, figure skating Eiskunstläufer\figureskater, skater Eiskunstläufern\skaters Eisscholle\floe Eisschollen\floes Eisschrank\refrigerator Eissegelboot\iceboat Eistee\iced tea Eisverkäufer\iceman Eisverkäufern\icemen Eisvogel\kingfisher Eisvögel\kingfishers Eiswürfel\ice cube Eiszapfen\icicles, icicle Eiszeit\ice age eitel\conceited, vain Eitel\vain Eitelkeit\conceitedness, vanity eitelste\most vain Eiter\pus Eiterflechte\impetigo eitern\fester, ulcerate, suppurate eiternd\festering, ulcerating, mattering, ulcerative eitert\ulcerates, suppurates, festers eiterte\suppurated Eiterung\ulceration Eiterungen\ulcerations eitlere\more vain eitrig\suppurative, ulcerous, ulcerously, purulent eitrige\purulently eitrigen\purulent eitrigere\more purulent eitriges Sekret\ichor Eitrigkeit\purulence eitrigste\most purulent eiversüchtig\jealously Eiweiß\albumen, protein Eiweisse\albumin eiweisshaltig\albuminous eiweißhaltigere\more albuminous eiweißhaltigste\most albuminous Ejakulation\ejaculation Ejakulationen\ejaculations ekelerregend\nauseous ekelerregende\nauseously ekelerregendere\more disgusting ekelerregendste\most disgusting ekelhaft\fulsome, loathsome, disgusting, nauseous ekelhafte\disgustingly, fulsomely ekeln\disgust ekelnd\disgusting, nauseatingly ekelt sich\nauseates ekelte sich\nauseated eklig\mangy, squirmy ekliger\nastier, mangier, squirmier ekligste\squirmiest, mangiest, nastiest Ekstase\frenzy, ecstasy Ekstasen\frenzies, ecstasies ekstatisch\ecstatic ektromotorische\electromotiveel Ekzem\eczema Ekzeme\eczemas Elan\verve, vim, pep, vims elastisch\springily, elasticly, elastical, resilient elastische\elastically elastische Binde\elastic bandage elastischer\springier elastischste\springiest Elastizität\elasticity, resiliency, springiness, resilience Elastizitäten\resiliences, elasticity Elastizitätsgrenze\elastic limit Elastizitätsmodul\elastic modulus Elch\elk, moose Elche\elks Elefant\elephant elegant\stylishly, elegant, niftily, nifty, swanky, smart elegante\elegant eleganter\dressier, ritzier elegantere\more elegant eleganteste\dressiest, most elegant, ritziest Eleganz\ritziness, poshness, dapperness, dressiness elektr. Brücken\jumpers elektr. Widerstand\resistor elektr.Brücke\jumper Elektriker\electricians, electrician elektrisch\electrically, electric, electrical elektrisch schweißen\electroweld Elektrische Anschlüsse\electrical connections elektrische Energie\electric power elektrische Heizung\filament heating elektrische Ladung\electric charge elektrische Leistung\electrical power elektrische Leitung\electric main elektrische Sicherung\fuse elektrischer\electrical elektrischer Schlag\electric shock elektrischer Strom\electric current elektrisches\electrically elektrisiere\electrify elektrisieren\electrify, electrize elektrisierend\electrifying elektrisierende\electrifying elektrisiert\electrifies elektrisierte\electrified Elektrisierung\electrification Elektrisierungen\electrifications Elektrizität\electricity Elektrizitätswerk\power station elektroakustisches Gerät\acoustoelectric device elektrochemisch\electrochemical, electrochemic Elektrode\electrode Elektrodenhalter\electrode holder Elektrodynamik\electrodynamics Elektrogerät\electric appliance Elektrogeschäft\electric shop Elektroherd\electric range Elektroingenieur\electrical engineer Elektroingenieure\electrical engineers Elektrokardiogramm\electrocardiogram Elektrokardiograph\electrocardiograph elektrokardiographisch\myocardial Elektrolyse\electrolysis, electroanalysis Elektrolysen\electrolysis Elektrolyt\electrolyte Elektrolyte\electrolyte Elektrolyten\electrolytes elektrolytisch\electrolytic elektrolytische\electrolytically Elektrolytkondensator\electrolytic capacitor Elektromagnet\electromagnet elektromagnete\electromagnets Elektromagneten\electromagnets elektromagnetisch\electromagnetic, electromagnetical elektromagnetische\electromagnetically Elektromagnetismus\electromagnetism Elektromechanik\electromechanics elektromechanisch\electromechanic, electromechanical Elektromotor\electric motor elektromotorisch\electromotive Elektron\electron Elektronen\electrons Elektronen-\gas tube Elektronenbeschuss\electron bombardment Elektronenbeweglichkeit\electron mobility Elektronenemission\electron emission Elektronenemissionsbereich\electron-emitting area Elektronenröhre\valve, electronic tube, electron tube Elektronensicherung\fusetron Elektronenstrahl\electron beam Elektronenstrahlröhre\electron ray tube Elektronenstrom\electron current Elektronik\electronics Elektronikindustrie\electronic industry elektronisch\electronic elektronische\electronically elektronische Post\electronic mail elektronischer Briefkasten\electronic mailbox elektronischer Stift\electronic pen Elektronisierung\electronization elektroplattiert\electroplates elektroplattierte\electroplated Elektrorasierer\shaver Elektrorasierern\shavers Elektrostatik\electrostatics elektrostatisch\electrostatic, static elektrostatische\electrostatically Elektrotechnik\electrical engineering Element\item, element elementar\elemental, rudimental, elementary elementare\elementally, elementary elementares\elementarily Elementarladung\elementary charge Elementarschule\primary school Elemente\elements Elemente {pl}\elements Elementgruppe\element group Elementumwandlung\elementary conversion Elend\unhappiness Elend\woefulness Elend\misery elend\wretchedly elend\woefully, calamitous elend\abject elend\woeful, miserably, miserable Elend\distress Elend\wretchedness elend\wretched Elend\squalor elend\calamitously Elend\calamitousness elend aussehen\to look seedy elende\wretchedly Elendsviertel\slum, slums Elensviertel\slum elf\eleven Elfe\sprite, fairy, pixie, elfin Elfen\sprites, fairies, elves elfenartig\elfishly Elfenartigkeit\elfishness Elfenbein\ivory elfisch\elfish elfte\eleventh elidieren\elide elidierend\eliding elidiert\elides elidierte\elided eliminiert\eliminates Elision\elision elitär\elitist Elite\Elite Eliten\elites Elitismus\elitism Ellbogen\elbows Ellbögen\elbows Ellbogenfreiheit\elbow room Elle\ulna, cubit, ell Ellen\cubits, ulnas Ellenbogen\elbow, elbows Ellipse\ellipse Ellipsen\ellipses Ellipsoid\ellipsoid Ellipsoiden\ellipsoids elliptisch\ellipsis elliptische\elliptic elliptischen\elliptical elliptischer\ellipsoidal elliptisches\elliptically ellyptisch\elliptical Elmer\elmer eloqünt\eloquent eloqünte\eloquently eloxieren\anodize eloxierend\anodizing eloxiert\anodizes eloxierte\anodized Elster\madge, magpie Elstern\magpies elterlich\parental elterliche\parentally elterliche Gefühle\parenthood Eltern\parents, parent elternlos\parentless Elternteil\parent, parent Email\enamel Emaille\enamel Emaillelack\enamel varnish emaillieren\enamel emaillierend\enamelling emailliert\enamels emaillierte\enameled, enamelled Emanzipation\emancipation Emanzipationen\emancipations emanzipieren\emancipate emanzipierend\emancipating emanzipiert\emancipates emanzipierte\emancipated Embargen\embargoes Embolie\embolism Embolien\embolisms embrional\embryonic embrionales\embryonically Embryen\embryos Embryologie\embryology Emirate\emirates Emissionsbereich (Halbl.)\emitter zone Emissionsvermögen\emissivity Emitter\emitter emittergekoppelt\emitter-coupled emittieren\emit emotionale\emotional emotionellere\more emotional emotionellste\most emotional Empehlungen\recommendations empfahl\recommended Empfang\radio reception, receipt, reception, recipience empfangen\receipt, receipted, conceived, to receive empfangend\receiving, receipting empfangende\receiving, receiving empfangende Datenstation\accepting station empfangene\received Empfänger\receiver, recipient, addressee, transceiver Empfängern\recipients empfänglich\susceptible, susceptible, susceptively empfängliche\susceptibly, receptively Empfänglichkeit\susceptibility Empfänglichkeit {f}\receptivity Empfänglichkeiten\susceptibleness Empfängnis\conception Empfängnisse\conceptions Empfängnissen\conceptions Empfängnisverhütung\contraception Empfängnisverhütungsmittel\contraceptive Empfangsantenne\receiving aerial Empfangsbereich\reception area empfangsbereit\recipient, ready-to-receive Empfangsbestätigung\acknowledgement of receipt Empfangsbestätigungen\acknowledgements of receipt Empfangschef\receptionist, reception clerk Empfangsfeld\destination field Empfangsgerät\receiver terminal, receiving set Empfangsschalter\reception desk empfangsseitig\receive-site Empfangsstation\called station, receiving station Empfangstag\at home day Empfangszimmer\reception room empfängt\receives, receipts, receives empor up empfehlen\suggest, recommend, to recommend, recommend empfehlend\commending, proposing, recommending empfehlende\recommendatory empfehlenswert\recommendable Empfehlung\recommendation, referral, commendation Empfehlungen\advocacies empfiehlt\commends, recommends Empfinddlichkeit\sensivity empfinden\sense empfindend\sentient empfindet\feels empfindlich\damageable, delicately, pettish, sensitive empfindlich sein\to play the woman empfindliche\pettishly empfindlichere\more sensitive Empfindlichkeit\sensitivity, selectivity, sensitiveness Empfindlichkeiten\sensivities empfindlichste\most sensitive Empfindsamkeit\emotionalism Empfindung\sentience, percept, sentiment Empfindungen\percepts, sentiments, sensations, sentiences empfindungsfähig\sentient, impressible empfindungsfähige\impressionable, impressibly, sentiently empfindungslos\insensate, insentient empfindungslose\insensately empfindungslosere\more insensitive empfindungsloseste\most insensitive Empfindungslosigkeit\insensitiveness, insensateness Empfindungsvermögen\sensitive faculty, sentence empfing\received empfohlen\commended, recommended Empiriker\empiricist empirisch\empiric, empirical empirische\empirically empirische Wahrheit\actual truth Empirismus\empiricism Empore\gallery Emporen\galleries empören\disgust empörend\outrageous emporgeragt\towered emporgeschossen\shot emporgestrebt\aimed high Emporheben\elevation emporheben\upheave emporhebend\upheaving Emporkömmling\upstage, parvenu, upstart Emporkömmlinge\upstarts, upstairs emporragend\towering emporschiessen\shoos emporschiessend\shooting emporstreben\aim high emporstrebend\aiming high empört\disgusts, indignantly empört sein\to be shocked empörte\disgusted Empörung\indignations, indignation Empörungen\insurrections emsig\sedulous, assiduous emsige\assiduously, sedulously emsigere\busier Emsigkeit\sedulity, sedulousness emsigste\busiest Emulator\emulator, emulator emulgieren\emulsify emulgierend\emulsifying emulgiert\emulsifies emulgierte\emulsified Emulsion (Filmschicht)\emulsion Emulsionen\emulsions enbrechend\irruptive End-\terminal End...\terminative Endalter\age at expiry Endbenutzer\end-user Ende\end, end, bottom, quietus, ending, tail, tail Ende einer Datei\end of file Ende von..\end of enden\to end Enden\upshots enden\ends endend\ceasing, ending Endergebnis\final result Endergebnisse\final results endet\ends, ends, ceases endete\ended Endezeichen\back-to-normal signal Endezeichen {n}\terminator endgültig\for good, final, conclusive, final endgültigere\more final Endgültigkeit\definitiveness, ultimateness, peremptoriness Endgültigkeiten\finalization endgültigste\most final Endivie\endive Endlage\stop position endless-tape\endloses Band endlich\unlasting, ultimately, at last, finally, finitely Endlichkeit\limitedness, finitude Endlichkeiten\finiteness Endlichkeits\finiteness endlos\unendingly, unending, endless, endlessly endlose\endlessly endlose Mühe\no end of trouble endloses Band\endless-tape Endlosformular\endless form, tab form, continuous form Endlosigkeit\ceaselessness, infinity, infinity Endlospapier\fanfold paper endogen\endogenous endogene\endogenously Endprodukt\end product Endprodukte\end products Endpunkt\endpoint Endrunden\finals Endsilbe\final syllable Endsilben\final syllables Endspurt\final spurt Endspurte\final spurts Endstation\terminus Endstationen\termini Endstelle\terminus Endsummen\totals Endungen\endings Endverbraucher\ultimate consumer Endverbrauchern\ultimate consumers Endvermittlungsstelle\terminal exchange Endwert\accumulated value Endziel\final aim Endziele\final aims Energie\energy, power, energy Energieen\energies energielos\weak Energien\vigours, energies, vigors Energiestrom\energy flux Energieumsetzung\energy transformation energisch\vigorously, energetic, energeticly, energetic energisch auftreten\to put one's foot down energische\vigorously energischere\more vigorous energischste\most vigorous enfaltet\deploys enfaltete\unfurled eng\narrow, tight, poky, closely eng befreundet\chummy engagiertere\more committed enge Täler\dells Engel\angel, angels engelhaft\angelic, angelical, cherubic, seraphic engelhafte\angelically, seraphically engelhafte Kinder\cherubics engelhafter\cherubically enger\pokier, closer enger Kragen\choker Engerling\cock chafer grub enges Tal\dell engherzig\hidebound, narrow-minded Engigkeit\pokiness Englisch\english English\englisch engmaschig\close meshed engpaß\bottleneck Engpässe\bottlenecks engste\narrowest, pokiest engsten\narrowest engstirnig\illiberally, illiberal Engstirnigkeit\bigotry engt ein\constricts engte ein\constricted Enkel\grandson, grandchild, grandchild, grandchildren Enkelin\granddaughter Enkelkind\grandchild Enkelkinder\grandchildren Enkeln\grandchildren Enklave\enclave Enklaven\enclaves enlastet\exonerated enorm\enormous, huge enorme\enormously, hugely enormere\more enormous enormste\most enormous enspannt\unbent enspannte\unwound enstehend\accruing ensteht\accrues enstellen\deform enstellte\deformed ensualisten\sensualists entarten\degenerate, degenerate, deganerate entartend\degenerating entartende\degenerating entartet\degenerates, degenerates entartete\degenerated, degenerated Entartung\degenerateness, degeneracy entbehre\do without entbehrend\doing without entbehrlich\dispensable, dispensable entbehrlicher\dispensablier entbehrlichst\dispensabliest entbehrt\does without entbehrte\done without entbehrtest\did without Entbehrungen\deprivations entbindet\delivers Entbindung\childbirth, childbearing Entbindungsheim\maternity hospital entblätternd\defoliating entblättert\defoliates entblätterte\defoliated Entblätterung\defoliation Entblätterungen\defoliations Entblocken\deblocking entblocken\unblock, deblock Entblockung\unblocking entblösse\denude entblößen\divest, denude entblössend\divesting, denuding entblösst\denudes, divests entblösste\denuded, divested entblösstest\denuded entblößung\denudation, divestiture Entblössungen\denudations entbündeln\unbundle Entchen\duckling Entchens\ducklings entdecken\spot, detect, descry, undeck, recover entdeckend\detecting, descrying, discovering, espying Entdecker\discoverer, discoverers entdeckt\detects, descries, recovers, discovers, developed entdeckt wieder\rediscovers entdeckte\discovered, descried, detected entdeckte wieder\rediscovered Entdeckung\serendipity, detection, recovering, discovery Entdeckungen\occurences, detections, serendipities Entdeckungsreise\expedition Entdeckungsreisen\expeditions Ente\canard, duck entehren\dishonour, dishonor entehrend\dishonorably, discreditable, dishonorable entehrt\dishonors entehrte\dishonored enteigne\expropriate enteignen\forjudge, oust, dispossess enteignend\ousting, expropriating, dispossessing Enteigner\dispossessor enteignet\ousts, expropriates, dispossesses enteignete\expropriated, dispossessed, ousted Enteignung\dispossession, ouster enteisen\deice enteisend\deicing enteist\defrosts, deices enteiste\deiced Enteisungsanlage\deicer, defroster Enteisungsanlagen\defrosters, deicers Enten\ducks, canards Entenbraten\roast duck Entenjagd\duck shooting enterbe\disinherit enterben\disinherit enterbend\disinheriting enterbt\disinherits enterbte\disinherited Enterbung\disinheritance Enterich\drake Enteriche\drakes Entermesser\cutlass Entermessern\cutlasses enterte\boarded entfallene\escapeda entfalten\deploy, unfold, develop, unfurl entfaltend\unfurling, evolving, deploying, unfolding entfaltet\developed, unfurls, unfolds, evolves entfaltete\deployed, evolved, unfolded Entfaltung\evolvement Entfaltungen\evolvements entfärbe\discolour entfärben\discolour, discolor entfärbend\discoloring, discolouring entfärbt\discolors, discolours entfärbte\discoloured entferne\unplug, remove entfernen\remove, dislodge, take out entfernend\removing, eliminative, dislodging entfernt\remotely, remotely, removes, away, remote entfernt die Eierstöcke\spays entfernt untergebracht\remoted entfernt/fern\remote entfernt/weg\away entfernte\removed, distantly, dislodged entfernte die Eierstöcke\spayed Entfernung\dislodgement, equidistance, removing, remoteness Entfernung {f}\distance Entfernungen\remotenesses Entfernungen {pl}\distances Entfernungsmesser\range finder entfesseln\unleash entfesselnd\unleashing entfesselnde\unleashing entfesselt\unleashes entfesselte\unleashed entfesselten\unleashed entfesseltes\unleashes entfetten\degrease Entflammbarkeit\flammability entflamme\inflame entflammen\inflame entflammend\inflaming entflammt\inflames entflammte\inflamed entfremden\estrange entfremdend\estranging, alienating entfremdet\estranges, estranged entfremdete\estranged Entfremdung\estrangement, alienation Entfremdungen\estrangements entfrosten\defrost entfrostend\defrosting Entfroster\defroster Entfrosters\defrosters entfrostet\defrosts entfrostete\defrosted entführen\kidnap, kidnap, abduct, hijack entführend\kidnapping, abducting Entführer\kidnapper, hijacker, hijackers, kidnappers entführt\kidnaps, kidnapped, hijacks, abducts entführte\kidnapped, abducted, hijacked entführten\kidnapped Entführung\abduction, hijacking, kidnapping, ravishment Entführungen\kidnappings entgasen\degas entgegen\vice, contrary to entgegen dem Uhrzeigersinn\counterclockwise entgegenarbeiten\counteract entgegenarbeitend\counteracting entgegenbringen\meet with entgegenbringend\meeting with entgegeneilend\hastening to meet entgegengearbeitet\counteracted entgegengebracht\meet a with entgegengeeilt\hastened to meet entgegengegangen\gone to meet entgegengehalten\replied entgegengehen\go to meet entgegengehend\going to meet entgegengelaufen\run to meet entgegengesetzt\opposed, contrary, contrarily, opponent, oposite entgegengestanden\been opposed to entgegengestellt\set against entgegengetreten\confronted entgegengewirkt\worked against entgegenhaltend\replying entgegenkommen\to be coming up to meet Entgegenkommen {n}\responsiveness entgegenkommend\accommodating, co operative entgegenlaufend\running to meet entgegennehmen\accept entgegennehmenden\cepting entgegensehen\expect, look forward to entgegensehend\looking forward to entgegensetzen\oppose, contrast, subtend, oppose entgegensetzend\opposing, subtending, contrasting entgegensetzende\opposing entgegenstehen\be opposed to entgegenstehend\being opposed to entgegenstellend\setting against entgegentreten\confront entgegentretend\confronting entgegenwirken\antagonize, to thwart, counteract, work against entgegenwirkend\antagonistic, antagonizing, working against entgegenwirkende\counteractive entgegenwirkender\countering entgegenwirkendes\counteractively entgehend\escaping entgeistert\aghast, flabbergasted Entgelt\hire Entgeltbetrag\amount of compensation Entgelte\hires entgengesetzt\polar entgifte\detoxicate entgiften\detoxicate, decontaminate entgiftend\detoxicating, decontaminating entgiftet\detoxicates, decontaminates entgiftete\detoxicated, decontaminated Entgiftung\decontaminating Entgiftungen\decontaminations entging\escaped entgleise\make-a-slip entgleisen\be derailed, derail, to jump the rails entgleisend\derailing, making-a-slip entgleist\derails, ditched, derailed entgleiste\made-a-slip, derailed Entgleisung\derailment entgleitet\slips entgraten\burr entgrätet\boned entgültig\definitive, definitively, definitely, definitive enthaare\depilate enthaaren\depilate enthaarend\depilating enthaart\depilates enthaarte\depilated Enthaarung\depilation Enthaarungen\depilations Enthaarungsmittel\depilatory Enthaarungsmitteln\depilatories enthält\invoke, contains, maintains, abstains, contains enthält sich\abstains enthält vor\withholds enthalte\abstain from enthalten\abstain, contain, to contain, enclose, contain enthalten sein\go into enthaltend\continuing, containing, abstaining enthaltsam\abstinent, teetotal, abstemious, abstentious enthaltsame\abstinently, abstemiously enthaltsamere\more abstinent Enthaltsamkeit\austereness, abstemiousness enthaltsamste\most abstinent Enthaltung\abstention Enthaltung {f}\abstinence Enthärtungsmittel\softener Enthärtungsmitteln\softeners enthaupten\behead enthauptend\beheading enthauptet\beheads enthauptete\beheaded Enthauptung\decapitation enthäutend\skinning enthäutete\skinned entheben\depose enthebend\deposing enthebt\deposes entheiligen\desecrate entheiligend\desecrating entheiligt\desecrates entheiligte\desecrated enthielt\contained, abstained enthieltest\abstained from enthob\deposed enthüllen\uncover, to reveal, divulge, unveil, uncloak enthüllend\unveiling, uncovering, revealing, disclosing enthüllt\uncloaks, discloses, divulges, discloses, unveils enthüllte\uncovers, uncovered, disclosed, uncloaked enthüllter\divulged Enthüllung\divulgement, revealment Enthüllungen\uncoverings, disclosures, revealments enthülsen\shuck enthülsend\shucking enthülst\shucks enthülste\shucked Enthusiasten\enthusiasts enthusiastisch\enthusiastic (about entkalken\decalcify entkalkend\decalcifying entkalkt\decalcifies entkalkte\decalcified Entkalkung\decalcification entkam\escaped entkeimen\germinate entkeimend\germinating entkeimt\germinated entkernen\coring Entkerner\seeder Entkernern\seeders entkernte\cored entketten\uncertain entkleiden\unclothe, disrobe, to undress, strip, stripped entkleidend\baring, undressing, disrobing, stripping entkleidende\undressing entkleidet\disrobes, undresses, strips, unclothes, undresses entkleidete\undressed, disrobed, undresses, undressed, bared Entkleidungsnummer\striptease entkommen\to escape, escape, escape entkommt\escapes entkomprimieren\decompress entkomprimiert\decompressed Entkoppeln\decoupling entkoppeln\decouple, degenerate entkoppelt\decoupled Entkoppler\decoupler Entkopplung\isolation Entkopplungseinheit\de-coupling module entkorken\uncork entkorkend\uncorking entkorkt\uncorks entkorkte\uncorked entkörperlichen\disembody entkörperlichend\disembodying entkörperlicht\disembodies entkörperlichte\disembodied Entkörperlichung\disembodiment entkräfte\invalidate entkräften\invalidate, devitalize, rebut, enfeeble entkräftend\rebutting, devitalizing, enfeebling, invalidating entkräftet\effete, enfeebles, effetely, devitalizes, rebuts entkräftete\enfeebled, devitalized, invalidated, rebutted entkräfteten\invalidated Entkräftung\invalidation, enfeeblement entkräuseln\uncurl entkräuselte\uncurled entkuppeln\declutch entlade\unload Entladen\unloading entladen\unload entladen\discharge, discharged, unload Entlader\discharger entladet\unloads entlädt\discharges, unloads Entladungslampen\discharge lamps entlang\along, along, alone entlarven\debunk, unmask, unmask entlarvend\debunking, unmasking, unmasking entlarvt\unmasks, unmasks, debunks entlarvte\debunked, unmasked, unmasked entlassen\dismissed, dismiss, disband, unburden, disbanded entlassend\sacking, unburdening, dismissing, disbanding entlassene\dismissed, unburdened entlasst\unburdens entläßt\disbands, dismisses Entlassung\dismissal, layoff Entlassung {f}\dismissal Entlassungen\layoffs, dismissals Entlassungsgesuch\petition for release Entlassungspapiere\discharge papers entlasten\disencumber, exonerate, disburden entlastend\relieving, exonerating, disencumbering entlastet\disencumbers, exonerates, disburdens, relieves entlastete\exonerated, relieved, disburdened, disencumbered entlasteten\relieved entlastetes\relieves Entlastungsstrasse\by pass road Entlastungsventil\relief valve Entlastungszeuge\witness for the defence Entlastungszeugen\witnesses for the defence Entlaubungsmittel\defoliant Entlaubungsmitteln\defoliants entlaufen\elope, eloped entlaufend\eloping entläuft\elopes, runs away entlausen\delouse entlausend\delousing entlaust\delouses entlauste\deloused entleeren\vacate, deflate entleerend\deflating, siphonal, emptying, siphoning, voiding entleert\voids, empties, evacuates, deflates entleerte\siphoned, voided, deflated, evacuated Entleerung\evacuation, deflation entlegen\outlying Entlegenheit\remoteness entlehnen\borrow entlehnend\borrowing entlehnt\borrows entlehnte\borrowed Entleiher\borrower entlief\eloped, ran away entließ\sacked, dismissed entlocke\worm a secret out of entlocken\elicit entlockend\eliciting, worming a secret out of entlockt\worms a secret out of, elicits entlockte\wormed a secret out of, elicited entlud\unloaded entlüfte\exhaust the air from entlüften\vent entlüftend\exhausting the air from entlüftet\exhausts the air from entlüftete\exhausted the air from Entlüftung\ventilation, ventilation, vent Entlüftungsventil\exhaust valve entmachte\deprive of his power entmachtend\depriving of his power entmachtet\deprives of his power entmachtete\deprived of his power entmachteter\depriveda of his power entmagnetisieren\degauss, demagnetize entmagnetisierend\degaussing, demagnetizing entmagnetisiert\degausses, demagnetizes entmagnetisierte\degaussed, demagnetized Entmagnetisierung\demagnetization entmannen\emasculate, unman entmannend\unmanning, emasculating entmannt\emasculates, unmans entmannte\emasculated, unmanned Entmannung\emasculation Entmannungen\emasculations entmarkieren\Untag entmenschlichen\dehumanize entmenschlichend\dehumanizing entmenschlicht\dehumanizes entmenschlichte\dehumanized entmilitarisieren\demilitarize entmilitarisierend\demilitarizing entmilitarisiert\demilitarizes entmilitarisierte\demilitarized Entmilitarisierung\demilitarization Entmilitarisierungen\demilitarizations entmündige\place under disability entmündigte\placed under disability entmündigten\under disability Entmündigung\incapaciation entmutige\discourage entmutigen\discourage, dispirit, unman, deject, dishearten entmutigend\discouraging, dampening, discouraging, frustating entmutigende\discouragingly, dishearteningly entmutigenden\discouraging entmutigt\daunted, disheartened, discourages, disheartens entmutigte\discouraged, dejected, dampened, disheartened Entmutigung\discouragement entmystifizieren\demystify entmystifizierend\demystifying entmystifiziert\demystifies entmystifizierte\demystified entnahm\learnt from entnehme\learn from entnehmen\extract, take from entnehmend\learning from entnerven\enervate, unnerve entnervend\unnerving, enervating entnervt\unnerves, enervated, enervates entnervte\enervated, unnerved entnimmt\learns from Entpacken\unpacking entpackt\unpacked entpersönlichen\depersonalize entpersönlichend\depersonalizing entpersönlicht\depersonalizes entpersönlichte\depersonalized Entpersönlichung\depersonalization Entpersönlichungen\depersonalizations entpolarisieren\depolarize entpolarisierend\depolarizing entpolarisierte\depolarized Entpolarisierung\depolarization Entprellen\debouncing entprellen\debounce Entprellung\debouncing enträtseln\unriddle, riddle enträtselnd\riddling, unravelling, unriddling enträtselt\unravels, riddles, unravelled, unriddles enträtselte\unriddled, riddled entreiße\snatch from entreißen\wrest entreißend\snatching from, wresting entreißendes\wresting entreißt\snatches from, wrests entriegelt\unlock entriß\wrested entrissen\snatched from, wrested Entropie\entropy, average information content entrüste\fill with indignation entrüstend\filling with indignation entrüstet\enraged, indignant, fills with indignation entrüstete\filled with indignation Entrüstung\indignation entsagen\abdicate entsagend\austere, abdicating entsagt\abdicated, abdicates Entsagung\abjuration Entsagungen\renunciations entsalzen\desalt, desalinate entsalzend\desalinating, desalting entsalzt\desalts, desalinates entsalzte\desalinated, desalted Entsalzung\desalinating entsamend\seeding entsamt\seeds entsamte\seeded entschachteln\demultiplex entschädigen\reimburse, recoup, indemnify entschädigend\indemnifying, recouping, reimbursing entschädigt\indemnifies, reimburses, recoups, compensates entschädigte\reimbursed, recouped, indemnified Entschädigung\indemnification, recoupment, reimbursement Entschädigung {f}\compensation Entschädigungen\reparations, recoupments entscheiden\make up your mind, decide, determine, decide entscheidend\crucial, deciding, vital, decisively, crucial entscheidende\crucially, decisively entscheidender\decisivier entscheidet\decides, determines, decides, clinches entscheidet im voraus\forejudges Entscheidung\adjudication, decision, arbitration, decision Entscheidungen\decisions, arbitrations, rulings Entscheidungsbefugnis\authority to decide Entscheidungsinstanz\arbitration Entscheidungskampf\armageddon Entscheidungslauf\runoff Entscheidungsspiel\deciding game Entscheidungssymbol\decision box Entscheidungstabelle\decision table entschied\decided, decided, clinched entschied im voraus\forejudged entschieden\resolutely, peremptory, peremptorily entschließt\determines entschlossen\unflinching, deterministic, resolute, resolutely entschlossen sein\to be determined entschlossene\unflinchingly Entschlossenheit\resoluteness, intentness, purposefulness Entschluß\resolution Entschlüsse\resolutions entschlüsseln\decipher, decrypt, uncode, Encrypt, decode entschlüsselt\decrypted Entschlüsselung\decryption, decoding Entschlüsselungseinrichtung\decoder Entschlüssler\cryptographer entschuldbar\excusable, justifiable, pardonable, forgivable entschuldbare\forgivable, justifiably entschuldige\excuse entschuldigen\to excuse, apologize, exculpate Entschuldigen Sie\Excuse my interrupting. entschuldigen Sie\I beg your pardon!, excuse me for interrupting entschuldigen Sie\I beg your pardon Entschuldigen Sie bitte.\You've my apologies. entschuldigend\apologizing, exculpating, excusing entschuldigt\apologizes, exculpates, excuses, exculpated entschuldigte\apologized, excused entschuldigtes Fernbleiben\authorized absence Entschuldigung\excuse me, sorry, excuse, apology Entschuldigungen\apologies entschuligen\to excuse entschwand\vanished entschwanden\vanished entschwindend\vanishing entschwindende\vanishing entschwindet\escapades, escapades entsetzen\appal entsetzlich\bloodcurdling, appalling, horribly, horrible entsetzliche\appallingly Entsetzlichkeit\direness entsetzt\horrified, appals entsetzte\appaled entsichert\unlocked entsiegeln\unseal entsiegelnd\unsealing entsiegelt\unseals entsiegelte\unsealed entsinne\remember entspannen\uncock, unbend, slacken, relax entspannend\slackening, relaxing, uncocking, unwinding entspannende\relaxing entspannt\unbends, slackens, uncocks, relaxed, relaxes entspannte\slackened, unbended, relaxed, uncocked entspannten\relaxes Entspannung\relaxation, catharsis, detente Entspannungen\catharses Entspannungsmittel\relaxant Entsperrtaste\unlock key entsprach\correlated, corresponded entsprang\arose from, arose entspreche\correspond entsprechen\correspond, meet, comply, conform, correlate entsprechend\complying, congruent, according, adequate entsprechende\obversely, correlatively entsprechenden\corresponding, analogs entsprechender\correlating Entsprechung\counterpart entspricht\complies, corresponds, correlates, conforms entspriessend\sprouting from entspriesst\sprout from entspringen\arise, arise from, to have its sourse entspringend\arising from, arising entspringt\arises from, arises entsprochen\complied entsprossen\sprouted from entsprungen\arisen from, arisen entsqüezen\unsqueeze entsqüezend\unsqueezing entsqüezt\unsqueezed entstaatlichen\denationalize entstaatlichend\denationalizing entstaatlicht\denationalizes entstaatlichte\denationalized entstamme\descended from entstammen\be descended from entstammend\being descended from entstammst\are descended from entstammt\is descended from entstammte\was descended from entstammten\were descended from entstammter\been descended from entstand\arose, came into being entstanden\originated, accrued entstandene\come into being entstehen\accrue, arise, develop, accrue entstehend\originating, coming into being, accruing entsteht\accrues, comes into being, originates Entstehung\nascency, accruement, development Entstehungen\origins, accruements, nascencies Entstehungsgeschichte\history of origins Entstehungsort\point of origin entstell\disfigure entstellen\garble, disfigure, disfigure, deform, deface entstellend\disfiguring, deforming, defacing, disfiguring entstellt\defaces, disfigures, deforms, deforms, garbles entstellte\defaced, disfigured, garbled, deformed Entstellung\disfigurement, deformation, disfiguration Entstellungen\defacements, deformations entstören\dejam enttäusche\disappoint enttäuschen\disappoint, to disappoint enttäuschend\disappointing enttäuschende\disappointingly enttäuscht\disappoint, disappoints, disappointed enttäuschte\disappointed Enttäuschung\disappointment, letdown Enttäuschungen\disappointments entthronen\dethrone entthronend\dethroning entthront\dethrones entthronte\dethroned entvölkern\depopulate entvölkert\depopulates entvölkerte\depopulated Entvölkerung\depopulation entwaffnen\unarm, disarm, disarm entwaffnend\disarming, unarming, disarming entwaffnende\disarmingly entwaffnet\disarms, unarms entwaffnete\disarmed, disarmed entwarf\conceptualized, charted, styled entwarf neu\redesigned, restyled, redrafted entwässern {m}\drain entwässernd\draining entwässert\drains, drains entwässerte\drained Entwässerung {f}\drainage Entwässerungsanlagen\drainages entweder\either, either entweder...oder\either...or entweichen\escape, leak entweihe\profane entweihen\profane, desecrate entweihend\sacrilegiously, profaning, desecrating entweihende\profaning entweiht\profanes, desecrates entweihte\desecrated, profaned entweihten\profanes, profaned Entweihung\profanation entwenden\purloin entwendend\purloining, stealing entwendet\purloins, steals entwendete\purloined, stole entwerfen\design, create, clone, to draw up, project, style entwerfend\conceptualizing, Designing, charting entwerten\devaluate entwertend\devaluating entwertet\devaluates Entwertung\debasement Entwertungen\debasements entwickelbar\deployable entwickeln\develope, to device, to develop, educe entwickelnd\developing, educing, evolving, developing entwickelt\evolves, developed, develops, developes, educes entwickelt wieder\redevelops entwickelte\evolved, evolved, educed, developed entwickelte wieder\redeveloped entwicklbar\developable Entwickler\developer, developers Entwicklung\growth, evaluation, development, deployment Entwicklungen\deployments, developments, evolutions Entwicklungs...\developmentally Entwicklungserregung\activation entwicklungsfähig\developable entwicklungsgemäß\developmental Entwicklungsgeschichte\history of development Entwicklungshelfer\development aid volunteer Entwicklungshilfe\development aid Entwicklungshilfekredit\aid loan Entwicklungsingenieur\designing engineer entwicklungsmäßig\evolutionary Entwicklungssystem\developing system, development system Entwicklungszeit\developmental period entwirft\designs, conceptualizes entwirft neu\restyles, redesigns, redraws, redrafts entwirre\disentangle entwirren\untangle, unravel, disentangle, unsnarl entwirrend\untangling, unsnarling, unraveling, disentangling entwirrt\untangles, unravels, unsnarls, disentangles entwirrte\unsnarled, untangled, disentangled, unraveled entwöhnen\wean entwöhnend\weaning entwöhnt\weans entwöhnte\weaned entworfen\designed, designed entwürdigend\degrading Entwurf\blueprint, project, project, scheme, plan, plot Entwurf {m}\concept Entwürfe\drafts entwurzeln\disroot, uproot entwurzelnd\uprooting, disrooting entwurzelt\disroots, uproots entwurzelte\uprooted, disrooted Entzerr\equalizing entzerre\straighten out entzerren\equalize, equalize entzerrend\straightening out Entzerrer\equalizer, equalizer, regenerative repeater entzerrt\straightens out entzerrte\straightened out Entzerrung\equalization entziehen\detract, withdraw entziehend\detracting, depriving entzieht\detracts, deprives Entziehungskur\withdrawal treatment Entziehungskuren\withdrawal treatments entzifferbar\decipherable entziffern\decipher, decipher entziffert\deciphers entzifferte\deciphered Entzifferung\decipherment entzog\detracted, deprived entzücken\ravish entzücken\enrapture Entzücken\rapture Entzücken\delight entzückend\enchanting, delightful, rapturing entzückende\delightfully, delighting entzückendere\more delightful entzückendste\most delightful entzückt\ravishes, delighted, enraptures, delightedly entzückte\charmed, enraptured, delighted, raptured entzücktes\delights entzündbar\flammable, inflammatory, inflammable, inflammably entzündbarere\more inflammable Entzündbarkeit\inflammability entzündbarste\most inflammable entzünden\ignite entzündend\igniting entzündet\ignites, ignited entzündet wieder\reinflames entzündete\lit, ignited entzündete Fußballen\bunions entzündete wieder\reinflamed entzündeter Fußballen\bunion Entzündung\inflammation, ignition Entzündung der Harnröhre\urethritis Entzündungen\inflammations entzwei\asunder entzweibrechen\break in two entzweibrechend\breaking in two entzweigebrochen\broken in two entzweigegangen\gone to pieces entzweigehen\go to pieces entzweigehend\going to pieces envölkernd\depopulating Enzian\gentian enzückend\ravishingly enzückt\delights Enzykliken\encyclicals enzyklisch\encyclical Enzyklopädie\encyclopaedia, cyclopedia Enzyklopädien\encyclopaedias enzyklopädisch\encyclopaedic, encyclopedically enzyklopädischen\encyclopaedical enzyklopädisches\encyclopaedically Enzym\enzyme Enzyme\enzymes Enzymen\enzymes Epidemie\epidemic Epidemien\epidemics Epidermis\epidermis epidermisch\epidermic epidermische\epidermal epigrammatisch\epigrammatic epigrammatisches\epigrammatically Epilepsie\epilepsy Epileptiker\epileptic Epileptikern\epileptics Epilog\epilog, epilogue Epiloge\epilogues episch\epic epische\epical Episoden\episodes episodisch\episodic episodische\episodical episodisches\episodically Epitaltransistor\epitaxial transistor Epitalwachstum\epitaxial growth Epithel\epithelia Epithele\epitheliums Epithels\epithelium Epoche\epoch, era Epochen\eras, epochs eprägt\minted Epsilon\epsilon er\he Er amüsierte sich gut.\He had a fine old time. Er arbeitet nach Vorschrift.\He works to rule. er aß das Brot auf\he finished up the bread er behauptet Sie zu kennen\he claims to know you er bemerkte es nicht\he took no notice er beschimpfte mich\he called me names er bewarb sich um die Stelle\he applied for the job Er bewarb sich um die Stelle.\He applied for the job. Er brach sein Wort.\He departed from his word. Er braucht Hilfe.\He needs helping. Er dreht den Spieß um.\He turns the tables. Er eignet sich nicht zum Arzt.\He's not suited for a doctor. Er entging knapp dem Tode.\He just escaped being killed. Er erkannte die Gefahr.\He saw the red light. er erschien nicht\he failed to turn up Er erschien nicht.\He failed to appear. Er fand viel Arbeit vor.\He found plenty of work to do. Er findet keine Schonung.\He finds no quarter. Er flucht wie ein Landsknecht.\He talks Billingsgate. er fügt sich gut ein\he fits in very well Er führte das grosse Wort.\He did all the talking. er gab keine Antwort\he made no reply er gab sich grosse Mühe\he tried hard er gefällt mir nicht\I don't like his looks Er geht mächtig ran.\He drives a hard bargain. Er geht mir auf die Nerven.\He's a pain in my neck. Er geht stempeln.\He's on the dole. er gewann mit knapper Mehrheit\he won by a close vote Er gilt als reicher Mann.\He's said to be a rich man. Er ging heimwärts.\He stroke for home. er hält grosse Stücke auf dich\he thinks the world of you Er hält grosse Stücke auf Sie.\He thinks the world of you. er hält nichts davon\he thinks nothing of it Er hält nichts davon.\He thinks nothing of it. er hat alle Rekorde gebrochen\he broke all records Er hat Besuch.\He has visitors. Er hat den Fuß verstaucht.\He sprained his ankle. er hat Dienst\he's on duty er hat dienstfrei\he has aday off, he has a day off er hat ein blaüs Auge\he has a black eye Er hat einen Klaps.\He's round the bend. Er hat einen Vogel.\He has bats in the belfry. Er hat es geschafft.\He brought home the bacon. er hat es klargestellt\he put it straight er hat etwas dabei zu sagen\he has a say in the matter er hat Fieber\he has a temperature Er hat Haare auf den Zähnen.\He has a sharp tongue. Er hat ihn völlig in der Hand.\He has him on toast. Er hat immer Unsinn im Sinn.\He's full of mischief. er hat ins Schwarze getroffen\he hit the mark er hat kein Auge zugetan\he didn't sleep a wink er hat kein Recht zu\he has no right to Er hat keinen Funken Anstand.\He has not a spark of decency. Er hat keinen Schwung mehr.\He has no kick left. Er hat Köpfchen.\He has brains. Er hat mich belogen.\He told me a lie. Er hat nicht das Zeug dazu.\He hasn't got it in him. Er hat nicht seinesgleichen.\He has not his fellow. Er hat nichts zu lachen.\His life is no bed of roses. Er hat Schiss!\He's yellow! Er hat Schwung.\He's full of go. Er hat seine Hand im Spiel.\He has a finger in the pie. Er hat sich an ihm gerächt.\He took revenge on him. er hat viel Arbeit\he has a lot of work er hat Vorfahrt\he has the right of way Er hat wenige Freunde.\His friends are few. Er hat zwei linke Hände.\His fingers are all thumbs. Er hatte einen schlechten Tag.\It was his off day. er hatte kein Geld bei sich\he had no money about him Er hielt die Sache in Gang.\He kept the pot boiling. er hielt sein Wort\he kept his word er hielt sich über Wasser\he kept his head above water Er hielt sich über Wasser.\He kept his head above water. er holt auf\he is gaining on us er holt Sie ein\he'll catch up with you er ist anderer Meinung\he's of another opinion Er ist anderer Meinung.\He's of another opinion. er ist arbeitslos\he's out of work er ist auf Besuch\he's on a visit Er ist auf Draht.\He knows his stuff. Er ist auf Geld aus.\He's on the make. Er ist außer Atem.\He has lost his wind. er ist außer sich vor Wut\he's beside himself with rage Er ist daran schuld.\He is to blame for it. er ist eben angekommen\he just arrived Er ist ein alter Hase.\He's an old stager. Er ist ein anständiger Mensch.\He's a decent fellow. Er ist ein arger Tunichtgut.\He's a sad dog. Er ist ein falscher Fünfziger.\He's two-faced. Er ist ein großer Schwätzer.\He is all talker. Er ist ein Hochstapler.\He's a con man. Er ist ein Kleinkrämer.\He stands upon trifles. Er ist ein komischer Kauz.\He's a queer card. Er ist ein Müssiggänger.\He's a man about town. Er ist ein paar Jahre zu jung.\He's a few years under age. Er ist ein paar Tage verreist.\He's gone for a few days. Er ist ein Pantoffelheld.\He's a hen-pecked husband. Er ist ein Radfahrer.\He's a goody-goody. Er ist ein Schlappschwanz.\He's a wet blanket. Er ist ein Schlauberger.\He's a knowing me. Er ist ein Spielverderber.\He's a dog in the manger. Er ist ein Stubenhocker.\He's a stay-at-home. Er ist ein toller Kerl.\He's a glamour boy. Er ist ganz der Vater.\He's a chip of the old block. Er ist ganz in Ihrer Hand.\He's entirely in your hands. Er ist ganz Ohr.\He's all ears. Er ist gar nicht so dumm.\He knows a thing or two. Er ist glattrasiert.\He's clean-shaven. Er ist grenzenlos eingebildet.\He thinks no end of himself. Er ist gut in Form.\He's going strong. Er ist gut in Französisch.\He's good at French. er ist hellwach\he's wide awake Er ist hellwach.\He's wide awake. Er ist hilfsbereit.\He's being helpful. er ist ihm nicht gewachsen\he is no match for him Er ist ihm nicht gewachsen.\He's no match for him. Er ist im besten Alter.\He's in his prime. Er ist kein guter Tänzer.\He's not much of a dancer. Er ist mir ein Dorn im Auge.\He's a thorn in my side. Er ist nicht auf der Höhe.\He fells nohow. er ist nicht da\he's not in Er ist nicht mehr hier.\He isn't here any more. er ist noch nicht auf\he isn't up yet Er ist nun einmal so.\He is like that. Er ist pudelnass.\He's like a drowned rat. Er ist schrecklich langweilig.\He's an awful bore. Er ist schuld.\It's his fault. er ist sehr wählerisch\he's very particular Er ist springlebendig.\He is full of beans. Er ist steif wie ein Stock.\He's as stiff as a poker. er ist todmüde\he's dead tired Er ist todmüde.\He's dead tired. Er ist voreingenommen.\He's prejudiced. Er ist zwar arm\Though he's poor er kam allein\he came by himself Er kam allein.\He came by himself. er kam auf einen Sprung herein\he dropped in Er kam aus dem gleichen Grund.\He came by the same token. Er kam ihr zu Hilfe.\He came to her aid. er kam rechtzeitig an\he arrived in good time er kam zuletzt\he came last er kann Englisch\he can speak English Er kann sich alles erlauben.\He gets away with everything. Er kann sich nicht benehmen.\He doesn't know how to behave. Er kennt sich aus.\He knows his stuff. Er kommt bestimmt.\He's certain to come. er kommt sicherlich\he's certain to come Er kommt viel herum.\He gets about a lot. Er kommt vielleicht morgen.\He may come tomorrow. er lachte sich ins Fäustchen\he laughed up his sleeve er lachte übers ganze Gesicht\he was all smiles er läßt es darauf ankommen\he'll take the chance Er läßt es darauf ankommen.\He'll take the chance. Er läßt sich nicht abweisen.\He'll take no refusal. Er lebt hinter dem Mond.\He's behind the times. er legte den Streit bei\he settles the quarrel er lehnte sich aus dem Fenster\he leaned out of the window er leistete keinen Widerstand\he made no resistance er lernt rasch\he's quick at learning er leugnete rundweg\he flatly denied Er ließ es darauf ankommen.\He took his chance. Er ließ sich entschuldigen.\He asked to be excused. Er macht die Runde.\He's on his beat. Er macht nicht viel Worte.\He's a man of few words. Er macht sich rar.\He makes himself scare. Er machte Dummheiten.\He cut a caper. Er machte ein langes Gesicht.\His face fell. Er machte ein Nickerchen.\He had forty winks. Er machte Ernst.\He took the gloves. er machte es mir klar\he made it plain to me Er machte es sich zur Aufgabe.\He made it his business. Er machte sich aus dem Staub.\He made a bolt for it. Er meint es ernst.\He means business. Er mischte sich ein.\He put his oar in. er Muß krank sein\he must be sick Er Muß Lehrgeld bezahlen.\He learns the hard way. er musste nachsitzen\he was kept in after school er nahm Fahrstunden\he took lessons in driving er neigt zu Erkältungen\he is subject to colds er nimmt es sich zu Herzen\he's taking it to heart er packte mich am Arm\he seized me by the arm er pflegte zu kommen\he used to come er putzte seine Schuhe\he polished his shoes er redet grosse Töne\he talks big Er redet wie ein Wasserfall.\He talks his head off. Er riecht den Braten.\He smells a rat. er riet davon ab\he advised against it Er riet davon ab.\He advised against it. er rührt keinen Finger\he won't stir a finger Er rührt keinen Finger.\He won't stir a finger. Er sagte überhaupt nichts.\He didn't say anything at all. Er scheint krank zu sein.\He appears to be sick. er scheint sehr krank zu sein\he appears to be very sick er schlief ein\he fell asleep er schreckt vor nichts zurück\he stops at nothing Er schreckt vor nichts zurück.\He stops at nothing. er schrie mich an\he shouted at me er setzte sich an die Arbeit\he settled down to work er soll krank sein\he's said to be ill er soll reich sein\he's supposed to be rich er soll um zehn Uhr ankommen\he's due to arrive at ten Er spuckt grosse Töne.\He talks big fam. Er stand vor dem Nichts.\He was faced with ruin. er starb an einem Herzschlag\he died of a heart attack Er starb an einem Herzschlag.\He died of a heart attack. er steht auf der Liste\he's on the list er steht auf eigenen Füßen\he is on his own Er steht auf eigenen Füssen.\He's on his own. Er stürzte den Wein hinunter.\He quaffed off the wine. er tappt im Dunkeln\he's in the dark Er tappt im Dunkeln.\He's in the dark. Er tat es absichtlich.\He did it on purpose. er tat es im Spaß\he did it in joke er tat sein bestes\he did his best Er tickt nicht richtig.\He's wrong in the garvet. Er trägt nichts nach.\He bears no enmity. Er trinkt viel.\He's a heavy drinker. Er trug den Sieg davon.\He bore the palm. er tut nur so\he's just pretending Er tut nur so.\He's only pretending. er überzeugte mich\he satisfied me that er verabschiedete sich\he took leave Er verliebte sich in sie.\He fell in love with her. Er verliert die Fassung nie.\He never loses his poise. Er verlor dabei.\He came off a loser. er verlor die Herrschaft über\he lost control over er verschlief den Tag\he slept away the day Er verschlief den Tag.\He slept away the day. er versetzte ihm einen Schlag\he struck him a blow er versteht keinen Spaß\he can't take a joke Er versteht keinen Spass.\He can't take a joke. Er versteht sein Geschäft.\He knows his onions. Er versuchte es nicht einmal.\He didn't even begin to try. er vollbrachte Wunder\he worked wonders Er vollbrachte Wunder.\He worked wonders. Er war beim Arzt.\He has been to see the doctor. Er war frech wie Oskar.\He was as bold as brass. Er war sehr ungezogen.\He was very off-hand. Er weiß nicht\He's in a quandary. Er weist ihn ab.\He gives him the fluff. Er wird bestimmt Erfolg haben.\He's sure to succeed. Er wird es noch bereün.\He will live to rue it. Er wird Mechaniker\He is going to be a mechanic er wird nicht seekrank\he's a god sailor er wohnt bei mir\he's staying with me er wurde aufgehalten\he was delayed Er wurde aufgehalten.\He was delayed. Er wurde von ihm reingelegt.\He was taken in by him. er wurde zum Direktor ernannt\he was appointed manager Er zählt überhaupt nicht.\He simply doesn't count. er zieht sich aus\he takes his clothes off Er zuckte die Achseln.\He shrugged his shoulders. erachten\deem erachtend\deeming, considering erachtet\considers, deems erachtete\considered, deemed erarbeitet\elaborates Eraubnis\allowance Erbanspruch\hereditary title erbärmlich\depressingly, pitiful, piteously, paltrily erbärmliche\pitifully erbärmlichen\pitiful Erbärmlichkeit\piteousness, pitifulness, scabbiness erbarmungslos\pitiless, merciless erbat\requested erbauen\edify Erbauer\constructor, constructors, erector erbaulich\edifying erbaünd\edifyingly Erbaürn\erectors erbaut\edifies erbaute\edified Erbe\inheritor, inheritance, heir erben\inherit Erben\heirs erbend\inheriting erbettelnd\panhandling erbettelt\panhandles erbettelte\panhandled erbeutet\captures erbfähig\capable to inherit Erbfaktor\gene Erbfaktoren\genes Erbfehler\hereditary defect Erbfeind\hereditary enemy Erbfeinde\hereditary enemies erbiete\offer to erbietend\offering to erbietet\offers to Erbin\inheritress, heiress Erbinnen\heiresses erbittend\requesting erbittende\requesting erbittern\exacerbate erbitternd\exacerbating erbittert\rancorous, exacerbates, acrimonious erbitterte\rancorously, exacerbated Erbitterung\exacerbation, exasperation Erbitterungen\exacerbations Erbkrankheit\hereditary disease erblasse\turn pale erblassend\turning pale Erblasser\testator Erblasserin\testatrix Erblasserinnen\testatrixes Erblassern\testators Erblassers\testator erblasst\turns pale erblasste\turned pale erbleichend\blanching erbleicht\blanches erbleichte\blanched erblich\blanched, heritable, hereditarily, hereditary erbliche\heritably Erblichkeit\heritability, heredity erblicken\behold, behold, to catch sight, to catch sight of erblickend\seeing, beholding erblickt\sees, beholds erblickt flüchtig\glimpses erblickte\beholded, beheld erblickte flüchtig\glimpsed erblickter\seen erblinde\go blind erblinden\to go blind erblindend\going blind erblindet\goes blind erblindete\went blind erblindeten\gone blind erblindetet\end lind Erblindung\blindness erblühend\blossoming erblüht\blossoms erblühte\blossomed Erbmasse\genotype Erbmassen\genotypes erbot\offered to erbot sich\volunteered erbrach\puked, upchucked, regurgitated, vomitted, vomited erbrachte\adduced erbreche\vomit erbrechen\vomit, regurgitate, vomit, puke erbrechen\upchuck Erbrechen\regurgitation erbrechend\puking, vomitting, vomiting, upchucking Erbrecht\law of succession erbricht\pukes, regurgitates, upchucks, vomits erbringen\adduce erbringend\adducing erbringt\adduces erbrochen\vomitted, puked Erbschaft\inheritance, heritage Erbschaften\heritages Erbschaftssteuer\death duty, death duties Erbschleicher\legacy hunter Erbse\pea Erbsen\peas Erbsensuppe\pea soup Erbstück\heirloom Erbsünde\original sin erbt\inherits Erbteil\distributive share Erbteile\inheritances Erd...\terrestrial Erdachse\axis of the earth Erdantenne\ground aerial Erdball\globe Erdbeben\earthquake Erdbebenkunde\seismology Erdbeerbaum\arbutus Erdbeere\strawberry Erdbeeren\strawberries Erdbewohner\terrestrials Erdboden\ground Erde\earth Erdeichhörnchen\gopher Erden\earths, earthen erdenkbar\devisable erdenklich\imaginable erdenkliche\imaginably erdfrei\free-of-ground Erdgas\natural gas Erdgeschoß\ground-floor, first floor Erdgeschosse\first floors erdichtet\invents, fictionally, fictional erdichtete\fictionally erdichteten\fictive erdig\earthy erdiger\earthier erdigste\earthiest Erdkunde\geography Erdkunden\geographies Erdnähe\perigee Erdnuß\peanut Erdnüsse\peanuts Erdöl\crude oil erdolche\stab to death erdolchend\stabbing to death, stabbing erdolcht\stabs to death erdolchte\stabbed to death, stabbed erdrosseln\throttle, strangle erdrosselnd\strangling, garroting, throttling erdrosselt\strangles, garrotes, throttles erdrosselte\strangled, garroted, throttled erdrücke\crush erdrückend\crushing erdrückt\crushes erdrückte\crushed Erdrutsch\landslide, landslide, landslip Erdrutsche\landslips, landslides Erdschatten\umbra Erdschlussreaktanz\earthing reactor Erdstrom\earth current Erdteile\continents erdulde\suffer erdulden\undergo erduldend\undergoing, suffering erduldet\undergoes, suffers erduldete\undergone, suffered Erdumdrehung\rotation of the earth Erdumfang\circumference of the earth Erdvermessung\geodesy Erdverwehung\soil drift Erdverwehungen\soil drifts Erdwall\earth wall Erdwälle\earth walls erdwärts\earthward Erdwerk\earthwork ereifere\get excited ereifert\gets excited ereiferte\got excited ereiferte sich\frayed ereignen\befall, happen ereignet\happens ereignete\happened Ereignis\event, ongoing, incident, incident, event ereignislos\uneventful, uneventfully, uneventful ereignislose\uneventfully ereignislosen\uneventful ereignisreich\eventfully, eventfull, eventful ereignisreiche\eventfully Ereignisse\occurrences, occurrences, happenings, events ereilt\overtakes ereilte\overtook ereilter\overtaken ererbt\patrimonial ererbte\inherited, patrimonially erfahren\skillfull, expert, skilfull, learn, sophisticated erfahrene\adeptly Erfahrenheit\adeptness, sophistication Erfahrung\experience, experience Erfahrungen austauschen\to compare notes Erfahrungsaustausch\exchange of experience erfahrungsgemäß\empirically, empirical, from experience erfand\contrived, invented erfand wieder\reinvented erfassbare\penetrably erfassen\apprehend, capture, capture, apprehend, gather erfassend\seizing, apprehending erfasst\apprehends, includes, seizes, on target erfasste\apprehended, seized Erfassung\gathering, acquisition, coverage Erfassungsabwicklung\acquisition management Erfassungsaufgabe\acquisition task Erfassungsaufwand\acquisition effort Erfassungsbild\acquisition screen Erfassungsblock\acquisition block Erfassungsfeld\acquisition field Erfassungsform\acquisition form Erfassungsformat\acquisition format Erfassungskosten\acquisition expense Erfassungsliste\acquisition list Erfassungsmöglichkeit\acquisition option Erfassungsnachweis\acquisition check Erfassungsprogramm\acquisition program Erfassungstechnik\acquisition technique Erfassungsvorgang\acquisition process Erfassungszeitraum\acquisition period erfinden\invent, contrive, invent, forge, to invent erfindend\inventing, inventing, contriving Erfinder\inventor, contrivancer, contrivances, forger Erfinder {m}\originator erfinderisch\ingenious, inventive, imaginative, originative erfindet\contrives, devises, invents erfindet wieder\reinvents Erfindung\concoction, figment, contrivance, invention Erfindungen\concoctions, figments, inventions Erfindungshöhe\amount of invention erflehen\crave erfleht\craves erflehte\craved Erfolg\success, prosperousness, prosperity Erfolg haben\succeeding, to meet with success Erfolg habend\prospering Erfolge\successes Erfolges\successes erfolglos\unsuccessfully, unsuccessful, failed, ineffective erfolglosen\unsuccessfully erfolglosere\more unsuccessful erfolgloseste\most unsuccessful Erfolglosigkeit\unsuccessfulness, inefficaciacy, negativeness Erfolglosigkeiten\failures erfolgreich\triumphant, prosperous, successful, successfully erfolgreiche\successfully, triumphantly erfolgreichere\more successful erfolgreichste\most successful Erfolgsanteil\share in results Erfolgsanteile\shares in results Erfolgsautor\best seller Erfolgsrechnungen\profit and loss account Erfolgszurechnung\allocation of earnings erforderlich\required, requisitely, demandable, needed erforderliche Eingabe\solicited input erfordern\necessitate, to require, requisiting erfordernd\necessitating Erfordernis\requisite Erfordernisse\demands erfordert\require, required, requires, requested erforderte\necessitated Erforderung\entailment erforschbar\plumbable erforsche\investigate erforschen\delve, investigate erforschend\delving, investigative, investigating Erforscher\investigator, explorer erforscht\investigates, investigates, delves erforschte\delved, investigated, investigated Erforschung\exploration, investigation Erforschungen\explorations erfreuen\gratify, gladden, please erfreulich\joyful, beautifully, gratifying, enjoyable erfreuliche\gratifyingly, joyous erfreulicherweise\fortunately erfreünd\gladdening, gratifying, delighting, regaling erfreut\delights, pleases, pleased, delighted, regales erfreute\pleased, regaled, gladdened erfriere\freeze to death erfrieren\to freeze to death erfrierend\freezing to death erfriert\freezes to death Erfrierung\frostbite erfrischen\to refresh erfrischend\recreating erfrischt\refreshes Erfrischung\refection, refreshment, refresher Erfrischungen\refreshments, refections Erfrischungsraum\refreshment room erfror\froze to death erfroren\frostbitten erfrorene\frozen to death erfuhr\learnt erfüllbar\grantable erfülle\fulfil erfüllen\prepossess, preoccupy, fulfil, comply erfüllend\preoccupying, fulfilling, imbuing, prepossessing erfüllt\preoccupies, prepossesses, comply, fulfills erfüllte\complied, fulfilled, prepossessed, imbued Erfüllung\acquittance, compliance, fulfillment, fruition Erfüllungen\fruitions, fulfillments, fulfilments Erfüllungsort\place of performance Erfüllungspolitik\policy of appeasement erfundet\invented ergab\resulted in, resulted, resulted ergangen\fared ergänzen\complement, recruit, eke, to complete ergänzend\supplemental, integrating, complemental, eking ergänzende\complementary, supplementary ergänzenden\complementing, supplementing ergänzt\completes, complements, ekes, supplements ergänzte\eked, supplemented, complemented Ergänzung\supplement, supplementation, completion Ergänzungen\complements, supplements Ergänzungen {pl}\additions Ergänzungsabgabe\supplementary tax Ergänzungsabgaben\supplementary taxes Ergänzungsantrag\amendment Ergänzungsfrage\probe question Ergänzungsprodukt\add on product Ergänzungsspeicher\shadow storage Ergänzungsteil\integral part Ergänzungswahl\by election ergattere\get hold of ergatternd\getting hold of ergattert\gets hold of ergatterte\got hold of ergeben\acquiescent, result in, addicted ergebend\resulting, resulting in ergebene\devoted, acquiescently Ergebenheit\uxoriousness, submissiveness, resignedness ergebenst\Sincerely, Sincerely Ergebnis\issue, result, resulting, upshot, outcome, effect ergebnislos\inconclusive, without result ergebnislose\inconclusively Ergebung\acquiescence Ergebungen\surrenders ergehend\faring ergibt\results in, results ergiebig\productive, heavyset, fruitfully ergiebige\productive, yieldingly Ergiebigkeit\productiveness Ergiebtzeichen(:=)\colon equal ergießen\gush ergiesst sich\gushes Erglühen\incandescence erglühen\glow erglühend\glowing erglüht\glows erglühte\glowed Ergonomie\ergonomics Ergonomiker\ergonomist ergonomisch\ergonomic, ergonomical Ergötzen\delectation ergötzend\feasting ergötzt\feasts ergötzte\feasted ergraü\turn grey ergraünd\graying, turning grey ergraut\grays, turns grey, hoary ergraute\turned grey ergreifen\griping, seize, gripe, to take hold of ergreifend\affectingly ergreift\seizes ergreifte\gripes Ergreifungen\seizures ergriff\griped ergriffen\seized Ergriffenheit\emotion Ergriffenheiten\emotions ergrimme\become angry ergrimmend\becoming angry ergrimmt\becomes angry ergrimmte\became angry ergründen\fathom ergründend\fathoming, bottoming ergründet\fathoms ergründete\fathomed ergründlich\fathomable Erguß\outpour, outpouring, effusion Ergüsse\outpourings, effusions erhaben\convexly, elevated, convex, sublime, august erhabender\loftier erhabendste\loftiest erhabene\loftily Erhabenheit\convexness, transcendence, augustness, loftiness Erhabenheiten\transcendency, dignities erhält\conceives, obtains, preserves, receives erhält aufrecht\upholds erhält wieder\reobtains erhaltbar\preservable erhalten\to obtain, receive, conserve, recd, receive, get erhaltend\conserving, retentivity erhaltene Anzahlungen\advances from demand Erhalter\upholder Erhaltern\upholders erhaltet\conserves erhältlich\obtainable, procurable erhältlich sein\to be available Erhaltung\preservation, conservation erhängend\haltering erhängt\hangs erhängte\haltered, hung erhascht\catches erheben\raise, levy, elevate, extol, upraise, uplift erhebend\extoling, elevating, uplifting, arising, levying erheblich\considerable, relevant erhebt\uplifts, levies, raises, upraises, extols, raises erhebt sich\soars Erhebung\levy, rising, ennoblement, elatedness, exaltation Erhebungen\inquiries, uprisings, levies, exaltations Erhebungsfehler\ascertainment error erheitern\exhilarate erheiternd\exhilarating erheitert\exhilarates, exhilarated Erheiterung\exhilaration erhellen\lighten, light erhellt\lights up erhellte\lit up erhielt\received, obtained erhielt wieder\reobtained erhitze\heat erhitzend\heating Erhitzer\boiler erhitzt\heats erhitzte\heated erhob\levied, upraised, uplifted erhob sich\aroses, towered erhoben\arose, extoled, exalted, arisen, soared, upraised erhoffe\hope for erhoffend\hoping for erhofft\hopes for erhoffte\hoped for erhöhen\increment, exalt, increase, to increase, heighten erhöhend\heightening, enhancing, elevating, exalting erhöht\elevated, increased, incremented, heightens erhöhte\heightened erhöhtes Risiko\aggravated risk Erhöhung\increment, elevation, increment, exaltation erhole\recover erholend\recovering erholende\recovering erholsam\recreative erholsamere\more relaxing erholsamste\most relaxing erholt\recovers erholt sich\recuperates erholte\recovered, recovered erholte sich\recuperated erholten\recovers Erholung\recreations, recuperation Erholungsgebiet\recreation area Erholungsheim\recreation home Erholungsurlaub\holiday Erholungsurlaube\holidays Erholzeit eines Zeitgliedes\recovery time erinnere\remembers, remember erinnerlich\rememberable erinnern\remind, remeber erinnern an\to remind of Erinnern Sie sich an mich?\Do you remember me? erinnernd\remembering, reminding, remembering, reminiscent erinnert\reminds, remembered, reminds, remembers erinnert sich an\recollects erinnerte\reminded, remindered, remembered erinnerte sich an\recollected erinnerten\remembered Erinnerung\retrospection, rememberance, recollection Erinnerung an\reminiscence Erinnerungen\remembrances, reminiscences, recollections Erinnerungen schwelgen\reminisce Erinnerungesvision\reminiscential Erinnerungs...\commemorative Erinnerungslücken\blackouts erkälte\catch a cold erkältend\catching a cold erkältet\catch a cold erkältete\caught a cold Erkältung\cold Erkältungen\colds erkannbare\cognizable erkannte\discerned erkaufen\buy erkaufend\buying erkauft\buys erkennbar\cognizable, discernible, cognizably, identifiable erkennbare\discernibly, identifiably Erkennbarkeit\recognizability, perceptibility erkennen\recognize, discern, recognize, perceive, detect erkennend\recognizing, discerning, recognizing, cognitive erkennende\recognizing erkennnen\detect erkennt\discerns, recognizes, perceives erkennt an\acknowledges erkenntlich\grateful erkenntlichere\more grateful Erkenntlichkeit\sign of gratitude, gratitude Erkenntlichkeiten\signs of gratitude erkenntlichste\most grateful Erkenntnis\cognizance, cognition, cognition Erkenntnisse\cognitions Erkenntnistheorie\epistemology, theory of cognition Erkenntnistheorien\theories of cognition Erkenntnisvermögen\cognitive faculty Erkennung\detection, recognition, recognition, cognition Erkennungscode\detecting Erkennungsmarke\identity disc Erkennungswort\password Erkennungszeichen\distinctive mark, shibboleth Erker\oriel, bay Erkerfenster\bay window erklang\sounded erklärbar\explicable, allegeable erklären\explain, to explain, account for, state, explain erklärend\melding, professing, declaring, explaining erklärende\declaratory erklärlich\explicably, explainable, explicable erklärt\expounds, professes, melds, declares, declared erklärt nichtig\nullifies erklärte\melded, declared, expounded, professed erklärtermassen\declaredly Erklärung\explanation, legend, legend, assertion Erklärungen\explainations, explications, declarations erkletterbar\climbable erklettern\scale, climb erklettert\climbs erkletterte\climbed erklimmend\cresting erklimmt\crests erklingend\sounding erklingt\sounds erklomm\crested erkranken\sicken, to fall ill erkrankend\falling ill, sickening erkrankt\sickens, fall ill, sicks, falls ill erkrankte\sickened, fell ill erkrankter\fallen ill Erkrankung\disease Erkrankungen\diseases erkunden\reconnoiter erkundend\reconnoitering erkundet\reconnoiters erkundete\reconnoitered erkundigen\inquire erkundigt\inquires erkundigt sich\enquires erkundigte sich\enquired Erkundigung\inquiry Erkundigung {f}\enquiry Erkundigungen einziehen\to make inquiries Erkundigungen einziehen über\to make inquiries into Erkundigungen einziehen wegen\to make inquiries about Erkundung\reconnaissance, reconnaissance Erkundungen\reconnaissances erlag\succumbed to, succumbed erlahme\slacken erlahmend\flagging, slackening erlahmt\slackens erlahmte\slackened erlangen\to acquire, securable, attain erlangt\obtains, attained erlangte\obtained, acquired Erlangung\acquirement, obtainment Erlaß\writ, edict Erlasse\edicts, writs Erlässe\ukases erlassend\remitting erlassende\remitting erlassene\remitted erläßlich\remissible, remissible erlässliche\remissible erlässt\remits Erlassung\remittal erlauben\permit, allow, to allow, license, to permit, let erlaubend\permitting, allowing, allowing Erlaubnis\permission, allowance, licence, compliance Erlaubnisschein\permit Erlaubnisse\permissions erlaubt\allowed, permits, unprohibited, permitted, allows erlaubte\allowedly, allowed, allowed erläutern\explain, elucidate, exemplify erläuternd\elucidating, illustrative, illustratively erläutert\elucidates erläuterte\elucidated Erläuterung\explanation, exemplification, comment Erläuterungen\elucidations erleben\to live to see, undergo erlebend\undergoing Erlebnis\experience erlebt\undergoes, undergone erlebt neu\re experiences erlebt wieder\relives erlebte neu\re experienced erlebte wieder\relived erledigen\see to, attend erledigt\done, fit erledigt ihn\cooked his goose Erledigung\settling, transaction Erledigungen\transactions erlegt\kills erlegt auf\enjoins erleichtern\relieve, facilitate, facilitate, relieve, lighten erleichternd\alleviative, easing, facilitating, relieving erleichtert\facilitated, eases, assuages, lightens, relieves erleichterte\assuaged, lightened, facilitated, eased, relieved erleichterten\eased Erleichterung\easement, relief, facilitation Erleichterungen\reliefs, easements erlernbar\learnable Erlesenheit\selectness, choiceness erleuchten\enlighten, illuminate, illume, lighten erleuchtend\enlightening, illuminating erleuchtet\illuminated, enlightens, illumes, illuminates erleuchtete\illumed, lit Erleuchtung\satori Erleuchtung {f}\enlightenment Erleuchtungen\enlightenments erliege\succumb to erliegen\succumb erliegend\succumbing, succumbing to erliegt\succumbs to, succumbs erließ\remitted Erlös\proceeds erloschen\extinct erlösend\redemptive erlösende\redemptory Erlöser\redeemer, liberator Erlösung\redemption ermächtigen\authorize, authorize, capacitate, legitimating ermächtigend\authorizing, authorizing, capacitating, licencing ermächtigt\licenced, capacitates, legitimates, authorized ermächtigte\capacitated, authorizes ermächtigter Ausführer\approved exporter Ermächtigung\authorization, authorization Ermächtigungen\authorizations ermahnen\exhort, admonish, admonish ermahnend\remonstrant, admonishing, monitory, exhorting ermahnt\exhorts, admonishes ermahnte\admonished, exhorted Ermahnung\admonition Ermahnungen\admonitions ermangeln\lack, to lack ermäßigen\abandon ship, to reduce ermäßigend\reducing ermäßigt\reduces, reduced Ermäßigung\reduction ermatte\wear down ermatten\languish, languish, droop ermattend\languishing, jading, languishing, fainting ermattet\wears down, faints, droops, fainted, languishes ermattete\drooped, languished, languished, wore down ermatteter\worn down Ermattung\jadedness, fatigue Ermessen\discretion Ermessensmissbrauch\abuse of discretion Ermessensspielraum\administrative discretion ermittelbar\ascertainable ermitteln\ascertain, detect, ascertain, snap ermittelnd\ascertaining ermittelt\ascertains ermittelte\ascertained Ermittlung\ascertainment, snapping Ermittlungen\ascertainments, determinations Ermittlungsverfahren\preliminary proceedings ermöglichen\make-possible, submit, allow, to make possible ermöglichend\enabling ermöglicht\enables, enabled ermöglichte\enabled ermorde\murder ermorden\to murder, murder, assassinate ermordend\assassinating, murdering ermordet\assassinates, murders ermordete\assassinated, murdered Ermordung\assassination ermüde\tire ermüden\tire, tyre, tire, fatigue, to tire ermüdend\wearying, tireing, tiresome, tiresomely ermüdende\wearisomely, tiresomely ermüdender\tiring, wearying ermüdet\tires, wearies, tires, fatigues ermüdete\wearied, fatigued Ermüdlichkeit\tiresomeness Ermüdung\fatique, fatigue ermüdungssicher\fatigue-proof ermunternd\encouragingly ermuntert\encourages Ermunterung {f}\encouragement ermutigen\encourage, hearted, to encourage, elate ermutigend\encouraging, encouraging, elating, emboldening ermutigt\elatedly, emboldened, encourages, elated, elates ermutigte\countenanced, emboldened, elated, encouraged Ermutigungen\encouragements ernähren\nourish, to nourish Ernährer\provider ernährt\nourishes, feeds ernährte\nourished Ernährung\feeding, nutrition, food, nutrition Ernährungsfachmann\nutritionist, nutrition expert Ernährungsfaktor\nutritive factor Ernährungslehre\dietetics Ernährungsstörung\nutritional disturbance Ernährungstherapie\dietetic treatment Ernährungsweise\nutrition Ernährungswissenschaftler\nutritionists, nutritionist Ernährungszustand\nutritional status, nutritional condition ernannt\deputized, appointed, appointed ernannte\nominated, appointed ernannte neu\renominated Ernannter\appointee, appointee ernennen\nominate, to nominate, appoint, appoint, deputize ernennend\deputizing, appointing, nominating Ernenner\nominators, nominator ernennt\nominates, deputizes, appoints ernennt neu\renominates Ernennung\nomination, appointment Ernennung auf Lebenszeit\appointment for life Ernennungen\nominations Ernennungsurkunde\letter of appointment erneuern\renew, regenerate, renew, remake, to renew Erneuerung\novation, renewal erneürbar\renewable erneürbare\renewable erneüre\renew Erneürer\renovator erneürnd\reviving, repairing, regenerating, renewing erneürnde\renewing erneürt\regenerates, revives, repairs, repaired erneürte\reconditioned, regenerated, renews, renewed erneürten\renewed Erneürungen\renewals Erneürungsscheine\talons erneutes übertragen\retransmission, passing-on erniedrigen\humiliate, abase, vulgarize erniedrigend\vulgarizing, humiliating, humiliatingly, abasing erniedrigt\abases, vulgarizes, humiliates erniedrigte\vulgarized, humiliated, abased Erniedrigung\humiliation Erniedrigungen\humiliations Ernst\seriousness ernst\stern, serious, severe, seriously Ernst\seriousness ernst\sternly, earnest, unsmiling, austere ernst\serious, gravelly Ernst\earnestness Ernst machen\unsheathe Ernst machend\unsheathing ernste\unsmilingly, earnestly, gravely ernster\graver ernstere\more serious ernsteste\gravest, most serious Ernstfall\case of emergency Ernstfälle\cases of emergency ernsthaft\wholehearted ernsthaft krank\seriously ill ernsthafte\wholeheartedly Ernsthaftigkeit\graveness, wholeheartedness, seriousness Ernte\harvest, harvest, crop Erntearbeiter\harvester Erntedankfest\harvest festival Erntejahr\crop year Erntejahre\crop years Erntemann\harvestman Erntemaschine\harvester ernten\reap Ernten\harvests ernten\harvest, to harvest erntend\harvesting, harvesting, reaping Erntesegen\rich harvest erntet\harvests, harvests, reaps, reapes erntete\reaped, harvested erntezeit\harvest time ernüchtere\sober ernüchtern\sober ernüchternd\sobering ernüchternde\sobering ernüchtert\sobers ernüchterte\sobered ernüchterten\sobered ernüchtertes\sobers Ernüchterung\disenchantment, disillusionment, disillusion Ernüchterungen\disenchantments, disillusions, soberings Eroberer\conquistador, conqueror erobern\conquer, conquer erobernd\conquering, conquering erobert\conquers, conquers eroberte\conquered, conquered eroberte zurück\reconquered Eroberung\conquest Eroberungen\captures, conquests Eroberungskrieg\war of conquest Eroberungskriege\wars of conquest eröffnen\unclose, opening, to open eröffnend\unclosing eröffnet\opens eröffnet wieder\reopens eröffnete\unclosed eröffnete wieder\reopened Eröffnung\at the opening Eröffnungen\openings Eröffnungsansprache\opening address, salutatory Eröffnungsfeier\opening ceremony Eröffnungsfeiern\opening ceremonies Eröffnungsschreiben\advice of credit Eröffnungssitzung\initial meeting erogen\erogenous erörtern\argue, debate, discuss erörternd\arguing, debating erörtert\argues, debated, debates erörterte\argued Erosion\erosion Erosionen\erosions Erotik\erotism, eroticism erotisch\erotically, erotic erotischere\more erotic erotischste\most erotic erpicht sein auf\to be set on, to be bent on, to be bend on erpressen\blackmail, extort erpressend\blackmailing, extorting Erpresser\racketeers, blackmailer, racketeer, extortioners Erpresserinnen\blackmailers erpresserisch\extorsively Erpressern\blackmailers erpresst\blackmails, extorts erpresste\blackmailed, extorted Erpressung\blackmail, extortion, blackmail Erpressungen\blackmails, extortions, blackmails Erpressungsversuch\attempted extortion erproben\to try, prove erprobend\trying erprobt\tried, well tried, approved, tries erprobter\well tried Erprobung\proving, trial erquickende\refreshingly erquicklichere\more refreshing erquicklichste\most refreshing Erquickung\refreshment erraten\to guess errechne\reckon out errechnen\generate errechnend\reckoning out errechnet\reckons out, computes errechnete\reckoned out erregbarere\more irritable Erregbarkeit\irritability erregbarste\most irritable erregen\excite, thrill, energize erregen/aktivieren\activate erregend\agitating erregende\thrillingly Erreger\exciter Erregerstrom\exciting current erregt\excites, heatedly, hotly, thrills erregte\thrilled Erregtheit\uproariousness, tumultuousness, infuriation Erregung\uproar, arousal Erregung {f}\excitation Erregungen\uproars, arousals erreichbar\attainable, accomplishable, achievable erreichbare\achievable Erreichbarkeit\accessibleness erreichen\attain, reach, obtain, reach, attain, to reach erreichend\attaining, achieving, reaching, obtaining erreichende\reaching erreicht\attains, reached, achieves, reaches erreichte\attained, reached erreichte einen Höhepunkt\climaxed erreichten\reached erreichtes\reaches Erreichung\attainment, attainability Erreichungen\attainabilities erretten von\to rescue from Erretter\rescuer Errettung\rescue errichten\erect, establishes errichtend\founding, erecting errichtet\established, erected, founds, establishes, raised errichtete\founded Errichtung\edification, erection Errichtung {f}\construction Errichtungen\foundations erringen\to score erringend\gaining erringt\gains erringte\gained ERRORLEVEL\errorlevel Errors\errors erröten\blush errötend\blushing errötet\blushes, blushed errötete\blushed Errungenschaft\attainment Errungenschaften\acquisitions ersann\conceived Ersatz\understudy, reparation, replacements, replacement Ersatz {m}\reparation, replacement Ersatzanspruch\claim for compensation Ersatzansprüche\claims for compensation Ersatzdienst\alternative service Ersätze\subs Ersatzkanal\alternative channel Ersatzlieferung\compensation delivery Ersatzlieferungen\compensation deliveries Ersatzmine-patrone\refill Ersatzmitteln\surrogates Ersatzrad\spare wheel Ersatzrechner\backup computer Ersatzreifen\spare tyre Ersatzsektor\alternate sector Ersatzsektorentabelle\alternate sector table Ersatzsektorenzuweisung\alternate sector assignment Ersatzspur\alternate track, backup track Ersatzspurverkettungssatz\bad track linking record Ersatzteil\spare part, replacement part Ersatzteile\spare parts [pl], spares Ersatzwahl\by election ersatzweise\substed erschaffen\to create erschaffend\fabricating, fabricating Erschaffer\creator Erschafferinnen\creators Erschaffers\creators erschafft\creates erschaffte\created Erschaffungen\creations erschallend\pealing erscheinen\appear, appear erscheinen\to appear, to appear, tu turn up Erscheinen\occurence erscheinend\appearing erscheint\appears, seem, arises, appear, occurs erscheint neu\re emerges erscheint wieder\reappears Erscheinung\parameterization, phenomenon, occurance Erscheinung {f}\appearance Erscheinungen\appearances, emergences, guises, apparitions erschien\appeared erschien neu\re emerged erschien wieder\reappeared erschießen\to shoot dead erschiesst\shoots erschlaffend\flagging erschlafft\flags erschlaffte\flagged erschlagen\slay, to strike dead erschlagend\slaying erschlägt\slays erschleiche\obtain by fraud erschleichend\obtaining by fraud erschleicht\obtains by fraud erschlich\obtained by fraud erschöpfend\exhausting, exhaustively, backbreaking, depletive erschöpft\jaded, outworn, exhausted, effete, exhausts erschöpfte\fagged, effetely Erschöpfung\effeteness, depletion, exhaustion Erschöpfungen\depletions erschrecken\appal, terrify, dismay, frighten, horrify erschrecken [intransitiv]\to be frightened erschreckend\scary, terrifying, dismaying, horrifying erschreckend schön\beautific erschreckende\horrifyingly erschreckender\scarier erschreckenste\scariest erschreckt\frightens, horrifies, terrifies, appals erschreckte\horrified, appaled, terrified, frightened erschrickt\dismays erschrocken\terrified erschüttere\shake erschüttern\convulse, to shock erschütternd\shaking, convulsing erschüttert\shocked, convulses, shakes erschütterte\shook, convulsed Erschütterung\concussion, vibration, commotion, shock Erschütterungen\concussions, commotions erschwere\make-difficult erschweren\aggravate, aggravate erschwerend\aggravating, aggravating, making-difficult erschwerende\aggravatingly erschwerende Umstände\aggravating circumstances erschwerender\aggregative erschwerendes\aggregatively erschwert\aggravates, makes-difficult erschwerte\made-difficult, aggravated erschwinge\can afford it erschwinglich\affordable erschwingte\could afford it ersehnen\crave, to long for ersehnend\longing for ersehnt\longs for ersehnte\longed for ersetzbar\remunerable, replaceable, substitutable ersetzbare\replaceable ersetzbarere\more replaceable Ersetzbarkeit\substitutability ersetzbarste\most replaceable ersetze\replace ersetzen\supersede, substitute, to replace, superseding ersetzend\substituting, replacing, replacing, surrogating ersetzt\supersedes, substituted, substitutes, replaces ersetzte\superseded, substituted, replaced, surrogated ersetzten\replaces Ersetzungen\substitutions Ersetzungszeichen\replacement character ersichtlichere\more obvious ersichtlichste\most obvious ersinnen\to device, conceive ersinnend\conceiving ersinnt\conceives Ersitzung\acquisitive prescription, adverse procession erspähen\espy erspähend\espying erspäht\espies erspähte\espyed, espied erst\foremost, first erst gestern\only yesterday erst jetzt\but now erst recht\more than ever erstach\knifed, stabbed erstand wieder\resurrected Erstanwender\newusers erstarre\grow stiff erstarren\congeal erstarrend\growing stiff, congealing erstarrt\grows stiff, congeals erstarrte\grew stiff, congealed erstarrter\grown stiff Erstarrung\stiffness, torpidor, torpidity, congealment erstatte\refund erstatten\compensate erstattend\refunding erstattet\refunds erstattete\refunded erstattete zurück\restored erstaufführend\premiering Erstaufführung\first night erstaune\astonish Erstaunen\astonishment Erstaunen\wondrousness erstaunen\amazing erstaunend\astonishing, astonishing Erstaunens\astonishments erstaunlich\astonishing, stupendous, admirable, amazing erstaunliche\stupendously erstaunlichere\more astonishing erstaunlichste\most astonishing erstaunt\amazedly, amazed, wonderingly, aback, amazed erstaunte\astonished erstauntlich\astoundingly erste\leadoff, first ersteche\stab erstechend\knifing, stabbing ersteht wieder\resurrects ersteigbar\ascendable ersteigend\mounting ersteigern\scale erstellen\create, create, appoint erstellt\created Erstellung\building erstens\first, firstly erstens [idiomatisch]\in the first place erstens ist er zu alt\to begin with he's too old erstes Stadium\incipiency ersticht\stabs ersticke\suffocate ersticken\smother, asphyxiate, stifle, suffocate erstickend\smothering, asphyxiant, suffocative, suffocating erstickende\suffocatingly, asphyxiating erstickenden\suffocating erstickt\stifles, asphyxiates, smothers, suffocates erstickte\suffocated, stifled, asphyxiated, smothered erstickten\suffocated ersticktes\suffocates Erstickung\suffocation, asphyxiation Erstickungen\asphyxiations, suffocations Erstickungstod\asphyxia erstklassig\highclass, first-class, first class, first-rate erstklassige\first rate Erstling\first born, firstling Erstlinge\first borns, firstlings erstoch\smothered erstrangig\principal, primarily erstreben\strive, aim at erstrebter\striven for erstrecken\reach erstreckt\extends erstürmend\storming erstürmende\storming erstürmt\storms erstürmte\stormed, storms erstürmten\stormed ersuchen\request, beseech, entreat ersuchend\beseeching, petitioning ersucht\beseeches ersuchte\beseeched, entreated, petitioned, besought erteilbar\awardable erteilt\gives erteilt einen Verweis\reprimands erteilte\gave ertönt\rings Ertrag\yield Ertrag {m}\yield ertragen\endure, abide ertragend\bearing ertragene\born erträglich\tolerably, sufferable, bearable, endurable erträgliche\sufferably, tolerably, tolerable, bearably erträglichere\more tolerable Erträglichkeit\tolerableness, endurability erträglichste\most tolerable Ertragskonto {n}\activity account erträgt\endures ertrank\drowned, was drowned ertranken\were drowned erträumt\imagines ertrinke\am drowned ertrinken\drown, be drowned ertrinkend\being drowned, drowning ertrinkst\are drowned ertrinkt\drowns, is drowned ertrug\endured ertrunken\been drowned eruptiv\eruptive erwachen\awake, to awake, awake Erwachen\awakening erwachend\awakenings, arousing erwachsen\grown up, adult, grown, adult, adultly, grown-up erwachsen werden\fledge erwachsen werdend\fledgeling Erwachsene\adults, adultness Erwachsenen\grown ups Erwachsener\grownup, adult Erwachsensein\adulthood erwacht\woken, wakes up, awakened erwachte\woke up, awoke, woke erwägen\ponder, consider, consider, to consider erwägend\pondering erwägt\ponders, considers Erwägungen\considerations erwähnen\to mention erwähnend\mentioning erwähnenswert\worth mentioning, mentionable erwähnt\mentions, mentioned erwähnte\mentioned erwähnten\mentioned Erwähnung\mention Erwähnungen\mentions erwarb\acquired erwarb durch Vorkaufsrecht\preempted erwärme\warm erwärmend\warming erwärmende\warming erwärmte\warms, warmed erwärmten\warms, warmed Erwärmung\heating treatment, heating erwarten\abide, anticipate, expect, to expect, expect erwarten [von]\to expect [of erwartend\expectant, anticipatory, biding, awaiting erwartet\bides, awaits, awaited, anticipated, expected erwartete\bided, expected, awaited Erwartung\expectation, anticipation Erwartung {f}\prospect Erwartungen\expectations erwartungsvoll\full of expectation erwecke\awaken erweckend\awaking erweckt\awakens erweckt wieder\reawakens erweckte\awakened erweckte wieder\reawakened Erweckung\revival, arousal erwehre\resist erwehrend\resisting erwehrt\resists erwehrte\resisted erweichend\softening erweicht\softens erweirtern\extend erweiterbar\extensible Erweiterer\Enhancer erweitern\extend, broaden, ream, amplify, expand, enhance erweiternd\enlarging, widening, extending, enlarging Erweitert\extended Erweitert\Enhanced erweitert\expands, dilates, expands, reams erweitert\amplifies, extends, enlarges, widens, enhances erweitert\emphasized, amplified erweiterte\reamed, widened, parleyed, enlarged, advanced erweiterte Matrix\augmented matrix erweiterter Arbeitscode\augmented operating code erweiterter Befehl\advanced command Erweiterung\enhancement, extension, extention, expansion Erweiterung {f}\dilatation, expansion, upgrading, extension Erweiterungen\dilations, amplifications, Enhancements Erweiterungseinheit\expander rack erweiterungsfähig\capable of being extended, expandable Erweiterungsfähigkeit\upgradeability Erweiterungsspeicher\add-on memory Erwerb\purchases, acquisition erwerbbar\acquirable erwerben\acquire, to acquire, to acquire, acquire erwerbend\acquiring Erwerber\customers, purchasers, alienee Erwerbsbehindert\partially disabled erwerbsfähig\fit for work Erwerbsfähigkeit\fitness for work Erwerbsgenossenschaft\co operative society Erwerbsgenossenschaften\co operative societies Erwerbsleben\gainful activity Erwerbsquelle\source of income Erwerbsqüllen\sources of income Erwerbssinn\acquisitiveness Erwerbssinne\acquisitivenesses Erwerbssteür\profit and income tax erwerbssüchtig\acquisitive erwerbssüchtige\acquisitively erwerbstätig\gainfully employed Erwerbstätigkeit\gainful employment Erwerbstrieb\acquisitiveness Erwerbstriebe\acquisitivenesses erwerbsunfähig\unfit for work Erwerbsunfähigkeit\disability Erwerbung\acquirement, acquisition erwidern\rejoin, retort, to reply erwidernd\retorting, rejoining erwidert\retorts, rejoins erwiderte\retorted, rejoined Erwiderung\rejoinder, reciprocality Erwiderungen\answers erwies\proved erwiesen/bewährt\proven erwiesenermaßen\as has been proved, evidential erwirkt\obtains erwirkte\obtained erwirtschafte\produce erwirtschaftend\producing erwirtschaftet\produces erwirtschaftete\produced erwischen\nab, to get hold of, cop, catch erwischend\copping, nabbing erwischt\caught, nabs, cops erwischte\nabbed erwogen\pondered erworben\acquired erwünschtere\more desired erwünschteste\most desired Erwünschtheiten\desirableness erwürgen\strangle erwürgend\strangling erwürgt\strangles erwürgte\strangled Erz\ore erzählbar\tellable erzählen\narrate, recount, tell, relate, to tell erzählend\recounting, prosing, narrative, narrating erzählende\narratively, telling erzählenden\narrative Erzähler\talker, tellers, narrator, narrators, talkers erzählt\talks, narrates, proses, tells, recounts erzählt wieder\retells erzählte\prosed, narrated, told, recounted erzählte wieder\retold erzählten\tells Erzählung\narration, story, novella Erzählungen\narratives, narrations erzatzhalber\as a substitute Erzbischof\archbishop Erzbischöfe\archbishops Erzbistum\archbishopric Erzbistümer\archbishoprics Erzdiözese\archdiocese Erzengel\archangel erzeugen\clone, procreate, generate, originate, generate Erzeugen\creation erzeugend\creating, producing, procreating, causing Erzeuger\generators Erzeugnis\product Erzeugnisse\products erzeugt\produces, procreates, generated, engenders erzeugte\procreated, generated, engendered Erzeugung\generation Erzfeind\archenemy Erzfeinde\archenemies Erzherzog\archduke Erzherzogin\archduchess Erzherzoginnen\archduchesses erziehbar\educable erziehen\to bring up erziehend\rearing Erzieher\educator Erzieherin\governess erzieherisch\educational erzieherische\educative erzieherisches\educationally erzieht\brings up, rears Erziehung\breeding, upbringing, education Erziehungsheim\approved school Erziehungsmassregel\corrective method Erziehungsmethode\educational method Erziehungswesen\educational system Erziehungswissenschaft\pedagogy erzielen\to obtain, touchdown erzkonservativ\ultra conservative erzogen\reared erzürne\enrage erzürnen\enrage, enrage erzürnend\angering, enraging, incensing erzürnt\incensed, enrages, angers erzürnte\incenses, angered, enraged erzwingbar\constrainable, enforcible erzwingen\to force, enforce erzwingend\enforcing erzwingt\enforces, forces erzwungen\forced, compelled, enforced, forced erzwungene\forcedly es\it, her Es bedeutet mir viel.\It means a lot to me. Es beruhigt mich\I'm relieved to hear that. es bessert sich\things are looking up Es besteht keinerlei Hoffnung.\There's no room for hope. Es bot sich keine Gelegenheit.\No opportunity offered itself. Es bringt nichts ein.\It doesn't pay. es eilt nicht\there's no hurry Es eilt nicht.\There's no hurry. es fällt mir schwer\it's hard for me Es fiel mir ein.\It crossed my mind. Es fiel mir recht schwer.\I had a job to do it. Es fiel mir sofort auf.\It struck me right away. es für möglich halten\to suspect es für sich behalten\to keep it private es ganz falsch verstehen\to get it wrong es gehört ihnen\it's theirs es gehört mir\it's mine es gehört sich nicht\it's bad manners Es geht drunter und drüber.\It's all haywire. es geht ihm schlecht\he's hard up Es geht ihm schlecht.\He's hard up. es geht ihnen besser als uns\they are better off than we es geht ihr gut\she is doing well Es geht mir schon viel besser.\I've improved a lot. Es geht nicht.\It won't work. Es geht über alle Begriffe.\It's past comprehension. Es geht über ihren Verstand.\It's beyond her grasp. Es geht um die Wurst.\It's neck or nothing. Es geht um sein Leben.\His life is at stake. Es geht zu Ende.\The end is not far off. es genügt\it will do es gibt\there is es gießt in Strömen\it's pouring with rain Es gießt in Strömen.\It's pouring with rain. Es ging hart auf hart.\It was either do or die. Es ging heiß her.\It was a stormy affair. es goß in Strömen\rain fell in sheets es hängt von ihm ab\it's up to him Es hängt von ihm ab.\He's up to him. Es hat keinen Zweck.\It serves no purpose. Es hat Zeit bis morgen.\It will do tomorrow. Es hätte keinen Zweck.\It would be no good. es herrschte Totenstille\there was a dead silence Es hörte auf zu regnen.\The rain passed off. es ist\its, it's es ist der Mühe wert\it's worth the trouble Es ist der Mühe wert.\It's worth the trouble. Es ist ein Haar in der Suppe.\There's a fly in the ointment Es ist ein rotes Tuch für ihn.\It's a red rag to him. Es ist eine Affenschande.\It's a beastly shame. es ist eine Schande!\it's a shame! es ist höchste Zeit\it's high time Es ist höchste Zeit.\It's high time. Es ist ihm zu verdanken.\It's due to him. Es ist klipp und klar.\It's clear as daylight. es ist lesenswert\it's worth reading Es ist meine Schuld\It's my fault. Es ist mir nicht zum Lachen.\I'm in no laughing mood. Es ist mir schnuppe.\I don't give a damn. Es ist mir völlig egal.\I don't care a pap for it. es ist nicht der Mühe wert\it is not worth the trouble Es ist nicht der Mühe wert.\It's not worth worrying about. es ist nicht meine Aufgabe\it isn't my job es ist nur eine Frage der Zeit\it's merely a matter of time es ist nur Formsache\it's merely a matter of form es ist schade\it's a pity, it is a pity Es ist sehr nützlich.\It's a great convenience. es ist sehr schade\it's a great pity es ist selbstverständlich\it's understood Es ist selbstverständlich.\It's understood. es ist so ziemlich das gleiche\it's pretty much the same es ist vielleicht zu spät\it may be too late es ist völlig töricht\it's perfectly silly Es ist völlig töricht.\It's perfectly silly. es ist weit entfernt\it's far away es ist wichtig\it matters Es ist zu Ende.\It's all over. Es klingt richtig.\It rings true. es kommt darauf an\depends es kommt mir vor\it seems to me es kommt nicht in Frage\it is out of the question Es läßt mich kalt.\It leaves me cold. es läßt sich nicht ändern\it can't be helped Es läßt sich nicht ändern.\It can't be helped. es leuchtet ein\it stands to reason Es lief wie am Schnürchen.\It went like clockwork. Es liegt an ihm.\It's up to him. Es liegt an Ihnen\It lies with you to do it. es liegt etwas in der Luft\something is in the wind Es liegt ihm nicht.\It's not in him. Es liegt ihr in der Natur.\It's in her nature. Es liegt im Blut.\It runs in the blood. es liegt in seinem Interesse\it's to his interest es liegt mir nichts mehr daran\I don't care any more es liegt mir viel daran\it means a lot to me Es macht mich verrückt.\It gives me the willies. Es macht nichts aus.\It makes no odds. es macht nichts wenn\there's no harm if es nicht böse meinen\to mean no harm es nützt nichts\it's no use Es regnet in Strömen.\It's raining cats and dogs. es regnet stark\it's raining hard es schaffen\to manage it es schändet\reproachable Es schmeckt nach Salz.\It tastes of salt. es sei denn\unless es sieht nach Regen aus\it looks like rain Es sieht nach Regen aus.\It looks like rain. es sind\there are Es spottet jeder Beschreibung.\It baffles description. Es spricht für sich selbst.\It tells its own tale. es steht außer Frage\it's out of the question es steht Ihnen frei\you are at liberty to go es steht Ihnen frei zu gehen\you are free to go Es steht Ihnen frei zu gehen.\You're free to go. es steht Ihnen sehr gut\it's very becoming to you Es stürmt.\It's blowing a gale. es taugt nicht viel\it isn't much good Es taugt nicht viel.\It isn't much good. Es trat eine tiefe Stille ein.\There fell a deep silence. Es trifft mich sehr.\It's hard on me. es tut ihm sehr leid\he feels very bad about it es tut mir furchtbar leid\I'm awfully sorry es tut mir leid\I am sorry Es tut mir schrecklich leid.\I'm dreadfully sorry. es tut mir wirklich leid\I'm really sorry es wagen\to dare Es war dunkel geworden.\Darkness had come. Es war eine abgekartete Sache.\It was a put-up affair. es war einmal\once upon a time es wäre besser\you had better go now es wurde kalt\it grew cold Es wurde kalt.\It grew cold. Es wurde nichts daraus.\It came to nothing. Es wurde viel gelacht.\There was a lot of laughter. es wurde zimlich kalt\it got quite cold es zieht\there is a draught Es zieht.\There's a draught. es zu sagen.\I felt impelled to say it. es zu tun.\It lies with you to do it. ESC\esc Esche\ash tree, ash Eschen\ashen Esel\burros, ass, ass, asses, donkey, jackasses Eselsbrücken\cribs Eskalation\escalation Eskalationen\escalations eskalieren\escalate eskalierend\escalating eskaliert\escalates eskalierte\escalated Eskarpe\scarp Eskarpen\scarps Eskimohunde\huskier eskortierend\convoying eskortierte\convoyed esoterisch\esoteric esoterische\esoterically Espe\aspen ESPERANTOMAT\esperantomat Espressos\espressos Ess-\dining eßbar\fit to eat, eatable Essbesteck\cutlery eßbestecke\flatware esse\eat, eat Eßecken\dinettes Essen\meal Essen\food essen\to eat, eat Essen im Freien\cookout essend\victualing, eating Essenszeit\mealtime essentiell\essentially Essenz\aessence, essence Esser\trencherman, eater Essern\trenchermen, eater Essgabel\table fork Essgabeln\table forks Eßgeschirr\dishes, plates and dishes Essgewohnheiten\eating habits Essig\vinegar, pickled essigähnlich\vinegary Essiggurke\gherkin, pickle Essiggurken\gherkins essigsaür\acetic Eßlöffel\tablespoon, soup spoon eßlöffeln\tablespoons, table spoons Esslöffelvoll\tablespoonful Esslöffelvolle\tablespoonfuls Esslust\gluttonousness Eßnische\dinette Eßstäbchen\chopsticks Eßtisch\dining table Eßwaren\edibles, victuals, victual Eßzimmer\dining room Etablieren\establishing etablierend\establishing Etage\tier, floor Etagen\floors etagenförmig\in tiers Etagenwohnung {f}\apartment Etappe\hop Etat\budget, budget etatmäßig\budgetary Ethik\ethics ethisch\ethic ethischen\ethical ethisches\ethically ethnisch\ethnic ethnische\ethnical ethnisches\ethnically ethnologisch\ethnologic ethnologischen\ethnological Etikett\tab, label, etiquette Etikettendruck\label printing Etikettendrucker\label printer Etikettenleser\ticket reader etikettierend\labelling Etüde\etude Etüden\etudes Etuis\cases etwa\perhaps, about etwas\anything, aught, anything, somewhat, something etwas auf die Beine bringen\to get something going etwas aufs Spiel setzen\to gamble with something etwas ausprobieren\to give something a trial etwas beanspruchen\to lay claim to something etwas billigen\to approve of something, to aprove of something etwas Charakteristisches\formant etwas erfüllen\to live up to something etwas gern tun\to like to do something etwas in Zahlung geben\to trade in something etwas loswerden\to get rid of something etwas mißbilligen\to frown on something etwas spät\latish etwas überschlafen\to sleep on something etwas verkehrt machen\to do something wrong etwas wieder auffrischen\to brush up on something etwas zu Gesicht bekommen\to set eyes on something etwas zu tun\the way of doing something Etymologie\etymology eucharistisch\eucharistical euer\your Eugenik\eugenics eugenisch\eugenic eugenisches\eugenically Eukalyptus\eucalyptus Eukalyptuspflanzen\eucalyptuses Eule\eagle owl, owl, owlet Eulen\owls eulenhaft\owlish eulenhafte\owlishly Eulenspiegel\owlglass Euloge\eulogy Eunuch\eunuch Euphemismen\euphemisms Euphemismus\euphemism euphemistisch\euphemistic euphemistisches\euphemistically euphonisch\euphonic Euphorie\euphoria Euphoriegefühle\euphorias euphorisch\euphoric Euphrat\euphrates Eür/Dein/Ihr\your Eurasien\eurasia euresgleichen\people of your kind Europa\europe Europäer\european, europeans Europakarte\euroboard Europlatine (10 x 15 cm)\eurocard Euter\udder, udders Eutern\udders Euters\udders Evakuierte\evacuees Evakuierter\evacuee Evangelien\gospels, gospel evangelisch\evangelic, protestant Evangelischen\evangelicals evangelischen\evangelical evangelischer\evangelistic evangelisches\evangelically evangelischstes\evangelistically evangelisieren\evangelize evangelisierend\evangelizing evangelisiert\evangelizes evangelisierte\evangelized Evangelismus\evangelism Evangelisten\evangelists Evangelium\gospel EvEd\eved Eventualitäten\contingencies eventüll\maybe, possible, contingently Eventüll\Eventually, Eventually Evolutionismus\evolutionism Evolutionist\evolutionist Evolutionisten\evolutionists Evolvente\evolvent Evolvente (math.)\involute ewig\eternal, perpetual, imperishably, eternally Ewigkeit\perpetuity, aeon, eternity Ewigkeiten\eternalness, eternities ewiglich\eternally exakt\minutely Exaktheit\accuracy, exactitude, precision exaltiert\eccentric exclusiv\exclusively EXE\exe Exegesen\exegeses Exekutivgewalt\executive power Exekutivorgan\law enforcement agency Exekutivorgane\law enforcement agencies exemplarisch\exemplarily Exerzierplatz\parade Exhibitionisten\exhibitionists exhumieren\disinter exhumierend\disinterring exhumiert\disinters exhumierte\disinterred Exhumierung\disinterment, exhumation Exhumierungen\disinterments Exil\exile Existemuminimen\subsistence levels existent\existent, existing, existing existentiell\existential Existenz\existance, existence Existenzkampf\struggle for existence Existenzkämpfe\struggles for existence Existenzminimum\subsistence level existieren\exist existierend\existing existiert\exists existiert vorher\preexists existierte\existed existierte vorher\preexisted exklusiverem\more exclusive exklusives ODER\exclusive-or, anticoincidence exklusivste\most exclusive Exkremente\excrements Exmission\eviction exmittieren\evict exmittierend\evicting exmittiert\evicts exmittierte\evicted exotisch\exotic exotischere\more exotic exotischste\most exotic EXP\exp expedieren\forward expedierend\forwarding expedierte\forwarded Expeditionen\expeditions Experiment\experiment, experiment Experimente\Experiments, experiences experimentell\experimental experimentierend\experiencing, experimenting experimentiert\experienced experimentierte\experimented Experte\expert, expert Experten\experts Expertengremium\braintrust Expertensystem (EDV)\expert system explizit\explicit explizite Adresse\explicit address explodiere\explode explodieren\detonate explodierend\detonating, exploding explodiert\detonates, explodes explodierte\detonated, exploded Explosion\burst, fulmination Explosionen\burstings, fulminations, explosions explosionsgeschützt\explosionproof explosivere\more explosive explosivste\most explosive Exponent\exponent, superscript Exponenten\exponentials exponentiell\exponential exponiert\exposed Exportartikel\article of exportation Exporte\exportations exportierend\exporting exportierte\exported extern\external externer Speicher\external storage Externsortierung\external sorting extra\apart, special, extra extrafein\superfine, superfinely extrahiert\extracted, extracts Extrakt\extraction, extraction Extrakte\extractions Extrapolation\extrapolation extrapolieren\extrapolate Extras\extras extravertiert\extroverted Extrawurst\something special extrem\extremely, thoroughgoing, extreme extrem konservativ\ultraconservative Exzellenz\excellency Exzellenzen\excellencies Exzenter\eccentric tappet Exzenterwelle\eccentric shaft Exzentriker\oddball, wack exzentrisch\wacky, eccentric exzentrische\eccentrically Exzentrizität\eccentricity Exzentrizitäten\eccentricities Exzeß\exzess f}\leper, defector, assigner, absentee, avoider Fabel\fable, tale fabelhaft\marvellous, scrumptious fabelhafte\scrumptiously Fabelhaftigkeit\scrumptiousness Fabeln\tales Fabrik\mill, factory, manufactory Fabrikant\factory owner Fabrikarbeit\work in a factory Fabrikarbeiter\factory worker, operatives Fabrikat\make Fabrikationen\manufactures Fabrikationsfehler\manufacturing-defective Fabrikationsnummer\serial number Fabriken\factories fabrikneu\virgin fabrizieren\fabricate fabriziert\fabricates, manufactures fabrizierte\manufactured fabrizierten\manufactures Fach\case, panel fach\pocket Fach Gelehrter\pundit Facharbeiter\skilled worker Facharbeiterinnen\skilled workers Facharzt\specialist Fachärzte\specialists Fachausbildung\special training Fachausdruck\technical term Fachausdruck {m}\term Fachausdrücke\technical terms, nomenclature, terminology Fachbezeichnung\nomenclature fächelnd\fanning fächelte\fanged Fächer\fan, fans Fachgebiet\specialism Fachgebiete\branches fachgemäßere\more competent fachgemäßeste\most competent Fachgeschäft\specialized dealer, one-line business Fachjargon\lingo Fachkenntnisse\specialized knowledge Fachkreis\circle of experts Fachkreise\circles of experts fachkundigere\more expert fachkundigste\most expert Fachleute\experts, specialists fachlich\technical fachlichere\more professional fachlichste\most professional Fachliteratur\technical literature Fachmann\specialist, technican fachmännisch\workmanlike, specialistic Fachsimpelei\shoptalk fachsimpeln\to talk shop Fachsprache\technical terminology, special language Fachwerk\frame-work Fachzeitschrift\trade journal, professional journal Fachzeitschriften\trade journals Fackel\torch, torch, flambeau Fackeln\flambeaus, torches Fackelschein\torchlight, torchlight Fackelscheine\torchlights Fackelscheins\torchlight Fackelträger\torchbearer, torch bearer Fackelträgern\torch bearers Fackelträgers\torchbearers fad\stalely, undistinctive, vapid, undynamic, vapidly fade\insipid, flavorless, flavourless, tastelessly fädelt ein\threads fädelte ein\threaded Faden\filament, thread, filament, thread, twine Fäden\filaments, threads, threads Fadenkreuz\hair cross, reticle Fadennudeln\vermicelli fadenscheinig\threadbare, threadbarely, threadbare fadenscheinige\threadbare fadenscheinigere\more threadbare Fadenscheinigkeit\flimsiness fadenscheinigste\most threadbare fader\soppier fadere\more tasteless fadeste\soppiest, most tasteless Fadheit\vapidness Fagott\bassoon Fagotte\bassoons fahbarstes\most travelling fähig\able, able, capable fähiger\abler fähigere\more capable Fähigkeit\Ability, faculty, faculty, feature, capability Fähigkeiten\possiblities, capibilities, fitnesses, faculties Fähigkeits\ableness fähigste\ablest fahl\sallow, livid fahle Farbe\sallowness fahlere\paler Fahlheit\sallowness, lividness, lividity fahlste\palest Fahne\ensign Fahnen\flags, ensigns Fahneneid\oath of allegiance Fahnenflucht\desertion Fahnenmast\flagstaff, flagpole Fahnenmasten\flagstaffs, flagpoles Fahnenstange\flagstaff Fahnenstangen\flagstaffs Fahrad\bicycle fahradfahren\bicycle Fahrbahn\lane fahrbar\wheeled, ridable, navigable fahrbarere\more travelling fahrbereit\ready to start Fährboote\ferry boat Fähre\ferry boat, ferry, ferry fahren\ride, to drive, navigate Fähren\ferries Fahren Sie langsamer!\Slow down! fahren Sie nach links\make a left turn Fahren Sie nach links!\Make a left turn! fahrend\keeling, carting, driving Fahrer {m}\driver Fahrer {pl}\drivers Fahrgast\passenger Fahrgäste steigen hier aus.\Passengers alight here. Fahrgeld\fare, fare, carfare Fahrgelder\fares, carfares Fahrgeschwindigkeit\driving speed Fahrgestell\chassis, undercarriage fahrig\erratic fahrigere\more erratic fahrigste\most erratic Fahrkarte\ticket Fahrkartenautomat\ticket machine Fahrkartenschalter\booking office fahrlässigem\careless Fahrlässigkeit\negligence Fahrlehrer\driving instructor Fahrlehrern\driving instructors Fährleute\watermen Fährmann\ferryman, waterman Fährmänner\ferrymen Fahrplan\time-table, timetable, time table Fahrpläne\time tables Fahrpreise\fares Fahrprüfung\driving test Fahrrad\bike, bike, bicycle, bicycle Fahrrad fahren\to ride by bicycle, to ride a bicycle Fahrräder\bikes, bicycles Fahrradfahren\bicycling Fahrrinne\fairway Fahrschein\ticket Fahrscheine\tickets Fährschiff\ferry-boat Fährschiffreeder\ferry-operator Fahrschule\driving school Fahrschülerin\learner Fahrspur\lane Fahrstuhl\hoist Fahrstuhl {m}\elevator Fahrstühle {pl}\elevators Fahrstunde\driving lesson Fahrstunden\driving lessons fährt\carts, navigates fährt ab\departs fährt an\snubs Fährte\track Fährten\tracks Fahrtenbuch\logbook Fährtenfinder {m}\tracker Fahrtenschreiber\tachograph Fahrtenschreibern\tachographs Fahrunterbrechung\break of journey Fahrunterbrechungen\breaks of journey Fahrvorschrift\driving rule Fahrvorschriften\driving rules Fahrwasser\navigable water Fahrweg\road way Fahrweg {m}\driveway Fahrwege {pl}\driveways Fahrwerk\under carriage, undercarriage Fahrwerke\undercarriages, under carriages Fahrzeug\wheeler, vehicle, craft, vehicle Fahrzeug-\automotive Fahrzeug für Straßenkampf\riot-control vehincle Fahrzeuge\vehicles, vehicles, wheelers Fahrzeugelektronik\automotive electronics Fahrzeughalter\car owner Fahrzeugpark\automobile fleet fair\faire, equatable, nondiscriminatory Fairneß\fairness fäkal\faecal, fecal Fäkalien\faeces Fakir\fakir Fakire\fakirs Faksimile\facsimile Fakten\facts, lowdown Faktor\factor, coefficient Faktoren\factors faktoriell (math.)\factorial Faktotum\factotum Faktum\fact Fakturierautomat\automatic billing machine Fakturiermaschine\invoice machine Fakultät\faculty Fakultäten\faculties Falke\falcon, hawk Falken\hawks, falcons Falkenjagd\falconry Falkner\falconers, falconer Fall\case, halyard Fall-\downstream Falle\pitfall, trap, mantrap Fälle\cases, causes, circumstances, cases Fallen\traps, traps, halyards Fallen\pitfalls fallen\drop, tumble, drop, fall, to fall (fell fallen\fall fallend\falling, tumbling, falling, cascading fällend\felling fallenlassend\dropping Fallensteller\trapper Fallenstellern\trappers Fallgatter\portcullis Fallgeschwindigkeit\velocity of fall fällig\due, payable fällig werden\to fall due Fälligkeitsdatum\aging date Fälligkeitstabelle\aging schedule Fälligkeitstag\accrual date Fallkerbe\kerf Fallobst\windfall Falls\if falls es regnen sollte\in case it should rain falls es regnet\in case it rains Fallschirm\parachute Fallschirmabsprung\parachute jump Fallschirme\parachutes Fallschirmjäger\paratrooper, paratroopers Fallschirmspringer\parachutists, parachutist, skydiver Fallschirmspringern\skydivers Fallschirmtruppe\paratroop Fallstrick\snare Fallstricke\snares Fallsucht\falling sickness fallsüchtig\epileptically fällt\drops, tumbles, falls fällt ab\secedes, apostatizes fällt durch\flunks fällt hin\tumbles fällt hinein\floppies fällt zurück\relapses fällte\felled Falltür\trap door, trapdoor Falltüren\trap doors, trapdoors Fällung\rendition fallweise Wartung\remedial maintenance Fallwind\fall wind falsch\fake, cattish, falsely, insincere, incorrect falsch ablegen\misfile falsch ablegend\misfiling falsch adressieren\misdirect falsch angepasst\mismatched falsch angewandt\misapplied falsch anpassen\mismatch falsch anpassend\mismatching falsch anwenden\misapply falsch anwendend\misapplying falsch auffassen\misconceive falsch auffassend\misconceiving falsch aussprechen\mispronounce falsch aussprechend\mispronouncing falsch auswerten\misinterpret falsch benennen\misname falsch benennend\misnaming falsch berechnen\miscount falsch berechnend\miscounting falsch buchstabieren\misspell falsch buchstabierend\misspelling falsch buchstabiert\misspelt falsch darstellend\misrepresentative falsch datieren\misdate falsch datierend\misdating falsch datiert\misdated falsch gerechnet\miscalculated falsch geschworen\perjured falsch handhaben\mishandle falsch informieren\misinform falsch lesen\misread falsch lesend\misreading falsch nennen\miscall falsch nennend\miscalling falsch rechnen\miscalculate falsch rechnend\miscalculating falsch schwören\perjure falsch schwörend\perjuring falsch spielen\misplay falsch spielend\misplaying falsch unterrichten\misinform falsch unterrichtend\misinforming falsch unterrichtet\misinformed falsch verwenden\misspend falsch verwendend\misspending falsch verwendete\misspent falsch zitieren\misquote falsch zitierend\misquoting Falschausrichtung {f}\misalignment falsche\phonily fälsche\forge falsche Anschuldigung\calumny falsche Aussprache\mispronunciation falsche Eingabe\misentry Falsche Geräteeinheit\bad unit error fälschen\fudge, counterfeit, falsify, falsify fälschend\faking, falsifying, counterfeiting falscher\falser, shoddier, phonier Fälscher\falsifier, forger, counterfeiter, faker falschere\falser Fälschern\forgers, falsifiers Fälschers\fakers falsches\phoney Falsches Aufrufformat\bad call format error falsches Datum\misdate falsches Zitat\misquotation falscheste\shoddiest, falsest Falschgeld\counterfeit money Falschheit\baseness, deceitfulness, falseness, nontruth fälschlich\wrongly Falschmeldung\false report falschs\insincerely Falschspieler\card sharper falschste\phoniest fälscht\fakes, falsifies, forges, counterfeits fälschte\forged, counterfeited, faked Fälschung\imitation, adulteration, fudge, falsification Fälschungen\phonies, falsifications, forgeries faltbar\foldable Falte\crease, pleat, fold falten\to fold falten\fold Falten\creases, folds Faltenbesatz\smocking faltend\pleating, folding faltenlos\unwrinkled, unpleated, uncreased Faltenrock\pleated skirt, fustanella Falter\folder Faltern\butterflies faltet\folds faltet neu\refolds faltete\folded faltete neu\refolded faltig\wrinkled faltige\wrinkled, wrinkly faltigen\wrinkling faltigere\more wrinkled Faltigkeit\crinkliness faltigste\most wrinkled Faltprospekt {n}\folder Faltprospekte {pl}\folders falzend\grooving Falzperforation\folding perforation falzt\grooves familiär\familiar familiärere\more familiar familiärste\most familiar Familie\family Familien\families Familienähnlichkeit\familiy likeness Familienangehörige\member of family Familienangelegenheit\family affair Familienglück\domestic happiness Familienleben\family circle Familienname\family name, surname Familiennamen\surnames Familienplanung\familiy planning Familienstand\marital-status Familienzuwachs\addition to the family famos\clinking famosere\more excellent famoseste\most excellent Fan\bigot Fanatiker\fanatics, fanatic Fanatikern\fanatics fanatisch\fanatical fanatische\fanatically Fanatismus\fanaticism fand ab\bested Fanfaren\fanfares fangen\catch, catch, trap, to catch, snare fangen Sie an zu lesen!\begin reading! fangend\catching, snaring, captivating Fänger\catcher, backstop, captor, fielder Fängern\backstops fängt\snares, captivates, catches fängt auf\intercepts fängt ein\traps Fans\bigots Fantasie\fantasy Fantasien\fantasias fantastisch\fancifully fantastische\fantastic Farad\farad, farads Farbband\ink ribbon, ribbon Farbbildschirm\colour monitor, chromatic terminal Farbdichte\ink density Farbdrucker\color printer Farbe\paint, tint, paint, color, colour farbecht\colour fast, colourfast farbechte\colour fast Farbechtheit\colour fastness Färbemittel\dyer Färbemitteln\dyers farbempfindlich\panchromatical, panchromatic Farben\colours, colors färben\dye, tinge farbenblind\colour blind, colourblind färbend\tinting, colouring, tincturing, coloring, dyeing farbenfreudig\colorful farbenfreudige\colorfully Farbenkünstler\colorist Farbenlehre\chromatics, theory of colours Farbenphotographie\heliochromy farbenprächtig\gorgeous, gaudy farbenprächtige\gaudily farbenreich\richly coloured Farbenspiel\play of colours Farbenzusammenstellung\combination of colours Farbenzusammenstellungen\combinations of colours Färberei\dyeworks Farbfernsehen\colour television Farbfilm\colour film, technicolor Farbfilmverfahren\technicolor farbig\coloured, coloured farbige\colored farbigere\more coloured farbigste\most coloured Farbkissen\inking pad farblos\colourless, colourless, sallow, colorless farblose\colorlessly farblosere\more colourless farbloses\colourless farbloseste\most colourless Farblosigkeit\colorlessness, paleness Farbmonitor\colored monitor Farbphotographie\colour photography Farbphotographien\colour photographies Farbstift\coloured pencil Farbstoff\dyestuff, pigment, dye stuff Farbstoffe\dye stuffs Farbstoffteilchen\pigment färbt\dyes, tints, tinges, tinctures färbt neu\recolors färbte\tinted, tinctured, colored, coloured, dyed färbte neu\recolored Farbton\tint Farbtöne\tones Farbtuch (des Druckers)\ink cloth Färbung\colouring, coloring Färbungen\colorings, colourings Farm\grange, farm, ranch Farmen\farms, ranches Farmer\ranchers, rancher Farmpächter\sharecropper Farmpächtern\sharecroppers Farn\fern, brake farnartig\ferny Farnkraut\bracken Farnkrautwedel\frond Färse\heifer Färsen\heifers Fasan\pheasant Fasane\pheasants Fasching\carnival Faschingsdienstag\Pan-cake Day Faschismus\fascism Faschist\fascist Faschisten\fascists faschistisch\fascistic faschistische\fascistically Faselei\blather Faseleien\blathers faseln\maunder Faser\fiber, fiber, fibre faserartig\filamentary, fibroid faserartige\filamentous Fäserchen\fibril faserig\stringily, fibrous, fibrously, thready faserige\fibrously faseriger\threadier faserigere\more fibrous faserigste\threadiest, most fibrous Fasern\fibers, fibres fasert aus\roves faserte aus\roved Fasrigkeit\fibrousness Faß\barrel, barrel, vat, cask Fassade\facade, facade, storefront Fassaden\storefronts, facades fassartig\tubby faßbar\subsumable Faßbinder\cooper Fassbindern\coopers Fässchen\kegs, keg, firkin, keg Fässchens\firkins fasse dich kurz!\make it short! fassen\grip, grip, subsume fassend\grabbing, containing, collaring, subsuming Fässer\vats, casks, barrels, barrels fassförmig\barreled faßt\collars, grabs, subsumes faßt ab\indites faßt falsch auf\misconceives faßt ins Auge\envisages faßt sich\recollects faßt zusammen\recapitulates, summarizes faßte\collared, grabbed, subsumed faßte ein\welted faßte falsch auf\misconceived faßte ins Auge\envisaged faßte sich\recollected faßte zusammen\recapitulated, summarized Fassung\socket, collectedness, setting Fassungsgabe\grasp Fassungskraft\mental capacity fassungslos\bewildered fassungslosere\more bewildered Fassungsvermögen\capacity fast\almost, almost, nearly fast gar nicht\hardly ever fast nichts\next to nothing fast nie\hardly ever fastend\fasting fastenmäßig\lenten fastet\fasts fastete\fasted Fastnacht\shrovetide Fastnachtszeit\shrovetide Faszination\fascination Faszinationen\fascinations fasziniere\fascinate faszinieren\fascinate faszinierend\fascinating faszinierende\fascinatingly faszinierende Rednern\spell binders faszinierender Redner\spell binder faszinierendere\more fascinating faszinierendste\most fascinating fasziniert\fascinates faszinierte\fascinated fatalere\more fatal Fatalismus\fatalism Fatalist\fatalist Fatalisten\fatalists fatalistisch\fatalistic fatalistische\fatalistically fatalste\most fatal fauche\hiss faucht\hisses fauchte\hissed faul\sluggard, lazy, sluggish, sluggishly, lazily faule\slothfully, lazily faule Ausrede\lame excuse Faulen\putrescences faulen\rod faulend\rotting, putrescent faulende\rotting faulenze\idle faulenzen\idle, laze faulenzend\idling, lazing, lounging Faulenzer\sluggards, sluggard, lounger, idler, loiterer Faulenzerei\loafing faulenzt\lounges, lazes, idles faulenzte\lazed, idled, lounged fauler\lazier, lazier, sluggardly faulere\more rotten Faulheit\idleness, sloth, slothfulness, sloth, laziness faulig\putrefactive, rotten Fäulnis\putrefaction, putrescence, rottenness, sepsis Faulpelze\sluggards faulst\rot faulste\rottenest, laziest, laziest, most rotten faulte\rotted Faultiere\sloths Faultiers\sloth Faun\faun Faust\fist Fäuste\fists Fausthandschuh\mitten Faustkampf\fist fight, fistfight, pugilism Faustkämpfe\fist fights, fistfights faustkämpferisch\pugilistic Fäustling\mitten Fäustlinge\mittens Faustpfand\dead pledge Faustpfänder\dead pledges Faustrecht\club law Faustregel\rule of thumb, rule-of-thumb, rule of the thumb Faustregeln\rules of the thumb Faustschlag\punch Faustschläge\fisticuffs, punches favorisieren\favorite Favorit\favorite, favourite Faxe\grimace, prankster Faxen\pranksters, grimaces Faxenmacher\clown Faxenmachern\clowns Fazite\upshots Feb\feb febrizierte\fabricated Februar\february fechten\fence Fechten\fencing, swordplay fechtend\fencing Fechter\fencer, swordsman Fechtern\swordsmen fechtet\fences fechtet an\arraigns fechtete\fenced fechteten\fenced Fechtkunst\swordsmanship, art of fencing Fechtkünste\arts of fencing Fechtmeister\fencing master Fechtschule\fencing school Feder\feather Feder\quill, spring, spring, plumes, quills, feather federartig\feathery Federball\shuttlecock Federbälle\shuttlecocks Federballspiel\badminton Federballspiele\badmintons federbelastet\spring-loaded Federbett\eiderdown Federbetten\eiderdowns Federgewicht\featherweight Federhalter\penholders, penholder, fountain pen Federhaltern\fountain pens Federkasten\pencil box Federkiel\quill Federklemme\spring clip federlos\bald, unfeathered Federn\plumes, feathers federnd\resilient, springy, springy, springily federnde\springy Federstrich\stroke of a feather Federstriche\strokes of a feather Federteller\spring carrier Federung\springs Federvieh\poultry Federwaage\spring balance Federwaagen\spring balances Fee\fairy, fay Feen\fairies feenhaft\fairylike feenhaftere\more fairylike feenhafteste\most fairylike Fegefeuer\purgatory Fegefeürn\purgatory fegen\sweep, bomb, brush fegend\sweeping fegt\sweeps fegte\swept, sweeped fegten\sweeped Fehde\feud Fehden\feuds Fehlanpassung\maladjustment, mismatch Fehlanpassungen\maladjustments Fehlanzeige\fil return, negative report fehlbar\fallibly, fallible fehlbare\fallibly Fehlbarkeit\fallibility Fehlbarkeiten\fallibleness fehlbesetzen\miscast fehlbesetzend\miscasting Fehlbestand\shortage Fehlbestände\shortages Fehlbetrag\deficit, shortfall Fehlbeträge\shortages, shortfalls, deficits Fehldiagnose\false diagnosis fehlen\be absent Fehlen\nonexistence fehlen\to be absent, lack Fehlen {n}\absence Fehlen der Gegenleistung\absence of consideration Fehlen von\lack of fehlend\being absent, amiss, missing, unavailable Fehlentscheidung\wrong decision Fehlentscheidungen\wrong decisions Fehler\slipup, demerits, mistakes, flaws, shortcoming Fehler-Echo (Ultraschall)\flaw echo Fehler am Terminal\error from terminal Fehler beim lesen von Diskette\disk read error Fehler erster Art\alpha error Fehler im Bereich\error in partition Fehler innerhalb des Ausdrucks\error in expression Fehler suchen\troubleshoot Fehlerabfrage\error inquiry Fehlerabgrenzung\trouble locating Fehlerabschätzung\error estimation Fehleradresstabelle\bad address table Fehleranalyse\error analylis, fault isolation fehleranfällig\fault-prone Fehleransteürung\error activation Fehleranteil\lot fraction defective Fehleranzeige\error display, error indicator Fehlerausgang\error exit fehlerbedingtes Abbrechen {n}\abortion Fehlerbehandlung\error handling Fehlerbehandlungsprogramm\error processing program Fehlerbehandlungsroutine\error processing routine, error handler Fehlerbehandlungsunterprogramm\error handling routine fehlerbehebend\corrective Fehlerbeseitigung\fault recovery, error correction Fehlerbeseitigung {f}\debugging Fehlercode\error code Fehlercodeliste\error code list Fehlerdatei\error file Fehlerdiagnose\diagnostics, error diagnosis Fehlererkennung\error detection, error recocnition Fehlererkennung und Korrektur\error detection and correction Fehlererkennungsbit\error detection bit Fehlererkennungscode\error-checking code, error detecting code Fehlerfrei\error free fehlerfrei\error-free fehlerfrei\accurate, faultless, faultless, faultlessly fehlerhaft\erroneous, mistakenly, faulty, erroneous, faulty fehlerhaft geführter Prozeß\mistrial fehlerhafte\flawy, failing, faulty, offending fehlerhafte Spur\bad track fehlerhafte Verzeigung\wild branch Fehlerhafter Befehl\bad command error fehlerhafter Block\bad block fehlerhafter Sektor\bad sector fehlerhaftere\more faulty fehlerhaftes Progr.Ende\abend fehlerhaftes Programmende\abnormal end fehlerhafteste\faultiest Fehlerhaftigkeit\faultiness Fehlerhäufigkeit\error rate Fehlerhinweis\error note Fehlerinhaltsverzeichnis\error listing Fehlerkennzeichen\error flag Fehlerklassen\defect classes Fehlerkonstellation\error situation Fehlerkontrollzeichen\error checking character Fehlerkorrektur\error-correcting Fehlerkorrekturcode\error correcting code, error-correcting code Fehlerkorrekturprogramm\error correcting program Fehlerliste\error list Fehlerlogdatei\error log file fehlerlos\flawless, immaculate, immaculately fehlerlose\flawlessly Fehlerlosigkeit\flawlessness Fehlermeldung\error message Fehlermeldungsunterprogramm\error message subroutine Fehlern\bobbles, slipups, bloopers, boobs Fehlernummer\error number Fehlerprotokoll\error log Fehlerprotokolldatei\error listing file Fehlerprotokollierung\error logging Fehlerprüfung und Korrektur\error checking and correction Fehlerreport\error report Fehlerreportmaske\error report mask Fehlerschutzgerät\error correction device Fehlerseite\error page Fehlerstelle\flaw, void Fehlersuche\debugging, trouble-shooting, error search, debug Fehlersuchprogramm\debug program Fehlersumme\error amount Fehlersymtom\error indication Fehlertext\error text Fehlertextnummer\error text number Fehlerüberwachung\error control procedure Fehlerüberwachungseinheit\error control unit Fehlerunterprogramm\error subroutine fehlerverdächtig\suspect Fehlerverzweigung\error clause Fehlerwert\error value Fehlerzeile\error line Fehlerzustand\error condition Fehlfunktion\malfunction fehlgebären\abort Fehlgebären\abortiveness fehlgehen\astray fehlgeleitet\missent fehlgezündet\misfired Fehlinformation\misinformation fehlleiten\misdirect, missend, misrout, misroute fehlleitend\misdirecting Fehlleitung\miscarriage Fehllochung\mispunching fehlprogrammiert\misprogramed fehlschlagen\backfire fehlschlagend\backfiring Fehlschluß\wrong conclusion Fehlschlüsse\wrong conclusions Fehlschuss\miss fehlst\are absent Fehlstart\false start fehlt\is absent, lacks Fehlt Ihnen etwas ?\Is anything wrong with you ? Fehlt Ihnen etwas?\Is anything wrong with you? fehlte\was absent, lacked fehlten\were absent Fehltritt\misstep Fehltritte\frailties Fehlurteil\misjudgement Fehlurteile\misjudgements Fehlwert\defaults Fehlzeitenquote\absence of rate fehlzünden\misfire, misfire fehlzündend\misfiring Fehlzündung\misfire Feier\celebration, ceremony, celebration feierlich\solemn, ceremonial, ritualistic feierlich begehen\solemnize feierlich begehend\solemnizing feierliche\ceremoniously, ritually, solemnly feierlichere\more solemn feierliches\ritualistically Feierlichkeit\ceremony, solemnity, solemnness, ceremoniousness Feierlichkeiten\ceremonies feierlichste\most solemn feiern\to celebrate, celebrate, revel, feast, solemnize feiernd\reveling, celebrating, feting, solemnizing feierst\celebrate feiert\revels, feted, celebrates, solemnizes, celebrates Feiertag\holiday Feiertage\feasts feierte\reveled, feted, partied feig\cowardly, cravenly, craven Feige\fig feige\gutless, craven Feigen\figs Feigenbaum\fig tree Feigenblatt\fig leaf feigere\more cowardly feiges\cravenly Feigheit\gutlessness, nervelessness, recreance, cowardice Feigheiten\cowardliness Feigling\poltroon, coward, faintheart Feigling {m}\coward feigste\most cowardly feilbieten\prostitute feilbietend\prostituting Feile\file feilen\rasp feilgeboten\prostituted feilsche\haggle Feilschen\chaffer feilschen\haggle, haggle feilschend\haggling, dickering Feilscher\bargainer, bargainers feilscht\dickers, haggles feilschte\haggled Feilspäne\filings feilt\rasps feilte\rasped fein\fine, finely, pretty, subtle fein machen\spruce fein machend\sprucing fein verteilt\dispersed Feinbäckerei\confectionery Feinbäckereien\confectioneries Feind\fiend, foe, enemy Feinde\foes, enemies, fiends feindlich\adversely, inimical, inimically, adverse, hostile feindlich gegenübertreten\to confront feindliche\antagonistically feindlichere\more hostile feindlichste\most hostile Feindschaft\enmity, enmities Feindschaft {f}\hostility Feindschaften\enmities feindselig\hostile, hostile feindselige\hostilely Feindseligkeit\animosity, animus, hostility Feineinstellung\vernier, fine tuning feiner\finer, subtler feinere\finer feines Ziegenleder\cordovan Feingefühl\tactfulness, sensitiveness Feingehaltsstempel\hallmark feingeschliffen\honed Feinheit\subtlety, nicety, acuteness, fineness Feinheiten\niceties, subtleties, acutenesses feinhörig\quick of hearing feinhörigere\quicker of hearing feinhörigste\quickest of hearing Feinjustierung\vernier adjustment feinkörnig\close grained Feinkost\delicatessen feinmaschig\finely woven Feinmechaniker\precision mechanic feinmechanisch\fine mechanical feinschleifen\hone Feinschmecker\gourmet, gastronomer feinschmeckerisch\gastronomic feinschmeckerische\gastronomical feinschmeckerischen\gastronomically Feinschmeckers\gastronomers feinsinnig\subtle Feinsitz\medium fit feinste\subtlest, finest Feinverteilung\dispersion Feld\array, field, pad, field Feld-Bezeichner erwartet\field identifier expected Feldarbeit\field work Feldbett\camp bed Feldbus (firmenspezifisch)\field bus Felddienst\field duty Feldefekttransistor (FET)\field-effect transistor Feldelement\array element Felder\arrays, pads, fields Feldfrucht\field crop Feldfrüchte\crops, field crops Feldherren\generals Feldküche\field kitchen Feldlager\bivouac Feldmarschall\field marshal Feldmaus\field vole Feldrechner\array processor Feldspat\feldspar Feldstärke\field strength, strength, field force Feldstecher\field glasses Feldversuch\field trial Feldwebel\sergeant Feldwicklung\field winding Feldzug\campaign Feldzüge\campaigns Felge\felly, rim, felloe felgelhafte\churlishly Felgen\rims Fell\pelt, skin Felle\pelts, skins Fels\rock Felsblock\boulder Felsblöcke\boulders Felsen\rock, rocks felsig\rocky, rockily, craggy, rocky felsige\rocky felsiger\craggier felsigere\rockier Felsigkeit\cragginess felsigste\rockiest Felsvorsprung\bluff Fenchel\fennel Fenster\windows, window, window Fenster nach vorne\windowtofront Fensterbrett\window sill Fensterbrettern\window sills Fensterflügel\casement, casements Fenstergitter\grilles Fensterglas\window grate Fenstergläser\window grates Fensterladen\shutter Fensterläden\shutters Fensterleder\chamois Fensterledern\chamoises Fensterplatz\window seat Fensterplätze\window seats Fensterrahmen\window frame Fensterrahmens\window frames Fensterrose\rose window Fensterscheibe\pane, window pane Fensterscheiben\window panes Fenstersims\ledge Fensterumschlag\panel envelope Fensterwerk\fenestration Ferien\holidays, vacations, holidays, holiday, vacation Ferien machen\go on holiday Ferienkolonie\holiday colony Ferienkolonien\holiday colonies Ferienreisende\holiday maker Ferienwohnung\holiday flat Ferienzeit\holiday time Ferkel\young pig ferkeln\farrow Ferkeln\young pigs ferkelnd\farrowing ferkelt\farrows ferkelte\farrowed Fern\long distance fern\aloof, afar, far Fern-\remote Fern..\remote Fernabschaltung\de-energization remote Fernanruf\distant call fernbedienen\teleguide Fernbedienung\teleguidance, remote control Fernbilder\telephotographs fernbleiben\absent fernbleiben von\absent oneself from fernbleibend\absenting Ferndiagnose\telediagnosis, remote diagnosis Ferne\aloofly ferne Zukunft\remote future ferner\against, Also, moreover fernere\farther Ferngas\grid gas ferngeblieben\absented ferngehalten\kept away ferngesehen\watched television ferngesteuert\remote-controlled ferngesteuert\guided Fernglas\field glass, spyglass, binoculars, binocular Ferngläser\spyglasses fernhalten\keep away fernhaltend\keeping away Fernheizung\district heating Fernkamera\telephote Fernkopie\telecopy Fernkopieren\telecopying, facsimile communication fernkopieren\telecopy Fernkopierer\remote copier Fernkopiergerät\telecopier Fernkurs\correspondence course Fernlehrgang\telecourse Fernlehrgänge\telecourses Fernlenkung\radio control Fernlicht\upper beam headlights, full beam Fernlichtes\beams Fernmaschinenschreiber\teletypist Fernmaschinenschreiberin\teletypists Fernmeldedienst\signal-sevice Fernmeldetechnik\telecommunication, telecommunications fernmessen\telemeter Fernmessgerät\telemeter fernmeßtechnik\telemetry Fernmessung\telemetering fernmündliche\telephonically Fernrohr\telescope, telescope Fernrohre\telescopes Fernrohrs\telescope fernschreiben\telescript, teleprint Fernschreiben\teleprinter communication fernschreiben\telewrite Fernschreiben\teleprinted communication Fernschreiben\alphabetic telegraphy fernschreiben\teletype Fernschreiber\teleprinter, teletypes, ticker, teleprinters Fernschreiber (-en)\telex Fernschreibgerät\teletypewriter Fernschreiblochstreifen\five channel tape Fernschreibmaschinen\teletypewriters Fernschreibnetz\telex Fernschreibsystem\telex system Fernsehapparate\televisions fernsehen\teleview Fernsehen\television Fernsehen\tv fernsehend\televiewing, watching television fernseher\televisions Fernseher\televisor, televisors Fernsehfilm\television film Fernsehfilme\television films Fernsehgerät\televisor Fernsehkamera\telecamera Fernsehkassette\video tape Fernsehkassetten\video tapes Fernsehkomödie\sitcom Fernsehkomödien\sitcoms Fernsehsender\telestation Fernsehsendung\telecast Fernsehsendungen\telecasts Fernsehteilnehmer\televiewer Fernsehteilnehmern\televiewers Fernsehturm\television tower Fernsehtürme\television towers fernsichtig\long sighted Fernsprechamt\telephone exchange Fernsprechamt {m}\exchange Fernsprechämter\telephone exchanges Fernsprechanschluss\telephone connection Fernsprechanschlüsse\telephone connections Fernsprechapparate\telephones Fernsprechauftragsdienst\answering service Fernsprechautomat\coin box telephone Fernsprechgebühr\toll Fernsprechwesen\telephony Fernsprechzelle\telephone kiosk Fernsprechzellen\telephone kiosks fernste\farthest fernsteuern\telecommand, telecontrol fernsteuern\telecommand Fernsteuerung\telecontrol, remote control, remote control Fernstraße\arterial road fernübertragen\telecommunicate fernüberwachen\telediagnose, telemonitor Fernüberwachungsgerät\telemonitor Fernunterricht\correspondence tution fernverarbeiten\teleprocess Fernverarbeitung\teleprocessing Fernverkehr\longdistance traffic Fernwartung\remote maintenance Ferrit\ferrite ferromagnetisch\ferromagnetic, ferromagnetical Ferse {f}\heel Fersen {pl}\heels Fersengeld\turn tail Fersengelder\turn tails fertig\ready, readily fertig/bereit\ready fertigen\manufacture Fertigfabrikat\finished product Fertigfabrikate\finished products fertiggemacht\got ready Fertighaus\prefabricated house Fertighäuser\prefabs Fertigkeit\dexterity Fertigkeiten\dexterities fertigmachen\get ready fertigmachend\getting ready Fertigung\manufacturing, fabrication Fertigungskontrolle\manufacturing control Fertigungsmaterial\applicable material Fertigungsmethode\assembly method fesch\dashingly, doggy, posh, smart feschere\smarter fescheste\smartest Fessel\manacle, pastern Fesseln\chains fesseln\to attract, attract, enchain, shackle, trammel fesselnd\trammeling, gripping, enchaining, shackling fesselnde\captivatingly, grippingly fesselndere\more captivating fesselt\captivates, shackles, enchains, trammels, fetters fesselte\captivated, manacled, shackled, fettered Fesselung\captivation, ravishment fest\steadfast, tightly, moored, firm, fexed, tight fest\sturdy, tighten fest\fixated, firmly, fix, fast, non-varying Fest\hard fest\tight Fest\feast Fest\festival Fest\celebration fest eingebeut\integral fest eingeschlafen sein\to be fast asleep fest eingeteilte Sektoren\hard sectored fest verbunden\non-switched fest zugeordnet/gewidmet\dedicated Fest..\festive Festabend\festive evening Festakt\ceremonial act festangestellt\salaried Festbild\still picture Feste\stronghold Festen\strongholds fester\firmer, steadier, tighter fester Stand\foothold festere\firmer Festessen\banquet festeste\firmest festfahren\get stuck, to get stuck festfahrend\getting stuck festgefahren\got stuck festgehalten\held on festgeklebt\stuck Festgelage\feast festgelagen\feasts festgelegt\determined, fixed festgemacht\tightened, proofed festgeschaltet\permanently connected, permanently switched festgeschaltete Verbindung\non-switched line festgeschnallt\strapped down festgesetzt\statedly festgestanden\stood firm Festgewand\pearlies festhaftend\bonded Festhalle\festival hall festhaltbar\cleavable Festhalten\conventionalism festhalten\hold down festhalten\to hold tight, retain festhalten an\adhere to, to hang on to festhaltend\holding on, abiding festigen\tighten festigend\solidifying Festigkeit\tightness, solidness, staunchness, fixedness festigste\steadiest festigt\solidifies festigte\solidified Festigung\fortification, consolidation Festigungen\fortifications festkeilen\chock festkeilend\chocking festklebend\sticking Festkleid\festive dress Festkleider\festive dresses Festkomma\fixed-point Festkommazahl\fixed-point number Festkopf\fixed magnetic head Festkörper\solid state Festkörperphysik\solid-state physics Festkörperschaltkreis\solid logic Festland\continent, land festlegen\state, schedule, determines, immobilize festlegend\locating, immobilizing Festlegung\predefinition festlich\festally, convivial, feastful, festive, solemnly festlichen\festively festlichere\more festival Festlichkeit\solemnity, festivity, fiesta, festivity Festlichkeiten\festivity, festivities, solemnities festlichste\most festival festmachen\to make fast, belay festmachend\tightening, mooring, belaying festnageln\spike festnagelnd\spiking Festnahme\detention, arrest, apprehension festnehmen\arrest festnehmend\arresting Festplatte\hard disk, hard-disk, fixed disk Festplattenspeicher\fixed-disk storage Festplatz\fairground Festprogramm\table of events Festprogrammiert\fix programmed Festpropeller\fixed pitch propeller Festpunkt\fixed-point festschnallen\strap down festschnallend\strapping down festsitzen\to be stuck Festspeicher (ROM)\read-only memory Festspiele\pageants feststehen\stand firm feststehend\standing firm, static, stationary feststellbar\certifiable, discoverable, ascertainable feststellbare\certifiably feststellbare Taste\stay-down key Feststellbarkeit\detectability feststellen\ascertain, ascertain, to realise feststellen.bestimmen\to determine feststellend\noticing Festtag\festive day Festung\fortress Festungen\fortresses festverdrahtet\wired, hard-wired, hardwired festverzinslich\fixed interest bearing Festwertversicherung\agreed value insurance Festzug\procession Fetisch\fetish Fetische\fetishes Fetischismus\fetishism Fett\grease Fett\grease fett\porky, bold fett\bold, fat, adipose, porkily fett [Gemisch]\rich [Gemisch] Fett ansetzen\to run to fat fett machen\fatten Fettauge\grease drop Fettaugen\grease drops Fettbauch\fat belly Fettbäuche\fat bellies Fettdruck\bold formation, heavy print fette Schrift\blackface fetten\grease fettend\greasing fetter\fatter fettere\fatter fetteste\fattest fettet\greases fettete ein\greased Fettfleck\grease spot fettfrei\nonfat Fettgehalt\fat content Fettgehalte\fat contents fettig\fattily, lardy, oleaginous, fatty, greasily fettiger\lardier, greasier, fattier Fettigkeit\oiliness, fattiness fettigste\fattiest, greasiest, lardiest fettleibig\obese Fettleibigkeit\obesity, obesity, obesities Fettschrift\Boldface Fettsucht\adiposeness, obesity Fettsüchte\adiposity fetzen\shred Fetzen\smithereens Fetzen\frazzle feucht\humid, humidly, soggy, moisty, moistly, moist feuchte\damply Feuchte\moistness feuchter\moister, soggier feuchteste\soggiest, dampest, moistest Feuchtigkeit\moisture, sogginess, dankness, humidification Feuchtigkeiten\moistures Feuchtigkeitsanzeiger\hygroscope feuchtigkeitsbindend\hygroscopic, hygroscopical feuchtigkeitsfest\moisture proof Feuchtigkeitsgehalt\moisture content Feuchtigkeitsgehalte\moisturecontents Feuchtigkeitsgrad\degree of humidity Feuchtigkeitsmesser\hygrometer feuchtkalt\clammily, clammy feudal\feudally feudale\feudal feudalere\more feudal Feudalherr\seigneur Feudalherren\seigneurs, seigniors Feudalherrn\seignior feudalherrschaftlich\seigniorial Feudalismus\feudalism feudalistisch\feudalistic feudalste\most feudal Feuer\fire, spunk, fieriness, fire Feuer fangen\to catch fire Feueranzünder\firelighter feuerbeständig\fire-resistant Feuereinstellung\ceasefire feuerfest\fireproof, fire proof feuerfest machend\fireproofing feuergefährlich\inflammable Feuerleiter\fire escape, fireladder Feuerlöscher\extinguisher, fire extinguisher Feuerprobe\ordeal, acid test, fire test Feuerschutz\fireprotection feuersicher\fire-proof, flameproof feuerspeiend\fire spitting Feuerstelle\fireplace, hearth Feuertaufe\baptism of fire Feuerung\firing Feuerversicherung\fireinsurance Feuerwaffe\fire arm Feuerwehr\fire brigade, firedepartment Feuerwehrmann\fireman Feuerwerk\fireworks Feuerzeichen\fire signal Feuerzeug\flue, cigarette lighter, lighter Feüralarm\fire alarm Feüralarme\fire alarms Feüranzünders\firelighters Feürbestattungen\cremations Feürbock\firedog Feürböcke\firedogs Feürdrachen\firedrake Feürdrachens\firedrakes Feürfalle\firetrap feürfeste\fireproofed feürfestere\more fire proof feürfestes Glas\silex feürfesteste\most fire proof feürgefährdete Gebäude\firetraps Feürgefäss\firepan Feürgefässe\firepans feurig\spunky, fiery, mettled, igneous, mettlesome feurige\fervidly, spunkily, ardently feurigen\fierily feuriger\fiery, fierier feurigere\more fiery feurigste\most fiery, fieriest Feürkopf\spitfire Feürkraft\firepower Feürkugel\fireball Feürkugeln\fireballs Feürleitern\fire escapes, fireladders Feürlinie\fireline Feürlinien\firelines Feürlöschern\fire extinguishers Feürlöschübung\firedrill Feürlöschübungen\firedrills Feürproben\fire tests Feürrisiko\firehazard feürrot\blazing red Feürsbrünste\blasts Feürschutzmassnahmen\fireprotections Feürsgefahr\danger of fire Feürsglut\burning heat Feürstein\fire stone, flint Feürsteine\flints, fire stones Feürstellen\fireplaces, hearths feürt\fires Feürtaufen\baptisms of fire Feürteufel\firebug Feürteufels\firebugs Feürungen {pl}\firings Feürverhinderung\fireprevention Feürverhinderungsmassnahmen\firepreventions Feürversicherungen\fireinsurances Feürversicherungsgesellschaft\fire insurance company feürverzinkt\hot-dipped Feürvorhang\fire curtain Feürvorhänge\fire curtains Feürwehrmänner\firemen Feürwehrwache\fire station Feürwerker\artificer Feürwerkskörper\firecracker, pyrotechnic article, firework Feürwerkskörpern\firecrackers Feürzange\fire tongs Fexen\faddists Fformat\forrmat Fiasken\flops Fiasko\fiasco, fizzling Fiaskos\flops Fibel\primer, fibula Fiber\fiber Fiberglas\fiberglass Fichte\spruce, fir, fir Fichten\firs, spruces Fichtenholz\spruce wood Fichtenhölzer\spruce woods Fichtennadel\spruce needle Fichtennadeln\spruce needles fidelere\jollier fidelste\jolliest Fieber\fever Fieberanfall\attack of fever Fieberanfälle\attacks of fever, flushes fieberartig\fevery fiebere\have a temperature fieberhaft\feverish fieberhafte\feverishly fieberhaftere\more feverish fieberhafteste\most feverish Fieberhitze\feverish heat Fiebermittel\antipyretic, antipyretics fiebernd\febrile, had a temperature, fevered Fieberschaür\shivering fit Fieberschaürn\shivering fits fiebert\has a temperature Fiebertabelle\temperature chart Fiebertabellen\temperature charts Fieberthermometer\clinical thermometer Fiebertraum\feverish dream fiebrig\shivery, feverish Fiedel\fiddle fiedelnd\fiddling fiedelt\fiddles fiedelte\fiddled fiel\fell, cascaded fiel ab\seceded, apostatized fiel herein\flopped fiel hin\tumbled fiel zurück\relapsed FIELD/Feld\field fiftyfifty\fiftyfifty Figürchen\figurine Figuren\physiques, figures Figurentanz\cotillion figurierend\figuring figuriert\figured figürlich\figured Figürlichkeit\figurativeness Fiktion\fiction Fiktionen\fictions fiktiv\fictitious fiktive\fictitiously File benennend\filenaming Filegrösse\filesize Filemaske\filemask Filename\filename, filespec Filenamen\filespecs, filenames Files\files Filet\tenderloin, fillet Filetbraten\roast fillet Filets\tenderloins Filetyp\filetype Filialen\branches Filigran\filigree Film\film, film Filmarchiv\filmlibrary Filmarchive\filmlibraries Filmatelier\film studio Filmaufnahmen\shots Filmdrama\photoplay Filme\films filmend\filming Filmgesellschaft\film company Filmgesellschaften\film companies Filmindustrie\film industry Filmindustrien\film industries filmisch\cinematic filmische\cinematically Filmkamera\cine camera Filmmeter\footages Filmprojektor\film-projector Filmregisseur\film director Filmregisseure\film directors Filmreportage\screen record Filmreportagen\screen records Filmspule\film spool Filmspulen\film spools Filmstar\film star Filmstare\film stars Filmsternchen\starlet filmte\filmed Filmverleih\film distribution Filmverleihe\film distributions Filmvorführapparat\cinematographer Filmvorführung\cinema show Filmvorstellungen\cinema showings Filter\filter, Filters, strainer filtern\drain, filtrate, percolate filternd\filtrating, filtering, percolating Filters\strainers filtert\Filters, filtrates, percolates filterte\percolated, filtered Filterzigarette\filter tipped cigarette, filter-tip Filtration\percolation Filtrationen\percolations filtrieren\filtrate filtrierend\filtrating filtriert\filtrates filtrierte\screened, filtrated Filtrierung\filtration Filtrierungen\filtrations Filze\felts filzen\shakedown Filzhut\bowler hat Filzhüte\fedoras, bowler hats filzig\felted Filzkugelschreiber\felt-tip pen Filzstiefel\felt boot Filzstift\felt tip pen Filzstifte\markers Filzstoff\felting Fimmel\wedge Finale\finales Finalist\finalist Finalisten\finalists Finanz\finance, Financial Finanz-\Finicial Finanzamt\tax office Finanzämter\tax offices Finanzbuchhaltung\administrative accounting finanze\finance Finanzen\finances finanziell\Financial, financially finanzielle\financially finanziere\finance finanzieren\bankroll, finance, bankrolling finanzierend\financing finanzierende\financing Finanziers\financiers finanziert\financed, bankrolls finanziert wieder\refinances finanzierte\bankrolled, financed finanzierte wieder\refinanced Finanzierung\factoring Finanzjahr\fiscal year Finanzjahre\fiscal years Finanzlage\financial state Finanzlagen\financial states Finanzmann\financier Finanzmänner\financiers Finanzminister\minister of finance Finanzministerien\ministries of finance Finanzministerium\ministry of finance Finanzmittelbindung\absorption of funds finanzstark\heeled Finanzverwaltung\financial management Finanzwesen\financial concerns Findelhaus\foundling hospital Findelhäuser\foundling hospitals Findelkind\foundling Findelkinder\foundlings Findelkindern\foundlings finden\detect, to find, find, find, to find (found findend\encountering Finderin\finder Finderinnen\finders findet\finds, finds findig\resourceful, resourceful, resourcefully findige\resourcefully findigen\resourceful findigere\more resourceful Findigkeit\resourcefulness, recourcefulness findigste\most resourceful Findling\erratic block Findlingen\erratic blocks Finesse\finesse fing\snared, caught fing ab\intercepted Finger\finger, fingers Fingerabdruck\dactylogram, fingerprint Fingerabdrücke\fingerprints Fingerabdrucks\fingerprinting Fingerarbeit\fingertips Fingerfertigkeit\prestidigitation Fingerhut\foxglove, thimble, thimble Fingerhüte\thimbles, foxgloves Fingerhuts\thimble Fingerknochen\phalanges Fingerling\finger stall Fingerlingen\finger stalls Fingern\fingers Fingernagel\finger nail, fingernail Fingernägel\fingernails, finger nails Fingerspitze\finger tip, fingertip, tip of the finger Fingerspitzen\finger tips, fingertips Fingerspitzengefühl\flair, sure instinct Fingerspitzengefühle\sure instincts Fingerübung\finger exercise Fingerübungen\finger exercises fingiere\feign fingierend\feigning fingiert\feigns fingierte\feigned Fink\finch Finken\finches Finnen\finns finster\loweringly, murkily, murky, gloomily, gauntly finster blicken\scowl, glower, lour finster blickend\louring, glowering, scowling finster blickende\scowlingly finstere Gedanken\dark thoughts Finsternis\Darkness Finsternisse\eclipses finsterste\darkest Finte\feint Finten\feints firlefanz\gew gaws Firma\concern, inc Firma {m}\employer Firmamente\firmaments Firmen\companies, firms Firmen-\corporate Firmen..\corporate Firmeninhaber\firm owner Firmeninhabern\firm owners Firmenschild\sign of companies, signboard Firmenschilder\signs of companies, signboards Firmensitz\office Firmware\firmware Firstbalken\ridge pole Fisch\fish, fish, porgies, finny Fischadler\osprey Fischbein\whalebone, whalebone Fischbeine\whalebones Fischbeinen\whalebones Fischbeins\whalebone Fischblase\air bladder Fischdampfer\trawler Fischdampfern\trawlers Fische\porgy, pisces, fishes, fishes Fischen\fishing fischen\fish, to fish fischend\fishing Fischer\fisher, fisherman, fishermen Fischerboot\fishing boat Fischerboote\fishing boats Fischerdorf\fishing village Fischerdörfer\fishing villages Fischerei\fishery Fischereien\fisheries Fischgericht\fish dish Fischgerichte\fish dishes Fischgeruch\fishy smell Fischgerüche\fishy smells Fischgräte\fishbone Fischgräten\fishbones Fischgrätenmuster\herringbone Fischhändler\fishmonger Fischhändlerin\fishwoman Fischhändlerinnen\fishwomen Fischhändlern\fishmongers Fischlaich\fish spawn Fischlaiche\fish spawns Fischleim\fish glue Fischmehl\fish meal Fischmilch\milt Fischnetz\fishnet Fischreich\fish world Fischreiher\heron Fischschuppe\fish scale Fischschuppen\fish scales Fischschwanz\fishtail fischt mit dem Netz\trawls fischte\fished Fischteich\fish pond Fischteiche\fish ponds Fischtran\train oil Fischvergiftung\fish poisoning Fischwehr\weir Fischwehren\weirs Fischweiber\fishwives Fischzucht\pisciculture, pisci culture Fischzüchter\pisciculturist Fischzüge\hauls fiskalisch\fiscally Fiskus\exchequer Fistel\fistula Fisteln\fistulas Fistelstimme\falsetto Fitnesscenter\fitnesscenter Fitnessraum\fitness room Fitnessräume\fitness rooms Fittiche\wings fixen\sell bear fixend\selling bear, mainlining Fixer\mainliner Fixierbad\fixing bath Fixierbäder\fixing baths fixieren\locate fixierend\fixing Fixiermittel\fixative Fixiermitteln\fixatives fixiert\fixed, fixes Fixierung\fixation Fixierungen\fixations Fixpunkt\checkpoint, ledger Fixpunktwiederanlauf\checkpoint restart Fixstern\fixed star Fixsterne\fixed stars fixt\sells bear, mainlines fixte\sold bear, mainlined flach\vapidly, platy, flat, tabular, planar, vapid flach wie ein Brett\as flat as a pancake Flachbaugruppe\flat module Flachdach\flat roof Flachdächer\flat roofs Flache\bottle Fläche\expanse, surface, flat Fläche {f}\acreage Flächen\areas, surfaces, flats Flächendiagramm\area diagramm Flächendiode\junction diode Flächengleichrichter\surface-contact rectifier Flächenmaß\square measure Flächenmasse\square measures Flächenstichprobe\area sample Flächenstichprobenverfahren\area sampling Flächentransistor\junction transistor Flächenwiderstand\sheet resistance flachere\flatter Flachgehäuse\flat pack Flachheit\flatness Flachs\flax flachsartig\flaxen, flaxy Flachse\flaxes flachshaarig\flax haired Flachsspinnerei\flax mill flachste\flattest Flachstecker\blade terminal Flachzange\flat nose pliers flackern\flicker, flicker, flare, flare Flackern\glint flackern\glint flackernd\flickering, flaring, flickered, flickering flackernde\flickering flackert\flares, flickers flackerte\flared, flickered, flickered Flag\flag Flagge\flag, flagstone, ensign Flaggen\flags, flagstones, ensigns Flaggenschiff\flagship Flaggenschiffe\flagships Flak\archie Flakon\small bottle Flakone\small bottles Flamme\blaze, flame flammen\flame Flammen\flames flammend\flaming flammende\flamingly Flammenmeer\sea of flames Flammenmeere\seas of flames Flammenofen\reverbatory furnace, reverbatory Flammenwächter\flame detector Flammenwerfer\flamethrower, flame thrower Flammenwerfern\flame throwers, flamethrowers Flammpunkt\flash point Flammrohr\flue flammt auf\blazes Flanken\flanks Flankenangriff\flank attack Flankenangriffe\flank attacks Flankendeckung\flank protection Flankendetektor\edge detector Flankenerkennung\edge detection flankiert\flanks flankierte\flanked Flannel\flannel Flannelhose\flannels Flansch\flange, flange Flanschkupplung\half-coupling flanscht an\flanges flanschte an\flanged Fläschchen\phials, vials, phial, flask, vial Fläschchens\vials Flasche\bottle, flagon Flaschen\bottles, flagons Flaschenbier\bottled beer Flaschenkind\bottle fed Flaschenkinder\bottle fed babies Flaschenkinds\bottle fed baby Flaschenöffner\bottle opener Flaschenöffnern\bottle openers Flaschenzug\pulley flatterhaft\flighty flatterhaftere\more flighty flatterhafteste\most flighty Flatterhaftigkeit\flightiness Flattern\thrashing flattern\jitter, flacker Flattern\flutter flattern\wave, flutter, waver flattern\shimmy flatternd\fluttering, shimming, flittering flatternde\shimmying flattert\flitters, flutters, shimmies flatterte\fluttered, shimmied, flaffered, flittered flau\slack Flaum\fuzz, down fluff, floccus, fluff, fluff flaumig\fluffy, downey, cottony, downy flaumiger\downier, fluffier Flaumigkeit\fluffiness flaumigste\fluffiest, downiest flaüre\weaker flaüste\weakest Flaute\doldrums, dead calm Flechte\tress, braid, lichen Flechten\plait, tresses, lichens flechten\wattle, braid flechtend\braiding, plaiting flechtende\plaiting flechtet\braids flechtete\plaited Flechtwerk\wattling Fleck\blot, spot, stain Fleckchen\freckle, speck Flecken\stains, spots fleckend\specking fleckenfrei\stainless fleckenlos\fleckless, spotless, untainted fleckenlosen\spotless Fleckenreiniger\spot remover, spot removers Fleckenreinigung\spot remove Fleckenreinigungen\spot removes Fleckfieber\epidemic typhus fleckig\patchy, spotted, blotched fleckige\patchily, spotted fleckiger\patchier, splotchier Fleckigkeit\blotchiness fleckigste\splotchiest, patchiest fleckkenlose\spotlessly Fleckwasser\stain remover Fleckwassern\stain removers Fledermaus\bat Fledermäuse\bats, bats Flegel\boors, cub, churls, boor, flail, cubs, churl Flegelalter\awkward age flegelhaft\loutish, boorishly, boorish, churlishly, churlish flegelhafte\boorishly Flegeljahre\teens flehe\plead for flehen\crave flehend\beseechingly, appealing, pleading, craving flehende\pleading for, pleadingly fleht\pleads for, craves fleht an\supplicates, implores, invokes flehte\craved flehte an\supplicated, implored fleichfressende\carnivorously Fleisch\meats, flesh, meat Fleischbeschaür\meat inspector Fleischbrühe\broth, meat broth Fleischer\butcher, butcher Fleischerhaken\cambrel Fleischerhandwerk\butchery Fleischern\butchers Fleischeslust\carnal desire Fleischextrakt\meat extract Fleischfarbe\flesh colour fleischfarben\flesh coloured fleischfressend\carnivorous Fleischfresserei\carnivorousness fleischig\meaty, beefily, fleshy, beefy fleischiger\fleshier, meatier fleischigste\meatiest, fleshiest fleischklößchen\meatball Fleischkost\meat diet fleischlich\carnally, carnal, fleshly fleischliche\carnally fleischlos\meatless, fleshless Fleischmehl\tankage Fleischmehls\tankages Fleischpastete\meat pie Fleischpasteten\meat pies Fleischschnitte\slice of meat Fleischschnitten\slices of meat Fleischspeise\meat prices Fleischvergiftung\ptomaine poisoning Fleischware\meat product Fleischwolf\mincer, mangler Fleischwölfe\mincers Fleischwunde\laceration, flesh wound Fleischwunden\flesh wounds Fleischwurm\fleshworm Fleischwürmer\fleshworms Fleiß\assiduity, diligence, industriousness, study Fleiss'\study fleißig\studious, diligent, industrious, diligently fleißige\studiously, industriously, diligently flektiert\flexional, inflectional, flectional flennend\crying flennte\cried fletschend\baring fletscht\bares fletschte\bared flexibel\flexibly flexibelen\flexilely Flexibilität\flexibility Flexibilitäten\flexibleness flexible\flexile flexible Organisationsform\adhocracy Flexion\inflection Flexionen\inflections Flickarbeit\patchwork flicken\tinker, botch, cobble flickend\patching, tinkering, cobbling flickende\patching Flicker\patcher Flickereien\patchings Flickerin\patcher flickt\tinkers, botches, patches, cobbles flickte\cobbled, patched, tinkered flickten\patches flicktest\patched Flickwerk\botchiness Flickwerke\botchinesses Flickzeug\repair kit Flieder\lilac Fliege\fly fliegen\to fly, fly, to travel by air, to fly (flew Fliegen mittels Computer\fly-by-wire fliegen/fliegend\flying fliegend\flying, winging fliegender Druck\hit-on-the-fly print, on-the-fly print fliegender Magnetkopf\floating head, flying head Fliegenfalle\flytrap Fliegenfallen\flytraps Fliegenfänger\flycatchers, flypaper, flycatcher Fliegenfenster\fly screen Fliegenfenstern\fly screens Fliegengewicht\flyweight, fly weight Fliegengewichte\fly weights Fliegenklatsche\swatter, fly flap Fliegenklatschen\fly flaps Fliegenpilz\fly agaric Fliegenpilze\fly agarics Fliegenschrank\meat safe Flieger\airman, aviator, flyer Fliegerabwehr\antiaircraft, anti aircraft Fliegeralarm\air raid warning Fliegerbombe\aircraft bomb Fliegerdreß\flying suit Fliegerdresse\flying suits Fliegerhorst\air base Fliegerin\air woman, aviatrix Fliegerinnen\aviatrixes Fliegern\aviators, flyers Fliegeroffizier\pilot officer Fliegerschule\flying school Fliegerschulen\flying schools fliegt\flies fliehe\flee fliehen\flee, to flee fliehend\fleeing Fliehgewicht\flyweight Fliehkraft\centrifugal force Fliehkraft-\centrifugal flieht\flees Fliesenwege\flaggings Fließarbeit\assembly line work Fließarbeiten\assembly line works Fließband\assembly line, line-assembly Fließbandarbeiter\assembly line worker Fließbänder\assembly lines Fließbandfertigung\assembly belt production Fließbandstation\assembly station fließen\fluxion fließen\to flow, flow fließend\fluent, flowing, fluxionary, floating, floating fließende\flowingly, fluently fließender\runnier Fließens\fluxions fließenste\runniest Fließheck\fastback Fließpapier\blotting paper Fließproduktion\flow production Fließproduktionen\flow productions fließt\flows fließt wieder\reflows Fließtextverfahren\adjust mode Fließvermögen\fluidity flimmer\glimmer flimmerfrei\glimmer-free, flickerfree flimmern\flicker Flimmern\flicker, flickering flimmernd\glimmering flimmernder\glimmers flimmert\glimmers flimmerte\glimmered flink\nimble, slippy, nimble, nimbly flinker\nimbler Flinkheit\quickness flinkste\nimblest Flinte\shot gun, musket Flinten\shot guns Flintenschuß\gunshot Flintenschüsse\gunshots Flipflop\multivibrator, flipflop Flipper\pinball flippte\somersaulted Flirt\flirtation flirte\flirt flirten\gallivant, coquet, philander, mash, flirt flirtend\flirting, flirted, gallivanting, philandering flirtende\flirting, flirtingly Flirter\flirter Flirtern\flirters flirtet\flirts, gallivants, philanders, mashes flirtete\flirted, gallivanted, mashed Flirts\flirtations Flittchen\hussies, hussy, floozie, hussies Flittchens\hussy flitterhaft\tawdry flitterhafte\tawdrily Flitterhaftigkeit\tawdriness flittern\tinsel flitternd\tinseling flittert\tinsels flitterte\tinseled Flitterwochen\honeymoon flitze\whizz flitzen\flit, whizz flitzend\whizzing, whizzed flitzende\whizzing flitzt\whizzes, flits flitzte\whizzed, flitted flitzten\whizzes flocht\braided Flocke\flake Flocken\fluffs, flakes flockig\floccose, flaked, fluffy flockige\flaky, flocculent flockiger\flakier Flockigkeit\flakiness, fluffiness flockigste\flakiest flog\flew, flew flogen\flew floh\fled Floh\flea Flöhe\fleas Flora\flora Floren\floras Florentiner\florentiners Florettfechter\foilsmen florieren\prosper florierend\prospering floriert\prospers florierte\prospered Florist\florist Floristen\florists Floß\float, float, raft Floß wieder\reflowed Flosse\flapper, fin Flöße\rafts Flossen\flappers, fins Flößer\rafter flösst ein\infuses Flotationsverfahren\floatation procress Flöte\flute Flöten\flutes Flöten\flutes flöten\flutes flötend\fluting Flötenspieler\flute player Flötenspielern\flute players flötete\fluted Flotille\flotilla Flotillen\flotillas Flötist\flutist Flötisten\flutists flott\perky, brisk, slippy, jauntily flott leben\to go the pace flotte\jaunty Flotte\fleet Flotten\navies, fleets Flotten...\naval Flottenabkommen\naval agreement Flottenschau\naval review Flottenstation\naval base flotter\jauntier flotteste\jauntiest flottgemacht\got going again flottmachen\get going again flottmachend\getting going again Flour\flourine Fluch\malediction, oath, curse Flüche\curses, curses, maledictions fluchen\anathematize, swear fluchen\to curse Fluchen\swearing fluchend\anathematizing Flucher\curser Fluchern\cursers Fluchers\cursers Flucht\elopement flucht\anathematizes Flucht\flight fluchte\anathematized flüchtend\absconding, resorting flüchtet\absconds, resorts, flees flüchtete\absconded flüchtig\volatile, fleeting, volatilely, volatile, voltile flüchtig erblickend\glimpsing flüchtig sehen\to catch a glimpse flüchtige\fleetingly, ephemerally Flüchtigen\evaders Flüchtiger\evader flüchtiger\flightier flüchtiger Eindruck\glimpse flüchtiger Schuldner\absconding debtor flüchtiger Speicher\volatile storage flüchtigere\more fugitive Flüchtigkeit\cursoriness, fleetingness, momentariness Flüchtigkeitsfehler\slip of the pen Flüchtigkeitsfehlern\slips of the pen flüchtigste\flightiest, most fugitive Flüchtling\absconder, refugee, escapee, fugitive Flüchtlinge\refugees, escapees, fugitives Flüchtlingslager\refugee camp Fluchtlinial\alignment chart Fluchtlinie {f}\alignment Fluchtversuch\attempt to escape Fluchtversuche\attempts to escape Fluchtversuchen\attemps to escape Fluchwort\swearword Fluchwörter\swearwords Flug\flight, flight Flugbahn\trajectory Flugbahnen\trajectories Flugbahns\trajectory Flugball\volley ball Flugbälle\volley balls Flugbetrieb\air traffic Flugblatt\flier, handbill Flugblätter\fliers Flugdienst\air service Flüge\flyings, flights Flügel\wing, wings Flügelfenster\casement window Flügelmutter\wing nut Flügelpumpe\semi-rotary pump Flügeltür\folding door Flügeltüren\folding doors Fluggast\air passenger flügge\fledged, fully fledged flügger Vogel\fledgling Fluggerät\aircraft Fluggerätemarkt\aicraft market Fluggeschwindigkeit\flying speed Fluggesellschaft\airline Fluggesellschaften\airlines Flughafen\airdrome, aerodrome, Airport Flughafenhotel\airtel Flugkapitän\aircraft captain Flugkorridor\air lane Flugkrankheit\airsickness Flugkrankheiten\airsicknesses Flugkurs Kreuzung\airway crossing Fluglehrer\pilot instructor Fluglotse\air traffic controller Flugmaschine\flying machine Flugmaschinen\flying machines Flugmotorenhersteller\aero engine maker Flugplatz\airfield, aerodrome Flugplätze\airfields Flugpost\air mail Flugpreise\air fares Flugrechte\air rights flugs\quickly Flugsand\wind borne sand Flugschrift\pamphlet Flugsicherung\air traffic control Flugsicherungen\air traffic controls Flugsicherungszentrale\air traffic control center Flugsport\aviation Flugstrecke\flight route Flugstrecken\flight routes Flugsystem\aircraft flugtauglich\capable of flying, airworthy flugunfähig\flightless flugunfähige\flightlessly Flugweg\flight path Flugwege\flight paths Flugwetter\flyable weather Flugzeit\flying time Flugzeiten\flying times Flugzeug\airplane, aeroplane, aircraft Flugzeugabsturz\plane crash Flugzeugbau\aircraft construction Flugzeuge\aircrafts, aeroplanes Flugzeugentführer\skyjacker Flugzeugentführern\skyjackers Flugzeugentführung\hijacking Flugzeugflotte\aircraft fleet Flugzeughalle\hangar Flugzeughallen\hangars Flugzeughersteller\aircraft manufacturer Flugzeugnavigation\aircraft navigation Flugzeugträger\aircraft carrier, flattop Flugzeugträgern\flattops Flugzeugunglücksfälle\crash accidents Fluktuation\fluctuation Flunder\flounder flunkere\fib Flunkerei\blarney Flunkereien\fibs Flunkerer\fibber flunkern\fib flunkernd\fibbing flunkernde\fibbing flunkert\fibs flunkerte\fibbed Fluor\fluorine Fluor...\fluoric Fluore\fluorines Fluoreszenz\fluorescence fluoreszieren\fluoresce fluoreszierend\fluorescent fluoreszierende\fluorescing fluoresziert\fluoresces fluoreszierte\fluoresced Fluorid\fluoride Fluoridbehandlung\fluoridation Fluoridbehandlungen\fluoridations Fluoride\fluorides Fluorkalzium\fluorite Flur\lea, hall, hall Flurbereinigung\consolidation of farming Flurgarderobe\hall stand Fluß\river, flux, fluency, flux, flow Fluss-Kontrolle\flow control flußabwärts\downstream Flussartig\fluvial flussaufwärts\upstream Flußbett\river bed, riverbed Flußbild\flow sheet Flussboot\bateau Flussboote\bateaux flüßchen\rivulet, creek Flüsschens\creeks Flußdiagramm\flowchart, flow chart Flußdiagramm\programming flowchart Flußdichte\flux density Flüsse\rivers flüssig\liquidly flüssig\fluid, fluid, fluidly, fluxional Flüssig\liquid flüssiger\fluider flüssiger Sauerstoff\lox flüssigere\fluider Flüssigkeit\liquor, fluidness, liquidness, fluid, liquid Flüssigkeiten\liquors, fluidities, liquids, fluids Flüssigkeitsgetriebe\fluid drive Flüssigkeitsverluste\ullages Flüssigkristallanzeige (LCD)\liquid-crystal display flüssigste\fluidest flüssigsten\fluidest Flußkrebs\crayfish Flusskrebse\crayfishes Flusslauf\course of a river Flussläufe\courses of rivers Flußlinie\flow line Flussmittel (Löten)\flux flußpferd\hippopotamus, hippo Flusspferde\hippopotami, river horses Flusspferden\hippopotamuses Flußrate je Zeiteinheit\flow rate Flußschiffahrt\river navigation Flußspäte\fluorites Flussufer\riverside Flußuferläufer\sandpiper Flußuferläufern\sandpipers flüstere\whisper flüstern\whisper, whisper, to speak under breath flüsternd\whispering, whispering Flüsternde\whisperer flüsternde\whisperingly flüsternden\whispering Flüsternden\whisperers flüstert\whispery, whispers flüsterte\whispered flüsterten\whispers Flut\spate, flow, tidal Flut-\tidal Fluten\floods Flutgewässer\floodwaters Flutlicht\floodlight, flood light, floodlight flutsche\sashays flutschen\sashay flutschend\sashaying flutschte\sashayed Flutwasser\floodwater Flutwelle\eagre, tidal wave Flutwellen\eagres, tidal waves focht an\arraigned Fockmars\foretop Fockmast\foremast Fockmasten\foremasts Fockrahe\foreyard Focksegel\foresail, headsail, foresails Fockstag\forestay Fockstage\forestays Föderalismus\federalism Föderalist\federalist Föderation\federation föderativ\federally, federative föderative\federatively Fohlen\colts, foals, foal Föhre\pine Föhren\pines fokal\focally Fokusse\foci, focuses fokussierende\focussing fokussierte\focused Folge\sequel, series, suite, consequence, consequence Folge {f}\sequence, succession Folgeerscheinung\aftereffect Folgekontrolle\sequence check Folgen\sequels, results Folgen\suites, successions, sequences folgen\succeed, to follow, succeed, follow, follow folgen\succeeding, ensue Folgen\sequiturs folgend\following, folowing, successional, consequent folgende\following, sequentially, proximately folgender Tag\morrow folgendermaßen\as follows Folgenerscheinung\after effect folger\follower folgerichtig\consistent, logical, congruously, consistent Folgerichtigkeit\consistency, congruity, consistence Folgerichtigkeiten\congruousness folgern\infer, to conclude, deduce folgernd\inferring, deducing, concluding, inferential folgernde\inferentially folgert\concludes, infers, deduces folgerte\inferred, deduced, concluded Folgerung\conclusion, inference, ratiocination, implication Folgerungen\inferences Folgesatz\consecutive clause, corollary Folgesätze\corollaries folgewidrig\inconsequent, inconsistent Folgewidrigkeit\inconsistency, inconsequence Folgezähler\sequencer folglich\then, thus, consequently folgsam\obedient folgsame\obediently folgsamen\obedient folgsamere\more obedient Folgsamkeit\obedience folgsamste\most obedient folgsamstem\most odedient folgt\ensues, follows, follows folgte\followed, ensued Folie\foil Folien\foils Folkloristen\folklorists Follikel\follicle Follikels\follicles Folter\torture Folterbank\rack Folterbanken\racks foltere torture Folterinstrument\instrument of torture Folterkammer\torturechamber, torture chamber Folterkammern\torturechambers, torture chambers Folterknecht\torturer Folterknechte\torturers Folterknechten\torturers Folterknechts\torturer folternd\torturing, torturing folternde\torturing Folterqualen\tortures foltert\tortures, tortures folterte\tortured Folterung\tortuousness Fön\hair drier Fondü\fondue Fontäne\fountain Fontänen\fountains foppe\tease foppen\hoax foppend\foppe, teasing, hoaxing foppt\hoaxes, teases foppte\hoaxed, teased Förderalisten\federalists Förderanlage\conveyor Förderanlagen\conveyor Förderband\conveyor belt Förderer\catalyzers, sponsors, sponsor, catalyzer Förderkohle\run of mine, run of mine coal förderlichste\most conductive Fördermaschine\hauling engine fordern\arrogate, postulate fördern\assist, convey, expedite, to further, to support fordernd\arrogating, claiming, postulating fördernd\promoting, furthering, patronizing Förderpumpe\feed pump Förderschnecke\screw-conveyor fordert\postulates, arrogates, exacts fördert\furthers, promotes, patronizes fordert heraus\challenges, defies fordert zurück\reclaims forderte\postulated, claimed, arrogated förderte\furthered, patronized forderte zurück\reclaimed Forderung\account, postulation Förderung\promotion, advancement, delivery, furtherance Forderung {f}\assert a claim Forderung abtreten\assign a claim Forderung anerkennen\allow a claim Forderungen\receivables Förderungen\furtherances Forderungsabtretung\assignment of claim Forderungspfändung\attachment of debt Forderungsübernahme\assumption of indebtedness Forelle\trout Forellen\trouts Foren\forums Form\formfeed, form Formabweichungen\geometrical error formal\formal Formaldehyd\formaldehyde formale\formal formale Logik\symbolic logic Formalin\formalin Formaline\formalins formalisieren\formalize, formalise formalisierend\formalising, formalizing formalisiert\formalizes, formalises formalisierte\formalized, formalised Formalismus\formalism Formalist\formalist Formalisten\formalists formalistisch\formalistic formalistische\formalisticly Formalität\formality Formalitäten\formalities Format\format, format, size Formate\sizes formatfrei\nonformatted Formatieren\formatting formatieren\format formatierend\formating, formatting Formatierer\formatter Formatierern\formatters formatiert\formated, formats, formatted formatiert neu\reformats formatierte\formattes formatierte neu\reformatted Formatierung\formatting Formation fliegen\formate Formationen\formations formbar\moldable Formbarkeit\malleabilities Formel\formula, formula formell\formal, formally, formally formellere\more formal formelles Recht\adjective law formellste\most formal Formeln\formulas Formelsammlung\formulary Formelsammlungen\formularies Formen\molding formen\shape formen\forge, form, to form, sculpt formend\modeling, sculpturing, shaping, formative formende\modelling, formatively Formenlehre\morphology Former\shaper, molder Formern\shapers Formfaktor\form factor Formfeeds\formfeeds Formfehler\syntactic error, form error Formgebung\shaping Formgestaltung\styling formiere\form up formierend\forming up formiert\forms up formierte\formed up förmlich\punctilious, formerly förmliche\punctiliously Förmlichkeit\punctiliousness, formality, formalization Förmlichkeiten\formalizations, formalities, punctiliousnesses formlos\shapeless, shapelessly, informal, informally formlose\shapelessly, formlessly, amorphously formloseren\more formless formlosesten\most formless Formlosigkeit\amorphousness, formlessness, informality Formsache\technicality Formsachen\technicalities formt\sculpts, formes, forms, forms, shapes formte\shaped, sculpted, forms, formed Formular\form Formularanfang\top of form Formulare\formulares Formularende\printer overflow formulargerecht\according to form Formularvorschub\form feed formuliere\formulate formulieren\formulate, word, formulate, to word formulierend\verbalizing, wording, formulating formuliert\formulates, verbalizes, formulated formuliert anders\rewords formuliert neu\restates formulierte\verbalized, formulated formulierte anders\reworded formulierte neu\restated Formulierung\formulation, verbalization Formulierungen\formulations, verbalizations formvollendet\perfect in form forsch\brisk, brisk forschen\search, research, research, hunt forschend\inquiringly, pioneering, questing, researching Forscher\researched, explorer, researcher, researchers Forscherinnen\rersearchers forscht\researches, quests forschte\pioneered, researched Forschung\research, sesearch, research Forschungsarbeit\research work Forst\forest Forstaufseher\forest supervisor Forstaufsehern\forest supervisors Forstbeamte\forest officer Forstbeamten\forest officers Forste\forests Förster\woodsmen, woodsman, woodmen, woodman, ranger Försters\woodsmen forstet ab\deforests forstet auf Reform\reforests forstete ab\deforested Forstmann\forester Forstmänner\foresters Forstrevier\forest district Forstreviere\forest districts Forstwesen\forestry fort\away, gone, off, begone Fort mit dir!\Off you go! fortan\from now on, henceforth Fortbestand\continuity fortbewegen\move on fortbewegend\moving on fortbewegte\moved on Fortbewegung\locomotion Fortbildungsanstalt\continuation school Fortdauer\persistence fortdauern\subsist, persist fortdaürnd\continuous fortfahren\continue, proceed fortgefahren\proceeded fortgegangen\gone away fortgehen\go away, to go away, walkaway fortgehend\going away fortgelassen\let away fortgelebt\lived on fortgepflanzt\reproduced fortgeschafft\taken away fortgeschritten\advanced, preceded, sophisticated, processed Fortgeschrittener\advancer fortgeschrittenes Alter\advanced age fortgeschrittenes Arbeiten\advanced procedures fortgesetzt\continuously, continually, continued fortgestossen\push away fortgestossene\pushed away fortlassend\letting away fortlaufend\progressional, consecutivly, continuous fortlaufende\continuously, consecutive fortlaufende Nummerierung\consecutive numbering fortleben\live on fortlebend\living on fortpflanzen\reproduce fortpflanzend\reproducing, propagative Fortpflanzungen\reproductions Fortpflanzungs\generative Fortpflanzungsfehler\propagated error forts\cont Forts\forts fortschaffen\take away fortschaffend\taking away Fortschreibungsdatei {f}\amendment file fortschreiten\progress fortschreiten\advance Fortschreiten\progression fortschreitend\progressing, preceding, progressing, preceeding fortschreitende\progressing Fortschritt\progress, progress, advancement, advance Fortschritte\progresses, proceedings Fortschritte machen\to progress fortschrittlich\progressive, progressively fortschrittliche\progressively Fortschrittlichkeit\progressiveness fortsetzen\resume, continue, proceed fortsetzend\proceeding Fortsetzung\continuation Fortsetzung folgt\to be continued Fortsetzungen\serial, continuations fortstossend\pushing away fortwährend\perpetual, continual fortwährende\perpetually fortziehen\to move away, transmigrate fortziehenden\transmigrating Forum\panel Fossilien\fossils fossilienhaltig\fossiliferous fötal\fetal Fotoapparat\camera Fotoapparate\cameras Fotograf\photographer Fotografie\photography, photograph Fotografien\photographies fotografiere\take a photo fotografieren\to photograph, to take a picture, photograph fotografierend\taking a photo fotografiert\takes a photo fotografierte\took a photo fotografierter\photographed Fotokopierer\Photocopying-Machine Fotos\photos Foxtrott\foxtrot Fracht\freight, cargo Frachtbrief\way bill Frachtbriefe\way bills Frachten\freights Frachter\freighter Frachtern\freighters Frachtflugzeug\air freighter Frachtgüter\freights Frachtraum\cargo compartment Frachtverkehr\freight traffic Frachtverträge\charters Frachtvorschuß\advance freigth Frachtzuschlag\additional freight, additional carriage Frack\dress coat Frag doch nicht andaürnd.\Don't keep asking me. Frage\query, quest, interrogation, quest, query Frage-Antwort-Zyklus\inquiry-response cycle Fragebogen\questionnaire, questionaire Fragebögen\questionaires Frageform\interrogative form Fragefürwort\interrogative Fragefürwörter\interrogatives fragen\query, ask, ask fragen\interrogate, to ask Fragen\question, queries, questions fragend\querying, asking, prompting, questioning, asking Fragende\asker fragende\queryingly fragenden\interrogatory Fragenden\askers Frager\questioner Fragern\questioner Fragesteller\questioners, questioner Fragestunde\question time Fragewort\interrogative Fragewörter\interrogatives Fragezeichen\interrogation mark, interrogation point fraglich\questionable, doubtful, debatable, questionable fraglichere\more doubtful Fraglichkeit\questionability fraglichste\most doubtful fraglos\unquestionable, questionless, unquestionably fraglose\unquestionably Fragment\fragment fragmentarisch\fragmentarily Fragmente\fragments fragt\prompts, demands, queries, inquires, interrogates frägt\asks fragt aus\quizzes fragte\questioned, queried, asked, interrogated fragte ab\quizzed fragwürdig\questionably Fragwürdigkeiten\questionableness fraktionieren\fractionate fraktionierend\fractioning fraktionierte\fractioned Fraktionssitzung\caucus Fraktionssitzungen\caucuses Fraktur (Schriftart)\german type frankieren\prepay frankiert\postpaid, stamped, post-paid Frankierung {f}\prepayment franko\post paid frankophob\francophobe Frankreich\France Franse\fringe Fransen\fringes Franzose\Frenchman französisch\french Fräsersatz\gang cutter fraß\gormandized, rankled fraß\grub fraß voll\gorged fräst Loch aus\countersinks fräste Loch aus\countersank fraternisieren\fraternize fraternisierend\fraternizing fraternisiert\fraternizes fraternisierte\fraternized Fratze\grimace Fratzen\grimaces fratzenhaft\grotesque Frau\signora, woman, wife, femme, mrs Frauenarzt\gynaecologist Frauenhaar\maidenhair frauenhaft\womanlike Frauenkloster\nunnery, nunneries Frauenrechtler\feminist Frauenzimmer\wench Fräulein\miss, mademoiselle, young lady, signorina Fräuleins\signorinas fraulich\wifelily, wifely, womanly, womanlikely frauliche\womanly fraulicheren\more womanly Fraulichkeit\womanhood fraulichste\most womanly Fraün\females, women, womankind, wives, signoras Fraünhemd\chemise Fraünjäger\womanizer Fraünjägers\womanizers Fraünklinik\gynaecological hospital Fraünrechtlerin\feminist Fraünrechtlertum\feminism Fraünschänder\raper Fraünwelt\womankind Fraünzimmern\wenches frech\sassy, cheekily, saucy, saucily, insultingly freche\cheeky, barefacedly, boldfaced, insolently freche Antwort\backtalk frecher\perkier, cheekier, saucier, nervier frechere\more impudent Frechheit\barefacedness, insolence, impudence, sassiness Frechheiten\barefacednesses, ribaldries, cheekinesses frechste\sauciest, cheekiest, most impudent, nerviest fred\fred FREEWARE\freeware Fregatte\frigate Fregatten\frigates Frei\fri frei\free, unrestricted, spare, freed, freely frei\nonattached frei ausgehandelter Lohnsatz\arbitrary wage rate frei gelassen\unstuck frei konvertierbare Währung\Article eight Currency frei machen\Clearing frei programmierbar\freely programmable frei schweben\levitate frei schwebend\levitating Freibad\open air bath Freibaür\yeoman Freibaürn\yeomanry freiberuflich\free lance freiberuflich arbeiten\to work free-lance freiberuflich tätig sein\free lancing Freibetrag\amount of exemption, tax exempt amount Freibeträge\tax exempt amounts Freibeuter\freebooter Freibeutern\freebooters freibeweglich\freemoving, motile Freibillett\free ticket Freibillette\free tickets Freibrief\charter Freibriefe\charters Freidenkenden\freethinkers Freidenkender\freethinker Freidenker\free thinker freidenkerisch\freethinking Freidenkern\free thinkers Freidenkertum\freethinking Freidenkertums\freethought freie Bauernschaft\yeomens freiend\courting freier\freer Freier\suitor freier Grundbesitz\freehold freier Mann\freemen, freeman freiere\freer Freiern\suitors Freiers\suitors Freigabe\enabling, release, unblocking, release Freigabe-Signal\enable signal Freigabedatum\expiration date Freigabesignal\enabling signal freigeben\decontrol, enable, unblock, release, free freigebend\releasing, decontrolling freigebig\profuse, munificently, lavish, openhanded freigebige\munificently, generously freigebigere\more open handed Freigebigkeit\munificence, bounty, bounteousness, largesse Freigebigkeiten\bountifulness, munificences freigebigste\most open handed freigeboren\freeborn freigegeben\enabled, released, decontrolled freigehabt\had a holiday freigehalten\kept free freigelassen\unpent Freigelassenen\freedmen Freigelassener\freedman freigelegt\laid open freigemacht\disengaged Freigepäck\free luggage freigesprochen\acquitted, acquitted freigestanden\been vacant freigestellt\exempted, optional freigiebig\bountiful freigiebige\bountifully Freigiebigkeit\bounty freihaben\have a holiday freihabend\having a holiday Freihafen\freeport Freihäfen\freeports freihalten\keep free freihaltende\keeping free Freihand-\freehand Freihandel\free trade freihändig\freehand, without holding on Freiheit\freedom, liberty, freedom Freiheiten\liberties, liberties, freedoms freiheitlich\liberal freiheitlichere\more liberal freiheitlichste\most liberal Freiheitsberaubung\deprivation of liberty Freiheitskampf\struggle for freedom Freiheitskämpfe\struggles for freedom Freiheitsstrafe\term of imprisonment Freiheitsstrafen\terms of imprisonment freiheraus\frankly Freiherr\baron Freiherrin\baroness Freiherrinnen\baronesses freiherrlich\baronial freikaufend\ransoming Freikörperkultur\nudism freilassen\undam, manumit, unharness freilassend\manumitting Freilassung\manumission Freilauf\free wheel freilaufend\freewheeling freilegen\lay open freilegend\laying open Freileitung\open wire Freilicht\open air Freilichtbühne\open air theater freimachen\disengage, vacantness freimachend\disengaging Freimaß\free size Freimaurer\freemason Freimaurerei\freemasonry freimaurerisch\masonic, freemasonic Freimaurern\freemasons Freimut\frankness freimütig\frank, outspoken, unreservedly freimütiger\franker freimütigere\franker freimütigste\frankest Freisassen\franklins Freischärler\franctireur Freischärlern\franctireurs freischwingend\freerunning freisprechbar\absolvable freisprechen\acquit, absolve freisprechend\absolving, acquitting Freisprechung\absolution Freispruch\acquittal, acquittal freiste\freest freistehen\be vacant freistehend\being vacant, freestanding freistellen\exempt freistellend\exempting Freistoß\free kick Freistösse\free kicks Freistunde\free period Freistunden\free periods freit\courts Freitag\friday Freitage\Fridays freite\courted Freitod\suicide freitragend\cantilever Freiübungen\calisthenics Freiwild\unprotected game freiwillig\voluntarily, unsolicitous, voluntary Freiwillige\volunteers freiwillige Sozialleistungen\perks Freiwilligen\volunteers freiwilligen\voluntarily Freiwilliger\volunteer freiwilliges\volunteering Freiwilligkeit\voluntariness, gratuitousness, spontaneousness Freiwinkel\clearance angel Freizeit\free time, spare time Freizeit...\recreational Freizeitkleidung\leisure wear Freizone eines Beleges\clear area freizügig\generous freizügigere\more generous Freizügigkeit\liberality, generositiy freizügigste\most generous fremd\alien, foreign, strange, foreign, strange fremdartig\outlandish fremdartige\outlandishly, unfamiliar Fremdartigkeit\strangeness, extraneousness, foreignness Fremdassembler\cross assembler Fremdcompilierer\cross compiler fremde\strange Fremde\strangers, strangers Fremde\aliens fremdenfeindlich\xenophobic Fremdenfeindlichkeit\xenophobia Fremdenführer\cicerone Fremdenführern\guides Fremdenheim\boarding house Fremdenindustrie\tourist industry Fremdenindustrien\tourist industries Fremdenlegion\foreign legion Fremdenverkehr\tourism Fremdenverkehrs\tourism Fremdenverkehrsbüro\tourist office Fremdenzimmer\guest room Fremder\stranger, nonnative, stranger fremder\alien Fremderregung\seperate excitation Fremdgerät\alien machine Fremdheit\strangeness Fremdherrschaft\foreign rule Fremdherrschaften\foreign rules Fremdhilfe\outside help Fremdkapital\outside capital Fremdkörper\foreign substance Fremdkörpern\foreign substances Fremdling\stranger Fremdlinge\strangers, aliens Fremdschicht (Halbl.)\pollution layer Fremdsprache\foreign language Fremdsprachen\foreign languages Fremdsystem\strange system Fremdwort\foreign word Fremdwörter\foreign words frenetisch\frenetic frenetisches\frenetically Freon\freon Frequenz\frequency, rate, frequency freqüntierend\frequenting freqüntiert\frequents, frequented Freqünzband\wave band Freqünzbereich\frequency response Freqünzen\periodicities, frequencies, frequencies Freqünzgang\frequency response Freqünzmodulation\frequency modulation Freqünzplan\frequency plan Freqünzteiler\frequency divider Freqünzumsetzer\frequency translator freqünzunabhängig\untuned, frequency-independent Freqünzvervielfacher\frequency multiplier Fresken\frescos Freskomalerei\fresco Fressalien\eatables fressen\guzzle, rankle, gormandize, to gorge, munch fressend\munching, guzzling, rankling, cankerous fressendes\phaged Fresser\devourer, overeater, glutton Fresserei\gluttony Fressereien\excessive eating Fressern\devourers freü\am glad Freude\pleasure, joice, gratification, joyousness, fun Freude (über)\joy (at) Freuden\blithenesses, gratifications, enjoyments Freudenfest\whoopee Freudenfeste\whoopees Freudenfeür\bonfires, bonfire Freudensprung\dido freudestrahlend\radiant with joy freudig\glad, joyful, joyously, joyfully, joyful freudigere\more joyful freudigste\most joyful freudlos\cheerless, mirthless, joylessly, joyless freudlosere\more cheerless freudloseste\most cheerless Freudloskeit\joylessness freuen\be glad Freund\boyfriend, friend, friend freünd\being glad Freunde\friends, boyfriends freunde\friends freundet sich an\frates, chums freundete an\chummed freundete sich an\frated Freundin\friend, girl friend, girlfriend freundlich\suavely, boonly, benignly, affable, kindly freundlich gewesen\befriended freundliche\affably, benignantly, friendly freundlicher\friendlier, kindlier, gentler Freundlichkeit\friendliness, gentleness, cheerfulness Freundlichkeiten\genialness, affableness freundlichste\kindliest, friendliest, gentlest freundlos\friendless Freundlosigkeit\friendlessness Freundschaft\friendship, amity Freundschaft erweisend\befriending Freundschaften\amities, friendships freundschaftlich\amicable, amicably Freundschaftlich(keit)\amity Freundschaftlichkeit\amicableness Freundschaftsspiel\friendly game Freundschaftsspieln\friendly games freunlich sein\befriend freust\are glad freut\is glad freut sich\rejoices freut sich hämisch\gloats freute\was glad freute sich\rejoiced freute sich hämisch\gloated freuten\were glad Frevel\iniquity, sacrileges, sacrilege frevelhaft\outrageous, sacrilegious frevelhafte\sacrilegiously frevelhaften\sacrilegious freveln\commit an outrage frevelnd\committing an outrage frevelt\commits an outrage Freveltat\outrage Freveltaten\outrages frevelte\committed an outrage Friede\peace, quietude Frieden\peace Frieden schließen\to make peace Friedensbruch\breach of the peace Friedensbrüche\breaches of the peace Friedenspfeife\calumet Friedensrichter\magistrates Friedensstifter\peacemaker, pacifier Friedensverhandlung\peace negotiation Friedensvertrag\peace treaty Friedensverträge\peace treaties friedfertig\peaceable friedfertige\peaceably friedfertigere\more peaceable Friedfertigkeit\peaceableness friedfertigste\most peaceable Friedhof\cemetery, graveyard, cementery Friedhöfe\cemeteries friedlich\peaceable, peaceably, peaceful, placid friedliche\pacifically, peacefully friedlichen\placidly friedliches\placidness Friedlichkeit\peacefulness friedlichste\tamest friedlos\peaceless friedlosen\peaceless friedlosere\more peaceless friedloseste\most peaceless friere\am cold frieren\freeze, be cold, to freeze frierst\are cold friert\is cold friert ein\freezes friert neu ein\refreezes Fries\baize Friese\friezes Frigidität\frigidity Frikadelle\hamburger frikassieren\fricassee frikassierend\fricasseeing frikassiert\fricassees frikassierte\fricasseed Friktionsvorschub\friction feed frisch\freshly, fresh, dewy Frisch gestrichen!\Wet paint! Frische\freshness frischer\dewier frischere\fresher frischeste\freshest Frischöfen\fineries frischste\dewiest frischt auf\refreshes Friseur\haircutter, hair-dresser, barber, coiffeur Friseure\barbers, hairdressers, coiffeurs Friseurladen\barbershop Friseurläden\barbershops Friseuse\woman hairdresser Friseusen\woman hairdressers Frisiercreme\fixature Frisiercremen\fixatures frisieren\to dress the hair Frisieren\hairdressing frisierend\fudging Frisiermantel\peignoir frisiert\fudges frisierte\fudged frisierte die Bücher\cooked the account Frisör\haircutter frißt\eats, guzzles, gormandizes, rankles Frist\respite, period of time, respite, reprieve Fristen\respites, respites fristenlos\without respite fristgemäß\at due date fristgerecht\at due date fristlos\without notice Frisur\hairstyle, headdress, hair style, hairdo Fritter\coherer frivol\frivolous, flippant frivole\flippantly, frivolously Frivolität\frivolity, flippancy Frivolitäten\flippancies, frivolities froh\cheerily, cheery, gladly, glad, blithe, lucky froh [über]\glad [of froher\cheerier frohere\gladder froheste\gladdest, cheeriest fröhlich\merry, festive, joyous, cheerful, blithesome fröhliche\cheerfully, gleefully, blithely, gladsomely fröhlicher\gladder fröhlichere\more cheerful Fröhlichkeit\gaiety, blithesomeness, merriment, gayness, mirth Fröhlichkeiten\mirths, jollity fröhlichste\gladdest, most cheerful frohlocke\rejoice frohlocken\rejoice, exult frohlockend\exulting, exultant, rejoicing, crowing frohlockende\rejoicingly, rejoicing frohlockt\crows, rejoices, exults frohlockte\exulted, crowed, rejoiced frohlockten\rejoiced fromm\godly, pious, piously fromm werden\to get religion fromme\piously Frömmelei\religiosity, sanctimony Frömmeleien\sanctimonies frommer\godlier Frömmigkeit\devoutness, piety Frömmler\bigot Frömmlern\bigots frommste\godliest Fron\soccage Frondienst\compulsory labour Frongut\soccage frontal\frontally frontale\frontal Fronten\fronts fror\was cold, freezed, froze fror neu ein\refroze froren\were cold Frosch\squib, frog froschähnlich\froggy Frösche\squibs, frogs Froschperspektive\worms eye, worm's-eye view Frost\frost frostbeständig\frost resistant Frostbeule\chilblain Frostbeulen\chilblains Fröste\frosts frösteln\to feel chilly fröstelnd\shivery frostfreier Winter\open winter Frostgefühl\chill frostig\frosty, chilly, frostily, chilly, frosty frostige\frosty frostiger\frostier frostigere\frostier frostigeren\frostiest Frostigkeit\frigidness frostigste\frostiest Frostschaden\frost damage frottiere\rub down frottierend\rubbing down frottiert\rubs down frottierte\rubbed down Frottiertuch\turkish towel Frottiertücher\turkish towels Frtagebögen\questionaires Frucht\progeny, fruit fruchtbar\fertile, fruitful, rankly, fecundly, seminal fruchtbare\reproductively, seminally Fruchtbarkeit\prolificness, fertility, fecundity, proliferation Fruchtbarkeiten\fertileness Früchte\progenies, fruits Früchtekorb\fruit basket Fruchtentkerner\corer Fruchtknoten\ovaries Fruchtkuchen\fruitcake fruchtlos\unfertile, fruitless, effectless Fruchtlosigkeit\fruitlessness, sterileness Fruchtpresse\fruitpress Fruchtpressen\fruitpresses Fruchtsaft\fruit juice Fruchtzucker\fructose früh\early, early früh ins Bett gehen\to keep early hours früh nach Hause kommen\to get home early Frühaufsteher\early riser Frühausfall\early failure Frühe\earliness frühe Morgenstunden\the small hours früher\prior, earlier, earlier, in the past, sooner früher oder später\sooner or later frühere\earlier, former frühest\first früheste\earliest frühestens\soonest, at the earliest Frühgeburt\premature birth Frühgemüse\early vegetables Frühgottesdienst\morning service Frühjahr\sprigs Frühlieferung\early delivery Frühling\springtide, springtime, spring Frühlinge\springtimes frühlingshaft\vernal frühlingshafte\vernally frühmorgens\early in the morning frühreif\premature Frühreife\prematureness, precociousness, forwardness Frühreifen\precocity frühreifere\more precocious frühreifste\most precocious Frühschoppen\morning pint Frühsport treiben\to do one's daily dozen Frühstück\breakfast, breakfast frühstücken\have breakfast, to breakfast, breakfast frühstückend\having breakfast frühstückt\has breakfast frühstückte\had breakfast frühzeitig\precocious, in good time frühzeitige\precociously frühzeitigere\in better time Frühzeitigkeit\earliness frühzeitigste\in best time Frühzug\early train Frühzüge\early trains Frühzündung\advanced ignition Frustration\snit, frustration Frustrationen\snits, frustrations frustriere\frustrate frustrieren\frustrate frustrierend\frustrating frustrierende\frustratingly frustrierendere\more frustrating frustrierendste\most frustrating frustriert\frustrates, dissatisfied frustrierte\frustrated Fuchs\fox Fuchs-\vulpine fuchsartig\foxy, vulpine Füchse\foxes Fuchsie\fuchsia Fuchsien\fuchsias Füchsin\vixen Füchsinnen\vixens Fuchsjagd\fox hunting Fuchsjagden\fox huntings Fuchspelz\fox fur Fuchspelze\fox furs fuchsrot\foxy red Fuchsschwanz\foxtail, amaranth Fuchsschwänze\foxtails fuchsteufelswild\hopping mad fuchteln\wave about Fuder\cart load Fuge\seam, joint, fugue fugen\caulk Fugen\fugues fügend\submitting fügende\submitting füglich\conveniently fügsam\docile, toward fügsame\docilely fügsamer\dociler fügsamere\dociler Fügsamkeit\docility, manageability, corrigibility fügsamste\docilest fügsamsten\docilest fügt\submits fügt an\annexes fügt ein\interlines, inserts fügt hinzu\adds, adds fügt neu ein\reinserts fügt zu\inflicts fügte\submitted fügte ein\interlined, inserted fügte neu ein\reinserted fügte zu\inflicted fügten\submits Fügung\foreordination, coincidence Fügungen\foreordinations Füherschein\driving licence fühl\sensing mark fühlbar\tactile, palpably, palpable, tangible fühlbare\tangibly Fühlbarkeit\tactility, tangibleness fühlen\feel, to feel, feel fühlend\sensing, sensitive fühlende\sensitively Fühler\sensing device, tentacle, tentacles, feelers fühlt\feels, feels fühlte\felt, felt fühlte sich ein\empathized fuhr\drove, carted führen\guide, conduct, shepherding, to guide Führen Sie Seide ?\Do you carry silk? führend\leading, master, guiding führende/vorderer\leading Führer\leaders, leader, guide, guides, captains, headman Führer {m}\leader führerlos\without a leader Führers\scoutmasters Führerschein\driving-license, licence Führerscheine\driving licences Führerzeugnis\certificate of good conduct Führerzeugnisse\certificates of good conduct Fuhrgeld\cartage Fuhrleute\wagoners, waggoners, carters Fuhrmann\wagoner, carter, waggoner Fuhrmänner\carters Fuhrpark\motor pool führt\leads, ein introduces, leads, shepherds führt ab\purges führt aus\achieves, executes, implements, implements führt durch\performs führt ein\introduces, initiates, inaugurates, superinduces führt herbei\precipitates führt irre\misleads, misdirects führt Schleifen aus\loops führt Selbstgespräch\soliloquizes führt wieder ein\reintroduces führt zurück\repatriates, reduces führte\shepherded, waged, guided, led führte als Beispiel\instanced führte an\captained führte ein\introduced, superinduced, spearheaded führte hinein\ushered führte Selbstgespräch\soliloquized führte wieder ein\reintroduced führte zurück\repatriated Führung\leadership, duct Führungen\guidances Führungsbolzen\guide bolt Führungsbuchse\guide bushing Führungsgrösse (Regeltechn.)\command variable Führungshülse\guide jacket Führungslager\pilot bearing Führungsloch\feed hole, sprocket hole führungslos\unguided, unshepherded Führungsnut\guideway Führungsplatte\steering plate Führungsrand\tractor margin Führungsschiene\guide rail, table-track Führungsschlitz\guide slot Führungszeugnis\good-conduct certificate Fuhrunternehmen\haulage contracting firm füll\filling fulldress\Gala- Fülle\repletion, ampleness, plenitude, copiousness füllen\to fill füllen\fills Füllen\fillies füllen\fill Füllen\filly füllen\brimmed Füllen\filly füllen Sie das Formular aus\fill out this form füllend\fulfilling, filling Füller\fillers, pen Füllern\foutain pens Füllfaktor\bulk factor Füllfederhalter\stylograph, fountain pen Füllfeld\filler Füllhorn\cornucopia füllt\fills, fulfills füllt auf\refills, replenishes füllt nach\refills füllt um\decants füllt voll\brims füllt wieder auf\restocks füllte\filled füllte auf\replenished füllte nach\refilled füllte wieder auf\restocked Fülltrichter\filling funnel Füllungen\fillings, stuffings Füllzeichen\fill character Fundament\footing, foundation, grounding, foundation Fundament {n}\seating Fundamentalismus\fundamentalism Fundamentalist\fundamentalist Fundamente\basements Fundbüro\lost property office Funde\findings Fundgrube\rich source fundiert\funded Fundort\habitat Fundsachen\lost property fünf\five Fünfbiteinheit\pentade, quintet Fünfeck\pentagon Fünfecke\pentagons fünfeckig\pentagonal fünfeckige\pentagonally fünffach\fivefold, quintuple fünfhundert\five hundred fünfjährig\five years old Fünfkampf\pentathlon Fünflinge\quintuplet, quintuples fünfmal\five times fünfte\fifth fünftel\fifth part Fünftel\fifths fünftens\fifthly fünfter\fifth fünfzehn\fifteen fünfzehnte\fifteenth Fünfzehntel\fifteenths fünfzehntens\fifteenthly fünfzig\fifty fünfzigste\fiftieth Fungfrau\virgin Funk-Fernschreiber\radio teleprinter, radio teletypewriter Funkanlage\radio installation Funkausstellung\radio show Funkbild\radio-photogram Fünkchen\scintilla, small spark Funkdienst\radio service Funke\spark Funkeln\blaze funkeln\scintillate funkeln\sparkle, twinkling, glitter, to sparkle funkelnagelneu\brand new funkelnd\coruscating, scintillating, sparkling, glittering funkelt\glitters, coruscates, scintillates, sparkles funkelte\gittered, glittered, coruscated, scintillated Funkempfang\radio reception Funkempfänger\radio receiver funkend\transmitting, flickeringly Funkfernschreiber\radio-teletype Funkfeuer\beacon Funkgerät\radio set funkgeregelt\radio controlled funkgesteürt\radio controlled Funkleitstrahl\radio beam Funkmeldungen\radiograms Funknetz\radio circuit, radionetwork Funkortung\radio orientation, radio location Funkpeilung\radiobearing, direction finding Funksignal\radio signal Funksprechgeräte\walkie-talkies Funkspruch\radiogram, radio message Funkstation\radio station Funksteürgerät\arc control device Funkstille\radio silence Funkstörung\radiointerference Funkstreifenwagen\radio patrol car funkt\transmits Funktechnik\radio technology, radio engineering Funktelegramm\radiotelegram Funktelegramme\radiotelegrams Funktion\function, function, role, waveform, funktion Funktionalität\functionality Funktionär\functionary Funktionäre\functionaries funktionell\functionally, functionally Funktionen\functions funktionieren\to work, perform, function funktionierend\going, functioning funktioniert\operates funktionierte\operated, functioned Funktionsbezeichnung\action designator Funktionsdiagramm\action chart funktionsfähig\operative, viable, executable Funktionsfähigkeit\operativeness funktionsgemäss\functionally, functional Funktionsstörung\malfunction Funktionsstreifen\label strip Funktionstaste\function key Funktionstastenbelegung\application keypad mode Funktionstastenblock\application keypad, alternate keypad funktionsunfähig\inoperative funktionsunfähige Tastatur\actual keyboard failure Funktionsvielfalt\functionality Funktionsweise\functionality Funktionszeit\action period Funkturm\radio tower Funküberwachung\radio monitoring Funkverbindung\radio contact, radio communication Funkverkehr\radiotraffic, radio communication Funkwagen\radio car für\for, behalf, in favour, per, blaze, for für bare Münze\at face value für ein Butterbrot\for a song für Frau und Kinder sorgen\to keep a wife and family für immer\for ever für immer weggehen\to leave for good für Recht erkennen\adjudge für)\enthuse (about für/nach\for Fürbitte\intercession Fürbitten\intercessions Fürbitter\intercessor Furche\furrow, corrugation, line, drill Furchen\furrows Furcht\apprehensibility, fear, dread Furcht einflößen\awe Furcht haben vor\to be afraid of furchtbar\awful, tremendous, redoubtable, formidable furchtbare\tremendously, parlously furchtbarere\more terrible furchtbares\awfully Furchtbarkeit\formidableness furchtbarste\most terrible furchteinflössend\awesomely fürchten\fear, to fear, dread fürchtend\fearing, awing, dreading fürchterlich\tremendous, redoubtable, redoubtably, fearsome fürchterliche\tremendously, fearsomely Fürchterlichkeit\fearsomeness furchterregend\eerie fürchtet\fears, dreads, awes fürchtete\dreaded, awed furchtlos\intrepidly, dauntless, fearless, fearlessly furchtlose\fearlessly furchtlosere\more fearless furchtloseste\most fearless Furchtlosigkeit\intrepidity, fearlessness furchtsam\timid, timid, timorous, fearful, fearful, timidly furchtsame\fearfully, timorously furchtsamer\mousier furchtsamere\more timid Furchtsamkeit\fearfulness, timidity Furchtsamkeiten\timorousness furchtsamste\mousiest, most timid Furie\fury Furien\furies Furier\forager Furiere\foragers Furnier\veneer Furniere\veneers, veneers furnierend\veneering Furniers\veneers furnierte\veneered Fürsorge\welfare Fürsorgeamt\welfare centre Fürsorgeämter\welfare centres Fürsorgeerziehung\corrective training Fürsorgen\welfares Fürsorger\social welfare worker fürsorglich\thoughtful fürsorglichere\more thoughtful fürsorglichste\most thoughtful Fürsprache\advocacy fürsprechend\intercessional Fürsprecher\interceder, intercessor Fürstentum\principality Fürstentümmer\principalities Furt\ford Furten\fords Furunkel\furuncle Fürwort\pronoun Fusion\fusion Fuß\root, foot, foot, feet Fussabstreicher\door scraper Fußbad\footbath Fußbäder\footbathes Fußball\soccer, football Fussbälle\footballs Fussballplatz\football ground, football pitch Fussballplätze\football grounds Fußballspiel\football match Fußballspiele\football matches Fußballspieler\kicker, kickers, footballer, football player Fußballspielern\footballers, football players Fußboden\flooring, floor, floor Fussböden\floors Fußbodenbelag\floor cloth Fußbremse\foot brake Fußbremsen\foot brakes Füßchen\toots Füße\feet fusselig\linty fusseliger\lintier fusseln\fuzz fusselnd\fuzzing fusselt\fuzzes Fussfleger\pedicurist Fußgänger\walkers, pedestrian, pedestrians, walker Fußgängerbrücke\footbridge Fußgängerbrücken\footbridges Fußgängerübergang\pedestrian crossing Fussgängerunterführung\subway Fussgängerunterführungen\subways Fußgängerzone\pedestrian precinct, pedestrian zone Fussgicht\podraga Fussgrund\bottom Fusshebel\pedal füßig\footed Fussknöchel\ankle fußkrank\footsore fussligste\lintiest Fussmatte\doormat Fußnote\gloss, footnote Fussorthopädie\podiatry Fußpfad\footpath Fußpfade\footpaths Fußpflege\foot care Fusspunkt\nadir Fussring\anklet Fussrücken\arch Fußschalter\foot switch Fussspezialist\podiatrist Fußspur\footprint, foot print, track Fußspuren\footprints, foot prints Fußstütze\footrest Fußstützen\footrests Fusstritte\kicks Fußvolk\infantry Fußweg\footway, footpath Fusswege\footways Fusswurzel\tarsal Fusszeile\footer Fusszeilen\footers futsch ist das Geld\bang goes the money Futter\fodder, fodder, chow, provender, chows Futter [Bekleidung]\lining Futteral\sheath Futterale\sheaths Futteralen\sheaths Futterals\sheath Futterkasten\food cupboard Futterkästen\food cupboards Futtermittel\feeding stuff füttern\feat, feed, to feed Futternapf\feeding dish Futterneid\jealousy about food Futterstoff\lining füttert\feeds fütterte\feeded Futtertrog\feeding trough Fütterungen\feedings Futurist\futurist Futuristen\futurists futuristisch\futuristic futuristischen\futuristically gab\gave, gave gab auf\forsook gab Daten ein\inputted gab den Geist auf\conked gab einen Laufpaß\jilted gab Gesetze\legislated gab heraus\redacted gab nach\yielded, indulged, humored gab neu heraus\re edited gab vor\pretended gab wieder\relayed gab wieder aus\reissued gab zu\admitted gab zum Pfand\gaged gab zurück\returned Gabe\gift, gift Gabel\gable, yoke, fork Gabelfrühstück\tiffin, lunch Gabelfrühstücks\brunches gabelig\forked Gabeln\gables gabeln\bifurcate Gabeln\forks gabelnde\bifurcating Gabelstapler\fork-lift gabelt\bifurcates gabelte\bifurcated Gabelung\bifurcation, fork, crotch Gabelungen\crotches Gaben\gifts, donations, gifts gackere\cackle gackern\cackle gackernd\cackling gackert\cackles gackerte\cackled gäergert\galled gaffe\gape gaffend\gaping, agape Gaffer\rubberneck, gazer, rubbernecks Gaffers\gazers gafft\gapes gaffte an\gaped Gagen\honoraria gähne\yawn gähnen\yawn, gape, yawn gähnend\gaping, yawning, yawning gähnende\yawning gähnt\yawns, gapes gähnte\yawned gährbar\fermentable Gährbarkeit\fermentability Gala-\fulldress galant\chivalrous, gallant galante\chivalrously, gallantly galantere\more gallant galanteste\most gallant Galas\spectaculars Galavorstellung\gala performance Galeere\galley Galeeren\galleys Galerie\balcony, gallery Galerien\galleries Galgen\gallows, gibbet Galgenfrist\last respite Galgenhumor\gallows humour Galgens\gibbets Galgenstrick\rogue Galgenstricke\rogues Galgenvogel\hangdog, gallows bird Galle\bile, gall, gall bladder Gallen-\bilious Gallenblase\gallbladder Gallenkrankheit\biliousness Gallenkrankheiten\biliousnesses Gallenleiden\bilious complaint Gallenstein\gall stone, gallstone Gallensteine\gallstones, gall stones gallertartig\gelatinous, colloidal gallertartige\gelatinously gallig\liverish, acrid Gallium\gallium Gallone\gallon Gallonen\gallons Galmei\calamine Galopp\gallop galoppierend\galloping galoppiert\gallops galoppierte\galloped galt\was valid galten\were valid Galvanik\electroplating galvanisch\galvanical, galvanic, galvanically galvanische\galvanically galvanischer überzug\electroplated coating galvanisches Element\galvanic cell galvanisieren\galvanize, electroplate Galvanisierung\galvanization Galvanisierungen\galvanizations Galvanismus\galvanism Galvanometer\galvanometers, galvanometer galvanometrisch\galvanometric Gamasche\legging, gaiter, spat Gambit\gambit Gameport\gameport gamma\gamma Gammastrahlung\gamma radiation Gammler\loafer Gang\gait, ambulation, lode, gangway Gang zwischen Sitzbänken\aisle Gangart\gait Gangarten\gaits Gänge\walks ganglos\ductless Gangschaltungen\gear changes Gangster\racketeer, bandit, gunman Gangstern\gangsters Gangstertum\racketeering Ganove\hoodlum Ganoven\hoodlums Gans\goose Gänschen\gosling Gänse\geese, geese Gänseblümchen\daisies Gänseblümchens\daisies Gänsebraten\roast goose Gänsen\geese Gänserich\gander Gänseriche\ganders Gänserichen\ganders Gänseschmalz\goose fat ganz\unbrokenly, whole, unmitigated, unmitigatedly ganz abgelegen\miles from anywhere ganz allmählich\little by little ganz bestimmt\for sure ganz dringend brauchen\to be in dire need of ganz erheblich\monumental ganz erledigt sein\to be all knocked out ganz erschöpft sein\to be worn out ganz gleich\no matter what happens, no matter ganz in der Nähe\a few steps from here ganz links\leftmast ganz plötzlich\all at once, all of a sudden ganz recht\quite so ganz rechts\rightmost ganz selbstverständlich\as a matter of course ganz vereinzelt\few and far between ganz wach sein\to be wide awake ganz wie ein Kind\much like a child Ganz wie Sie wollen.\Just as you like. ganz zu schweigen von\to say nothing of Ganzaufnahme\full length portrait ganze\whole, whole, entire ganze Arbeit leisten\to make a good job of it ganze Zahl\integer, whole number Ganzheit\unbrokenness, wholeness ganzheitlich\holistic gänzlich\wholly, well ganztägig\whole-time ganztägig arbeiten\to work full time Ganztagsbeschäftigung\full time job Ganzzahl\integer Ganzzahlen\integers ganzzahlig\whole-numbered gar nicht\not at all Gar nicht so übel!\Not half bad!, Not so dusty! gar nichts\not a dreg Garage\garage Garagen\garages Garantie\warranties, guaranty, warranty, guarantee Garantieempfänger\warrantee Garantieen\guaranties Garantiegeber\warranter Garantien\guarantees, warranties garantieren\guarantee, avouch, guarantee, to guarantee garantierend\avouching, guaranting, guaranteeing, ensuring garantiert\guaranteed, underwrites, guaranteed, guaranted garantierte\underwrote, avouched, guaranteed Garantieübernahme\acceptance of guarantee Garbe\sheaf Garben\sheafs Garderobe\wardrobe, cloakroom, warderobe Garderoben\warderobes, wardrobes Garderobenfrau\cloak room attendant Garderobenräume\backstage Garderobiere {f}\dresser Gardine\curtain Gardinen\curtains Gardist\guardsman Gardisten\guardsmen gäre\ferment gären\ferment, brew gärend\fermenting Garküche\cookshop Gärmitteln\ferments Garn\yarn Garne\yarns Garnele\shrimp Garnelen\shrimps garniere\garnish garnieren\garnish, garnish garnierend\garnishing garniert\garnishes garnierte\garnished Garnierung\topping Garnierungen\toppings Garnison\garrison Garnisonen\garrisons Garnknäul\clew garstig\nasty, nasty garstige\nastily garstiger\nastier garstigere\nastier Garstigkeit\nastiness garstigste\nastiest garstigsten\nastiest gärt\ferments gärte\fermented Garten\garden, garth Gärten\gardens Gartenarbeit\gardening Gartenarchitekt\landscape gardener Gartenbau\horticulture, horticulture Gartenbaukunst\horticulture Gartenbaukünstler\horticulturist Gartenerde\garden mould Gartenhaus\summer house Gartenhäuser\summer houses Gartenlaube\arbour Gartenmesser\pruning knife Gartenschau\horticultural show Gartenweg\garden-path Gartenzaun\garden fence Gartenzäune\garden fences Gärtner\gardener, gardner Gärtnerei\market-garden Gärtnerinnen\gardeners gärtnerisch\horticultural gärtnerischer\horticulturally Gärtners\gardeners gärtnerte\gardened Gärung\fermentation gärungserregend\zymogenic Gärungsprozeß\process of fermentation Gärungsprozesse\processes of fermentation Gärungsstoff\zymoma, leavening Gas\gas Gasangriff\gas attack Gasangriffe\gas attacks gasartig\gassy, gaseous Gasbehälter\gas tank Gasbeleuchtung\gas light Gasblase\blowhole Gasbombe\gas bomb Gasbomben\gas bombs Gasbrenner\gas burner gasdicht\gas proof, gas-tight Gase\gases Gasentladungsglimmlampe\glow-discharge lamp Gasentladungslampe\glow-discharge lamp gasförmig\gasiform, aerially gasförmige\gaseous Gasgestänge\carburet throttle controls Gashahn\gas tap Gashähne\gas taps Gashebel\throttle control Gashebeln\throttle controls Gasheizung\gas heating Gasherd\gas stovek Gasherde\gas stoves Gaskocher\gas cooker Gasleitung\gas maink Gasleitungen\gas mains Gaslicht\gaslight Gaslichter\gaslights Gasmaske\gas mask Gasmotor\gas engine Gasofen\gas oven Gaspedal\accelerator Gaspedal (KFZ)\accelerator pedal Gasse\alley Gassenjunge\ragamuffin Gassenjungen\ragamuffins Gassenkind\ragamuffin Gast\guest, sojourner Gastarbeiter\foreign worker Gastarbeitern\foreign workers Gäste\guests, guests, sojourners Gästehaus\guest house Gästezimmer\guestroom Gastfreiheit\hospitability Gastfreunde\guests gastfreundlich\hospitable gastfreundliche\hospitably Gastfreundschaft\hospitality Gastgeberinnen\hosts Gastgebern\hosts Gasthaus\tavern Gasthäuser\taverns Gasthof\inn Gasthöfe\inns gastlich\convivial, convivially Gastlichkeit\hospitableness Gastmahl\symposia Gastronom\gastronomer Gastronome\gastronomers Gastronomie\gastronomy gastronomisch\gastronomic Gastspiel\guest performance Gastvorlesung\guest lecture Gastvorlesungen\guest lectures Gastwirt\restaurateur, innkeeper gasvergiftet\gassed Gaswerk\gas works Gaszähler\gas meter Gatte\spouse, husband Gatten\spouses Gatter\gate Gattin\wife Gattung {f}\sort Gattungsname\generic name Gattungsnamen\generic names Gaudi\jamboree Gaukelei\jugglery Gaukeleien\juggleries Gaukler\juggler Gäule\horses Gaumen\roof of the mouth, palate Gaumenbeine\palatines Gaumenlaut\palatal sound Gaumenplatte\upper denture Gaumenplatten\upper dentures Gaumenzäpfchen\uvula Gauner\chiseler, rascal, tricksters, toughs, chiselers Gaunerei\knavery, trickery, roguery Gaunereien\rogueries, trickeries, knaveries Gaunerinnen\crooks Gaunern\sharpers, trickers Gaunerns\tricksters Gauners\trickster Gaze\gauze Gazellen\gazelles Gazen\gauzes geachtet\esteemed, esteemed geächtet\outlawed, ostracized Geächtete\outlaws Geächteter\outlaw, outlaw geächze\groaning geadelt\gentled Geäder\venation geädert\grained, veined geahndet\anvenged gealtert\grown old geändert\altered, altered, changed, modified geändertes Design\redesigned geantwortet\answered, responded gearbeitet\operated, worked, wrought geärgert\vexed, irritated, nettled, fretted geartet\natured, mannered geatmet\breathed geäussert\uttered, uttered, voiced Gebäck\pastry, pastry gebacken\baked gebadet\bathed geballt\cumulative gebändigt\subdued Gebärde\gesture Gebärden\gestures Gebären\parturition gebärend\birthing Gebärmutter\womb, uterus Gebärmütter\uteruses, wombs Gebärmutter...\uterine Gebärmutters\wombs gebärt zu früh\aborts gebastelt\done handicrafts, tinkered Gebäude\building, buildings, buildings, edifice Gebäudeleitsystem\factory master contro system Gebäudes\edifices gebaut\bodied, built, built Gebeine\bones geben\give, give, to give gebend\giving, giving Gebet\supplication, prayer Gebete\supplications gebettet\bedded Gebiet\territory, field, tract Gebiet {n}\department Gebiete\territories, tracts Gebieter\lord Gebieterin\mistress Gebieterinnen\mistresses gebieterisch\imperious, imperiously, authoritative Gebietes\territories Gebilde\shape Gebilden\shapes gebildet\unprimitive, literate, gentlemanly, shaped gebildete\literately gebildetere\more educated gebildetste\most educated gebilligt\approved Gebimmel\tinkling gebimmeln\tinklings Gebinde\wreath, wreaths Gebindepflichtig\always bundled Gebirge\mountain gebirgig\mountainous gebirgigen\mountainous Gebirgsgegend\mountainous region Gebirgskamm\mountain ridge Gebirgskette\mountain chain Gebirgspass\col Gebiß\ivories, bit, set of teeth Gebisse\sets of teeth gebissen\bitten Gebläse\blower, blower, supercharger geblasen\tooted, blown, blown gebleicht\bleached geblendet\dazzled geblieben\remained, abode, stayed geblinkt\blinked Geblöck\bleat geblümt\flowered Geblüt\bloods geblutet\bled, bleeded gebogen\convoluted, aquiline, inflected, bent, bent gebootet\booted, booted geboren\born, born geborene\nee geborgen\salvaged Gebot\commandment, bidding Gebote\commandments, fiats geboten\bidden, bade Gebotsschild\mandatory-sign gebracht\brought, carried, brought gebrandet\surged gebrannt\blazed gebraten\fried, roasted Gebräu\mixture, concoction, brew Gebrauch\usage, use Gebrauch machen\avail Gebrauch machen von\to make use of gebrauchen\exert, disusenichtmehr gebräuchlich\useable Gebrauchsanweisung\directions for use, directions Gebrauchsartikel\article of daily use gebrauchsfähig\serviceable Gebrauchsfähigkeit\serviceability Gebrauchsfahrzeug\utility vehicle Gebrauchsfahrzeuge\utility vehicles gebrauchsfertig\ready-made, ready for use Gebrauchsgrafik\advertising art Gebrauchsgüter\durables Gebrauchsmuster\registered design, industrial design gebraucht\uses, second hand, second-hand Gebrauchtwagen\used car, used cars Gebrauchtwägen\used cars Gebrauchtwaren\second hand articles gebräunt\bronzy, tanned gebraust\blustered gebraut\brewed gebrechlich\rickety, frail, fragile gebrechliche\frailly gebrechlichere\more fragile Gebrechlichkeit\frailness, infirmness, frailty, infirmity gebrechlichste\most fragile gebrochen\ruptured, broken, refracted, fractured, brokenly gebrochene\broken gebrüllt\roared, hollered, blared, bellowed gebrunstet\rutted gebrütet\hatched gebucht\booked Gebuchte Einheiten\Units booked gebuckelt\humped Gebühr\fee, toll, fee Gebühr {f}\tax Gebührenaufstellung\account of charges Gebührenbefreiung\remission Gebührencomputer (Post)\call charge computer gebührenfrei\nonchargeable, at no charge, free of charge gebührengünstig\low-charge Gebührenpflichtig\liable to charges gebührenpflichtig\chargeable, billable Gebührenzähler\tariff time switch Gebührenzählung\message accounting gebummelt\strolled gebumst\thumped gebündelt\bundled, penciled gebunden\tied, trussed, legato, bound Gebundenheit\ligation gebürgt\bailed gebürstet\brushed Geburt\birth, nativity, birth Geburten\births, nativities Geburtenbeschränkung\birth control Geburtenrate\birthrate Geburtenregelung\birthcontrol Geburtenziffer\birth rate gebürtig\native of Geburts-\natal Geburtsdate\dates of birth Geburtsdatum\date of birth Geburtsfehler\congenital defect Geburtshelfer\obstetrician, obstetricians Geburtshelferin\midwife Geburtshelferinnen\midwives Geburtshilfe\midwifery, obstetrics Geburtshilfen\midwiferies, obstetrics geburtshilflich\obstetric geburtshilfliche\obstetrical geburtshilfliches\obstetrically Geburtsjahr\year of birth Geburtsjahren\years of birth Geburtsland\native country Geburtsländer\native countries Geburtsort\birthplace Geburtsrecht\birthright Geburtsschein\birth certificate Geburtsstein\birthstone Geburtstag\birthday Geburtstage\birthdays Geburtswehen\throes, labour pains Gebüsch\shrubbery Gebüsche\shrubberies, coppices gebüsst\atoned gecached\cached Geck\dude, fop Gecken\dudes, fops geckenhaft\foppish gedächnislos\amnesic gedacht\thought, thought gedachte\commemorated gedachtest\thought of Gedächtnis\commemoratively, memory Gedächtnishilfe\memory aid Gedächtniskunst\mnemotechnic Gedächtnisschwäche\weakness of memory Gedächtnisschwund\amnesia, loss of memory Gedächtnisse\minds, memories Gedächtnisstörung\disturbance of memory Gedächtnisstörungen\disturbances of memory gedampft\steamed gedämpft\muted, damped Gedanke\thought, thought, notion Gedanken\cogitations Gedankenaustausch\exchange of ideas Gedankenblitz\sudden inspiration Gedankenblitze\sudden inspirations Gedankengang\train of thoughts, train of thought Gedankenleser\mind reader gedankenlos\thoughtless, unthinking, thoughtless gedankenlose\thoughtlessly, unthinkingly gedankenlosen\thoughtless gedankenlosere\more thoughtless gedankenloseste\most thoughtless Gedankenlosigkeit\thoughtlessness gedankenreich\rich in ideas Gedankenreichtum\wealth of ideas Gedankensplitter\aphorism Gedankenstrich\dash Gedankenübertragung\telepathy Gedankenübertragungen\telepathies gedankenvoll\thoughtful, pensively, pensive, thoughtful gedankenvolle\thoughtfully gedankt\thanked, thanked Gedärm\bowels gedaürt\lasted gedeckt\tiled gedehnt\stretched gedeihe\thrive gedeihen\thrive, prosper, batten, thrive gedeihend\battening, thriving, thriving gedeihende\thriving gedeiht\thrives, battens, thrives gedeihte\thrives gedemütigt\humbled Gedenke\think of gedenken\commemorate gedenkend\thinking of, commemorating Gedenkfeier\commemoration Gedenkrede\commemorative address Gedenkstätte\memorial place Gedenkstein\memorial stone gedenkt\commemorates Gedenkt\thinks of Gedenktafel\commemorative plaque Gedenktafeln\brasses Gedenktag\commemoration day Gedicht\ode, poem Gedichte\odes, poems gedichtet\written poetry Gedichtsammlung\anthology, collection of poems Gedichtsammlungen\anthologies gediegen\dignified gediegenere\more dignified Gediegenheit\sterling quality gediegenste\most dignified gedieh\battened, thrived gediehen\thriven, thrived, throve gedient\conduced gedonnert\thundered gedörrt\dehydrated gedöst\snoozed Gedränge\jostle, throng gedrängt\crushed, terse, terse, thrusted, thronged gedreht\twiddled, twisted, rotated, revved, revolved gedröhnte\thudding gedroht\menaced, impended, threatened gedruckt\printet, printed, listed gedrückt\depressed, shirked, pressed, depressing Geduld\patience Geduld {f}\endurance gedulde\am patient gedulden\be patient geduldend\being patient geduldest\are patient geduldetest\were patient geduldetet\was patient geduldig\patiently, patient, uncomplaining, tolerating geduldigere\more patient geduldigste\most patient Geduldspiel\puzzle Geduldsprobe\ordeal gedüngt\mucked gedürstet\thirsted geduscht\taken a shower, douched geeggt\harrowed geehrt\venerated, honored geehrte\revered geeicht\gauged geeifert\striven geeignet\suitably, properly, eligible, properly, practical geeignet sein\to be fit geeignet zu\fit for geeignete\eligibly, convenient geeignete Schritte\appropriate action geeilt\hasted geeitert\suppurated, mattered, ulcerated geerbt\inherited geernted\harvested, reaped Gefahr\endangerment, peril, hazard, jeopardy, danger Gefahr laufen zu\to run the risk of gefahrbringend\dangerous gefährde\endanger gefährden\jeopardize, endanger, endanger, imperil gefährdend\jeopardizing, periling, imperiling, endangering gefährdet\periled, jeopardizes, imperils, endangered gefährdete\imperiled, jeopardized, endangered Gefährdungshaftung\absolute liability gefahren\drove, navigated gefahren\driven Gefahren\dangers Gefahren\jeopardies, endangerments Gefahren\perils Gefahrenzone\danger zone Gefahrenzonen\danger zones Gefahrenzulage\danger pay Gefahrenzulagen\danger pays gefährlich\dangerous, perilous, dangerous, perilous gefährliche\unsafely, dangerously gefährlicher Fehler\dangerous fault gefährlichere\more dangerous Gefährlichkeit\dangerousness, perilousness, riskiness gefährlichste\most dangerous Gefährlichtkeit\hazardousness gefahrlos\riskless gefahrlosere\more riskless gefahrloseste\most riskless Gefährte\companion, companion, fellow Gefährten\companions gefahrvoll\perilous gefahrvollere\more perilous gefahrvollste\most perilous gefalle\likes me Gefallen\zestfulness gefallen\please, fell, dropped gefallen\tumbled, fallen, to please Gefallens\favors gefällig\compliant, accommodating, favorable, compliantly gefällige\favourably, favorably gefälligere\more pleasing Gefälligkeit\complaisance, favour, favour, goodwill Gefälligkeiten\complaisances Gefälligkeitsakzept\accommodation acceptance Gefälligkeitsgarantie\accommodation contract Gefälligkeitsgeschäft\accommodation line Gefälligkeitspapier\accommodation paper gefälligste\most pleasing gefällst\somebody likes you gefallsucht\craving for admiration gefallsüchtig\coquettish gefällt\pleased, pleases gefälltes Urteil\adjudicated gefälscht\falsified gefalten\pleated gefaltet\folded gefaltete\fold gefalzt\grooved gefangen\trapped, caught, captive gefangen genommene\captivated gefangen nehmen\captivate gefangene\captured Gefangenen\captives Gefangenenlager\prison camp Gefangenenwärter\turnkey, turnkeys Gefangener\prisoner gefangengehalten\kept imprisoned gefangenhalten\keep imprisoned gefangenhaltend\keeping imprisoned Gefangenschaft\captivity, confinement Gefangenschaften\captivities Gefängnis\jail, jailhouse, gaol, jail, prison, prison Gefängnisausbruch\jailbreak Gefängnisse\jails, prisons, bastilles Gefängniswärter\jailer, gaoler Gefängniswärtern\gaolers gefärbt\tinted, coloured, tinged Gefäß\vessel, jar Gefäss...\vascular Gefässe\vascularly, vessels gefaßt\providing, collectedly gefaulenzt\lounged Gefechtsausbildung\combat training gefehlt\been absent gefeiert\celebrated, solemnized gefeilscht\haggled gefeit\immune gefertigt\made gefesselt\pinioned, shackled, enchained, fettered gefeürt\fired Gefieder\feathering, plumage gefiedert\plumy, pinnate, plumed, feathered gefiederte\pinnately gefiel\liked him gefielen\liked us gefielt\liked you gefiltert\filtrated gefischt\fished geflackert\flared geflattert\fluttered Geflecht\netting Geflechte\networks gefleckt\blotchy, specked, mottled geflirtet\philandered, flirted geflochten\plaited geflogen\flown, winged, flew geflohen\fleed geflossen\flowed geflucht\sworn geflüchtet\resorted Geflügel\poultry, fowl, poultry Geflügelfarm\poultry farm Geflügelhändler\poulterers, poulterer Geflügelschere\poultry shears geflügelt\winged geflügelte Worte\dictums Geflügelzucht\poultry farming Geflüster\whisper geflüstert\whispered Gefolge\suite, retinue, cortege gefolgert\inferred Gefolgschaften\followings gefolgt\followed, ensued, suited gefoltert\tortured gefordert\postulated gefördert\promoted, forwarded, Sponsored geformt\formed, modelled, modeled, formed, sculptured geforscht\quested gefragt\inquired, asked, questioned gefranst\fringed gefräßig\ravenously, ravenous, ravening, gluttonously gefräßige\gluttonously, ravenously, voraciously gefräßigere\more greedy Gefrässigkeit\voracity, voraciousness Gefrässigkeiten\voracity, voracities gefräßigste\most greedy gefressen\eaten, guzzled, munched gefreut\been glad Gefrieranlage\freezing plant Gefrieranlagen\freezing plants gefrierbar\freezable Gefrieren\freezing Gefrierfleisch\frozen meat Gefrierkammer\freezer Gefrierkammern\freezers Gefriermaschine\freezer, freezing machine Gefriermaschinen\freezers Gefrierpunkt\freezing point Gefrierpunkte\freezing points Gefrierpunktmesser\cyroscope Gefrierschutz\anti freezer gefriert\freezes gefror\froze gefroren\frozen, freezed, iced gefügig\squeezable, amenable, supple gefügige\supple, amenably gefügigere\more supple Gefügigkeit\tractableness, amenability Gefügigkeiten\amenableness gefügigste\most supple Gefühl\emotion, feeling, sentiment, feel, feeling Gefühle\emotions, sentiments, feelings, senses gefühllos\unfeelingly, unfeeling, insensate, emotionless gefühllose\unfeelingly gefühllosen\unfeeling gefühllosere\more unfeeling gefühlloseste\most unfeeling Gefühllosigkeit\insensibility, unfeelingness Gefühlsduselei\maudlin, sentimentalism gefühlsduselig\sentimental Gefühlskraft\intensiveness gefühlslos\marbly, benumbingly, uncaring gefühlsmäßig\emotional, emotionally Gefühlsmensch\emotional person, sentimentalist Gefühlsmenschen\sentimentalists, emotional people gefühlt\felt gefühlvoll\feelingly, lyrical, sentimentally, lyrically geführt\led, guided gefüllt\fillet, filled gefüllte\stuffed gefunden\encountered, found, funds, found, finding gefunkelt\sparkled gefürchtet\redoubtably, feared gefusselt\fuzzed gefüttert\fed, fled, fed gegabelt\forked gegähnt\gaped, yawned gegangen\went, gone, walked gegärt\fermented gegeähnt\yawned gegeben\gave, given, given gegebene\donated, donated gegebenenfalls\if necessary gegeifert\slavered gegeizt\been stingy gegellt\screamed gegen\toward, against Gegen- Demonstration\anti-demonstration gegen Abend\towards evening gegen angemessenes Honorar\for an appropriate fee gegen die Wellen ankämpfen\to breast the waves gegen Personen gerichtet\antipersonnel Gegen übernahmeangebot\anti takeover proposal Gegenangriff\counter attack, counterattack Gegenanklage\countercharge Gegenantrag\counter motion Gegenargument\refutation Gegenauslese\anti selection Gegenauslese {f}\adverse selection Gegenbefehl\counterorder, counter order gegenbeschuldigend\recriminative gegenbeschuldigende\recriminatory Gegenbeschuldigung\recrimination Gegenbesuch\return visit Gegenbewegung\counter movement, countermovement Gegenbewegungen\countermovements Gegenbeweis\counterevidence, counter evidence Gegend\quarter, country, clime, region Gegenden\districts, regions Gegendienst\service in return Gegendienste\services in return Gegendruck\counterpressure, counter pressure gegeneinander\against each other Gegenerklärung\counterstatement Gegenforderung\counterclaim, counter claim Gegenfrage\counterquestion, counter question Gegengerade\back straight Gegengeraden\back straights Gegengeschenk\return present Gegengewicht\counterweight, counter balance, balance weight Gegengewichte\counterbalances Gegengift\antidote Gegenkämpfer\contester, revolutionaries Gegenkandidat\rival candidate Gegenklage\countercharge, cross action Gegenklagen\cross actions Gegenkopplung\degeneration Gegenkörper\antibodies, antibody Gegenkraft\reagent Gegenkultur\counterculture gegenläufiger Zyklus\anticyclical pattern Gegenleistung\consideration, return service Gegenmassnahme\countermeasure, counter measure Gegenmassnahmen\retaliatory action Gegenmittel\antidote, counteragent, counteragents Gegenmitteln\remedies Gegenmutter\locknut Gegenoffensive\counteroffensive Gegenpartei\opposite party Gegenparteien\opposite parties Gegenphase\paraphase Gegenprobe\cross check Gegenproben\cross checks Gegenrechnung\check account Gegenrede\replies Gegenrevolution\counter revolution, counterrevolution Gegensatz\complement, antagonism, contrast, opposition Gegensätze\anticlimaxes gegensätzlich\conflictive, oppositional Gegensätzlichkeit\oppositeness Gegenschlag\riposte Gegenseite\opposite side, opposition gegenseitig\reciprocative, mutual gegenseitig beeinflussen\interact gegenseitig beeinflussend\interacting gegenseitig beeinflußt\interacted gegenseitige\mutually gegenseitige Abhängigkeit\interdependence gegenseitige Beziehung\interrelationship gegenseitige Durchdringung\interpenetration gegenseitige Verbindung\interconnection gegenseitiges Streifen\sideswipe Gegenseitigkeit\reciprocity, mutuality Gegenspionage\counter espionage Gegensprechanlage\talk-back circuit, intercom, interphone Gegensprechanlagen\intercoms Gegenstand\article, object, object, subject, matter, item Gegenstände\materials gegenstandslos\nonrepresentational Gegenstation {f} (Tel.)\outstation Gegenstrom\reverse flow, crosscurrent Gegenströme\crosscurrents Gegenstück\parallel, counterpart, complement, counterpart Gegenstücke\counterparts Gegentaktverkehr\push-pull communication Gegenteil\reverse, opposite Gegenteile\contraries, opposites gegenüber\fornent, over the way, opposite, opposite to, via gegenübergestanden\faced gegenübergestellt\confronted with gegenüberliegend\being opposite, oppositely gegenüberliegende\oppositely gegenüberstehend\facing, fronting gegenüberstellen\oppose, confront with, confront gegenüberstellend\confronting with Gegenüberstellung\confrontation Gegenverkehr\oncoming traffic Gegenvorschlag\counter proposal, counterproposal Gegenwart\presence gegenwärtig\current, presently, presently, at present gegenwärtige\currently Gegenwert\equivalent value Gegenwerte\equivalent values Gegenwind\headwind Gegenwinde\headwinds Gegenwinkel\opposite angle gegenwirkend\reactional gegenwirkende\reactionally Gegenwirkung\counteraction, reaction Gegenzeuge\counter witness Gegenzug\opposite train gegessen\eaten, eaten geglättet\smoothed, smoothed, sleeked geglaubt\believed, believed geglichen\resembled gegliedert\structured, structured geglimmt\smouldered geglitten\glided, glided geglitzert\twinkled, glinted geglotzt\stared Gegner\deprecator, opponent, opposer, antis, adversary gegnerisch\antagonistical Gegnern\adversary Gegners\deprecators gegolten\been valid gegossen\poured gegraben\graven, dug, digged, dug, trenched gegraupelt\sleeted gegrenzt\abutted gegriffen\gripped, snatched gegrillt\broiled, grilled gegrinst\sneered, smirked gegrölt\bawled gegrübelt\pored, mused, mused gegründet\founded, based gegrunzt\grunted gegrüsst\greeted gegurgelt\gargled, gurgled gegürtet\girt Geh dahin\Jump in the lake! geh freundlich mit ihm um\deal with him kindly Geh hinein!\Walk inside! geh mit ihm\go along with him Geh mit ihm!\Go along with him! Geh und wasch dich!\Go and have a wash! geh zur Hölle\confound you geh zur Seite\step aside gehabt\had, had gehackt\hacked, hacked gehaftet\sticked gehagelt\hailed gehäkelt\crocheted Gehalt\stipend, salary, salary gehalten\held, unexpended, upheld, kept Gehälter\stipends, salaries gehaltlos\trivial, inane, unsubstantial gehaltlosere\more trivial gehaltloseste\most trivial Gehaltlosigkeit\triviality Gehaltlosigkeiten\trivialities gehaltreichere\more substantial gehaltreichste\most substantial Gehaltserhöhung\rise in salary Gehaltserhöhungen\rises in salary Gehaltsliste\pay-roll Gehaltspfändung\attachment of salary Gehaltsscheck\paycheck Gehaltsstufe\salary level Gehaltsvorauszahlung\advance pay Gehaltszulage\additional say Gehaltszulagen\additional pays gehaltvoll\rich in content gehämmert\hammered gehandelt\agitated, traded, trafficked, dealt gehandghabtes\handled gehandhabt\wielded, managed gehängt\hung, gibbeted geharkt\raked gehärtet\hardened gehascht\snatched gehässig\spiteful gehässige\spitefully gehässigen\spiteful Gehässigkeit\venom, spitefulness, hatefulness Gehässigkeiten\venoms gehaßt\hated, hated gehastet\scurried, bustled gehäuft\massed, heaped, heaped gehaün\hewn Gehäuse\package, case, cabinet, cage, chassis, housings Gehäusedeckel\casing cover Gehäusemasse\frame ground gehaust\kenneled, resided gehaut\hewed gehäutet\skinned geheftet\tacked geheiligt\hallowed, sacrosanct, sanctified geheilt\healed, cures, sanctified, cured geheim\secret, undercover, occultly, occult Geheim..\crypto Geheimagent\secret agent Geheimanalyse\cryptoanalysis Geheimbund\secret society Geheimbünde\secret societies Geheimcode\cryptography Geheimcodepreisgabe\cryptographic compromise Geheimdienst\secret service geheimere\more secret geheimes\cryptically Geheimfach\hidden safe Geheimhaltung\secrecy, nondisclosure Geheimmittel\nostrum, nostrums Geheimnis\mystery, secret, secret Geheimnisbruch\breach of secrecy Geheimnisse\secrets, mysteries geheimnisvoll\mysticly, mysteriously, mystical, arcane geheimnisvolle\mysteriously geheimnisvollere\more mysterious geheimnisvollste\most mysterious Geheimpolizei\secret police Geheimrat\privy councillor Geheimsache\secret matter Geheimschriftanalyse\cryptanalysis Geheimschriften\cryptographs geheimste\most secret Geheimtürei\collusiveness, mystery mongering Geheimverschlüsselung\scambling Geheimwaffe\secret weapon geheiratet\wedded, married Geheiß\behest Geheisse\behests geheissen\been called gehemmt\trigged, obstructed, clammed gehen\to go Gehen\going gehen\walk, ambulate, go, walk gehen Sie geradeaus\keep straight on gehen Sie nach links\turn to left Gehen Sie sparsam damit um!\Use it sparingly! Gehen wir auf Nummer Sicher.\Let's play it safe. gehen wir nach London\let's go to London gehend\walking, ambulating gehengelassen\let go gehenlassend\letting go geherrscht\dominated gehetzt\scampered, badgered, rushed, chevied geheuchelt\feigned, canted geheuer\risky Geheul\ululation geheul\howls Geheule\ululations Gehilfe\helpmate, abetter, helper Gehilfen\helpmates, assistants Gehilfin\helper gehindert\embarrassed gehinkt\limped, limped Gehirn\brain, brains, cerebric Gehirn [im Plural: Verstand]\brain Gehirne\brains Gehirnschlag\cerebral apoplexy Gehirnschläge\cerebral apoplexies Gehirntumor\cerebral tumour Gehirnwäsche\brainwash, brain washing Gehirnwäsche unterziehend\brainwashing Gehirnwäschen\brainwashes gehobelt\planed gehoben\hewed, hewn gehobenere\more sophisticated gehobenste\most sophisticated gehofft\hoped Gehöft\farmstead, grange Gehöfte\granges, farmsteads geholfen\assisted, aided, helped, helped geholt\fetched Gehölz\grove, wood Gehölze\groves Gehör\hearing gehorche\obey gehorchen\obey, to obey gehorchend\obeying, obeying gehorchende\obeying gehorcht\harked, obeyes, listened, obeys gehorcht nicht\disobeyes gehorchte\obeyed, obeied, obeyed gehorchten\obeyed gehören\to belong, pertain, to belong to, appertain gehören zu\belong gehörend\pertaining, appertaining, belonging Gehörgang\auditory canal Gehörgänge\auditory canals Gehorsam\obedience gehorsam\obedient, obediently, submissive gehorsame\submissively Gehorsamkeit\dutifulness gehört\pertains, heard, appertains, listened, heared gehört zu\belongs gehörte\appertained, belonged, pertained gehörte zu\belonged gehren\miter gehrend\mitering gehrt\miters gehrte\mitered geht\ambulates, walks, goes geht auf\tallies geht auf Zehenspitzen\tiptoes geht voran\precedes geht vorher\foregoes geht weiter\progresses geht zurück\retrogrades, regresses gehuft\hoofed gehuldigt\rendered homage gehungert\famished, starved gehüpft\frisked gehupft wie gesprungen\by hook or by crook gehupt\hooted gehustet\coughed Gehversuch\attempt at walking Gehversuche\attempts at walking Gehweg\pavement, footpath, promenade, sidewalk Gehwege\pavements, footpaths Geier\vultures, vulture geierhaft\vulturous Geiern\vultures Geifer\slobber geifern\drool, slaver geifernd\slobbering, slavering, drooling geifernde\slavering geifert\slobbers, drools, slavers geiferte\slavered, slobbered, drooled geiferten\slavers Geige\fiddle, violin, violin Geigen\violins, fiddles, violins Geigenbogen\fiddlestick, violin bow Geigenharz\rosin Geigenkasten\violin case Geigenkästen\violin cases Geigenmacher\violin maker Geigenmacherinnen\violin makers Geiger\violist, fiddler, fiddlers Geigerin\violinist Geigern\violinists, violists geil\prurient, lustily, randy, horny Geil\lustful geile\pruriently geiler\hornier geilere\more lustful Geilheit\horniness, lasciviousness, prurience, lustfulness geilste\horniest, most lustful geimpft\vaccinated, inoculated geirrt\mistaken Geisel\hostage Geiseln\hostages Geiser\geyser Geisern\geysers Geiß\goat geißblatt\woodbine, honeysuckle Geißblätter\woodbines Geißbock\billy goat, billygoat Geissböcke\billygoats, billy goats geißeln\flagellate geisselnd\flagellating geisselt\flagellates, lashes geisselte\flagellated, lashed Geisselung\flagellation, lashing Geisselungen\flagellations Geissen\goats Geist\esprit, ghost, ghost, specter, spirit, spirit Geister\spirits Geisterbeschwörer\necromancer, exorcists Geisterbeschwörung\necromancy Geistererscheinung\apparition Geistererscheinungen\apparitions geisterhaft\spooky, spookily, ghostly, ghostly, phantasmal geisterhafte\spectrally geisterhaftere\more ghostly geisterhafteste\most ghostly Geisterstunde\witching hour Geisterstunden\witching hours geistert herum\spooks geisterte herum\spooked Geisterverwandtschaft\congeniality Geisterwelt\spirit world Geisterwelten\spirit worlds geistesabwesend\absent-minded, absent minded Geistesabwesenheit\absentmindednesses Geistesarbeit\brain work Geistesblitz\brainwave, scintillation, brainstorm Geistesblitze\scintillations, flashes of genius, brainstorms Geistesgegenwart\presence of mind Geistesgeschichte\intellectual history geistesgestört\insane, mentally disturbed Geisteshaltung\mentality Geisteshaltungen\mentalities Geisteskraft\mental power, intellectuality Geisteskrankheit\mental disease Geistesprodukt\brainchild geistesschwach\feebleminded, imbecile, imbecile geistesschwache\feeblemindedly Geistesschwäche\imbecility Geistesschwächen\imbecilities geistesschwächere\more imbecile geistesschwächste\most imbecile Geistesstörung\mental disorder Geistesverfassung\state of mind Geistesverfassungen\states of mind geistesverwandt\congenial Geistesverwandtschaften\affinities Geistesverwirrung\mental confusion Geisteswissenschaft\humane discipline Geisteswissenschaften\arts geistig\mental, intellectual, mentally, spiritually Geistigkeit\intellectuality geistlich\spiritual Geistliche\chaplain, clergy Geistlichen\pastorate, chaplains, divines Geistlicher\ecclesiastic, clergyman, clericalist, reverend Geistlichkeit\spiritualness, spirituality geistlos\spiritlessly, unintelligently, spiritless geistlosere\duller geistloseste\dullest Geistlosigkeit\lack of wit, spiritlessness geistreich\witty geistreichere\wittier geistreichste\wittiest geisttötend\deadly dull geistvoll\spirited geistvollere\more brilliant geistvollste\most brilliant geistvollstem\most brillant Geiz\costiveness, penuriousness, avarices, miserliness Geize\avariciousness, avarices geize\am stingy geizen\stingy, be stingy geizend\being stingy geizest\are stingy Geizhals\niggard, miser, cheapskate, scrooge, curmudgeon Geizhälse\misers, scrooges, niggards geizig\niggardly, penuriously, stingily, stingy, costive geizige\penury, costively geiziger\stingier geizigere\stingier geiziges\penuriously geizigste\stingiest Geizkragen\misers, tightwad Geizkragens\tightwads geizt\is stingy geizte\was stingy geizten\were stingy gejagt\hunted, hunted, hounded, scudded gejault\yipped gejohle\jubilation gejuckt\itched, itched gekachelt\tiled gekalbert\fooled about gekämmt\combed gekämpft\struggled gekaspert\clowned about gekaudert\talked gibberish gekauft\bought gekaufte\commercial gekaürt\cowered, squatted gekaut\chewed, masticated, chawed, chewed gekeife\nagging gekeift\jangled, nagged gekeimt\germed gekennzeichnet\identified, labelled gekentert\capsized, capsized gekerbt\notched, indented, nicked gekeucht\panted, gasped, wheezed Gekicher\giggle gekichert\tittered, giggled, giggled, snickered, sniggered gekippt\toppled, tipped over, tilted gekittet\puttied, cemented gekitzelt\titillated, tickled, tickled Gekläff\yelp gekläff\yapping geklagt\wailed, complained, complained geklammert\clasped geklappert\clattered, clattered geklärt\cleared geklatsche\gossiping geklatscht\clapped, slapped geklebt\pasted gekleidet\garbed, endued, clothed, clad geklemmt\jammed geklemmtem\pinched geklettert\climbed, scrambling, scrambled, clambered geklimmper\jingling geklimpert\jingled, thrummed Geklingel\tintinnabulation geklingelt\tinkled, rung, jingled geklirrt\clanked geklönt\chatted geklopft\tapped, knocked, throbbed gekloppft\knocked geklungen\clinked, tingled, clinkered geknabbert\nibbled geknackt\cracking, cracked, cracked geknarrt\creaked geknatter\rattle geknausert mit\scanted geknebelt\gagged, gagged geknetet\kneaded, kneaded geknickt\broken geknied\kneeled gekniet\knelt, knelt gekniffen\pinched, nipped geknipste\snapped geknirscht\crunched, gnashed Geknister\rustle geknistert\crackled geknobelt\tossed geknöpft\buttoned geknotet\burled, knotted, kinked geknüpfte\tied geknurrt\snarled, growled, growled geknutschte\petted gekocht\cooked, boiled gekochte\cooked geködert\decoyed, lured gekommen\came gekonnt\skilful gekonnte\skilful geköpft\decapitated gekoppelt\coupled, coupled gekoppelte\coupleds gekörnt\granular, granulated gekrabbelt\scrabbled gekracht\cracked, crashed gekrächzt\cawed gekräftigt\innervated, invigorated gekräht\crowed gekränkt\aggrieved, mortified, aggrieved gekratzt\scraped, scratched gekrätzt\scabbed gekrault\crawled gekräuselt\frilled, dimpled, dimply, crimpy, frizzed Gekreisch\shrieks gekreischt\squawked, shrieked gekreist\gyrated Gekritzel\scratch gekritzel\scribbling Gekritzel\scrawniness gekritzeln\scribblings gekritzelt\scribbled, scrawled gekrochen\crept, toadied, truckled, crept, creeped, crawled Gekröse\mesentery gekrümelt\crumbed gekrümmt\writhed, humped, flexuose, curved, hooky gekühlt\refrigerated, cooled gekündigt\given notice gekünstelt\affected gekünstelte\artificially Gekünsteltheit\artificiality gekuppelt\pimped gekürzt\abridged, shortened gekuschelt\snuggled geküßt\kissed, kissed gelächelt\smiled, smiling, simpered gelacht\laughed, laughed Gelächter\guffaw, laughter geladen\charged, loaded, reload geladen (el.)\charged Gelage\carousals, carousal, binge, wassail Gelagen\wassails gelagert\stored, stocked, warehoused gelähmt\lamed, paralysed, paralysed, palsied, paralyzed gelähmtem\crippled Geländefahrt\cross country drive Geländefahrten\cross country drives Geländefahrzeug\cross country vehicle Geländefahrzeuge\cross country vehicles Geländekunde\topography Geländelauf\cross country run Geländeläufe\cross country runs Geländer\handrail, railing, rail, balustrade, banister Geländersäule\baluster Geländersäulen\balusters gelandet\landed gelang\succeeded, panned gelangen\attain gelangt\arrives at gelärmt\fussed, made-noise Gelaß\room Gelasse\rooms gelassen\left standing, coolly, unperturbed, unperturbedly gelassenere\calmer Gelassenheit\imperturbability, placidity, dispassionateness Gelassenheiten\imperturbableness gelassenste\calmest Gelatine\gelatine Gelatinen\gelatines Gelaufe\running around gelaufen\ran, trended geläufig\voluble, volubly, familiar geläufigere\more common Geläufigkeit\volubleness, fluency geläufigste\most common gelaürt\lurked gelaust\deloused Geläut\peal Geläute\ringing Geläuten\ringings geläutet\knolled, rang, rung gelb\yellow gelb vor Neid\green with envy Gelbbraun\tawniness Gelben\yellowness gelber\yellower gelblich\yellowish, yellowish gelbliche\yellowly gelblichen\yellowish Gelbsucht\jaundice Gelbwurz\turmeric, turmeric Gelbwurzen\turmerics Geld\money Geld-\monetary Geld auf der Bank haben\to keep money in the bank Geld aufbringen\to raise money Geld ausgeben\to spend money Geld ausleihen\to make advances to Geld ist knapp\money is tight Geld spielt keine Rolle.\Money is no consideration., Money is no object. Geld verdienen\to make money Geld wie Heu\pots of money Geld..\monetary Geldangelegenheit\financial matter Geldangelegenheiten\financial matters Geldanweisung\remittance Geldausgabeautomat\automatic cash dispenser, cash dispenser Geldbeutel\purse Geldbrief\money order Geldbussen\fines Geldentwertung\inflation Geldentwertungen\inflations Gelder\moneys, monies Geldforderung\outstanding debt Geldforderungen\oustanding debts Geldgeber\investor, investors Geldgeschäft\money transaction Geldgeschenk\donation Geldheirat\money match Geldklemme\financial difficulties Geldknappheit\shortness of money Geldkrise\monetary crisis Geldkrisen\monetary crises geldlich\pecuniary Geldmakler\money broker Geldmangel\lack of money Geldmarkt\money market Geldmittel\funds Geldqülle\source of capital Geldqüllen\sources of capital Geldsache\money matter Geldsammlung\offertory Geldsammlungen\offertories Geldschein\bank note Geldscheine\bank notes Geldscheintasche\billfold Geldscheintaschen\billfolds Geldschrank\safe Geldschränke\safes Geldschrankknacker\safecracker Geldschrankknackern\safecrackers Geldsendung\remittance, cash remittance Geldsendungen\remittances Geldstrafe\mulct Geldstrafen\mulcts Geldstück\coin, coin Geldstücke\coins Geldtasche\moneybag, money bag Geldverdiener\moneymakers, breadwinners, breadwinner Geldverlegenheit\pecuniary embarrassment Geldverleiher\moneylender Geldverschwendung\waste of money Geldwechsel\exchange of money Geldwechseln\exchanges of money Geldwechsler\moneychanger Geldwert\cash value geleast\leased gelebt\lived geleckt\licked Gelee\jelly geleert\depleted Gelees\jellies gelegen\situated, lain gelegen kommen\to come in handy Gelegenheit\opportunity, facility, instance, opportunity Gelegenheit {f}\occasion Gelegenheiten\occasions, opportunities, chances, opportunities Gelegenheitsarbeit\occasional job Gelegenheitsarbeiten\odd jobs Gelegenheitsarbeiter\jobber, casual labourer Gelegenheitskauf\chance purchase gelegentlich\once in a while, casual, casual, occasional gelegentlich einmal\sometime or other gelegt\posed, putting, lied gelehnt\reclined, leant, leaned, leaned gelehrig\teachably, docile, teachable gelehrigere\more docile Gelehrigkeit\docility gelehrigste\most docile Gelehrsamkeit\eruditeness, scholarship, scholarliness, punditry gelehrt\scholarly, erudite, taught, eruditly Gelehrte\savants, savant gelehrte\eruditely Gelehrte\scholars gelehrte\bookish Gelehrten\savants, scholars Gelehrter\scholar, savant geleimt\glued, glued geleistete Anzahlungen\advances to supply Geleit\convoy, convoy, escort Geleitbrief\letter of consignment Geleite\escorts geleitet\conducted, piped Geleitschiff\convoy ship Geleitwort\foreword Geleitworte\forewords Geleitzug\convoy Geleitzüge\convoys gelenk\hinge Gelenkkupplung\cardan coupling Gelenkrheumatismus\articular rheumatism, rheumatism gelenkt\directed gelernt\learned, learnt gelesen\read, rereadwieder, readed gelesene/Betrag\amount geleuchtet\shined geleugnet\disclaimed geliebt\loved, beloved, loved Geliebte\paramour, lover, lady-love, truelove Geliebten\beloved geliefert\supplied geliehen\borrowed, loaned, lent gelieren\gelatinize gelierend\jellying, gelatinizing geliert\gelatinizes, jellied gelierte\gelatinized gelinde gesagt\to say the least gelindert\mitigated, alleviated, allayed, palliated gelingen\succeed, to succeed gelingt\succeed, succeeds gelispelt\lisped gelitten\suffered gellend\shrilly, screaming gellierend\gelling gelliert\gelled gelobe\vow geloben\vow gelobend\vowing gelobende\vowing Gelöbnis\plight gelobt\vows gelobte\vowed gelobtest\vowed gelockert\loosened, limbered gelockt\wooed, enticed, curled gelodert\blazed gelöffelt\spooned gelogen\lied gelohnt\remunerated gelöscht\killed, slaked, extinguished, canceled, scratched gelöschter\cleared gelost\casted gelöst\detached, solved, unfastened, loosed, disengaged gelötet\soldered, brazed gelotst\piloted gelten\be valid gelten als\to pass for geltend\being valid geltendes Recht\applicable law Geltung\worth, prestigiousness Geltungsbedürfnis\egotism, craving for recognition geltungsbedürftig\egotistic geltungsbedürftige\egotistically Geltungsbedürnisse\egotisms Geltungsbereich\ambit Gelübden\vows gelungener Streich\coup gelyncht\lynched gemächlich\leisurely Gemächlichkeit\leisureliness gemacht\made, made gemahlen\milled gemahnt\dunned gemäht\mowed, mown, mown Gemälde\paintings, painting, picture Gemäldeausstellung\exhibition of paintings Gemäldegalerie\picture gallery Gemäldegalerien\picture galleries gemalt\painted gemalzt\malted gemartert\martyred gemäß\pursuant, according, according to, according Gemäßheit\temperateness gemäßigt\moderatly, temperately, tempered, moderated gemässigte\moderately, temperately Gemäßigter\centrist gemästet\fatted, fattened, crammed Gemäuer\ruins gemausert\moulted, molted gemaust\pilfered gemein\caitiff, rascally, rascally, scurvy, vilely, vile Gemeinde\congregational, parish, community, township Gemeindehaus\parish hall Gemeinden\parishes, townships, communities, communities Gemeinderat\municipal council Gemeindesaal\vestry Gemeindesäle\vestries Gemeindesteür\local rate Gemeindevertreter\vestryman Gemeindevertretern\vestrymen Gemeindevorstand\parish council Gemeindewahl\municipal election gemeiner\baser, scurvier gemeingefährlich\dangerous to public safety Gemeingut\common property Gemeingüter\common properties Gemeinheit\snottiness, skulduggery, vulgarity, beastliness Gemeinheit!\Dirty trick! Gemeinheiten\basenesses, foulnesses, vulgarness, vulgarities Gemeinkosten\overheads, overhead costs Gemeinkosten verrechnen\allocate overhead expense Gemeinkostenumlage\allocation of overhead Gemeinnutz\public interest gemeinnützig\non-profit, nonprofit Gemeinplatz\bathos, truism, commonplace Gemeinplätze\truisms gemeinsam\consolidated, conjoint, mutually, concertedly gemeinsam benutzbar\shareable gemeinsam benutzt\shared gemeinsame\conjointly gemeinsame Benutzung\sharing gemeinsame Sache machen\to make common cause gemeinsamer Bereich\same area gemeinsamer Besitz\communities of interest Gemeinsamkeit\community Gemeinschaft\community Gemeinschaften\corporations, communities gemeinschaftlich\united, jointly Gemeinschaftsanschluss (Tel.)\party-line Gemeinschaftsarbeit\team work, teamwork Gemeinschaftsarbeiten\team works Gemeinschaftserziehung\co education Gemeinschaftsgeist\team spirit Gemeinschaftskonto\joint account Gemeinschaftsproduktion\co production Gemeinschaftswerbung\association advertising Gemeinschuldner\bankrupts gemeinst\basest gemeinste\scurviest gemeint\meant Gemeinwesen\polity Gemeinwohl\public welfare gemeistert\mastered gemeldet\notified gemessen\measuredly, measured, meted, metered gemeuchelt\assassinated gemieden\eschewed, avoided, shunned gemietet\leased, rented, rented gemildert\mitigated gemindert\impaired Gemisch\miscellany, medley Gemische\farragoes, miscellanies gemischt\miscellaneous, mashed, blent, mingled, mixed gemischte\compositely, miscellaneously, miscellanous gemischtere\more mixed gemischteste\most mixed Gemischtheit\miscellaneousness gemisst\missed gemocht\liked gemocht haben\liked gemogelt\cheated, cribbed gemolken\milked, milked gemordet\murdered Gemse\chamois Gemsen\chamoises gemuht\mooed Gemurmel\mutterings gemurmeln\murmurs gemurmelt\mumbled, mumbled, muttered, murmured Gemüse\vegetables, vegetable Gemüsebau\vegetable gardening Gemüsegarten\kitchen garden Gemüsehändler\greengrocer Gemüsekonserven\tinned vegetables Gemüsen\vegetables Gemüsesuppe\pottage gemüßigt\feel obliged to gemußt\had to gemustert\mustered, patterned, figured Gemüter\minds gemütlich\comfortable, jovially, unhurried, homelike gemütliche\unhurriedly, cozily gemütlicher\cozier, cosier gemütlichere\cosier Gemütlichkeit\sociability, snugness, coziness gemütlichste\cosiest, coziest Gemütsarten\natures gemütskrank\emotionally disturbed Gemütsruhe\placidity Gemütsverfassungen\frames of mind gen Himmel gerichtet\heavenward genagt\gnawed, gnawed genähert\approached, approximated genährte\nourished genäht\needled, stitched, sewed, sewn genannt\named, yclept, called genas\convalesced genasen\convalesces genau\pedantic, precise, minutely, exact, exactly genaü\precisely, accurately genau ansehen\see over genau beschreiben\circumstantiate genau derselbe\the very same genau diese Frage\this very question genau eingepasst\tight-fitting genau festlegend\pinpointing genaü Kopie\facsimile genau prüfen\scruttinize genaü Prüfung\scruting genau schildernd\detailing genau westlich\due west genau zielen oder abzielen\to target genaugenommen\strictly speaking Genauigkeit\strictness, measuredness, fidelity, specificity Genauigkeitsgrad\degree of accuracy genaür\particularly genaüre\more exact genauste\most exact Gendarm\country constable Genealoge\genealogist Genealogen\genealogists Genealogie\genealogy genealogisch\genealogical geneckt\bantered, badinaged genehmere\more convenient genehmigen\homologate, approve, approve genehmigend\okaying genehmigt\okays Genehmigung\consent, approval, approbation, approval Genehmigungsbehörde\approval agency, approving authority genehmigungspflichtig\subject to approval genehmste\most convenient geneigt\leant, inclinational, inclined, slanted, inclined Genen\genes geneologische\genealogically geneppt\vamped Genera\genders Generalagent\general agent Generalbevollmächtigte\chief representative Generaldirektor\managing-director Generalissimus\generalissimo Generalitäten\generalissimos Generalkonsul\consul general Generalkonsulat\consulat general Generalprobe\dress rehearsal Generalrang\generalship Generalstreik\general strike Generalvollmacht\full power of attorney Generationen\generations Generations\generational Generator\generator Generatoraggregat\generating set Generatoren\generators generelle Obergrenze\aggregate cap genesen\convalesced, convalesce genesend\convalescing Genesende\convalescent Genesung\convalescence, recovery Genesungen\recoveries Genesungsheim\convalescent home Genetik\genetics Genetiker\geneticist Genetikern\geneticists genetisch\genetic genetische\genetical genetischen\genetically Genette\genet genial\ingeniously, ingenious geniale\ingeniously Genialität\ingenuity, ingeniousness, brilliancy Genick\neck Genickstarre\stiff neck genickt\nodded Genie\wiz, genius genieren\be embarrassed genierend\being embarrassed genierst\are embarrassed geniert\generated, is embarrassed genierte\was embarrassed genierten\were embarrassed Genies\wizzes Geniesel\drizzling genießbar\enjoyable, edible, relishable geniessbare\enjoyably genießbarkeit\enjoyableness, edibility genieße\enjoy genießen\enjoy, savor, enjoy, relish genießend\savoring, enjoying, relishing Genießer\wallower, epicure, epicures Geniessers\wallowers genießt\sneezed, savors, enjoys, relishes geniest\sneezed genippt\sipped, sipped genistet\nestled Genitalien\genitalia, genitals genitiv\genitive Genitive\genitives genitiven\genitives genommen\kept, picked, took, taken genörgelt\nagged genormt\standardized genoß\savored, relished, enjoyed Genosse\comrade genossen\enjoyed, enjoyed Genossenschaft\companionship Genossenschaften\associations Genotyp\genotype Genotypen\genotypes genug\enough genug haben von\to be tired of genügen\suffice genügend\sufficient, sufficiently genügsam\frugal genügsame\frugally Genügsamkeit\frugality genügt\suffices, suffices Genügt Ihnen dieses Glas?\Will this glass do you? genügte\sufficed Genugtuung\gratification, satisfaction Genus {n}\gender genuß\pleasure, consumption genußsüchtig\sensual, epicurean genußsüchtigere\more sensual genusssüchtigste\most sensual genützt\profitted, utilized geobachtet\watched Geodäsie\geodesy geodätisch\geodetical, geodetic, geodesic geöffnet\opened, unclosed geöffnet von 9 bis 6\open from 9 to 6 geografisch\geographic, geographically Geograph\geographer Geographen\geographers geographisch\geographic geographische\geographical geographischen\geographically geographisches Lexikon\gazetteer Geologe\geologist Geologen\geologists Geologie\geology geologisch\geologic geologische\geological geologischen\geologically geölt\oiled Geometer\geometrician Geometers\geometricians Geometrie\geometry geometrisch\geometric geometrische\geometrical geometrischen\geometrically geometrischer Ort\locus geopfert\victimed, sacrificed Geophysik\geophysics Geopolitik\geopolitics geopolitisch\geopolitical geordert\ordered geordnet\orderly, tidyed, put in order, classified, sorted geothermisch\geothermal geozentrisch\geocentric geozentrische\geocentrically Gepäck\luggage, baggage, baggage Gepäckannahme\luggage office Gepäckaufbewahrung\left luggage office Gepäckhalter\luggage rack Gepäckkontrolle\luggage inspection Gepäckraum\luggage compartment Gepäckschein\luggage receipt Gepäckschließfach\luggage locker Gepäckschliessfächer\left luggage lockers gepackt\packed, gotta, grappled Gepäckträger\porter Gepäckwagen\luggage van, baggagecar gepafft\whiffed gepanzert\ironclad, armored Gepard\cheetah geparkt\parked gepasst\been suitable gepatcht\patched gepeinigt\tormented, martyred gepeitscht\flogged, lashed, whipped gependelt\shuttled gepfändet\distrained Gepfändete\distrainee Gepfändeten\distrainees gepfeffert\peppered gepfefferte\peppered gepfefferten\peppery gepfiffen\whistled gepflanzt\planted gepflastert\paved, paved gepflegt\fostered, trimly, groomed, trimmed gepflegte\cherished gepflegtere\more groomed gepflegteste\most groomed Gepflegtheit\trimness gepflügt\ploughed gepfuscht\scamped, fudged gepicknickt\picnicked gepilgert\pilgrimaged geplagt\bothered, afflicted with geplanscht\swashed geplant\planned, projected Geplapper\chattiness geplapper\chatter Geplapper\rap geplappert\jabbered geplatscht\splashed, plashed geplatzt\bursted Geplauder\chitchat, small talk geplaudert\nattered, had a chat geplündert\harried, marauded, looted, sacked, plundered gepolstert\padded Gepolter\rumbling Gepräge {n}\imprint geprägt\minted geprahlt\bragged, boasted, boasted gepredigt\preached gepresst\huddled geprobt\rehearsed, rehearsed geprotzt\shown off geprüft\prooved, reviewed, inspected, proven, examined geprüfter Beleg\audited voucher geprügelt\thrashed gepuffert\buffered gepumpt\pumped geputzt\furbished gequakt\quacked gequält\tantalized, pained, smitten gequälte\agonized gequiekt\squeaked gequietscht\squeaked gequollen\welled geqüscht\crimped geqütscht\Squished, bruised gerächt\avenged, revenged Gerade\even gerade\even, right, straight, straight, just, straightly gerade (Zahl)\even gerade geworden\straightened gerade machen\straighten, straightening gerade Parität\even parity gerade werden\straighten gerade werdend\straightening gerade Zahl\even number gerade(noch)\just gerade/einfach\just geradeaus\straight ahead, ahead, straight on geradeaus gehen\to keep straight on geradegestanden\taken the responsibility geradeheraus\from the shoulder geradelegen\uncross geradelegend\uncrossing geradelinig\lineally geradelt\cycled gerädert\knocked up geradestehen\take the responsibility geradestehend\taking the responsibility geradewegs\directly Geradheit\straightness, erectness, uprightness, rectitude geradlinig\linearly geradlinige\linearly geräkelt\lolled gerammt\rammed gerannt\raced geraschelt\rustled, rustled geraspelt\rasped gerassel\rattling gerasselt\rattled, rattled gerast\dashed, raved, raged gerastert\sceened Gerät\tabletop, utensil, gadget, unit, tackle, unit Gerät {n}\gadgetry Geräte\utensils, tackles, hardware, devices, units geräteabhängig\machine-dependant, device-dependent gerätegesteürt\device-controlled geraten\guessed, advised geraten nach\to take after geräteorientiert\device-oriented gerätes\drive's Geräteschrift\device information Geräteselbsttest\unit self-test gerätespezifisch\device-specific Gerätestecker\connector plug Geräteturnen\apparatus gymnastics geräteunabhängig\device-independent geraubt\robbed, raped geräucherte\cured geräucherte Schinken\gammons geräucherter Schinken\gammon geraucht\smoked, reeked, smoked gerauft\scuffled geraum\fairly long time geräumig\spaciously, roomy, commodious, capaciously geräumige\commodiously geräumigen\roomy geräumiger\roomier geräumigere\roomier Geräumigkeit\roominess, spaciousness, commodiousness geräumigste\roomiest geräumigsten\roomiest geräumt\evacuated geraunt\murmured Geräusch\noise, noise geräuscharm\low-noise Geräusche\noises geräuschempfindlich/laut\noisy geräuschlos\noiseless, soundless, noiselessly, noiseless geräuschlosere\more noiseless geräuschloseste\most noiseless Geräuschlosigkeit\noiselessness, soundlessness, silence, quietness Geräuschpegel\noise level geräuschvoll\noisy, munch geräuschvollere\more noisy geräuschvollste\most noisy Gerb\tannic gerben\tan Gerber\tanners, tanner Gerberei\tannery Gerbereien\tanneries Gerbern\tanners gerechnet\reckoned, computed gerecht\fair, equitable gerechte\equitably gerechter\juster gerechtere\juster gerechteste\justest gerechtfertigste\most justified gerechtfertigt\warrantable gerechtfertigtere\more justified Gerechtigkeit\justness, justice, equity, justice Gerechtigkeiten\equitableness geredet\spoken geregelt\ruled, regulated, regulated geregnet\rained, showered, rained gereift\matured, ripened gereiht\ranked gereimt\rhymed, rhymed gereinigt\cleaned, cleaned, purged gereinitg\scoured gereist\travelled, toured, voyaged Gereitzheit\huffishness gereizt\irritated, galled, teased, testy, irritable gereizte\irritably, petulantly gereiztere\more irritated gereizteste\most irritated Gereiztheit\petulance, testiness, huffiness gerettet\saved, rescued, salved Gericht\dish Gericht(shof)\court Gerichte\dishes gerichtet\directed, directed gerichtete\vectored gerichtete Unterbrechung\vector interupt independence gerichtlich\juridic, judicial, forensic, judicially gerichtliche\judicially, juridical gerichtliche Untersuchung\inquest gerichtliche Verfügung\injunction gerichtlichen\juridically, forensically gerichtlicher\jurisdictional gerichtliches\jurisdictionally Gerichtsbarkeit\jurisdiction Gerichtsbarkeitsbezirk\soke Gerichtsbeschluß\adjudication Gerichtsdiener\court usher Gerichtsgebäude\court-house, court house, courthouse Gerichtshof\court of justice Gerichtshöfe\courts of justice Gerichtskosten\legal expenses, legal charges Gerichtssaal\courtroom, court room Gerichtsstand\venue Gerichtsverfahren\court procedure Gerichtsverhandlungen\trials Gerichtsvollzieher\bailiff, bailiffs gerieben\chafed, grinded, rubbed gerieselt\drizzled gerillt\grooved gering\small geringe Integration\smale-scale integration geringer\minor, minor, wanes, less geringere\lest geringfügig\slightly, slightly, pettily, slight Geringfügigkeit\slightness, pettiness, petiteness, insignificance geringfügigst\minimally geringschätzig\disparaging, contemptuous geringschätzige\disparagingly Geringschätzung\contemptuousness geringst\least geringste\least gerinnbar\coagulable gerinnen\congeal, curdle, coagulate Gerinnen\coagulation gerinnend\curdling, congealing, clotting, coagulating gerinnt\congeals, curdles, coagulates Gerippe\scrags, scrag, scragg Gerippe {n}\shell gerippt\finned, corded, ribbed gerissen\wrenched, quirkily, torn, cagey, wily, shifty gerissene\quirky Gerissenheit\quirkiness geritten\ridden, bestrode German\deutsch Germanium\germanium gern\fain gern haben\to be fond of gerne\gladly gerne naschen\to have a sweet tooth Gernegroß\whippersnapper gernhaben\like, to be fond of gerochen\smelt gerodelt\tobogganed Geröll\scree, bolder, detritus Gerölls\scree gerollt\trundled, weltered, rolled, rolled gerollte\rolled geronnen\curdled, congealed, coagulated, clotted gerontologisch\gerontological gerostet\oxidized geröstet\parched, toasted, roasted gerötet\reddened Gerste\barley Gerstenkorn\barley corn, sty Gerstenkörner\barley corns gertenschlank\slender Geruch\smell, odour, odor Gerüche\odors, odours geruchlos\odourless, scentless, scentlessly, odorless geruchlose\odorlessly geruchlosen\odourless Geruchlosigkeit\odorlessness, absence of smell Geruchs\olfactory Geruchs-\olfactory Geruchssinn\sense of smell Gerücht\rumour, rumor Gerüchte\rumours, rumours, rumors Gerüchten\rumours geruchtilgend\deodorant gerudert\sculled, rowed, oared gerufen\called geruhe\condescend to geruhen\deign, condescend geruhend\condescending to, deigning, condescending gerühmt\vaunted gerührt\stired geruhsam\paeceful geruhsamere\more paeceful geruhsamste\most paeceful geruht\rested, condescends, deigns geruhte\condescended, deigned, condescended geruhtest\condescended to geruhtet\condescended gerumpelt\rumbled gerundet\rounded Gerundien\gerunds Gerundium\gerund gerungen\struggled gerunzelt\wrinkled gerupft\plucked Gerüst\scaffold, trestle, gantry Gerüste\gantries, frameworks, scaffolds, trestles gerüttelt\jogged gesabbert\slavered gesackt\sagged gesagt\told gesägt\sawn, sawed gesalbt\anointed, rubbed with ointment gesalzen\salted gesammelt\gleaned, allocated, collected, libraried, rallied gesamt\cumulative, total Gesamt-\over-all Gesamtangebot\aggregate supply Gesamtanordnung\general arrangement Gesamtausgabe\complete edition Gesamtbetrag\gross amount Gesamtbeträge\sum totals Gesamtbild\general view Gesamteinnahme\total receipts gesamter\total Gesamtertrag\total proceeds Gesamtgläubiger\cocreditor Gesamtheit\totality, entirety, universe, collectivity Gesamtheiten\totalities Gesamtkapitalbetrag\aggregate principal Gesamtkosten\all incost Gesamtlänge\overall length, footage Gesamtmenge\aggregate Gesamtnachfrage\aggregate demand Gesamtpreis\lump sum price, all round price Gesamtproduktivität\aggregate productivity Gesamtrechnung\total account Gesamtrisiko\aggregate risk Gesamtsaldo\aggregate balance Gesamtschuldner\codebtor Gesamtschule\comprehensive school Gesamtsumme\total amount, grand total, sum total Gesamtsummen\total amounts Gesamtversicherung\all loss insurance, all in insurance Gesamtversicherungssumme\aggregate liability Gesamtzinssatz\all in rate gesandt\posted, sent Gesandte\envoy Gesandten\envoys Gesandter\minister Gesandtschaft\legation Gesang\chant, canto, song, singing Gesangbuch\song book Gesänge\chants, cantos, singings Gesanglehrer\singing teacher Gesanglehrern\singing teachers Gesangverein\choral society Gesangvereine\choral societies Gesäß\buttocks, derriere Gesäße\derrieres gesät\sows, sowed gesättigt\saturated, satiated, sated gesäubert\cleaned Gesäuberter\purgee gesaugt\sucked gesäugt\suckled, nursed gesäumt\hemmed, seamy gesäürt\soured gesaust\rushed geschabt\scraped geschackvollen\tasteful geschadet\done damage, harmed geschädigt\mared Geschädigter\aggrieved party geschaffen\created Geschäfstgang\course of business Geschäft\bargain, Business, trade, biz, shop, Business Geschäfte\shops, bargains, businesses Geschäfte abwickeln\to wind up affairs geschäftlich\relating to business Geschäftsabschluß\business transaction Geschäftsanteil\share in a business Geschäftsanteile\shares in a business Geschäftsauflösung\liquidation Geschäftsbereich\portfolio, area of reponsibility Geschäftsbrief\business letter Geschäftsbücher\accounting records, accounts, account books Geschäftsbuchhaltung\administrative accounting Geschäftsfrau\businesswoman Geschäftsfreund\business associate, business friend geschäftsführend\managing, managerial Geschäftsgänge\courses of business Geschäftsgeheimnis\business secret Geschäftsgeist\head for business Geschäftsgrafik\business graphics Geschäftsinhaber\shopkeepers, shopkeeper Geschäftsjahr\accounting year, trading year, business year Geschäftskosten\business expenses geschäftskundig\experienced in business Geschäftslage\business situation Geschäftsleitung\company management Geschäftsleute\tradesmen, businessmen Geschäftsleuten\businessmens Geschäftsmann\tradesman, salesman, businessman geschäftsmäßig\businesslike Geschäftspapiere\commercial papers Geschäftspartner\business partner Geschäftsparty\business bash Geschäftsräume\business premises Geschäftsreise\business trip Geschäftsreisen\business trips Geschäftsschluß\closing time Geschäftsstelle {f}\agency Geschäftsstunden\business hours Geschäftstüchtig\efficient geschäftstüchtigere\more efficient geschäftstüchtigste\most efficient geschäftsunfähig\disabled Geschäftsverbindung\business connection Geschäftsverteilung\assignment of business Geschäftsviertel\downtown Geschäftsvorfall\business transaction Geschäftswelt\business world Geschäftszweig\branch of business Geschäftszweige\branches of business geschah\happened, happened, happend geschah wieder\reoccurred geschält\pared, hulled, husked, peeled, peeled geschaltet\switched, switched, turned, toggled geschämt\felt ashamed geschärft\sharpened geschart\gathered geschätzt\valved, appraised, rough, roughly, appreciated geschaudert\shivered, shuddered, shuddered geschaufelt\shovelled, scooped geschaukelt\rocked, dandled, swung geschäumt\frothed, foamed, foamed gescheffelt\raked in money geschehen\done, happen, to happen, happen geschehend\happening gescheit\brainy gescheitelt\made-a-parting gescheiter\saner gescheiteste\most clever, sanest Gescheitheit\saneness Geschenk\present, bestowment, gift Geschenk des Himmels\godsend Geschenke\bestowments, presents, gifts Geschenken\presents Geschenkkorb\hamper Geschenkkörbe\hampers Geschenkpackung\gift box Geschenkpackungen\gift boxes gescherzt\froliced, joked, joked gescheürt\scrubbed gescheut\taken fright Geschichte\story, history, tale, story Geschichten\tales, stories geschichtet\piled, stratified geschichtlich\historical Geschichtsforscher\medievalist, historian Geschichtsforschung\historical research Geschick\skill, swankiness, aptness, skills, skill Geschicke\aptnesses, skills Geschicklichkeit\sleight, skillfulness, slickness, skill geschickt\skillfully, clever, skilfully, skilful, skillful geschickte\deftly, skillfully geschickter\handier geschickteste\handiest Geschicktheit\nattiness geschieden\divorced, singled geschieden werden\get a divorce (from) Geschiedenen\divorcees geschieht\happens Geschieht ihm recht!\Serves him right! geschieht wieder\reoccurs geschielt\squinted geschienen\shone geschient\splinted geschifft\navigated geschildert\depicted geschillert\dazzled geschimmelt\moulded geschimpft\upbraided, inveighed Geschindigkeit\speed Geschirr\crockery, harness Geschirre\harnesses Geschirrschrank\cupboard Geschirrspülmaschine\dishwasher Geschirrtuch\dishtowel Geschirrtücher\dishtowels geschissen\shitted geschlachtet\slaughtered geschlackt\slagged geschlafen\slept, sleeped, slept, nodded geschlagen\battered, beaten, beated, knocked, beaten, dashed geschlängelt\wormed Geschlecht\sex Geschlecht {n}\gender Geschlechter\sexes, genera geschlechtlich\sexually, sexual Geschlechts\genital Geschlechts-\venereal Geschlechtsakt\coitus Geschlechtskrankheit\veneral disease Geschlechtskrankheiten\veneral diseases Geschlechtsleben\sex life geschlechtslos\sexless, genderless, asexual, asexual, neuterly geschlechtslose\asexually geschlechtsloses\sexlessly Geschlechtslosigkeit\sexlessness, asexuality geschlechtsreif\pubescent Geschlechtsreife\sexual maturity, puberty Geschlechtsteil\genital Geschlechtsteile\genitals Geschlechtstrieb\sexual instinct Geschlechtsverkehr\sexual intercourse, coition geschlemmt\feasted geschlendert\roamed geschleppt\hauled, towed, dragged geschleudert\slinged, hurled, flung geschlichen\slunk, slinked, sneaked, skulked geschlitzt\slitted geschlossen\shutted, closed, closed, shut, locked geschlossene Gesellschaft\coterie geschlossener (Regel-) Kreis\closed loop geschlossener (Strom-) Kreis\closed circuit geschlossenes Regelkreissystem\closed system Geschlossenheit\closeness geschlottert\shivered geschluchzt\sobbed, sobbed geschluckt\swallowed, swallowed geschlummert\slumbered, slumbered geschlungen\slung geschlüpft\slipt geschlurft\shuffled, scuffed geschmachtet\languished Geschmack\smack, flavour, flavor, flavoring, gusto, savour Geschmack finden an\to take a fancy to Geschmäcker\tastes geschmacklich\flavorful geschmackliche\flavorfully geschmacklos\in bad taste, flavourless, cheesy, tasteless Geschmacklosigkeit\tastelessness, cheesiness, insipidity Geschmacklosigkeiten\insipidness Geschmacks\gustatory Geschmacksache\matter of taste Geschmackssinn\sense of taste geschmackvoll\tasteful, tasteful, tastefully geschmackvolle\tastefully geschmackvollere\more tasteful geschmackvolles\tastily geschmackvollste\most tasteful geschmäht\abused geschmälert\narrowed geschmatzt\smacked geschmeckt\tasted, tasted, smacked geschmeichelt\flattered, coaxed geschmeidig\sleek, lithely, lithe, lissomely, lissome geschmeidige\lithely geschmeidigen\lithesome Geschmeidigkeit\pliableness, malleableness, malleability Geschmeidigkeiten\supplenesses geschmerzt\ached geschmettert\dashed geschmiegt\nestled to geschmiert\smeared, lubricated geschmißen\thrown geschmissene\thrown geschmollt\sulked, pouted, sulked geschmolzen\melted, liquefied, molten, melted geschmort\braised, stewed geschmückt\blazoned, robed, decorated geschmuggelt\smuggled, smuggled geschmunzelt\smiled geschmutzt\got dirty geschnallt\strapped geschnappt\nabbed, collard geschnarcht\snored, snored geschnattert\cackled, chattered geschnaubt\snorted geschneidert\tailored geschneit\snowed, snowed geschneuzt\blown geschnibbelt\whittled geschniegelt\dressed up geschniegelt und gebügelt\spick and span, spic and span geschnippelt\snipped geschnippt\snipped geschnittener Stein\cameo geschnitzt\graven, carved geschnörkelt\made-flourishes geschnorrt\cadged geschnüffelt\snooped, sniffed geschnupft\taken snuff geschnuppert\snuffled geschnurrt\purred, purred geschnürt\laced geschoben\shoved, shuffled gescholten\chid, chidden geschont\spared Geschöpf\creature Geschöpfe\creatures geschöpft\scooped, ladled Geschoß\projectile, missile Geschosse\missiles, projectiles geschossen\shooted geschränkt\put crosswise geschraubt\screwed Geschrei\clamor, clamour, hue, vociferation Geschreis\vociferousness geschrieben\written, prewritten, edited, wrote, typed geschrieen\shrilled, yelled, shouted, screamed, cried geschrien\vociferated, whooped geschritten\treaded, trodden geschröpft\cupped geschrumpft\shrunk, shrinked, shrivelled, shrunken geschruppt\scrubbed geschubst\pitchforked geschuftet\slaved, toiled geschuldet\owed, owed geschultert\shouldered geschunden\oppressed geschuppt\scaled geschürft\digged geschürt\poked geschustert\cobbled geschüttelt\shaken, shaken geschüttelte\shaken geschüttet\heaped up Geschütz\gun Geschütze\guns Geschützfeuer\gunfire geschützt\safe, protected, trademarked geschützte\protective geschwabbelt\wobbled geschwächt\debilitated, weakened, bated, enfeebled Geschwader\squadron Geschwadern\squadrons Geschwafel\gobbledygook geschwafelt\babbled geschwängert\made-pregnant geschwankt\faltered, fluctuated, vacillated, oscillated geschwänzelt\wagged geschwänzt\played truant geschwappt\swashed geschwärmt\swarmed geschwärzt\blackened geschwärzte\blackend Geschwätz\gossip, rigmarole, idle talk, flubdub geschwätzig\gabby, gossipy, loquacious, garrulous, blithering geschwätziger\gabbier geschwätzigere\more talkative Geschwätzigkeit\talkativeness, garrulity, loquaciousness Geschwätzigkeiten\garrulousness geschwätzigste\gabbiest, most talkative geschwatzt\blabbed geschwätzt\prated, twaddled geschwebt\floated geschwefelt\sulphurated geschweift\rambled geschweige\not to mention geschweige denn\let alone geschweißt\welded, welded geschwelt\smouldered geschwenkt\pivoted geschwiegen\kept silent geschwind\rapidly geschwindelt\swindled Geschwindigkeit\celerity, going, velocity, speed Geschwindigkeiten\celerities, velocities Geschwindigkeitsbegrenzung\speed limit Geschwindigkeitsbegrenzungen\speed limits Geschwindigkeitsmesser\speed indicator, tachometer Geschwindigkeitsmessern\speedometers, speed indicators Geschwindigkeitsrekord\speed record geschwirrt\whirred, whirred, twanged Geschwister\brothers and sisters Geschwistermord\fratricide Geschwistermorde\fratricides geschwitzt\sweated, perspired geschwollen\tumidly, puffed, tumid, billowed, turgidly geschwollen geredet\ranted geschwollen reden\rant geschwollen redend\ranting Geschwollenheit\turgidity, puffiness Geschwollenheiten\turgidness geschwommen\swam, swum geschworen\sworn, vowed Geschworene\juror, jurors, juryman Geschworenen\jurymen Geschworener\juror geschwört\sweared Geschwülste\swellings geschwunden\dwindled Geschwür\ulcer Geschwüre\ulcers, ulcers Geschwüren\ulcers geschwürig\ulcerous gescrollt\scrolled gesegelt\sailed gesegnet\blessed, blest gesehen\viewed, saw, seen, looked gesehnt\longed, yearned Geselle\journeyman Gesellen\journeymen gesellig\gregarious, chummily, sociably, social, sociable gesellige\gregariously geselliger\folksier, chummier geselligere\more social Geselligkeit\chumminess, companionability, gregariousness Geselligkeiten\sociabilites geselligste\folksiest, most social Gesellschaft\party, corporation, assn, company, companionship Gesellschaft leisten\to bear company Gesellschaften\companionships, societies gesellschaftlich\societal gesellschaftliche\socially Gesellschafts..\corporate Gesellschaftsanzug\formal dress Gesellschaftsraum {m}\lounge Gesellschaftsrecht\company law Gesellschaftsspiel\parlour game Gesellschaftsvertrag\articles of partnership gesendet\sent gesengt\singed, singed gesenkt\lowered gesessen\sat, seated Gesetz\law Gesetzbuch\code of law Gesetzbuch/Schlüssel\codes Gesetzbücher\codes of law Gesetze\laws gesetze\rules Gesetze geben\legislate Gesetze gebend\legislating Gesetzesentwürfe\bills gesetzeswidrig\illegal gesetzfeindlich\lawbreaking gesetzgebend\legislatively, legislative, lawgiving Gesetzgeber\legislator, lawgiver Gesetzgebung\legislation gesetzlich\statutorily, lawful, by law, lawfully gesetzlos\anarchic, lawlessly, lawless gesetzlose\lawlessly Gesetzlosigkeit\lawlessness Gesetzmacher\lawmaker gesetzmäßig\constitutional, licit gesetzmäßige\licitly, constitutionally Gesetzmässigkeit\legality gesetzt\sedate, setting, seated, sedately gesetzt den Fall\let's suppose that I'm right Gesetztheit\staidness Gesetzwidrigkeit\illegality Gesetzwidrigkeiten\lawlessnesses geseufzt\sighed, sighed gesichert\backed, ensured, secured, firmed, saving Gesicht\face Gesichter {pl}\faces Gesichter schneiden\to make faces gesichtet\sighted Gesichtsfarbe\complexion Gesichtsfarben\complexions gesichtslos\nonperson Gesichtsmassage\facial massage Gesichtspunkt\point of view, viewpoint Gesichtswinkel\visual angle, viewpoint, viewpoints gesickert\oozed, dripped gesiebt\sifted, sieved gesiecht\wasted away gesiedet\simmered, seethed gesiegelt\sealed, sealed gesiegt\won Gesindel\rabble, ragtag, vermins Gesindeln\rabbles Gesinnung\attitude Gesinnungen\attitudes Gesinnungswechsel\change of opinion Gesinnungswechseln\changes of opinion gesittet\civilized Gesittung\civilization Gesöff\swill Gesöffe\swills gesoffen\boozed gesögt\sawn gesorgt\worried, worryed, cared gespäht\peered gespalten\forked, fissured, cloven, rived, splitted gespaltet\cloven gespannt\tensly, agog, tense, taut, tense, tensely gespannt darauf sein zu\to be anxious to gespasst\made-fun, jested, joshed gespeichert\stored, saved gespeist\dined gespeit\spat Gespenst\wraith, spectres, spectre, ghost Gespenster\wraiths, ghosts gespenstisch\spectrally, spectral, ghostlike gesperrt\closed, inaccessible, locked, barricided gesperrt drucken\spaced gespickt\spiked gespiegelt\mirrored gespielt\trifled, played, toyed gespiessten\speared gespitzt\pointed gespitzten\pointed gesplittert\splinted gesponnen\spun, spinned gespornt\spurred gespottet\flouted, mocked, mocked, scoffed, sneered Gespräch\dialogue, talk, conversation, interlocution, talk Gespräche\conversations, talks gesprächig\chatty, chattily, talkatively, talkative Gesprächigkeit\communicativeness, talkativeness Gesprächspartner\interlocutor Gesprächsstoff\topics of conversation gesprächsweise\conversationally gespreizt\straddled gesprengt\burst open gesprenkelt\speckled, fleckered, flecked gespriesst\sprouted gesprintet\sprinted gespritzt\spouted, sprayed, spattered, squirted gesprochen\spoked, talked, spoken, spoke gesprudelt\sputtered gesprüht\drizzled gesprungen\jumped, leaped, leapt, jumped, gamboled, skipped gespult\spooled, spooled gespült\washed, swilled Gespür\flair gespürt\sensed gespurtet\sprinted, spurted gestachelt\spurred on Gestade\shore Gestaden\shores gestählt\steeled gestakt\poled Gestalt\stature, guise, figure, shape, figure Gestalt annehmen\to take shape Gestalten\gestalts gestalten\to shape, configure Gestalten\shapes gestalten\mold gestalten\construct, to fashion, form Gestalten\guises, statures Gestalter\framer Gestaltern\framers gestaltet\molds, configures gestaltet bunt\variegates gestaltet um\remodelled, metamorphoses, recompiles, refashions gestaltete\configured, molded gestaltete um\recompiled, remodeled, refashioned Gestaltung\formation, figuration, formation Gestammel\stammering gestammelt\stammered gestammelte\babbled gestammt\sprung from gestampft\stomped gestanden\confessed, stood, stood Geständnis\confession, confession Gestänge\linkage Gestank\reek, malodorousness, stench, stench, fetidness gestänkert\vituperated Gestanks\stench gestanzt\punched gestapelt\stacked gestärkt\strengthened gestarrt\stared, scowled, gazed gestartet\booted, started gestatten\grant, allows, allow of gestattend\granting, licensing, licensing gestattet\unforbidden, grants gestaucht\clinched gestaunt\were astonished gestaut\dammed up Geste\gesture, gesture gesteckter Kontakt\wrapped connection gestehen\to confess gestehend\confessing gesteht\confesses Gestehungskosten\initial cost gesteift\stiffened gesteigert\Enhanced gesteinigt\stoned Gesteinskunde\petrology Gesteinskunden\petrologies Gestell\bay, rack, frame, rack Gestellbelegung\frame layout Gestelle\racks, stands gestellt\putting gestelzt\stalked, stilted, stiltedly gestempelte\stamped Gesten\gestures, gestures gesteppt\quilted gestern\yesterday gestern abend\last night gesteürt\controlled, steered, steered gestickt\embroidered gestiefelt\marched gestiegen\rised, gone up gestiert\goggled Gestikulation\gesticulation gestikuliere\gesticulate gestikulieren\gesticulate gestikulierend\gesticulating gestikuliert\gesticulates gestikulierte\gesticulated gestillt\nursed gestimmt\tuned, voted gestippt\dipped in Gestirn\stars Gestöbern\drifts gestöbert\rummaged in gestochen\stung, stabbed, stinged, stings, jabbed gestohlen\thieved, stolen gestöhnt\groaned, moaned gestolen\stolen gestolpert\stumbled, stumbled gestopft\plugged gestöpselt\plugged gestorben\dead gestört\troubled, deranged gestörte\perturbed gestossen\impinged, kicked, bumped, hustled gestottert\stuttered, stammered gestrahlt\beamed gestrandet\aground, stranded, beached gesträubt\bristled, ruffled up gestreckt\racked gestreichelt\stroked gestreift\corded, streakily, striated gestreifte\Striped gestreiftes Eichhörnchen\chipmunk gestreikt\striked gestreunt\strayed gestreut\strewn gestreutes Lesen\scatter read gestreutes Speichern\scatter write gestrichelt\dotted gestrickt\knitted, knitted gestriegelt\curried gestriemte\waled gestritten\wrangled, quarrelled, wared, contended, disputed gestrolcht\tramped geströmt\streamed gestrotzt\abounded in gestrudelt\whirled Gestrüpp\brushwood, scrub, undergrowth, copse gestückelt\cut into pieces gestuft\stepped gestülpt\put over gestunken\stunk gestupst\prodded gestürzt\overturned gestützt\pillowed Gesuch\request Gesuche\petitions gesucht\seeked, sought gesucht sein\to be in demand gesuchte\searched gesudelt\botched gesund\salutarily, nonhazardous, daffy, salutary, well gesund bleiben\keep well and fit gesund und munter\hale and hearty, safe and sound gesund wie ein Fisch im Wasser\as sound as a bell gesunde\healthfully, salubriously, wholesomely gesunder\daffier gesünder\healthier, healthy gesunder Menschenverstand\sanity and reason, common sense gesundes\healthily gesundeste\daffiest gesündeste\healthiest gesundet\convalesces Gesundheit\wholesomeness, soundness, salubriousness, healths gesundheitlich\sanitary Gesundheits-\sanitary Gesundheitsamt\public health department Gesundheitspflege\hygiene, sanitation gesundheitsschädlich\unhealthy gesundheitsschädlichere\more unhealthy gesundheitsschädlichste\most unhealthy Gesundheitstest\fitness test Gesundheitswesen\public health Gesundheitszustand\state of health gesündigt\sinned, sinned gesungen\sang, sung gesunken\sunk, foundered gesurrt\buzzed gesüsste\sweetened get ready at once\mach dich sofort fertig getadelt\rebuked, reproved, vituperated, chid, censured getadelte\chidden getäfelt\paneled getagt\held a meeting getakelt\rigged getan\putting getankt\refueled, tanked, tanked getanzt\danced, denced getapst\plodded getarnt\masked getastet\groped getätigt\effected getaucht\dived, dived, plunged, immersed getauft\baptized getaugt\been good for getaumelt\reeled getauscht\bartered getäuscht\deceived, hoodwinked, deludet, mystified getäuschte\beguiled getaut\thawed, dewed geteert\tarred, tarred geteilt\apportioned, divided, shared, split geteilter Bildschirm\split screen getestet\tested gethront\been enthroned getickt\ticked, ticked getilgt\amortized getippt\typed, typed getoastet\toasted getobt\rioted getollt\romped getorkelt\lurched Getöse\bluster, noisinesses getötet\slain, killed getragen\beared, wore, worn, second hand, worn, borne geträllert\trolled, hummed getrampelt\trampled getrampt\tramped Getränk\potation, beverage, drink Getränke\potables, drinks, beverages getränkt\imbued, tinctured getratscht\tattled geträumt\dreamt, dreamt getraürt\mourned, mourned getraut\trusted getraut sich\dares getreckt\trekked Getreide\rick, grain, corn, cereal Getreideart\type of corn Getreidearten\types of grains Getreidefeld\grain field Getreidefelder\grain fields Getreidehalm\cornstalk getreidelt\towed Getreidepflanze\cereal getreidereich\corny Getreidespeicher\garner, granary Getreidespeichern\granaries getrennt\severed, separately, disassociated, isolated getrennte\unconnectedly, discretely Getrenntheit\separateness getreten\trodden getretene\trodden Getreür\abider getrickst\tricked Getriebe\gear, gearing, gearboxs, gearbox, gear Getrieben\gears getrieben\impelled, driven getrieben\drifted Getrieberad\pinion Getriebes\gearing getrillert\trilled, warbled, quavered, trilled getrippelt\tripped, tripped getrocknet\dried, toweled, dehumidified, hard cured getrödelt\loitered, dallied, loitered getrollt\toddled off getrommelt\drummed getröpfelt\dripped, trickled getropft\seeped getrost\confidently getröstet\solaced, consoled getrottet\trotted, trotted, jogged getrotzt\defied getrübt\misted, tarnished getrudelt\spun getrumpft\trumped getrunken\drunk, drank Gettos\ghettos Getue\ado Getue {n}\fuss getüftelt\worked meticulously Getümmel\turmoil Getümmels\turmoil getüncht\whitewashed getunkt\dipped getüpfelt\freckled, dotty geturnt\done gymnastics geübt\exercised, trained geurteilt\judged Gevatter\gaffer gewachsen\sprouted, grown Gewächshaus\greenhouse, hothouse, conservatory, hothouse Gewächshäuser\conservatories gewachst\waxed gewacht\waked, watched, watched, woken gewackelt\tottered, rocked, wagged, waggled gewagt\risked, ventured, dared gewagtere\more ventured gewagteste\most ventured gewählt\chosen, chose, dialed, elected gewählte\chosen gewähltere\more refined gewählteste\most refined gewähnt\fancied Gewähr\warranty gewahr/wissend\aware gewähren\to afford, deign, vouchsafe, impart, grant gewährend\imparting, granting, vouchsafing, deigning gewährgeleistet\warranted gewährleistend\warranting gewährleistende\warranting Gewährleistung\warrantee, warranty Gewahrsam\custody, ward Gewährsmann\warrantor, vouchers Gewährsmänner\warrantors gewährt\granted, vouchsafes, deigns, imparts gewährte\vouchsafed, deigned, granted, imparted gewallt\waved gewalltere\more waved Gewalt\force, violence Gewalt antun\outraged Gewalt anwenden\to use force Gewaltakt\act of violence Gewaltakte\acts of violence Gewaltätigkeit\forcibleness Gewalten\mights Gewaltherrschaft\tyranny Gewaltherrschaften\tyrannies Gewaltherrschaftigkeit\tyrannicalness gewaltig\vastly, grand, towering, huge, powerful, enormous gewaltige\tremendously, toweringly Gewaltigkeit\voluminousness gewaltigste\most waved gewaltlos\non violent, nonviolent gewaltlose\nonviolently Gewaltlosigkeit\nonviolence gewaltsam\usurpingly, oppressive, forcibly, violent gewaltsam entführt\kidnaped gewaltsame\forcibly gewaltsamere\more violent gewaltsamste\most violent Gewalttat\outrage gewalttätig\rowdyish gewalttätiger\rowdier Gewalttätigkeit\rowdyism, violence, rough stuff Gewalttätigkeiten\outrages, violences gewalttätigste\rowdiest Gewalttätikeit\outrage gewalzt\grinded Gewand\vestment, garb, vesture, garment Gewänder\vestments, garments, garbs gewandert\flitted, wandered, migrated, walked Gewandheit\urbanity, shiftiness Gewandheiten\adroitnesses gewandt\versa, adroit, voluble, adroit, deftly, dexterous gewandte\dexterously, adroitly gewandtere\more agile gewandteste\most agile Gewandtheit\savoir faire, glibness, handiness, dexterousness gewankt\staggered, wavered gewann\gained gewann wieder\reprised gewann zurück\regained gewäöhnen\inure gewarnt\cautions, warned gewartet\waited, waited gewaschen\washed Gewässer\waters gewatet\waded gewatschelt\shambled, waddled Gewebe\textures, stuff, tissues, texture, texture, webs Geweben\textures, tissues, fabrics Gewebes\webs gewebt\woven, weaved gewechselt\bandied, bandyed geweckt\roused, awoke Gewehr\gun, rifle Gewehre\rifles, guns Gewehrfeür\rifle fire Gewehrläufe\barrels gewehrt\defended geweht\wafted geweidet\pastured Geweih\horns, antler geweiht\antlered geweilt\stayed geweint\weeped, wept geweißt\whitewashed, whitened gewelkt\withered, withered, wilted gewellt\waved gewellte\curly Gewerbe\fabric Gewerbeaufsicht\trade control Gewerbeausstellung\industrial exhibition Gewerbefreiheit\freedom of trade Gewerbeschein\trade licence Gewerbescheine\trade licences Gewerbeschule\vocat onal school Gewerbeschulen\vocational schools Gewerbesteuer\trade tax Gewerbesteürn\trade taxes Gewerbetreibende\tradesman Gewerbetreibenden\tradesmen Gewerkschaft\union, trade-union, tradeunion Gewerkschaften\unions Gewerkschaftler\unionist, trade unionist, unionists Gewerkschaftlern\trade unionists, tradeunionists gewerkschaftlich\trade union gewerkschaftlich organisieren\unionize gewerkschaftlich organisierend\unionizing Gewerkschaftsgegner\nonunionist Gewerkschaftswesen\trade-unionism gewesen\been gewetteifert\vied gewettert\fulminated gewettet\betted, wagered, betted gewetzt\whetted gewetztere\more sharpened gewetzteste\most sharpened gewichen\given way Gewicht\heft, weight Gewichte\weights, weights, hefts Gewichtes\weights gewichtet\weighted, weighted Gewichtheben\weight lifting, weightlifting gewichtig\weightily gewichtiger\weightier Gewichtigkeit\weightiness, ponderousness gewichtigste\weightiest Gewichtsabnahme\loss of weight Gewichtszunahme\gain in weight Gewichtungsfaktor\weighting factor gewickelter Kontakt\wrapped connection gewidmet\devoted, devoted gewiehert\neighed gewimmelt\teemed, swarmed gewimmert\whimpered, whined, whined Gewinde\thread Gewinde schneiden\tap Gewindebohrung\tapped hole Gewindestift\grub screw gewinkelt\angled Gewinn\gain, advantage, profit, asset, yield Gewinn nach steuern\after tax profit Gewinnanteil\share in profits Gewinnanteile\shares in profits Gewinnbeteiligung\profit sharing gewinnbringend\gainfully Gewinne\yields, winnings Gewinne {pl}\profits gewinnen\win, to gain, extract gewinnend\yielding, gaining, winning, gaining Gewinner\gainer, winner Gewinnerinnen\winners Gewinnmarge\margin Gewinnschuldverschreibung\adjustment bond Gewinnspanne\profit margin Gewinnsucht\acquisitiveness, lucre Gewinnsüchte\acquisitivenesses gewinnsüchtig\acquisitive, acquisitive, acquisitively gewinnsüchtige\acquisitively gewinnt\gains, wins, gains gewinnt lieb\embosoms gewinnt wieder\reprises, reclaims, regains Gewinnvortrag\accumulated income gewinselt\whimpered gewippt\seesawed gewirbelt\whirled, swirled, twirled Gewirr\entanglement gewirtschaftet\kept house gewischt\whisked, wiped, mopped gewiß\aye, sure, sure, certainly Gewissen\conscience gewissenhaft\conscientious, precise gewissenhafte\conscientiously gewissenhaftere\more conscientious gewissenhafteste\most conscientious Gewissenhaftigkeit\conscientiousness, consciousness gewissenlos\unprincipledly, unscrupulous, unprincipled gewissenlosere\more unscrupulous gewissenloseste\most unscrupulous Gewissenlosigkeit\unscrupulousness Gewissenlosigkeiten\unscrupulousness Gewissensbisse\compunction, remorse Gewissensbissen\remorses Gewissensfrage\moral issue Gewissensfragen\moral issues Gewissensfreiheit\freedom of conscience Gewissenskonflikt\inner conflict Gewissenszwang\moral constraint Gewissenszweifel\moral doubts gewissermaßen\in a way, to some extend, virtual Gewißheit\certitude, sureness, certainty, assuredness Gewitter\thunder-storm, tempests, thunderbolt Gewitterregen\thundershower Gewitterschaür\thundershower Gewitterschaürs\thundershowers gewitterschwül\thunderous Gewitterschwüle\thunderously gewittert\scented, scented Gewitterwolke\cumulonimbus, thundercloud Gewitterwolken\thunderclouds gewitzelt\quipped gewogen\weighted gewogt\surged gewöhne\get used to gewöhnen\customize, familiarize, acclimate, accustom gewöhnen (an)\to accoustom (to) gewöhnen an\habituate gewöhnend\accustoming, familiarizing, getting used to Gewohnheit\usualness, habitualness, custom, consuetude Gewohnheiten\customs, wonts Gewohnheiten {pl}\habits gewohnheitsmäßig\habitual, consuetudinarily gewohnheitsmäßige\consuetudinary Gewohnheitsmensch\creature of habit Gewohnheitsmenschen\creatures of habit Gewohnheitsrecht\common law Gewohnheitsverbrecher\habitual criminal gewöhnlich\habitually, vulgarly, vulgar gewöhnliche\usually, ordinarily gewöhnlichere\more ordinary gewöhnlichste\most ordinary, commonest gewohnt\familiar, wont, dwelt, wonted, habitually gewöhnt\accustomed, familiarizes, inures, accustoms gewohnt an\accustomed to gewohnt sein\to be used to gewohnte\habitual gewöhnte\inured, familiarized, acclimated, habituated gewohntes\customized Gewöhnung\accustoming, habituation, familiarization Gewöhnung {f}\inurement Gewöhnungen\familiarizations Gewölbe\arch, arches, vault, vaults Gewölben\vaults gewölbt\vaulted, vaulted, domed, gibbous, arched, arced gewölbtere\more arched gewölbteste\most arched gewönhlich\undistinguished gewonnen\won, gained, yielded geworfen\thrown, foaled, flinged, whelped, threw, tossed gewringt\wrung gewrungen\mangled, wrung gewuchert\grown exuberantly gewuchtet\weighed heavy gewunden\serpentine, winded, flexuous, sinuously, sinuous gewundene\tortuously, spirals, sinuously Gewundenheit\sinuousness gewundert\wondered, wondered gewünscht\wished, wanted, desired, desired, wanted gewürdigt\appreciated gewürfelt\plaid at dice gewürgt\choked, choked Gewürz\spice Gewürze\spices Gewürznelke\clove Gewürznelken\cloves gewürzt\maced, flavoured, flavored, spiced gewürztere\more spiced gewürzteste\most spiced gewusst\knew gewütet\raged gezählt\countered, counted gezähmt\tamed, tamed gezahnt\ridged, serrate gezahnte Sperrstange\ratch gezankt\squabbled, bickered gezapft\tongued gezappelt\flounced gezaubert\widget, conjured gezecht\tippled gezeichnet\drawn, designed, plotted, designed, signed gezeigt\shown, showed, shown, pointed, displayed, evinced Gezeiten\tides, tides, tide gezeltet\camped gezerrt\tugged, jerked, tugged, lugged gezeugt\begotten gezielt\aimed gezieltere\more aimed gezielteste\most aimed geziemend\seemly geziemt\befitted geziert\adorned, stilted gezierte\stiltedly Geziertheit\stiltedness gezimmert\carpentered, timbered gezirpt\chirped gezischt\whizzed, frizzled, hissed, fizzed, fizzed gezittert\quivered, trembled gezogen\pulled gezögert\tarried, hesitated gezüchtigt\chastised, castigated, ferruled, chastised gezuckert\sugared gezuckerte\sugared gezuckt\shrugged gezückt\pulled out gezupft\twitched gezürnt\been cross with gezurrt\frapped gezwickt\tweaked, tweaked gezwinkert\winked gezwitschert\twittered gezwungen\coerced, constrained, constrainedly gezwungenermassen\compelled to Ghostwriter\ghostwriter Gib Gas!\Let her rip! Gib ihm Saures!\Give him beans! Gibbon\gibbon Gibbons\gibbons gibt\gives, aus displays, gives gibt auf\capitulates, abandons, posts, surrenders, waives gibt aus\displays, issues gibt bekannt\notifies gibt den Geist auf\conks gibt ein\enters gibt einen Laufpaß\jilts gibt es so etwas?\is there such a thing? Gibt es sowas ?\Is there such a thing ? gibt frei\decontrols gibt Gesetze\legislates gibt heraus\redacts, releases gibt nach\relents, indulges gibt neu heraus\re edits, reedits gibt vor\will default, pretends gibt wieder aus\reissues gibt zu\admits, concedes gibt zu verstehen\intimates gibt zum Pfand\gages gibt zurück\returns, echos Gicht\gout Gichtknoten\chalky stone gichtkrankt\gouty Giebel\pediments, gable Giebeln\gables Giebels\gables gieblig\gabled Gier\greed, voracity, ravenousness, greed, piggishness gieren\yaw gierend\yawing, lusting Gierfalke\gyrfalcon gierig\greedily, avidly, avid, hoggish, greedy gierig auf\insatiate gierige\hoggishly gieriger\piggier gierigere\greedier Gierigkeit\greediness gierigste\piggiest, greediest gierte\yawed gierte auf\insatiated gierten\yaws gießen\pour, cast, pour, cast, to pour gießen [Metall]\to cast giessend\pouring, moulding, pouring Giesser\moulder Gießerei\foundry Gießereien\foundries Gießform\casting mould Gießharz\casting resin Gießkanne\watering-can, watering can Gießkannen\watering cans gießt\pours, moulds gießt ab\decants gießt aus\effuses gießt ein\infuses, ingrains gießt um\transfuses Gift\toxin, venom, poison, poison, venom Gift und Galle spucken\to breathe fire and brimstone Gifte\venoms, poisons, venoms, toxins, poisons giftig\poisonous, toxical, virulently, viperous, waspy giftige\poisonously, toxically, venomously, viperously giftigen\poisonous giftigere\more poisonous giftiges\venous Giftigkeit\poisonousness, virulence, venomousness Giftigkeiten\virulency giftigste\most poisonous Giftmörder\poisoner Giftpilz\toadstool Giftpilze\toadstools Giftschlange\poisonous snake Giftstoff\toxin, toxicity Giftstoffe\toxicities, toxins Giftzahn\poison fang Giganten\giants gigantisch\gigantic Gigboote\skiffs Gilbert\gilbert Gilde\guild Gilden\guilds Gilling\roach Gimpe\gimp Gimpel\sucker Gimpels\suckers Gin\gin ging\walked, walked, ambulated ging allein\soloed ging auf\tallied ging herum\skirted ging zurück\regressed, retrograded gingen\went Gingivitis\gingivitis Gipfel\acme, summit, summits, pinnacle, apogee, acme Gipfelkonferenz\summit meeting Gipfelkonferenzen\summit meetings gipfeln\culminate gipfelnd\culminating Gipfelpunkt\crest gipfelt\culminates gipfelte\culminated Gips\plaster, gypsum Gipsabdruck\plaster cast gipsartig\chalky Gipsfigur\plaster figure Giraffe\giraffe Giraffen\giraffes Girlande\festoon, garland Girlanden\festoons, garlands Girokonten\current accounts Girokonto\current account Gischt\spray Gitarist\guitarist Gitaristen\guitarists Gitarre\guitar Gitarre spielen\play the guitar Gitarren\guitars Gitter\latticework, gratings, trellises, grids, grid Gitterartig\latticed Gitterartige\lattice like Gitterbett\latticed bedsted Gitterfenster\lattice window Gitternetz\reticule Gitterspannung\grid voltage Gladiatoren\gladiators Gladiole\gladiolus Gladiolen\gladioluses Glanz\radiance, brilliance, finery, refulgence, sheen glänzen\gleam glänzend\effulgently, brilliantly, lustered, refulgent glänzende\lustering, effulgently, refulgently glänzender\shinier, brillianter glänzendste\shiniest glänzenste\brilliantest Glanzkohle\anthracite Glanzleistung\masterly-achievement glanzlos\lackluster glänzt\gleams, sheens, glares glänzte\gleamed, glared glanzvoll\glittering Glas\glassware, glass, jar, glass Glasauge\walleye, glass eye Glasaugen\walleyes glasäugig\walleyed Glasbläser\glassblower Glasbläserei\glassblowing Glaser\glazier, glaziers Glaserkitt\putty gläsern\glassy, glassy, vitreous, vitreously Glasers\glaziers Glasfaser\glass fibre, fiber optics Glasfaserkabel\light-wave cable Glasfaserkommunikation\fiber optic communication Glasfaserleiter\optical fiber Glasglocke\glass cover, cloche Glashütte\glassworks glasieren\glaze, glaze glasierend\glazing glasiert\glazes glasierte\glazed glasig\vitreous glasiger\glassier glasigste\glassiest Glaskasten\glass case glasklar\glassy Glasperle\glass bead Glasperlen\glass beads Glass! handle with care!\Vorsicht! Glas! Glasscheibe\glass plate Glasscherbe\piece of broken glass Glasschrank\glass cabinet Glasseidenmatte\glass mat Glasur\overglaze Glasuren\glazes Glasvoll\glassful Glasvolle\glassfuls Glaswolle\fiberglass glatt\waveless, glibby, unruffled, smooth, slickly glatte\sleekly Glätte\smoothness, sleekness Glatteis\glazed frost glätten\straight out, smooth, to smooth glättend\smoothing, sleeking glatter\slicker, glossier glattere\smoother glattes Haar\straight hair glatteste\glossiest, smoothest glättet\smooths, sleeks, smoothes, troweling glättete\smoothed, troweled, smoothed Glatthai\tope Glatthaien\topes glattstreichen\to smooth down glattstreichend\smoothing glatzköpfig\bald Glaube\credence, belief glauben\belief, to believe, estimate, believe Glauben\beliefs glauben\think glauben (an)\to believe (in) Glauben Sie es bloß nicht.\Don't run away with the idea. glaubend\believing Glaubensbekenntnis\creed Glaubensbekenntnisse\creeds Glaubensfreiheit\religious freedom Glaubensgenosse\fellow believer glaubhaft\plausibly, believable, believable, plausible glaubhafte\believably glaubhaftere\more plausible glaubhafteste\most plausible Glaubhaftigkeit\plausibleness, plausibility gläubig\religious Gläubige\believer, believers Gläubigen\believers Gläubiger\believer, creditor gläubigere\more religious Gläubigerin\creditor Gläubigerinnen\creditors Gläubigern\creditors Gläubigervorrecht\absolute priority gläubigste\most religious glaubt\believes glaubte\believed glaubwürdig\believable, credibly, credible glaubwürdige\credibly glaubwürdigere\more credible Glaubwürdigkeit\plausibility, credibility, authenticity Glaubwürdigkeiten\creditability glaubwürdigste\most credible Glaukom\glaucoma gleich\pair, similar, equal, alike, same, equal, right gleich groß\commensurate gleich grosse\commensurately gleich von Anfang an\right from start gleich weit entfernte\equidistantly Gleich!\I'm on my way! gleichartig\kindred, similar Gleichartigkeit\similarity, homogeneousness gleichbedeutend\tantamount, synonynous, conterminous, synonymous gleichbedeutende\conterminously gleichbedeutendem\synonynous gleichberechtigt\having equal rights gleichbleibend\monotonic, unvariable, unchanging gleichbleibende\unvaryingly, unchangingly, monotonically gleichbleibenden\unvarying gleiche\equidistance, same Gleicheit\sameness gleichen\resemble, equally gleichend\equaling, resembling, resembling gleichermaßen\similarly, likewise gleicherweise\alike gleichförmig\equable, equably, uniform Gleichförmigkeit\uniformness, uniformity Gleichförmigkeiten\uniformities gleichgemacht\made-equal, equalized gleichgeordnet\coordinative gleichgesetzt\put on a level with gleichgestellt\equated Gleichgewicht\equilibrium, balance, equilibration, equipoise Gleichgewichte\equilibriums Gleichgewichtsstörung\disturbance of equilibrium Gleichgewichtsstörungen\disturbances of equilibrium gleichgezogen\drawn level with gleichgültig\indifferently, indifferent, indifferent gleichgültig gegen\insensibly to gleichgültige\indifferently, languorously Gleichgültigkeit\casualness, halfheartedness, languidness Gleichgültigkeiten\languorousness Gleichheit\identity, analogousness, equality, alikeness Gleichheitszeichen\equals, equal sign Gleichklang\consonance gleichkommen\to equal Gleichlauf\synchronism, clocking, synchronization Gleichlaufanlage\selsyn gleichlaufend\unidirectional gleichlaufender Zugriff\parallel access Gleichlaufschwankung\flutter Gleichlaut\consonance gleichlautend\homonymic, identical gleichlautendes Wort\homophone gleichmachen\equalize, make-equal, equalize gleichmachend\making-equal, equalizing Gleichmacher\leveler gleichmacherisch\egalitarian gleichmäßig\even, uniformly, equable, permanent gleichmäßig verteilt\evemly distributed gleichmäßige\equably gleichmäßiger\regular gleichmäßigere\more regular Gleichmäßigkeit\equability gleichmäßigste\most regular Gleichmut\stoicism, equanimity Gleichnis\simile, parable, parable Gleichnisse\parables, similes gleichrichten\rectify, commutate, recitify gleichrichtend\rectifying, commutating Gleichrichter\commutator, rectifier Gleichrichter {m}\detector Gleichrichtung\rectifying gleichsam\quasi gleichschenklig\isosceles gleichseitig\synchronistic, equilateral gleichseitige\equilaterally, synchronistically Gleichseitigkeiten\synchronousness gleichsetzend\putting on a level with gleichst\resemble gleichstellen\equate gleichstellend\equating Gleichstellung {f}\equalization Gleichstellungen\equations Gleichstellungen {pl}\equalizations Gleichstrom\dc, direct current Gleichstromerzeuger\dynamo gleicht\resembles, resembles, likely gleicht aus\equalizes Gleichtaste\equals key Gleichung\equation, equation gleichviel\equivalent gleichweit entfernt\equidistant gleichwertig\equivalent, homologous, homogeneous, equivalent gleichwertige\equivalents, equivalently Gleichwertigkeit\homogeneity, equivalence Gleichwertigkeiten\equivalency gleichwinklig\equiangular gleichzeitig\simultaneous, coevally, coincident, concurrently gleichzeitig -im Speicher\co-resident gleichzeitig sendend\multiplexing gleichzeitige\coevally, contemporaneously gleichzeitige Sendung\simulcast gleichzeitige Sendungen\simulcasts Gleichzeitigkeit\synchronism, concurrency, simultaneousness Gleichzeitigkeiten\simultaneousnessess gleichziehen\draw level with gleichziehend\drawing level with Gleis\track, rails gleit\floating Gleitbahn\slipway Gleitbrett\aquaplane gleite\sashays gleiten\glide, float, floating, float, sashay, slide gleitend\floating, sashaying, smoothing, gliding, gliding gleitende Arbeitszeit\flexible work time, flextime gleitende Summenanpassung\automatic cover gleitet\glides Gleitflug\volplane, gliding flight Gleitflüge\volplanes Gleitkomma\floating-point Gleitkommazahl\floating-point number Gleitlager\plain bearing Gleitsitz\sliding fit Gleitzeit\flexible work time, flextime Gletscher\glacer, glacers, glacier Gletschern\glaciers Gletschers\glaciers Gletscherspalte\crevasse Gletscherspalten\crevasses glich\equaled, resembled glich aus\equalized Glied\limb, member Glieder\limbs Gliederfüßler\arthropod gliedert auf\subdivides gliedert wieder ein\reintegrates gliederte auf\subdivided Gliederung\structuring, formation Gliederung {f}\structure Gliedmaßen\extremities Glimmbrand\smouldering fire glimmen\smolder, smoulder, fluoresce glimmend\smoldering, smouldering, fluorescent Glimmentladung\glow discharge, corona discharge Glimmer (Mineral)\mica Glimmlampen\glow lamps Glimmstengel\weed Glimmstengeln\weeds glimmt\smoulders, smolders glitschigere\more slippery glitschigste\most slippery glitt\sashayed, glided glitt ab\slid glitzern\glint, twinkle, glisten, glitter glitzernd\twinkling, glittering, glinting, glistening glitzert\twinkles, glistens, glints, glitters glitzerte\glittered, glistened global\global, global, globally, across the board Globen\globes Globus\globe Glocke\bell, bell Glocken\bells Glockenblume\bellflower, bell flower Glockenspiel\carillon Glockenspiele\chimes Glockenspieler\chimer, chimers Glockenturm\bell tower, belfry Glockentürme\belfries Glöckner\ringer glomm\smoldered glorreich\palmy glorreiche\gloriously glorreichere\more glorious glorreichste\most glorious Glossar\glossary Glossarien\glossaries Glosse\gloss Glossen\glosses, glosses Glotzaugen\saucer eyed glotzen\goggle glotzend\eyeballing, goggling, staring, gawking Glotzer\gawker, voyeur Glotzern\gawkers, voyeurs glotzt\stares, goggles, gawks glotzte\gawked, eyeballed, goggled Glück\beatitudes, fortune, happiness, felicity, bliss Glück haben\to be fortunate, lucky, to be lucky glücken\to succeed glückend\lucking glücklich\lucky, felicitous, happy, fortunate, prosperous glücklich [über]\happy [at glückliche\providentially, prosperously glückliche Stunden\golden hours glückliche Zeit\halcyon days glücklicher\luckier, happier glücklicher Umstand\happenstance glücklichere\happier glücklicherweise\fortunately, Luckily, happily glücklicherweiser\serendipitously glückliches Lachen\laughter and happiness glücklichste\happiest, luckiest glücklos\luckless Glückritter\venturer Glückrittern\venturers Glücks...\flukey glückselig\beatific, blissful glückselige\beatifically glückseliges\blissfully Glückseligkeit\felicitousness glucksen\chuckle, chortle glucksend\chortling, chuckling Glücksfall\bonanza, godsend, lucky chance Glücksfälle\lucks, fortunes Glückskind\darling of fortune, lucky fellow Glückspilz\lucky devil, lucky beggar Glücksspiel\game of hazard, game of chance Glücksspiele\games of chance Glücksstag\happy day Glücksstern\lucky star gluckst\chortles, chuckles gluckste\chortled, chuckled glücksverheißend\auspicious glückt\lucks glückte\lucked Glückwunsch\felicitation, congratulation Glühbirne\bulb, bulb Glühbirnen\bulbs glühen\aglow, glow, glow, to glow glühend\torrid, glowing, torridly, fervent, broiling glühende\glowingly, fervid glühende Hitze\blistering heat glühendheiss\burning hot Glühkatode\hot cathode Glühlampe\incandescent lamp Glühlampen\incandescent lamps glüht\glow, glows, glows glüht aus\anneals glühte\glowed, glowed glühte aus\annealed Glühwein\mulled claret Glühwürmchen\glowworm, glow worm Glühzone\glow zone Glukoside\glucose Glut\fervour, fervor, fervency, blaze Gluts\fervour Glyzerin\glycerin Gnade\graciousness, grace gnadebringend\sacramentally Gnaden\mercies, graciousnesses Gnadenbrot\charity Gnadenfrist\reprieve Gnadenfristen\reprieves Gnadengesuch\petition for mercy gnädig\gracious, gracious, graciously, propitiously gnädige Frau\madam gnädigere\more gracious gnädigste\most gracious Gnom\gnome Gnome\gnomes Gnomen\gnomes gnostisch\gnostic Gobelin\tapestry gold\gold Gold\gold, gold Goldbarren\bullion, gold bar Goldbarrens\bullions golden\gold, golden, aureate Goldfisch\goldfish goldgelb\golden goldgelötet\gold-bonded Goldgrube\goldmine Goldgruben\goldmines Goldhähnchen\kinglet goldhaltig\auriferous Goldklumpen\nugget, nuggets goldkontaktiert\gold-bonded Goldmedaille\gold medal Goldmedaillen\gold medals Goldrute\goldenrod Goldschmied\goldsmith Goldschmiede\goldsmiths Goldwährung\gold standard Golf\gulf Golf spielend\golfing Golfe\gulfs Golfplatz\golf links Golfs\gulfs Golfschläger\golf club Golfschlägern\golf clubs Golfspiel\golf Golfspieler\golfers, golf player Golfspielerinnen\golf players Gondel\gondola Gondeln\gondolas Gondoliere\gondolier Gondolierie\gondoliers Gönner\patron Gönnerin\patroness Gönnern\backers Gönnerschaft\patronage Gopherschildkröte\gopher Gör\kid Gorilla\gorilla goß\poured, moulded goß aus\effused goß um\transfused Gosse\kennel, kennel, gutter Gossen\gutters, kennels Gotik (Schriftart)\gothic gotisch\gothically GOTO/gehe\goto Gott\god Gott und die Welt\all the world and his wife Götter\gods Götterdämmerung\twilight of the gods Götterglaube\deisms göttergläubisch\deistically Götterspeise\ambrosia Götterspeisen\ambrosias Gottesdienst\divine service Gottesdienst haltend\ministering Gottesfurcht\godliness Gottesfürchtigkeit\piousness Gottesglaube\deism Gotteslästerung\blasphemy Gotteslästerungen\blasphemies Gottgläubige\deists Gottgläubiger\deist gottgläubisch\deistic Gottheit\godhood, godhead, deity, divinity Gottheiten\divinities, deities Göttin\goddess, goddes Göttinnen\goddesses göttlich\divine, godlike göttliche\divinely Göttlichkeit\heavenliness, divineness gottlos\ungodly, godless gottlose\godlessly Gottlosigkeit\ungodliness, godlessness, impiousness gottverlassen\godforsaken Götze\juggernaut Gouvernante\governess Gouvernanten\governesses Grab\grave, tomb, grave, sepulcher Graben\ditch Graben\ditch, fosse graben\spade graben\to dig graben\to dig (dug, trench, burrow, dig Gräben\fosses, ditches grabend\spading, digging, fossorial, trenching Gräber\digger, graves, diggers, tombs, sepulchers Grabesstille\silence of the grave Grabinschrift\epitaph Grabinschriften\epitaphs Grabmal\tomb Grabmale\tombs Grabmäler\tombs Grabschrift\epitaph Grabstein\gravestone, tombstone Grabsteine\tombstones, gravestones grabt\spades gräbt\grubs, digs, trenches gräbt aus\unearths, unearthes, excavates grabte\spaded Grad\degree, degree, deg, degrees Grad Clesius\degree centigrade Gradation\gradation gradlinig\straight-line Graduierter\postgraduate gradzahlig\even-numbered Graf\earl graf.darstellen\plot Grafenwürde\earldom Grafenwürden\earldoms Grafik\graphic, graphis Grafiken\graphics, graphics Gräfin\countess Gräfinnen\countesses grafisch\graphic, graphical, graphically grafische Anzeige\graphic display Grafschaft\shire, county Grafschaften\shires, counties Gram\grief, frief gramerfüllt\careworn Gramm\grammes, gramme Grammatik\Grammar grammatikalisch\grammatical grammatikalische\grammatically Grammatiken\grammars Grammatiker\grammarian grammatisch\grammatic grammatisch bestimmt\parsed Grammophon\gramophone grämt sich\sorrows Granat\garnet Granatapfel\pomegranate Granate\garnets Granate {f}\shell Granaten\shells Granatsplitter\shell splinter Granatsplittern\shell splinters Granatwerfer\bombthrower Grande\magnifico grandios\terrific Granit\granite Graniten\granites granulieren\granulate granulierend\granulating granuliert\grained, granulates granulierte\granulated Grapefruit\grapefruit Graphentheorie (math.)\graph theory Graphik\graphics Graphikdatenverabeitung\graphic data processing Graphikprogramm\plot routine Graphiktablett\graph tablet graphisch\graphic graphische\graphical graphische Darstellung\arithmetic chart, graph graphische Datenverarbeitung\computer graphics graphische Kunst\graphics graphischen\graphically Graphit\graphite Graphite\graphites Graphologe\graphologist graphologisch\graphologic grapscht\grabs Gras\grass, herbage Grasbüschel\hassock grasend\browsing Gräser\grasses Grashalm\blade of grass Grashalme\blades of grass grasig\grassy grasiger\grassier grasigste\grassiest Grasland\pastureland Grasnarbe\sward Grasnarben\swards, sods gräßlich\direful, grisly, dreadful, horridly, ghastly gräßliche\grisly, direly gräßlichen\direfully gräßlicher\direr, grislier Gräßlichkeit\grisliness gräßlichste\grisliest, direst grast\grazes, browses grast ab\grazes graste\browsed Grat\burr, ridge, fin Grate\spines, ridges Gräte\fish bone Gräte/Qür\cross Gräten\fish bones Gratifikation\bonus Gratifikation {f}\gratuity Gratifikationen\bonuses gratis\free of charge Gratisexemplar\free copy Gratisexemplare\free copies Gratulant\congratulator Gratulations\congratulatory gratulieren\congratulate, to congratulate gratulierend\congratulating gratuliert\congratulates gratulierte\congratulated gratuliertet\con gratulated grau\gray, grey Graubär\grizzly Graubären\grizzlies grauenhaft\atrocious grauenvoll\horrid grauhaarig\grizzled gräulich\grizzly, greyish, grayish gräuliche\grayly graünvollere\more horrid graünvollste\most horrid graupelig\sleety graupeln\sleet graupelnd\sleeting graupelt\sleets graupelte\sleeted graür\grayer grausam\barbarous, ghastly, cruel, cruelly, savage grausam (gegen)\cruel (to) grausame\ferociously, barbarously, cruelly grausamer\crueler, ghastlier grausamere\crueller Grausamkeit\cruelty, ghastliness, bloodiness, gruesomeness Grausamkeiten\barbarousness, cruelness, ferociousness grausamste\cruellest, cruelest, ghastliest grausig\gruesome, macabre grausige\gruesomely graüste\grayest graut\dawns graute\dawned Grauwert\grey tone graven\grave Graveur\engraver Graveure\engravers Gravieren\engraving gravierend\aggravating graviert\engraves Gravitation\gravitation Gravitations...\gravitational Gravitationsgesetz\law of gravitation gravitieren\gravitate gravitierend\gravitating gravitiert\gravitates gravitierte\gravitated Gravüre\gravure graziös\graceful greifbar\tangible, tangibly, tangible, seizable greifbare\tangibly, seizable Greifbarkeit\concreteness, tangibility, palpableness greife\grasp greifen\snatch, reach greifend\snatching greift\gripes, snatches, accesses, picks, grips greift an\affronts, assaults, offends greift ein\encroachs greift über\overlaps greift zu\accesses Greifwerkzeug\gripping device Greifzange\gripping pliers Greis\old man Greise\old men Greisenalter\senility greisenhaft\senile Greisin\aged woman Greisinnen\aged woman grell\garishly, garish, gaudy, glaring, gaudily, lurid Grelle\glariness grelle\garishly grelle\luridly, glary greller\glarier grelles\glaringly Grellheit\stridency, garishness grellste\glariest Gremium\board, panel Grenz\worst Grenzbewohner\frontiersman, borderer Grenzbewohnern\frontiersmen Grenze\peripherie, limit, border, boundary, frontier grenzen\abut grenzen\adjoi grenzen\limits Grenzen\boundaries Grenzen\frontiers, borders Grenzen\boundries grenzen [an]\to border grenzen an\to border on grenzend\abutting grenzenlos\limitless, boundlessly, limitlessly, boundless grenzenlose\interminably, boundlessly Grenzenlosigkeit\boundlessness Grenzfreqünz\critical frequency Grenzgänger\border crosser, crosser Grenzgängern\crossers Grenzgebiet\borderland Grenzkosten\alternative cost Grenzlinie\boundary, borderline Grenzlosigkeit\illimitability Grenzlosigkeiten\illimitableness Grenzpaar\bound pair Grenzschicht {f}\barrier Grenzsignal\limit signal Grenzsignalglied\limit monitor Grenzstein\boundary stone, landmark Grenzsteine\boundary stones, landmarks grenzt\abuts, verges grenzt ab\delimits grenzt an\adjoins grenzte\verged Grenzübergang\border crossing grenzüberschreitend\transfrontier, transnational, transborder Grenzverkehr\border traffic Greuel {m}\aversion Greueltat\atrocities greulich\horrid greuliche\horridly Greültaten\atrocity Grieche\greek Griechenland\greece griechisch\greek griesgrämig\grouchily, curmudgeonly, morose griesgrämige\grouchy griesgrämiger\grouchier griesgrämigste\grouchiest Grieß\semolina Griessbrei\semolina Pudding Griff\handle, grasp, gripe, hilt, knob griff ab\thumbed griff an\assaulted, raided griff über\overlapped griffbereit\ready to hand Griffbrett\fingerboard, finger board Griffbretter\fingerboards, finger boards Griffe\hafts, handles, grips Griffel\styluses, pen, stylus griffig\handy griffigere\handier griffigste\handiest Grill\rotisserie, barbecue grillen\broil, grill grillend\broiling, grilling Grillenhaftigkeit\whimsicalness grillt\broils, grills Grimasse\grimace Grimassen\grimaces Grimassen schneidend\grimacing Grimm\fierceness grimmig\grim, grimly, fierce, fierce grimmiger\grimmer grimmigere\more furious Grimmigkeit\grimness grimmigste\grimmest, most furious grinse\sneer grinsen\to grin, smirk Grinsen\grin grinsend\smirking, grinning, sneering grinst\smirks, sneers, grins grinst an\grins grinst blöd\smirks grinste\grinned grinste an\grinned grinste blöd\smirked Grippe\influenza, flu Grippen\flues Grizzlybär\grizzly bear grob\roughly, truculently, coarse, crass, coarsely grob machen\coarsen grobe\crassly, uncouthly Grobeinstellung\rough adjustment, coarse adjustment groben\unsubtle gröber\crasser, coarser grober Schnupftabak\rappee grobere\coarser Grobgewinde\coarse thread, coartse thread Grobheit\uncouthness, roughness, crassness, rudeness Grobian\ruffian, churl Grobiane\churls Grobkalkulation\rough calculation grobkörnig\coarse, coarse grained grobkörnigen\coarse grained gröblich\grossly grobmaschig\coarse meshed, coarsemeshed Grobschliff\snagging grobste\coarsest, rudest, grossest gröbste\crassest, coarsest grocer\Kolonialwarenhaendler Grog\toddy Grogen\toddies Grogs\toddies gröle\bawl grölen\bellow, bawl grölend\bawling Groll\rancors, rancor, rancours, grudge, rancour grölt\bawls grölte\bawled Grönländer\greenlander Grönlandfahrer\greenlanderman Groschen\penny, groat Groschens\groats groß\large, sizable, tall, capitalized, large, sizably groß\large-capacity Gross..\large-scale gross/lange\large großartig\splendid, grandiosely, genial, grandly, greatly großartige\grandly, greater, splendidly großartige Sache\wow großartigere\greater großartigkeit\grandioseness, gloriousness, stupendousness Grossartigkeiten\immenseness großartigste\greatest Großaufnahme\close up Großaufnahmen\closeups Grossbaustein\multi chip Großbetrieb\large concern Großbrand\conflagration Großbuchstabe\upper-case character, capital letter großbuchstaben\capitals grosse\large, largely Größe\magnitude, bulk, sizableness, variable, largeness Größe {f}\extent grosse Hilfe\lifesaver grosse Kessel\cauldrons grosse Korbflasche\demijohn grosse Lust haben zu\to have a good mind to grosse Summen\spates grosse Zahl\numerousness Grosseinkauf\bulk purchase Grosseinkäufe\bulk purchases Grosseinsatz\large scale operation Großeltern\grandparents größen\sizes, bulks, bignesses, sizes, magnitudes Größeneinteilung\sizing Großenkel\great grandson Großenkelin\great granddaughter Großenkeln\great grandchildren Größenordnung\order of magnitude Größenwahn\megalomania grössenwahnsinnig\megalomaniac grösser\larger, greater, larger, bigger, taller grösser eingestellt\sized großer Erfolg\wow großer Kessel\cauldron grössere\larger großes Faß\butt großes Passagierflugzeug\airliner grösseste\tallest Grossfeür\large fire Grossformat\large size grossformatig\large-size grossgeschrieben\capitalized Großhandel\wholesale trade, wholesale Großhändler\wholesalers, wholesaler, wholesale dealer Großhändlern\wholesalers, wholesale dealers Grossheit\giganticness grossherzigere\nobler Großherzigkeit\magnanimity grossherzigste\noblest Großhirn\cerebrum Großindustrie\large scale industry Grossindustrielle\industrial magnate Grossindustrien\large scale industries Grossist\wholesaler Grossisten\wholesalers Großmacht\great power Großmaul\loudmouth großmäulig\loudmouthed Großmut\magnanimousness, generosity großmütig\magnanimous, nobly, magnanimously großmütige\magnanimously grossmütigste\noblest Großmutter\grandma, grandmother großmütterlich\grandmotherly Großneffe\grandnephew Großnichte\grandniece Größnordnung\magnitude Großonkel\great uncle Grosspapa\grandpa Grosspapas\grandpas Großrechner\mainframe, mainframes Großrechnerhersteller\mainframer grossschreibend\shifting Großschreibung\capitalization Grossschrift\uppercase, capitalization Großsegel\mainsail Grossserienfertigung\line production Grossspeicher\bulk memory großsprecherisch\boastful, magniloquently großspurig reden\to talk large Grossstädte\large cities großstädtisch\urbanly größt\most grösst..\superlarge Großtante\grand aunt grösste\largest, biggest, ultralarge, major, greatest größtenteils\mostly, for the most part grösster\ultralarge grösstes\ultralarge größtrechner\supercomputer, superlarge computer Grosstür\snobs Grosstürei\panache Großunternehmen\large scale enterprise Grossunternehmer\large scale manufacturer Großvater\grandfather, granddad, grandfather Grossväter\grandfathers großväterlich\grandfatherly Grossväterlichkeit\grandfatherliness Grossvaters\grandfathers Grossverdiener\big income earner Grosswild\big game großziehen\nurse großzügig\liberal, noble, freehanded, tolerant, generously großzügige\bounteously, freehandedly Großzügigkeit\generosity, liberality, liberalness, lordliness Grosszügigkeiten\generousness groszügig\liberal grotesk\grotesque Groteske\grotesqueness grotesken\grotesquely groteskere\more grotesque groteskeste\most grotesque Groteskheit\preposterousness Grotte\grotto Grotten\grottoes, grottos grub\graved, grubbed, dug grub aus\unearthed grub sich\trenched Grube\pit Grübelei\musing grübeln\muse, speculate, brood grübelnd\pondering, poring, musing grübelt\ponders, muses grübelte\mused, pondered Gruben\pits Grubengas\firedamp Grubengase\firedamps Grün\verdure grün\verdant, green Grund\reason, ground, matter, causing, territorially Grund..\root Grund/verursachen\cause Grundausbildung\basic training Grundausrüstung\basic hardware Grundbaustein\basic module Grundbedingung\basic condition Grundbedingungen\basic conditions Grundbegriff\basic idea, fundamental term Grundbegriffe\basic ideas Grundbesitz\estate, realty, hacienda Grundbesitze\estates, properties Grundbesitzer\landowner, landholder Grundbesitzungen\realties Grundbestand\active inventory Grundbuch\land register Grundbuchamt\land registry Grundbuchämter\land registries Gründe\reasons grundehrlich\thoroughly honest Grundeigentümer\freeholder Grundeigentümern\freeholders Grundeinheit\element gründen\institute, to found gründend\instituting, establishing, founding, basing Gründer\founders, founder, founder, floater Gründerin\foundress Gründerinnen\foundresses Gründern\founders, floaters gründet\founds gründete\founded, instituted grundfalsch\utterly wrong Grundfarbe\ground colour, primitive colour Grundfunktion\basic logic function Grundfunktionsglied\basic logic element Grundgebühr\basic fee Grundgebühren\basic fees Grundgedanke\fundamental idea, key-note Grundgeräusch\basic noise Grundgestein\bedrock Grundgrösse\base item Grundhaltung\tenor grundierend\grounding grundierte\grounded Grundierung\undercoat, ground coat Grundierungen\undercoats Grundkapital\original capital Grundlage\scaffolding, groundwork, substructure, foundation Grundlagen\basics, fundamentals, foundations, substructures Grundlast\base load grundlegend\basically, basal, Basic, fundamental, vital gründlich\soundly, radically, radical, radical, thoroughly gründlich lesen\proofread gründlichere\more thorough Gründlichkeit\thoroughness gründlichste\most thorough Grundlinie\baseline, base line, ground line Grundlinie der Schrift\body line Grundlinien\base lines Grundlohn\basic wages grundlos\baseless, causeless, causelessly, causaleless grundlose\groundlessly, unfounded Grundlosigkeit\baselessness Grundmaür\foundation wall Grundmaürn\foundation walls Grundpfeiler\foundation pillar Grundpfeilern\foundation pillars Grundplatte\bedplate, base plate, baseplate Grundplatten\base plates Grundpreis\base price Grundrechenarten\first rules of arithmetic Grundrechte\basic rights Grundregel\basic rule Grundregeln\basic rules Grundriß\ground plan Grundsatz\maxim, principle Grundsätze\principles, maxims Grundsätze der Rechnungslegung\accounting rules Grundsätze des Rechnungswesens\accounting standards grundsätzlich\principally, cardinal, categorically, categorical grundsätzlich zustimmen\agree in principle grundsätzliche\cardinally grundsätzliche Einstellung\tenor Grundschleppnetzfischer\trawler Grundschleppnetzfischern\trawlers Grundstein\foundation stone, cornerstone, headstone Grundsteine\cornerstones, foundation stones Grundstellung\initial state Grundstoff\binder Grundstück\plot of land, realty, premises Grundstückmakler\realtor Grundstücksmakler\estate agent Grundsubstanzen\matrices Grundtakt\basic pulse code, basic clock rate Grundtarif\autonomous tariff Grundtoleranz\fundamental tolerance Grundton\keynote Gründung\foundation, flotation Gründungen\foundations, flotations Gründungsurkunde einer AG\articles of incorporation grundverschieden\entirely different Grundwasser\ground water Grundzahl\cardinal number, base, basic number Grundzins\ground rent Grundzug\main-feature grüne\verdantly grüne Minze\spearmint grünend\greening grüner\greener Grünfutter\soilage, green fodder Grünfutters\soilages grünlich\greenish Grünschnabel\greenhorn, sapling Grünschnäbel\striplings, saplings Grünspan\verdigris Grünspans\verdigrises grünste\greenest grünt\greens Grünwerden\viridescent grunzen\grunt grunzend\grunting Grünzeug\green stuff Grunzochse\yak Grunzochsen\yaks grunzt\grunts grunzte\grunted Gruppe\squad, element group, gang, bracket, lot, group Gruppen\groups, terns, squads, bands Gruppenbild\group picture Gruppencode (zum Fehlerprüfen)\group code Gruppenräume {pl}\group rooms Gruppensteürung\group control Gruppensteürungsebene\group control level Gruppenwechsel\control break gruppenweise\in groups gruppieren\to group, assort gruppierend\clumping, grouping gruppiert\grouped, clumps gruppiert um\redeploys, regroups gruppierte\clumped, grouped gruppierte um\redeployed, regrouped Gruppierung\grouping, arrangement in groups, aggregation Gruppierungen\arrangements in groups gruselig\creepy, weird gruselige\creepily gruseliger\creepier Gruseligkeit\creepiness gruseligste\creepiest Gruß\salutation, greeting Grüße\Greetings, regards, salutations grüßen\to greet, greet grüßen Sie ihn schön von\give him my best regards grüssend\greeting, greeting grüsst\greets grüsste\greeted guckend\peeking Guckloch\loophole, peephole guckt\peeks guckte\peeked guckte zu\watched Gulasch\goulash gültig\valid, valid, validly, available, validated Gültigkeit\validity Gültigkeiten\validness, validities Gültigkeitsdauer\period of validity Gültigkeitsprüfung\validation Gummi\rubber, chicle, gum gummiartig\gummy Gummiball\rubber ball Gummiband\elastic band Gummibänder\elastics, elastic bands Gummibonbon\gumdrop Gummibonbons\gumdrop Gummidichtung\rubber-joint gummieren\rubberize gummierend\rubberizing gummiert\rubberizes gummierte\rubberized Gummierung\rubber coating gummihaft\rubbery Gummiknüppel\nightstick Gummilack\lac Gummilinse\zoom Gummis\rubbers, gums, rubbers Gummischnur\shirr Gummischnüre\shirrs Gummischuh\galosh Gummischuhe\galoshes Gummisohle\rubber sole Gummistiefel\rubber boot Gummiüberschuh\gumshoe Gummiüberschuhe\gumshoes Gummizelle\padded room Gunst\favour, favor günstig\favorable, opportunely, propitious, opportune günstig (für)\favourable (to) günstig stimmen\propitiate günstig stimmend\propitiating günstig verkaufen\to sell at a good price günstige\opportunely, propitiously, auspiciously günstigere\more favourable günstiges Angebot\attractive offer Günstigkeit\propitiousness, favorability günstigste\most favourable Günstling\minion Günstlinge\minions Günstlingswirtschaft\favoritism günstog stimmend\propitiating Gurgel\throat gurgeln\gurgle, gargle gurgelnd\gargling, gurgling gurgelt\gurgles, gargles gurgelte\gurgled, gargled, gargled Gurke\gherkin, cucumber Gurken\gherkins Gurkensalat\cucumber salad gurren\coo gurrend\cooing gurrt\coos gurrte\cooed Gurt\belt, girth, strap Gurtband\webbing Gurtbänder\webbings Gurte\girths Gürtel\girdles, girdle, belt, belt, belts Gürtellinie\waistline Gürtellinien\waistlines Gürtelreifen\radials Gürteltier\armadillo Gurten\belts gürtet um\cinctures gürtete um\cinctured Gußbeton\cast concrete Güsse\foundings Güsse {pl}\castings Gußeisen\cast iron Gußform\mould Gussteil\casting Gut\manor gut\good, fine, good, well gut\well gut ausgehen\to turn out all right gut aussehend\sightly, handsome gut behandelt\unabused gut bei Kasse\heeled gut erhalten sein\to be in good condition gut in Form\fit as a fiddle gut instand halten\dto keep in good condition gut unterrichtet sein\to be well informed gut zusammenpassen\to be a good match Gutachten\award, advisory opinion Gutachten eines Schätzers\appraisal report Gutachter\censor Gutachterkommission\advisory Gutachterkommissionen\advisories gutartig\good-natured, good natured Gutartigkeit\good nature gutaussehend\handsome, smarting Gutbereich {m}\acceptance region Gutdünken\discretion Güte\gentleness, gentleness, kindliness gute Kondition\kilter gute Noten\high marks gute Umgangsformen\etiquettes guten Absatz finden\to find a ready market guten Tag\how do you do Güter\Goods, manors, Goods guter Durchschnitt\fair average guter Erfolg\successfulness guter Gesellschafter\conversationalist guter Laune sein\to be in good spirits, to be in a good temper Güterabfertigung\dispatch of goods Güterannahme\goods office Güterbahnhof\goods station Gütergemeinschaft\joint property Güterschuppen\goods shed Güterwagen\boxcar, goods wagon Güterwagens\boxcars Güterzug\goods train, freighttrain gutes\god gutgebaut\well built gutgebaute\well built gutgelaunt\good humoured gutgelaunte\good humouredly gutgemeint\well meant gutgemeinte\well meant gutgesinnt\well meaning gutgesinnte\well meaning gutgläubig\credulous gutgläubig erwerben\acquire in good faith gutherzig\kind hearted gütig\gracious, affectionate, amicable, kindhearted gütige\benevolently, kindheartedly, affectionately gütigere\kinder Gütigkeit\amiableness gütigste\kindest gütliche Einigung\amicable settlement Gutmachung\amend gutmütig\of good nature gutmütigen\good natureds gutmütiger\better natured gutmütigere\better natured Gutmütigkeit\bonhomie gutmütigste\best natured gutnachbarlich\neighborly Gutschein\credit note Gutscheine\credit notes Gutschrift\credit item, credit advice Gutschriften\credit items Gutschriftsanzeige\advice note, advice of credit Gutshaus\farm house Gutsherr\laird Gutshof\estate Gutshöfe\estates guttural\guttural gutturale\gutturally Gymnasien\grammar schools Gymnastik\gym, gymnastics Gymnastiks\gymnastics gymnastisch\gymnastic gymnastische\gymnastically Gynäkologe\gynaecologist Gynäkologie\gynaecology Gynäkologien\gynecology Gynäkologin\gynecologist gynäkologisch\gynaecological, gynecological Haar\hair Haarausfall\loss of hair Haarbürste\hairbrush Haarbürsten\hairbrushes Haarbüschel\wisp, flocci Haare\hairs Haarfeder\hairspring haarig\hirsute, hairily, hairy, hairy haariger\hairier, hairier haarigere\hairier haarigste\hairiest Haarknoten\topknot Haarknotens\topknots haarlos\hairless Haarnadel\hairpin Haarnadeln\hairpins haarscharf\very precise Haarschneiden\haircutting Haarschneiden und Rasieren\haircut and shave Haarschneider\hairdresser Haarschnitt\haircut Haarschöpfe\bobs Haarspalter\pettifogger haarspalterisch\hair splitting, hairsplitting haarsträubend\bloodcurdling Haarstrich\hairline Haarwäsche\shampooing Haarwäschen\shampooings Haarwaschmittel\shampoo Haarwaschmitteln\shampoos Haarwasser\hair tonic Haarwuchsmittel\hair restorer Hab Spaß\enjoy Habe\chattel habe\having haben\have, implicatezurFolge, have, ve, to have haben nicht\haven haben Sie eine Minute Zeit?\can you spare a minute? haben Sie etwas dagegen\do you mind if I smoke Haben Sie Feuer ?\Do you have a light ? haben Sie Feür?\do you have a light? Haben Sie Hunger?\Do you feel hungry? haben Sie Kleingeld?\have you any change? haben wir\we've habend\having, having Habenichts\have not Habgier\cupidities, cupidity, greed, avarice habgierig\greedy, graspingly, greedily, avaricious habgierige\avariciously habgieriger\greedier habgierigere\more avaricious habgierigste\greediest, most avaricious Habicht\hawk Habichte\hawks habit\Gewohnheit Habseligkeiten\belongings Habsucht\avarice Hackbraten\meat loaf Hackbrett\dulcimer Hackbretter\dulcimers Hacke\hack, mattock, hoe, hoe häckelnd\crocheting Hacken\mattocks, hoes hacken\chop, hack Hacken\hoes hackend\hoeing, hashing, hacking Hackfleisch\minced meat, mincemeat Hackmesser\choppers, chopper Häckseln\chaffs hackt\chops, hashes, hacks hackte\hashed, chopped, hoed, hacked Hafen\harbour, port, harbor Häfen\ports, harbours, harbors, havens, havens Hafenanlagen\docks Hafenarbeiter\longshoreman, docker Hafengebiet\waterfront Hafengebiete\waterfronts Hafenstadt\seaport Hafenstädte\seaports Hafenviertel\dock area Hafer\oat, oats Haferbrei\porridge Haferflocken\oat flakes, oatmeal Hafermehl\oatmeal Haferschleim\gruel Haferschleime\gruels Haft\arrest, custody, imprisonment, detainment haftbar\responsible Haftbefehl\warrant of arrest Haftbefehle\warrants of arrest, warrants haften\adhere, adhere haftend\adhering haftet\adheres, sticks haftet an\inheres haftete\adhered haftete an\inhered Haftkraft\adhesive force Häftling\jailbird, prisoner, detainee Häftlinge\prisoners, detainees Haftpflicht\liability Haftpflichtversicherung\third party insurance Haftung\liability Haftung übernehmen\assume del credere liability Haftungsausschluss\non-warranty Haftungsübernahme\assumption of liability Haftvermögen\adhesion Hagebutte\haw, rose hip, rosehip Hagebutten\haws Hagedorn\hawthorn Hagedornen\hawthorns Hagel\volley, hail Hagelkorn\hailstone Hagelkörner\hailstones hagelnd\hailing Hagelschauer\hailstorm, hailstorm, hailstorms Hagelschaürs\hailstorm hagelt\hails hagelte\hailed hager\lean, gaunt hagerer\leaner hagerere\leaner hagerste\leanest Hahn\chanticleer, spigot, rooster, cock Hähnchen\chockerel Hähne\cocks, spigots, chanticleers Hahnenfuß\crowfoot Hahnenkampf\cockfight Hahnenkämpfe\cockfights Hahnenkampfes\cockfighting Hahnenschrei\cockcrow, cock crow Hahnerei\cuckold Hahnereien\cuckolds Hai\shark Haie\sharks Hain\grove Haine\groves häkeln\crochet häkelt\crochets häkelte\crocheted Haken\crux, hooks, crotchet, crotchets haken\hook, hook hakend\hooking Hakenkreuz\swastika, fylfot Hakenkreuze\swastikas Hakens\cruxes Hakenschlüssel\hook wrench Hakenwurm\hookworm Hakenwürmer\hookworms hakig\hooky hakt\hooks hakt auf\unhooks hakt los\unhooks hakte\hooked hakte ein\hooked hakte los\unhooked halb\half, half Halb-\demi halb-\semi halb freistehend\semidetached halb gekocht\parboiled halb kochen\parboil halb kochend\parboiling Halbaddierer\half-adder halbamtlich\semiofficial halbamtliche\semiofficially halbautomatisch\semiautomatic, semi-automatic, semiautomatics halbautomatischen\semiautomatically halbbewusst\semiconscious halbbewusste\semiconsciously Halbbruder\half brother Halbbyte\half-byte halbdaürnd\semipermanent halbdunkel\semidarkness Halbduplexbetrieb\alternate communication halbdurchlässig\semipermeable halbdurchsichtig\semitransparent halbedel\semiprecious halben\halves halber Weg\partway Halbfabrikat\semifinished product halbfertig\half done halbfest\semisolid Halbfinale\semi final, semifinal Halbfinalen\semifinals Halbfinaleteilnehmer\semifinalist Halbfinaleteilnehmern\semifinalists halbförmlich\semiformal halbgar\underdone, underdone Halbgeschwister\sibling Halbgeschwistern\siblings Halbgott\demigod Halbgraphik\semigraphic Halbhandschuh\mitt halbiere\halve halbieren\bisect, halve, to cut into halves, halve halbierend\halving, bisecting halbiert\bisects, halved halbierte\halved, bisected Halbierung\bisection Halbinsel\peninsula halbinselförmig\peninsular Halbinseln\peninsulas, peninsulae halbintelligentes Terminal\smart terminal halbjährlich\semiyearly, semestral halbjährliche\semiannual halbjährlichen\semiannually Halbkreis\semi circle, semicircle Halbkreise\semicircles halbkreisförmig\semicircular halbkreisförmige\semicircularly Halbkugel\hemisphere, hemispheres halbkugelig\hemispheric Halbkugeln\hemispheres Halbleiter\semiconductor, electronic semiconductor Halbleiterchip\flip chip Halbleiterphysik\semiconductor physics Halbleiterplättchen\semiconductor wafer Halbleitertechnologie\semiconductor technology halbmonatlich\semimonthly Halbmonatsschriften\biweeklies Halbmond\half moon Halbmonde\crescents halbnackt\half naked halboffen\half open Halbpension\bed and breakfast halbpensioniert\semiretired halbprivat\semiprivate Halbprofi\semipro, semiprofessional Halbprofis\semiprofessionals Halbrundschraube\round head screw Halbschatten\penumbra Halbschnitt\half-section Halbstarke\mods Halbstarker\beatniks, teenager Halbstiefel\buskin halbsüss\semisweet Halbtagsarbeit\part time job Halbton\semitone, halftone Halbtöne\halftones Halbvokal\semivowel Halbwelle\alternation Halbwelt\demimonde Halbwertzeit\half period, half-life period halbwildes Pferd\bronco halbwöchentlich\semiweekly Halbwort\half-word halbwüchsig\adolescent Halbzeit\half time Halde\heap half\assisted, helped, helped half ab\remedied Hälfte\moiety, half, half halften\halter Hälften\halves, halves, moieties Hälften [pl]\halves halftern\halters Halle\hall, hall Hallen\halls Hallo\hello Hallo!\hi hallt nach\resonates hallt wieder\re echoes hallte nach\resonated hallte wieder\re echoed Halluzination\hallucination Halluzinationen\hallucinations halluzinieren\hallucinate halluzinierend\hallucinating halluziniert\hallucinates halluzinierte\hallucinated Halluzinogen\hallucinogen Halme\blades Halogene\halogens Hals\neck, neck, cervical Hals über Kopf\on the spur of the moment Halsabschneider\cutthroat Halsabschneiders\cutthroats Halsader\jugular Halsausschnitt\neckline Halsband\neckband, callar, necklace, collar, collar Halsbinde\necklet halsbrecherisch\breakneck halsbrecherischere\more breakneck halsbrecherischste\most breakneck Halsbunde\neckbands Halschheit\falseness Hälse\necks Halsentzündung\sore throat halsig\necked Halskette\necklace, necklet, necklace Halsketten\necklaces Halsschlagader\carotid Halsschlagadern\carotids Halsschmerzen haben\to have a sore throat Halstuch\kerchief, neckerchief Halstücher\kerchiefs, neckties, neckerchiefs Halt\halt, stop, foothold, halt hält\upholds, stops, keeps, holds Halt's Maul!\Stow it! hält ab\detains hält an\halts, stops hält aufrecht\maintains, buoys hält aus\sustains, withstands Halt den Mund!\Hold your noise! halt den Mund!\shut up!, hold your tongue! hält eine Ansprache\harangues hält eine Rede\discourser hält fest\abides hält kurz\skimps hält neu auf\rearrests hält zurück\refrains, withholds, restrains haltbar\tenable, supportable, stable, tenably, vindicable haltbare\holeproof, tenably, supportably haltbarere\more durable Haltbarkeit\supportability, defensibility, durability Haltbarkeiten\tenableness haltbarste\most durable halte\keep, hold Halte-\retaining Haltedaür\holding period Haltegurt\tether halten\keep, clamp, to hold, uphold, halt, hold, retain halten für\repute, to take for Halten Sie es geheim!\Keep it dark! halten Sie sich rechts\keep to your right haltend\retentively, keeping, holding, stopping Halteplatz\stopping place Halteplätze\stopping places Halter\holder, bracket Halteschraube\retaining screw haltet eine Rede\orates haltet Wahlreden\barnstorms Halteverbot\stopping restriction Halteverbote\stopping restrictions Haltevorrichtung\bail haltlosere\more unstable haltloseste\most unstable Haltlosigkeit\instability Haltlosigkeiten\instabilities Haltung\deportment Haltungen\deportments, attitudes Halunke\scoundrel halves\Haelften [pl] HAM\ham hämisch\gloating hämischere\more sneering hämischste\most sneering Hammel\mutton, wether, wethers, muttons Hammelfleisch\mutton Hammeln\wethers Hammels\wethers Hammer\gavel, sledge, hammer Hämmer\sledges, hammers hämmerbar\malleably hämmern\to hammer hämmernd\hammering, hammering hämmernde\hammering Hammers\gavels Hammerschlag\hammer blow hämmerte\hammered Hamming-Abstand\signal distance Hämoglobin\hemoglobin Hämorrhoiden\hemorrhoids Hampelmann\jumping jack Hamsterer\hoarder Hamsterern\hoarders Hamstern\hamsters hamstern\forage hamsternd\foraging hamstert\forages hamsterte\foraged Hand\hand, hand, hands Handapparat\telephone receiver Handapparat (Tel.)\hand set Handarbeit\needlework, handwork, handiwork, manual-labour Handarbeiten\handiworks, needleworks Handarbeiter\workman, workmen, manual-labourer Handball\handball Handbedienungsebene\operating section manual handbetrieben\hand-operated Handbohrer\gimlet Handbohrers\gimlets Handbohrmaschine\hand drill Handbremse\handbrake Handbuch\handbook, manual, manual, compendium, guide Handbücher\manuals hände\hands Hände\hands Hände weg!\hands off! Händedruck\handshake Handel\trade, trafficking, trade, mongering, commerce Handel treiben\merchandise handeln\to act, act, negotiate, act in place of, deal handelnd\dealing, acting, merchandising, bargaining Handelnde\doer Handels-\marketing Handels..\mercantile, trading Handelsabkommen\trade agreement Handelsbank\commercial bank Handelsbeziehungen\trade relations Handelsbilanz\balance of trade Handelsbilanzen\balances of trade Handelsbrauch\trade usage, usages handelseinig\in agreement Handelsflotte\mercantile marine Handelsgeist\commercialism, mercantilism Handelsgericht\industrial court Handelsgesellschaft\trading company Handelsgesellschaften\trading companies Handelsgewicht\avoirdupois Handelshochschule\commercial college Handelskammer\chamber of commerce Handelskammern\chambers of commerce Handelsmakler\agent middleman Handelsmarine\merchant marine Handelsmarke\trademarks Handelsmarken\trademarks Handelsministerium\board of trade Handelsplatz\emporium Handelsrecht\mercantile law, commercial law Handelsregister\commercial register, trade register Handelsrichter\commercial judge Handelsschiff\cargo vessel, merchantman, merchant ship Handelsschiffahrt\merchant shipping Handelsschranken\trade barriers Handelsschule\commercial school Handelssperre\embargo Handelsstadt\commercial town handelsüblich\customary in the trade, usual in the trade Handelsverträge\trade agreements Handelsvertreter\merchants, trade representative Handelsware\merchandise Handelswert\market-value Handelszeichen\trade mark Handelszentren\marts Handelszentrum\mart Handelszweig\branch of trade Handelszweige\branches of trade handelt\agitates, agitate, trades, deals handelt neu\rehandles handelt zuwider\counteracts handelte\traded, bargained, acted handelte neu\rehandled Händeschütteln\handshake, handshakes Handfeger\hand brush, hand brushes Handfertigkeit\manual-skill Handfesseln\hand cuffs handfest\stalwart handfestere\more stalwart handfesteste\most stalwart Handfläche\palm handförmig\palmate handförmige\palmated handgearbeitet\hand made Handgelenk\wrist, wrist Handgelenke\wrists, wrists Handgelenken\wrists Handgelenks\wrist handgemacht\handmade Handgemacht\crafted Handgemenge\scuffle, melee Handgemengen\scuffles Handgepäck\handluggage, carry-on baggage, hand luggage handgeschrieben\handwritten handgestrickt\hand knitted Handgranate\grenade, hand grenade Handgranaten\grenades Handgreiflichkeit\palpability handhaben\to handle, manage, manage, wield handhabend\wielding handhabt\wields handhabte\handled Handhabung\management Handkarre\handcart Handkoffer\suitcase, suit case, portmanteau Handkoffern\suit cases, suitcases Handkurbel\crank handle Handlanger\handmaid Handlanger {m}\handyman Handlanger sein\to fetch and carry Händler\dealers, dealer, monger, salesperson, trader Händlern\dealers, traders Händlerrabatt\trade discount Handlesekunst\palmistry handlich\handily, handy, manageably, handy, manageable Handlichkeit\manageability Handlochen von Lochkarten\keypunching Handlocher\perforator Handlung\action, activeness, plot Handlungsalternative\action alternative Handlungsfreiheit\freedom of action, discretionary Handlungsprogramm {n}\action program Handpflege\manicure Handrücken\back of the hand Handsäge\handsaw Handschellen anlegen\handcuff Handschellen anlegend\handcuffing Handschrift\script, hand writing, handwriting Handschriften\scripts, handwritings Handschuh\glove Handschuhe\gloves Handschuhfach\glove compartment, glove locker Handspiegel\hand mirror Handstand\handstand Handsteürung\hand control Handtasche\handbag, gripsack, hand-bag Handtaschen\gripsacks Handtuch\towel Handtücher\towels, towels Handtüchern\towels Handvoll\fistful, handful, handfull Handvolle\handfuls Handwaffe\hand weapon Handwaffen\small arms Handwahrsager\palmists, palmist Handwaschbecken\wash hand basin Handwaschbeckens\wash hand basins Handwerk\handicraft, craft, handwork Handwerke\crafts Handwerken\crafts Handwerker\mechanic, manufacturer, mechanics, workman handwerkliche Ausführung {f}\workmanship handwerksmäßig\groovy Handwörterbuch\pocket dictionary Handwörterbücher\pocket dictionaries Handzeichen\hand signal Handzeichnung\hand drawing Handzettel\handbills, handbill Hanf\hemp hanfen\hempen Hänfling\linnet Hang\addictiveness, hillside, addiction, penchant Hänge\hillsides Hängebrücke\suspension bridge Hängebrücken\suspension bridges Hängematte\hammock Hängematten\hammocks hängen\hang, to hang, hang hängenbleiben\get caught hängenbleibend\getting caught hängend\hanging, suspensory, pendulous, gibbeting hängende\pendulously hängengeblieben\got caught hängenlassen\hang hängt\hangs, gibbets, hooked hängt ab\depends, depends hängt an\trails, foists, appends, suffixes hängt herab\sags hängt über\overhangs hängt zusammen\coheres hängte an\foisted hängte auf\hung Hans Dampf in allen Gassen\Jack-of-all-trades Hänselei\pleasantry Hänseleien\pleasantries hänseln\josh, razz hänselt\joshes Hanswurst\tomfool Hanswürste\tomfools Hantel\dumb bell Hanteln\dumb bells hantieren\ply hantiert\plies, handles hantierte\plying, plied Hardcopy\hardcopy Harddisks\harddisks Hardware\hardware Hardware-Kompatibilität\hardware compatibility Hardwarekombinationen\mixed hardware Hardwarezusätze\additional hardware Harem\harem Harfe\harp Harfe spielend\harping Harfen\harps Harfner\harper, harpist Harfnerinnen\harpists Harke\rake harken\rake, rake Harken\rakes harkend\raking harkt\rakes harkte\raked Harlekin\harlequin harmlos\nonviscous, innocuous, harmlessly, unoffendingly harmlose\inoffensively, harmlessly, innocuously harmlosere\more harmless harmloserem\most harmless Harmlosigkeit\inoffensiveness, harmlessness Harmonie\harmony, harmony, harmoniousness Harmonielehre\harmonics Harmonien\harmonies harmoniere\harmonize harmonieren\harmonize harmonierend\harmonizing harmoniert\harmonizes harmonierte\harmonized, harmonized Harmonika\harmonica Harmoniken\harmonicas harmonisch\harmonious, harmonious, harmonic, harmoniously harmonische\harmonical harmonische Oberschwingung\overtone harmonischen\harmonically harmonischer\harmonious harmonischere\more harmonious harmonisches\harmoniously harmonischste\most harmonious harmonisieren\harmonize harmonisierend\harmonizing harmonisiert\harmonizes harmonisierte\harmonized Harmonist\harmonizer Harmonisten\harmonizers Harn\urinary, urine Harnblase\urinary bladder Harnblasen\urinary bladders Harne\urine Harnes\urines Harnfluß\enuresis Harnleiter\ureter Harnleitern\ureters Harnleiters\ureter Harnröhre\urethrae, urethra Harnröhren\urethras, urethral Harnröhrenentzündung\urethritis Harnstoff\urea Harnstoffe\ureae Harnstoffen\ureae Harnstoffs\urea harntreibend\diuretic Harnuntersuchung\urinalysis, urine test Harnuntersuchungen\urinalyses, urine tests Harpune\harpoon Harpunen\harpoons harpunieren\harpoon harpunierend\harpooning harpunierte\harpooned Harresbreite\hairbreadth Harriet\harriet Harrlocke\ringlet Harrstriche\serifs hart\callous, rigorous, hardly, stiff, hard, rigorous hart sektoriert\hard sectored harte\rigorously Härte\steeliness, rigour, rigorousness, toughness harte Nüsse\floorers harte Prüfung\acid test Härtegrad\hardness grade Härtemittel\hardener Härtemitteln\hardeners Härten\hardnesses härten\indurate Härten\hardening härten\harden Härten\severities härtend\hardening, indurating härter\steelier, tougher, harder, harder, flintier härtere\harder härteste\flintiest, hardest, toughest, steeliest härtet\indurates, hardens härtete\indurated Hartfaserplatte\beaverboard Hartgeld\specie hartgesotten\hard boiled, hardboiled Hartgummi\ebonite hartherzig\remorselessly, flinty, remorseless, hard hearted hartherzige\hard heartedly hartherzigere\more hard hearted Hartherzigkeit\hard heartedness, remorselessness hartherzigste\most hard hearted Hartholz\hardwood Hartlöten\hard soldering Hartlötung\brazing Hartmetall\cemented carbide, carbid metal hartnäckereres\more obstinate hartnäckig\obstinate, besetting, tough, refractory hartnäckige\stubbornly, pertinaciously Hartnäckigkeit\obstinateness, hardheadedness, inveteracy Hartnäckigkeiten\obstinacies hartnäckigste\most obstinate Hartplatte\hard-disk Hartriegel\dogwood hartsektoriert\hard-sectored Hartsektorierung\hard-sectoring Härtung\induration Hartwurst\hard cured sausage Harz\resin harzig\resinous hasche\snatch haschend\snatching Haschisch\hashish hascht\snatches hase\rabbit Hase\bunny, hare Haselmaus\dormouse Haselmäuse\dormice Haselnuß\hazelnut, filbert Haselnüsse\filberts Haselnüssen\hazels Haselnußstrauch\hazel Haselstrauch\hazel bush Haselsträuche\hazel bushes Hasen\hares Hasenbraten\roast hare Hasenscharte\harelip Hasenscharten\harelips Haspe\hasp Haß\hass, hatred, hate, rancor hassen\hate, to hate, hate hassend\hating Hasser\hater häßlich\ugly, unsightly, uglily, ill-favoured häßlich wie die Sünde\as ugly as sin häßlicher\uglier, unsightlier hässlichere\uglier hässlicheren\uglier Häßlichkeit\ugliness häßlichste\ugliest, unsightliest, ugliest hässlichsten\ugliest haßt\hates haßte\hated Hast\hurry, precipitancy, rashness hast\scurries Hast du Töne!\Did you ever! Hast du Wasser aufgesetzt?\Have you put on some water? haste\Eile, scurried hasten\scurry, skelter, scat hastend\bustling, scatting, scurrilous, scurrying hastende\scurrilously hastender\scurrying hastet\scats, bustles, busts, scurries hastete\scatted, bustled hastig\hasty, precipitant, hastily, abrupt, rashly hastiger\hastier hastigste\rashest, hastiest hat\Hut, hath, has hat Erfolg\prospers Hat es sich gelohnt ?\Was it worth while? hat es sich gelohnt?\Was it worth while? hat Loch ausgefräst\countersunk hat nicht\hasn hat nichts..zu sagen\he has no say... hat Schluckauf\hiccups Hat sie Fieber?\Has she a temperature? hat Teil\partakes hat überfluss\abounds hate\hass hätscheln\cuddle, fondle, nuzzle hätschelnd\nuzzling, cuddling hätschelt\fondles, cuddles, nuzzles hätschelte\fondled, cuddled, nuzzled hatte\had, had hatte Bedenken\scrupled hatte nicht\hadn Hau ab!\Hook it!, Skiddoo! Haube\hood, cap, bonnet Hauben\bonnets, caps, hoods Haubitze\howitzer Hauch\puff, breeze hauchdünn\gauzily, filmy Haue\hoe hauen\hew, bash, hew, hoes Haufen\heap, heap, accumulation, lot, batches, pile häufen\heap häufend\massing, heaping haufenweise\in heaps häufig\frequent, frequently, prevalently, rids häufige\frequently häufigere\more frequent Häufigkeit\commonness Häufigkeiten\frequentness Häufigkeitskurve\frequency curve Häufigkeitsverteilung\frequency distribution häufigste\most frequent häuft\heapes, heaps, cumulates häuft an\accumulates häuft auf\agglomerates häufte\heaped häufte an\piled häufte auf\agglomerated, cumulated haünd\hewing, whaling Haupt\pilot, head haupt\main Haupt-\general, main, cardinal Haupt..\master, master, major Hauptaktionär\principal shareholder Hauptaktionär {m}\shareholder Hauptaktionäre {pl}\shareholders hauptamtlich\full time Hauptbahnhof\main-station Hauptbeschäftigung\regular occupation Hauptbuch\ledger Hauptcomputer\host Hauptdarsteller\leading actor, headliner Hauptdarstellerin\leading actress Haupteingang\main-entrance Hauptfach\main-subject Hauptfeder\mainsprings Hauptfilm\feature film Hauptfilme\feature films Hauptgedanke\keystone Hauptgerät\mainframe Hauptgeschäftszeit\rush hours Hauptgewinn\first prize Hauptgewinne\first prizes Hauptinhaltsverzeichnis\root dirctory Hauptlager\main bearing Hauptlehrer\senior master Hauptleitung\trunk line, trunk circuit, trunking Häuptling\chieftain Hauptlinie\mainline Hauptmahlzeit\principal meal Hauptmann\captain Hauptmänner\captains Hauptmerkmal\characteristic feature Hauptnetz\mains Hauptperson\leading character, kingpin Hauptplatine\motherboard Hauptpunkt\gist hauptpunkte\centers Hauptquartier\headquarters, head quarters Hauptrechner\central computer Hauptrechner im Verbund\master computer Hauptrolle\chief part, leading part Hauptsache\main-thing, essential hauptsächlich\mainly, principally, primal, major, generally Hauptsatz\main-clause Hauptschalter\main switch Hauptschlagader\aorta Hauptschlüssel\master key, pass-key, passe-partout, passkey Hauptspeicher\main memory, general storage, central memory Hauptstadt\metropolis Hauptstädte\capitals hauptstädtisch\metropolitans, metropolitan Hauptstation\master station Hauptstelle\central office Hauptsteürprogramm\supervisor Hauptstimmig\obbligato Hauptstoss\brunt Hauptstraße\high street Hauptstromanschluss\main terminal Hauptströmung\mainstream Hauptstütze\mainstay Hauptstützen\mainstays Haupttreffer\jackpot Haupttribüne\grandstand Hauptverhandlung\main-negotiation Hauptverkehrsadern\arteries Hauptverkehrsstrasse\main-road Hauptverkehrsstrassen\main-roads Hauptverkehrszeit\rush hour Hauptversammlung\general business meeting Hauptverwaltung\head office Hauptwort\noun Hauptwörter\nouns Haür\tusk, tusks Haus\house, home Haus..\interoffice Hausangestellten\domestics Hausapotheke\medicine chest Hausarbeit\homework, housework, chore Hausarbeiten\chores Hausarzt\family doctor Hausaufgaben\home work hausbacken\home made Hausbar\house bar Hausbesetzer\squatter Hausbesetzern\squatters Hausbesitzer\homeowner, landlords, landlord Hausbesitzerin\landlady Hausboot\houseboat Häuschen\lodge, cabins, lodges, small house, cottage Hausdiener\man-servant Hausdienern\men servants hausend\kenneling, residing hausende\residing Häuser\houses Häuserblock\block of houses Häuserblöcke\blocks of houses Hausfrau\homemaker, housewife Hausfraün\housewives Hausfriedensbruch\trespass Hausfriedensbrüche\trespasses Hausgehilfin\housemaid Hausgrundstück\premises Haushalt\household, menage Haushalte\menages, households haushalten\economize, budget haushaltend\economizing Haushälterin\housekeeper Haushälterinnen\housekeepers haushälterisch\economical Haushaltsartikel\house hold article Haushaltsausschuß\appropriations commitee Haushaltsführung\homemaking Haushaltsgerät\household appliance Haushaltsgeräte\home appliances Haushaltsgerätehersteller\appliance manufacturer Haushaltsgeräteindustrie\appliance industry Haushaltsvorstände\householders Haushaltung\housekeeping Haushaltungslehre\domestic apprenticeship Haushaltungsschule\domestic science school Haushaltungsvorstand\head of the household Haushautsvorstand\householder Hausherr\host haushoch überlegen\vast superior Haushofmeisterämter\stewardships hausiere\peddle hausieren\peddle hausierend\peddling Hausierer\peddler, pedlar, hawker, huckster, hucksters hausiert\peddles hausierte\peddled Hauskleid\house frock, housecoat Hauskleider\house frocks häuslich\domestic, domestic, homely häusliche\domestically häuslichere\more domestic Häuslichkeit\domesticity häuslichste\most domestic Hausmädchen\house maid Hausmannskost\plain fare Hausmeister\caretaker, caretaker, concierge hausmeisterlich\janitorial Hausmieten\rents Hausmittel\household remedy Hausmitteln\household remedies Hausordnung\rules of the house Hauspflege\home care Hausschlüsseln\front door keys Hausschuh\slipper Hausschuhe\slippers Hausschwein\domestic pig hauste\resided Haustelefon\interoffice communication Haustier\domestic animal Haustiere\pets Haustür\front door, frontdoor Hauswirtschaft\domestic economy Hauswirtschaftslehre\domestic science Haut\dermal, skin, integument, cutaneous, dermis, skin haut\hews haut ab\scrams, scoots Hautarzt\dermatologist Hautausschlag {m}\rash Häutchen\cutaneously haute\whaled, hewed Häute\skins, skins haute ab\scooted häuten\to skin hauteng\skintight, skin tight Hautfarbe\colour of the skin Hautfarben\colours of the skin hautfestes Künstleranzug\leotard häutig\membranous Hautkrankheit\skin disease Hautkrankheiten\skin diseases Hautlappen\lappet, lappets Hautpflege\care of the skin Hautschere\cuticle scissors Hauttransplantation\skin graft Hauttransplantationen\skin grafts Häutung {f}\skinning Häutungen\skinnings he\hey Header\headers Hearing\hearing Hebamme\midwife, midwife Hebammen\midwives, midwifes Hebe\liftings Hebel\levers, lever, hand gear Hebel umlegen\throw Hebelanordnung\leverage Hebelarm\lever arm Hebelkraft\leverage hebelnd\levering hebelte\levered Hebelwirkung\lever action heben\heave, to lift hebend\lifting, heaving, lifting hebt\lifts, heaves, elevates hebt auf\abrogates, repeals, rescinds, nullifies hebt empor\upheaves hebt hoch\uplifts, heaves Hebungen\liftings Hechte\pickerel Heck\stern Hecke\hedge, covey, hedgerow Hecken\hedges heckenhüpfen\hedgehop Heckenrose\dog rose Heckenschere\hedge shears Heckenschütze\sniper Heckenschützen\snipers Hecklicht\tail light Hecklichter\tail lights heckt aus\concocts Hedonisten\hedonists hedonistisch\hedonistic hedonistische\hedonistically Heer\army Heer {m}\army Heere\armies Heere {pl}\armies Heeren\sirs Heeresdienst\military service Heeresführer\army commander Heereslager\army camp Heeresschar\army troop Hefe\yeast Hefen\yeasts hefig\yeasty hefiger\yeastier hefigste\yeastiest Heft\book heften\crimp, tack, rivet heftend\tacking heftet\tacks heftet an\attaches, clinches heftete\tacked Heftfaden\tacking thread Heftfäden\tacking threads heftig\vehemently, impetuously, testily, violent heftig angreifen\clapperclaw heftige\boisterously, violently, impetuously heftige Gewissensbisse\pangs of remorse heftiger\testier heftiges Verlangen\craving Heftigkeit\vehemency, violence, tempestuousness Heftigkeiten\vehemences heftigste\testiest Heftklammer\staple, stapler Heftklammern\staples, staplers, staples Heftpflaster\plaster, adhesive plaster Heftpflastern\adhesive plasters Hegemonie\hegemony Heide\heather Heidekraut\heather Heideland\wold, moor land, heath Heideländer\wolds Heidelbeere\huckleberry, blueberry Heidelbeeren\huckleberries, blueberries Heidemoor\moorland Heidemoore\moorlands Heiden\heathens, pagans Heidenangst\mortal fright Heidengeld\a fortune Heidenspaß\huge fun Heidentum\heathendom, paganism heidnisch\pagan, heathen, gentile heidnische\heathenish heikel\scabrously, queasy, queasily, scabrous, fussily heikeler\touchier, queasier, trickier, sorer, fussier heikelste\fussiest, trickiest, touchiest, queasiest heikelsten\sorest heikle\scabrously heiklere\fussier Heil\salvation heil und gesund\safe and sound Heilanstalt\sanatorium Heilanstalten\sanatoriums Heilbad\therapeutic bath Heilbäder\therapeutic baths heilbar\curable, remediable, healable, curable, curably heilbare\remediably heilbarem\curable Heilbarkeit\curability Heilbarkeiten\curableness heilbringend\salutary heilbringende\salutary Heilbutt\halibut Heilbuttschnitte\flitch heilen\to cure, cure, heal heilend\curing, curative, healing heilende\curatively Heiler\healer Heilern\healers heilig\holy, sacred, saintly heilige\sacredly heiligen\sanctify, hallow Heiligen\saints heiligend\sanctifying, hallowing Heiligengrab\shrine Heiligengräber\shrines Heiligenschein\gloriole, nimbus Heiligenscheine\halos, glorioles Heiliger\saint heiliger\holier, hallower heiligere\holier heiliggesprochen\sainted Heiligkeit\sanctity, saintliness, sacredness Heiligkeiten\sanctities heiligste\holiest heiligt\hallows, sanctifies Heiligtum\sanctuary, sanctuary, sainthood Heiligtümer\sanctuaries Heiligtums\sanctuary Heiligung\hallowing, sanctification Heilkraft\curativeness, healing power heilkräftig\curative heilkräftigere\more curative heilkräftigste\most curative Heilkunde\medical science Heilmagnetiseure\mesmerists Heilmittel\remedies, remedy, elixir, remedies Heilmittel {n}\remedy Heilpraktiker\healer Heilpraktikern\healers Heilquelle\mineral spring Heilquelle {f}\spa heilsam\healthful, medicative, healthfully, beneficial Heilsamkeit\salubrity Heilsarmee\salvation Army heilste\safest heilt\heals, cures heilte\cured Heilverfahren\therapy Heim\fireside Heim {n}\asylum Heimarbeit\homework, outwork Heimarbeiter\home worker, homeworker, outworker Heimat\home country Heimatland\native land, homeland heimatlos\unhoused, homeless, homelessly Heimatloser\waif Heimatloses\waifs Heimatort\native place Heimatsort\hometown Heimatstadt\home town heimbegleiten\see home heimbegleitend\seeing home heimbegleitet\seen home Heimchen\cricket Heime\asylums heimelig\homelike heimeligere\more homelike heimeligste\most homelike Heimfahrt\journey home Heimgang\going home heimgegangen\returned home heimgehen\return home heimgehend\returning home heimgeleuchtet\told off heimgesucht\infested, obsessed heimgezahlt\paid back heimisch\homelike, homey Heimkehr\homecoming, home coming heimkehrend\homing heimkommen\to come home heimleuchten\tell off heimleuchtend\telling off heimlich\thievishly, clandestinely, stealthy, cryptical heimliche\covertly, stealthy, underhandedly, clandestinely heimlicher\underhanded Heimlichkeit\secrecy, stealth, covertness, secrecy Heimlichkeiten\stealthiness, secrecies Heimlichtürei\secretive manner, sneakiness Heimreise\homeward journey Heimstätte\homestead Heimstätten\homesteads heimsuchen\obsess, obsess, infest heimsuchend\obsessing, infesting Heimsuchung\infestation, visitation Heimsuchungen\visitations heimtückisch\perfidiously, catty, dastardly, sneakily, sneaky heimtückische\sneakingly heimtückischer\sneakier heimtückischste\sneakiest heimwärts\homeward Heimweg\way home Heimwege\ways home Heimweh\nostalgia, homesickness heimzahlen\pay back heimzahlend\paying back Heinzelmännchen\brownie, leprechaun Heinzelmännchens\brownies Heinzkörper\radiators Heirat\marriage, marriage heiraten\wed heiraten\marry, to marry Heiraten\marriages heiratend\marrying, marriyng heiratet\weds, marries, marries Heiratsantrag\proposal of marriage heiratsfähig\marriageable Heiratsfähigkeit\marriageableness Heiratsschwindler\marriage-impostor Heiratsurkunde\marriage-certificate Heiratsversprechen\promise to marry heiser\hoarsely, huskily, hoarse, croaky heisere\hoarsely heiseren\hoarsen Heiserkeit\huskiness, raucousness, hoarseness, croakiness Heiserkeiten\raucousnesses heiß\hot, ardent, hot, fervently, fervent, thermionic heißblütig\passionate heißblütigere\more passionate heißblütigste\most passionate heissend\being called heisser\hotter heissere\hotter heißest\are called heisseste\hottest heissesten\hottest heißgelaufen\overheated heissgeliebt\beloved Heißhunger\ravenous appetite heißlaufen\chafe, overheat heißlaufend\overheating Heissluft\hot air Heisspunkt (Halbl.)\hotshot heißt\is called heiter\gay, mirthfully, jovial, alacritous, genially heiter/blond\fair heitere\alacritously, sanguinely heiterhell\very bright Heiterkeit\jocularity, hilarity, serenity, cheeriness Heiterkeiten\jocularness, serenities, jovialness Heizapparat\heater Heizband\heating tape heizen\to heat Heizer\stokers, stoker Heizfaden\filament Heizfläche\heating surface Heizgas\heating gas Heizkissen\electric pad Heizkörper\radiators, radiator, heater, heaters Heizleistung\heat output Heizöl\fuel oil Heizrippe\radiator Heizstrom\filament current heizt wieder\reheats heizte wieder\reheated Heizung\firing, firing, heating, heating, heater Heizungen\firings, heatings Heizungsanlage\heating system Heizwicklung\heating coil Hektar\hectare Hektare\hectares Hektik\hecticness hektisch\hectic hektische\hectically hektischere\more hectic hektischste\most hectic Held\hero held\held Helden\heroes Heldengedicht\epic poem Heldengedichte\epic poems heldenhaft\heroic heldenhafte\heroically heldenhaftere\more heroic heldenhafteste\most heroic Heldenmut\valor Heldentat\heroic deed Heldentaten\heroic deeds Heldentum\heroism Heldin\heroine Heldinnen\heroines helf mir\help helfen\to lend a hand, assist, help, aid, avail, help helfen [idiomatisch]\to lend a hand helfend\aiding, helping, helping, assisting, assisting Helfer\aide, assistant, helpers, helper, backer, helper Helferin\helper Helfs-\auxiliary Helio ätzdruck\heliogravure Heliograph\heliograph heliographisch\heliographic heliozentrisch\heliocentric heliozentrische\heliocentrically Helium\helium hell\light, lucid, bright, light, bright hellblau\light blue helle\brightly Hellebarde\halberd Hellebarden\halberds heller\clearer, brighter, brighter Helligkeit\brightness Helligkeitssteürung am Monitor\brightness control Hellseher\clairvoyante, clairvoyant Hellseherei\clairvoyance hellsichtig\clear sighted hellsichtigere\more clear sighted hellsichtigste\most clear sighted hellste\brightest, clearest, brightest hellt auf\brightens helltasten\intensify Helltastung\unblanking hellwach\wide awake hellwache\wide awake Helm\helmet, helmet Helme\helmets HELPME\helpme hem\haw Hemd\chemise, shirt Hemdblusen\shirts Hemden\shirts Hemdenstoff\shirting Hemdknopf\shirt button Hemdknöpfe\shirt buttons hemdsärmelig\shirtly Hemisphären\hemispheres Hemisphere\hemisphere hemmen\trig, inhibit, obstruct, clam, clog hemmend\clogging, dwarfing, trigging, clamming Hemmnis\restraint Hemmschuh\skid Hemmschuhe\skids Hemmstoff\inhibitor hemmt\clogs, obstructs, trigs, clams, inhibits hemmte\dwarfed, clogged, inhibited Hemmung\inhibition, stoppage, escapement Hemmungen\stoppages, inhibitions, escapements hemmungslos\unarrested, unscrupulous hemmungslosere\more uncontrolled hemmungsloseste\most uncontrolled Hengst\stallion, stallion Hengste\stallions, stallions Henker\hangman Henkern\hangmen Henkers\hangmen Henne\hen Hennen\hens hepatisch\hepatic Hepatitis\hepatitis herab\down herabdrücken\press down herabdrückend\pressing down herabgedrückt\pressed down herabgehängt\sagged herabgesetzt\disparaged herabgesetzte\depreciated herabgestiegen\climbed down herabhängend\droopy, sagging herabhängender\droopier herabhängendste\droopiest herablassen\let down herablassend\condescending herablassende\condescendingly herablassendere\more patronizing herablassendste\most patronizing Herablassung\condescension herabsehen\to look down, look down at herabsehend\looking down at herabsetzbar\depreciable herabsetzen\depreciate, belittle, degrade, abandon ship herabsetzend\disparaging, detractive, depreciating, degrading Herabsetzung\decremented, detraction, abatement Herabsetzungen\reductions herabsinkend\degenerative herabsteigen\climb down herabsteigend\climbing down herabwünschen\imprecate herabwünschend\imprecating Heraldik\heraldry heraldisch\heraldic heranbringen\transport to the spot heranbringend\transporting to the spot herangebracht\transported to the spot herangekommen\come near herangeschlichen\sneaked up to herankommend\coming near heranschleichen\sneak up to, sneak heranschleichend\sneaking, sneaking up to heranwachsend\adolescent herauf\upstairs heraufbeschwören\to conjure up heraufbringen\to bring up heraufgekommen\come up heraufgezogen\pulled up heraufkommend\coming up heraufziehen\pull up heraufziehend\pulling up heraus\forth, out, out here Heraus mit der Sprache!\Spit it out! herausbringen\bring out, to bring out herausbringendem\bringing out herausdordern\defy herausfinden\find out herausfindend\finding out Herausforderer\challengers herausfordern\challenge, provoke herausfordernd\challenging, defying Herausforderung\provocation, defiance, challenge Herausforderungen\defiances, provocations Herausgaben\redactions herausgeben\redact herausgebend\surrendering, redacting Herausgeber\anthologist, editors, publishers Herausgeberinnen\editors herausgebracht\brought out herausgefordert\challenged, defied herausgefunden\found out herausgegeben\released Herausgegeben von\published by herausgegebene\surrendered herausgekommen\come out herausgenommen\taken out herausgeplatzt\blurted out herausgeragt\projected herausgerissen\torn out herausgerufen\called out herausgesprungen\jumped out herausgestellt\exposed, put out herausgewagt\ventured out herausgreifend\picking Herausholung\elicitation Herausholungen\elicitations herauskommend\coming out herauslassen\to let out herauslesen\read out herausnehmen\unbag, uncase, to take out, rarefy herausnehmend\taking out herausplatzen\blurt, blurt out herausplatzend\blurting, blurting out herausragen\jut Herausragen\saliency herausragend\jutting, projecting herausreden\make-excuses herausreißen\tear out, to pull out, to tear out herausreissend\tearing out herausrufen\call out herausrufend\calling out herausschneiden\resect herausschneidend\resecting herausschreiben\write out herausspringed\jumping out herausspringen\jump out herausspritzen\spout herausspritzend\spouting herausstellen\expose herausstellend\putting out, exposing herausstrecken\protrude herausstreckend\protruding herauswagen\venture, venture out herauswagend\venturing, venturing out herauswinden\squirm herauswindend\squirming herausziehen\yank, pull out, extraction herausziehend\pulling out, yanking herb\harshly, tart, tartly, harsh herbarien\herbariums herbeieilen\come running herbeieilend\coming running herbeiführen\precipitate herbeiführend\precipitating herbeigerufen\sent for herbeirufen\send for herbeirufend\sending for herbeiziehen\to attract herbere\drier Herberge\harborage, harbourage, hostel Herbergen\harborages, hostels, harbourages herbeste\driest herbestellen\ask to come herbestellend\asking to come herbestellt\asked to come Herbheit\sourness, acridness, acerbity Herbheiten\acridnesses Herbizid\herbicide Herbst\autumn, autumn, harvest Herbste\autumns herbstlich\autumn, autumnal herbstliches\autumnally Hercules\Hercules Herd\hearth, cooker Herdbuch\stud book Herde\herd, flock, stoves Herden\herds, flocks, droves Herdenbuch\stud books Herdentier\gregarious animal Herdes\stoves herein!\come in! hereinbitten\invite in hereinbittend\inviting in hereinbrechen\befall hereinbrechend\befalling, irruptive hereinfallen\be taken in hereinfallend\being taken in hereinführen\show in hereinführend\showing in hereingebeten\invited in hereingebracht\brought in hereingebrochen\befalled hereingefallen\been taken in hereingeführt\showed in hereingekommen\come in hereingelegt\taken in hereingeplatzt\burst in hereingeschaut\looked in hereingeschneit\snowed into hereinkommen\to come inside, to step in hereinkommend\incoming, coming in hereinkommende\incoming hereinlassen\to let in hereinlegen\take in hereinlegend\taking in hereinplatzen\to burst in hereinplatzend\bursting in hereinschaün\look in hereinschaünd\looking in hereinschicken\to send in hereinschneien\snow into hereinschneiend\snowing into Herfahrt\journey here Hergang\course of events hergeben\give away hergebend\giving away hergebracht\conventional hergegeben\given away hergekommen\come here hergelaufene\perfect stranger hergemacht\set about hergenommen\taken from hergerufen\called over hergerührt\come from hergesehen\looked here hergestammt\descending from hergestellt\made, constructed, fashioned, constructed hergewagt\ventured to come near hergezogen\pulled near Hering\herring Heringe\herrings herkommend\coming here herkömmlich\customarily, conventionally, traditional herkömmliche\traditionally Herkömmlichkeit\conventionality Herkules\Hercules Herkunft\provenance, fountain, parentage, sources, birth herlaufend\running here herlaufendem\running her herleiern\to drone herleitend\deriving Herleitung {f}\derivation hermachend\setting about hermetisch\hermetical, hermetic hermetisch verschlossen\air tight hermetischen\hermetically hernach\afterward, hereafter hernehmend\taking from heroisch\heroical Herpes\herpes Herpetologe\herpetologist Herpetologie\herpetology Herr\master, signor, mister, mr, sir, gentleman, gent Herr der Daten\data owner Herren\masters, signors, messieurs, messrs, gents Herrenartikelgeschäft\haberdashery Herrenausstatter\haberdasher Herrenbekleidung\men's wear Herrenhaus\manor-house Herrenhemdhosen\cami boxers herrenlos\unowned, unappropriated, ownerless, abandoned herrenlose\ownerless herrichtend\furbishing Herrin\mistress, mistress Herrinnen\mistresses, mistresses herrisch\masterful, authoritative, imperious herrische\imperiously, authoritatively, masterfully herrischere\more imperious herrischste\most imperious herrlich\splendiferous, superb, glorious, magnificent herrliche\splendiferously, superbly Herrlichkeit\superbness, grandeur, glory, delightfulness Herrschaft\mastery, dominion, lordship, masteries, rule Herrschaften\masteries Herrschaftsgebiet\barony Herrschaftsgebiete\baronies herrschen\govern, dominate herrschend\dominantly, dominant, dominating, commandingly Herrscher\sovereign, ruler Herrschsucht\imperiousness herrscht\rules, dominates herrscht vor\predominates herrschte\ruled herrschte vor\predominated herrufen\call over herrufend\calling over herrührend\coming form herschen\rule herschreibend\coming form hersehen\look here hersehend\looking here herstammen\descend from, spring herstellbar\producible herstellen\fabricate, manufacture, makes Herstellend\manufacturing herstellend\fabricating, fashioning Hersteller\fabricator, producer, manufacturer Herstellerunabhängigkeit\vendor independence Herstellung\make, fabrication, making, production Herstellungen {pl}\makings Herstellungs\producing Herstellungskosten\cost of production Herstellungsverfahren\manufacturing-method herüber\over, over here herübergekommene\come over herüberkommen\overcome herüberkommend\coming over herum\around herumdrehen\slue, to reverse herumdrehend\sluing herumdrücken\hang about herumdrückend\hanging about herumfuchteln\fidget with herumfuchtelnd\fidgeting with herumführen\show around herumführend\showing around herumfummeln\to fumble around herumgedrückt\hung about herumgefuchtelt\fidgeted with herumgeführt\shown around herumgehen\skirt herumgehend\skirting herumgeistern\spook herumgeisternd\spooking herumgekriegt\won over herumgereicht\handed round herumgereist\travelled about herumgeritten\ridden about herumgesprochen\get about herumgestanden\stood about herumgetrieben\roved about herumgezogen\wandered about herumhüpfen\scamper herumhüpfend\scampering herumhuren\fornicate herumkommandieren\order about herumkommandierend\ordering about herumkommandiert\ordered about herumkriegen\win over herumkriegend\winning over herumlungern\to hang about, mooch herumlungernd\loiteringly, mooching, bumming herumreden\quibble herumreichen\hand round herumreichend\handing round herumreisen\travel about herumreisend\travelling about herumreiten\ride about herumreitend\riding, riding about herumschlagend\grappling herumschleichen\skulk herumschleichend\skulking herumspionieren\snoop, snoop around herumspionierend\snooping, snooping around herumspioniert\snooped around herumsprechend\getting about herumstehen\stand about herumstehend\standing about herumstöbern\fossick herumstöbernd\fossicking herumtanzen\frisk, gambol herumtanzend\gamboling herumtasten\to fumble around herumtreiben\rove about, gad, prowl herumtreibend\prowling, roving about herumzappeln\fidget herumzappelnd\fidgeting herumziehen\wander about herumziehend\wandering about herunter\downward herunterbringen\bring down herunterbringend\bringing down herunterdrücken\bring it down heruntergebracht\brought down heruntergekommen\come down heruntergerissen\pulled down heruntergewirtschaftet\run down herunterhandeln\to beat down herunterkommen\descend herunterkommend\descending, coming down herunternehmen\to take down, take down herunterreißen\pull down herunterreissend\pulling down herunterwirtschaftend\running down hervor\forth, forth hervorbrachte\authored hervorbrechen\outburst hervorbringen\spawn, to create hervorbringend\spawning hervorgegangen\arisen hervorgehhobene\highlighting hervorgehoben\highlighted hervorgehobene\highlighed hervorgelockt\elicited hervorgeragt\jutted hervorgerufen\evoked hervorgesprungen\leaped hervorgetreten\stepped forward hervorheben\highlight, emphasize, elevate, distinguish hervorhebend\accenting, highlighting hervorholen\pop, fetch hervorlocken\elicit hervorlockend\eliciting hervorqüllend\protuberantly hervorragen\jut hervorragend\salient, superlative, jutting, preeminent hervorragende\preeminently hervorrufen\evoke Hervorrufen\evocation hervorrufend\evoking Hervorspringen\salience hervorspringen\leap hervorspringend\salient hervorspringende\leaping, saliently hervorstehen\overhang hervorstehend\overhanging hervorstossend\jetting hervortreten\protuberance, step forward hervortretend\protuberantly, protuberant, stepping forward herwagen\venture to come near herwagend\venturing to come near Herz\heard, heart Herzanfall\heart attack Herzanfälle\heart attacks Herzbeschwerden\heart trouble Herzeleid\heartbreak Herzen\hearts Herzengüte\kindheartedness herzergreifend\deeply moving Herzfehler\cardiac defect herzförmig\heart shaped Herzgegend\cardiac region herzhaft\hearty Herzhaftigkeit\heartiness herziehen\pull near herziehend\pulling near herzig\hearted, sweet herzigere\sweeter herzigste\sweetest Herzinfarkt\infarction, cardiac infarction Herzklopfen\beating of the heart, palpitation herzkrank\cardiac Herzleiden\heart disease herzlich\cordial, hearty, hearty, cordially herzliche\heartily, cordially herzlicher\heartier herzlichere\more cordial Herzlichkeit\cordiality Herzlichkeiten\cordialities, cordialness herzlichste\most cordial, heartiest herzlos\ungiving, heartlessly, unkindly, heartless herzlosen\heartless herzlosere\more heartless herzloseste\most heartless Herzlosigkeit\heartlessness Herzmittel\cardiac Herzmuschel\cockle, cockles Herzog\duke Herzöge\dukes Herzogin\duchess Herzoginnen\duchesses herzoglich\ducal Herzogtum\duchy, dukedom Herzogtümer\duchies, dukedoms Herzschlag\heartthrob, heartbeat Herzschläge\heartthrobs, heartbeats Herzschwäche\cardiac insufficiency Herzschwächen\cardiac insufficiencies Herzspezialist\heart specialist Herzspezialisten\heart specialists herzstärkend\cardiotonic Herzverpflanzung\heart transplant Herzverpflanzungen\heart transplants Herzwärme\heart warming herzzerbrechend\heartbreaking herzzerreißend\heart rending heterodox\heterodox Heterodoxie\heterodoxy heterogen\heterogenous heterogene\heterogeneously heterogenes\heterogenous Heterosexualität\heterosexuality heterosexüll\heterosexual Heterosexüllen\heterosexuals Hetze\chevy hetzen\chevy, rush, scamper hetzend\hounding, scampering, rushing, badgering Hetzer\baiter Hetzhund\foxhound Hetzhunde\foxhounds Hetzrede\diatribe Hetzreden\diatribes hetzt\badgers, rushes, scampers hetzt auf\incites hetzte\hounded, raced, badgered hetzte auf\incited Heu\hays, hay Heuboden\hayloft Heuböden\hayloft Heuchelei\hypocrisy Heucheleien\hypocrisies heucheln\feign heuchelnd\canting, feigning, dissembling heuchelt\cants, feigns heuchelte\canted Heuchler\chadband, hypocrites, hypocrite, dissembler Heuchlerinnen\hypocrites heuchlerisch\hypocritical, hypocritically heuchlerische\hypocritically, dissembling heuchlerischere\more dissembling Heuchlern\hypocrites Heuhaufen\haycocks, haycock, haystacks, haystack Heuhaufens\haycocks Heul nicht ständig!\Don't keep crying! heulen\hoot, ululate, to cry, howl heulend\howling, blubbering, hooting, ululating Heulsuse\crybabies Heulsusen\crybaby heult\howls, blubbers, ululates, howls, hoots heulte\howled, blubbered, ululated, hooted Heuristik\heuristics heuristisch\heuristical, heuristic heuristische\heuristically Heuschnupfen\hayfever Heuschober\haystack, haystacks Heuschrecke\locust, grasshopper Heuschrecken\locusts heute\today heute abend\toniest, tonight Heute ist schlechtes Wetter.\It's foul weather today. heute nachmittag\this afternoon heute nacht\tonight heutige\todays heutzutage\these days, nowadays HEX\hex Hexäder\hexahedrons, hexahedron hexadezimal\hexadezimal, hexadecimal Hexe\witch, sibyl, hag, hag Hexen\hags, sibyls, witches Hexenprozeß\witch trial Hexensabbat\coven Hexensabbate\covens Hexenschuß\lumbago Hexerei\witchery, witchcraft, wizardry Hexereien\witchcrafts, witcheries, wizardries Hexkonverter\hexconverter, hexconverters HF-Schweissen\high frequency welding HGCIBM\hgcibm Hibiskus\hibiscus Hickorynußbaum\hickory Hickorynußbäume\hickories Hieb\hack, hit hielt auf\sojourned hielt aufrecht\buoyed hielt aus\braved, withstood hielt Diät\dieted hielt eine Rede\discoursed, orated hielt einen Vortrag\lectured hielt Gottesdienst\ministered hielt neu auf\rearrested hielt Wahlreden\barnstormed hielt zurück\restrained, withheld, refrained hier\herein, here, here hier herein\this way in hier herum\hereabout, hereabouts Hier spukt es.\This place is haunted. hier und da\passim hier und dort\here and there Hierarchie\hierarchy Hierarchien\hierarchies hierarchisch\hierarchic, hierachic, hierarchical hierarchische\hierarchical hierarchischen\hierarchically hierarchischer Aufbau\hierarchic structure hierauf\hereunto, hereupon hieraus\from it hierbei\at this hierdurch\hereby, through this hierfür\therefore hiergegen\against this hierher\hither hiermit\herewith hiermit teilen wir Ihnen mit\this is to inform you hiernach\after this Hieroglyphen\hieroglyphics Hieroglyphens\hieroglyphs hieroglyphisch\hieroglyphic hieroglyphische\hieroglyphically hierunter\hereunder, beneath this hiervon\hereof hiesig\local hieß\was called hießen\were called Hilfe\succor, assistance, help, assistance, help, aid Hilfefile\helpfile Hilfefunktion\help funktion Hilfen\succors Hilferuf\cry for help Hilferufe\cries for help hilfesuchend\seeking help hilflos\stranded, helpless, shiftlessly, defenseless hilflose\defenselessly, helplessly, shiftlessly Hilflosen\derelicts hilflosere\more helpless hilfloseste\most helpless Hilflosigkeit\helplessness, shiftlessness hilfreich\helpful, helpfully, administrable, helpful hilfreiche\helpfully Hilfs-\auxiliary, ancillary Hilfsaktion\relief action Hilfsantrieb\auxiliary drive Hilfsarbeiter\unskilled worker Hilfsarbeiterinnen\unskilled workers Hilfsarbeitern\unskilled workers hilfsbedürftig\needy Hilfsbedürftigkeit\need for help Hilfsbereich\additional area hilfsbereit\cooperatively hilfsbereitere\more helpful hilfsbereiteste\most helpful Hilfsbereitschaft\cooperativeness Hilfsbetrieb\auxiliary plant Hilfsdatei\auxiliary file Hilfsfeld\auxiliary field Hilfsfunktion\auxiliary function Hilfsfunktionen des Handels\aids to trade Hilfskontakt\auxiliary contactor Hilfslehrer\supply teacher Hilfslehrern\supply teachers Hilfslöhne\auxiliary labor Hilfsmasszahl\ancillary statistic Hilfsmatrix\auxiliary matrix Hilfsmittel\resource, auxiliary means, resource, means, aid Hilfsname {m}\surrogate name Hilfspfarrer\curate Hilfspfarrers\curates Hilfsprogramm\auxiliary program, auxiliary routine, tool Hilfsprüfer\assistant examiner Hilfsqüllen\resources Hilfsspeicher\auxiliary store Hilfssteürprozess\auxiliary control process Hilfsstoffe\auxiliary supplies, auxiliary material Hilfsursprung\arbitrary origin Hilfsvariable\auxiliary variable Hilfsverben\auxiliaries Hilfszelle\auxiliary cell hilft\aids, helps, aides, assists Himbeere\raspberry Himbeeren\raspberries Himbeersaft\raspberry juice Himbeerstrauch\raspberry bush Himmel\sky, heaven Himmelbett\tester bed Himmelbetten\tester beds himmelblau\sky blue, azure Himmelfahrtstag {m}\ascension day Himmelsgewölbe\welkin Himmelsgewölben\welkins Himmelskörper\celestial body, luminary, orbs, luminaries, orb Himmelskörpern\celestial bodies Himmelsrichtung\point of the compass Himmelsschreiber\skywriter Himmelsschreibern\skywriters Himmelsschrift\skywriting Himmelszelt\firmament himmelwärts\skywards, skyward, skywards himmelwärts gerichtet\skywards himmlich\pearly himmlisch\celestial, empyreal, elysian, celestially himmlische\celestially himmlischere\more heavenly himmlischste\most heavenly hin- und herbewegen\reciprocate hin- und herschalten\toggle hin und her\bidirectional, back and forth, toggled hin und her eilen\bustle hin und herwerfen\buffet hin und wieder\every now and then, every once a while hin und zurück\bidirectional hinab\down hinabgegangen\gone down hinabgehen\go down hinabgehend\going down hinauf\up hinaufgehen\to go uphill, to walk up, to go up hinaufgeklettert\shinned, shined hinaufgestiegen\climbed up hinaufklettern\shin hinaufkletternd\shinning hinaufsteigen\ascend, climb up, soar up hinaufsteigend\climbing up hinaus\onto hinausbegleiten\show out hinausbegleitend\showing out hinausbegleitet\shown out hinausbeugen\lean out hinausbeugende\leaning out hinausdrängen\expel hinausgebeugt\leant out hinausgehen\to go out hinausgelaufen\run out hinausgereicht\reached out hinausgeschossen\overshot hinausgeschossene\overshot hinausgeworfen\thrown out hinaushängen\to hang out hinauslaufend\running out hinausposaunen\broadcast hinausreichen\reach out hinausreichen über\outreach hinausreichende\reaching out hinausschiebend\protractile hinausschießende\overshooting hinausschießendem\overshooting hinauswerfen\eject, to throw out, throw out hinauswerfend\throwing out Hinblick {m}\view hinbringen\take there hinbringend\afferent, taking there hinderlich\obstructively, hindering, obstructive hinderlichere\more hindering hinderlichste\most hindering hindern\inhibit, impede, hamper, stymie, incapacitate hindernd\hampering, impeding, detaining, handicapping Hindernis\balk, hump, fence, obstacle, hindrance Hindernisrennen\steeplechase Hindernisse\barriers, impediments, obstacles, hindrances hindert\detains, hampers, embarrasses, stymies hinderte\hampered, stymied, detained hindurch\through hinein\in, into hineinarbeiten\work into hineinarbeitend\working into hineindenken\try to understand hineindenkend\trying to understand hineindrängen\interlope hineindrängend\interloping hineinführend\ushering hineingearbeitet\worked into hineingedacht\tried to understand hineingedrängt\interloped hineingegangen\gone into hineingehen\to go inside, go in hineingehend\going into hineingelegt\put inside hineingezogen\involved hineinlegend\putting inside hineinstecken\to put in, to stick into hineinziehen\involve hineinziehend\involving Hinfahrt\journey there hinfallend\tumbling hinfällig\decrepitly hinfälliger\frailer Hinfälligkeit\invalidity, decrepitude Hinfälligkeiten\invalidities, decrepitness hinfälligste\frailest hing ab\depended hing auf\posted hing davon ab\depended hing zusammen\cohered Hingabe\devotedness hingeben\devote hingebend\devoting hingebracht\taken there Hingebung\devotion hingebungsvoll\devotedly, dedicative hingebungsvollere\more devoted hingebungsvollste\most devoted hingegangen\gone there hingehen\go there hingehend\going there hingekniet\kneeled down hingelegt\deposited, deposited, laid down hingenommen\put up with, acquiesced hingeraten\get there hingeratene\got there hingerissen\ravished, panicked hingesehen\looked there hingesetzt\sat down hingewiesen\referenced, referenced, pointed out hingeworfen\thrown down hingezogen\protracted hinhörend\listening hinke\limp hinken\limp hinkend\haltingly, limping, limping hinknien\kneel down, kneel hinkniend\kneeling hinkriegen\wangle hinkriegend\wangling hinkt\limps, limps hinlänglich\sufficient Hinlänglichkeit\sufficience hinlegen\lay down hinlegend\laying down hinnehmen\to accept, acquiesce hinnehmend\putting up with, pocketing, acquiescing hinreichende Sorgfalt\adequate care hinreißen\ravish hinreißend\panicking, ravishing, enrapturing hinrichten\electrocute, to put to death hinrichtend\electrocuting Hinrichtung\execution, electrocution hinschlagend\Hitting hinschmeißen\plunk hinschmeissend\plunking hinsehen\look there hinsehend\looking there hinsetzen\sit down hinsetzend\sitting down hinsicht\respect hinsichtlich der Umwelt\environemental hinten\behind, behind, aft hintenherum\from behind hinter\after, behind, rearward, hind, behind, abaft Hinter-\aft hinter dem Haus\at the back of the house hinter den Kulissen\behind the scenes, offstage hinter Schloß und Riegel\behind bars, under lock of key Hinterbacke\buttock Hinterbänkler\backbencher Hinterbänklern\backbenchers Hinterbein\hind leg hinterblieben\bereaved Hinterbliebene\the bereaved hintereinander\tandem, in a row, consecutively Hintergedanken\ulterior motives, ulterior motive hintergehen\hoodwink hintergehend\hoodwinking hintergeht\hoodwinks hinterging\hoodwinked Hintergrund\background Hintergrund-\background noise Hintergrund Bildschirm\background screen Hintergründe\backgrounds Hintergrundfarbe\background color hintergründig\profound Hintergrundprogramm\background program Hintergrundspiel\playback Hintergrundverarbeitung\background processing Hinterhalt\ambush, ambush Hinterhalte\ambushes hinterhältig\snaky, perfidious hinterhältiger\snakier hinterhältigere\more perfidious hinterhältiges\snakily hinterhältigste\most perfidious, snakiest hinterher\afterward hinterherlaufen\to run after Hinterkopf\back of the head Hinterland\interior, upstate hinterlassen\leave behind hinterlassend\leaving behind hinterlassene\left behind Hinterlassenschaft\bequeathment Hinterlegung\lodgement Hinterlist\insidiousness hinterlistig\artful, insidious hinterlistigere\more artful hinterlistigste\most artful Hintern\bum, behind, arse, bums, behinds Hinterrad\back wheel Hinterradantrieb\rear wheel drive Hinterradantriebe\the rear wheel drives Hinterräder\back wheels Hintersatz\apodosis hinterste\rearmost, rearmost, hindmost hinterster\rearmost, rear hinterstes\rearmost Hinterteil\rump, rear part, posteriors Hinterteile\rumps hintertreffen\rearguard hintertreiben\thwart hintertreibend\thwarting hintertreibt\thwarts Hintertreppe\stairback, backstairs hintertrieben\thwarted Hintertür\back door, backdoor, back-door Hintertüren\back doors Hinterviertel\hindquarter Hinterwälder\backwoods Hinterwäldler\backwoodsmen, hillbilly, backwoodsman hinüber\over hinübergehen\to go over hinüberwerfen\to throw over hinunter\under hinuntergehen\to go downhill hinuntergehender\doing down hinunterschleudern\dashdown hinunterschlingen\gobble, to gulp hinunterschlingend\gobbling, gulping hinunterschlucken\swallow hinunterschluckend\swallowing hinuntersteigend\descendent hinweggekommen\got over hinweggesetzt\ignored hinwegkommen\get over hinwegkommend\getting over hinwegsehen\to see over hinwegsetzen\ignore hinwegsetzend\ignoring Hinweis\clue, reference, tip, consideration, evidence Hinweis {m}\hint Hinweisdefinition\applicative definition hinweise\tips Hinweise\hints, clues Hinweise {pl}\hints hinweisen\to point out, allude, indicate hinweisen\point out, advert Hinweisen\advertence hinweisen auf\to prod to hinweisend\pointing out, indicative, auf pointing, advertent hinweisend auf\pointing hinweisende\advertently Hinweisgabe\advice Hinweistext\legend Hinweisung\advertency Hinweisungen\advertencies Hinweiszeichen\sentinel hinwerfen\throw down, to throw down hinwerfend\jotting, throwing down Hinz und Kunz\every Tom hinziehen\protract Hinziehen\protraction hinziehend\protractive, protracting Hinzufügemodus {m}\add mode hinzufügen\add, add on, to add, to add, subjoin Hinzufügung\apposition, annexation hinzugefügt\be added hinzugekommen\come along hinzugezogen\called in hinzukommend\adventitious, coming along hinzukommende\adventitiously hinzurechnen\add on hinzuziehen\call in hinzuziehend\calling in Hinzuziehung\enlistment Hinzuziehungen\enlistments Hiobsbotschaft\bad news, Job's news Hippie\hippie hippokratisch\hippocratic Hirn\brain Hirne\brains Hirngespinst\phantasm Hirnhaut\meningeal Hirnhautentzündung\meningitis hirnlos\brainlessy Hirnschläge\apoplexies Hirsch\hart, stag Hirsche\stags, harts Hirschkuh\hind Hirschkühe\hinds Hirse\millet Hirt\herdsman, herder Hirten\herdsmen, herders Hirtenbrief\pastoral letter hissen\hoist Histamin\histamine Histogram\histogram Histologie\histology Historie\histoty Historiker\historian historisch\historic, historical, historically historische\historical historischen\historically Hitze\ardour, ardor hitze\heat Hitze\hotness, ardency, heat hitzebeständig\heat resistant, heat-proof hitzebeständigere\more heat resistant Hitzegrad\degree of heat Hitzegrade\degrees of heat Hitzewelle\heatwave hitzig\hot tempered, hotly hitzige\hotspur, sulfurously hitzigere\more hot tempered hitzigste\most hot tempered Hitzkopf\hothead, spitfire, hotspur Hitzköpfe\hotheads, spitfires hitzköpfig\hot headed, hotheaded Hitzschlag\heat stroke hob\lifted, heaved, hove hob auf\abrogated, repealed hob empor\upheaved hob hervor\accented hob hoch\heaved, hove Hobbies\hobbies, fads, hobbies Hobby\fad Hobby Mensch\hobbyist HobbyMenschen\hobbyists Hobel\plane Hobelbank\slicer Hobelbanken\slicers Hobelmaschine\planer hobelnd\planing hobelt\planes hoch\loftily, highly, trebly, high, up, high hoch spielen\play for high stakes Hoch..\elevated Hochachtung\high esteem hochachtungsvoll\yours truly, respectfully, yours sincerely Hochantenne\elevated aerial hochauflösend\high-resolution Hochbehälter\elevated tank Hochbetrieb\intense activity hochbezahlt\highly paid Hochdruck\high pressure Hochdruckgebiet\high pressure area Hochebene\plateau hochempfindlich\highly sensitive hochentwickelt\highly developed, sophisticated hochfahren\run up hochfliegend\lofty, soaringly Hochform\in top form Hochfreqünz\high-frequency, radiofrequency, high frequency Hochfreqünztechnik\radio technology Hochgebirge\high mountains hochgeboren\highborn hochgehoben\uplifted hochgeschossen\rocketed Hochgeschwindigkeit\high-speed hochgezogen\hoisted Hochglanz\mirrorfinish Hochhaus\multistory building, multi-story building hochheben\elevate, to raise, upheavals, heave, uplift hochhebend\uplifting, heaving Hochheit\supremeness Hochkomma {n}\single quotation mark Hochkomma(Apostroph)\inverted comma Hochlage\high level Hochland\highland, upland Hochlandbewohner\highlander Hochländer\uplands, highlander Hochlandmütze\glengarry Hochmut\pride, haughtiness, hauteur Hochmut {m}\arrogance hochmütig\lofty, proud, arrogantly, haughtily, arrogant hochmütige\supercilious hochmütigen\superciliously hochmütiger\haughtier Hochmütigkeit\superciliousness hochmütigste\haughtiest hochnäsig\uppish, snootily hochnäsige\snooty hochnäsigen\snooty hochnäsiger\sniffier hochnäsigere\snootier Hochnäsigkeit\snootiness hochnäsigste\sniffiest, snootiest Hochofen\blast furnace, furnace hochprozentig\high percentage hochqualifiziert\highly qualified Hochruf\cheer Hochrufe\cheers Hochsaison\peak season hochschiessend\rocketing Hochschule\university Hochschulen\universities Hochschullehrer\professor Hochschulreife\matriculation standard Hochsee\open sea Hochseefischerei\deep sea fishing Hochsommer\midsummer Hochspannung (el.)\high voltage Hochspannung (mech.)\high tension Hochspannungsleitungen\power lines Hochsprung\high jump Höchst\high höchst\paramountly, supreme, superlatively, highest höchst\hegemonic Höchst\highest höchst\topmost, most, most, paramount höchst zufrieden sein\to be highly pleased höchst zuverlässig\loyal and faithful Hochstapler\impostor Hochstaplern\impostors höchste\paramount, paramountly, supremely, highest höchste Ebene\top level höchste Priorität\top priority höchstens\at the most, at most höchster\maximum höchstes\uppermost Höchstform\top form Höchstgeschwindigkeit\maximum speed Höchstgrenze\asset ceiling Höchstkurs\all time high Höchstleistung\tilt Höchstleistung...\high-performance Höchstwert\peak höchstwertig\leftmost, most significant, highest-order Hochtechnologie\high-technology Hochtemperaturkreislauf\high temperature circuit Hochtemperaturverbraucher\high temperature consumers Hochtonlautsprecher\tweeter Hochtonlautsprechern\tweeters Hochtour\alpine tour hochtrabend\grandiloquent, magniloquent, highfalutin hochtrabende\grandiloquently hochtreiben\pushup, bull hochtreibend\boosting Hochverrat\high treason hochwertig\high class, high grade hochwertigere\more high grade hochwertigste\most high grade Hochzeit\nuptials, wedding, wedding Hochzeiten\weddings, weddings hochzeitlich\nuptial hochzeitliche\nuptially Hochzeits-\nuptial Hochzeitsgeschenk\wedding present Hochzeitsgeschenke\wedding presents Hochzeitsreisender\honeymooner hochziehen\hoist hochziehend\hoisting hocken\squat, cower, crouch hockend\crouching, cowering, squatting Hocker\stool Höcker\hunch, humps, humps, hump höckerig\tubercular Hockern\stools Hockey\hockey Hockeyspiel\shinty hockt\cowers, crouches, squats hockte\squatted, haunched, cowered, crouched Hode\testicle Hoden\testicle, testis, testicles Hodensack\scrotum Hodensäcke\scrota Hodensäcken\scrotums Hof\halo, yard, court, yard, courtyard Hofdame\court lady Hofdamen\court ladies Höfe\yards, courts hoffe\hope hoffen\to hope, hope, ween, hope hoffend\hoping hoffentlich\I hope so Hoffnung\hope, hope Hoffnung (auf)\hope (for) Hoffnungen\hopes hoffnungslos\unhopeful, hopeless, hopeless, irredeemably hoffnungslose\unhopefully, hopelessly Hoffnungslosigkeit\hopelessness, irredeemability, desperateness Hoffnungslosigkeiten\irredeemableness hoffnungsvoll\hopeful, hopefully hoffnungsvolle\hopefully hoffnungsvollere\more hopeful hoffnungsvollste\most hopeful hofft\hopes, weens, hopes hoffte\hoped, hoped höflich\civilly, complimentarily, unrude, complimentary höflich gegen\polite to höfliche\courteously, debonairly, complimentary, politely höflicher\blander, courtlier höflichere\more polite Höflichkeit\courtesy, blandness, suavity, civility, comity Höflichkeiten\civilities, courteousness, courtesies, civilness Höflichkeits\courtliness höflichste\most polite, blandest Höfling\courtier Höflinge\courtiers hohe\high Höhe\level, altitude, highness, height hohe Auflösung\high resolution Hoheit\majestic-dignity Hoheiten\dignities, majestic-dignities Hoheitsgewässer\territorial water Hoheitsgewässern\territorial waters hoheitsvoll\majestic hoheitsvollere\more majestic hoheitsvollste\most majestic Höhen\heights, highs, ups Höhenangst\acrophobia Höhenkurorte\high altitude resorts Höhenlage\altitude Höhenluft\mountain air Höhenmesser\altimeter Hohepriester\pontiffs, pontiff Höhepunkt\apogee, heyday, acme, highlight, climax Höhepunkt erreichend\climaxing Höhepunkte\climaxes, highlights höher\higher höhere Gewalt\act of God, forcemajeure höhere Programmiersprache\high-level language, advanced language höhere Rechenart\advanced arithmetic operation höherwertig\high-order hohl\cupped, hollow, cavernous, hollowly, concave hohle\concavely Höhle\cavity, antrum, cavern, cave, den, hollow, socket Höhlen\sockets, cavities, caves, caverns, dens, burrows Höhlen erforschend\spelunking Höhlenbewohner\cliff dweller, troglodyte Höhlenforscher\speleologist, spelunker Höhlenforschern\spelunkers, speleologists Höhlenforschung\speleology hohlere\more hollow Hohlheit\hollowness Hohlmaß\measure of capacity Hohlraum\lacuna, cavity Hohlräume\hollows Hohlsaum\hemstitch Hohlschraubverbindung\banjo nut Hohlspatel\trowels, trowel Höhlung {f}\cavity Hohn\contumely, derision, scoff, scorn höhnen über\scoff at Hohngelächter\scornful laughter höhnisch\derisive, scornful höhnisch aufziehen\twit höhnische\derisively höhnischere\more scornful höhnischste\most scornful Höhrkapsel\earphone Hokospokus\hanky panky Hol ihn der Teufel!\Curse him! holen\get, to fetch holen lassen\to send for Holen Sie mir die Akte.\Get me the file. holen Sie tief Atem\draw a deep breath Holen Sie tief Atem!\Draw a deep breath! holen/bringen\get holend\fetching, fetches Holländer\hollander Hölle\pandemonium, hell höllisch\infernally, hellish, infernal, hellishly höllische\infernally, hellishly höllische Zahnschmerzen\the devil of toothache Holm {n}\arbor Holme\holms Holmium\holmium Hologramm\hologram Holographie\holography holographisch\holographic, holographical holperig\bumpily, bumpy, doggerel holperiger\bumpier Holsteiner\holsteins holt\fetches, fetches holte\fetched holte heran\zoomed holte heraus\pried Holz\lumber, wood, wood Holzarbeit\woodwork, wood work Holzarbeiter\woodworker Holzarbeitern\woodworkers Holzasbest\rockwood Holzbearbeitung\woodworking Holzblasinstrument\woodwind Holzblasinstrumente\woodwinds Holzbündel\fagot Hölzer\lumbers hölzern\wooden, wooden, wodden, woodenly hölzerne\wooden, woodenly Holzfäller\woodcutter, lumberjack Holzfällern\woodcutters Holzfällers\woodcutter Holzfloß\raft Holzflösser\raftsman Holzflössern\raftsmen Holzhammer\sledgehammer, mallet Holzhämmer\sledgehammers Holzhaufen\woodpile Holzhaufens\woodpiles Holzhaus\framehouse Holzhütten\shanties holzig\woody, woody holzige\woody Holzkohle\charcoal Holzkohlen\charcoals Holzkohlenstift\fusain Holzkrug\noggin Holzplatz\lumberyard Holzschnitt\xylograph, woodcut, woodcut Holzschnitte\woodcuts, woodcuts Holzschnitten\woodcuts Holzschnitts\woodcut Holzschraube\woodscrew Holzschuh\sabot Holzschuhe\sabots Holzschuppen\woodshed Holzschuppens\woodsheds Holzwolle\wood wool Holzwurm\wood worm Holzwürmer\wood worms HOME\home homogen\homogenous, homogeneous homogene\homogeneously homogenem\homogenous homogenisieren\homogenize homogenisierend\homogenizing homogenisiert\homogenizes, homogenized Homogenität\homogeneity homolog\homogenous Homonym\homonym Homonyme\homonyms Homöopath\homeopath Homöopathen\homeopaths Homöopathie\homeopathy homöopathisch\homeopathic homosexüll\homosexual homosexülle\homosexually honen\hone Honig\honey Honig ums Maul schmieren\to butter up Honigbiene\honeybee, honey bee Honigbienen\honeybees honigsüß\oversweet, honeyed Honigwabe\honeycomb Honorant\acceptor for honor Honorare\fees, honorarium, honoraria Hopfen\vine hoppla\whoops hopplahop\slapdash Hör-\audio Hör auf damit!\Cut it out!, Don't go on like that! hör auf zu reden\stop talking Hörapparat\hearing aid Hörapparate\hearing aids hörbar\audible, audible, audibly hörbar-sichtbar\audio-visual hörbare\audible Hörbarkeit\audibilities, audibility horchen\hearken, harken, hark horchend\hearkening, harking Horcher\eavesdropper Horchern\eavesdroppers horcht\harks, listens, hearkens horchte\hearkened Horden\hordes hören\to hear, hear, listen, hear hören Sie auf meinen Rat\take my advice Hören Sie auf meinen Rat!\Take my advice! hören von\hear of hörend\listening, hearing Hörensagen\hearsay Hörer\earpiece, listeners, listener, phone, hearers Hörer auflegen (Tel.)\ring off Hörers\earpieces Hörfunksendung\audio transmission Horizont\horizon, skyline horizontal\horizontally, horizontal Horizontalablenkplatten\x-plates horizontale\horizontal Horizonte\skylines, horizons Hormon\hormone hormonal\hormonal Hormone\hormones Hormonen\hormones Horn\horn, cornet Hörner\cornets Hornhaut\horny skin, cornea Hornhautentzündung\keratitis hornig\horny Hornisse\hornet Hornissen\hornets Hornist\bugler Hornisten\buglers Hornsignal blasend\bugling Hornstoff\keratin Horoskop\horoscope Horoskope\horoscopes horrend\horrendous horrende\horrendously Hörrohr\eartrumpet, ear trumpet Hörrohre\ear trumpets, eartrumpets Horrorfilm\horror film Hörsaal\lecture room Hörspiel\radio play Horstbildung\upthrust Hort\palladium hört\hears, listens, listens to, hears hört zu\listens hörte\heard hörte auf\ceased horten\hoard hortend\hoarding Hortensie\hydrangea hortet\hoards hortete\hoarded Hörweite\ear-shot, earshot Höschen\panties, panty Hose\trouser, trousers, pants, pantaloon Hosen\britches, slacks, trousers Hosenanzug\trouser suit Hosenanzüge\trouser suits, pantsuits Hosenrohr\Y-branch pipe Hosentasche\trouser pocket Hosentaschen\trouser pockets Hosenträger\braces Hospitäler\hospitals hospitalisieren\hospitalize hospitalisierend\hospitalizing hospitalisiert\hospitalizes hospitalisierte\hospitalized Hospitant\guest student Hostess\hostess Hostessen\hostesses HOT\hot Hotel\hotel Hotelbesitzer\hotelier Hotelführer\hotel guide Hotelführern\hotel guides Hotelier\hotelier Hotelpage\bellboy, bellhop Hotelpagen\bellboys Hotels\hotels Hotkey\hotkey Hotschlüssel\hotkey' Hottentotte\hottentot hu\whew, hugu Hub\throw, swing, upstroke Hubraum\cylinder capacity hübsch\pretty, pretty, bonnie, nifty, handsome hübsche\prettily, handsomely, bonny hübschen\bonnily hübscher\prettier, comelier hübschere\prettier hübscheste\prettiest hübschesten\prettiest Hübschheit\prettiness Hubschrauber\helicopter, helicopters, gyroplanes, gyroplane Hubschrauberlandeplatz\heliport Huckepack\piggy-back Huf\hoof Hufe\hooves, hoofs Hufeisen\horse shoe, horseshoe, horseshoes Huflattich\foalfoot Huflattiche\foalfoots Hufschlag\hoofbeat Hufschläge\hoofbeats Hüftbein\hipbone Hüfte\ilium, hip, haunch Hüften\ilia, hips, haunches Hüftgelenk\hip joint Huftier\hoofed animal Huftiere\hoofed animals Hüftumfang\hip measurement Hügel\hills, mounds, mound, hill Hügel {m}\hill Hügel {pl}\hills Hügelchen\hillocks, knolls, knoll, hillock hügelig\hilly hügeliger\hillier hügeligste\hilliest Hugenotte\huguenot Hugenotten\huguenots hüglig\hilly Huhn\chicken, poult, hen Hühnchen\pullet Hühner\hens, fowls, chickens Hühneraugen\corns Hühnerbrühe\chicken broth Hühnerleiter\chicken ladder Hühnerstall\hen house Hühnerzucht\chicken breeding huldige\render homage huldigend\rendering homage, courting, rendering huldigt\renders homage, renders huldigte\courted, rendered Huldigung\homage Huldigungen\homages Hülle\velum, jacket, wrapper, jacket, wrapper, envelope hüllen\wrap Hüllen\wrappers, wrappers hüllt ein\muffles, enshrouds, wraps hüllte ein\muffled, wrapped, enshrouded Hülse\husk, hull, sleeve, pod, shuck Hülsen\shucks, husks Hülsenfrüchte\leguminous plants Hülsenkupplung\sleeve coupling hülsentragend\leguminous hülsig\huskily human\humanely, humane, menschlich humane\human humanen\humane humanere\more humane Humanismus\humanism Humanist\humanist Humanisten\humanists humanistisch\humanistic humanistischen\humanistically humanitär\humanitarian Humanität\humanity, humaneness humanste\most humane Hummel\bumblebee Hummeln\bumblebees Hummer\lobster, lobsters Humor\humour, humour, humor Humoristen\humorists humoristisch\humorous humoristische\humorously humorvoll\humorous, humorously humpeln\hobble humpelnd\hobbling humpelt\hobbles humpelte\hobbled Hund\dog, hound Hündchen\doggies, doggie Hunde\dogs, hounds Hunde-\canine Hundehütte\dog kennel, doghouse Hundemarke\dog tag Hunderjähriger\centenarian hunderprozentig\hundred per cent hunderstel Gramm\centigramme hunderstel Liter\centilitre hundert\hundred hunderte\hundredths, hundreds hundertfach\hundredfold hundertgradig\centigrade hunderthährige\centennially Hundertjahrfeiern\centennials hundertjährig\centennial Hundertjährigen\centenarians hundertste\hundredth Hundertstel\hundredth Hundertster\hundredth Hundewetter\beastly weather Hundezucht\dog breeding Hündin\bitch, bitch, she dog Hündinnen\bitches, she dogs hündisch\doggish, cringing Hunger\hunger hungere\starve Hungerleider\starveling Hungerleidern\starvelings Hungerlohn\pittance Hungerlöhne\pittances hungern\starve, hunger, famish, to go hungry Hungern\starvation hungernd\hungering, starving, starving, famishing Hungersnot\famine Hungersnöte\famines Hungerstreik\hunger strike hungert\starves, starves, famishes, hungers hungerte\hungered Hungertod\starvation hungrig\hungry, hungrily, sharp set hungrig wie ein Wolf\hungry as a hunter hungrige\hungrily hungriger\hungrier hungrigere\hungrier hungrigste\hungriest Hunne\hun Huntington\huntington Huntsville\huntsville hupen\hoot, honk hupend\honking, hooting Hupensignal\honk hüpfen\frisk, skip hüpfend\skipping, frisking, jigging hüpft\hops, skips, frisks hüpft herum\scampers hüpfte\hopped, skipped hüpfte herum\scampered hupt\honks, hoots hupte\honked Hürde\hurdle, wattle Hürden\hurdles, wattles Hure\whore, wench, harlot Huren\whores, wenches, harlots Hurenbock\fornicator Hurerei\prostitution, harlotry Hurone\huron hurrah\hooray hurtig\spry hurtige\spryly hurtigere\brisker hurtigste\briskest Husar\hussar huschen\shoo huschend\shooing huscht\shoos huschte\shooed huste\cough Husten\cough husten\cough, to cough Hustenanfall\fit of coughing Hustenanfälle\fits of coughing Hustenbonbon\cough drop hustend\coughing Hustenmittel\pectorals Hustensaft\cough syrup hustet\coughs hustete\coughed Hut\hat Hutband\hatband Hutbänder\hatbands Hüte\hats hüten\beware hütend\herding Hüter\guardian hütet\bewares hütete\herded Hutmacherin\milliner Hutmutter\cap nut Hutschachtel\bandbox Hutschachteln\bandboxes Hütte\cot, hovel, shack, Hut, cottage Hütten\huts, cots, hovels, shacks Hyäne\hyena, hyaena Hyänen\hyenas, hyaenas Hyazinthe\hyacinth Hyazinthen\hyacinths Hybridrechner\hybrid computer, combined computer Hydrant\fireplug Hydranten\fireplugs, hydrants Hydratation\hydration hydratisieren\hydrate hydratisierend\hydrating hydratisiert\hydrates hydratisierte\hydrated Hydraulik\hydraulics hydraulisch\hydraulical, hydraulic, hydlaulic hydraulische\hydraulically Hydrid\hydride hydrieren\hydrogenate hydrierend\hydrogenating hydriert\hydrogenates hydrierte\hydrogenated Hydrierung\hydrogenation Hydrodynamik\hydrodynamics Hydrolyse\hydrolysis hydrolytisch\hydrolytic hydrostatisch\hydrostatic Hydroxyd\hydroxide Hydroxyde\hydroxides hygenisch\sanitarily hygenisch machen\sanitize hygenisch machend\sanitizing Hygiene\hygienics Hygieniker\hygienist hygienisch\hygienic hygienische\hygienically hygienischere\more hygienic hygienischste\most hygienic Hymne\anthem, hymn, hymn Hymnen\hymns Hymnengesang\hymnody hymnisch\hymnal hymnische\hymnals hynotisierbar\hypnotizable hyperaktiv\hyperactive Hyperbel\hyperbola Hyperbeln\hyperbolas hypersonisch\hypersonic Hypertonie\hypertension Hypertrophie\hypertrophy Hypertrophien\hypertrophies hypertrophisch\hypertrophic hypertrophische\hypertrophied Hypnose\hypnosis, hypnotism Hypnosen\hypnoses, hypnotisms hypnotisch\hypnotic hypnotische\hypnotically Hypnotiseur\hypnotist hypnotisiere\hypnotize hypnotisieren\mesmerize, hypnotize, hypnotize hypnotisierend\hypnotizing, mesmerizing hypnotisiert\hypnotized, mesmerizes, hypnotizes hypnotisierte\mesmerized, hypnotized Hypochondrie\hypochondria hypochondrisch\hypochondriac Hypoderm\hypodermic Hypotenuse\hypotenuse Hypotenusen\hypotenuses Hypothek\mortgage Hypothek Aufnehmend\mortgaging Hypothekar\mortgagee Hypotheken\mortgages Hypothekenschuldner\mortgagor, mortgagors, mortgagers, mortgager Hypothese\supposition, hypothesis Hypothesen\hypotheses hypothetisch\hypothetical, hypothetic hypothetische\hypothetical, hypothetically Hysterese\hysteresis Hysterie\hysterics, hysteria hysterisch\hysterical, hysteric hysterische\hysterical hysterischen\hysterically hysterischer Ausbruch\conniption I-Profil\I-section ich\i Ich ärgere mich darüber.\I'm annoyed about it. ich auch\so did I ich auch nicht\nor I either ich beantrage Vertagung\I move we adjourn Ich begreife es.\It's within my grasp. Ich begreife nicht\I fail to see what you mean. Ich bekomme es zugeschickt.\I have it sent to me. Ich bemerkte es nicht.\It escaped my notice. Ich beneide Sie um Ihre Ruhe.\I envy your calm. Ich besitze keinen Pfennig.\I haven't a penny to my name. ich bin's\it's me ich bin an der Reihe\it is my turn Ich bin anderer Ansicht.\I beg to differ. ich bin dafür zu gehen\I'm in favour of going ich bin darauf gespannt\I'm corious about it, I'm curious about it Ich bin darauf gespannt.\I'm curious about it. ich bin darüber nicht erfreut\I don't feel happy about it ich bin eigentlich froh\I'm sort of glad [fam] Ich bin fremd hier.\I'm a stranger here. ich bin ganz durcheinander\I'm all mixed up Ich bin ganz durcheinander.\I'm all mixed up. ich bin ganz erledigt\I feel tired out Ich bin guten Mutes.\I'm of good cheer. ich bin hereingelegt worden.\I think I've been done. ich bin hier fremd\I'm a stranger here ich bin nicht auf der Höhe\I don't feel up to the mark Ich bin nicht auf der Höhe.\I don't feel up to the mark. Ich bin nicht von gestern.\I was not born yesterday. Ich bin pleite.\I'm broke. ich bin schlecht dran\I'm badly off Ich bin schlecht dran.\I'm badly off. Ich bin sehr dafür.\I'm very much in favour of it. ich bin von der Arbeit müde\I'm tired from work ich bin zweimal so alt wie Sie\I'm double your age Ich bitte um's Wort.\May I have the floor. ich bitte um das Wort\may I have the floor ich bleibe dabei\I stick to it Ich bleibe dabei.\I stick to it. Ich bringe Sie nach Hause.\I'll see you home. ich dachte mir nichts dabei\I meant no harm by it Ich dachte mir nichts dabei.\I meant no harm by it. Ich dachte so ungefähr.\I kind of thought. ich dachte zuerst\i was first exposed ich danke Ihnen vielmals\thank you very much indeed ich darf nicht\I must not ich darf wohl sagen\I dare say Ich darf wohl sagen.\I dare say. ich denke mir\I've a notion that Ich finde keine Worte.\I'm at a loss for words. ich freü mich\I'm glad to meet you ich friere\I'm cold Ich fühlte mich beunruhigt.\I was ill at ease. ich führte ihn in das Zimmer\I showed him into the room ich gehe ins Kino\I go to the pictures ich gehe jetzt\I'm off Ich gehe jetzt.\I'm off. ich gehe schwimmen\I go for a swim Ich gewinne bestimmt.\I stand to win. ich ging einkaufen\I went shopping Ich glaube\I think I've been done. ich glaube kein Wort davon\I don't believe a word of it Ich hab's.\I've got it. Ich hab es gerade geschafft.\I just managed it. Ich habe die Streiks satt.\I'm fed up with strikes. ich habe einen Tag frei\I have a day off Ich habe es aus guter Qülle.\I have it from a good sourse. ich habe es gerade geschafft\I just managed it ich habe es Ihnen gesagt\I told you so Ich habe es Ihnen gesagt.\I told you so. ich habe es nicht bei mir\I don't have it with me ich habe es satt\I'm sick of it, I'm fed up with it Ich habe es satt.\I'm tired of it., I'm fed up with it. Ich habe es schon erlebt.\I've known it to happen. ich habe es vergessen\I forgot about it Ich habe ihm eine geknallt.\I landed him one in the face. ich habe ihn um Rat gefragt\I asked his advice Ich habe kein Auge zugemacht.\I didn't get a wink of sleep. Ich habe kein Geld.\I haven't any money. Ich habe kein Kleingeld.\I have no small change. ich habe keine blasse Ahnung\I haven't the faintest idea Ich habe keine blasse Ahnung.\I haven't the faintest idea. Ich habe keinen blassen Dunst!\I'll be damned if I know! ich habe mehr als genug\I've enough and to spare ich habe mein eigenes Zimmer\I have a room of my own ich habe nichts einzuwenden\I have no objections Ich habe nichts einzuwenden.\I have no objections. ich habe recht\let's suppose that I'm right ich habe Ruhe dringend nötig\I need some rest badly Ich habe Ruhe dringend nötig.\I need some rest badly. Ich habe Wichtigeres zu tun.\I've other fish to fry. Ich hatte es gründlich satt.\I was completely browned off. Ich hoffe\I hope you'll back my plan. ich hoffe es\I hope so ich hörte es zufällig\I chanced to hear it Ich hörte es zufällig.\I chanced to hear it. ich kann es allein tun\I can do it by myself Ich kann es mir kaum leisten.\I can ill afford it. ich kann es mir nicht leisten\I can't afford it Ich kann es mir nicht leisten.\I can't afford it. ich kann es nicht erreichen\I can't get at it Ich kann es nicht lassen.\I can't help doing it. ich kann es nicht machen\I can't do it Ich kann ihn nicht leiden.\I can't bear him. Ich kann mir nicht helfen.\I can't help it. ich kann nichts dafür\I can't help it ich kann nichts damit anfangen\I can't do anything with it ich kenne ihn dem Namen nach\I know him by name ich kenne ihn vom Sehen\I know him by sight Ich kenne ihn vom Sehen.\I know him by sight. Ich klebe die Marke darauf.\I stick on the stamp. ich komme mit weniger aus\I can manage with less ich könnte bleiben\I wish I could stay Ich langweilte mich furchtbar.\I was terribly bored. Ich lasse mich nicht drängen.\I refuse to be rushed. ich lese gern\I love to read Ich lese sehr gern.\I am fond of reading. Ich ließ es erledigen.\I had it done. Ich ließ sie Platz nehmen.\I had her sit down. Ich mache es auf der Stelle.\I'll do it this minute. Ich mache mir nichts daraus.\I don't care a fig for it. Ich mache Schluß für heute.\I call it a day. ich möchte\I should like to ich möchte gern\I should like to ich möchte gern wissen\I wonder who he is Ich möchte in Ruhe lesen.\I want to read in peace. ich möchte lieber\I would rather ich möchte nicht so viel\I don't want that much ich Muß sagen\I'm bound to say ich nehme es an\I suppose so ich platze vor Neugier\I'm bursting with curiosity Ich platze vor Neugier.\I'm bursting with curiosity. ich rühre keinen Finger\I won't lift a finger Ich rühre keinen Finger.\I won't lift a finger. Ich sage Ihnen\I'll give you the low down. Ich sah es ein.\It was brought home to me. Ich sah mich gezwungen\I felt impelled to say it. ich saß auf glühenden Kohlen\I was on pins and needles ich schlief wie ein Murmeltier\I slept like a top ich sehe nicht ein\I fail to see ich selbst\myself ich soll morgen gehen\I'm to go tomorrow ich sollte gehen\I ought to, I ouhgt to ich stehe auf seiner Seite\I'm on his side ich stehe lieber\I prefer standing Ich suchte Ihre Wohnung auf.\I called at your house. Ich tappe im Dunkeln.\I'm in the dark. Ich traf ihn zufällig.\I happened to meet him. Ich traf sie zufällig.\I chanced to meet her. Ich traü dem Frieden nicht.\There's something in the wind. ich tü es auf der Stelle\I'll do it this minute Ich verdanke ihm viel.\I owe him much. Ich verlange Gehorsam.\I insist on obedience. Ich verlasse mich auf Sie.\I count on you. Ich verstehe nur Bahnhof.\It's all Greek to me. ich verstehe schon\I get it Ich verstehe schon.\I get it. Ich warte lieber.\I should prefer to wait. ich wasche die Hände\I wash my hands Ich weiß\I know my own mind. ich weiß\I know where the shoe pinches ich weiß davon\I know about it Ich weiß davon.\I know about it. Ich weiß es wirklich nicht.\I'm sure I don't know., I'm blessed if I know. ich weiß kein Wort davon\I don't know a thing about it ich weiß nicht\I'm at a loss what to do Ich weiß nicht\I'm at a loss what to do. ich weiß nichts davon\I don't know anything about it Ich werde es mir überlegen.\I'll think it over. ich werde es nie schaffen\I'll never make it Ich werde es nie schaffen.\I'll never make it. Ich werde Ihnen was husten.\I'll see you further first. Ich werde Ihrem Rat folgen.\I'll act on your advice. ich werde Ihren Rat befolgen\I'll act on your advice ich werde mein äusserstes tun\I'll do my level best ich will nichts davon hören\I won't hear of it ich will sagen\I mean to say ich wünschte\I wish I could stay Ich wurde herzlich empfangen.\I was cordially received. ich würde lieber warten\I had rather wait Ich wurde vertraut mit ihm.\I became familiar with him. ich zum Beispiel\I for one ich zweifle daran\I'm in doubt about it ichbewusst\self aware ichbewusste\self aware Ichbewusstsein\consciousness of self Iches\inches Ichform\first person Ichformen\first persons ichthyologisch\ichthyologically ICONS\icons Ideal\ideal ideal\ideal idealere\more ideal Idealfall\ideal case idealisiere\idealize idealisieren\idealize idealisierend\idealizing idealisiert\idealizes idealisierte\idealized Idealisierung\idealization Idealismus\idealism Idealisten\idealists Idealistin\idealist idealistisch\idealistic idealistische\idealistically idealistischere\more idealistic idealistischste\most idealistic idealste\most ideal Idee\notion, idea, idea, conception ideell\imaginary, ideally ideellere\more imaginary ideellste\most imaginary Ideen\ideas, conceptions Ideen {pl}\ideas Ideenlehre\ideology Ideenlehren\ideologies Ideenlosigkeit\without imagination Ideenreichtum\inventiveness identifizierbar\identificable, identifiable identifiziere\identify identifizieren\identify, tagging, identify identifizierend\identifying identifiziert\identified, identifies identifizierte\identified Identifizierung\identifying, identification Identifizierungsmerkmale\identifiers Identifizierungszeichen\identifier identisch\identical, identically, identical, identic identische\identically Identität\idendity, identity, identity Identitäten\identicalness, identities Identitätsnachweis\proof of identity Identitätsnachweise\proofs of identity Ideologe\ideologue, ideologist Ideologie\ideology, ideology Ideologien\ideologies ideologisch\ideological, ideologic ideologische\ideologically idiomatisch\idiomatically Idiot\cretin, ninny, numskull, basket, blockhead Idioten\cretins, ninnies, dunces, schnooks, idiots Idiotie\idiocy idiotisch\idioticly, idiotic, imbecilic, asinine, idiotic idiotische\idiotically idiotischere\more idiotic idiotischste\most idiotic Idole\idols Idylle\idyll Idyllen\idylls idyllisch\idyllic idyllische\idyllically idyllischere\more idyllic idyllischste\most idyllic IEEE\ieee Igel\hedgehog, hedgehogs Igelstellung\hedgehog position Iglu\igloo Iglus\igloos Ignorant\ignoramus Ignoranten\ignoramuses ignorieren\ignore, ignore ignorierend\disregardful, ignoring ignoriert\ignores, ignored ignorierte\ignored ihm\him Ihm fehlen zwei Zähne.\He has two teeth missing. Ihm fehlt der Mut dazu.\He lacks the courage to do it. Ihm ging ein Licht auf.\He saw daylight. Ihm ist alles gleich.\All things are alike to him. ihm ist nicht mehr zu helfen\he's beyond help Ihm ist nicht mehr zu helfen.\He's beyond help. ihm sank der Mut\his courage fell ihn\her Ihnen\you ihnen\them ihr\her, you, hers, their Ihr ist übel.\She feels sick. Ihr neür Hut steht ihr gut.\Her new hat becomes her. ihre\their, her, theirs Ihre\yours Ihre\your ihre\hers Ihre Chancen sind gering.\Your chances are small. Ihre/deiner\yours Ihrer\you ihrer\hers ihrerseits\on her part ihrethalben\on her account ihretwillen\because of her iid\iid Ikone\icon Ikonen\icons illegal\illegally Illegalität\illegality Illusion\illusion, illusion, rope of sand Illusionen\illusions illusorisch\illusorily, illusiv, illusive, illusory illusorische\illusively illusorischen\illusorily illusorisches\illusory illusory\illusory illuster\illustrious illustere\illustriously Illustrationen\illustrations Illustratoren\illustrators illustriere\illustrate Illustrieren\pictorials illustrierend\illustrating illustriert\illustrates, illustrates, illustrated illustriertem\illustrated Illustrierten\glossies Iltis\polecat Iltisse\polecats im allgemeinen\in general im Alter von\aged, at the age of im Amt\in office im Amtsblatt bekanntgebend\gazetting im Aufstieg begriffen sein\be on the rise im Auftrag\by order of im Augenblick\right now, at present, at the moment im Ausland\abroad im Backfischalter\teenage im Begriff sein\to be about to im Begriff sein zu\to be on the point of, to be about to im Begriff sein zu tun\to be going to do im Bett\abed im Bett bleiben\to stay in bed im Bezug auf\relating im Chor singend\chorusing im Durchschnitt\averaged Im Ernst!\No kidding! im ersten Augenblick\for a moment im Falle\in the event im Fernsehen gesendet\telecasted im Fernsehen gezeigt\televised im Fernsehen übertragen\televise, to transmit by television im Fernsehen übertragend\telecasting, televising im Fernsehen zeigend\televising im Flugzeug befördert\airborne im Freien\out of doors, alfresco im Freien schlafen\to sleep in the open im Gange\afoot im Gänsemarsch\in single file im Ganzen\altogether im ganzen\on the whole im Gedächtnis behalten\to bear in mind im Gegenteil\on the contrary im Gesicht\facial im grossen ganzen\by and large im grossen und ganzen\on the whole, in the main, generally speaking im Grunde\fundamentally, basically im Grunde genommen\at heart im Handbuch nachschlagen\to consult a manual im Handumdrehen\in the twinkling of an eye im Heer dienen\to serve in the army im Hinblick auf\in view of, with regard to im Hintergrund\backdrop im Interesse\behalf im Krieg\at war im Land herumziehen\to dash around the country im letzten Augenblick\in the nick of time im Notfall\in case of need, at a push, in case of necessity im Nu\in no time, in a jiffy, in an instant, trice im Radio\over the radio im Radio durchgeben\to announce over the radio im Radio hören\to hear on the radio im Regelfall\as a rule im Sand verlaufen\to end in talk im Sande verlaufen\to fizzle im Schlaf\asleep im Schutze der Nacht\under favour of night im Sinn haben\to have in mind im Stich lassen\maroon, to leave in the lurch, to desert im Stich lassend\forsaking, marooning im Sturm erobern\to take by assault im System abgespeichert\system-resident im Takt tanzen\to dance in step im Uhrzeigersinn\clockwise, clockwisely im Urlaub\on vacation [Am.] im Urlaub sein\to be on holiday im Vergleich\by comparison im Vergleich zu\in comparison with im vertrauen\confidentially im voraus\in advance im voraus entscheiden\forejudge im voraus entscheidend\forejudging im voraus urteilen\prejudge im voraus urteilend\prejudging im voraus verurteilen\foredoom im voraus verurteilend\foredooming im Wasser\aquatic im Wasser lebend\aquatically im Zaum halten\bridle im Ziel\on target im Zweiersystem\dyadisch imaginär\imaginary Imbiß\light meal, snack Imbißstube\snack bar, snackbar Imbißstuben\snack bars Imitator\imitator imitiere\imitate imitieren\imitate imitierend\imitating imitiert\imitates imitierte\imitated immanent\immanent, immanently Immatrikulation\matriculation Immatrikulationen\matriculations immatrikuliere\matriculate immatrikulieren\matriculate immatrikulierend\matriculating immatrikuliert\matriculates immatrikulierte\matriculated immer\always, always, throughout, forever immer der Nase nach\just follow your nose! Immer der Nase nach.\Just follow your nose. immer mehr\more and more immer mit der Ruhe!\take it easy! Immer mit der Ruhe!\Hold your horses! immer schlechter\from bad to worse immer wieder\over and over, time and again immer wiederholen\reiterate immer zur Hand\always at your fingertips immerfort\evermore immergrün\evergreen immerhin\after all immerwährende\everlastingly immerzu\incessantly Immobilien\immovables, real estate Immobiliengesellschaft\real estate company Immobilienhandel\real estate business immun\immun immun machen\immunize Immunologie\immunology Imparitätskontrolle\odd-even check Impedanz\impedance Imperfekt\imperfect imperfekten\imperfects Imperialismen\imperialisms Imperialismus\imperialism imperialistisch\imperialistic imperialistische\imperialistically Impfarzt\vaccinator Impfärzte\vaccinators impfe\inoculate impfen\vaccinate impfend\vaccinating Impfschein\certificate of vaccination Impfscheine\certificates of vaccination Impfstoff\serum, vaccine Impfstoffe\serums, vaccines impft\inoculates, vaccinates impft ein\inoculates impft neu\reinoculates impfte\vaccinated, inoculated impfte neu\reinoculated Impfung\inoculation, immunization, vaccination Impfungen\vaccinations implementieren\implement Implikation\implication, implication Implikationen\implications implizierend\implying impliziert\implies implizierte\implied implizit\implicit implizite\implicit implizite Adresse\implicit address implodieren\implode Implosion\implosion implosiv\implosive imponieren\impose imponierend\imposing imponierende\imposingly imponiert\imposes imponierte\imposed Import\importation Importeur\importer importieren\import, to import importiert\imported, imports importierte\imported imposantere\more impressive imposanteste\most impressive impotente\impotent impotentere\more impotent impotenteste\most impotent Impotenz\impotence imprägniere\impregnate imprägnierend\impregnating imprägniert\impregnates, waterproofs imprägnierte\impregnated, waterproofed Imprägnierung\waterproofing, impregnation Impressionismus\impressionism Impressionisten\impressionists impressionistisch\impressionistic Improvisation\improvisation Improvisator\improviser, extemporizer Improvisatoren\improvisers improvisatorisch\improvisatory improvisieren\improvise improvisierend\improvising, vamping improvisiert\vamps, extemporaneous, improvises, impromptu improvisierte\vamped, improvised Impuls\pulse, impulse, momentum Impuls {m}\impulse Impulsabstand\pulse spacing Impulsfolge\pulse repetition Impulsgeber\emitter impulsiv\impulsively, impulsive impulsive\impulsively impulsivere\more impulsive impulsivste\most impulsive Impulsunterscheider\discriminator Impulsuntersetzer\pulse scaler imstande\capable of, capably imstande sein\to be able in\chunkily, intro, in, into, in, into, at, on in- und auswendig kennen\to know inside out in [... hinein]\into in acht nehmen\to take care of in Alarmbereitschaft\on the alert in alle Winde verweht\scattered to the four winds in aller Form\in due form in aller Ruhe\without ruffle or excitement in Anbetracht [mit Genitiv]\in consideration of in anderen Umständen\in an interesting condition in ärztlicher Behandlung sein\to be under medical treatment in Bearbeitung\under way in Besitz nehmen\to take possession of in bester Ordnung\in apple-pie order in Betrieb setzen\to put into operation in Bewegung\on the move in Beziehung stehend\correlated in bezug auf\with regard to, in terms of, in relation to in böser Absicht\in bad faith in Brand geraten\to catch fire in Brand setzen\to set on fire in Brand stecken\to set on fire in Bruchstücken\fractional in Cluster verpacken\clustering in den Arsch kriechen\suck up to someone in den Cachespeicher aufnehmen\caching in den Hauptrollen\staring in den Himmel heben\to praise to the skies in den kleinsten Einzelheiten\in the minutest details in den sauren Apfel beißen\to grin and bear it, to swallow the pill in den Schatten gestellt\outshone in den Schatten stellen\outshine in den Schatten stellend\outshining in den Wind schlagen\to set at nought in der Blüte der Jahre\in the prime of life in der Ferne\in the distance in der ganzen Stadt\all over the town in der Klemme\in deep water in der Klemme sitzen\to be in the tight corner, to be up a gum tree in der Lage sein zu\to be able to, to be in a position to in der Londoner City\within the sound of Bowbell in der Nachbarschaft\in the neighbourhood in der Nähe\near by in der öffentlichkeit\in public in der Patsche sitzen lassen\to leave in the lurch in der Regel\as a rule in der Reihe bleiben\to keep in line in der Schlange stehend\queuing in der Tat\in fact in der Tinte sitzen\to be in the soup in der Wanne baden\have a bath in der Zwischenzeit\in the meantime in die Brüche gehen\to go to pieces in die eigene Tasche arbeiten\to line one's pocket in die Enge treibend\cornering in die Falle lockend\trapping in die Flucht schlagen\to put to flight in die Höhe werfen\to throw up in die Kirche gehen\to go to church in die Lehre gegeben\apprenticed in die Quere kommen\to get in the way in die Schule gehen\to go to school in die Tat umsetzen\to put into practice in die Zange nehmen\heckle in die Zange nehmend\heckling in diesem Stadium\at this stage in dieser Beziehung\in this regard in dreifacher Ausfertigung\in triplicate in Eile sein\to be in a rush, to be in a hurry in ein Tagebuch eintragen\journalize in eine Schlange stehend\cuing in einem Ausschuß sein\to be on a committee in einem fort\on and on in einem Hotel übernachten\to stay at a hotel in einer Entfernung von\at a distance of in einer Prüfung durchfallen\to fail an examination in einer Richtung\unidirectional in English\auf Englisch in Erinnerungen schwelgen\reminisce in Ermangelung\for want of in Erstaunen setzen\amaze in Erwägung ziehen\to take into consideration in Fässer füllend\barrelling in Fässer gefüllt\barrelled in Felder aufgeteilt\fielded in Flammen\aflame in Flaschen abfüllend\bottling in Flaschen abgefüllt\bottled in Formation fliegend\formating in Fresko bemalend\frescoing in Führung gehen\to gain the lead in Gang gebracht\actuated in Gang kommen\to get under in Gang setzen\launch, to start up, to put in train in Gedanken versunken\absorbed in thought in Gedanken vesunken sein\to be lost in thought in Geheimschrift geschrieben\cryptographically, cryptographic in gehobener Stimmung\in high spirits in gehobener Stimmung sein\to be in high spirits in Gelächter ausbrechen\to burst out laughing in Geldverlegenheit sein\to be pressed for money in Gestalt von\in the shape of in Gestellen untergebracht\bay-mounted in gewissem Maß\in some degree in gewissem Sinne\in a sense in gewisser Hinsicht\in a sense, in a way in grossem Maßstab\on a large scale in grossen Mengen\in great quantities in grossen Zügen\along general lines in Güte\amicably in gutem Glauben handeln\to act in good faith in gutem Zustand\in good conditions in guten Verhältnissen leben\to live at ease in guter Laune\in a good temper in guter Ordnung\shipshape in Hinterhalt lockend\ambushing in Hockstellung gehen\to crouch in jeder Beziehung\in every respect in jeder Hinsicht\in every respect in jemanden verknallt sein\to have a crush on someone in keine Weise\in no way in Klammern gesetzt\bracketed in Klammern setzen\parenthesize in Kollision\afoul in Konflikt stehend\conflicting in Konkurs gehen\bankrupt in Kraft sein\to be in force in Kraft treten\to go into effect, to come into force in Kürze\shortly in kurzem\before long in kurzer Zeit\in a little while in Lebensgröße\full length in Linie gebracht\aligned in Losen gefertigt\batch-fabricated in meinem Namen\on my behalf in meiner Jugend\in my younger days in Menge\galore in Not\stranded in Ohnmacht fallend\swooning in Ohnmacht gefallen\swooned in Ordnung\okay, groovy, okay, alright in Ordnung bringen\to put in order in Ordnung bringen [Am]\to fix up [Am] in Panik versetzen\stampede in Panik versetzend\stampeding in Panik versetzt\stampeded in Papier eingewickelt\papered in Papier einwickelnd\papering in Phasen\phased in Privatbesitz\privately owned in Rechnung stellen\invoice in Rechnung stellend\invoicing in Reparatur\under repair in Ruhe lassen\to let alone, to leave alone in Saus und Braus leben\to live on the fat of the land in Schach halten\to keep in check in Scheiben schneidend\slicing in schlechter Laune\in a bad temper in schönster Ordnung\as right as a rivet, as right as a trivet in Schulden geraten\to run into debt in Schwierigkeiten geraten\get into trouble, to get into difficulty in Schwierigkeiten sein\to be in trouble in Sicht\in sight in Streifen schneiden\slit in Streik treten\to go on strike in Teile trennen\fractionize in Tokens übersetzt\tokenized in Tränen ausbrechen\to burst into tears in überfluss vorhanden\plentifully in Unkenntnis\unaware in Unordnung\out of order in Unordnung bringen\disarray in Unordnung bringend\disordering, disarraying in Urlaub fahren\go on holiday in Verbindung bleiben\to keep in touch in Verbindung stehen mit\to be connected with in Verruf bringen\decry in Verruf bringend\decrying, discrediting in Verruf gebracht\decried in Versform bringen\versify in Versform bringend\versifying in Versform gebacht\versified in Versuchung führen\to lead into temptation in vieler Hinsicht\in many respects in vollem Ernst\in dead earnest in vollem Gang sein\to be in full swing in Vorwärtsrichtung vorspannen\forward-bias in Waffen stehen\to be under arms in Wechselbeziehung stehend\interrelated in welchem Zusammenhang?\in what connection? in welcher Branche ist?\what line are you in? in Worte kleiden\to put into words in Worten ausdrücken\verbalize in Würfel geschnitten\cubed in Würfel schneidend\cubing in Wut bringen\incense in Wut geraten\to fly into a passion in Zahlen aufgeteilt\scalar in Zonen einteilen\zone in zwei Stufen\two-step in Zwischenräumen\interstitially inaktiv\inactive, unactive, inactiv, inert inaktive\inertly inaktivieren\inactivate inaktivierend\Inactivating inaktiviert\inactivated Inanspruchnahme\availment Inbegriff\embodiment Inbegriffe\embodiments inbegriffen\implied Inbetriebnahme\commisioning, implementing, implementing inches\inches indessen\meanwhile, meanwhile Indexe\indices Indexgrenzen\array bounds indexieren\subscript indexierend\indexing indexiert\subscripted Indexregister\modifier register Indianer\redskin Indianerin\squaw Indianerinnen\squaws Indianerzelt\wigwag Indianerzelte\tepees Indienststellung\commissioning Indikator\indicator Indikatoren\indicators indirekt\mediately, mediate, indirect, mediate indirekte\indirectly, indirect indirekte Adressierung\indirect addressing indisch\indian indiskret\indiscreetly, indiscreet indiskrete\indiscreetly indiskretere\more indiscreet indiskreteste\most indiscreet Indiskretion\indiscretion, indiscreetness Indiskretionen\indiscretions indiskutabel\out of the question Indium\indium Individual\individual Individualfürsoge\casework Individualfürsorger\caseworker individualisieren\individualize individualisierend\individualizing individualisiert\individualized, individualizes individualisierte\individualized Individualisierung\individualization Individualisierungen\individualizations Individualismus\individualism Individualisten\individualists individualistisch\individualistic individualistische\individualistically Individualität\individuality individuell\individual, individually, indivdual, individually individülle\individuals Indizienbeweis\circumstantial evidence indizieren\subscript Indizierhahn\indicator cock indiziert\subscripted, indexed indizierte\index indizierte Adressierung\indexed addressing Indizierung\indexing Indizierung {f}\subscription Indonesien\indonesia indonesisch\indonesian Indossant\endorser Indossanten\endorsers Indossatar\endorsee Indossatare\endorsees indossierbar\endorsable indossiere\endorse indossieren\endorse indossierend\endorsing indossiert\endorses indossierte\endorsed Induktion\induction induktionsfrei\non-inductive induktiv\inductive induktive\inductively Induktivität\inductivity, inductance Induktor\rotor, inductor industrialisiere\industrialize industrialisieren\industrialize industrialisierend\industrializing industrialisiert\industrializes industrialisierte\industrialized Industrialisierung\industrialisation, industrialization Industrialismus\industrialism Industrie\industry Industrieanlage\industrial plant Industriearbeiter\industrial worker Industriedunst\smog Industriegebiet\industrial area industriell\industrial industrielle\industrially Industrien\industries Industrieproduktion\industrial output Industriestaat\industrial country Industriestaaten\industrial countries induzieren\induce ineinander\into one another ineinandergegriffen\intertwined ineinandergeschoben\telescoped ineinandergreifen\interlock, intertwine ineinandergreifend\intertwining, interlocking ineinanderschiebend\telescoping inempfindlich\insensitive Infanterie\infantry Infanterien\infantries Infanterist\infantryman Infanteristen\infantrymen Infarkt\infarct Infarkte\infarcts Infektionskrankheit\infectious disease infektiös\infective infektiöse\infectively Infinitiv\infinitive Infinitive\infinitives Infinitum\infinitum infizieren\infect infizierend\infecting infiziert\infects infizierte\infected Inflation\inflation Inflationen\inflations Influenz\induction infolge\as a result of, owing to, due to infolgedessen\hence, consequently Informant\informant Informanten\informants Informatik\computer science Informatiker\computer scientist Information\information, inforamtion, info Informationen\informations, informations, blurb Informationsanbieter (BTX)\information provider Informationsbank\information pool Informationsflut\information flood Informationsgehalt\information content Informationsgewinnung\acquisition of information Informationshändler\information broker Informationsspeicher\information memory Informationsspeichern\information memories Informationstechnologie\information technology Informationstheorie\information theory Informationsträger\information carrier Informationsverbindung\connection of information informativ\informatively, informative informatorisch\informational informieren\inform, inform informierend\informing, informing informiert\informs, informs, schooled, informed informierte\informed Infra..\infra Infrarorlesestift\infrared-lightpen infrarot\infrared, ultrared Infrastruktur\infra structure, infrastructure Inganghaltung\keep going Ingangsetzungen\startings Ingenieur\engineer, engineer Ingenieure\engineers Ingenieurschule\school of engineering Ingenieurschulen\schools of engineering Ingenieurwesen\engineering Ingenieurwissenschaften\technics Ingwer\ginger Inhaber\owner, holder, possessors, bondholder Inhaberaktie\bearer share Inhaberpapier\bearer instrument Inhaberscheck\cheque to bearer Inhaberschecks\cheques to bearer Inhaberwechsel\bearer bill Inhalationen\inhalation, inhalations Inhalationssmittel\inhalant Inhalationssmitteln\inhalants inhalieren\inhale inhalierend\inhaling inhaliert\inhales inhalierte\inhaled Inhalt\volume, contents [Plural], content, contents Inhalt eines Buches\subject matter Inhalte\contents, volumes, tenors inhaltsadressiert\data-addressed, content-addressed Inhaltsangabe\precis, summary Inhaltsangabe {f}\epitome Inhaltsangaben\tables of contents inhaltslos\unsubstantial inhaltslose\unsubstantially inhaltsorientiert\associative Inhaltsverzeichnis\table of contents, directory Initiale\initials Initialen\initials Initialisiere\initialize initialisieren\inititialize, initialize initialisierend\initializing initialisiert\initializes, initiated, initialized Initialisierung\initialization Initialisierungsprogramm\initializer Initiative\initiative Initiatoren\initiators Initiierung\initiation Injektion\injection Injektionen\injections injizieren\inject Inkarnation\incarnation Inkarnationen\incarnations Inkassoanzeige\advice of collection Inkassovollmacht\collecting power Inkassowechsel\bill for collection Inkassowechseln\bills for collection inklusive\inclusive, inclusive inkognito\incognito inkongrünt\incongruent inkongrünte\incongruently inkonseqünt\inconsequential inkonseqünte\inconsequentially inkonseqüntere\more inconsistent inkonseqünteste\most inconsistent inkorporiert neu\reincorporates inkorporierte neu\reincorporated inkorrekt\incorrect, incorrect inkorrektere\more incorrect inkorrekteste\most incorrect Inkraftsetzung\enactment Inkremental\incremental inkremental(vorwärts zählend)\incremental Inkrementierer\incrementer Inkubation\incubation Inland..\national Inlettstoff\ticking inliegend\enclosed inmitten\amid, amongst, midst Innemminister\Secretary of the Interior innen\indoors, inwards, inside, interiorly, indoor Innen..\inboard Innenarchitekt\interior decorator Innenausstattung\interior decoration Innengewinde\female thread Innenhof\court yard, patio Innenkreis\incircle Innenpolitik\home policy Innenräume\interiors Innenring\inner race Innensechskantschraube\allen screw Innenseite\inner surface Innenseiten\insides Innenstadt\city centre Innenteil\core Innenverzahnung\internal teeth inner\inward, intrinsic innerbetrieblich\interoffice, internal innere\inner, interior Innereien\inwards, entrails, giblets innerer\interior innerer Wert\intrinsic value inneres\inside innerhalb\intra, within, within innerhalb des Systems\intrasystem innerhalb von\in the space of innerlich\mentally, inwardly, inner Innerlichkeit\inwardness innerst\midmost, inmost, innermost innerste Gefühle\heartstrings innerste Sphären\sanctums innewohnen\indwell Innewohnen\immanence innewohnend\inherent innigere\more intimate Innigkeit\intimacy, ardency innigst\most intimate Innung\guild Innungen\guilds innwendig\interior inoffiziell\unofficial, nonofficial, unofficially, unofficial inoffizielle\nonofficially, unofficially inoffiziellen\unofficial inoperabel\inoperable inrigierendem\intriguing ins Auge fassen\envisage ins Auge fassend\envisaging ins Ausland gehen\to go abroad ins Bett bringen\to put to bed ins Bett gehen\to go to bed ins Blaü hinein reden\to talk at large ins einzelne gehen\to go into details ins Gewicht fallen\to carry weight ins Gleichgewicht bringen\equilibrate ins Kino gehen\to go to the movies ins Landesinnere reisen\to go up country ins reine bringen\to iron out ins Schwarze treffen\to hit the mark ins Wasser fallen\to fall through Insasse\inmate Insassen\inmates Insassenversicherung\passenger insurance insbesondere\in particular Insekt\insect Insekten\insects insektenfressend\insectivorous Insektenfresser\insectivore Insektengift\insecticide Insektenpuppe\chrysalis Insektenpuppen\chrysalises Insel\island, insular, island Inselbewohner\islander Inselchen\islet Inselgruppe\archipelago Inselgruppen\archipelagoes Insellösung\isolated application Inseln\islands, insulars Inselstaat\insular state Inselvolk\insular race Inserat\ad, advertisment Inserent\advertiser, advertising space buyer Inserenten Etat\advertising account Inserentenetat\advertising account inserieren\advertise inseriert\advertised, advertises inserierte\advertised insgeheim\in secret insgesamt\collectively, altogether Insignien\regalia Insistenz\insistence insistieren\insist insistierend\insisting insistiert\insists insistierte\insisted insofern\in so far, inasmuch, insofar insofern als\inasmuch Inspektor\superintendent Inspektoren\superintendents Inspiration\afflatus inspirativ\inspirational inspirativen\inspirationally inspirierte\inspired instabil\unstably Instabilität\instability Installateur\installer, plumber Installateure\installers Installation\installing Installationen\installations Installierbar\installable installiere\install installieren\install, install installierend\installing installiert\installed, Installs, installed installierte\installed Installierung\installation instandgesetzt\mended instandhalten\maintain Instandhaltung\servicing, maintenance inständig\imploring, imploringly inständig bitten\crave instandsetzen\mend instandsetzend\mending Instandsetzung\restoration Instandsetzungsdaür\active repair time Instanz\instance Instanzen\instances Instinkt\instinct Instinkte\instincts instinktiv\instinctive, intuitively instinktive\instinctively instinktmäßig\instinctive instinktmässige\instinktmaessige Instituten\institutes institutionalisieren\institutionalize institutionalisierend\institutionalizing institutionalisiert\institutionalizes institutionalisierte\institutionalized Institutions\institutional instruieren\brief instruiert\instructs, instructed instruierte\briefed Instrumentalmusik\instrumental music Instrumentation\orchestration, instrumentation Instrumente {f}\instruments instrumentell\instrumental instrumentieren\orchestrate instrumentierend\orchestrating instrumentiert\orchestrates instrumentierte\orchestrated Insulaner\islander insular\insular inszenieren\to stage Inszenierung\production, staging Inszenierungen\stagings INT\int intakt\in good order intaktere\in better order intakteste\in best order integer\integer integr. Schaltkreis\chip INtegral\integral Integralrechnung\integral calculus Integralrechnungen\integral calculuses Integration\integrration, intergration integriere\integrate integrieren\integrate integrierend\integrating Integrierschaltkreis\integrator integriert\integrates, integrated integrierte\integrated integrierte Analogschaltung\analog integrated circuit Integrierte Lautsprecheranlage\integrated loudspeaker integrierte Schaltung (IC)\integrated circuit Integrierung\integration Integrität\integrity, integrity Intelekt\intellect intelektüll\intellectually, intellectual Intellektülle\highbrow Intellektüllen\intellectuals Intellektüller\egghead intelligent\intelligently, bright, intelligent intelligente Datenstation\intelligent terminal intelligentere\more intelligent intelligenteste\most intelligent Intelligenz {f}\intelligence Intelligenztest\intelligence test Intendanten\intendants Intensität\intensify, intenseness, intensity intensiv\intensely, intense, intense, acute, intensive intensivere\more intense intensivste\most intense interactiv\interactive interaktiver Modus\interactive mode interbrochen\interrupted interdisziplinär\interdisciplinary interessant\interesting, interestedly, absorbing interessanten\interestingly interessantere\more interesting interessanteste\most interesting Interesse\interest, interesting Interessen\interests Interessen wahrnehmen\attend to interest Interessengebiet\field of interest Interessengebiete\fields of interest Interessengemeinschaft\community of interest Interessengruppe\lobby Interessengruppen\lobbies Interessent\interested party Interessenten\interested parties interessiere\am interested in interessieren\to interest, be interested in interessierst\are interested in interessiert\interested, is interested in interessierte\was interested in interessiertem\interested in interessierten\were interested in Interface\inferface Interferon\interferon intergalaktisch\intergalactic intergrierte neu\reintegrated Interimsregierung\provisional government interkonfessionell\interdenominational interkontinental\intercontinental interkultur\intercultural Interleaves\interleaves Intermezzi\intermezzos intermittierend\intermittent intern\intra, internal, interior, internally, internal Internat\college international\internationally International\International Internationale\International internationales Zinsgefälle\arbitrage margin internationalisieren\internationalize internationalisierend\internationalizing internationalisiert\internationalizes internationalisierte\internationalized Internationalisierung\internationalization Internationalismus\internationalism interne\internal, internally interne Revision\administrative audit interner Zinsfuß\actuarial return internieren\intern internierend\interning interniert\interns internierte\interned Internierung\internment Internierungen\internments Internist\internist interplanetarisch\interplanetary Interpolation\interpolation, interpolation interpolieren\intercalate Interpreter\interpreter, interpreter interpretierbar\interpretable interpretieren\interpret interpretierend\interpreting, interpretively interpretierende\interpretive interpretiert\interprets, interpreted Interpretierung {f}\interpretation Interpunktation\punctuation Interpunktion\punctuation interrassisch\interracial interruptgesteürt\interrupt-driven interstellar\interstellar Intervall\interval, interval Intervalle\intervals Intervalltaktgeber\interval timer intervenieren\intercede intervenierend\interceding interveniert\intervenes, intercedes intervenierte\interceded Interventionen\interventions Interview\interview interviewend\interviewing Interviewer\poller interviewt\interviews interviewte\interviewed intigrieren\assimilate intim\intimate intim sein\hobnob Intimität\intimacy intolerant\intolerantly, intolarantly intolerante\intolerant intolerantere\more intolerant Intoleranz\intolerance Intonation\intonation intransitiv\intransitively, intransitive intravenös\intravenous intravenöse\intravenously Intriege\intrigue Intriegen\intrigues Intrigant\intriguer, machinator Intriganten\intriguers Intrige\machination, intrigue Intrigen\intrigues, machinations intrigieren\intrigue, machinate, cabal intrigierend\caballing, machinating intrigiert\machinates, cabals intrigierte\caballed, machinated, intrigued Intuitionen\intuitions intuitiv\intuitively, intuitive, intuitional, intuitive intuitive\intuitionally Invalide\disabled person Invaliden\disabled people Invalidengrenze\disablement pension Invalidenrente\disability pension Invalidenversicherung\disability insurance Invalidität\disablement Invasionen\invasions Inventar\inventory, fixtures Inventare\inventories inventarisierend\inventorying inventarisierte\inventoried Inventur\inventory Inventur machen\to take stock inverse Tangente\arc tangent inverser Schrägstrich\inversed slant invertiert\reversed, inverse invertierte\inverse invertierte Liste\inverted file Invertierung\inverting investiere\invest investieren\invest investierend\investing investiert\invests investiert neu\reinvests investierte\invested investierte neu\reinvested Investition\investment, investment Investitionssumme\amount to by invested inwieweit\how far Inzucht\inbreeding inzwischen\meantime, meanwhile, in the meantime Ion\ion Ionen..\ionic Ionenröhre\gas tube ionisch\ionic ionisierbar\ionizable ionisieren\ionize ionisierend\ionized ionisiert\ionized Ionisierung\ionisation, ionization Ionosphäre\ionosphere ionospherisch\Ionospheric irdisch\terrestrially, mundane, terrestrial, terrestrial irdische\terrestrially Ire\Irishman irgend etwas\anything, somewhat irgendein\any irgendein Witzbold\some wit irgendeiner\anybody, anybody, anyone, someone irgendeinmal\someday irgendetwas\anything Irgendetwas ist immer dran.\No smoke without a fire. irgendjemand\anybody, anyone irgendwann\any time, anytime irgendwas\somewhat, something irgendwelch\any irgendwie\somehow, somehow or other, anyhow, someway irgendwo\somewhere, everywhere, someplace, some place irgendwo/überall\anywhere irgendwohin\anywhere Iridium\iridium Irin\Irishwoman irischer Bandit\rapparee Irland\Ireland Ironie\irony Ironien\ironies ironisch\ironicly, ironical, ironically, ironical, ironic ironische\ironical ironischere\more ironical ironisches\ironically ironischste\most ironical irr\madly irrational\irrationally, surd, irrational irrationale Zahl\irrational number Irrationalität\irrationality Irrationalitäten\irrationalness irre\mad Irre\morons irre werden\to go crackers irreal\unreal, unreally irreführen\mislead, mislead irreführend\misleading, misdirecting, delusive, misleadingly irreführende\misleading Irreführung\misguidance, misdirection irrefürende\delusively irregeführt\misleaded, misdirected irregeleitet\misguided irregulär\irregular irreleiten\misdirect, misguide irreleitend\misguiding irrelevant\irrelevant, irrelevantly irren\to err Irren\psychotics irren\err Irrenarzt\mad-doctor, alienist irrend\being mistaken, errant, erring, mistaking Irrenhaus\madhouse, mental home, madhouse Irrenhäuser\madhouses irreparabel\irreparably, irreparable Irrer\madmen, psychotic, moron irreredend\delirious irreredende\deliriously Irrfahrt\odyssey Irrglaube\misbelief Irrgläubiger\misbeliever irrig\erroneously irritiere\irritate irritieren\irritate irritierend\irritating irritiert\irritates irritierte\irritated Irrsinn\lunacy, insanity irrsinnig\lunaticly, lunatic irrsinnigere\more insane irrsinnigste\most insane irrst\are mistaken irrt\is mistaken, errs irrt ab\strays irrte\erred, was mistaken irrten\were mistaken Irrtum\error, falsity, error, aberrant Irrtum vorbehalten\errors expected Irrtümer\falsities, errors Irrtümern\errors irrtümlich\by mistake, erroneous irrtümliche\erroneously, erroneous irrtümlicherweise\mistakenly Irrtums\erroneousness Ischias\sciatica, sciatic Ischiasnerv\sciatic nerve Island\Iceland Isobare\isobar Isobaren\isobars Isolationismus\isolationism Isolationist\isolationist Isolationisten\isolationists Isolator\insulator, insulator Isolier\insulating Isolierband\insulating tape, rubber tape isoliere\insulate isolieren\insulate, isolate, strip, segregate, soundproof isolierend\isolating, insulating, soundproofing isolierete\soundproofed isoliert\soundproofs, insulated, insulates, isolates isolierte\isolated, insulated Isolierung\insulation Isolierungen\isolations Isomer\isomer Isomere\isomers isomern\isomeric isometrisch\isometric isometrische\isometrical isometrischen\isometrically Isopren\isoprene isopropanol\isopropyl Isopropyl\isopropyl Isotherme\isotherm Isothermen\isotherms isothermisch\isothermal isothermische\isothermally Isotop\isotope Isotope\isotopes isst\eats ist\is ist anderer Meinung\dissents ist ausgelassen\revels, rollicks ist behilflich\befriends Ist das Ihr Ernst?\Are you in earnest? ist dienlich\subserves Ist er ein Arbeitstier?\Is he a glutton for work? ist freiberuflich tätig\free lanced ist freundlich\befriends ist geschehen\passed ist gleichseitig\syncs ist jemand in der Nähe?\is there anybody around? ist mutig\clenches ist nicht\isn't, isn Ist noch Saft übrig?\Is there any juice left? ist noch Tee übrig?\is there any tea left? ist Post für mich da?\is there any mail for me? ist rückfällig geworden\backslidden ist sauer\mopes ist Schiedsrichter\umpires ist schwanger\gestates ist sein Gewicht wert\is worth its weight ist zahlenmäßig überlegen\outnumbers Istausgaben\actual outlay Istbestand\actual result Istbetrag\actual amount Istdaten\actual cata Isteinnahmen\actual receipts Istkapazität\actual capacity Istkosten\actual cost Istkostenrechnung\actual cost system Istleistung\actual attainment, actual output Istmaß\actual size Istmenge\actual quantity Istprämie\actual premium Istsaldo\actual balance Iststunden\actual manhours Istwert\actual value Istzeit\actual time Italic\italics Italien\Italy Italiener\the italians italienisch\italian iteraktiv (math.)\iteractive iterativ\repetitive Ja\yea ja\yep, yes Jacht\yacht Jachten\yachts Jacke\jacket, jacket, jerkin Jacken\coats, jackets Jade\jade Jagd\chase jagd\chevies Jagdaufseher\gamekeeper Jagdaufsehern\gamekeepers Jagden\hunts Jagdflieger\fighter pilot Jagdgesetz\game law Jagdgesetze\game laws Jagdgewehr\sporting gun Jagdgewehre\sporting guns Jagdhaus\hunting lodge Jagdhund\hound Jagdhunde\hounds Jagdhütte\shooting box Jagdhütten\shooting boxes Jagdmesser\hunting knife Jagdmessern\hunting knives Jagdrecht\shooting right Jagdrechte\shooting rights Jagdrevier\hunting ground Jagdschein\shooting licence Jagdscheine\shooting licences Jagdzeit\hunting season jagen\scud, to chase, to hunt jagend\hounding, chasing, chasing, hunting, coursing Jäger\hunter, hunters, rifleman Jägermeister\professional hunter Jägern\riflemen Jägersmann\huntsman jagt\hunts, scuds, hunts, courses, chases, chases jagt dahin\skitters jagte\coursed, chased, hawked, hunted jagte dahin\skittered Jaguare\jaguars jäh\sudden Jahr\yr, Year Jahrbuch\yearbook, almanac Jahrbücher\yearbooks, annuals, annals Jahre\yrs, years jahrelang\for years jahrelange\long lasting Jahresabgrenzung\annual cut off Jahresabonnement\annual subscription Jahresabschluß\annual financial statement, annual accounts Jahresabschlussprüfung\annual audit Jahresabschreibung\annual depreciation expense, annual allowance Jahresangaben\annual details Jahresbedarf\yearly requirement Jahresbericht\annual report Jahresbescheinigung\annual tax certificate Jahresbestellwert\annual purchase order value Jahresbilanz\annual balance sheet, annual balance Jahreseinkommen\annual income, yearly income Jahresentwicklung\annual development Jahresfehlbetrag\annual shortfall Jahresgebühr\annual fee Jahresgehalt\annual salary Jahresgehälter\annual salaries Jahresgewinn\annual cash flow Jahresgewinne\annual earnings Jahresinventur\annual inventory count Jahreskontenschreibung\annual account posting Jahresmitte\midyear Jahresnettogewinn\annual net cash inflow Jahresprämie\annual premium Jahresrate\annual rate, annual installment Jahresrendite\annual return Jahresrente\annuity, annuity Jahresrenten\annuities Jahresstatistik\annual statistics Jahrestag\anniversary Jahrestage\anniversaries Jahresüberschuss\annual net profit Jahresumsatz\annual turnover, annual sales Jahresurlaub\annual vacation Jahresversammlung\annual general meeting Jahresverschiebung\annual roll over Jahreszahlen\year dates Jahreszeit\season, season Jahreszeiten\seasons, seasons jahreszeitlich\seasonable jahreszeitliche\seasonably jahreszeitlichen\seasonal jahreszeitliches\seasonally Jahrgang\volume Jahrhundert\century, centenary Jahrhunderte\centenaries, centuries jährig\years of age jährlich\annually, yearly, annual, annual, annuall jährliche\annually jährliche Gesamtbelastung\annual percentage rate jährlicher Lagerabgang\annual usage jährlicher Mietwert\annual value Jährling\yearling Jährlinge\yearlings Jahrmarkt der Eitelkeit\Vanity Fair Jahrmarktsplatz\fairground Jahrzehnt\decade Jähzorn\violent fit of temper, irascibility jähzornig\irascible Jähzorns\irascibleness Jammer\ruefulness, bitchiness Jammerbild\picture of misery jämmerlich\despicable, miserably jämmerliche\despicably jämmerlichere\more miserable Jämmerlichkeit\despicableness, distressfulness Jämmerlichkeiten\woefulnesses jämmerlichste\most miserable jammern\to lament, yammer, wail jammernd\wailing, yakking, yammering jammernde\wailingly jammert\yammers, wails jammerte\wailed, yammered, yakked jammervoll\woebegone Jammervoll\wailful Jan\jan Januar\jan, January Japaner\nisei japanisch\japanese Jargon\slang Jargons\slangs Jasmine\jasmines Jastimmen\yeas jäten\weeding jätete\weeded Jätmesser\spud Jauche\liquid manure jaulen\yip, yowl jaulend\yipping, yowling jault\yowls, yips jaulte\yowled Jawort\word of consent Jaworte\words of consent Jazz\jazz jazzartig\jazzily Jazzmusiker\hipster Jazzmusikers\hipsters JCL\job control language jdn bedienen\to wait on someone je\per je Stück\apiece je...desto\the...the jede\each, any, each jede Menge\aplenty jeden Augenblick\at a moment's notice jeder\every, each, eachone, every Jeder\Everyone jeder\all, each Jeder\everybody jeder der\whoso jeder zweite\every other jedermann\Everyone jedermanns\everyones jederzeit\anytime, everytime, at all times, at any time jedes der\whosoever jedesmal\every time, each time jedesmal wenn\whensoever jedoch\however Jedoch\however jeera\Kreuzkuemmel jemals\ever jemand\someone, someone, somebody, anybody, anyone jemandem aufwarten\to attend on someone jemandem begegnen\to run across someone jemandem behilflich sein\to give a hand to someone jemandem Bescheid geben\to let someone know jemandem die Schuld geben für\to blame somebody for jemandem einen streich spielen\to play a trick on someone jemandem etwas besorgen\get someone something jemandem freie Hand lassen\to give someone plenty of rope jemandem gehorchen\to obey someone jemandem Gesellschaft leisten\to keep company with someone jemandem vorlesen\to read to someone jemandem wahrsagen\to tell someone's fortune jemandem Zeit lassen\to give someone time jemanden abholen\to come for someone jemanden anrufen\to give someone a ring jemanden beschimpfen\call somebody names jemanden bitten\to put on hold jemanden hereinbitten\to invite someone in jemanden im Stich lassen\to leave someone in the lurch jemanden in Schutz nehmen\to come to someone's defence jemanden kränken\to hurt someone's feelings jemanden tadeln\to take someone to task jemanden übers Ohr hauen\to sell someone a pup jemanden warten lassen\to keep a person waiting jemanden zum Wahnsinn treiben\to drive someone crazy jemandes Partei ergreifen\to take someone's part, to take someones part jene\yon, those jener\yonder jenes\those jenseitig\ulterior, thithertho, otherworld jenseitige\otherworldly, ulteriorly Jenseitigkeit\otherworldliness jenseits\on the other side, beyond Jenseits\kingdom-come jenseits der Möglichkeiten\beyond the means jetzig\current jetzt\now, now, currently Jetzt aber dalli!\Sharp's the word! Jetzt geht's ums Ganze.\It's do or die now. Jetzt geht mir ein Licht auf.\Now I begin to see. Jetzt ist alles aus!\That's torn it! Jetzt ist er dran.\His number is up. Jetzt redest du vernünftig.\Now you're talking sense. Jetzt reicht es mir aber!\That's the last straw! Jetzt reichts mir!\This is the limit! Jetzt sind Sie dran.\The ball's in your court. jeweils\at a time Job\jon Jobbearbeitung\job processing Joch\zygo Jochbein\zygomatic Jod\iodine jodeln\yodel jodelnd\yodeling jodelt\yodels jodelte\yodeled Jodler\yodeler Jodlern\yodelers Joghurt\yoghurt Joghurte\yoghurts Joghurten\yogurts Joghurts\yogurt Jogibär\a special theoretical chemist Johannisbeere\currant, black currant Johannisbeeren\black currants, currants johlen\hoot johlend\hooting johlt\hoots Jokerzeichen\wildcard character Jolle\wherry, yawl Jollen\wherries, yawls jonglieren\juggle jonglierend\juggling jonglierte\juggled jonglierten\juggles Jota\iota Jotas\iotas Joule\joule Journal\journal, daily ledger Journale\journals Journalismus\journalism Journalist\newsman Journalisten\newsmen, journalists Journalistin\journalist journalistisch\journalistic journalistische\journalistically Joystick\Joystick Joysticks\joysticks Jubel\jubilation, jubilations, jubilance jubeln\cheer, jubilate jubelnd\jubilating, jubilant jubelnde\jubilantly jubelt\jubilates jubelt zu\acclaims jubelte zu\acclaimed Jubiläum\jubilee jubilierend\jubilantly, jubilant jubilierte\caroled jucken\itch, itch Jucken\itching, itchiness juckend\itching, itching juckig\itchy juckt\itches, itch juckte\itched Jude\jew Judentum\jewishness Jüdin\jewess jüdisch\jewish Jugend\boyhood, adolescence, youth, boyhood Jugendalter\young age Jugendamt\youth welfare office Jugendfreund\school day friend Jugendfürsorge\youth welfare Jugendgericht\juvenile court Jugendheim\youth center Jugendheime\youth centers Jugendherberge\youth hostel Jugendherbergen\youth hostels Jugendjahre\teens Jugendkriminalität\juvenile delinquency jugendlich\teen, youthfully, youthful, juvenile, youthful Jugendliche\teenage jugendliche\juvenilely, youthful Jugendlichen\juveniles, teenyboppers, teenagers Jugendlicher\adolescent, teenager, adolescence Jugendlichkeit\youthfulness, juvenileness Jugendliebe\early love Jugendlieben\early loves Jugendstrafanstalt\juvenile prison Jugendstreich\youthful escapade Jugendstreiche\youthful escapades Jugendwerk\early work Jugendzeit\early days Jukebox\jukebox Jul\jul Julfest\yule Juli\july, jul Jumbos\jumbos Jun\jun Junfer\spinster Junfern\spinsters Junfräulichkeit\maidenhead jung\young, youthfully Jungbrunnen\fountain of youth Junge\youngster, boy junge Bäume\sapling junge Eiche\oaklett Junge haben\breed junge Hunde\pups junge Leute\youths junge Vögel\squeakers jungen\boys jungenhaft\boyish jünger\junior, younger junger Baum\sapling junger Hund\pup junger Schwan\cygnet junger Vogel\squeaker jüngere\latter junges Ehepaar\brides Jungesellen\bachelors Jungfernfahrt\maiden-voyage Jungfernhäutchen\hymen Jungfernreben\virginias Jungfernrede\maiden-speech Jungfernreise\maiden voyage, maiden-trip Jungfernschaft\maidenhood Jungfrau\virgo, vestal jungfräulich\virginal, maiden, maiden, virginally jungfräuliche\virginally Jungfräulichkeit\maidenliness, virginity Jungfraün\vestals, virgos, virgins Junggeselle\bachelor Junggesellen\bachelors Junggesellentum\bachelorhood Junggesellentums\bachelorship Junggesellin\spinster Junggesellinnen\spinsters Jüngling\lad, youngling, teenager Jünglinge\younglings, teens Jünglingsalter\adolescence Jungpfadfinder\cubs Jungs\youngsters Jungsein\youngness jüngste\youngest jungverheiratete\newly wed jungvermählt\newlywed Jungvermählten\newlyweds Jungvögel\squabs Juni\June Junkie\junkie Jupiterlampe\sunlamp Jupiterlampen\sunlamps Jurist\jurisprudent, judge juristisch\juristic juristische Person\artificial person Jurys\juries justierbar\adjustable Justiereinheit\adjustment unit justieren\gauge justiert\adjusts, justified Justiz\judiciary, justice Justizbeamter\judicial officer Justizbehörde\legal authority Justizbehörden\legal authorities Justizgewalt\judiciary Justizirrtum\error of justice Justizirrtümer\errors of justice Justizminister\minister of justice Justizministerien\ministries of justice Justizministerium\ministry of justice Justizpalast\law courts Justizpflege\administration of justice Justizwesen\judicial system Jutesack\gunnysack Jutesäcke\gunnysacks Juwel\jewel Juwelen\jewels Juwelier\jeweller Juwelierwaren\jewellery Kabarett\cabaret Kabbelei\tiff Kabbeleien\tiffs kabbeln\squabble kabbelnd\squabbling kabbelt\squabbles kabbelte\squabbled Kabel\cable, cables, wire kabelanschluß\cable junction Kabelbaum\harness, cable harness Kabelbewegungsschleife\slackness loop Kabeleinführung\cable entry point Kabelendverteiler\cable pothead Kabelführung\cable duct, cable route Kabelhalter\cable support Kabeljau\cod Kabelkapazität\cable capacitance Kabelmantel\cable sheath Kabelmontage\cable fanning Kabelrohr\cable coduit Kabelrundfunk\wired broadcasting Kabelschacht\cable funnel, cable duct Kabelschuh\cable shoe Kabelseele\cable core Kabeltrommel\cable reel, cable drum Kabelverbindung (zweier Enden)\cable splicing Kabelverlegung\cable laying Kabelverzweigung\cable fanout Kabine\cabin, cabin Kabinen\cabins, cabins Kabinett\closet, cabinet Kabinette\closets, cabinets Kabinetts\closets Kabriolett\cabriolet Kachel\glazed tile kacheln\tile Kacheln\glazed tiles Kachelofen\tiled stove Kachelöfen\tiled stoves kachelt\tiles Kadaver\carcass, carcasses, cadaver, carcases Kadavern\cadavers Kadenzen\cadenzas Kader\cadre Kadern\cadres Kaders\cadres Kadett\cadet Kadetten\cadets Kadmium\cadmium Käfer\beetles, chafer, chafers, beetle, beetle Käfern\beetles Käfers\beetles Kaffee\coffees, coffee Kaffeebohne\coffee bean Kaffeehaus\coffeehouse, coffee house Kaffeehäuser\coffeehouses Kaffeekanne\coffee pot, coffeepot Kaffeelöffel\tea spoon Kaffeelöffeln\tea spoons Kaffeemaschine\percolator, coffee percolator Kaffeemühle\coffee mill, whirlybird Kaffeemühlen\whirlybirds Kaffeesatz\coffee grounds Kaffeesorten\coffees Kaffeetasse\coffee cup Käfig\cage Käfige\cages kahl\naked, bald, baldly, bleak kahl werdend\balding kahle\bleakly kahler\balder, bleaker kahlest\baldest kahlgeschoren\shaven kahlgeschorene\shaven Kahlheit\baldness, bleakness Kahlkopf\baldhead, bald head Kahlköpfe\baldheads, bald heads kahlköpfig\baldheaded, bald headed Kahlköpfigkeit\hairlessness Kahlschlag\clear cutting kahmig\mouldy Kahn\rowing boat, boat Kahnführer\bargemen Kai\quay, wharf Kaianlage\wharfage Kaie\wharves, wharfs Kaigebühr\dockage Kais\wharfs Kaiser\emperor Kaiserin\empress Kaiserinnen\empresses kaiserlich\imperial, imperially Kaiserreiche\empires Kaiserschnitt\cesarean, hysterectomy, caesarean Kaiserschnitte\hysterectomies Kaisertum\empire Kaisertümer\empires Kajüte\cabin Kakadu\cockatoo Kakadus\cockatoes Kakao\cocoa, cacao Kakophonien\cacophonies Kaktee\cactus Kakteen\cactuses, cacti Kalablasse\calabash Kalb\calf, calf kalben\calve kalbend\calving Kälber\calves kalbere\fool about kalbernd\fooling about kalbert\fools about Kalbfleisch\veal Kalbsbraten\roast veal kalbte\calved Kaldaunen\tripe kaleidoskopisch\kaleidoscopic Kalender\Calendars, Calendar Kalenderjahr\legal year, calendar year Kalenderuhr\calendar watch Kaliber\calibre kalibrieren\calibrate kalibrierend\calibrating kalibriert\calibrates kalibrierte\calibrated Kalibrierung\calibration Kalif\caliph Kalifornier\californians Kalium\potassium Kalk\lime kalkarm\deficient in lime kalkartig\lime like Kalkgebirge\limestone mountains Kalkgrube\lime pit kalkhaltig\calcareous kalkig\limy Kalkofen\limekiln Kalkstein\limestone kalkte\limed Kalktuff\tufa Kalkulationen\calculations Kalkulationsfehler\miscalculation Kalkulationszinsfuß\adequate target rate kalkulatorisch\calculatory kalkuliert neu\recalculates kalkulierte neu\recalculated Kalligraph\calligrapher Kalligraphien\calligraphies Kalorie\calorie Kalorien\calories kalorienreich\rich in calories kalorienreichere\richer in calories kalorienreichste\richest in calories kalorisch\caloric kalt\chilly, frigid, cool, cold, cold, coldly, gelid Kaltbearbeitung\cold working Kaltbiegen\cold bending kaltbleiben\keep cool kaltbleibend\keeping cool Kaltblüter\cold blooded animal kaltblütig\cold blooded, coldblooded, in cold blood kaltblütigere\more cold blooded Kaltblütigkeit\sangfroid, cold bloodedness kaltblütigste\most cold blooded kaltbrüchig\cold short kalte\unlovingly, chillingly, gelidly, frigidly Kälte\chillness, frostiness, coldness, iciness Kälte verbreitend\chilling Kälteanlage\refrigerating plant kältebeständig\cold resistant Kältebeständigkeit\resistance to cold Kälteeinbruch\cold snap kälteempfindlich\sensitive to cold kälteerzeugend\refrigerant Kältegefühl\sensation of cold, chill Kältegrad\degree of cold Kälteleistung\refrigerating capacity Kältemaschine\refrigerating machine Kältemischung\freezing mixture Kältemischungen\freezing mixtures Kältemittel\freezing agent Kälteperiode\cold spell kältere\colder Kälteregler\cryostat Kältereglern\cryostats Kälteschutzmittel\antifreeze Kältespray\coolant spray kälteste\coldest Kältetechnik\refrigeration Kaltfront\cold front kaltgeblieben\kept cool kaltgehämmert\cold hammered kaltgehärtet\strain hardened kaltgestellt\neutralized kaltgezogen\cold drawn kalthämmern\cold hammer kalthämmernd\cold hammering Kalthärten\strain harden kalthärtend\strain hardening kaltherzig\coldhearted kaltherzige\coldheartedly Kaltherzigkeit\coldheartedness kaltlächelnd\cooly Kaltlagerung\cold storage Kaltleim\cold glue Kaltlötung\cold joint, dry joint Kaltluft\cold air Kaltpressschweissen\cold pressure welding Kaltstart\cold start kaltstellen\neutralize kaltstellend\neutralizing Kaltwasserheilkunde\cold water therapy Kaltwasserkur\cold water cure Kaltwelle\cold wave kaltziehen\cold draw kaltziehend\cold drawing Kalvinisten\calvinists kalzinieren\calcine Kalzium\calcium Kalziumchlorid\calcium chlorid kam\came kam dazwischen\intervened kam näher\approximated kam weiter\forthcame kam wieder vorbei\repassed kam zurück\boomeranged kam zusammen\foregathered, forgathered Kamel\camel Kamelbuckelig\camel backed Kamele\camels Kamelfüllen\young camel Kamelhaar\camel hair Kamelhaaren\camels hairs Kamelkuh\she camel Kamelkühe\she camels Kamels\camelious Kameltreiber\cameleer, camel driver Kamera\camera, camera Kamerad\buddy, comrade Kameraden\pals, comrades, buddies Kameradschaft\fellowship, comradeship kameradschaftlich\companionable, companionate kameradschaftlichere\more companionable kameradschaftlichste\most companionable Kameradschaftsabend\social evening Kameradschaftsehe\companionate marriage Kameradschaftsgeist\camaraderie Kameraführung\camera work Kameraleute\cameramen Kameramann\cameraman Kameras\cameras, cameras Kamille\camomile Kamillentee\camomiletea Kamin\chimney, fireplace Kaminbock\andiron Kamine\chimneys Kaminecke\inglenook Kaminfeger\chimney sweep Kaminfeuer\ingel, open fire Kamingeräte\fireirons Kamingitter\fireguards, fireguard Kaminplatte\hearthstone, mantelpiece Kaminplatten\hearthstones Kamm\comb Kämme\combs kämmen\to comb kämmend\combing Kammer\chamber, small room Kämmerchen\cubbyhole Kämmerchens\cubbyholes Kammerdiener\valet Kammerdienern\valets Kammerdieners\valet Kämmerei\finance department Kämmereien\finance departments Kammergericht\superior Court of Justice Kammerherr\chamberlain Kammerjäger\vermin exterminator Kammerjägern\vermin exterminators Kammerkonzert\chamber concert Kammermusik\chamber music Kammern\small rooms, chambers Kammerorchester\chamber orchestra Kammerspiel\intimate play Kammerspiele\intimate theatre Kammerzofe\chambermaid Kammgarn\worsted yarn, worsted Kammgarne\worsted yarns Kammgarngewebe\worsted fabric Kammrad\cog wheel kämmte\carded, combed Kammuschel\scallop Kammuscheln\scallops Kammwolle\worsted wool Kampf\fight, campaign, battle, fight, struggle Kampfabschnitt\combat sector Kampfabstimmung\crucial vote Kampfabstimmungen\crucial votes Kampfansagen\challenges Kampfanzug\battle dress Kampfanzüge\battle dresses Kampfauftrag\combat mission Kampfbahn\arena Kampfbegierde\pugnacity kampfbegierige\eager to fight kampfbereit\ready for battle kampfbereite\combatively Kämpfe\battles, fightings, campaigns, combats kämpfen\to fight, tussle, brawl, struggle, combat, battle kämpfen (um)\to struggle (for) kämpfend\struggling, militantly, fighting, crusading Kämpfer\combatants, struggler, combatant, fighter kampferfahren\battle tested Kampferfahrung\combat experience kämpferisch\militant, pugnaciously, pugnacious kämpferischere\more militant kämpferischste\most militant Kämpfern\strugglers Kampfes\fighting kampffähig\fit for action Kampffähigkeit\fitness to fight Kampfflieger\combat pilot Kampfflugzeug\tactical aircraft, warplane Kampfflugzeuge\warplanes, tactical aircrafts Kampfgas\war gas Kampfgase\war gases Kampfgebiet\combat area Kampfgeist\militancy, fighting spirit Kampfgenosse\comrade in arms Kampfgenossen\comradesinarms Kampfgewühl\turmoil of battle Kampfgruppe\brigade group Kampfgruppen\brigade groups Kampfhahn\gamecock Kampfhähne\gamecocks Kampflied\battle song Kampflust\combativeness, pugnacity, bellicosity Kampflüste\pugnacities kampflustig\combative, pugnacious kampflustige\pugnaciously kampflustigen\pugnacious kampflustigere\more pugnacious Kampflustigkeit\pugnaciousness kampflustigste\most pugnacious Kampfmassnahme\military action kampfmüde\battle weary Kampfplatz\battle ground Kampfplätze\battle grounds Kampfruf\battle cry Kampfrufe\battle cries Kampfschwimmer\frogmen, frogman, underseadiver kampfstark\strong Kampfstärke\fighting strength kampfstärkere\stronger kampfstärkste\strongest kämpft\fights, tussles, crusades, struggles, fights kämpfte\crusaded, battled, tussled, fought Kampftruppe\troops Kampfunfähig\incapacitate Kampfverband\combat unit Kampfziele\objectives Kampfzielen\objectives Kampfzone\combat zone kampierend\camping kampiert\camps, camps kampierte\camped Kanaaniter\canaanites Kanada\canada kanadische\Canadian Kanal\canal, channel Kanalanschluß\channel interface Kanalarbeiter\channel digger Kanäle\canals, channels Kanalisation\sewerage, canalization Kanalisationen\sewerages Kanalisationsnetz\sewerage, sewerage system Kanalisationsrohr\sewer, sewer pipe Kanalisationsröhre\sewers Kanalisationsschacht\manhole kanalisieren\canalize kanalisierend\canalizing kanalisierende\canalizing kanalisiert\canalized kanalisierte\canalizes Kanalspeicher\channel buffer Kanalsteürung\channel controller Kanalsystem\canal system Kanalumsetzer\channel translator Kanalwähler\channel selector Kanarienvogel\canary bird, canary Kanarienvögel\canaries Kandidat\nominee Kandidat {m}\aspirant, candidate Kandidaten\candidates, aspirants Kandidatenliste\list of candidates Kandidatur\candidature Kandidaturen\candidatures kandidieren für\to run for kandieren\candy kandierend\candying kandierende\candying kandiert\candied Kandis\candy Kanditaten {pl}\candidates Känguruh\kangaroo, kangoroo Känguruhs\kangoroos Kaninchen\bunnies, rabbits, rabbit, coney, bunny Kaninchenbau\burrow, rabbit burrow Kaninchenfell\rabbit skin Kaninchengehege\rabbit warren, warren Kaninchengehegen\warrens Kaninchenhöhle\burrow Kaninchenhöhlen\burrows Kaninchenstall\rabbit hutch Kanister\canister kann\might, may, can, can, may, nicht cannot, could kann es wahr sein?\can it be true? kann nicht\cannot kann nicht leiden\dislikes Kanne\tankard, jug Kannen\tankards Kannibale\cannibal Kannibalen\cannibals kannibalisch\cannibalistically Kannibalismus\cannibalism kannibalistisch\cannibalistic kannst\canst kannte\knew Kanone\gun, cannon Kanonen\cannons, guns Kanonenboot\gunboat Kanonenboote\gunboats Kanonenfutter\cannon fodder Kanonenkugel\cannonball, cannon ball Kanonenofen\round iron stove Kanonenschuß\gunshot Kanonenschüsse\gunshots Kanonenwischer\scovel Kanonier\gunner Kanoniere\gunners Kantate\cantata Kante\angle, edge Kanten\edged, edges Kantenfluß\arc flow kantenperforiert\edge sprocketed Kanter\canter kanternd\cantering kantert\canters kanterte\cantered Kantine\canteen Kantinen\canteens Kanton\canton Kantone\cantons kantonesisch\cantonese Kantor\cantor Kanufahrer\canoeist Kanzel\cockpit, pulpit Kanzelpauker\ranter Kanzleiamt\chancellorship Kanzleigericht\chancery Kanzleigerichte\chanceries Kanzler\chancellor Kap\cape Kapaun\capon Kapazität\capacity, capacity Kapazitäten\capacities Kapazitätsausnutzung\utilization of capacity Kapazitätserweiterung\addition to capacity kapazitiv\capacitive kapazitive\capacitive kapazitiver Blindwiderstand\capacity reactance Kapella\cappella Kapelle\chapel Kapellen\chapels Kapellmeister\bandmaster Kapern\capers kapierend\savvying kapiert?\savvy kapillar\capillaries Kapillargefäss\capillary, capillary vessel Kapillargefässe\capillary vessels Kapillarität\capillarity Kapillaritäten\capillarities Kapillarrohr\capillary tube Kapital\capital Kapital\fund kapital\capitally Kapitalabfindung\monetary compensation Kapitalabwanderung\capital outflow Kapitalanlage\investment Kapitalanteil\capital share Kapitalaufwand\capital expenditure Kapitalbedarf\capital requirements Kapitalbeschaffung\raising of capital Kapitalbilanz\net capital movement Kapitalbildung\formation of capital, accumulation of capital Kapitalbildungen\formations of capital Kapitalentwertung\capital depreciation Kapitalerhöhung\increase of capital Kapitalerhöhungen\increases of capital Kapitalertrag\capital yield Kapitalertragsteür\capital yields tax Kapitalflucht\flight of capital Kapitalgeber\investor Kapitalgesellschaft\capital company Kapitalgesellschaften\capital companies Kapitalgewinn\capital profit Kapitalgewinnsteür\capital gains tax Kapitalgüter\capital goods Kapitalintensiv\capitalintensive kapitalintensiv\capital intensive kapitalisierbar\capitalizable kapitalisiere\capitalize kapitalisieren\capitalize, capitalize kapitalisierend\capitalizing kapitalisiert\capitalizes Kapitalismus\capitalism Kapitalist\capitalist Kapitalisten\capitalists kapitalistisch\capitalistic kapitalistische\capitalistically Kapitalknappheit\shortage of capital Kapitalkonsolidierung\actual value method Kapitalkonto\capital account Kapitalkraft\financial capacity kapitalkräftig\well funded kapitalkräftigere\better funded kapitalkräftigste\best funded Kapitalmangel\lack of capital Kapitalmarkt\capital market Kapitalsteür\tax on capital Kapitalsteürn\taxes on capital Kapitalumschlag\asset turnover Kapitalverbrechen\capital crime Kapitalverkehr\turnover of capital Kapitalvermögen\capital assets Kapitalwert\capital value Kapitalzins\interest on capital Kapitän\captain, captain Kapitäne\captains Kapitel\chapters Kapitol\statehouse Kapitole\statehouses Kapitulation\capitulation, surrender kapitulieren\capitulate kapitulierend\capitulating kapituliert\capitulates kapitulierte\capitulated Kaplan\vicar Kaplane\vicars Kaplansamt\chaplaincy Kaplansämter\chaplaincies Kappa\kappa Kappe\cap Kappzaum\caveson Kapriole\caper kaprizilsestem\most capricious kapriziös\capricious, capriciously kapriziösere\more capricious Kapsel\capsule Kapseln\capsules kaputt\broken, broken kaputtgegangen\got broken kaputtgehen\get broken kaputtgeschlagen\smashed kaputtschlagen\smash kaputtschlagend\smashing Kapuze\hood Kapuzen\hoods Kapuziner\capuchin Karabiner\carbines, carbine Karabinern\carbines Karabinier\carbineer Karaffe\decanter, carafe Karaffen\decanters Karambolage\collision karamboliere\collide with karambolierend\colliding with karambolierte\collided with Karamel\caramel Karat\carat Karate\karats, carats Karavelle\caravel Karawanenstrasse\caravan route Karbid\carbide Karbol\carbolic Karbonat\carbonate Karbonate\carbonates karbonisierend\carbonating karbonisierte\carbonated Karbonisierung\carbonation Karbunkel\carbuncle Karbunkeln\carbuncles Kardamom\cardamom Kardan-\cardan joint Kardanringe\gimbals Kardanwelle\cardan shaft Kardanwellen\propellers Karde\teasel Karden\teasels Kardial\cardial Kardinal\cardinal Kardinalbischof\cardinal bishop Kardinäle\cardinals Kardinalfehler\cardinal error Kardinalpunkt\cardinal point Kardinaltugend\cardinal virtue Kardinalzahl\cardinal number Kardiogramm\cardiogram Kardiograph\cardiograph Kardiographie\cardiography Kardiologie\cardiology Kardiovaskular\cardiovascular Karenzzeit\waiting period Karenzzeiten\waiting periods karg\stinted karger\paltrier kargere\more scanty Kargheit\scantiness kargste\most scanty, paltriest karieren\chequer karierend\checkering kariert\chequered karierte\checkered Karies\caries karikativ\caricatural, charitable karikativere\more charitable karikativste\most charitable Karikatur\cartoon, caricature Karikaturen\caricatures, cartoons Karikaturist\caricaturist, cartoonist karikiere\cartoon karikierend\caricaturing, cartooning karikiert\cartoons, caricatured, caricatures karikierte\cartooned kariös\carious karmesinrot\crimson karminrot\carmine Karneval\carnival, carnival Karnickel\bunnies Karnickeln\rabbits Karomuster\checked pattern, chequers Karosse\state coach Karossen\state coaches Karosserie\car body Karosseriebau\body making Karosseriebaür\body maker Karosserieblech\body sheet Karosserien\car bodies Karotin\carotin Karotten\carrots Karpfen\carps, carp Karpfenteich\carp pond Karre\barrow Karren\barrows Karrengaul\cart horse Karrens\trolleys Karrierefrau\career woman Karrierefraün\career women Karrieren\careers Karrierist\careerist Karte\map, card Kartei\file, card index Karteien\card indexes Karteikarte\record card, index card Karteikasten\card index box Karteikästen\card index boxes Kartell\cartel Kartellabsprache\cartel agreement Kartellabsprachen\cartel agreements Kartellverbot\ban on cartels Kartellverbote\bans on cartels Kartellwesen\cartel system Karten\cards, edge Karten-Nr.\cardnumber Karten spielen\to play at cards Kartenausgabe\sale of tickets Kartenausgaben\sales of tickets Kartenausgabestelle\ticket office Kartenausgabestellen\ticket offices Kartenbrief\letter card Kartenführung\supportbracket, card guide Kartengruss\post card Kartenhaus\chart house Kartenkunststück\card trick Kartenlegerin\fortune teller Kartenlegerinnen\fortune tellers Kartenmagazin\card hopper Kartenmischer\card collator Kartennummer\cardnumber Kartenprüfer\card verifier Kartenprüfgerät\card verifier Kartenrückseite\card back Kartenspalte\card column Kartenspieler\card player Kartenständer\map-stand Kartentasche\map-case Kartentisch\card table Kartenvorderseite\card face Kartenzeichen\conventional sign Kartenzeichner\cartographer Kartenzeile\card row Kartenzuführungsmagazin\hopper Kartoffel\potato Kartoffelanbau\potato growing Kartoffelbranntwein\potato spirit Kartoffelbrei\mashed-potatoes Kartoffelernte\potato harvest Kartoffelerntemaschine\potato harvester Kartoffelkäfer\potato beetle Kartoffelknödel\potato dumpling Kartoffeln\potatoes Kartoffelpresse\ricer Kartoffelpressen\ricers Kartoffelsalat\potato salad Kartoffelsuppe\potato soup Kartograph\mapper Kartographen\mappers Kartographie\cartography kartographisch\cartographic kartographische\cartographical Karton\cardboard, carton, cardboards kartoniere\bind in boards kartonierend\binding in boards kartoniert\binds in boards kartonierte\bound in boards Kartons\cartons Karussell\roundabout Karussells\roundabout karzinogen\carcinogen Karzinom\carcinoma kaschiere\conceal kaschierend\concealing kaschiert\conceals, clad kaschierte\concealed Kaschmir\cashmere Kaschmirschal\cashmere shawl Käse\cheese Käsegebäck\cheese biscuits Käseglocke\cheese cover Käsehändler\cheese monger Käsekuchen\cheesecakes, cheese cake, cheesecake Käserei\dairy Käsereien\dairies Käserinde\cheese rind Kaserne\barracks Kasernendienst\fatigue duty Kasernendienste\fatigue duties Kasernenhof\barrack yard Kasernenhöfe\barrack yards kasernierend\barracking kaserniert\barracked kasernierte\barracked Kasino\casino Kaskaden\cascades Kaskadenbombenwurf\cascade bombing Kaskadenmotor\cascade motor Kaskadenschaltung\tandem connection, cascade connection Kaskadensortierung\cascade sorting kaskadierbar\cascadable Kaskoversicherung\insurance on hull Kaskoversicherungen\insurances on hull kaspere\clown about kaspernd\clowning about, clowning kasperte\clowned Kassageschäft\spot transaction Kassakurs\spot price Kassakurse\spot prices Kassalieferung\spot delivery Kassalieferungen\spot deliveries Kassandra\cassandra Kassation\cassation Kassationshof\court of cassation Kassationshöfe\courts of cassation Kasse\point of sale, cash box, exchequer Kassenabschluß\closing the cash accounts Kassenabschlüsse\closings the cash accounts Kassenabteilung\money office Kassenanweisung\order for payment Kassenarzt\panel doctor Kassenbeamte\cashier Kassenbeamter\teller Kassenbeleg\sales slip Kassenbericht\cash report Kassenbestand\cash balance Kassenbuch\cash account book Kassenbüro\pay-office Kassendefizit\cash deficit Kassendiebstahl\theft from the till Kassendiebstähle\thefts from the till Kassenobligation\medium term bond Kassenpatient\panel patient Kassenpraxis\panel practice Kassenprüfung\cash audit Kassenraum\counter hall Kassenrekord\box office record Kassenrekorde\box office records Kassenschalter\cash desk Kassensturz\cash check Kassenterminal\point-of-sale terminal Kassenwart\treasurer Kassenwarte\treasurers Kasserolle\casserole, saucepan Kasserollen\saucepans Kassette\cassette, cartridge, cartridge, casket Kassetten\caskets Kassetten(magnet)band\cartridge tape Kassettendecke\coffered ceiling Kassettenfernsehen\cassette television Kassettenfilm\cassette film Kassettenrecorder\cassette recorder Kassettentonbandgerät\cassette tape recorder kassiere\take the money kassierend\taking the money Kassierer\cashiers, cashier, cashier, teller kassiert\takes the money kassiert ein\cashes kassierte\took the money kassierter\taken the money Kastagnette\castanet Kastanien\chestnuts Kastanienbaum\chestnut, chestnut tree kastanienbraun\maroon, auburn, chestnut brown kastanienbraune\chestnut brown Kästchen\small box, casket Kästchens\caskets Kaste\caste kasteie\chasten myself kasteien\chasten oneself kasteiend\chastening kasteist\chasten yourself kasteit\chastens oneself kasteite\chastened Kastell\fort Kastellan\castellan Kastelle\forts Kasten\hutch, coffer, chest, castes, chest, bin Kasten\showcase kasten\cabinet Kästen\coffers, showcases, bins, hutches Kastenbrot\tin loaf Kastenbrote\tin loaves Kastendrachen\box kite Kastengeist\caste spirit Kastenkipper\box type tipper Kastenmöbel\free standing cabinets Kastenrahmen\box frame Kastenwagen\box wagon Kastrat\eunuch Kastration\castration Kastrationen\castrations Kastrationskomplex\castration complex Kastrationskomplexe\castration complexes kastrieren\castrate kastrierend\castrating, neutering kastriert\gelds, castrates, neuters kastrierte\gelded, neutered, castrated Kasusendung\case ending Kasusendungen\case endings katabolisch\catabolic Katabolismus\catabolism Katakombe\catacomb Katakomben\catacombs kataleptisch\cataleptic Katalog\newsletter, catalog, catalogue Kataloge\catalogues Katalogeintrag\catalog entry katalogisierend\cataloguing, cataloging katalogisiert\cataloged katalogisierte\catalogued Katalogisierung\cataloging, cataloguing Katalogpreis\list price Katalysator\catalyst, promoter Katalysatoren\catalysts katalysiere\catalyse katalysieren\catalyze katalysierend\catalyzing, catalysing katalysiert\catalyzes, catalyses katalysierte\catalyzed, catalysed katalytisch\catalytic Katapultflugzeug\catapult aircraft katapultieren\catapult katapultierend\catapulting katapultierende\catapulting katapultierte\catapulted Katapultstart\catapult take off Katarakt\cataract Katarrh\catarrh katarrhalisch\catarrhal katarrhalischen\catarrhous katastrophal\catastrophic, cataclysmal, disastrous katastrophale\catastrophically, disastrously katastrophalere\more disastrous katastrophalste\most disastrous Katastrophe\catastrophe, debacle, cataclysm, calamity Katastrophen\calamities, catastrophes, debacles, cataclysms katastrophisch\cataclysmic katastrophische\cataclysmically katechisieren\catechize Katechismus\catechism kategerosiert\categorizes Kategorie\category, predicament Kategorieen\categories Kategorien\categories kategorisch\categorical kategorische\categorically kategorischere\more categorical kategorischste\most categorical kategorisieren\categorize kategorisierend\categorizing kategorisierte\categorized Kategorisierung\categorization, classification in categories Kater\tomcat, male-cat Katern\tomcats Kathederblüte\howler Kathedrale\cathedral Katheter\catheters, catheter katheterisieren\catheterize katheterisierend\catheterizing katheterisiert\catheterizes katheterisierte\catheterized Kathode\cathode Kathodenheizung\cathode heating Kathodenstrahlanzeige\cross display Kathodenstrahlen\cathode rays Kathodenstrahlröhre\cathode ray tube Kathodenverstärker\cathode follower Katholiken\catholics katholische\catholically katholischere\more catholic katholischste\most catholic Kation\cation Katode\cathode Kattun\calico Kattundruck\calico printing Kattunkleid\cotton dress Kattunkleider\cotton dresses Kätzchen\catkins, kittens, kitty, catkin, kitten kätzchenhaft\kittish Katze\cat, tabby Katzen\cats, tabbies katzenartig\catlike, feline katzenartige\felinely Katzenfell\cat skin Katzenfisch\catfish katzenfreundlich\oversweet katzenhaft\catty Katzenhaftigkeit\cattiness Katzenheim\cattery Katzenjammer\hangover Katzenjammerei\hangoverish Katzenjammers\hangovers Katzenmusik\cacophony, caterwauling Katzenmutter\mother cat Katzenschwanz\cattail Katzentisch\side table Katzentische\side tables katzig\catty kaü\chew kaubar\chewable, masticable kaudere\talk gibberish kaudernd\talking gibberish kaudert\talks gibberish Kauderwelsch\gibberish, jargons Kauderwelsch redend\gibbering Kauderwelsch sprechen\gibber kauen\chomp, masticate, chaw, champ, chew, chew kauen\mastication kauern\cower, squat Kauf auf Probe\approval sale Kaufauftrag\buying order kaufbar\purchasable Kaufbedingungen\terms of purchase, conditions of purchase Kaufbrief\bill of sale Kaufbriefe\bills of sale Kaufen\buying Kaufen\purchasing kaufen\cash, buy, to buy, purchase kaufen (von)\to buy (from) (bought kaufend\purchasing, vending Kaufentschlußanalyse\activation research Käufer\purchaser, buyer, vendee, purchasers Käufermarkt\buyer market Käufern\vendees Käuferschaft\buyership Käuferschicht\group of buyers Käuferschichten\groups of buyers Kauffahrer\merchant vessel Kaufgeld\purchase money Kaufgelegenheit\opportunity Kaufgelegenheiten\opportunities Kaufhaus\big store Kaufhäuser\stores Kaufkraft\purchasing power kaufkräftig\well funded kaufkräftiger\better funded Kaufkraftparität\purchasing power parity Kaufkraftparitäten\purchasing power parities Kaufkraftschwund\dwindling purchasing power Kaufläden\shops Kaufleute\merchants käuflich\venal, venal, buyable, venally, mercenarily käuflich erwerben\acquire by purchase käufliche\venal Käuflichkeit\venality, availability Kaufmann\merchant, merchandiser kaufmännisch\trading, mercantile, commercial, mercantile kaufmännische\mercantilistic Kaufmannslehrling\commercial apprentice Kaufmiete\hire purchase plan Kaufmotiv\buying motive Kaufobjekt\object of purchase Kaufstrasse\shopping street Kaufstrassen\shopping streets kauft frei\ransoms kauft wieder\repurchases kauft zurück\redeemes kaufte\bought, purchased kaufte ein\shopped kaufte frei\ransomed kaufte wieder\repurchased Kaufvertrag\contract of purchase, purchase contract Kaufverträge\contracts of purchase Kaufwert\purchase value Kaufzwang\obligation to buy Kaugummi\chewing gum Kaulquappe\polliwog, tadpole Kaulquappen\tadpoles kaum\barely, hardly, scarcly kaünd\chomping, chawing, masticating, chewing, champing Kaünde\masticator Kaür\chewer kaürnd\cowering, squatting kaürt\cowers, squats kausal\causally Kausalbegriff\causal concept kausalen\causatively Kausalität\causality Kausalprinzip\principle of causality Kausalsatz\causal clause Kausalzusammenhang\causality, causal connection Kausalzusammenhänge\causalities kaustische\caustically kaustischere\more caustic kaustischste\most caustic kaut\chewes, masticates, chaws, champs, chews, chomps käut wieder\ruminates Kautabak\chewing tobacco kaute\chewed, masticated, champed, chomped käute wieder\ruminated kauten\masticates Kaution\bail, bail kautionsfähig\bailable Kautschuk\caoutchouc Kauz\codger, fogey Käuzchen\screechowi Käuze\codgers, fogeis Kavaliersdelikt\peccadillo Kavalkade\cavalcade Kavallerie\cavalry Kavallerien\cavalries Kavalleriepferd\cavalry horse Kavallerist\cavalryman Kavalleristen\cavalrymen Kaviar\caviar Kavitation\cavitation kavitös\cavernous KB\kbytes, kilobyte, kilobytes keck\pertly, pert keckere\bolder Keckheit\pertness, sauciness, cockiness keckste\boldest Kegel\cones, cone, ninepins, skittle, tenpin, pin Kegelbahn\bowling alley, skittle alley Kegelbahnen\bowling alleys Kegelbremse\cone brake kegelförmig\conical, conic kegelförmiges\conically Kegelgetriebe\bevel gear Kegelklub\skittles club Kegelkugel\skittles ball Kegelkugeln\skittles balls Kegelkupplung\cone friction clutch Kegeln\ninepins, skittles kegeln\play at skittles Kegelrad\bevel wheel, bevel gear wheel, bevel gear Kegelrollenlager\tapered roller bearing Kegels\tenpins Kegelscheibe\cone pulley Kegelspiel\skittles Kegelspitze\apex Kegelventil\cone valve Kegler\skittles player Keglern\skittles players Kehle\throat, gorge Kehlen\throats, goals, throats, gorges kehlig\throatily kehliger\throatier kehligste\throatiest Kehlkopf\laryngeal, larynx Kehlkopfentzündung\laryngitis Kehllaut\guttural sound Kehllaute\gutturals Kehlleiste\doucine Kehrer\sweeper, sweepers Kehrern\sweepers Kehricht {m}\rubbish Kehrichteimer\rubbish bin Kehrichthaufen\rubbish heap Kehrichtschaufel\dustpan Kehrichtschaufeln\dustpans Kehrmaschine\road sweeper Kehrreim\refrain Kehrreime\refrains Kehrseiten\reverses kehrt um\inverts, reverses, reverses, inverses kehrt zurück\returns, reverts, resumes kehrte um\reversed, inverted kehrte zurück\reverted kehrtgemacht\turned about kehrtmachen\turn about kehrtmachend\turning about Kehrtwendung\about face Kehrwert\reciprocal value Kehrwisch\feather duster keife\nag keifen\jangle, nag keifend\nagging, jangling keifende\naggingly keift\jangles, nags keifte\nagged Keil\gore, wedge, wedge Keil-\gib head Keilabsatz\wedge heel Keilabsätze\wedge heels Keile\wedges, cotters keilend\wedging Keiles\wedges Keilflosse\vertical tail fin Keilflossen\vertical tail fins Keilform\v formation Keilformen\v formations keilförmig\wedge shaped, cuneiform Keilhacke\pick axe Keilhosen\stretch trousers Keilriemen\v belt Keilriemenscheibe\v belt pulley Keilriemenscheiben\v belt pulleys Keilschrift\cuneiform writing Keilstück\wedge shaped piece Keilstücke\wedge shaped pieces keilt fest\chocks keilte\wedged keilte fest\chocked Keim\germinal, germ Keimbildung\germ formation Keimbildungen\germ formations Keimdrüse\gonad Keimdrüsen\gonads Keimdrüsenhormon\sex hormone Keime\germs Keimen\germination keimen\germinate, germinate, germ keimend\germing, germinating, germinating Keimfaden\germ tube keimfähig\germinable Keimfähigkeit\germination capacity Keimfrei\sterile keimfrei gemacht\sterilized, pasteurized keimfrei machen\pasteurize, sterilize keimfrei machend\sterilizing, pasteurizing Keimfreiheit\sterility Keimling\germ bud Keimlinge\germ buds Keims\germinitive Keimscheibe\germinal disc Keimscheiben\germinal discs keimt\germs, germinates keimte\germinated, germinated keimtötend\germicidal keimtötende Mittel\germicides keimtötendes Mittel\germicide Keimträger\germ carrier Keimträgern\germ carriers Keimwurzel\radicle Keimwurzeln\radicles Keimzelle\germ cell, gamete Keimzellen\germ cells, gametes kein\no, don't, none kein Blatt vor den Mund nehmen\not to mince matters kein DOS\non-DOS Kein DOS-Diskformat\non DOS-Disk kein Hehl machen aus\to make no secret of Kein Papier\no paper error kein Papier im Drucker\printer out of paper kein System\non-system keine\neither, none Keine Ahnung!\No idea! Keine Bange!\No fear! keine Haarspalterei!\don't split hairs! Keine Komplimente!\No ceremony! keine Macht der Welt\nothing on earth Keine Unverschämtheiten!\None of your lip! Keine Ursache.\Don't mention it. keinem\nobody keinen grossen Wert legen auf\to set no great store by keinen Pfifferling wert\not worth a straw, not worth a rush keinen Zweifel lassen\to leave no doubt keiner\none keinerlei\no at all keinesfalls\not at all keineswegs\noway Keineswegs!\No way! keinmal\not once Keks\cookie, biscuit, biscuit Kekse\biscuits, crackers Kelch\chalice Kelchblatt\sepal Kelchblätter\sepals Kelchblüte\calyx, calycinal flower Kelchblüten\clycinal flowers Kelche\chalices kelchförmig\cup shaped Kelchglas\goblet Kelchgläser\goblets Kelle\dipper, trowel, scoop Kellen\trowels, scoops, dippers Keller\basement, cellar Kellerei\wine cellars Kellergeschosse\basements Kellerlokal\cellar restaurant Kellermeister\cellarer Kellern\stacking, cellars Kellers\cellars Kellerspeicher\stack register, pushdown stack Kellertheater\cellar theatre Kellerwohnung\basement flat Kellerwohnungen\basement flats Kellner\steward, bar man, butlers, waiters, waiter Kellnerin\waitress Kellnerinnen\waitresses Kellnerlehrling\busboy Kellnerlehrlinge\busboys Kellnern\waiters Kelte\celt keltisch\celtic keltischer Sänger\bards Kenndaten\characteristics kennen\know, know, knows, aware kennend\knowing kennengelernt\got to know kennenlernen\get to know Kenner\classicist, fancier, connoisseur, connoisseur kennerhaft\knowledgeable Kennern\fanciers Kennerschaft\connoisseurship Kennfaden\coloured tracer thread Kennkarte\idendity card Kennlinie\characteristic line, characteristic curve Kennmarke\identification mark Kennmelodie\signature tune Kennmelodien\signature tunes Kennsatz\label, header Kennsatz Qürverweistabelle\label cross reference table Kennsatzfamilie\label set Kennsatzname\label identifier, label name Kennsatznummer\label number Kennsatzroutine\label handling routine Kennsatztabellen Ausdruck\label table listing Kennsatztyp\label type kennt\knows kenntlich\knowable Kenntnis\knowledge, acknowledged, knowledge kenntnisreich\well informed kenntnisreiche\well informed kenntnisreicher\better informed kenntnisreichere\better informed kenntnisreichste\best informed Kenntnisse\attainments, awarenesses Kennung\answerback Kennungsanforderung\answer code request Kennungseinheit\answerback unit Kennungsgeber\answer generator Kennungsgerät\answerback device Kennwert\characteristic value Kennwort\password, watchword, code word, password Kennwörter\passwords, watchwords Kennwortmakrobefehl\keyword macro Kennzahl\classification number Kennzeichen\flag, label, criterions, badges kennzeichen\stamp Kennzeichen {n}\tag kennzeichnen\signify, flag, earmark, denote, to mark, label kennzeichnend\earmarking, denoting, featuring Kennzeichner\qualifier kennzeichnet\denotes, indents, earmarks kennzeichnete\featured Kennzeichnung\marker, qualification Kennziffer\code digit kentere\capsize kentern\capsize, capsize kenternd\capsizing kentert\capsizes kenterte\capsized Kenyer\kenyan Keramik\cramics Keramiker\ceramist, ceramicists keramisch\ceramic Kerbe\nick, dent, notch Kerbel\chervil kerben\notches kerbend\nicking Kerblochkarte\edge-notched card Kerbstift\grooved pin kerbt\notches, nicks kerbt ein\notches kerbte\notched Kerker\oubliette, dungeon, dungeon, jail, dungeons, gaol Kerkern\dungeons kerkert ein\incarcerates kerkerte ein\incarcerated Kerl\beggar, fellow, blighter, twerp, wretch, guy Kerle\twerps, guys, buggers, wretchs Kern\kernel, quintessence, kernel, nucleus, core, pip Kern-\nuclear Kern der Sache\root of the matter kernal\kernal Kernbeißer\grosbeak Kernbeissern\grosbeaks Kernchemie\nuclear chemistry Kerne\kernels, cores Kerneisen\core iron kernel\kernel Kernelektron\nuclear electron Kernenergie\nuclear energy kernfaul\rotten at the core Kernfäule\heart rot Kernforschung\nuclear research Kernfrage\crucial question Kernfragen\crucial questions Kerngedanke\central idea Kerngehäuse\cores kernig\pithy kernigere\more pithy kernigste\most pithy Kernkörperchen\nucleole Kernladung\nuclear charge Kernladungszahlen\atomic numbers kernlos\seedlessly, seedless Kernmodell\nuclear model Kernmunition\armour piercing ammunition Kernobst\pome Kernphysik\nucleonics, nuclear physics Kernpunkt\crucial point, nub Kernpunkte\quintessences, crucial points Kernreaktion\nuclear reaction Kernreaktor\nuclear reactor Kernschatten\deepest shadow Kernseife\curd soap Kernseifen\curd soaps Kernspaltung\nuclear fission Kernspeicher\core memory Kernspinresonanz\magnetic resonance Kernstück\principal item Kernstücke\nubs Kernteilchen\nuclear particle Kerntheorie\nuclear theory Kerntruppen\crack troops Kernzerfall\nuclear disintegration Kerosin\kerosene Kerze\candle Kerzen\candles kerzengerade\bolt upright Kerzenhalter\candle stick Kerzenlicht\candlelight Kerzenlichter\candlelights kesse\pert Kessel\caldron, cauldron, boiler, kettle, kettles Kesselanlage\boiler plant Kesseldruck\boiler pressure Kesselhaus\boiler house Kesselpauke\kettle drum, timpano Kesselpauken\timpani Kesselpauker\tympanist Kesselpaukern\tympanists Kesselpaukers\tympanists Kesselraum\boiler room Kesselschmied\boiler maker Kesselsteine\scales Kesseltreiben\battue Kesselwagen\tank wagon kessere\more pert kesseste\most pert Kette\chain, catena, chain Kettel\smock Ketteln\smocks Ketten\chains Kettenantrieb\chain drive Kettenbrief\chain letter Kettendrucker\chainprinter, chain printer, belt printer Kettenfahrzeug\track vehicle Kettenfahrzeuge\track vehicles kettenförmig\aliphatic Kettengeschäft\chain store Kettenglied\chain link Kettenhund\watch dog Kettenhunde\watch dogs Kettenlinie\catenary kettenlos\chainless Kettenrad\chain wheel Kettenraucher\chainsmoker, chain smoker Kettenreaktion\series of reactions, chain reaction Kettenschaltung\ladder network Kettenstich\chain stitch Kettensträfling\chained convict kettet los\unlinks, unchains Kettfeld\link field Kettung\chaining Ketzer\heretic Ketzerei\heresy, hereticalness Ketzereien\heresies Ketzerinnen\heretics ketzerisch\heretical ketzerische\heretically ketzerischere\more heretical ketzerischste\most heretical Ketzern\heretics Ketzerverbrennung\burning of heretics Ketzerverbrennungen\burnings of heretics keuche\pant keuchen\gasp, pant, wheeze, pant keuchend\gasping, panting, wheezing, wheezy keuchende\wheezily keuchenden\wheezing keuchender\wheezier Keuchhusten\whooping cough, whoopingcough keucht\gasps, gaspes, wheezes keuchte\panted, wheezed, gasped, panted Keule\bat, club, blackjack Keulen\blackjacks keulenförmig\clubbed Keulenhieb\blow with a club Keulenhiebe\blows with a club keusch\chaste keusche\chastely keuschere\more chaste keuscheste\most chaste Keuschheit\chastity Keuschheitsgelübde\vow of chastity Keuschheitsgürtel\chastity belt KI\artifical intelligence Kibitz\kibitzer Kibitze\kibitzers Kichererbse\chickpea Kichererbsen\channa dhal kichern\snicker, chuckle, giggle, titter, snigger kichernd\giggling, tittering, chuckling, sniggering kichernde\titteringly kichert\titters, chuckles, giggles, sniggers, snickers kicherte\tittered, snickered, giggled kidnappen\kidnap Kiefer\jawbone, jaw, pine Kieferbruch\fracture of the jaw Kieferbrüche\fractures of the jaw Kieferknochen\jaw bone Kiefern\pines Kiefernadel\pine needle Kiefernwald\pinewood Kiefernwälder\pinewoods Kiel\keel Kielflosse\tail fin Kielflossen\tail fins kielförmig\keeled kielholen\careen kielholend\careening kielholt\careens kielholte\careened Kiellinie\keel line Kielraum\bilge Kielräume\bilges Kielwasser\backwash Kieme\gill Kiemen\gills Kiemenatmung\gill breathing Kiepe\pannier Kiepen\panniers Kies\gravel, grit, grit Kiesbeton\gravel concrete Kiesel\silicic Kieselalge\diatom Kieselalgen\diatoms kieselartig\like pebble Kieselboden\gravelly soil Kieselerde\silica, siliceous earth Kieselerden\silicas kieselhaltig\siliceous kieselig\siliceous, pebbly kieseliger\pebblier kieseligste\pebbliest Kieselsäure\silicic acid Kieselstein\pebble Kieselsteine\pebbles Kiesgrube\gravel pit kieshaltig\gravelly Kiessand\gravel sand Kiesweg\gravel walk Killers\killers Kilo\kilo Kilobaud\kilobaud Kilobyte\kilobyte Kilogramm\kilogram Kiloherz\kilocycle Kilometer\kilometre Kilometergeld\mileage allowance kilometerlang\miles long Kilometerstand\mileage Kilometerstein\milestone Kilometerzähler\mileage indicator Kilotonne\kiloton Kilowattstunde\kilowatt hour Kind\infant, kid, child, kiddy Kind und Kegel\bag and baggage Kindbett\puerperal, childbed Kindbetten\childbeds Kindbettfieber\childbed fever Kindchen\chits, chit Kinder\children, kids, infants Kinder haben keinen Zutritt!\Children not admitted! Kinderarbeit\child labour Kinderarzt\pediatrician Kinderärztinnen\peadiatricians Kinderbrei\pap Kindereich\with many children Kindereisenbahn\toy train Kindereisenbahnen\toy trains Kinderermäßigung\reduction for children Kindererziehung\child education Kinderfahrrad\juvenile bicycle Kinderfrau\nanny, amah Kinderfraün\nannies, nannies Kinderfreund\friend of children Kinderfürsorge\child welfare Kinderfürsorger\child welfare worker Kindergesicht\baby face Kindergesichter\baby faces Kindergewehr\popgun Kinderheilkunde\pediatrics Kinderhort\creche, day nursery Kinderhorte\day nurseries, creches Kinderjahre\years of childhood Kinderlähmung\poliomyelitis, polio kinderleicht\potty, as easy as winking, foolproof, very easy kinderlieb\fond of children kinderlos\childless Kindermädchen\nurses, nannies, nanny, nursemaid, nursemaids Kindermord\child murder Kindermorde\child murders Kindermörder\child murderer Kindernahrung\infant food Kinderpflege\child care Kinderpistole\toy pistol Kinderpistolen\toy pistols Kinderpsychologie\child psychology Kinderschreck\bugbear Kinderschrecke\bugbears Kinderspielzeug\toys Kindersterblichkeit\infant mortality Kindersterblichkeiten\infant mortalities Kinderstube\manners Kinderstunde\children's hour Kinderwagen\perambulator, buggies, buggy Kinderzimmer\nursery, nurseries, nurseries Kindes\babes Kindesalter\infancy Kindesmord\infanticide Kindesmorde\infanticides Kindheit\childhood, infancy, boyhood Kindheiten\infancies kindisch\infantile, childish kindische\childishly, boyish kindischere\more childish kindischste\most childish Kindlein {n}\babe kindlich\childlike, babyish, kiddy, puerile, childishly kindliche\filially, childish, puerilely, babyishly kindlichere\more childlike Kindlichkeit\childishness kindlichste\most childlike Kinematik\kinematics kinematisch\kinematic kinematische\kinematical kinematisches\kinematically Kinematographie\cinematography kinematographisch\cinematographic kinematographische\cinematographically Kinetik\kinetics kinetisch\kinetic Kinn\chin Kinnbacke\maxilla Kinnbacken\mandible, jawbone, maxillary Kinnbackenknochen {m}\maxillary bone Kinnbart\chin beard Kinne\chins Kinnhaken\hook to the chin Kinnlade\maxilla Kinnladen\maxillary Kino\movies, cinema, movie Kinobesucher\cinemagoer Kinogänger\filmgoer Kinonarr\filmfan Kinos\cinemas Kippe\butt kippe\tip over kippen\cant, cant, topple kippend\tipping over, tipping, tilting, toppling, canting Kipper (LKW)\dump truck Kippfenster\bottom hung window Kippfreqünz\sweep frequency Kipphebel\rocking level, rocking, rocker arm Kippkarren\tipcart Kippschalter\tappet switch, toggle switch kippt\cants, tips over, tilts, topples kippte\tipped, tilted Kippwagen\tipping wagon, tipper Kippwagens\tippers Kirche\church, cathedral Kirchen\churches Kirchenbesuch\attendance at church Kirchenbesucher\church goer Kirchendiener\sexton, beadle Kirchendienern\beadles Kirchendieners\sextons kirchenfeindlich\anticlerical Kirchengeistlich\ecclesiastical Kirchengemeinden\parishes Kirchenglocke\church bell Kirchenlied\chant Kirchenlieder\chants Kirchenmitglied\churchman Kirchenmitglieder\churchmens Kirchenrat\consistory Kirchenräte\consistories Kirchenschiff\nave Kirchensteür\church rate Kirchentag\church congress Kirchenturm\steeple Kirchentürme\steeples Kirchenturms\steeple Kirchfrau\churchwoman Kirchfraün\churchwomen Kirchgang\church going, churchgoing Kirchgänger\churchgoer Kirchgemeinde\parish Kirchhof\graveyard, churchyard Kirchhöfe\churchyards kirchlich\ecclesiastically, ecclesiastical, churchly Kirchturm\steeple Kirchtürme\steeples Kirmes\parish fair Kirschbaum\cherry tree Kirschblüte\cherry blossom Kirsche\cherry Kirschen\cherries kirschenrot\cherry red Kirschkuchen\cherrytart Kirschsaft\cherry juice Kirschwasser\kirsch Kissen\cushions, pillow, sachet, pillows, cushion Kissenbezug\pillowcase, pillow slip Kissens\sachets Kiste\hutch, box Kisten\coffer, boxes, chests, hutches Kitsch\trash, hokum kitschig\tawdrily, shoddily, trashy, tawdry kitschige\trashy kitschiger\trashier kitschigere\more trashy kitschigste\most trashy, trashiest Kitschroman\trashy novel Kitschromane\trashy novels Kitt\lute Kittel\smock Kitteln\smocks Kittelschürze\apron dress Kittelschürzen\apron dresses kitten\putty kittend\puttying, cementing kittet\cements, putties kittete\puttied Kitzel\titillation kitzele\tickle kitzeln\titillate, tickle, tickle kitzelnd\tickling, tickling, titillating kitzelnde\titillative kitzelnden\tickling kitzelt\titillates, tickles kitzelte\tickled, titillated Kitzlern\clitorises kitzlig\ticklish, ticklish, ticklishly kitzlige\ticklishly kläffen\yelp kläffend\yelping, yapping kläfft\yelps kläffte\yapped, yelped klagbar\actionable Klage\lament, lamentation, plaint Klagebegründung\statement of claim Klagebegründungen\statements of claim Klagegrund\cause of action Klagegründe\causes of action Klagelied\dirge Klagelieder\dirges Klagen\lamentations klagen\worry klagen\wail Klagen\complaints klagen\bewail klagend\wailing, bewailing, complaining, lamenting Kläger\libellant, plaintiffs, petitioner, plaintiff Klägern\demanders Klagerücknahme\abandonment of action Klageschrift\plaint Klageweg\by entering an action klaghaft\wailfully kläglich\pitiable, pitiably, piteous, piteously klägliche\ruefully Kläglichkeit\plaintiveness klaglos\unrepiningly, unrepining, uncomplainingly klagt\complains, wails, complains, bewails, laments klagt an\impeachs, impeaches, indicts, accuses klagte\lamented klagte an\indicted, impeached klamm\clammy Klamm\ravine, flume Klammen\flumes, ravines Klammer\brace, peg, bracket, parenthesis Klammer auf\left parenthesis Klammer zu\right parenthesis Klammeraffe\at sign Klammerausdruck\bracket term klammere\more clammy klammern\clamp, cotter, clasp, brackets, clamp, cling Klammern\braces klammernd\stapling, clasping, leeching klammernden\clinging klammert\clings to, staples, clamps, clasps, clings klammerte\clung, leeched, stapled Klammerung\parethis klammotten\rags klammste\most clammy Klampe\cleat Klan\klan Klang\tone klang\twanged Klang\funktion, ring klang auf\unlatched Klangfarbe\timbre Klangfarben\timbres Klangfülle\sonority klanglos\tuneless, toneless klanglose\tunelessly, tonelessly klanglosen\toneless Klanglosigkeit\tunelessness klangvoll\melodious, melodiously, sonorous klangvollere\more sonorous klangvollste\most sonorous Klappe\flap, clack klappe\shutter Klappen\flaps klappen\flap klappenförmig\valvular klappere\clatter klapperig\rattly klapperigen\rattly klapperiger\weedier klapperigste\weediest Klapperkasten\rattrap Klapperkiste\knockmobile klappern\clatter klappernd\clacking, clattering, clattering Klapperschlange\rattlesnake Klapperschlangen\rattlesnakes klappert\clatters, clatters, clacks klapperte\clacked Klappmesser\jackknife klappt\flips klappt zusammen\furls Klaps\dab, slap Klapse\dabs klapsend\flipping klapste\flipped klar\clear, perspicuously, unobscured, lucidly, lucid klar machen\to point out Kläranlage\purification plant klardenkend\clear thinking klare\lucid, vividly klären\clarify klargemacht\made-clear klargeworden\become clear Klarheit\articulateness, levelheadedness, cloudlessness Klarheit {f}\clarification Klarheiten\clarities, vividnesses Klarinette\clarinet Klarinetten\clarinets Klarlack\clear varnish klarmachen\make-clear klarmachend\making-clear Klarschrift\plain writing klärt\clears, clarifies klärt auf\disabuses, undeceives klärte auf\disabused Klartext\cleartext, plain language, plaintext Klärung\purification, clarification, clearance Klärungen\clearances klarwerdend\becoming clear Klasse\class Klassen\classes Klassenarbeit\class test klassenbewußt\class conscious Klassenbewußtsein\class consciousness Klassengesellschaft\class society Klassenkamerad\class mate, classmate Klassenkameraden\mates Klassenkampf\class conflict Klassenlehrer\class teacher Klassensprecher\class representative Klassenzimmer\classroom, schoolroom, classrooms klassiert\classifies Klassifikation\classification klassifizierbar\classifiable klassifizieren\classify, range, range klassifizierend\classifying klassifiziert\classified, classifies Klassikern\classics klassisch\classic, classical klassischer\classical klassisches\classically Klassizismus\classicism Klatsch\gossip Klatschbase\gossip monger, telltale Klatschbasen\gossips, telltales Klatschblatt\gossip rag klatschen\clap, tattle, clap, to clap, applaud klatschend\clapping, slapping, tattling Klatschereien\gossips klatschhaft\gossipy klatschnaß\wet all over Klatschspalte\gossip column klatschsüchtigere\more gossipy klatschsüchtigste\most gossipy klatscht\slaps, claps klatschte\tattled klatschten\tattles Klaue\claw, hoof klauen\claws klauen\hoofs klauen\swipe klauen\shoplift, filch, snitch klaünd\snitching, swiping, filching, boning Klaünkupplung\jawcoupling, claw coupling Klause\hermitage Klausel\clause Klaustrophobie\claustrophobia klaut\swipes, filches, shoplifts, snitches klaute\swiped, shoplifted, filched, snitched Klaviatur\clavier Klavier\piano Klaviere\pianos Klavierinstrument\keyboard instrument Klavierkonzert\piano concert Klavierlehrer\piano teacher Klavierschule\piano tutor Klavierstunde\piano lesson Klebeband\adhesive tape Klebeeinrichtung\splicer Klebeetikett {m}\adhesive label kleben\adhere, splice, cleave, paste klebend\taping, sticking, cleaving, Pasting Kleber\gluten Klebestreifen\adhesive strip, glue strip klebrig\stickily, stringy, tenacious, ropy, sticky klebrige\tenaciously, clammy, stringier, viscidly klebrigen\viscously klebriger\stickier, clingier, pastier, clammier, gummier klebrigere\more sticky Klebrigkeit\adhesiveness, viscidity, cleavability, stickiness klebrigste\gooiest, most sticky, gummiest, stringiest Klebstoff\emplastic, adhesive, adhesive Klebstoffe\adhesives klebt\cleaves, sticks klebte\cleaved, pasted, taped, adhered Klebung\splice Klecks\blot, blot Kleckse\blots klecksen\blot Klee\clover, trefoil Kleearten\clovers Kleeblatt\cloverleaf, trefoil, shamrock Kleeblätter\shamrocks, trefoils Kleeblättern\trefoils Kleeblatts\shamrocks, trefoil Kleid\dress, gown, frock kleiden\attire, clothe, endue kleidend\attiring Kleider\gowns, clothes Kleiderbügel\hanger Kleiderbürste\clothbrush Kleiderbürsten\clothbrushes Kleidergeschäft\clothes shop Kleiderhaken\coat hook Kleidern\dresses Kleiderschrank\wardrobe Kleiderständer\hallstand, hat stand kleidet\dresses, attires, endues kleidet ein\accouters kleidete\attired, dressed kleidete ein\accoutered kleidsam\becoming kleidsamere\more becoming Kleidsamkeit\becomingness kleidsamste\most becoming Kleidung\raiment, apparel, clothing Kleidungsstück\article of clothing, habiliment Kleidungsstücke\articles of clothing Kleie\bran Kleien\brans klein\small, little, petty, small-sized, little, lower klein geschrieben\uncapitalized Klein..\small-sized klein...\substandard Kleinaktionär\small shareholder Kleinaktionäre\small shareholders Kleinanzeigen\small advertisements Kleinarbeit\detail work Kleinbetrieb\small business, small enterprise Kleinbetriebe\small enterprises Kleinbuchstabe\small letter Kleinbuchstaben\lower-case character Kleinbürger\petty bourgeois Kleinbürgern\bourgeoises kleine Autos\subcompacts kleine Brötchen backen\to eat humble pie kleine Handkoffer\valises kleine Hügel\hillocks kleine Kinder\toddlers kleine Menge\smidgen, modicum kleine Mengen\smidgens kleine Mücke\midge kleine Rennhunde\whippets kleine Tasche\scrip kleine Tastatur\keypad kleine Vakün\vacuoles kleine Welle\wavelett kleiner\littler, punier kleiner\smaller, minor, sonny, tinier, smaller, skimpier Kleiner\peewee kleiner Finger\pinkie kleiner Handkoffer\valise kleiner Hügel\hump, hillock kleiner Rennhund\whippet kleiner Zweig\sprig kleinere\smaller kleineres Känguruh\wallaby kleines Auto\subcompact kleines Faß\keg kleines Fräulein\missy kleines Kind\papoose, toddler kleines Kreuzfahtschiff\mini-cruiser kleines Mädchen\girlie kleines Strohbündel\wad kleines Stück\nibble kleines Vakuum\vacuole Kleingartensiedlung\allot settlement Kleingeld\small change Kleingewerbe\small trade Kleinhandelspreis\retail price Kleinheit\diminutiveness, minuteness, puniness, smallness Kleinigkeit\littleness, trifle Kleinigkeiten\odds and ends Kleinigkeiten {pl}\trifles kleinkariert\small minded kleinkarierten\small minded Kleinkind\baby, infant Kleinkinder\infants kleinlicher\pettier kleinlichere\meaner kleinlichste\pettiest, meanest Kleinmütigkeit\pusillanimousness Kleinrechner\microcomputer, small computer Kleinschreibung\use of small letters Kleinschrift\lowercase, subscripts Kleinserienfertigun\batch production kleinst\least Kleinstaaterei\sectionalism Kleinstadt\small town Kleinstädte\small towns kleinstädtisch\provincial Kleinstbaugruppe\micromodule Kleinstcomputer\minicomputer kleinste\scrawniest, smallest, littlest, teeniest kleinsten\smallest kleinster\lowest kleinster Teil\whit kleinstmöglich\smallest possible Kleinverkauf\retail, retail Kleinwagen\small car Kleister\paste Klemmbacke\jaw, gripping jaw Klemmbuchsen\collet klemmen\clamp Klemmleiste\terminal block Klemmstück\shim Klemmstücke\shims klemmt\jams, clips klemmte ein\jammed Klempner\plumber, plumbers, plumber Klempnerarbeit\plumbing Klempnerei\plumbing Klepper\crock, crocks klerikale\clerically Klerikalismus\clericalism Kleriker\cleric Klerikern\clerics Klette\bur Kletten\burs Klettern\climbing klettern\scramble, climb, clamber Klettern\shinny klettern\to climb kletternd\clambering, shinnying, climbing, scrambling Kletterpflanze\twiner Kletterpflanzen\twiners Kletterrose\rambler rose Kletterstange\climbing pole klettert\scrambles, shinnies, climbs, clambers klettert hinauf\shines, shins kletterte\clambered, shinnied Klick\click klickend\clicking Klient\client Klienten\clients Klientschaft\clientship Kliff\bluff Klima\climate Klimaanlage\air conditioner, air condition Klimaanlagen\air conditions klimakterisch\climacteric klimatisch\climatic, climactical klimatische\climatical klimatischer\climatically klimatisiert\air conditioned Klimatisierungen\air conditioning Klimatologie\climatology Klimatologien\climatologies klimatologisch\climatologic klimatologischen\climatological klimpern\jingle, thrum, chink, strum klimpernd\thrumming, strumming klimpert\jingles, thrums, strums klimperte\strummed, thrummed Klinge\blade, blade Klingel\bell klingeln\jingle, jingle, ting, to ring, to ring the bell klingeln\tinkle, ring Klingeln\bells klingelnd\jingling, tinging, tinkling, tintinnabulary klingelt\tings, jingles, tinkles, rings klingelte\rang, tinkled Klingen\tintinnabulation klingen\twang, to sound, tingle, clink klingend\clinking, vocal, twanging, tingling klingt\clinkers, twangs, tingles, clinks Klinik\clinic klinisch\clinical klinischer\clinically Klinke\latch Klinken\clicking Klinkenrad\ratch-wheel Klinker\clinker, clinker klinkt auf\unlatches klinkt ein\latches Klippe\crag, cliff Klippen\crags, cliffs klippenreich\full of cliffs Klipper\clippers klirren\clang, chink, clank, clink, clash klirrend\chinking, clashing, clanging, clanking, jingling klirrende\jingly Klirrfaktor\distortion factor klirrt\clashes, clangs, chinks, jingles, clanks klirrte\clashed, chinked, clanked, jingled Klischee\cliche klischeehaft\stereotyped Klischeevorstellung\stereotyped idea Klischeevorstellungen\stereotyped ideas Klitoris\clitoris klitzeklein\teeny klöne\chat klonen\to clone klönend\chatting klönt\chats Klopfen\knock klopfen\palpitate, throb, detonate, to knock, knock klopfend\palpitating, knocking, throbbing, tapping Klopfer\beater, sounders, sounder, beater klopffest\knockproof klopft\throbs, palpitates, taps, knocks klopfte\throbbed, palpitated Klosettbecken\closetbowl Klosettdeckel\lavatory lid Klosettpapier\toilet paper Kloß\lump Kloster\monastry, monastery, convent Klöster\convents, monasteries Klosterbruder\friar Klosterbrüder\friars Klosterfrau\nun Klosterkirche\minster klösterlich\monastic, cloistral, monasterial klösterliche\monastically klösterlichen\monastic klösterlicher\monastical Klosterschule\convent school Klotz\chunk, chump, hulk, block Klötze\logs, hulks, chumps klotzig\bulky klotzigere\more bulky klotzigste\most bulky Klubhaus\clubhouse Klubjacke\club jacket Klubjacken\blazers Klubsessel\lounge chair klüfte\gaps klug\knowledgable, sagely, sage, knowledgeable kluge\prudently, sagaciously klüger\savvier klugerweise\wisely klughaft\sagely Klugheit\cunningness, knowledgeability, cleverness, wisdom Klugheiten\knowledgeableness klüglich\prudential klügliche\prudentially klugste\wisest klügste\smartest, shrewdest, savviest Klümpchen\clots, clot Klümpchen machen\blob Klumpen\clump, gob, clot, gobs, agglutination, clots Klumpfuß\clubfoot Klumpfüsse\clubfeet klumpfüssig\clubfooted klumpig\lumpy, clumpy, lumpish klumpige\coagulative klumpiger\clumpier klumpigste\clumpiest knabbern\nibble knabbernd\nibbling knabbernde\nibbling knabbert\nibbles knabberte\nibbled knabberten\nibbles Knabe\boy knabenhaft\boyish knabenhafte\boyishly Knabenhaftigkeit\boyishness Knack- oder Knallgeräusche\pops Knäckebrot\crispbread knacken\crack knackend\cracking Knacker (in fremdes System)\cracker Knacklaut\glottal stop Knacklaute\glottal stops knackt\cracks Knall\bang, bang knallen\bang knallend\popping Knaller\clacker Knallfrosch\jumping cracker Knallgas\detonating gas knallgelb\bright yellow knalligere\more glaring knalligste\most glaring Knallkopf\silly ass Knallköpfe\silly asses Knallkörper\bangers knallrot\glaring red knallt\pops knallt ab\zaps knallt zu\slams knallte ab\zapped knallte zu\slammed knapp\barely, scarcely, scanty, lean, scarce, scarce knapp an\short of knapp an Arbeitskraft\shorthanded knapp gehalten\skimped knapp haltend\skimping knapp sein an\to be hard up for knapp werden\to run short Knappe\varlet knappe\scarcely Knappen\varlets knapper\scarcer, scrimpier, terser knappere\tighter Knappheit\succinctness, paucity, scarcity, skimpiness knappste\tightest, scrimpiest knarre\creak knarren\creak knarrend\squeakily, creaking knarrt\creaks knarrte\creaked Knastbruder\jailbird, jailbird Knastbrüder\jailbirds Knauf\knob Knäul\clew knauserig\ungenerously, ungenerous, illiberal, tightfisted knauserige\ungenerously, illiberally knauserigere\more stingy knauserigste\most stingy knausern\skimp knausern mit\scant knausernd\skimping knausernd mit\scanting knausert\skimps knausert mit\scants knauserte\skimped knebeln\gag knebelnd\gagging knebelt\gags knebelte\gagged Knebelungsvertrag\adhesion contract Knecht\farm labourer Knechte\menials knechtisch\menial knechtische\menially Knechtschaft\bondage, slavery, thralldom Knechtschaften\slaveries kneife\pinch kneifen\nip kneifend\pinching, nipping, pinching Kneifer\quitter, pince nez kneift\pinches, pinches, nips Kneifzange\pincers Kneipe\pub, saloon, tavern Kneipen\pubs, taverns Kneipenwirt\barkeeper knetbar\kneadable knete\knead kneten\knead, to knead, knead knetend\kneading knetet\kneads knetete\kneaded Knetmasse\plasticine Knetmassen\plasticines Knick\buckling, kink Knicker\skinflint, curmudgeons Knickers\skinflints Knicks\curtsy Knickse\curtsies knicksend\curtsying knickste\curtsied Knie\knee Kniebeugung\genuflection Kniebeugungen\genuflections knieend\genuflecting, kneeing Kniefall\prostration Kniegelenk\knee joint Kniehosen\breeches Knien\kneel knien\to kneel, kneel, genuflect kniend\kneeling, kneeing Kniescheibe\kneecap Knieschützer\kneepad Kniestrumpf\stocking Kniestrümpfe\stockings kniet\genuflects, kneels, knees kniet hin\kneels kniete\genuflected, kneed kniete hin\kneeled kniete nieder\knelt Kniff\ruse, pinch kniff\wrinkle Kniff\knack Kniffe\ruses, tricks kniffeligere\more tricky kniffeligste\most tricky knifflige Frage\poser knipse\snap knipsend\snapping knipst\snaps Knirps\tot Knirpse\tots knirsche\crunch knirschen\gnash knirschend\crunching, gritting, grating, creaky, gnashing knirscht\crunches, gnashes knirschte\gnashed, gritted knistere\crackle knistern\to crackle knisternd\crackling knistert\crackles knitterfrei\crease resistant knittern\crinkle knitternd\crinkling knittert\crinkles knitterte\crinkled knobeln\toss knobelnd\tossing knobelt\tosses Knoblauch\garlic knoblauchähnlich\garlicky Knoblauchzehe\clove of garlic Knöchel\knuckles, ankles, knuckle, ankle knöchellang\ankle length Knochen\bones, knucklebone, bone Knochenbildner\osteoblast Knochenbruch\fracture knochendürr\bony Knochenerweichung\osteomalacia Knochengerüst\skeleton Knochengerüste\skeletons Knochengeschwulst\osteoma Knochenkunde\osteology Knochenmehl\bonemeal, bone meal Knochensplitter\bone fragment knöcherne\bony knochig\bony Knockouts\knockouts Knödel\dumpling Knödels\dumplings Knolle\tuber, bulb, tuber Knollen\tubers, tubers Knollensellerie\celeriac knollig\bulbous Knopf\button, nub, button, knop, knob Knöpfe\knobs knöpfend\buttoning Knopfloch\buttonhole Knopflöcher\buttonholes knöpft auf\unbuttons knöpfte auf\unbuttoned Knorpel\cartilages, cartilage, gristle knorpelig\gristly, cartilaginous Knorpels\gristles Knorren\gnarl, snag knorrig\snaggy, knobbed knorrige\knobby knorrigen\snagged knorriger\knobbier knorrigste\knobbiest Knospe\bud, bud Knospen\buds knospen\burgeon Knospen treiben\bud knospend\budding, burgeoning knospet\burgeons knospte\burgeoned Knötchen\nodule Knoten\node, knurls Knoten\kinks, hitch, nodal, knop, knurl, nodes, kink knoten\kink Knoten-\nodal Knotenamt (Tel.)\nodal switching center, gateway exchange knotend\kinking, knotting knotenförmig\nodular Knotenpunkt\junction Knotenrechner (in Netzwerken)\front-end computer knotet\kinks, knots, burls knotig\tubercular, knotty knuddelig\cuddlesome knuddeliger\cuddlier Knuddeligkeit\cuddliness knuddeligste\cuddliest Knuff\thump knuffen\thump knuffte\thumped Knüller\big hit Knüllern\big hits knüpfend\tying Knüpfmaschine\knotter Knüpfmaschinen\knotters knüpft\ties Knüppel\truncheon, club, truncheons, cudgel, bludgeons Knüppeln\cudgels knurre\growl knurren\growl, growls, growl, snarl knurrend\snarling, growling knurrt\growls, snarls knurrte\growled, snarled knusperige\crisp knusperigere\more crisp knusperigste\most crisp knusprig\crisp, crisply, crisp, crunchy knusprige\crispy knusprigen\crisply knuspriger\crisper, crisper, crunchier knusprigeres\crispier Knusprigkeit\crunchiness, crispness knusprigste\crisper, crunchiest knusprigsten\crispiest Knute\knout knutschend\petting Knüttel\shillelagh Knüttels\shillelaghs Koalition\coalition Koalitionsregierung\coalition government Koaxial\coaxial Koaxialkabel\coax, coaxial cable Koaxialleitug\transmissionline Kobalt\cobalt kobaltblau\cyan Kobold\gremlin, elf, goblin, hobgoblin, bogey, sprite Kobolde\hobgoblins, hobs, bogeys, elfs, sprites, goblins Koch\cook, cook Koch...\culinary Kochbuch\cookery book, cookbook kochecht\boil proof kochen\to cook, boil, cooking, brew, boil, cook, seethe kochend\boiling, cooking, seething Kocher\cooker, boiler Köcher\quiver Köchin\cooky Kochkunst\cookery Kochkünste\cookeries Kochlöffel\wooden spoon Kochlöffeln\wooden spoons Kochnische\kitchenette Kochplatte\hot place, boilerplate Kochplatten\hot places kocht\cooks, boils, seethes kocht an\parboils kocht vor\precooks kochte\seethed, cooked kochte vor\precooked Kochtopf\pot, cooking pot, saucepan Kochtöpfe\pots, saucepans Koda\coda Kodein\codeine Köder\bait, lure ködern\lure, decoy, decoy Ködern\baits ködernd\decoying, decoying, luring, baiting ködert\lures, baits, decoys köderte\decoyed, baited, lured kodifizierend\codifying kodifiziert\codifies kodifizierte\codified Kodifizierungen\codifications Koedukation\coeducation Koeffizient\coefficient, coefficient Koexistenz\coexistence Koffein\caffeine Koffeins\caffeine Koffer\chest, bags, case, bag, trunk, suitcase, trunk Koffergerät\portable set Kofferradio\portable radio Kofferräume\boots Kofferzimmer\boxroom Kognak\cognac Kohabitationen\cohabitations kohabitieren\cohabit kohabitierend\cohabiting kohabitiert\cohabits kohabitierte\cohabited kohärente Einheit\coherent unit Kohäsionskraft\cohesiveness Kohl\kale, stew, cabbage Kohle\carbon, coal, coal Kohle machen\to line one's pockets kohleartig\carbonaceous Kohlebürste\corbon brush Kohlefarbband\carbon ribbon, film ribbon Kohlefilter\charcoal filter Kohlehydrat\carbohydrate Kohlehydrate\carbohydrates Kohlen\coals, coals Kohlenarbeiter\collier Kohlenbecken\coal pan Kohlenbergwerk\colliery Kohlendioxyd\carbon dioxide Kohlengruben\collieries Kohlensäure\carbonic acid Kohlenstaub\pulverized coal Kohlenstoff\carbon Kohlenstoffe\carbons kohlenstoffhaltig\carbonic Kohlenstoffstahl\carbon steel Kohlenwasserstoff\hydrocarbon Kohlenwasserstoffe\hydrocarbon Kohlenwasserstoffgas\ethylene, carburet hydrogen Kohlepapier\carbon paper Kohlestift\carbon rod Kohlezeichnung\charcoal drawing Kohlrübe\rutabaga Kohlrüben\rutabagas Kohlsalat\coleslaw Kohorte\cohort Kohorten\cohorts Koinzidenz\coincidence Koje\bunk, berth, bunk Kojen\berths, bunks Kojote\coyote Kokain\cocaine Kokainschnupfer\snowbird kokett\flirtatious kokette\flirtatiously Kokette\coquette kokettere\more coquettish Koketterie\coquetry Koketterien\coquetries koketteste\most coquettish kokettierend\coquetting, fliring kokettiert\coquettes kokettierte\coquetted Kokon\cocoon Kokosnuß\coconut Kokospalme\coco Kokospalmen\cocos Koks\coke Kolabäume\colas Kolben\spadix, forcer, piston, flask, spadices, pistons Kolben-\reciprocating, reciproating Kolbenboden\piston crown Kolbenbolzen\gudgeon pin Kolbenbolzenauge\piston boss Kolbenbolzenbuchse\small end bush Kolbenring\piston ring Kolbens\flasks Kolbenschaft\piston skirt Kolibri\hummingbird, snowcap Kolibris\snowcaps Kolik\colic kolikartig\colicky Koliken\colics Kollaborateur\collaborationist Kollaboration\collaboration Kollaborationen\collaborations Kollaborator\collaborator kollationierend\collating kollationiert\collates kollationierte\collated Kolleg\course of lectures Kollege\colleague, brother Kollegen\fellows, colleagues kollegial\collegial kollegialere\more co operative Kollegialiäten\collegialities Kollegialität\collegiality Kollegien\councils Kollegium\council Kollekte\collecte kollekten\collectes Kollektiv\collective kollektives\collectively Kollektivierung\collectivization Kollektivismus\collectivism Kollektor\collector Koller\staggers, tantrums, tantrum Kollers\tantrums kollidieren\to clash, collide kollidieren mit\clash with kollidierend\colliding kollidiert\collides kollidierte\collided, conflicted Kollimator\collimator Kollision\collision, collision Kollisionen\collisions Kollisionserkennung (Netzwerk)\collision detection Kolloid\colloid Kolloide\colloids Kolloquien\colloquia Kolloquium\colloquium Kollusion\collusion Kollusionen\collusions kolonial\colonially, colonial Kolonialismus\colonialism Kolonialwarenhändler\grocer Kolonie\colony Kolonien\dependencies, colonies Kolonisation\colonization kolonisieren\colonize kolonisierend\colonizing kolonisiert\colonizes kolonisierte\colonized Kolonist\colonist Kolonisten\colonists kolonistisch\colonialistic Kolonnade\colonnade Kolonnaden\colonnades Kolonne\band Kolonnenverschiebung\column shift Kolorierung\coloration Koloß\hulk kolossal\whopping Kolumnentitel\running title Kolumnist\columnist Komata\comas Komaverschiebung\point shifting Kombination\combination, combinations Kombinationen\combinations Kombinations\composite Kombinationsglied\multi function unit Kombinationsnetz\hybrid network Kombinationsschlüssel\match code Kombinationstastatur\combined keyboard kombiniere\combine kombinieren\join, combine, combinate, join kombinierend\combining kombiniert\combined, combines kombiniert neu\recombines kombinierte\combined kombinierte neu\recombined Kombiwagen\estate car Kombizange\engineers pliers Kombüse\caboose Kombüsen\cabooses Komet\comet Kometen\comets kometenhaft\cometlike Komfort\comfort, convenience komfortabel\comfortably, convenient komfortabelste\most luxurious komfortable\comfortable komfortabler\comfortablier komfortablere\more luxurious Komik\humour Komiker\comedian Komikerin\comedienne komisch\comically, comical, freaky, comic, funny komische\quizzically, comically komische Käuze\fogies, fogeys komischer\freakier komischer Kauz\fogy, fogey komischere\funnier komischste\freakiest, funniest Komission\comission Komissionen\comissions komm\come komm doch!\do come! Komm ganz bestimmt!\Don't fail to come! komm in den Garten\come into the garden Komm mir nie wieder ins Haus.\Don't darken my door again. Komm mit!\Come along! Komma\comma Kommaausrichtung\decimal alignment Kommandant\commandant kommandiere\command kommandierend\bossing, commanding kommandierte\bossed, commanded Kommanditgesellschaft\limited partnership Kommandobrücke\conning bridge Kommandos\comands Kommandosprache\job control language, command language Kommandostab\truncheon Kommandostäbe\truncheons Kommandotruppe\commando Kommandotruppen\commandos Kommandozustand\command mode Kommastellung\point position Kommata\commas kommen\to come, come, to come (came, coming, comme, come kommen lassen\to send for kommen Sie morgen zu mir\see me tomorrow kommend\coming, coming Kommende\comer Kommentar\commentary, comment Kommentare\commentaries, comments Kommentarfeld\comment field Kommentarverarbeitung\comment processing Kommentator\commentator, annotator Kommentatoren\commentators kommentieren\annotate kommentierend\annotating, commenting kommentiert\commented, comments, annotates kommentierte\annotated kommerzialisiere\commercialize kommerzialisierend\commercializing kommerzialisiert\commercializes kommerzialisierte\commercialized Kommerzialisierung\commercialization Kommerzialisierungen\commercializations kommerziell\commercially, commercial kommerzielle Anwendung\business application kommerzielle Datenverarbeitung\business data kommerzieller Kleinrechner\small business computer kommerziellere\more commercial kommerzielles UND-Zeichen (&)\ampersand kommerziellste\most commercial Kommilitone\fellow student Kommissar\commissar kommission\commission's Kommission {f}\commission Kommissionen {pl}\commissions Kommode\bureau, commode, chest of drawers Kommoden\chests of drawers Kommodoren\commodores kommt\comes kommt an\arrives kommt dazwischen\intervenes kommt herunter\descends kommt näher\approximates kommt um\perishes kommt vor\occurs kommt weiter\forthcomes kommt wieder vorbei\repasses kommunal\communal Kommunal\municipal Kommunalanleihe\municipal loan kommunale\communally kommunalisieren\municipalize kommunalisierend\municipalizes kommunalisierte\municipalized Kommunalobligation\assessment bond Kommunikant\communicant Kommunikation\comunicating, Communication, comunication Kommunikationen\communications, comunications Kommunikationsmethoden\comware Kommunikationsprotokoll\communicationsprotocol Kommunikationssatellit\comsat Kommunikationssteürung\communication control kommunikativ\communicative kommunikative\communicatively Kommunion\communion Kommunismus\communism Kommunist\communist Kommunisten\communists kommunistisch\communistic kommunistische\communistically kommunizieren\commune, comunicate kommunizierend\communing kommuniziert\communes kommunizierte\communed, communicated Komödiant\comedian Komödie\comedy Komödien\comedies Komonente\component kompakt\compactly, compact Kompaktbauweise\compact design Kompaktbildplatte\compact videodisk Kompaktdiskette\compact floppy disk kompaktere\more compact kompakteste\most compact Kompaktheit\compactness Kompaktplatte (CD)\compact disk Kompanten\compasses Komparative\comparatives Komparator\comparator Kompaß\Compass, Compass kompatibel\compatible Kompatibilität\compatiblity, compatibility kompatible\compatibles kompelieren/komplizieren\compile Kompensationsabkommen\barter arrangement Kompensationsgeschäft\barter transaction kompensieren\compensate, compensate kompensiert\Compensated, Compensated kompetent\able Kompetenzbereich\sphere of competence, area of discretion Kompetenzbereiche\spheres of competence Kompilation\compilation Kompiler\compiler Komplement\compliment komplementär\complementary, complementary Komplementbildung\complementing, complementation Komplementiereinrichtung\complementer Komplementierung\complementation komplettere\more complete kompletteste\most complete komplex\complexly Komplex\complex Komplexe\complexes Komplexen\complexes Komplexität\complexness Komplikation\complication Komplikationen\intricacies Kompliment\compliment Komplimente\compliments Komplize\accomplice Komplizen\accomplices kompliziere\complicate komplizierend\complicating kompliziert\intricate, tricky, tricky, complicated, complex komplizierte\complicated kompliziertere\more complicated komplizierteste\most complicated Kompliziertheit\complexity, intricacy Komponente\component Komponenten\components komponiert\composes Komponist\composer Komposition\hymn Kompost\compost Kompott\sauce Kompression\compression Kompressor\compressor, squeezer, compressor Kompressoren\compressors komprimierbar\compressible Komprimierbarkeit\compressibility komprimieren\compress komprimierend\compressing komprimiert\compressed, compressed, compresses komprimierte\squeezed Komprimierung\compression Kompromiß\compromise Kompromiß schließend\compromising kompromißlos\uncrompising, uncompromising, intransigent kompromisslose\uncompromisingly, intransigently kompromisslosen\uncompromising kompromißlosere\more uncompromising kompromissloseste\most uncompromising Kompromißlösung\compromise solution Kompromissvorschlag\compromise proposal Kondensat\condensate Kondensator\condenser, capacitor Kondensatoren\condensers Kondensatorspeicher\capacitor storage kondensierbar\condensable kondensiere\condense kondensieren\condense kondensierend\condensing kondensiert\condenses kondensierte\condensed Kondensmilch\evaporated milk Kondensstreifen\contrail Konditionen\conditions Konditionen Anpassung\adjustment of terms Konditionengestaltung\arrangement of terms konditionierend\conditioning Konditionstraining\fitness training Konditor\confectioner Konditoren\confectioners Konditorwaren\confectionary kondolieren\condole kondolierend\condoling kondolierende\condolingly kondoliert\condoles kondolierte\condoled Kondom\condom Kondore\condors Konfekt\sweets, confection, comfit Konfekte\confections Konferenz\conference Konferenzen\conferences Konferenzgetränke eindecken\conference drinks set up Konferenzteilnehmer\conferee Konfession\denomination konfessionell\confessional, denominational konfessionelles\denominationally Konfessionen\denominations konfessionslos\undenominational konfessionslose\undenominational Konfetti\confetti Konfiguration\configuaration, config Konfigurationen\configurations konfigurieren\configure konfigurierend\configuring konfiguriert\configured Konfirmand\confirmee Konfirmanden\confirmees konfiszierend\confiscating konfisziert\confiscates, confiscated Konfiszierung\confiscation Konfitüre\jam Konflikt\conflict Konflikte\conflicts konform\conformable konforme\conformably Konformität\conformance Konformitäten\conformities konfrontieren\confront konfrontierend\confronting konfrontiert\confronts konfrontiert werden mit\to face konfrontierte\confronted konfus\confused konfusere\more confused konfuseste\most confused Kongreß\congress, congressional Kongresse\congresses, conventions Kongresses\congressionally Kongresshalle\congress hall Kongressmitglied\congressman Kongressteilnehmer\member of a congress Kongruenz\congruency Kongrünzen\congruencies Konifere\conifer Koniferen\conifers König\king Könige\kings Königin\queen Königinnen\queens königlich\regal, regally, kinglike, kingly, royally Königreich\kingdom Königreiche\kingdoms Königswürde\regality Königtum\royalism, kingship Konjugation\conjugation konjugieren\conjugate konjugierend\conjugating konjugiert\conjugates konjugierte\conjugated konjunktiv\subjunctive konjunktive\subjunctively Konjunktive\conjunctives Konjunkturabschwächung\downward movement Konjunkturausgleich\fluctuations konjunkturdämpfend\countercyclical konjunkturell\cyclical Konjunkturschwankungen\cyclical fluctuations Konjunkturzyklus\trade cycle Konklave\conclave Konklaven\conclaves konkret\concretely konkrete Sachen\ascertained goods konkretes Angebot\concrete proposal konkretisieren\substantiate Konkretisierung\ascertainment of goods Konkubine\concubine konkurieren\compete Konkurrent\rival, competitor, competitor Konkurrenten\competitors Konkurrenz\competition konkurrenzfähig\competitive konkurrenzfähigere\more competitive Konkurrenzfähigkeit\competitive position, competitiveness konkurrenzfähigste\most competitive Konkurrenzgeschäft\rival firm Konkurrenzklausel\ancillary covenant konkurrenzlos\unrivaled konkurrieren\to compete konkurrierend\competitively, competing konkurriert\competes konkurrierte\competed Konkurs\bankruptcy Konkurs abwenden\avert bankruptcy, avoid bankruptcy Konkursbeschluß\administration order Konkurse\bankruptcies Konkurserklärung\declaration of bankruptcy Konkurserklärungen\declarations of bankruptcy Konkurseröffnungsbeschluß\adjudication order Konkursgrund\act of bankruptcy Konkursverfahren\institute bankruptcy proceedin Konkursverwalter\assignee in bancruptcy Konkursverwaltung\receivership können\can, can, to be able, be able, know können Sie das beschwören?\can you swear to that? Könner\artist Konnossemente\bills of lading konnte\could könnte\could, might konnte nicht\couldn konnte nicht leiden\disliked Konquistador\conquistador konsegünterem\more consistent Konsequenz\consequence konseqünt\consequently Konseqünt\consequential, consequential konseqünteste\most consistent Konseqünzen\consistencies, consequences Konservatismus\conservatism konservativ\conservative Konservative\conservationist konservative\conservatively Konservativen\conservatives konservativere\more conservative konservativste\most conservative Konservatorien\academies of music Konservatorium\academy of music Konserve\tinned food Konservenarbeiter\canner Konservenbüchse\tin Konservenbüchsen\tins Konservenfabrik\cannery, tinning factory Konservenfabrikarbeiter\canner Konservenfabrikation\canning Konservenfabriken\canneries, tinning factories Konservenmusik\canned music konservierbar\conservable konserviert\conserved, tinned konservierte\canned Konservierung\preservation Konsole\bracket Konsolen\cantilevers konsolidieren\consolidate konsolidierend\consolidating, funding konsolidiert\consolidates konsolidierte\consolidated Konsonant\consonant Konsonanten\consonants konsonantisch\consonantal konsonantische\consonantally Konsortialbank\agency bank konspirieren\collude konspirierend\colluding konspiriert\colludes konspirierte\colluded konstant\uniformly, non-varying, constant, constantly Konstante\absolute term, constant Konstante erwartet\constant expected Konstanten\constants Konstanthalteeinrichtung\stabilizer Konstanthaltung\automatic constant Konstanz\permanence Konstellation\constellation konstruieren\construe, construct, to design konstruierend\construing, constructing, constructing konstruiert\constructs Konstruiert\construct konstruiert\construes Konstruiert\constructs konstruiert\builds konstruierte\constructed konstruierte\construed Konstruierte\constructs Konstrukteur\draftsman Konstruktionsfehler\constructional flaw Konstruktionszeichner\draftsman konstruktiv\constructive konstruktive\constructively, constructive Konstruktive Massnahmen\design features konstruktivere\more constructive Konstruktivität\constructiveness konstruktivste\most constructive Konsul\consul konsularisch\consular Konsulaten\consulats Konsulatgebäude\consulate Konsulatgebäuden\consulates Konsule\consuls Konsulen\consuls Konsulswürde\consulship konsultieren\consult konsultierend\consulting konsultiert\consults konsultierte\consulted Konsument\consumer Konsumgenossenschaft\consumer co operative society Konsumgüter\consumer goods konsumiert\consumes Konsumverein\coop Kontakt\contact, contact, pin Kontaktdruck\contact pressure Kontakter\account executive kontaktfreudig\sociable kontaktfreudige\sociable kontaktfreudigere\more sociable Kontaktfreudigkeit\sociableness kontaktfreudigste\most sociable kontaktiere\get in touch with kontaktiert\gets in touch with Kontaktlinse\contact lense kontaktlose\solid-state kontaktlose Steuerung\solid-state control Kontaktmann\account executive Kontaktplan\ladder diagram Kontaktprellen\chatter kontaktschließzeit\make-time Kontaktstift\wiring pin Kontaktverstärker\contact stiffener Konten\accounts Konten führen\administer accounts Kontenabsummierung\account totalling Kontenanalyse\account analysis Kontenanzeige\accounts display Kontenauswahl\account selection Kontenbearbeitung\account processing Kontenberechtigung\account authorization Kontenbeschreibung\accounts posting Kontenbestandsband\account inventory tape Kontenbezeichnung\account name, account title Kontenbildung\account formation Kontenblatt\account form Kontenbuchung\account posting Kontenebene\account level Kontenführung\accounting method Kontengliederung\account classification Kontengruppenbezeichnung\account group title Kontenklasse\account category Kontenpflege\account maintenance, accounts maintenance Kontenplan\chart of accounts Kontenpläne\charts of accounts Kontenschreibungsband\accounts posting tape Kontenspalte\account column kontenspezifisch\account specific Kontenstamm\account master Kontenstammsatz\account master record, accounts master record Kontensteürung\account control Kontentabelle\account table Kontenverwaltung\accounts management Kontenverzeichnis\account register Kontenzuordnung\account association Kontenzusammenführung\account consolidation Kontenzusammenstellung\account composition Kontermutter\check nut, counter nut konternd\countering Kontinent\continent, mainland Kontinente\continents Kontingent\contingent Kontingente\contingents Kontinuität\continuousness Konto\account, ledger Konto/Rechnung\account Kontoabstimmung\account reconciliation Kontoanzeige\account display Kontoart\account type Kontoauszug\statement of account, accounts current Kontoauszüge\statements of account Kontobewegung\account movements Kontobezeichnung\account designation Kontoblatt\ledger sheet Kontofindung\account locating Kontoform\account form Kontoführung\account management, account processing Kontoführungsgebühr\account maintenance charge Kontogruppe\account group Kontoinhaber\account holder, depositor Kontoinhabers\depositors Kontokarte\account card Kontoklartext\account plain text Kontoklassifikation\account classification Kontolaufzeit\account duration Kontonummer\account number Kontonummernaufbau\account number setup Kontonummernergänzung\account number supplement Kontonummernstelle\account number position Kontörgänzung\account supplement Kontosalden\account balance Kontosaldo\account balance Kontoschlüssel\account code Kontospesen\account carrying charges Kontostand\account balance Kontotyp\account type Kontoüberschrift\account header Kontoumsatz\account turnover Kontoumsatzgebühr\activity charge Kontounterlagen\account files Kontoverzeichnis\accounts register Kontrabaß\contrabass Kontraindikation\contraindication Kontraindikationen\contraindications kontraproduktiv\counterproductive kontraproduktive\counterproductively Kontrapunkt\counterpoint kontrapunktisch\contrapuntal kontrapunktische\contrapuntally Kontrast\contrast kontrastarm\low-contrast Kontrastentscheidung\accentuated contrast Kontravalenz {m}\anticoincidence Kontrollampe\active light Kontrolle\check, checkup, checking Kontrollen\controls Kontroller\controllers Kontrollesen\read-after-write check kontrollierbar\manageable kontrollieren\to control, check, control kontrollierend\controlling, policing, controlling kontrolliert\checked, polices, controled, controls kontrollierte\controlled, policed Kontrollrückkopplung\monitoring feedback Kontroverse\controversy Kontroversen\controversies Kontur\outline Konvektion\convection Konvektionsleiter\convector Konvention\convention Konventionalstrafe\penalty Konventionalstrafen\penalties konventionell\conventional, conventional, conventionally Konventionen\conventions, conventions Konvergenz\convergence konvergieren\converge konvergierend\converging konvergiert\converges konvergierte\converged Konversation\colloquy Konversationen\colloquies Konversationslexikon\encyclopaedia, encyclopedia Konverter\converter konvertieren\convert konvertiert\converted, converts Konvertierung\conversion Konzentrat\concentrate Konzentrate\concentrates Konzentration\concentration Konzentrationen\concentrations Konzentrationslager\concentration camp Konzentrator\concentrator konzentrieren\to concentrate, pool, concentrate konzentrierend\concentrating konzentriert\concentrates, pooled, lumped konzentriert neu\refocuses konzentrierte\concentrative, concentrated konzentrierte neu\refocused konzentrisch\concentric konzentrische Beschaffenheit\concentricity konzentrischer\concentrical konzentrisches\concentrically Konzept\rough draft Konzepte\concepts Konzeptualisierung\conceptualization Konzern\affiliated group Konzernunternehmen\allied company Konzert\concert Konzerte\concerts Konzertsaal\concert hall Konzession\concession Konzessionen\concessions Konzessionsinhaber\concessionaire, licencee Kooperation\co operation Kooperativen\cooperatives kooptieren\co opt Koordinate\co ordinate, coordinate Koordinaten\coordinates, coordinates Koordinatenschreiber\coordinatograph, x-y recorder, x-y plotter Koordinatenwandler\resolver Koordination\coordination Koordinator\coordinator koordinieren\coordinate koordinierend\coordinating koordiniert\coordinates, coordinately koordinierte\coordinated Kopal\copal Kopenhagen\copenhagen Kopf\head, ear, heading, heading, pate, head Kopf hoch!\Cheer up! Kopf oder Zahl\pitch-and-toss Kopf und Kragen riskieren\to ride for a fall Kopfabstand (Platte)\head gap Kopfauswahl\head selection Kopfbedeckung\headgear, headpiece Kopfbedeckungen\headpieces Kopfbrett\headboard Kopfbretter\headboards Köpfchen\gumption Köpfe\heads, pates köpfen\decapitate, behead, behead köpfend\decapitating Kopfende {n}\top Kopfhörer\earphones, ear-phone, headphone Kopfhörern\headphones Kopfkissen\pillow Kopfkissenbezug\pillow case Kopflehne\headrest Kopflehnen\headrests kopflos\headless kopflosere\more headless kopfloseste\most headless Kopfnuß\clout Kopfnüsse\clouts Kopfrechnen\mental arithmetic Kopfsalat\lettuce Kopfschmerz\headache, headache Kopfschmerzen\headaches köpft\decapitates Kopftuch\kerchief kopfüber\headlong, head first Kopfzeile\headline, topline Kopie\manifold, transcript, replica, replication kopien\copies Kopien\transcripts, manifolds Kopier\photostatic Kopierapparat\photocopier kopierbar\copyable kopiere\copying kopieren\copy, copying, reproduce, replicate, to copy kopierend\copying, replicating, xeroxing kopiert\xeroxes, copied, replicates kopiert wieder\recopies kopierte\copied, replicated, xeroxed kopierte wieder\recopied Kopilot\copilot Koppel\waist belt koppeln\interlink Koppelpunkt\crosspoint koppelt\couples koppelt los\uncouples Koppelung\coupling Koppler\coupler Kopplung\interconnection, interlinking, coupling Kopplungsspule\coupling coil Kopra\copra Kopula\copula Kopulas\copulas Kopulation\zygosis kopulativ\copular kopulative\copulative kopulativen\copulatory kopulatives\copulatively Koralle\coral Korallen\corals Korallenbank\coralbank Korb\basket, basket Körbe\baskets Korbflasche\wickerbottle Korbflechten\basketry Korbflechtwaren\wickerwork Korbgeflecht\basketwork Korbwaren\wicker Korbweide\osier Korbwiege\bassinet Korbwiegen\bassinets Kordsamt\corduroy Koriander\coriander Korinther\corinthian Kork\cork Korkade\cockade Korkaden\cockades korkartig\corky Korken\corks Korkenzieher\corkscrew Korn\grain Körnchen\granule, granules Körnchens\granules körnen\granulate körnend\granulating Körner\grains, centre punch Kornettist\cornetist Kornfeld\corn field, cornfield körnig\granulative, granulous, grainy körnige\granularly körniger\grainier körnigere\more granular körnigste\most granular, grainiest Kornkammer\granary Kornkammern\granaries körnt\granulates Körnung\granulation koronar\coronary Körper\body, systemic, bodies, body Körperbau\physique Körpergeruch\body odour Körperhaltung\posture körperlich\somatic, corporally, bodily, corporeal, physical körperliche Beschaffenheit\corporality körperlichen\somatically körperliches\corporeally Körperlichkeit\corporeality, physicalness körperlos\bodiless Körperschaft\corporation, statutory corporation, corporation körperschaftlich\corporative Körperumfang\girth Körperumfangs\girths korregieren\corrects korrekt\correct, correctly korrektere\more correct korrekteste\most correct Korrektheit\properness, correctness Korrektor\proofreader, reviser, corrector Korrektur\correction, correcting Korrekturen\corrections Korrekturfahne\galley-proof Korrekturhilfe\spelling check Korrekturlesen\proofreading Korrekturtaste\unlock key Korren\gnarls Korrespondent\correspondent Korrespondenz\correspondence, correspondence korrespondieren\correspond korrespondiert\corresponds, mit communicate korrespondiert mit\communicate, communicate Korridor\corridor Korridore\corridors korrigierbar\corrigibly, corrigible, correctable, rectifiable korrigieren\to correct, emend korrigierend\righting korrigiernd\corrective korrigiert\corrects, corrected korrodieren\corrode korrodiert\corrodes korrodierte\corroded Korrosion\corrosion korrosiv\corrosive korrupt\venally Korruption\corruption Korsett\corset Korsetts\corsets kortikal\cortical Kortison\cortisone Korvetten\corvettes Körzitivkraft\coercive force koscher\kosher Kosekante\cosecant Kosinus\cosine Kosmetik\cosmetics Kosmetikerin\cosmetician, beautician Kosmetikerinnen\beauticians Kosmetiksalon\beauty parlour Kosmetiksalons\beauty parlours kosmetisch\cosmetic kosmetische\cosmetically kosmisch\cosmic kosmische\cosmical, cosmic kosmischen\cosmically kosmischer\cosmologic kosmographisch\cosmographic Kosmologe\cosmologist Kosmologie\cosmology kosmologisch\cosmological kosmologische\cosmologically Kosmonaut\cosmonaut Kosmopoliten\cosmopolitans kosmopolitisch\cosmopolitical Kosmopolitismus\cosmopolitanism Kosmos\cosmos Kost\food, fare, victuals food kostbar\sumptuously, preciously, sumptuous, precious kostbare\valuably, preciously, sumptuously kostbarere\more precious Kostbarkeit\costliness, valuableness, preciousness Kostbarkeiten\costlinesses kostbarste\most precious Kosten\fees, expenses, expense kosten\cost kosten\to cost, taste, to cost (cost Kosten\charges, costs Kosten {pl}\expense Kostenanstieg\increase of costs Kostenaufstellung\statement of cost Kostenaufstellungen\statements of costs Kostenberechnung\cost accounting kostend\costing Kosteneinsparung\cost-saving Kostenfrage\question of cost kostenlos\free of charge, at no charge, freebie kostenoptimal\at optimal costs Kostenpunkt\matter of expense Kostenrechnung\cost account Kostenrechnungen\cost accounts Kostenschlüssel\key of payment Kostenumlage\allocation of cost Kostenvoranschläge\estimates kostet\costs, costs kostete\costed Kostgänger\boarder Kostgängern\boarders köstlich\delicious, deliciously, delectable, delectably köstlich amüsiert\tickled pink köstliche\deliciously Köstlichkeit\delectability, deliciousness Kostproben\samples kostspielig\costly, expensive, costly kostspieliger\costlier kostspieligere\more expensive Kostspieligkeit\costliness, dearness, sumptuousness kostspieligste\most expensive, costliest Kostüm\costume Kostüme\costumes Kostümier\costumer kostümierend\costuming, dressing up kostümiert\dress up, dresses up Kot\excrement, ordure, feces Kotangens\cotangent Kotelett\cutlet, chop Koteletten\chops, sideburns Koteletts\chops Kotentleerungen\dejections Köter\tyke, curs, cur, pooch, tykes Kötern\curs Kotflügel\mudguard, mudguards kotig\miry, mirily Kotletts\cutlets kovalent\covalent köxistent\coexistent köxistieren\coexist köxistierend\coexisting köxistiert\coexists köxistierte\coexisted köxtensiv\coextensive köxtensive\coextensively Krabbe\crab, shrimp krabbeln\scrabble krabbelnd\crawling, scrabbling krabbelt\scrabbles, crawls krabbelt ab\unscrambles krabbelte ab\unscrambled Krabben\crabs, crab, crabs Krach\row, ruction Krach schlagen\to make a row, to raise the root, to raise hell krachend\cracking, cracking, crashing kracht\cracks, crashes, cracks krächzen\croak, caw krächzend\croaking, cawing krächzt\caws, croaks krächzte\cawed kraft\by virtue of Kraft\force, puissance, verdure, forth, forth Kraftausdruck\swear word Kraftausdrücke\a strong language, swear words Kraftbrühe\beef tea Kraftbrühen\beef teas Kräfte\strengths, verdures, vigors Kraftfahrzeug\autocar, motor vehicle Kraftfahrzeuge\autocars, automobiles Kraftfahrzeuggewerbe\auto repair trade Kraftfeld\field of force Kraftfelder\fields of force Kraftfluss\flux kräftig\hefty, heftily, athletic, lusty, husky, sturdily kräftig Anziehen\advance strongly kräftige\puissantly, forcefully kräftigen\invigorate, innervate kräftigend\invigorating, innervating kräftiger\sturdier, heftier, lustier, beefier Kräftigkeit\valiantness, sturdiness, haleness, brawniness kräftigste\sturdiest, heftiest, lustiest kräftigt\innervates, invigorates Kräftigung\invigoration Kräftigungen\invigorations kraftlos\nervelessly, powerlessly, infirm, powerless kraftlosere\more feeble kraftloseste\most feeble Kraftmeier\bruiser Kraftprobe\trial of strength Kraftstoffeinspritzdüse\fuel injection pump Kraftstoffpumpe\fuel pump Kraftübertragung\transmission Kraftverkehrsversicherung\automobile insurance kraftvoll\powerful, forceful, powerfull kraftvolle\vibrantly Kragen\collar, collars, collar Krähe\crow krähen\crow Krähen\crows Krähenfuß\crowfoot Krähenkolonie\rookery Krähenkolonien\rookeries Krake\octopus krakeelen\roister krakeelend\roistering, brawling krakeelt\roisters, brawls krakeelte\roistered, brawled krakellend\roistering Kraken\octopi, octopuses Kralle\talon, claw Krallen\claws, talons krallig\taloned Krämer\grocer, huckster, chandler Krämers\grocers Krampf\cramp, paroxysm, spasm Krampfader\varicose, varicosity Krampfadern\varicoses, varicosities krampfartig\paroxysmal Krämpfe\spasms, cramps krampfhaft\convulsive, spasmodic krampfhafte\spasmodical, convulsively krampfhaften\spasmodically Krampfhaftigkeit\convulsiveness krampfte ein\cramped Kran\crane Kranbaum\derrick Kräne\cranes Kranich\crane Kraniche\cranes krank\Diseased, sickly, invalidly, ill, sick krank werden\to be taken sick, to fall ill Kranke\sick person kränkeln\ail kränkelnd\ailing kränkelt\ails Kranken\invalids, sick people kränken\mortify, aggrieve, to grieve, grieve Krankenbett\sick bed, sickbed, bedside Krankenbetten\sick beds, sickbeds kränkend\grievous, mortifying, grievously, grieving Krankengeld\sick benefit Krankengelder\sick benefits Krankenhaus\infirmary, hospital Krankenhäuser\hospitals, infirmaries Krankenkasse\health insurance Krankenschwester\nurse Krankenträger\orderlies Krankenwagen\ambulance Krankenwagen {m}\ambulance Krankenzimmer\sick room Krankenzimmern\sick rooms kranker\sicker krankhaft\pathological, morbidly, morbid krankhaftere\more pathological krankhafteste\most pathological Krankhaftigkeit\morbidity Krankhaftigkeiten\morbidness Krankheit\sickness, disease, disease, sickness, malady Krankheiten\maladies, illnesses, diseases, diseases krankheitsbedingtes Fehlen\absence due to illness krankheitserregend\pathogenic Krankheitserreger\pathogen, pathogenic germ Krankheitsherd\metastasis kränklich\valetudinarian, sickish, dicky kränklich sein\ail kränkliche\sickly kränklicher\weaklier, sicklier kränklichere\more sickly kränkliches Aussehen\pastiness Kränklichkeit\sickliness kränklichste\sickliest, most sickly, weakliest kränklichsten\sickling kränkste\sickest kränkt\aggrieves, grieves, mortifies Kränkung\mortification Kränkungen\mortifications Kranz\wreath, chaplet, annulus Kränze\chaplets, wreaths, wreathes kranzförmig\annular Krapfen\cruller, doughnut Krapfens\crullers krasse\blatant krassere\more blatant krasseste\most blatant Krater\caldera Kratern\calderas Kratzbürstigkeit\crabbiness Krätze\scabies, scab kratzen\to scratch, scratch, scrape Krätzen\scabs kratzend\gratingly, scratching, rasping, scraping kratzende\scratching, raspy Kratzer\scratch kratzig\scratchy krätziger\itchier krätzigste\itchiest kratzt\scratches, scrapes kratzte\scratched, scratches kraule\crawl kraulend\crawling krault\crawls kraus\curly, frizzily Krause\frizziness, ruff kräuseln\dimple, frill, frizz kräuselnd\crimping, frizzing, gophering, dimpling, shirring kräuselt\crimps, frills, gophers, frizzes, dimples kräuselte\gophered, crimped Krausen\ruffs krausere\more curly krauseste\most curly kraushaarig\curly haired Kraut\herb krautartig\herbaceous Kräuter\herbs, herbage Kräuterkenner\herbalist Kräuterkunde\herbal lore Kräutertee\herb tea Krautsalat\slaw Krawall\ruction, rumpus Krawate\tie Krawatte\necktie, cravat, tie Krawatten\cravats kreativ\creative kreative\creatively kreative Denktechnik\area thinking Kreativität\creativity Krebs\cancer krebsartig\cancerous, crablike krebsartige\cancerously Krebse\cancers krebserregend\carcinogenic Krebsgeschwulst\carcinoma Krebstier\crustacean Krebstiere\crustaceans kredit\credit Kredit\credit Kreditabteilung\credit department Kreditabteilungen\credit departments Kreditanstalt\credit institute Kreditanstalte\credit institutes Kreditaufnahme\raising of credit Kreditbank\credit bank Kreditbanken\credit banks Kreditbeanspruchung {f}\borrowings Kreditbeschaffungsprovision\advance fee Kreditbrief\letter of credit Kredite\credits Krediteinlagen Verhältnis\advances ratio kreditfähig\trustworthy kreditfähigere\more trustworthy kreditfähigste\most trustworthy Kreditgeber\credit grantor, loaner Kreditgebern\credit grantors Kreditgeschäft\credit business Kreditkarte\credit card Kreditorenauswertung\accounts payable analysis Kreditorenbeleg\accounts payable voucher Kreditorenbereich\accounts payable area Kreditorenbild\accounts payable screen Kreditorenbuchung\accounts payable entry, accounts payable posting Kreditorenkonten\accounts payable Kreditorenkonto\account payable Kreditorennummer\accounts payable number Kreditorenstamm\accounts payable master Kreditorensystem\accounts payable system Kreditorenteil\accounts payable section Kreditorenverrechnung\accounts payable settlement Kreditorenzahlung\accounts payable payment Kreditorenzeile\accounts payable item Kreditverkehr\credit transactions Kreditvolumen\asset portfolio kreditwürdigere\more solvent kreditwürdigste\most solvent Kreide\chalk, chalk Kreidegräber\chalkcutter Kreidegrube\chalkpit kreidehaltiger\chalkier kreidehaltigste\chalkiest Kreiden\chalks Kreidetafel\blackboard kreidete an\chalked kreideweiß\chalky Kreidezeichnung\chalkdrawing kreidig\chalky kreierend\creating Kreis\circle, circuit Kreis..\orbital Kreisabschnitt {m}\segment Kreisabschnitte\segments of circle Kreisbahn\orbit, circular path Kreisbogen\circular arc kreischen\squawk, shriek, screech, yell kreischend\jarring, shrieking, squawking, screeching kreischende\screechy kreischt\screeches, squawks, shrieks, shrieks kreischte\jarred, screeched, shrieked Kreise\circles Kreisebene\area level Kreisel\whipping top, gyroscope Kreisel-\centrifugal Kreisel...\gyroscopic Kreiselbewegung\precession Kreiselkompaß\gyrocompass Kreiseln\whipping tops Kreiselpumpe\centrifugal pump kreisen\to circle, circulate, gyrate kreisend\gyrating, circuiting kreisförmig\orbital, circular, circularly, circular Kreisfreqünz\angular frequency Kreislauf\circuitry, circuit, circuitry Kreisläufe\circuits Kreislaufstörung\circulatory disturbance Kreislinien\circuits Kreisprozess\cycle kreisrund\circular Kreissäge\circular saw kreist\gyrates kreist ein\encircles kreiste\circuited, gyrated Kreisverkehr\roundabout traffic Krematorien\crematories Krematorium\crematorium Krematoriums\crematory Kreml\kremlin Krempel\carding Krepp\crepe Krepps\crepes Kresse\cress Kressen\cresses kretinhaft\cretinous Kreuz\cross, cross Kreuzassembler\cross assembler Kreuzbein\sacrum Kreuzbeine\sacrums kreuzen\cruise, to cross, hybridize, interbreed kreuzend\hybridizing, interbreeding, cruising Kreuzer\cruiser Kreuzern\cruisers Kreuzfahrer\crusader Kreuzfahrern\crusaders kreuzfidel\happy as a king Kreuzgang\cloister Kreuzgelenk\cardan joint Kreuzhieb\crosscut Kreuzhiebe\crosscuts kreuzigen\crucify kreuzigend\crucifying kreuzigt\crucifies kreuzigte\crucified Kreuzigung\crucifixion Kreuzigungen\crucifixions Kreuzkümmel\cumin Kreuzkümmels\cumins Kreuzschlitz\cross recess Kreuzschlitzschraube\Phillips screw Kreuzschraffierung\crosshatching Kreuzschraffur\crosshatch kreuzt\crosses, cruises, hybridizes, interbreeds kreuzte\interbred, crossbred, hybridized, cruised kreuzten\crossed Kreuzung\crossbreed, hybridization Kreuzungen\crossings, hybrids Kreuzungs\cross-over Kreuzverhör\cross examination Kreuzverhöre\cross examinations Kreuzwort\Crossword Kreuzworträtsel\Crossword, crossword puzzle Kreuzworträtseln\crossword puzzles Kreuzworträtsels\crosswords Kreuzzug\crusade Kribbage\cribbage Kribbelgefühl {n}\formication Kribbelgefühle\formications kribbelnd\crawly Krickente\teal Krickenten\teals Kricket\cricket Kricketspieler\cricketer Kricketspielern\cricketers krieche\creep kriechen\grovel, truckle, to creep, cringe, crawl, creep kriechend\worming, cringing, creeping, creeping, crawling Kriecher\creeper, creepers, truckler, sycophants, groveler Kriecherei\worminess, sycophancy, servility Kriechereien\worminesses, servilities kriecherisch\sycophantic, fawning kriecherische\sycophantical, fawningly kriecherischen\sycophantically Kriechern\sycophants, creepers Kriechers\trucklers Kriechstrom\surface leakage kriecht\crawls, toadies, cringes, creeps, truckles Kriechtier\crawler, critter Kriechtiere\critters, crawlers Krieg\war, warfare Krieg führen gegen\to make war on Krieg führend\waring Kriege\wars, wars Krieger\warrior, warriors kriegerisch\warlike, warlike, martially, warlikely, bellicose kriegerische\bellicosely Kriegern\warriors Krieges\wars Kriegführung\warfare, belligerence Kriegführungen\belligerencies, warfares Kriegsbemalung\raggery Kriegseinwirkung\public enemy Kriegserklärung\declaration of war Kriegserklärungen\declarations of war Kriegsgefangenschaft\war captivity Kriegshandlung\act of war Kriegsherr\warlord Kriegsherren\warlords Kriegshetze\warmongering Kriegshetzer\warmonger Kriegshetzern\warmongers Kriegslüste\bellicosities Kriegsmarine\navy Kriegspfad\warpath Kriegspfade\warpaths Kriegsrechte\martials Kriegsschiff\warship Kriegsschiffe\warships Kriegszeit\wartime Kriegszustand\belligerency Krimi\thriller, whodunit Kriminalität\deliquency kriminell\criminal kriminellere\more criminal kriminellste\most criminal Kriminologe\criminologist Kriminologen\criminologists Kriminologie\criminology kriminologisch\criminological kriminologische\criminologically Krimis\whodunits Krippe\crib, daynursery, manger Krippen\daynurseries, mangers, cribs Kripten\crypts Krischkern\cherry pit Krise\crunch, crises, crisis, showdown Krisen\crises, showdowns Krisenkartell\anti crisis cartel Kristall\crystal Kristalle\crystals kristallen\crystalline kristallisieren\solidify Kristallisierung\solidification Kristallwachstum\epitaxy Kristallzüchtung\crystal growing, crystal pulling Kriterien\criterions, criteria Kriterion\criterion Kriterium\criterion Kritik\criticism, cutup, review Kritiken\cutups Kritiker\censors, reviewer, critic Kritikern\critics kritisch\discerningly, crucial, Critical, censoriously kritische\critically kritische Abhandlung\critique kritische Abhandlungen\critiques kritischer Augenblick\juncture kritischere\more critical kritischste\most critical kritisierbar\criticizable kritisieren\criticize, review, to criticize, zing, criticize kritisierend\criticizing, zinging kritisiert\zings, criticizes kritisierte\zinged, criticized kritzeln\scribble, scrawl, doodle, scrawl kritzelnd\doodling, scrawling, scribbling, scribbling kritzelt\scrawls, scribbles, scrawls, doodles kritzelte\scrawled, doodled, scribbled kroch\groveled, wormed, truckled, crawled, cringed krocher\rept Krocket\croquet Krokodil\crocodile Krokodile\crocodiles Krokodilstränen\false tears Krokus\crocus Krokusse\crocuses Krone\crown, corona Kronen\crowns, coronas krönen\to crown krönend\crowning Kronleuchter\chandelier, lustres, lusters, luster, candelabrum krönte\crowned Krönung\coronation Krönungen\coronations Kropf\goiter Kröpfe\goiters Kropftaube\pouter Kröte\toad, toad Kröten\toads, toads Krücke\crutch Krücken\crutches Krug\jar, tankard, pitcher, jug, mug Krüge\pitchers, jugs, tankards, jars, mugs Krume\crumb Krümel\small crumb, crumb krümeln\crumble krümelnd\crumbing krümelt\crumbs Krumen\crumbs krümlig\crumby krümliger\crumbier krümliges\crumblier Krümligkeit\crumbliness krümligste\crumbliest, crumbiest krumm\crooked, awry, wrily, warped, wry krumm dasitzen\slouch krumm dasitzend\slouching krümmen\bend, crook, writhe, crank krümmend\cranking, crooking, hogging, humping, writhing krummere\more crooked Krummsäbel\scimitar krummste\most crooked krümmt\crooks, writhes krümmt sich\writhes krümmte\cranked krümmte sich\writhed Krümmung\bend, curve, flexion, crook, curvature Krümmungen\curvatures Krupp\croup Krüppel\cripple, cripple, cripples Krüppels\cripples Kruste\crust, crust Krusten\crusts, crusts krustig\crustal krustiger\crustier krustigste\crustiest Kryptogramm\cryptogram Kryptogramme\cryptograms Kryptograph\cryptographer Kryptographie\cryptography, cryptography kryptographisch\cryptographic Krypton\krypton Kübel\tubs, tub, tub Kübeln\tubs Kubikmeter\cubic metre Kubikmetern\cubic metres kubisch\cubic kubische\cubical Kubismus\cubism Kubist\cubist Kubisten\cubists Küche\kitchen, cuisine Kuchen\cake, cakes Küchen\kitchens, cuisines Küchenbeilage\side dish Kuchenblech\griddle Kuchenbleches\griddles Küchendurchreiche\serving hatch Küchengeschirr\kitchenware Küchenjunge\scullion Küchenjungen\scullions Küchenmagd\cookmaid Kuchenplatte\baking sheet Kuchenplatten\baking sheets Küchenschabe\cockroach Küchenschaben\cockroaches Kuchenstück\piece of cake Kuckuck\cuckoo kuckuck rufend\cuckooing Kuckucke\cuckoos Kufe\vat Kufen\vats Kugel\orb, ball, bullet, ball, globe Kugel...\spherical Kügelchen\pellet, globule, pellets Kügelchens\globules kugelförmig\sherical, globular, orbicular, spherical kugelförmige\globularly, spherically Kugelgelenk\global joint kugelig\spheroidal kugelige\spheroidally Kugelkoordinatenumrechner\ball resolver Kugelkopf\spherical printhead Kugellager\ball bearing Kugeln\bullets, globes Kugelschreiber\biro, ball pen, ballpoint-pen kugelsicher\bulletproof Kuguar\cougar Kuguare\cougars Kuh\cow Kühe\cows Kuhfladen\cow pat Kuhhirt\cowboy Kuhhirtin\cowgirl Kuhknecht\cowmen kühl\cool, chilly, cool Kühl-\freezing agent Kühle\coolness Kühlelement\frigistor kühlen\refrigerate, anneal kühlend\refrigerating Kühler\cooler kühler\chillier, coolish Kühlfleisch\chilled mead Kühlmittel\coolant, refrigerant Kühlmittelbehälter\coolant reservoir Kühlmittelmotor\coolant motor Kühlmittelpumpe\coolant pump Kühlmittelrücklauf\coolant return Kühlräume\coolers Kühlrippe\radiator, gill Kühlschrank\icebox, fridge, refrigerator Kühlschränke\fridges, iceboxes, refrigerators kühlste\coolest, chilliest kühlt\refrigerates, cools kühlt ab\cooler, chills kühlt tief\deep freezes kühlte\refrigerated kühlte ab\chilled, cooled Kühltheke\chilled distribution depot Kühlung\cooling Kühlung {f}\cooling Kühlwasserkreislauf\coiling water circuit Kühlwirkung {f}\chilling effect Kuhmist\cow dung kühn\hardy, bold, audaciously, bold, boldly, audacious kühne\audaciously, venturesomely kühner\bolder, hardier, keener kühnes\venturously Kühnheit\boldness, daringness, hardihood, audaciousness kühnste\hardiest, keenest, boldest Kuhpocken\cowpox Kuhstall\cowshed, cowhouse, byre Küken\fledgling, fledglings, chicken, fledgelings kulant\accommodating Kuli\underling Kulis\underlings Kulleraugen\saucer eyed kulminieren\culminate kulminierend\culminating, climactically, climactic kulminiert\culminates kulminierte\culminated Kult\cult Kulte\cults kultivierbar\cultivable kultivieren\cultivate, to cultivate, cultivate kultivierend\cultivating kultiviert\cultured, cultivates kultivierte\cultivated Kultur\culture kulturell\culturally, cultural kulturellere\more cultural kulturellste\most cultural kulturfähig\arable Kümmel\cumin, caraway Kummer\grief, sorrow, dolefulness, heartache kümmerlich\puny Kümmerling\scalawag Kümmerlinge\scalawags Kümmern Sie sich nicht darum.\Don't bother about it. Kummers\heartaches Kumpan\side kick, sidekick, crony Kumpane\side kicks, cronies Kumpel\pal Kumulationsregeln\aggregation rules kündbar\terminable Kunde\purchaser, lore, customer, client Kunde {m}\taker Kunden\customers, custom, clients, clienteles, lores Kundenberater\customer consultant Kundenberatern\customer consultants Kundenbesuch\call on customers Kundenbesuche\calls on customers Kundendienst\repair service, after sales service, service Kundendienst {m}\field service Kundendiensttechniker\service-man Kundenrechenzentrum\service computer center kundenspezifisch\custom, user-specific Kundenwerber\canvasser Kundgebung\enunciation, demonstration, manifestation Kundgebungen\manifestations, enunciations kundig\expertly kündigen\give notice, to give notice, abrogate kündigend\giving notice kündigt\gives notice kündigt an\announces, pronounces, advertises, signalizes kündigte\gave notice kündigte an\announced, billed, signalized Kündigung {f}\abrogation Kündigungsdaür\period of notice Kündigungsfrist\notice period Kündigungsschreiben\written notice Kundschaft\clientele, custom Kundschafter {m}\scout Kundschafter {pl}\scouts Kundschafts\cliental künftig\future Kunjukturbarometer\business barometer Kunst\art, art Kunstakademie\academy of arts Kunstakademien\academies of arts Kunstdünger\fertilizer Künste\arts Künsterlaufbahn\career of an artist Kunstfertigkeit\craftsmanship Kunstgärtner\nurseryman kunstgerecht\workmanlike Kunstgriff\trick, art, artifice Kunstgummi\camel back Kunsthandwerker\artisan, craftsmen Kunstleder\imitation leather Künstler\artist, artists, longhair, artist künstlerisch\artistic, artistic, artistical, artistically künstlerische\artistically künstlerische Darstellung\artwork Künstlertum\artistry Künstlertümer\artistries künstlich\factitiously, synthetical, simulated, artifical künstlich herstellen\synthesize künstlich stimulieren\hype künstliche Gebisse\dentures künstliche Intelligenz (KI)\artificial intelligence künstliche Sprachausgabe\synthesized voice künstliche Sprache\artificial language künstliche Stimme\artificial voice künstliche Variable\artificial variable künstlicher Nullpunkt\arbitrary origin künstlichere\more artificial künstliches Gebiß\denture Künstlichkeit\artificiality, art künstlichste\most artificial Kunstschule\school of arts Kunstschulen\schools of arts Kunstseide\rayon Kunststoff\synthetic, synthetic material, plastics Kunststoffe\synthetic materials, synthetics Kunststück\feat Kunststücke\feats kunstvoll\artful, artistic, artfully kunstvolle Ausführungen\ingenuities kunstvollere\more artistic kunstvollste\most artistic Kunstwerk\work of art Kunstwerke\works of arts Kunstwerken\works of art kunterbunt durcheinander\all in a tumble Kupfer\copper kupferartig\cupric, coppery Kupferlichtdruck\photogravure Kupferlichtdrücke\photogravures Kupfermünzen\coppers Kupfervitriol\vitriol of copper Kuppel\astrodome, dome, dome, astrodomes kuppeln\couple Kuppeln\domes kuppelnd\pimping, pandering Kuppelschraube\coupling screw Kuppelstange\coupling rod kuppelt\pimps kuppelt aus\declutches kuppelte\pandered, pimped Kuppelungskette\coupling chain Kuppelungsmuffe\coupling box Kuppler\panderer, pimp Kupplerin\bawd Kupplerinnen\bawds Kupplung\coupling, clutch Kupplungen\clutches Kupplungsbelag\clutch facing, clutch lining Kupplungsklaü\clutch doc Kupplungsvorrichtung\coupling gear Kurare\curare Kurbelgehäuse\crankcase Kurbelgehäuseentlüftung\crankcase breather Kurbelwange\crankweb Kurbelwelle\crank shaft Kurbelzapfen\crankpin Kürbis\gourd, cucurbit, pumpkin Kürbisflasche\gourd Kürbisse\cucurbits, gourds Kurie\curia Kurien\curiae Kuries\curies kuriose Sachen\oddities Kuriosität\curio Kuriositäten\curios Kurkuma\turmeric Kurort\sanitarium Kurorte\sanitaria, sanitariums Kurs {m}\course Kürschner\furrier Kürschnern\furriers Kurse\courses Kursiv\Cursive Kursivschrift\italic, italics kursorisch\excursive Kursunterschied\arbitrage Kurtisane\courtesan Kurve\curve, bend, bend Kurven\curves Kurvenblatt\graph kurvenförmig\curvilinear Kurvenleser\curve follower kurvenreich\curvaceous Kurvenschar\array of curves Kurvenschreiber\x-y plotter Kurvenzeichner\plotter kurz\shortly, curtly, brief, short, briefly, brief kurz ausfallen\to fail briefly kurz darstellen\epitomize kurz darstellend\epitomizing kurz gesagt\to make a long story short kurz halten\skimp kurz und bündig\lapidary kurz und klein schlagen\to smash to bits kurz zusammengefasst\summary, in a nutshell Kurzadresse\abbreviated address Kurzarbeit\short time Kurzaufruf\abbreviated address call kurze\short, compendiously Kürze\brevity, terseness, briefness, curtness kurze Hosen\shorts kurze Verse\versicles Kürzel/Zeichen\token kürzen\shorten, to shorten, abridge, curtail, abridge kürzend\curtailing, abridging, abbreviating kürzer\shorter, stubbier, shorter, briefer kurzer Vers\versicle kürzere\shorter kurzerhand\shorthand kürzeste\shortest, briefest, stubbiest, shortest kürzester Weg\beeline, beelines Kurzfassung\abridgement, abbreviated version kurzfristig\short term, short-dated kurzfristige\short term Kurzgeschichte\short story Kurzgeschichten\short stories kürzlich\recently, lately, lately Kurznachricht\newslet Kurzrufdokument\abbreviation document Kurzschluß\short circuit, bypass kurzschlussfest\short-circuit-proof kurzschneidend\shingling kurzsichtig\purblind, nearsighted, myopic, shortsighted kurzsichtige\shortsightedly, nearsightedly Kurzsichtiger\myope Kurzsichtigkeit\shortsightedness, nearsightedness, purblindness kürzt\curtails, abridges, shortens, abbreviates kürzt ab\abbreviates kürzte\curtailed Kurztelegramm\short message Kurztitel\lemma kurzum\in short Kürzung\shortage, abridgement, abatement, shortening Kürzungen\abridgements, curtailments Kurzwahl\speed calling, abbreviated address call Kurzwahlzeichen\abbreviated dial code Kurzwaren\haberdashery Kurzwelle\shortwave, high frequency, short wave Kurzwellen\shortwaves Kurzzeit..\short-term, short-time Kurzzeitdatei\activity file kurzzeitig\temporary Kurzzeitversuch\accelerated test kuscheln\snuggle kuschelnd\nestling, snuggling kuschelt\nestles, snuggles kuschelte\nestled Kusine\cousine Kusinen\cousinen, cousins Kuß\kiss, kiss küssbar\kissable küssen\kiss, buss, kiss, to kiss küssend\bussing, kissing küsst\kisses küsste\kissed, bussed Küste\coast, waterside, shoreline, shore, shore Küsten\shores, coasts, coastally, seacoasts, seaboards Küstenfahrer\coasters, coaster Küstenlinie\shore line, coastline Küstenlinien\shore lines Küstenschiffahrt\coasting Küstenwärts\shore ward Küster\sexton, sextons, sacristan Küsters\sacristans Kutsche\coach, coach Kutschen\coaches Kutscher\coachman Kutschern\coachmen Kutte\frock, cowl Kutten\cowls, frocks Kybernetik\cybernetics Kybernetiker\cyberneticist kybernetisch\cybernetic kyrillisch\cyrillic lä?t aus\misses Lab\rennet laben\refresh labende\refreshingly labial\labial labiale\labially labil\disoriented, unstable Labkraut\cleaver Labmägen\maws Labor\lab Laborant\laboratory assistant Laboratorien\laboratories Laboratorium\laboratory Laborgeräte\laboratory apparatus laborieren\be afflicted with laborierende\being afflicted with laborierst\are afflicted with laboriert\is afflicted with laborierte\was afflicted with laborierten\were afflicted with Labortisch\bench labt\refreshes labte\refreshed Labung\refreshment Labyrinth\maze Labyrinthe\mazes labyrinthisch\mazy lache\laugh Lächeln\smile lächeln\to smile, simper lächeln (über)\to smile (at) lächelnd\simpering, smiling, smiling lächelnde\smilingly lächelt\simpers, smiles, smiles lächelte\smiled lächelten\smiles lachen\laugh, laugh Lachen\laughter lachen über\to laugh at lachend\laughing lachende\laughingly Lacher\laugher lächerlich\ridiculous, preposterous, ludicrously, laughable lächerliche\preposterously, ridiculously lächerlichen\ridiculous Lächerlichkeit\ludicrousness, ridiculousness, laughableness Lachlust\risibility lachlustig\risible, risibly Lachs\salmon Lachse\salmons lacht\laughs lacht laut\guffaws lachte\laughed lachte laut\guffawed Lack\lacquer, enamel varnish, varnish Lacke\varnish lackieren\lacquer, enamel lackierend\enameling, varnishing lackierende\varnishing lackiert\varnishes lackierte\varnished lackierten\varnished lackiertes\varnishes Lackmus\litmus Lacküberzug\paint coat ladbar\loadable Lade\ark Ladebaum\derrick Ladeluftkühler\charge air cooler Ladeluftkühlung\intercooling Ladeluke\hatchway laden\charge Laden\shop, shop laden\bootstrap, download Laden\downloading laden\load Laden\loading laden\loading Läden\shops, emporia, businesses Laden der Anfangsgrössen\preloading ladend\loading Ladendieb\shoplifter Ladendiebe\shoplifters Ladendiebstahl\shoplifting Ladengeschäft\retail shop Ladenhüter\drug on the market Ladeninhaber\shopkeeper Ladeninhabern\shopkeepers Ladenpreis\selling price, retail price Ladenschild\shop sign Ladenschilder\shop signs Ladentisch\counter, counter Ladenverkäufer\salesclerk Ladenverkäuferin\saleslady Ladeprogramm\loader initial program, loader Ladeprovision\address commission Lader\loader Ladestock\ramrod lädt\loads, lades, charges lädt aus\unloads lädt ein\invites lädt nach\recharges lädt neu ein\reinvites lädt um\transships, reloads lädt vor\subpoenas, summons lädt wieder\reloads Ladung\cargo, batch, stowage Ladungen\cargos, loadings, stowages ladungsgekoppelt\charge-coupled Ladungsträger\charge carrier lag über\overlaid lag zugrunde\underlay lagal\legally Lage\site, situation, situation, site Lagen\sites, situations Lageplan\site plan Lagepläne\site plans Lager\warehouse, warehouse, bearing, camp, encampment Läger\storehouses Lager {m}\stock Lager für Ersatzteile\depot Lagerauffüllung\accumulation of inventories lagerbar\superposable Lagerbuchse\bearing bush Lagerdeckel\bearing cap Lagereinstandspreis\acquisition price Lagerfeuer\campfire Lagergehäuse\bearing housing Lagerhaltering\bearing retainer Lagerhaltung\stock-keeping Lagerhaus\warehouse, storehouse, warehouse, warestore Lagerhäuser\warehouses, storehouses Lagerist\warehouseman Lageristen\warehousemen lagern\shelve, encamp, lair lagernd\encamping, shelving, storing, superposing Lagerraum\store room, storeroom, stockroom Lagerräume\stockrooms, store rooms, storerooms Lagers\encampments Lagerschale\bushing, bearing shell Lagerstuhl\bearing block lagert\encamps, lairs, superposes lagerte\shelved, superposed, encamped Lagerung\storage Lagerungen\storages Lagerverwalter\storekeeper, storekeepers Lagerwirtschaft\administration of inventory Lagerzapfen\bearing pin Lagerzugänge\addition to stocks laggard\Zauderer Lagune\lagoon, laguna lahm\lame, paralysed, lamely, gammy lahme\lamely lähme\paralyse lahmen\limp lähmen\paralyse, lame, paralyze lahmend\limping lähmend\palsying, crippling, paralysing, laming lähmende\paralyzingly lähmenden\paralyzing lahmer\lamer Lahmheit\lameness lahmlegen\paralyse lahmlegung\paralysation lahmste\lamest lahmt\limps lähmt\paralyses, palsies lahmte\limped lähmte\paralyzes Lähmung\paralysis, palsy Laib\loaf Laib Brot\loaf of bread Laie\laity, layman Laien\laymen laienhaft\unaware, unprofessional, amateurishly, amateurish laienhafte\unprofessionally laienhafterem\more amateurish laienhafteste\most amateurish Lakai\lackey, flunky, footman, flunkey Lakaien\footman, flunkeies, flunkies Laken\linen lakonisch\laconic lakonische\laconical lakonisches\laconically Lakritz\licorice Lakritze\liquorice, licorice Lamellenkupplung\multiple disc clutch Lametta\tinsel Lamm\lamb Lämmchen\lambkin Lämmer\lambs Lampe\lamp Lampen\lamps Lampenlicht\lamplight Lampenruss\lampblack Lampenschirm\lampshade Lampenschirme\lampshades Lancier\lancer lancierend\launching lanciert\launches lancierte\launched Land\land, land, land, country, county, terra, country Landarbeiter\farmhand, agricultural labourer Landbewohner\landsman Landebahn\runway Landebahnen\runways landeinwärts\upcountry landen\disembark, alight, debark, to land, land landend\docking, disembarking, landing, alighting Landenge\isthmus Länder\countries Landesgrenze\frontier Landesregierung\government Landesregierungen\governments Landessprache\language of the country Landesverteidigung\national defence landet\disembarks, debarks landete\docked, disembarked, landed, debarked, alighted Landjäger\gendarmes ländlich\countrified, rustically, rural, bucolic, rustic ländliche\rurally, bucolically ländlichen\rural ländlichere\more rural Ländlichkeit\rusticity ländlichste\most rural Landmaschinenhersteller\agricultural machinery maker Landratte\landlubber Landratten\landsmen Landschaft\landscape, territory, countryside Landschaften\landscapes landschaftlich\scenic landschaftliche\scenically Landschaftsgärtner\landscaper Landschaftsmaler\landscapist Landschildkröte\tortoise Landschildkröten\tortoises Landsmann\compatriot Landstraße\country road, road Landstreicher\hobo, vagabonds, tramp, yegg, vagrants, tramp Landstreicherei\vagabondage, vagrancy Landstreichereien\vagrancies Landstreichern\yeggs, hoboes Landstreitkräfte\army Landsturm\posse comitatus landumschlossen\landlocked Landung\landing, landfall, landing, debarment Landungen\debarments, landfalls Landungsbrücke\gangplank, jetty Landungsbrücken\gangplanks, jetties Landungshaken\gaff, gaffs Landvermesser\surveyor Landvermessern\surveyors Landvolk\peasantry landwärts gelegen\landward Landwirt\agriculturist, farmer, countryman, cultivator Landwirte\cultivators Landwirtschaft\farming, husbandry Landwirtschaft {f}\agriculture Landwirtschaften\agricultures, husbandries landwirtschaftlich\agrarian, agricultural landwirtschaftliche\agriculturally Landwirtschafts Ausstellung\agricultural fair Landwirtschaftsbank\agricultural bank Landwirtschaftsschau\agricultural show Landzurückgezogenheit\rustication lang\long, long lang und breit erzählen\to tell a long rigmarole langatmig\lengthy langbeinig\leggy lange\for a long time Länge\footage, footage, len länge\length Länge\longitude, tallness, length lange erprobt\time-tested lange Hose\trousers lange nicht gut genug\not good enough by half lange Unterhosen\warmers lange vor dem Krieg\long before the war längen\elongate Längen\lengths, Longitudes länger\longer Längestrich\macron Längestriche\macrons Langeweile\ennui, stuffiness, boredom, boredom, boredom Langeweilen\boredoms langfristig\long-dated, long term langjährig\of many years Langlebigkeit\longevity länglich\longish, prolate länglichere\more longish länglichste\most longish längs\lengthwise längs der Küste\alongshore Längs..\longitudinal langsam\tardy, slow, laggard, slowly, tardily, slow langsam fahren!\drive slow langsame\slowly, tardily langsamer\slower, slower langsamer fahren!\Slow down! langsamere\slower langsames Abwandern\drift Langsamkeit\tardiness, gradualness, slowness, backwardnesses langsamste\slowest langsamsten\slowest Langschrift\longhand längsgerichtet\lengthwise längslaufend\longitudinal Längsparität\horizontal parity Längsperforation\vertical perforation längsschiffs\fore and aft Längsschnitt\longitudinal section längsseits\alongside längst\long ago längste\longest Längstrennung\slitting language\Sprache langweilen\bore, to bore Langweiler\bore, slowpoke Langweilern\slowpokes langweilig\tedious, insipidly, prosy, unamusing, boring langweilige\tediously Langweiligkeit\tediousness langweilt\bores langweilte\bored langwierig\livelong Lanze\lance Lanzette\fleam Lanzetten\fleams lapidar\lapidary Läppchen\lobule Lappen\clouts, clout, rag, lobe, rags, lobes, rags Lärche\larches, larch Lärm\din, fuss, noisiness, dins, noise, noise lärme\make-noise lärmen\rant, roister, to make a noise lärmend\blatant, making-noise, noising, blatantly lärmende\tumultuously, roisters, vociferously, rantingly Lärmer\roisterer lärmig\noisily lärmiger\noisier lärmigere\noisier lärmigste\noisiest lärmigsten\noisiest lärmt\makes-noise, fusses, rants lärmte\ranted Larve\larva Larven\larvas, larvae Lasche\fishplate Laschen\fishplates Laschung\lashings Laser\laser Laserdrucker\electrophotographic printer, laser printer Laß das!\Drop it! Laß Deine Finger davon!\keep your hands off! Laß dich nicht aufhalten.\Don't let me keep you. Laß dich nicht entmutigen\don't lose heart Laß dich nicht entmutigen!\Don't lose heart! Laß dich nicht unterkriegen!\Keep your tail up! Laß dir nichts anmerken!\Don't let on anything! Laß laufen\rev Laß mich in Frieden!\Don't bother me! lassen\to let, let, lets, let, to assume lassen wir das Thema fallen\let's drop the subject lassend\leaving standing, letting lässig\airy, remissly, nonchalant, remiss lässige\nonchalantly lässigere\more casual Lässigkeit\offhandedness, remissness, nonchalance lässigste\most casual Lasso\lariat Lassos\lariats läßt\lets, lets, aus misses läßt ab\surceases, desists läßt ahnen\foreshadows läßt aus\wreaks, vents läßt aus dem Sack\unbags lasst Blumen sprechen\say it with flowers läßt im Stich\maroons läßt los\unhands, relinquishes, unclasps läßt nach\slackens läßt sitzen\abandons läßt verfaulen\putrefies läßt zu\admits Last\burden, load, onerousness, load Lastautos\trucks Lasten\encumbrances lasten\to bear lasten\weigh Lasten\encumbered Laster\vise, vice Lästerer\blasphemer Lästerern\blasphemers lasterhaft\vicious, viciously Lasterhaftigkeit\profligacy lästern\blaspheme lästernd\blaspheming Lasters\vices, vises lästert\blasphemes lästerte\blasphemed lastfrei\unencumbered lastfreie\unencumbered lästig\burdensomely, vexatious, cumbrous, importunately lästige\cumbrously, vexatiously, onerously, burdensomely Lästigkeit\troublesomeness, burdensomeness, cumbersomeness Lästigkeiten\cumbrousness Lastschriftanzeige\advice of debit Lasttier\pack animal Lastverteilung\load sharing Lastwagen\truck, van, trucks, lorries, lorry, lorry, vans Lastwagenfahrer\truckers, teamster Lastwagenfahrern\teamsters Lastwechsel\gear hammer latent\latently Laterne\lantern Laternen\lanterns Laternenpfahl\lamppost latschen\traipse latschend\traipsing latschig\slouchily, slouchy latschiger\slouchier latschigste\slouchiest latscht\traipses latschte\traipsed Latte\lath Latten\laths Lattenkiste\crate Lattenkisten\crates Lattenwerk\lathing Lattenzaun\stockade Lätzchen\bib, pinafore lau\lukewarmly, tepid, tepidly Laub\greenery, frondage, foliage Laubbaum\deciduous tree Laube\bower Lauben\bowers Laubfrosch\greenback Laubsägemaschine\jigsaw Laubsägemaschinen\jigsaw Laubverzierung\acanthus Laubverzierungen\acanthi Laubwerk\leafage Lauch\leek, leeks Laue\tepidly lauern\lurk Lauf\run, barrel, course Laufanweisung\for-statement Laufbahn\career Laufbursche\footboy Laufburschen\footboys Läufe\races, runs laufen\run, runs, running laufend\trending, running, currently Läufer\rotor, Runner Läufer {m}\armature Läufern\runners, racers lauffähig\executable Lauffeuer\wildfire, wildfires Laufgewichtswaage\steelyard Laufgewichtswaagen\steelyards läufig\in heat Laufknoten\slipknot Laufknotens\slipknots Laufplanke\catwalk Laufrad\bogie wheel, idler gear Laufräder\impellers Laufring\raceway, race Laufrolle\castor, caster, sheave Laufschritt\double quick Laufsitz\running fir Laufställchen\playpen läuft\running, runs, runs läuft hinaus\amounts läuft Ski\skies Laufwerk\device, drive Laufwerk nicht betriebsbereit\drive not ready Laufwerk/fahren\drive Laufwerke\drives Laufwerke/fährt\drives Laufwerksnummer unzulässig\invalid drive number Laufzeit\running time, runtime, milage, mileage Laufzeit {f}\elapse time Laufzeiten\mileages, milages Lauge\lye laugen\leach Laugen\lye laugend\leaching laugenhaft\alkaloidal laugt\leaches laugt aus\saps laugte\leached laugte aus\sapped Lauheit\lukewarmness, tepidness, tepidity Laune\whim, fancy, caprice, whimsy, vagary, sulkiness Launen\moods, caprices, tempers, sulkinesses, vagaries launenhaft\cranky, capricious launenhafte\crankily launenhafter\crankier launenhafteste\crankiest Launenhaftigkeit\capriciousness, moodiness launisch\moody, vagarious, moody, sulkily, moodily, mood launische\waywardly, freakishly, moody, moodily launischer\sulkier, moodier launischere\moodier launischstem\moodiest launischster\moodiest laüre\more tepid Laurie\laurie laürnd\lurking laürt\lurks laürt auf\waylays, wayllais, bushwhacks, ambuscades laürte\lurked laürte auf\ambuscaded, bushwhacked, waylaid Laus\louse, louse laus/Fehler\bug lauschen\eavesdrop, to listen to lauschend\listening, eavesdropping lauscht\eavesdrops lauschte\eavesdropped lause\delouse Läuse\lice lausen\louse lausend\lousing, delousing lausig\lousy, lousily laust\delouses lauste\loused, most tepid laut\unquiet, loud, according to, uproarious, aloud laut absurren\to zoom off laut lachend\guffawing laut lesen\to read aloud laut schreien\to shout laute\unquietly Laute\lute laute\loudly, uproariously Lauten\lutes läuten\peal, to ring läuten\chime, ring, ring Läuten\bell läutend\ringing, pealing, knolling, chiming, ringing lauter\louder lauter Beifall\plaudit lauter sprechen\speak up lautere\louder lautes Klatschen\plaudits lauteste\loudest, loudest läutet\peals, chimes läutete\pealed, chimed Lauthören (Tel.)\open listening lautlos\soundless, soundlessly lautlose\noiselessly Lautschrift\phonetic spelling, phonetic transcription Lautsprecher\loud speaker, loudspeaker Lautstärke\loudness, sound intensity Lautstärkemesser\phonometer Lautzeichen\phonogram lauwarm\lukewarm Lavendel\lavender Lawine\avalanche Lawinen\avalanches lax\laxly Laxheit\laxity Layouts\layouts Leasing\leasing, leasing Leasingfirma\lessor Leasingnehmer\lessee Leasingvertrag\lease contract leb wohl\good by Lebe wohl\farewell leben\live, live leben\to live Leben\livings, life [pl lives] Leben\life Leben\lifetime leben\exist lebend\living, alive, alive lebende Bilder\tableaux lebendes Bild\tableau lebendgebärend\viviparous lebendgebärende\viviparously lebendig\livelily, lively, alive, live, lively lebendiger\livelier lebendigere\livelier Lebendigkeit\liveliness, agility, spryness lebendigste\liveliest Lebenkräfte\vitalities Lebensabend\eventide, evening of life Lebensabende\evenings of life Lebensalter\age Lebensanschauung\approach to life Lebensanschauungen\approaches to life Lebensart\savoir vivre Lebensauffassung\view of life Lebensauffassungen\views of life Lebensbedingung\living condition Lebensbedürfnisse\necessaries of life Lebensbejahung\acceptance of life Lebensbeschreibung\biography Lebensbeschreibungen\biographies Lebensdauer\lifetime, life, life, life span, life cycle Lebensdauer {f}\age Lebenserfahrung\experience of life Lebenserfahrungen\experiences of life Lebenserwartung\lifespan, life expectancy lebensfähige\viably Lebensfähigkeit\viability Lebensfähigkeiten\viability Lebensfreude\high spirits, soulfulness Lebensgefahr\danger of life Lebensgefahren\dangers of life Lebensgewandtheit\savoir vivre Lebenshaltungskosten\cost of living Lebenshunger\zest for life Lebenskraft\vitality Lebenskräften\vitalities lebenskräftig\animalistic Lebenskunst\hedonism Lebenskünstler\hedonist lebenslänglich\lifelong Lebenslauf\life career, curriculum vitae Lebensläufe\curriculums, curriculums vitae Lebensmittel\comestible, provisions, viand, food, viands Lebensmittel liefern\cater Lebensmittel liefernd\catering Lebensmittelgeschäft\grocery Lebensmittelgeschäfte\groceries Lebensmittelhändler\grocers Lebensmittellieferant\caterer Lebensmittels\viands lebensnotwendiger Bedarf\necessities of life Lebensstandard\standard of living Lebensstandarde\standards of living Lebensstellung\lifetime post Lebensstil\lifestyle lebensunfähig\unlivable Lebensunterhalt\means of subsistence, livelihood, living Lebensversicherung\life insurance Lebenswandel\moral conduct Lebensweise\living Lebensweisheit\wordly wisdom Lebensweisheiten\worldly wisdoms Lebenswerk\lifework lebenswichtigere\more vital lebenswichtigste\most vital Lebenswille\will to live Lebenszeit\lifetime Lebensziel\aim in life Lebensziele\aims in life Lebenwesens\creatures Leber\liver, livers Lebertran\codliver oil Leberwurst\liverwurst Lebewesen\creature lebewohl\good bye Lebewohl\farewell, vale lebhaft\animated, agile, lively, spiritedly, vivid lebhaft anreden\apostrophize lebhaft gehandelt\active tradet lebhafte\mercurially, vivacious lebhafte Käufer\active buyers lebhafte Umsätze\active market lebhaften\vivaciously lebhafter\sprightlier, sprier, spunkier, brisker lebhafter Handel\active trading lebhafteste\briskest, spriest, sprightliest, spunkiest Lebhaftigkeit\vivaciousness, animation, vivacity, sprightliness Lebhaftigkeiten\vivacities Lebkuchen\gingerbread leblos\inanimate, inanimately, inanimate, lifeless leblose\lifelessly, inanimately Leblosigkeit\lifelessness, inanimateness, deadness Lebst du hinter dem Mond?\Where do you live? lebt\lives lebt wieder auf\rekindles lebte\lived, lived lebte wieder auf\rekindled Lebzeiten\lifetimes Leck\seepage, leak, leakage, leakage Leck\leaky leck\leaky lecke\lick lecken\leak Lecken\leakages lecken\lick leckend\licking, lambent lecker\luscious, dainty, daintily, delicate, delicately Leckerbissen\tidbit, delicacy, delicacies, titbit, titbits Leckerbissens\tidbits leckere\lusciously leckerer\daintier leckerste\leakiest, daintiest leckt\leaks, leaks, licks leckte\leaked, licked Leder\buff, buff, leather Lederhaut\sclera lederig\leathery ledern\leathern Lederpaste\clobber Lederpeitsche\cowhide ledig\unwed, unmarried lediglich\entirely, merely leer\blank, vacuously, vacuous, devoid, vacant Leer\no-op Leer..\NULL Leerbefehl\idle Leere\inaneness, blankness, blank, vacuity leere\emptily Leere\vacantness, emptiness, vacancy leere\emptiness Leere\vacuousness leere\vacuously Leere\vacancy, emptiness leere Schmeichelei\flummery leere Schmeicheleien\flummeries Leeren\blanknesses leeren\deplete, to empty, flush leerend\blanking, emptying, depleting leerer\emptier, blanker leeres Gerede\idle talk leeres Geschwätz\hot air Leerfelder\spaces, spaces Leerlauf\idle, idling, lost motion Leeroperation\waste instruction, no-operating instruction Leersatz\dummy record leerste\emptiest leerstehend\vacant leerstehende\vacant Leerstelle\argument place, gap, blankspace leert\empties, empties, depletes Leertaste\spacebar, space leerte\emptied Leerzeichen\blanks, blanks, space Lefzen\flews legal\legal, legally legalere\more legal legalisieren\legalize legalisierend\legalizing legalisiert\legalizes legalisierte\legalized Legalisierung\legalization Legalisierungen\legalizations Legalität\legality legalste\most legal Legasthenie\dyslexia Legate\legates legen\lay, recline, to lay, put legend\reclining, laying Legenden\fables, legends legieren\alloy legierend\alloying legiert\alloyed, alloys legierter Transistor\alloyed transistor Legierung\alloy Legion\legion Legionär\legionnaire Legionäre\legionaries Legionssoldat\legionary Legislative\legislature legitime\legitimately legitimieren\legitimate, legitimize legitimierend\legitimizing legitimiert\legitimizes legitimierte\legitimized Legitimierung\legitimization, legitimacy Legitimität\legitimateness, legitimacy legt\poses, lays, puts, puts, reclines legt ab\deposits, discards legt aus\interprets legt bei\subjoins legt falsch ab\misfiles legt fest\immobilizes legt genau fest\pinpoints legt gerade\uncrosses legt neu dar\reformulates, reanalyzes legt nieder\abdicates legt offen\unfolds legt rein\browns, spoofs legt vor\propounds legte\reclined, laid legte ab\discarded legte bei\subjoined legte falsch ab\misfiled legte fest\immobilized legte genau fest\pinpointed legte gerade\uncrossed legte Handschellen an\handcuffed legte neu dar\reanalyzed, reformulated legte nieder\abdicated legte rein\spoofed legte um\gunned legte vor\propounded Leguane\iguanas Leguminosen\legumes Lehensgut\fief Lehensgüter\fiefs Lehenstreü\fealty lehllochen\mispunch Lehm\loam, clay lehmig\loamy lehmiger\loamier lehmigste\loamiest Lehmstein\adobe lehnen\recline, lean lehnend\reclining, leaning Lehnsessel\fauteuil Lehnstuhl\armchair, recliner Lehnstühle\armchairs lehnt\leans, reclines, leans, leans lehnt ab\repudiates, dislikes, disclaims, deprecates lehnt an\abuts lehnt auf\revolts lehnt sich auf\revolts lehnte\abutted, leaned lehnte ab\repudiated, refused lehnte auf\revolted Lehr..\didactic Lehramt\lectureship Lehranstalt\school Lehranstalten\schools lehrbar\teachable, trainable lehrbare\teachably Lehrbuch\textbook, schoolbook Lehrbücher\textbooks Lehre\tenet, apprenticeship, teachings, egalitarianism Lehre vom Körper\anatomy Lehren\doctrines lehren\teach Lehren\tenets lehren\teach, to teach lehrend\teaching, teaching Lehrer\teachers, indoctrinator, schoolmaster, tutor Lehrerin\schoolmistress Lehrerinnen\teachers Lehrerkollegiums\staffs Lehrers\teachers Lehrfach\subject Lehrfächer\subjects Lehrgang\course, seminar Lehrling\trainee, apprentice Lehrlinge\trainees, apprentices Lehrlings-(ausbildungs)system\apprentice system Lehrlingsausbildung\apprenticeship training Lehrmethode\teaching method Lehrmethoden\teaching methods Lehrmittel\teaching aids Lehrmutter\gage nut Lehrplan\course of instruction, curriculum Lehrpläne\courses of instruction Lehrprogramm\tutor lehrreich\instructive, instructively Lehrsatz\theorem Lehrsätze\theorems Lehrstätte\lyceum Lehrstelle\apprenticeship Lehrstuhl\professorship Lehrstuhls\professorship Lehrstunde {f}\lesson lehrt\teaches lehrt neu\reinstructs lehrte\taught lehrte neu\reinstructed Lehrverhältnis\apprenticeship Lehrzeit\apprenticeship Leib\body, belly Leibchen\bodice Leibeigene\serf, thrall Leibeigenen\thralls, serfs Leibeigener\bondsmen Leibeigenschaft\serfdom, peonage Leibgarde\life guards Leibrente\annuity for life Leibschmerz\belly ache Leibschmerzen\stomachache, belly aches, stomach ache Leibwache\body guard Leibwächter\bodyguard Leiche\carcass, corpse, dead bodies, body, dead body Leichen\carcasses Leichenbestatter\mortician, undertaker Leichenbestatters\undertakers leichenhaft\cadaverously, cadaverous leichenhaftig\cadaverously Leichenhaftigkeit\cadaverousness Leichenhalle\mortuary, mortuaries Leichenhallen\mortuaries Leichenobduktion\autopsy Leichenschauhaus\morgue Leichenträger\pall bearer Leichentuch\shroud Leichentücher\shrouds Leichenverbrennung\cremation Leichenverbrennungen\cremations Leichenwagen\hearses, hearse leicht\lightly, lightweight, gossamerly, easy, facile leicht anwendbar\easy to apply leicht herum\prowls leicht verrückt\pixilated leicht zu bedienen\easy to use leicht/Licht\light Leichtathleten\athletes Leichtathletik\athletics leichte Kost\slight fare leichte Mädchen\floosies, floozies leichter\easier Leichter\scow leichter Panzer\beaverette leichter Rippenstoß\nudging leichter Schlaganfall\strokelet leichtes Mädchen\floosie, floozy, floosy, floozie leichteste\lightest, easiest leichtfertig\frivolously, frivolous Leichtfertigkeiten\levities leichtgläubig\gullible, credulously, credulous, credulous leichtgläubige\credulously, gullibly Leichtgläubigkeit\credulity, gullibility Leichtgläubigkeiten\credulousness leichtgläubigste\most credulous Leichtigkeit\easiness, lightness, facility, facileness Leichtigkeiten\facilities Leichtmetall\light metal Leichtmetallindustrie {f}\aluminium industry Leichtsinn\giddiness, levity, frivolousness, flippancy leichtsinnig\lightheaded, giddily, frivolous, flippantly leichtsinniger\giddier leichtsinnigste\giddiest leichtverderbliche Waren\perishables Leid\harm, sorrow, affliction, woe leiden\to suffer Leiden\suffering, woes leiden\suffer Leiden\ailment leiden\suffer leiden (an)\to suffer (from) leidend\suffering, sufferingly, idiopathic, languishingly Leidende\sufferer Leidenden\sufferers Leidenschaft\ferventness, passion Leidenschaften\fervidness, ardencies, passions leidenschaftlich\impassioned, passionate, passionate, ardent leidenschaftliche\passionately Leidenschaftlichkeit\impulsiveness, passionateness leidenschaftslos\passionless, dispassionate, unemotional leidenschaftslose\dispassionately, unemotionally leider\alas leider Muß ich sagen\I'm sorry to say Leider!\Worse luck! leidet\suffers, suffers leidjammervoll\woebegone leidlich\fairish, goodish Leidtragende\mourners Leidtragender\mourner Leier\lyre Leierspieler\lyrist Leihbibliothek\lending library Leihbibliotheken\lending libraries Leihe\loan leihen\borrow, lend, to lend, hire Leihen\loans leihend\lending, loaning, lending Leihgebühr\lending fees Leihhaus\pawnshop Leihhäuser\pawnshops leiht\lends leihweise\as a loan Leim\glue Leime\glues leimend\gluing leimt\glues leimte\glued Leine\leash Leinen\leashes, linnen, linen, linen Leinkraut\toadflax, flax weed Leinpfad\towpath Leinpfade\towpaths Leinsamen\flax seed, linseed Leinsamens\flax seeds leise\gentle, quiet, quiet leise anstoßen\nudge leise stellen\to turn down leise Töne\undertones leiser Ton\undertone leiser werden\to soften leisetreten\pussyfoot leisetretend\pussyfooting Leiste\ledge, groin Leisten\groins leisten\render Leisten\inguinal leisten\afford Leisten\ledges leisten/erhalten\achieve Leistenbeule\bubo Leistenbruch\hernia Leistenbrüche\hernias leistend\rending, affording leistet\renders, rends, affords leistet einen Meineid\perjures leistete\afforded, rendered Leistung\achievement, effort, performance, power Leistungsabgabe\power drain Leistungsaufnahme\power consumption Leistungsbewertung\appraisal of results leistungsfähig\efficient leistungsfähige\efficiently Leistungsfähigkeit\effectiveness, efficiency, productivity, rating Leistungsfähigkeiten\productivities, efficiencies Leistungsfaktor\power factor Leistungsgesellschaft\meritocracy Leistungsgesellschaften\meritocracies Leistungsgewicht\power to weight ratio, power/weigt ratio Leistungsgrad\performance rate Leistungslohn\incentive wage Leistungsmerkmale\capability characteristics Leistungsmotivation\achievement motivation leistungsorientiert\achievement oriented Leistungspotential\achievement potential Leistungsprinzip\achievement principle Leistungstest\achievement test Leistungstransistor\power transistor Leistungsvermögen\capacities Leit\routing Leit..\routing Leitartikel\editorial, editorials Leitartikeln\editorials Leitdatenstation\control terminal leiten\to lead, manage, route, conduct, conduct leitend\directing, conducting, channeling, funneling leitende\vectoring leitender Angestellter\officer leitender Ingenieur\chief engineer Leiter\superintendents, manager, superintendent, ladder Leiterin\managress Leiterpaar\wire pair Leiterplatte\printed circuit board Leiterplatten-Testgerät\board tester leitet\leads, conducts, conducts, flushes, governs leitet ab\deduces, derives, derivates leitet ein\prefaces leitet fehl\misdirects leitet irre\misguides leitet um\redirects, Redirect, Redirect leitete\channeled, routed, conducted leitete ein\preluded leitete fehl\misdirected leitete um\bypassed leiteten\channelled Leitfaden\vade-mecum, textbook Leitfäden\textbooks, manuals leitfähig\conductive, conducting, conductible leitfähige\electrographic Leitfähigkeit\conductance, conductivity Leithammel\bellwether Leithammels\bellwethers Leitkarte\head card Leitlinien\guidelines, guidelines Leitmotiv\leitmotif, key note, motif Leitrad\guide wheel Leitschaufel\guide blade, guide vane Leitspindel\guide scew Leitspindel-Drehbank\engine lath Leitstern\lodestar Leitsteürung\coordinating control Leitung\management, pilotage, main, pipeline, cords Leitung (Strom\conduction Leitungen\conductions, pilotages Leitungsfähigkeit\conductibility Leitungsführung\running of cables Leitungsnetz\mains Leitwarte\master display Leitweglenkung\routing Leitwerkschütteln\buffing Leitwert\conductance Lektion\lesson, section Lektionen\sections, lessons Lektor\reader Lektüre\lecture Lemminge\lemmings Lende\loin, haunch Lenden\haunches Lendenstück\sirloin Lendenstücke\sirloins Lendentuch\loincloth lenkbar\dirigibly, tractable, guidable, dirigible lenkbare Luftschiffe\dirigibles Lenkbarkeit\tractability lenken\mastermind, direct lenkend\channelling, directing, masterminding Lenkrad\steering-wheel lenksam\corrigible, manageably lenksame\tractably, corrigibly Lenksamkeit\manageableness Lenkstange\handlebar Lenkstangen\handlebars lenkt\masterminds lenkt ab\diverts, deflects, distracts lenkte\masterminded, directed lenkte ab\deflected Lenkungsausschuss\steering committee Leopard\libbard Leoparden\leopards Leporellopapier\fanfold paper Lepra\leprosy leprakrank\leprous Lerche\lark, skylark Lerchen\skylarks Lern..\didactic Lernbegierde\desire to learn lernbegierig\eager to learn Lerncomputer\educational computer lernen\learn, learn, to learn lernend\learning lernfähig\adaptive lernst\study lernt\learns lernt auswendig\memorizes lernt um\relearns lernte\learnt, learned lernte um\relearned lesbar\readably, legible, legibly, readable, readable Lesbarkeit\readability, legibility Lesbarkeiten\readableness Lesbierin\dyke Lesbierinnen\dykes lesbisch\lesbian lese\reading Lesefehler\read fault error Lesegeschwindigkeit\reading rate Lesekopf\read head lesen\pick-up, get, to read, to read (read, reads, read lesend\scanning, reading lesensiert\readable lesenswert\worth reading, readable Lesepult\lectern Lesepulte\lecterns Leser\readers, reader, reader Leseranalyse\audience analysis Leserkreis\audiences leserlich\legible leserliche\legibly leserlicherem\more legible Leserlichkeiten\legibleness leserlichste\most legible Lesestift\wand Leseversuch\attempt to read Lesewiederholung\rereading Lesezeichen\bookmark Lesezeichens\bookmarks Lesung {f}\reading Lethargie\lethargy lethargisch\lethargic lethargische\lethargically letzte\ultimate, endmost, last, laste, latter, latest letzten Endes\Eventually, eventual letzter\final, ultimate, Termin deadline, ultimate, last letzter Teil\lag-end letzter Termin\deadline letztere\latter letzthin\latterly letztlich\lately letztmalig\ultimately Letztverbraucher\ultimate consumer Leucht-\beacon Leuchtdichte\luminance Leuchtdioden (LED)\light-emitting diodes leuchte\shine Leuchte\shiner Leuchten\shiners leuchtend\luminous, luminescent, luminously, lucent leuchtende\luminously Leuchter\candlesticks, glower, flambeaux, candlestick Leuchters\glowers leuchtet\shines, glowing Leuchtfähigkeit\lucency Leuchtgeschoß\flare Leuchtgeschosse\flares Leuchtkäfer\fireflies Leuchtkäfern\firefly Leuchtkörpers\luminaries Leuchtreklame\luminous advertising Leuchtschirm\fluoroscopic Leuchtschirme\fluoroscopics Leuchtsignale\flares Leuchtstoff\phosphor Leuchtstofflampen\fluorescent lamps Leuchtturm\lighthouse Leuchtzeichen\blip leugnen\gainsay Leugnen\denial leugnen\to deny, deny leugnend\denyingly, denying, gainsaying Leugner\gainsayer leugnet\gainsays leugnet ab\disavows, abnegates leugnete\gainsaid leugnete ab\disavowed, abnegated Leukämie\leukemia Leukozyte\leukocyte leute\people Leute\gentry, folks, folks, folk Leute von Rang\people of position leutselig\affably, affable leutselige\affable leutseligste\most affable Level\levels Levitationen\levitations Lewis\lewis lexikalisch\lexical lexikographisch\lexicographical Lexikon\dictionary, encyclopaedia, encyclopedia, lexicon Lexington\lexington Libanon\lebanon Libelle\dragonfly Libellen\dragonflies liberal\liberally liberalisiere\liberalize liberalisieren\liberalize liberalisierend\liberalizing liberalisiert\liberalizes liberalisierte\liberalized Liberalisierung\liberalization Liberalisierungen\liberalizations Liberalismus\liberalism Libyer\libyan Licht\light, light Licht werfen auf\to throw light on Lichtbogen\externally heated arc, flashover Lichtbogenschweißung\arc welding Lichtbogenunterdrückung\arc suppression Lichtbogenzündung\arc ignition lichtbrechend\refractive Lichtbrechung\refraction Lichtbrechungskörper\refractor Lichtdruck\photoengraving, heliography, phototype, heliotype lichtdurchlässig\diaphanous lichtdurchlässigere\more translucent Lichtdurchlässigkeit\translucence lichtdurchlässigste\most translucent lichtelektrisch\photoelectric Lichtempfänger\photoreceiver lichtempfindlich\sensitive to light, light-sensitive Lichtempfindlichkeit\photosensitivity Lichter\lights lichterausstrahlend\luminescent lichterspendend\luminiferous lichtet\clears up lichtete\cleared Lichtgeschwindigkeit\speed of light Lichtgriffel\lightpen, lightpens Lichthalbleiter\photosemiconductor Lichthimmel\empyrean Lichthof\halation, areaway, halo Lichthöfe\areaways Lichthupen\flashers Lichtkörper\luminary Lichtleitung {f}\branch circuit lichtmagnetisch\photomagnetic Lichtpause\diazocopy, blue print Lichtpunkt\flying spot Lichtpunktabtastung\flying-spot scanning Lichtquant\photon Lichtsatz\automated typesetting, photosetting Lichtsatzanlage\photocomposing equipment Lichtschalter\light switch Lichtschranke\light barrier Lichtsensor\photosensor Lichtstärke\candle power, luminosity, candlepower Lichtstärkemesser\lumeter Lichtstärkemessung\photometry Lichtstärkemessungen\photometries Lichtstärken\luminosities Lichtstift\light pen lichtundurchlässiger\photoresist Lichtung\glade, glade Lichtungen\glades, glades Lichtverdunkelung\function room darkening Lichtwellenleiter\optical fiber Lichtzeichenanlage\set of lights Lichtzeiger\light pointer Lid\lid Lider\lids liderlich\lewd, lewdly lieb\dear, brave, dear lieb gewinnen\embosom lieb gewinnend\embosoming lieb gewonnen\embosomed liebäugeln\ogle liebäugelnd\ogling Liebäugelnder\ogler liebäugelt\ogles liebäugelte\ogled Liebdienerei\cajolery Liebe\love liebe\dear Liebe\love Liebelei\flirtatiousness lieben\to love, love, love Lieben\cupids liebend\loving, loving liebende\lovingly liebenden\loving liebenswert\lovable, likeable, lovably liebenswerte\lovably liebenswürdig\amiably, ingratiatingly, likable, amiable liebenswürdige\amiably Liebenswürdigkeit\lovableness, ingratiation, kindness, amiability liebenswürdigste\kindest lieber\dear Liebesaffäre\love affair liebeskrank\lovesick Liebeskrankheit\lovesickness Liebeskummer\lovelorn liebevoll\benign, affectionately, affectionate liebevollere\more loving liebevollste\most loving liebgewinnen\to become fond of Liebhaberaufführungen\theatricals Liebhaberei\antiquarianism, hobby Liebhaberwert\virtu liebkose\caress liebkosen\to caress, fondle, caress, caress, snuggle liebkosend\caressing, snugglind, fondling, hugging liebkosendes\carressing liebkost\fondles, caresses, snuggles liebkoste\caressed, fondled Liebkosung\fondling Liebkosungen\fondlings lieblich\lovely, mellifluous liebliche\mellifluously lieblicher\lovelier Lieblichkeit\suasiveness, mellifluousness, suaveness lieblichst\loveliest lieblichste\loveliest Liebling\darling, sweetheart, ducky, pet Lieblinge\darlings, dears, pets Lieblingsstück\showpiece Lieblingsstücke\showpieces Lieblingstier\pet lieblos\loveless, unlovingly, unloving, uncharitable lieblose\unkind, lovelessly lieblosere\more unkind liebloseste\most unkind Lieblosigkeit\lovelessness, uncharitableness, unkindness Liebschaften\amours Liebste\donah, sweetheart liebste\dearest Liebsten\sweethearts liebt\loves liebte\loved Lied\ballad, song Liedchen\ditty, ditties Lieder\songs, ballads liederlich\dissolute, negligent, raffish, cockish liederliche\dissolutely, licentiously liederlichere\more negligent Liederlichkeit\libertinism, licentiousness, dissoluteness liederlichste\most negligent lief\ran, ran lief aus\petered lief Ski\skied liefen\ran Lieferant\supplier, victualer, furnisher, purveyor Lieferanten\victualers, suppliers Lieferantenbuch\accounts payable ledger Lieferauto\delivery van lieferbar\deliverable, shippable, consignable Lieferbindung\aid tying Lieferfrist\term of delivery Lieferfristen\terms of delivery liefern\to deliver, purvey, to provide, supply liefernd\delivering, purveying, supplying Lieferplan\assembly schedule liefert\supplies, delivers, purveys, delivers, affords liefert aus\extradites liefert Lebensmittel\caters liefert neu\resupplies lieferte\delivered, purveyed, supplied lieferte Lebensmittel\catered lieferte neu\resupplied Lieferung\delivery, purveyance Lieferungen {pl}\deliveries Lieferungsschein\bill of delivery Lieferungsscheine\bills of delivery Lieferzeit\time of delivery Liege\couch liegen\to lie (lay Liegen\recumbency liegen\lie, lie liegen über\overlie liegenbleiben\stay in bed liegenbleibend\staying in bed liegend\horizontal, lying, recumbent, lying, couching liegende\recumbently liegenden\lying liegengeblieben\stayed in bed Liegeplatz\moorage liegt\lies, couches liegt über\overlies lieh\lent Lies mich\readme ließ ab\desisted, surceased ließ ahnen\foreshadowed ließ aus\vented ließ frei\unharnessed, manumitted ließ im Stich\marooned ließ los\unhanded, relinquished, unclasped ließ nach\slacked ließ sich nieder\settled ließ verfaulen\putrefied ließ wieder zu\readmitted liest\reads liest falsch\misreads liest nochmals\rereads Liga\League, League Lightpens\lightpens ligt\lies Likör\liqueur lila\purple Lilie\lilly, lily Lilien\lilies, lillies limitierbar\limitable Limonade\sherbet, lemonade Limousine\sedan, hardtop, sedan Limousinen\sedans, limousines, sedans lindere\soothe lindern\mitigate, soothe, alleviate, palliate lindernd\alleviating, soothing, lenitive, palliating lindernde\soothingly, palliatively lindert\mitigates, palliates, soothes, alleviates linderte\soothed linderten\soothes Linderung\alleviation, assuagement Linderungen\assuagements Linderungsmittel\palliatives, palliative, palliative Lineal\ruler linear\linear, straight-line, unidimensional, in-line lineare Optimierung\linear optimization linearisieren\linearize Linearität\linearity Linguist\linguist linguistischen\linguistically Linie\line, line, curve Linien\lines Linienfahrzeug\liner Linienschiff\liner Linienschiffe\liners liniert\lined liniiert\lined linke\left linkisch\gauche links\on the left, left links liegenlassen\to send to Coventry links von\to the left of linksbündig\left-justified linksgerichtet\leftist Linkshänder\lefties, southpaw linksseitig\sinistral linkt\links Linoleum\linoleum Linotype\linotype Linse\lens, lentil, lense Linsen\lenses Linsenschraube\fillister head screw Linzenzgeber\licensor Lippe\lip Lippen\lips Lippenbekenntnis\lip service Lippenstift\lipstick Lippenstifte\lipsticks Liqidationen\liquidations liquide\afloat Liquidität\liquidity Liquiditätseffekt\availability effect lispeln\lisp lispelnd\lisping lispelt\lisps lispelte\lisped list\wile List\stratagem, trick, guile, craftiness, artfulness Liste\schedule, register, listing, list', list, roster Listen\guiles, wiles, stratagems, listings Listenprogrammgenerator (RPG)\report program generator listet\lists listig\artful, guileful, cunning, crafty listige\guilefully, artfully, craftily listiger\craftier listigere\more cunning listigste\most cunning, craftiest Listings\listings Litanei\litany Liter\litres, litre literarisch\literary, literary, literarily literarisch gebildet\lettered literarische\literary Literatur\literature Litfaßsäule {f}\advertising pillar Lithographie\lithogrph, lithography, lithograph Lithographien\lithographies lithographieren\lithogrph lithographisch\lithographic lithographische\lithographically Lithologie\lithology litt\suffered Liturgie\liturgy Liturgien\liturgies liturgisch\liturgic liturgische\liturgical liturgischen\liturgically Litze\braid lizensieren\license, licensee lizensiert\licensed Lizenz\license, liscense, licence Lizenzen\licenses Lizenzgeber\licensor, licenser Lizenzgebühr\licence fee, royalty, license Lizenzgebühren\royalties lizenzierend\licensing Lizenznehmer\licensee Lizenzvertrag\license agreement Lob\praise, praise Lob {n}\accolade lobbend\lobbing Lobbyist\lobbyist loben\to praise, commend, laud lobend\lauding, praising, commending, eulogistic lobende\praisingly lobenswert\commendable, praiseworthy, laudably, laudable lobenswerte\commendably, praiseworthily lobenswerten\praiseworthy lobenswerteste\most praiseworthy Lobgesang\canticle, doxology, pean, laud Lobgesänge\lauds, doxologies, canticles löblich\laudable löbliche\laudably Löblichkeit\praiseworthiness Loblied\alleluia lobpreisend\panegyrically Lobredner\eulogist, panegyrist Lobrednern\eulogists Lobschrift\panegyric lobt\commends, lauds, praises lobte\commended, lauded, praised, laudet lobten\praises Loch\hole Loch (Halbl.)\p-hole Loch ausfräsen\countersink Loch ausfräsend\countersinking Lochabstand\hole spacing Locheisen\hollow punch lochen\to punch Lochen\punching Löcher\holes Löcherstrom (Halbl.)\hole current Lochkarte\punch card, punched card Lochkartencode\card code Lochkartengeräte\card equipment Lochkartenleser\card reader Lochkartenstanzer\punch, puncher Lochkartensystem\card system Lochkartenzuführung\card feed Lochschriftübersetzung\alphabetic interpreting, alphabetic translation Lochstelle\punch hole, hole site Lochstreifen\paper tape, punched tape Lochstreifen-Schreibautomat\flexowriter Lochstreifenkarte\tape card Lochstreifenleser\paper tape reader Lochstreifenstanzer\paper tape puncher, reperforator Lochung\punch hole Locke\curl, tress locken\cluck, woo Locken\curls, tresses locken\entice, attract lockend\enticing, wooing, curling, clucking Lockenwickel\curler Lockenwickeln\curlers locker\lax, laxly, unformal, ungirt, limber, relaxedly lockerer\looser lockerere\looser lockern\loosen lockernd\loosening, limbering lockernde\loosing lockerste\loosest lockersten\loosest lockert\loosens, limbers lockerte\loosed, looses, limbered, loosened lockig\curly Lockspeise\sugarplum Lockspeisen\sugarplums lockt\decoys, entices, woos, clucks lockt hervor\elicits lockte\clucked lockte in Hinterhalt\ambushed Lockung\allurement lodernd\blazing, ablaze lodert\blazes Löffel\teaspoons, spoonful, teaspoon, spoons, spoon Löffelente\spoonbill, shoveler Löffelenten\shovelers Löffeln\spoons löffelnd\spooning Löffels\spoonfuls löffelt aus\spoons löffelte aus\spooned log\belied logarithmisch\logarithmically, logarithmic logarithmische\logarithmical Logarithmus\logarithm logieren\lodge logiert\lodges logierte\lodged Logik\logic, logics, logic logisch\logical, consequential, logically logische\logic, logical, consequentially logische Ordnung\logical sequence logischer Fehler\semantic error logischer Geist\reasoner logischer Schluß\syllogism Logistik\logistics Logistiker\logician logistisch\logistic, logistical logistisches\logistically Logizität\logicalness, logicality Logos\logos Lohfarbe\tawniness lohfarben\tawny Lohn\wage, meed, wages Lohn-Preis-Spirale\wage-price spiral Lohnabbau\cuts of wages Lohnabtretung\assignment of wages Lohnarbeiter\potboiler, hackney Lohnarbeitern\hackneys Löhne\wages Lohnempfänger\wage-earner, wages-earner lohnen\remunerate lohnend\remunerating, remunerative, remuneratively lohnende\remuneratively Lohnerhöhung\wage increase Lohnerhöhungen\wage increases Lohnforderung\wage claim Lohnforderungen\wage claims Lohnliste\payroll, pay roll Lohnnebenkosten\associated employer outlay Lohnnebenleistungen\ancillary pay Lohnsteuer\tax on wages Lohnsteürabzug\pay-as-you-earn Lohnsteürn\taxes on wages lohnt\remunerates Lohntarif\wage rate Lohntarife\wage rates Lohnungstag\payday Lohnvorauszahlung\advance pay Lohnzahlung\wage payment lokal\local, regional Lokale\restaurants lokale Variable\area variable lokales Netz (LAN)\local aera network lokalisieren\locate, pinpoint, localize lokalisierend\localizing lokalisiert\localizes lokalisierte\localized Lokalisierung\localization Lokomotive\engine, locomotive lombardieren\hypothecate lombardierend\hypothecating lombardiert\hypothecates lombardierte\hypothecated Lombardkredit\advance against security Londoner\cockneys, cockney Lonna\lonna Lorbeer\laurel Lorbeerbaum\laurel Lore\lorry los\come on, aweigh Los/Menge\lot losbar\resoluble lösbar\undoable, solvable, resolvable lösbare\solvable lösbarere\more solvable Lösbarkeit\solvability, solubility Lösbarkeiten\solubleness lösbarste\most solvable losbinden\unclamp, untie, unbind losbindend\unbinding, unclamping losbrechend\eruptively löschbar\erasable, quenchable löschbarer Speicher\erasable storage Löscheinrichtung\eraser löschen\kill, slake, zap löschen\delete, erase, scratch, rub out, expunge, delete Löschen\erasure löschen nach Ausgabe\blank after löschend\quenching, erasing, cancelling, slaking löschende\purging Löscher\blotter Löschfenster\eraser window Löschglied\quenching circuit Löschkopf\erase head Löschsignal\clearingsignal löscht\erases, quenches, scratches, extinguishes löscht aus\razes, obliterates, extinguishes, effaces Löschtaste\cancel key löschte\quenched löschte aus\effaced Löschung\erasing, cancellation Löschzeit\deletion time lose\slack, loose Loseblattbuch\loose-leaf notebook Lösegeld\ransom lösen\detach, work out, tackle, unfasten, solve, unfix lösend\unfastening, unfixing, loosing, solving Löser\solubles losgehen\to go off losgekoppelt\uncoupled losgelöst\detached Losgelöstheit\detachedness Losgelöstsein\disengagement losgemacht\unfastened losgerissen\torn losgeschraubt\unscrewed losgeworden\ridden losgröße\batch size, lot size losgürten\ungird loshaken\unhook loshakend\unhooking losheften\unpin losheulen\to turn on the waters losketten\unchain loskettend\unchaining, unlinking losknüpfen\unknot loskommen\getaway loskoppeln\uncouple loskoppelnd\uncoupling loslassen\to let go, relinquish, unclasp, unhand loslassend\unhanding, relinquishing, unclasping löslich\soluble, solubly lösliche\solubly löslichere\more soluble Löslichkeit\dissolubility löslichste\most soluble loslösbar\detachable loslösend\uncoupling, unpinned, detaching Loslösung\disentanglement Loslösungsbestreben\separatism losmachen\unhitch, unloose, unfasten losmachend\unhitching, unfastening losmachende\unfastening losmachenden\unloosen losmachendes\unloosing, unloosening losreißen\unsnap losreißend\tearing, unsnapping lossausen\to dart off losschnallen\unbuckle, unstrap losschnallend\unbuckling losschrauben\unscrew losschraubend\unscrewing lossteckend\unpinning losstürmend\barraging losstürzend\lunging löst\unfastens, looses, disengages, tackles, detaches löst ab\unsolders löst auf\disbands, resolves, dissolves, disintagrates löst aus\ransoms löst ein\redeems löst los\uncouples löst sich ab\sloughs löste\unfixed, tackled, undid löste auf\disbanded löste aus\triggered löste los\uncoupled löste sich ab\sloughed Losung\watchword Lösung\resolution, denouement, lotion, solution Lösung {f}\answer Losungen\watchwords Lösungen\denouements, lotions, solutions Lösungskonzept {n}\solution Lösungsmittel\dissolver, solvent, solvent loswerden\to get rid of, rid loswerdend\ridding Loswurf\tossup Loswürfe\tossups Lot\plump, plummet, plumb Löt-\blowpipe Löt-öse\terminal tag lötbar\solderable Lötbarkeit\solderability loten\plumb löten\braze, soldering, solder lötend\soldering lötet\brazes, solders lötfreie Verbindung\solderless connection Lotion\lotion Lötkolben\soldering iron Lötlampe\blowtorch, blow torch, blast lamp Lötlampen\blowtorches Lötpistole\soldering gun lotrecht\plumb Lotse\pilot lotsend\piloting Lötstelle\solder joint Lotterie\lottery Lotterien\lotteries Lotto\sweepstakes Lötung\joint Lötzinn\tin-solder Löwe\leo, lion Löwen\lions löwenherzig\lionhearted Löwenmaul\snapdragon Löwenmäuler\snapdragons Löwenzahn\dandelion Löwenzahns\dandelions Löwin\lioness, lionesses loyal\loyal loyale\loyally Loyalist\loyalist Loyalität\loyalty Luchs\lynx Luchse\lynxes Lücke\hiatus, vacancy, gap, gap Lücken\vacancies, gaps, hiatuses, gaps, openings Lückenbüßer\stopgap Lückenbüssern\stopgaps lückenhaft\incomplete lückenhaftere\more incomplete lückenhafteste\most incomplete lud\laded lud ein\invited lud nach\recharged lud neu ein\reinvited lud um\reloaded lud vor\subpoenaed Luft\air Luft- und Raumfahrt\aerospace Luft und Raumfahrtgruppe\aerospace group Luft und Raumfahrtindustrie\aerospace industry Luft und Raumfahrtunternehmen\aerospace company Luftakrobat\aerialist Luftansaugung\air inlet Luftblase\bleb Luftbrücke\airlift Luftbrücken\airlifts Luftbürste\airbrushed Luftbürsten\airbrushes luftdicht\hermetical, hermetic, air tight, airtight luftdichtere\more airtight luftdichteste\most airtight Luftdruck\air pressure Lufteinschluss\air lock lüften\to air Lüfter\aerator, blower, fan Lufterhitzer\air heater lüftet\airs Luftexpressfracht\air express Luftexpresstarif\air express tariff Luftfahr\aviation Luftfahrer\aeronaut, aeronauts Luftfahrt\aviation Luftfahrtsindustry\airline industry Luftfahrtversicherung\aviation insurance Luftfahrtwerte\aviation stocks Luftfahrzeug\aircraft Luftfeder\air cushion Luftfilterung\air filtering Luftfracht\air cargo Luftfrachtbrief\air bill Luftfrachtführer\air freight forwarder Luftfrachtkosten\air freight charges Luftfrachtransportgewerbe\air cargo industry Luftfrachtraum\air freight space Luftfrachtsendung\air cargo shipment Luftfrachtspedition\air freight forwarding Luftfrachttarif\air cargo rate Luftfrachtverkehr\air freight service Luftfrachtversicherung\air cargo insurance Luftführung\airflow Luftgeist\sylph luftgekühlt\air cooled Luftgüterverkehr\air cargo traffic luftig\airy, breezy, aerial, breezier, airy luftige\breezily Luftkissen\air cushion Luftkissenboot\air cushion vehicle Luftkissenfahrzeug\hovercraft luftkrank\airsick luftkrank sein\to be air-sick Luftkrankheit\airsickness Luftkrankheiten\airsicknesses Luftloch\vent luftlos\airless luftlose\airlessly Luftlosigkeit\airlessness Luftpost\air-mail, airmail Luftpostbrief\airmail letter Luftpostdienst\airmail service Luftpostleichtbrief\aerogram Luftpostpäckchen\airmail packet Luftpostpaket\air parcel Luftposttarif\airmail rate Luftpostzuschlag\air surcharge Luftpumpe\air-pump Luftraum\airspace Luftreifen\pneumatics Luftröherschnitt\tracheotomy Luftröhre\trachea, windpipe Luftröhren\tracheae, windpipes Luftröhreschnitte\tracheotomies Luftschacht\funnel, ventiduct Luftschiff\airship Luftschiffe\airships Luftschleuse\air lock Luftschlitz\louvre Luftschlösser\castles in the air Luftschraubenstrahl\slipstream Luftschraubensträhle\slipstreams Luftspalt\air gap Luftspiegelung\mirage Luftspiegelungen\mirages Luftsprung\caper Luftsprünge machen\to cut capors Luftstrom\airflow, airflow Lufttaxen\aerocabs Lufttaxi\aerocab, air taxi lufttüchtig\airworthy Lufttüchtigkeit\airworthiness Lüftung\aeration, airing Lüftungsanlage\ventilator Lüftungskanal\air duct Lüftungsschlitz\louver Luftveränderung\change of air Luftverkehrgesellschaft\air carrier Luftverkehrsgesellschaft\airline Luftverkehrslinien\airways Luftvermessung\aerial survey Luftversicherung\air risk insurance Luftverunreinigung\air pollution Luftweg\air route Luftzug\whiff, draught Luftzüge\draughts Lufveränderungen\changes of air Lüg mich nicht an!\Don't lie to me! Lüge\lie Lüge aushecken\cook a lie lüge mich nicht an\don't lie to me lügen\belie, to lie (lied, lie lügen [idiomatisch]\to tell a lie Lügengeschichte\cock and bull story Lügner\liar, liars, belier Lügners\beliers lügt\belies Luke\porthole Lukentür\hatch Lukentüren\hatches lukrativ\lucrative lukrative\lucratively Lukubration\lucubration lullend\lullabying lullt ein\lulls lullte ein\lulled lumbal\lumbar Lumineszenz\luminescence Lümmel\lubbers, boors, boor, lout, tyke lümmelhaft\loutish lümmelhafte\loutishly Lümmels\tykes Lumpenhändler\ragman Lumpenhändlern\ragmen Lumpensammler\rag and bone man, ragman, ragmen lumpige drei Schillinge\a paltry three shillings Lunge\lungs, lungs [pl], lung Lungen\pulmonary, lungs Lungenaufblähung\emphysema Lungenentzündung\pneumonia lungert herum\mooches lungerte herum\mooched, bummed Lupe\magnifier Lupen\magnifiers Lupine\lupin Lupinen\lupines, lupins Lust\zest, delight Lust haben\to feel like Lüste\zestfulnesses Lüster\chandelier, chandeliers lüstern\lascivious, concupiscent lüsternd\voluptuously, voluptuous, lasciviously lüsterne\lasciviously lüstete\lusted Lustgeiste\sylphs lustig\jocular, frolicsome, droll, lazy, jocundly, lazy lustige\jocundly, merrily, drolly lustiger\gayer, merrier, jollier lustigere\merrier Lustigkeit\merriness, gaiety, jocundity lustigste\merriest, gayest, jolliest lustigsten\merriest Lüstling\voluptuary Lüstlinge\voluptuaries lustlos\listless, spiritless, halfhearted, listless lustlose\listlessly, halfheartedly, spiritlessly lustlosen\spiritless lustlosere\more spiritless lustloseste\most spiritless Lustlosigkeit\listlessness Lustspiel\comedy luxuriös\luxuriously, luxurious luxuriöse\luxuriously Luxus\luxuries, luxury, deluxe Luxushotel\luxury hotel lymphatisch\lymphatic Lymphe\lymph Lymphgefässe\lymphatics lynchen\lynch lynchend\lynching Lynchjustiz\lynchlaw lyncht\lynches lynchte\lynched Lyrik\lyrics, lyric poetry Lyriker\lyricist lyrisch\lyric, lyricly lyrische\lyrical lyrisches\lyrically Lyrizität\lyricalness Mach\Do your worst!, Take it or leave it! Mach's mal halblang!\Draw it mild! mach dich sofort fertig\get ready at once Mach fix!\Make it snappy! Mach kein Theater!\Don't fuss! Mach keine Witze!\Quit joking! Mach keinen Unfug!\Keep out of mischief! Mach mal Dampf!\Pull your finger out! Mach schnell!\Buck up! mache\make machen\creates, creating, to make, making, make, makes machen Sie\have it your own way Machen Sie\Have it your own way. machen Sie drei Durchschläge\make three copies machen Sie es sich bequem\make yourself at home, make yourself comfortable Machen Sie es sich beqüm.\Make yourself at home. Machen Sie sich keine Sorgen!\Don't worry! machend\making, crafting Machenschaft\doings Machete\machete macht\makes Macht\might, potency macht abgeneigt\disinclines macht arm\impoverishes, pauperizes macht auf\unclasps, unstops macht Ausflüchte\prevaricates macht bedeutungslos\eviscerates macht bekannt\circularizes, acquaints macht betrunken\intoxicates macht bettelarm\pauperizes macht breiter\widens macht den reißverschluß auf\unzips macht druckfest\pressurizes macht ein Schläfchen\catnaps macht eine Packung\poultices macht einen Ausflug\jaunts macht Ernst\unsheathes macht fein\spruces macht fest\belays, tightens, moors macht feuerfest\fireproofs macht gerade\straightens macht gleich\equalizes macht grob\coarsens macht hygenische\sanitizes macht keimfrei\sterilizes, pasteurizes macht los\unlooses, unloosens, unfastens macht mundtot\muzzles macht nach\counterfeits Macht nichts!\Never mind! macht Ordnung\neatens macht rasend\maddens macht scharf\primes macht schlammig\muddies macht schlank\slenderizes macht schlechter\worsens macht sehr klein\miniaturizes macht sich beliebt\ingratiates macht sich vertraut\familiarizes macht sich zu schaffen an\tampers macht steil\steepens macht unempfindlich\desensitizes macht unfähig\incapacitates, disables macht Unfug\rags macht untauglich\indisposes macht unzufrieden\disaffects macht verlegen\nonplusses macht verliebt\enamors, enamours macht verrückt\maddens, crazes macht Vorwürfe\upbraids macht weibisch\womanizes macht weiß\whites, whitens macht wetterdicht\weatherproofs macht wütend\infuriates, enrages macht zäh\toughens macht zart\tenderizes macht zurecht\trims machte\moored Mächte\mights machte auf\unstopped machte Ausflüchte\prevaricated machte bedeutungslos\eviscerated machte bekannt\circularized machte bettelarm\pauperized machte breiter\widened machte den reißverschluß auf\unzipped machte druckfest\pressurized machte ein Schläfchen\catnapped machte ein überangebot\oversupplied machte ein Wortspiel\punned machte eine Geste\gestured machte eine Packung\poulticed machte einen Ausflug\jaunted machte einen Umweg\detoured machte Ernst\unsheathed machte fein\spruced machte fest\belayed machte gerade\straightened machte hygenisch\sanitized machte immum\immunized machte los\unhitched, unfastened, unloosened, unloosed machte mundtot\muzzled machte nichtig\overrode machte Ordnung\neatened machte sauber\cleaned machte scharf\primed machte schlammig\muddied machte schlank\slenderized machte schlechter\worsened machte schöner\prettied machte sich zu schaffen an\tampered machte steil\steepened machte unempfindlich\desensitized machte Urlaub\vacationed machte verliebt\enamored machte verrückt\maddened machte Vorwürfe\upbraided machte weibisch\womanized machte weiß\whitened, whited machte wetterdicht\weatherproofed machte wütend\infuriated machte zäh\toughened machte zart\tenderized machte zurecht\trimmed Machtergreifung\takeover Machtergreifungen\takeovers machthaberisch\despotic mächtig\mighty, spanking, mightily, mighty, powerful mächtiger\mightier Mächtigkeit\mightiness mächtigste\mightiest mächtigster\amost powerful Machtkampf\power struggle machtlos\powerless machtlose\powerlessly machtlosen\powerless machtlosere\more powerless machtloseste\most powerless Machtlosigkeit\powerlessness Machtpolitik\power politics Machtspruch\dictum Machtübernahme\coming into power machtvollere\more powerful machtvollste\most powerful Macrobefehl\macro-instruction Macros\macros Madames\madames Mädchen\maids, girls, girl, wenches, wench, colleen, lass mädchenhaft\girlish, maidenly, maiden, girlish mädchenhafte\girlish mädchenhaftere\more girlish mädchenhafteste\most girlish Mädchenhandel\white slavery Mädchenname\maiden-name Mädchenzeit\girlhood, maidenhood Made\maggot Mädel\gal, gals Maden\maggots Madenschraube\slug madig\maggoty mag\might, likes, may, may mag/mögen/ähnlich\like Magazin\magazine Magazinen\warehouses Magen\stomach Magenbeschwerden\stomach trouble Magenbitter\bitters Magengeschwür\gastric ulcer Magengeschwüre\gastric ulcers magenkrank\dyspeptic Magenkrebs\stomach cancer Magenleiden\gastric trouble Magens\stomachs Magensäuremittel\antacid Magenschmerz\pain in the stomach magenta\magenta Magenverstimmung\indigestion mager\meager, lean, fatless, gaunt, leanly, skinny magere\meagerly mageren\meager magerere\more meager Magerkeit\spareness, meagerness, leanness magerste\most meager magert ab\peaks magerte ab\peaked Magie\magic Magien\magics magisch\magicly, magically, magical, magic, magic Magnat\magnate Magnaten\tycoons Magnesium\magnesium Magnet\magnet, lodestone Magnet..\solenoid, magnetized, magnetic, magnetical Magnetband\magnetic tape Magnetbandantrieb\capstan drive Magnetbandstation\streamer Magnetbildplatte\magnetic videodisk Magnetblase\magnetic bubble Magnetdiskette\magnetic disk Magnetdraht(speicher)\magnetic wire Magnete\magnets, lodestones Magnetfeldröhre\magnetron Magnetfeldstärke\megnetizing force magnetfeldstärkenmeßgerät\magnetometer magnetgesteürt\solenoid-operated magnetisch\magnetic, magnetic, magnetically, magnetical Magnetiseur\magnetizer magnetisierbar\magnetizable magnetisieren\degaussent, demagnetizeent, magnetize magnetisierend\magnetizing magnetisiert\magnetized, magnetizes Magnetisierung\magnetization Magnetisierungen\magnetizations Magnetismus\magnetism Magnetkarte\magnetic card Magnetkern\core, magnetic core Magnetkontokarte\magnetic ledger-card Magnetkopf\magnetic head magnetooptisch\magneto-optical Magnetplatte\magnetic disk, hard-disk Magnetschalter\solenoid switch Magnetschicht\magnetic layer Magnetschrift\magnetic writing Magnetspur\magnetic track Magnetstreifen\magnetic strip Magnetstreifen..\magnetic-triped Magnettafel\magnet board Magnettinte\magnetic ink Magnettrommel\magnetic drum Magnetventil\solenoid valve Magnetverstärker (Abk.)\magamp Magnetwiderstand\magneto-resistance, magneto-resistor magnetwiderstandsbeständig\magneto-resistive Magnolie\magnolia Mahagonibaum\mahogany mähen\mow mähend\mowing Mäher\reaper Mahl\repast, dinner, dinner, meal mahle\grind mahlen\kibble mahlend\kibbling, milling Mahlgut\grist mahlt\kibbles, grinds mahlte\kibbled Mahlwalze\grindig roll Mahlzeit\repast, meal Mahlzeiten\meals, repasts Mähmaschine\mower Mähne\mane mahnen\dun, to remind Mähnen\manes mahnend\hortative, admonishingly, dunning, reminding mahnende\hortatory mahnt\duns, reminds mahnte\dunned Mahnung\warning, monition Mahnzeichen\memento, mementoes mäht\mowes, mown mäht ab\scythes mähte\mowed mähte ab\scythed Mai\may Maibaum\maypole Maibäume\maypoles Maiblumen\mayflowers Maikäfer\cockchafer Mais\maize, corn Maisflocken\corn flakes Maiskolben\corncob, corn cob Maismehl\hominy, cornmeal Maisstärke\cornstarch Majestät\majesty Majestäten\majesties majestätisch\majestic, majestic, majesticly, augustly majestätische\majestical majestätisches\majestically Major\major Makaroni\macaroni makellos\immaculate, unblemished, untarnished makellose\stainlessly, immaculately makellosere\more stainless makelloseste\most stainless Makellosigkeit\spotlessness Makler\realtors, broker, realtor Maklergebühr\brokerage Maklergebühren\brokerages Maklern\brokers Makramee\macrame Makrele\mackerel Makrelen\mackerels Makro\macro, macro Makroassembler\macroassembler Makroaufruf\macro call Makrobefehl\macro-instruction Makrobefehl aufrufen\activate a macro Makrobiotik\macrobiotics makrokosmisch\macrocosmic Makrone\macaroon Makronen\macaroons makroskopisch\macroscopic Makulatur\spoilage Makulaturen\spoilages Malariafieber\marshfever malariaverseucht\malarial malariaverseuchte\malarian malariaverseuchtes\malarious Malaysier\malaysian Male\marks malen\portray, to paint, paint, paint Maler\painter, painters Malerei\painting Malerhaftigkeit\picturesqueness malerisch\picturesque, pictorially, pictorial malerische\picturesquely malt\paints Malve\hollyhock Malz\malts, malt malzig\malty Mama\mamma Mammut\mammoth Mammutbaum\sequoia Mampf\munchies mampfen\munch mampfend\munching mampft\munches mampfte\munched Man erfuhr es gestern.\It was learned yesterday. Man hat dich reingelegt.\You've been had. Man kann es sagen.\It's safe to say. man kann mit Sicherheit sagen\it's safe to say Man kann nie wissen.\You never can tell. man kann zu Fuß hingehen\it's within walking distance man sie\they man weiß nie\you never know Man weiß nie.\You never know. Manager\tycoon, managers, tycoons, manager, manager manche\some manchmal\sometimes, sometime Mandarine\tangerine Mandarinen\tangerines Mandat\mandate Mandate\mandates Mandel\tonsil, almond Mandelentfernung\tonsillectomy Mandelentfernungen\tonsillectomies Mandelentzündung\tonsillitis, tonsilitis, quinsy Mandelentzündungen\quinsies mandelförmig\almond shaped Mandeln\tonsils, tonsillar Manderinen\tangerines Mandoline\mandolin Manege\manege Mangan\manganese Mangel\flaw, shortcoming, privations, scarcity, want Mängel\shortcomings, failings, defects, deficiencies Mangel an Arbeitskräften\manpower shortage mangelhaft\faultily, defectively, deficient, inadequate mangelhafte\inadequately, deficiently, defective, defectiv Mangelhaftigkeit\defectiveness Mangelhaftigkeiten\imperfections Mangeln\desiderata mangelnde Bereitschaft\unreadiness mangelnde übereinstimmung\nonconformity mangelnde übereinstimmungen\nonconformities mangels\for want of mangelt\there is a lack of mangelte\there was a lack of Mangelware\scarce goods Mangrovenbäume\mangroves Manien\manias Manieren\manners manieriert\mannered manierlich\mannerly Manierlichkeit\mannerliness Manifest\manifesto Maniküre\manicurist manikürend\manicuring manikürt\manicures manikürte\manicured Maniokstrauch\cassava Manioksträucher\cassavas Manipulation\spoofing, manipulation Manipulationen\manipulations manipulierbar\manipulable manipuliere\manipulate manipulieren\manipulate, gerrymander manipulierend\gerrymandering, manipulating, manipulative manipulierende\manipulatively manipuliert\gerrymanders, manipulates, manipulated manipulierte\gerrymandered manipulierten\manipulates manisch\manic Mann\man, husband, husband mannbar\nubile Mannbarkeit\pubescence Männchen\manikin Männer\males, men, men mannhaft\manful, manfully mannhafte\manfully Mannhaftigkeit\manfulness mannigfaltig\multifarious, multifariously mannigfaltige\multifariously männisch\mannish Mannjahr {m}\man-year männlich\masculine, virile, manly, male, unfeminine, male männliche\masculinely männliche Schwäne\cobs männlicher\manlier männlicher Schwan\cob männliches Glied\phallus Männlichkeit\manhood, masculinity, maleness, virility Männlichkeiten\virilities männlichste\manliest Mannmonat {m}\man-month Mannschaft\team, workmanship, crew, men Mannschaften\teams Mannschaftsführer\teamsters, teamster Mannweib\virago Mannweiber\viragoes Manometer\manometer Manöver\manoeuvre, maneuver manövrieren\manoeuvre manövrierend\maneuvering manövriert\maneuvers manövrierte\manoeuvred, maneuvered manövrierten\manoeuvred Mansarde\garret, mansard Mansarden\garrets Manschette\cuff, wristband, sleeve Manschetten\wristbands, cuffs Manschettenknopf\cuff link Manschettenknöpfe\cuff links Mantel\mantle, coat, jacket, cloak, coat Mäntel\cloaks, cloaks, mantles, vestures Mantel eines optischen Leiters\cladding Mantisse\mantissa Mantissen\mantissas Manual\manual Manuale\manuals manüll\manual, manually manülle Programmeingabe\keyboard program input Manuscripte\manuscripts Manuskript\manuscript, scripture Mappe\briefcase mappe\folder Mappen\briefcases, portfolios Märchen\fairy-tale, fairy tale Märchenbuch\storybook Märchenbücher\storybooks, books of fairy tales Märchenerzähler\storyteller Märchenerzählern\storytellers märchenhaft\magically, fabulous märchenhaftere\more fabulous märchenhafteste\most fabulous Märchenland\fairyland Marder\martens, marten Margarine\oleomargarine, margarine Marienkäfer\lady bird, ladybird, ladybugs Marine\naval mariniere\marinade marinieren\marinade, marinate marinierend\marinating mariniert\marinades, marinates marinierte\marinated, marinaded marinierten\marinaded Marionette\puppet Marionetten\marionettes Marionettentheater\puppet play, puppetry Mark\marrow, marrows, pith Marke\brand, marker, marker, trademark, mark Marke {f}\tag Markenartikel\branded article, patent article Markenmilch\accredited milk Markenname\trade name Markennamen\trade names Markierabfühlung\mark detection Markierbeleg\mark sheet, marked sheet Markierbelegabtaster\mark scanner Markierbelegleser\mark scanner, mark reader markieren\mark markierend\tagging, marking Markierlochkarte\marked card markiert\marked, marks, remarks, tags markierte\marked Markierung\blip, hole, sentinel, tee, marking, indentation Markierungen\markers, indentations, markings markig\marrowy, pithily, pithy markiger\pithier markigste\pithiest Markise\marquee Markknochen\marrowbone Markt\marker, market Marktanalyse\market-analysis Marktanalysen\market-analyses Marktaufteilung\allocation of customers Märkte\markets Märkte {pl}\markets marktete\bargained marktfähig\marketable, marketable marktfähigere\more marketable Marktfähigkeit\marketability Marktforscher\market-researcher Marktforschung\market research Marktführer\market leader marktgängig\merchantable Marktgängigkeit\merchantability Marktlage\market-conditions Marktleute\marketeers Marktmachtmissbrauch\abuse of market power Marktplatz\market-place, marketplace Marktschreier\mountebank, mountebanks Marktschreierei\puffery Marktstände\booths Marktverkäufer\marketer Marktwirtschaft\market-economy Marktwirtschaften\market-economies Marlene\marlene Marmelade\jam, marmalade, jam Marmor\marble marmorieren\mottle marmorierend\mottling, marbling marmoriert\mottles, marbles marmorierte\marbled, mottled marmorn\marmoreal Marokkaner\moroccan Marsch\March Marschall\marshal marschieren\to march marschierend\marching, marching marschierenden\marching marschiert\marches marschiert ab\decamps marschierte\marched, marched Marschskizze\strip map Marssegel\topsail marternd\martyring Marterpfahl\stake martert\martyrs Märtyrer\martyr Märtyrertod\martyrdom März\Mar, March März/marschieren\March Masche\mesh, mesh Maschen\meshes Maschennetz\meshed communication network Maschine\engine, engine, machine, machines maschinell runden\half-adjust maschinelle\mechanically maschinelle Programmeingabe\external program input Maschinen\machines, engines, machinery, object maschinenabhängig\machine-dependent Maschinenadresse\machine address, actual address Maschinenantrieb\machine-drive Maschinenbau\machine-building, engineering Maschinenbefehl\computer instruction Maschinencode\machine-code, object code, absolute code Maschinencode erzeugen\assemble Maschinencodierung\absolute coding Maschinendaten\machine-data Maschinendatum\machine-date Maschineneinsatz\machine employment Maschinengewehr\machine-gun Maschinenhaus\powerhouse Maschinenintelligenz\artifical intelligence maschinenlesbar\machine readable maschinennah\machine-oriented maschinenorientiert\machine-oriented Maschinenprogramm\machine program Maschinenschaden\engine trouble Maschinenschlosser\engine fitter Maschinenschreiber\typist Maschinenschreiberin\typists Maschinenschrift\typescript Maschinenschriften\typescripts Maschinensprache\machine language, computer language Maschinenüberwachungszeit\attention time maschinenunabhängig\machine-independent maschinenunterstützt\machine-aided Maschinenwaffe\automatic weapon Maschinerie\machinery Maschinerien\machineries maschinisierbar\machinable Maschinist\machinist Maser\maser Masern\measles Maske\mask, mask, vizard Masken\masks, vizards Maskenball\masked-ball Maskenbildner\make-up-artist maskengesteürt\mask-oriented maskenprogrammiert\mask-programmed Maskenspiel\masque Maskenspiele\masques Maskenspieler\masker Maskerade\masquerade, masquerading Maskeraden\masquerades maskierbar\maskable maskieren\masking maskierend\masking Maskierend\masking maskierte\masked, masked Maskottchen\mascots, mascot Masochismus\masochism Masochist\masochist masochistisch\masochistic masochistische\masochistically Maß\gage, gauge, gauge, measure, measure, degree Maß aus\sized, gauged Maß neu\remeasured Massagen\massages massakrieren\massacre massakrierend\massacring massakrierte\massacred massakrierten\massacred maße\metrics, measures maße\grounded maße\ground, mass, gauges, measures Masseelektrode\earth electrode Maßeinheit\measure, scale unit, measurement Maßeinheiten\units Masseklemme\earth terminal Masseleiter\earth conductor massen\mass Massen\bulks Massenartikel\massproduced-article Massenentlassung\mass-dismissals Massengrab\common grave massenhaft\large quantities of, plentiful Massenherstellung\quantity manufacturing Massenproduktion\mass-production Massenspeicher\mass storage, bulk memory, bulk storage Massenträgheit\inertia Masseschalter\earthing switch Masseur\kneader, massager Masseverbinder\connector ground massgearbeitet\custom-made maßgeblichkeit\decisiveness Massgenauigkeit\dimension accuracy maßgeschneidert\tailor-made massiere\massage massieren\massage massierend\massaging massiert\massages massierte\massaged, massaged massierten\massaged massig\massy, bulky, lumping mäßig\moderate, abstemious, frugal, frugally mäßigen\temper mässigend\tempering, moderating mäßigere\more moderate Massigkeit\bulkiness Mäßigkeit\moderateness, continence, temperance mässigste\most moderate mässigt\moderates, tempers Mäßigung\moderation, temperance Mässigungen\temperances massiv\solid, massive Massiv\massif massiv\massively Massive\massifs, massiveness massiver\massier massivere\more massive massivste\massiest, most massive Masslinie\dimension line maßlos\immoderately, immoderate, immoderate Maßnahme\measure, sanction Massnahmen\measures, sanctions Massnahmen ergreifen\to take steps, to take measures Maßnahmeplanung\action planning Masspfeil\arrow head, dimension arrow head Maßstab\rule, scale, yardstick, gauge Maßstab 1:1\actual size Maßstäbe\yardsticks maßstäblich\full-scale maßstäblich neu ändern\rescale maßstäblich neu ändernd\rescaling masst sich an\arrogantes Mast\mast, pylon Mastdarm\rectum Maste\masts mäste\fatten Masten\masts mästen\fatten, cram mästend\cramming, fattening, fatting mästet\fattens, crams mästete\fattened Mastodon\mastodon Mastrubationen\masturbations Mastschwein\porker Masttop\masthead Masturbation\masturbation masturbieren\masturbate masturbierend\masturbating masturbiert\masturbates masturbierte\masturbated Mastvieh\fatstock Matchcode\match code Material\material, material, blurb, blurb, matter Materialanforderungsschein\assembly order Materialfehler\fault in the material Materialfehlern\faults in the material Materialien\materials Materialismus\materialism Materialisten\materialists materialistisch\materialistic materialistische\materialistically materialistischere\more materialistic materialistischste\most materialistic materiell\materially Materien\matters Mathe\math Mathematik\mathematics Mathematiker\mathematician, mathematicians mathematisch\math, mathematic, mathematical, algebraic mathematische\mathematically, mathematics mathematische Einheiten\semantics mathematischer Rechner\arithmetic computer Matineen\matinees Matratze\mattress Matratzen\mattresses Matriarchat\matriarchy Matrix\matrix Matrixbilanz\articulation statement Matrixdrucker\dot-matrix printer Matrixrechner\array processor Matrixvereinbarung\array declaration Matrizenalgebra\algebra of matrices Matrone\matron Matronen\matrons matronenhaft\matronly Matrose\sailor, sailor Matrosenanzug\sailor suit Matsch\capot, sludge, slobber matschig\sloppily, pulpy, sludgy, slushy, slobbery matschiger\slushier matschigere\pulpier Matschigkeit\sloppiness matschigste\pulpiest, slushiest matt\faint, languidly, languid, dull matt setztend\checkmating Matte\mat Matten\mats mattieren\tarnish mattierend\matting mattiert\matted Mattigkeit\faintness, lassitude, languor Mattscheibe\ground glass screen Mätzchen\gimmickry, hokum, hokums Mauer\wall, mural Mauerblümchen\wallflower mauern\stonewall mauern\walls mauern\to lay bricks Mauerwerk\masonry Maul\yap Mäuler\yaps Maulesel\mule Maulheld\bully Maultier\mule, mule Maultiere\mules Maulwurf\mole Maulwurfsfell\moleskin Maulwurfshügel\molehill, molehills Maür-\mural Maürblümchens\wallflowers Maurer\bricklayer, mason, masons, bricklayers Maurerei\bricklaying Maurerpolier\bricklayer foreman maürt\stonewalls maürte\stonewalled Maürwerke\masonries Maus\mouse [pl: mice], mouse Mäuschen\mousie Mäuse\mice, mousse mauseartig\mousey Mausefalle\mousetrap mausen\pilfer mausend\mousing, pilfering mausern\molt, moult mausernd\molting, moulting mausert\molts, moults mausgrau\mousy Mausoleen\mausoleums Mautschlagbaum\tollgate Mautschlagbäume\tollgates Mautstelle\tollbooth Mautstellen\tollbooths Maxima\maximums maximal\maximum, maximal maximal erreichen\to top maximale Schadenersatzleistung\aggregate indemnity maximieren\maximize maximierend\Maximizing maximiert\maximizes maximierte\maximized Maximierung\maximization Maximum\maximum Mayonnaisen\mayonnaise MB\Mbyte, megabytes, Mbytes Mechanik\mechanics Mechaniker\mechanicians, repairman, mechanist, mechanician Mechanikern\mechanists, repairman mechanisch\mechanical, mechanically mechanischer\mechanical mechanisieren\mechanize mechanisierend\mechanizing mechanisiert\mechanizes mechanisierte\mechanized Mechanisierung\mechanization Mechanismen\mechanisms Mechanismus\mechanisms, mechanism mechanistisch\mechanistical, mechanistic mechanistische\mechanistically meckern\bleat, beef, bitch, grouse, to grouse Meckern Sie nicht!\Don't be so fussy! meckernd\grousing, bleating meckert\bleats, grouses meckerte\bleated, groused Medaille\medal Medaillen\medals Medaillon\locket Medaillons\lockets Medianwert\median Medienplanung\account planning Medienverbund\multimedia Medikament\medicament Medikus\medico Meditationen\meditations meditativ\ruminant meditieren\meditate meditierend\meditating meditiert\meditates meditierte\meditated Medizin\medicines, medicine Mediziner {m}\physician medizinisch\medicinal, med, medicinally, medical, medic medizinisch behandeln\medicate medizinisch behandelnd\medicating medizinisch behandelt\medicated medizinische\medically, medical medizinische Behandlung\medication medizinischer\medicinal medizinisches\medicinally Meer\ocean, sea Meeraal\conger Meere\seas, oceans Meerenge\straits Meeresarm\firth, estuary Meeresarme\estuaries, firths Meeresfrüchte\seafood Meeresgrund\sea bottom Meereshöhe\sea level Meerrettich\horseradish Meerrettiche\horseradishes Meerschweinchen\guinea pig Meerwasser\sea water mega\mega Megabyte\megabyte Megahertz\megahertz, megacycle Megaphon\megaphone Megatonne\megaton Megatonnen\megatons Mehl\farina, flour mehlig\mealy, floury mehliger\mealier mehligere\more floury Mehligkeit\mealiness mehligste\mealiest, most floury Mehlsorten\flours Mehltau\mildew mehr\more, times, further, more mehr als genug\enough and to spare mehr oder weniger\more or less Mehr Pegel Unterbrechung\multilevel interrupt mehr/weitere\more Mehradressrechner\multi adress computer mehradrig\multi wired, multi core Mehrarbeit\extra work Mehrarbeit leisten\to work overtime Mehrausgabe\additional expenditure Mehrbelastung\surplus load Mehrbenutzer\multi-user Mehrbenutzerbetriebsart\time sharing Mehrbenutzerrechner\multi user computer Mehrbetrag\surplus Mehrbeträge\surpluses Mehrbyte Befehl\multibyte instruction mehrdeutig\ambiguous, equivocal mehrdeutige\ambiguous mehrdeutigem\more ambiguous mehrdeutiger Dateiname\ambiguous filename mehrdeutiges Kommandowort\ambiguous verb Mehrdeutigkeit\equivocation mehrdeutigste\most ambiguous mehrdimensional\multidimensional Mehrebenen\multi-level Mehreinnahme\additional receipts mehrere\severally, several, umpteen mehrfach\plurally, multiple Mehrfach-\multi- mehrfach aufrufbar\reusable Mehrfachadressierung\multi addressing mehrfachanschluß\multiport Mehrfachbetrieb\multiplex Mehrfachbild (auf Bildschirm)\multiple image Mehrfachchip\multi chip mehrfache\multiples mehrfache Genauigkeit\multiple precision Mehrfachfunktion\multifunction Mehrfachkanal\multichannel Mehrfachlochung (einer Spalte)\multiple punching Mehrfachmöglichkeit\alternative Mehrfachprüfung\cross checking Mehrfachzugriff\multi access, concurrent access mehrfarbig\polychrome, multicolored mehrfunktional\multifunctional Mehrfunktions..\multifunction Mehrheit\majority, plurality Mehrheiten\pluralities, majorities Mehrlagen\multilayer Mehrleistung\supererogation mehrmals\several time, several times mehrnamig\polynomial Mehrphasenstrom\multi phase current mehrphasig\multi phase, polyphase Mehrplatz-\multiuser Mehrplatzsystem\multi station system, multi position system mehrpolig\heteropolar Mehrprogrammbetrieb\multi-programming Mehrprozessor\multiprocessor Mehrpunkt Verbindung\multipoint circuit Mehrpunkt..\multipoint Mehrpunktverbindung\multipoint connection Mehrrechnerbetrieb\multiprocessing Mehrrechnersystem\multiprocessor system Mehrscheibenkupplung\multiple disc clutch mehrsilbig\polysyllabic mehrsilbige\polysyllabic mehrsprachig\multilingual, polyglot, multi lingual Mehrspurkopf\head stack mehrstimmig\for several voices mehrstöckig\multi storey mehrstufig\multi level, multistage Mehrweg..\multi way Mehrwert\surplus value, overvalue Mehrwerte\surplus values mehrwertig\polyvalent, multi valued Mehrwertigkeit\polyvalence Mehrwertsteuer\vat, added value tax, value-added tax Mehrzahl\plural Mehrzweck-\multipurpose Mehrzweck..\general purpose, multi purpose Mehrzweck...\multipurpose Mehrzweckregister\general register Mehrzweckstichprobe\all purpose sample meide\avoid meiden\eschew, to avoid, shun, flee meidend\shunning, eschewing meidet\shuns, avoids, flees, eschews Meile\mile Meile [1609 m]\mile Meilen\miles Meilenlänge\mileage Meilenstein\cornerstone, milestone, milestone Meilensteine\milestones mein\my, my, mine mein Herr\sir mein Herz schlägt schnell\my heart beats fast Mein Name ist Hase.\I haven't got a clue. mein verstorbener Vater\my late father meine\my, my meine Damen und Herren\ladies and gentlemen meine Familie\my people meine Privatangelegenheiten\my private affairs Meine Schmerzen sind weg.\My pain has gone. Meine Zeit kommt noch.\My turn will come. Meineid\perjury, perjury Meineide\perjuries meineidig\perjured meinen\mean, opine, think meinend\opining meiner\mine meiner Ansicht nach\in my opinion meiner Auffassung nach\in my judement, in my judgement, in my judgment meiner Meinung nach\to my mind, in my opinion meinerseits\for my part meinesteils\on my part meinetwegen\for all I care, for my sake Meinetwegen!\I don't mind! meint\reckons, thinks, opines meinte\reckoned, opined Meinung\mind, sentence, opinion, idea, sentence, opinion Meinungen\opinions, sentences Meinungsäusserungen {pl}\statements Meinungsaustausch\change of views Meinungsbefragung\opinion poll Meinungsforscher\pollster Meinungsfreiheit\freedom of opinion Meinungsumfrage\public-opinion poll Meinungsverschiedenheit\disservice, dissension, difference of opinion Meinungsverschiedenheiten\bad blood Meise\tit, titmouse, tomtit Meisen\titmice, tits, tomtits Meißel\chisel, chisels meißeln\sculpture, chisel meißelnd\chiseling, sculpturing, graving meißelt\chisels, sculptures meißelt aus\gouges meißelte\sculptured, graved, chiseled meißelte aus\gouged meißtens\mosten meist\almost, most, mostly, most meistbietend\bidding highest meistens\mostly Meister\foreman, masters, champion meisterhaft\masterful, masterly, masterfully meisterhaftere\more masterly meisterhafteste\most masterly Meisterhaftigkeit\masterfulness meistern\manhandle meisternd\coping, manhandling, mastering Meisterschaft\mastership, championship Meisterschaften\masterships, championships, bravuras Meisterstück\masterpiece Meisterstücke\masterpieces meistert\copes, manhandles meisterte\manhandled, coped Meisterwerk\masterpiece, masterwork Melancholie\melancholy Melancholien\melancholiness melancholisch\melancholic melancholisch sein\to have the blues melancholische\melancholic melancholischen\melancholiac melancholischere\more melancholic melancholisches\melancholically melancholischste\most melancholic Melanie\melanie Meldeamt\record section melden\notify meldend\notifying meldepflichtig\reportable, notifiable, subject po registration Meldereiter\galloper Meldereiters\gallopers Meldesignal\status signal meldet\notifies meldete\notified meldete sich freiwillig\volunteered Meldung\status signal, Communication, message Meldungen\messages Meldungen {pl}\dispatches melkend\milking melkt\milks melkte\milked Melodie\melody Melodien\melodies melodienreich\tuneful melodienreiche\tunefully melodisch\tuneful, tunefully, melodious, melodic, tuny melodische\melodically Melodramatiker\melodramatist melodramatisch\melodramatic melodramatische\melodramatically Melone\melon Melonen\melons Membran\diaphragm Membrane\membrane memorierend\memorizing memoriert\memorizes memorierte\memorized Menagerie\menagerie Mendelsch\mendelian Menge\multitude, lot, multitude, mass, assemblage, heap Menge {f}\crowd Mengen\quantities, lots, crowds Mengen\plenties, masses, multitudes, quantums mengen\blend Mengenalgebra\algebra of sets mengenmäßig\quantitative, quantitatively Mengenrabatt\quantity discount Mengenverfügbarkeitskontrolle\availability check mengt bei\admixes mengte bei\admixed Meniskus\meniscus Menopause\menopause Mensch\human being Mensch-Maschine..\man-machine Mensch und Tier\man and beast Menschen\humans, people, beings Menschenaffen\apes menschenähnlich\humanoid, anthropoid, manlike Menschenfeind\misanthropist, misanthrope Menschenfeinde\misanthropists, misanthropes menschenfeindlich\misanthropic menschenfeindliche\misanthropically Menschenfresser\ogres, ogre Menschenfresserinnen\ogresses Menschenfreudlichkeit\humanitarianism Menschenfreund\philanthropist menschenfreundlich\philanthropic menschenfreundliche\philanthropically menschenfreundlichen\philanthropical Menschenhandel\slave trade Menschenhass\misanthropy Menschenjagd\manhunt Menschenkunde {f}\anthropology Menschenleben\human life menschenleer\deserted Menschenliebe\philanthropy, human kindness Menschenmassen {pl}\crowds menschenmöglich\within human power Menschenpotential\manpower Menschenraub\kidnapping Menschenrechte\human rights menschenscheu\unsociable menschenscheüre\more unsociable menschenscheuste\most unsociable Menschenschlag\race Menschenschläge\races Menschenseele\human soul Menschenskind!\Man alive! Menschentum\manhood menschenunwürdigere\more degrading menschenunwürdigste\most degrading Menschenverstand\common sense Menschenwürde\dignity of man Menschheit\mankind, humankind Menschlein\homunculus menschlich\human, humanly menschlichere\more human Menschlichkeit\humanity, humanity Menschlichkeiten\humanness menschlichste\most human Menstruationen\menstruations menstruieren\menstruate menstruierend\menstruating menstruiert\menstruates menstruierte\menstruated Mentalität\mentality, mentality Mentalitäten\mentalities, mentalities, mentalites Menthol\menthol Mentor\mentor Menü\menu, menu, menue menügesteürt\menu driven Menükarten\menu cards Menüs\menus Menütt\minuet Menütte\minuets mergeln\marl Meridian\meridian merk dir meine Worte!\mark my words! merkbar\appreciable, appreciably Merkbuch\appointment book merken\memorize merkend\remarking, perceiving merklich\appreciable, appreciably, perceptible, noticeable merkliche\perceptibly Merkmal\distinguishing mark, symptom, attribute, token Merkmale\cachet, characteristics, tees, features Merkmalswahrscheinlichkeit\a priori probability merkte\remarked Merkwürdig\curious merkwürdige\strangely merkwürdigere\more strange merkwürdigerweise\strange to say Merkwürdigkeit\curiosity, remarkableness, odd thing merkwürdigste\most strange merzerisieren\mercerize merzerisierend\mercerizing merzerisiert\mercerizes merzerisierte\mercerized merzt aus\expunges Mess\measuring Mess..\measuring Messan\measurement meßbar\mensurable, measurable, commensurable messbare\mensural, measurably meßbarere\more measurable Messbarkeit\mensurability, measurability meßbarste\most measurable Messbereich\effective range meßbildverfahren\photogrammetry Meßbuch\missal Meßdiener\acolyte messen\gage, mete, to measure, measure messend\measuring, metering, meting Messer\switchblade, knife, scissors, analyser, knives Messer [pl]\knives Messerklemme\knife connector Messerklinge\knife blade Messerkontakt\blade contact Messern\switchblades messerscharf\razor sharp messerscharfe\razor sharp Messerschmied\cutler Messerschneide\knife edge Messerstecherei\knifing Messerstich\stab with a knife Messerstiche\stabs with a knife Messfühler\sensor, sensing element Messgehilfe\acolyte Meßgerät\meter, gauge, instrument Meßglas\burette Messgläser\burettes messianisch\messianic Messing\brass, brass messingartig\brassily, brassy Messinstrument\measuring instrument meßkännchen\cruet Messkännchens\cruets Messrad\perambulator Meßstab\dipstick Meßstelle\test point Meßuhr\dial gauge Messung\mensuration, measurement Messungen\mensurations, measurements Messwerte\measured data Messwerterfassung(automatisch)\data logging Met\mead metabolisch\metabolic metabolische\metabolically Metall\metal Metallarbeit\metalwork Metallarbeiter\metalworker, metal worker metallartig\metalloid Metallbearbeitung\metalworking Metallbecken\tank metallbeschichten\metallize Metallbeschichtung\metallization Metalle\metals Metallegierung\alloy Metallegierungen\alloys metallene\metallically Metallfaden\metal thread Metallfolie\foil Metallfolien\foils metallhaltig\metalliferous Metallindustrie\metal industry Metallindustrien\metal industries metallisch\metallic, metally metallisieren\metallize Metallisierung\metallization Metallsäge\hacksaw Metallüberzug\plating Metallurge\metallurgist Metallurgie\metallurgy Metallurgien\metallurgies metallurgisch\metallurgic metallurgische\metallurgical metallurgisches\metallurgically metamorph\metamorphous, metamorphic Metamorphismus\metamorphism Metamorphose\metamorphosis Metamorphosen\metamorphoses Metapher\metaphor, metaphor Metaphern\metaphors metaphorisch\metaphoric metaphorische\metaphorical metaphorisches\metaphorically Metaphysik\metaphysics Metaphysiker\metaphysician metaphysisch\metaphysical, transcendentally, transcendental metaphysische\metaphysically, transcendently Metasprache\meta language Metastase\metastasis Metastasen\metastases Meteor\meteor Meteore\meteors meteorisch\meteoric meteorische\meteorically Meteorit\meteorite Meteorologe\meteorologist Meteorologie\meteorology meteorologisch\meteorologic meteorologischer\meteorological meteorologisches\meteorologically Meter\metre, meter, meters, meter Meteror\meteor Methadone\methadone Methan\methane Methanol\methanol Methode\method, system, method Methode/Verfahren\technique Methoden\methods, modes methodisch\methodical, methodically, methodicly, methodic methodische\methodically methodischere\more methodical Methodismus\methodism Methodist\methodist Methodologie\methodology Methodologien\methodologies methodologisch\methodological methodologische\methodologically Methusalem\methuselah Methyl\methyl metisch\metric metrisch\metric, metrical metrische\metrically metrisches System\metrical metronomisch\metronomic metronomische\metronomically Metros\metros Metzeleien\slaughters Metzger\butcher, butchers, butcher Metzgern\butchers Meuchelmord\assassination Meuchelmorde\assassinations Meuchelmörder\assassinators, assassin, assassinator Meuchelmörder {pl}\assassins meucheln\assassinate meuchelt\assassinates Meute\mob Meuterei\mutiny Meutereien\mutinies Meuterer\mutineers, mutineer meutern\mutiny meuternd\mutinies meuternde\mutinying meuterndes\mutinously meutert\mutinies meuterte\mutinied mexikanisch\mexican mfm\mfm mgnetisch\magneticly MHZ\mhz miauen\mew, caterwaul, miaow miaünd\meowing, miaowing, mewing miaut\miaows, caterwauls, mews miaute\miaowed, mewed, caterwauled mich\me mich dünkt\methinks, me thinks mich dünkte\me thought mich friert\I am cold Micro\micro Micro-\micro Microcomputer\microcomputer, microcomputers Microprozessor\microprocessor Microsaft\microsoft Microsekunde\microsecond Microvolt\microvolt Midimode\midi mieden\mied Mieder\stomacher, corsage Mieders\stomachers Miene\face, mien, air Miene {f}\countenance Mienen\miens Mienen {pl}\countenances Miesmacher\defeatist Miesmachern\defeatists mietbar\leasable Mietbetrag\rental Miete\rent, rent, lease, lease, leasing mieten\hire, engage, rent, rent, to rent mietend\leasing, hiring, renting Mieter\tenant, lodger, lodgers Mietern\tenants Mieters\tenants mietet\hires, leases mietet neu\rehires mietete\hired mietete neu\rehired Mietkosten\lease rental charges Mietleitung\leased connection, leased line Mietling\hireling Mietlinge\hirelings Mietshaus\tenement Mietverhältnis\tenancy Mietverhältnisse\tenancies Mietverhältnissen\tenancies Mietverhältnisses\tenancy Mietvertrag\tenancy agreement Mietverträge\tenancy agreements Mietwagen\hired car Mietwohnung\lodging, flat Mietze\pussy Mietzins\house rent Miezchen\puss Miezekätzchen\pussy cat miffig\musty Migräne\migraine Migränen\migraines Mikrobe\microbe Mikrobefehl\micro instruction, microinstruction Mikrobildspeicher\microform Mikrobiologe\microbiologist Mikrobiologie\microbiology mikrobiologisch\microbiological mikrobiologische\microbiologically mikrobiotisch\macrobiotic mikrobisch\microbial mikrobische\microbic Mikrochip\microchip Mikrocircuits\microcircuits Mikrocomputer\microcomputers, microcomputer Mikrocomputerbausatz\microcomputer kit Mikrodiskette\compact floppy disk Mikrofilm\microfilm Mikrofilmbetrachter\microfilm viewer Mikrofilmkarte\microfiche, micrifiche Mikrofilmlesegerät\micrifilm reader Mikrofilmlochkarte\aperture card Mikrofon\micro, microphone Mikrofone\microphones Mikrogramm\microgram Mikrokosmen\microcosms mikrokosmisch\microcosmic mikrokosmische\microcosmical Mikrokosmos\microcosm Mikrölektronik\microelectronics Mikrometer\micrometer Mikron\micron Mikronesier\micronesians Mikroorganismen\microorganisms Mikroorganismus\microorganism Mikrophon\microphone Mikrophone\mikes Mikrophotogramm\microphotograph Mikrophotographie\photomicrograph mikrophotographische\microphotography mikrophotograpisch\microphotographic Mikroprozessor\microprocessor Mikroschaltkreis\microcircuit Mikroschaltung\microcircuit Mikrosecunde\micro second Mikrosekunde\microsecond Mikrosekunden\microseconds Mikroskop\microscope Mikroskope\microscopes Mikroskopie\microscopy mikroskopisch\microscopic mikroskopische\microscopical mikroskopische Tierchen\animalcules mikroskopisches\microscopically mikroskopisches Tierchen\animalcule Mikrosteürung\microcontrol Mikrostreifen\microstrip Mikrostrom\micro current Mikroverfilmung\microfilming Mikrowelle\microwave Mikrowellen\microwaves Milbe\mite Milch\milk Milchglas\milk glass Milchhändler\dairyman milchig\milky, lactic milchiger\milkier milchigste\milkiest Milchkaffee\coffee with milk Milchkuh\milker Milchkühe\milkers Milchmädchen\milkmaid, dairymaid Milchmädchens\dairymaids Milchman\milkman Milchmann\milkman, dairyman Milchmänner\milkmen Milchpulver\powdered milk Milchreis\rice pudding Milchsaft\latex Milchstraße\galaxy Milchstrassen\galactic Milchwirtschaft\dairy farming Milchzahn\milk tooth Milchzähne\milk teeth Milchzucker\lactose mild\lenient, mildly, meek, clement, clemently, placid Milde\mildness, meekness, balminess, clemency milder\balmier, meeker, milder milderem\milder mildern\mitigate, soften, alleviate, mellow mildernd\mellowing, alleviating, mitigating, moderating mildernde\mitigative milderndes\mitigatory mildert\alleviates, mitigates, moderates, softens milderte\moderated, alleviated, softened, mellowed Milderung\mitigation Milderungsgrund\extenuating cause mildes\meekly, placidness mildeste\balmiest, mildest, meekest Milieus\ambiences Militär\military Militärarzt\military surgeon Militärgericht\military court militärisch\military, militarily militarisieren\militarize militarisierend\militarizing militarisiert\militarizes militarisierte\militarized Militarisierung\militarization Militarismus\militarism Militarist\militarist militaristisch\militaristic, militaristically Militärregierung\military government Miliz\militia Milliardär\billionaire Milliardäre\billionaires Milliarde\billions, milliard Milliarden\billions Millie\millie Milligramm\milligram Millimeter\millimeter, millimetre Millimeterpapier\scale paper, graph paper Million\million Millionär\millionaire Millionäre\millionaires Millionen\millions millionst\millionth millionste\millionth Millionstel\millth, micros Millisekunde\millisecond Millisekunden\milliseconds, millisecs Milz\splenic, milt, spleen mimend\miming Mimik\mimic art, mimic mimisch\mimic mimt\mimes mimte\mimed Minderheit\minority Minderheiten\minorities Minderjährig\under age minderjährig\underage minderjährig sein\to be under age Minderjähriger\minor Minderjährigkeit\nonage minderwertig\cheap, substandard minderwertigere\more inferior Minderwertigkeit\inferiority Minderwertigkeiten\inferiorities Minderwertigkeitsgefühl\inferiority feeling Minderwertigkeitskomplex\inferiority complex Minderwertigkeitskomplexe\inferiority complexes Minderwertigste\most inferior Mindestalter\minimum age mindestens\at least Mindestmaß\minimum Mindestpreis\minimum price Minenbombe\blockbuster Minenbomben\blockbusters Mineral\mineral Mineralien\minerals mineralisch\minerally Mineraloge\mineralogist Mineralogie\mineralogy mineralogisch\mineralogical mineralogische\mineralogically Mineralquelle {f}\spa Mineralwasser\minerals, mineral water Minerva\minerva Miniatur\miniature Miniatur..\midget Miniaturen\miniatures miniaturisieren\miniaturize miniaturisiert\miniaturized Miniaturisierung\miniaturization Miniaturkopfhörer\ear-plug Minicomputer\minicomputer miniert\mined Minigolf\miniature golf Minikassette\minicartridge minimal\minimally, irreducibly minimale\minimal minimalere\more minimal Minimalist\minimalist minimalste\most minimal minimieren\minimize minimierend\minimizing minimiert\minimized Minimierung\minimization Minimum\minimum Minirock\miniskirt minister\minister Ministerien\ministries, ministeries Ministerium\ministry Ministerpräsident\prime minister Ministerrat\council of ministers Ministrant\ministrant Ministranten\ministrants Minnesänger\minstrel, minstrels Minnie\minnie Minuend\minuend minus\minus Minute\minute Minuten\minutes minutenlang\lasting a minute Minutenzeiger\minute hand Minze\mint mir\me, me Mir fiel ein Stein vom Herzen.\It took a load off my mind. Mir gefällt\I like the way he works. mir ist's recht\it's all right with me Mir ist gekündigt worden.\I'm under notice to leave. Mir ist kalt.\I am cold. Mir ist schwindelig.\My head swims. Mir ist sie zu leichtsinnig.\For me she's too frivolous. mir ist übel\I feel ill mir ist warm\I am warm mir sind die Hände gebunden\my hands are tied Misch..\mixer Mischapparat\mixers mischbar\mergeing, miscible, mixable, temperable Mischbarkeit\miscibility Mischbetrieb\asynchronous balanced mode Mischbildung\hybridism Mischehe\intermarriage mischen\mingle, blend, blend, to mix, mash, mix Mischen\interference mischen\merge Mischen\merge mischen\mell mischend\mixing, Merging, compounding, mashing, Merging Mischer\blender Mischers\blenders Mischgericht\chowder Mischling\hybrid, mongrel, half breed Mischlinge\mongrels, hybrids Mischmasch\mishmash, hotpotch, farrago Mischpult\mixer unit, mixer mischt\mingles, mashs, mixes mischt ein\tampers mischt sich ein\meddles, interferes, intervenes mischt zusammen\commingles mischte\compounded mischte ein\tampered mischte sich ein\interfered mischte zusammen\commingled Mischung\melange, mixture, mixture, intermixture Mischungen\composites Mischungsrechnung\alligation alternate Mischungsverhältnis\mixing ratio miserabel\villainous Miss\Fraeulein mißachte\disregard mißachten\disregard, to disregard, disobey mißachtend\disobeying, disregarding mißachtet\disobeys, disregards mißachtete\disregarded, disobeyed Mißbehagen\uncomfortable feeling Mißbildung\malformation, deformity Missbildungen\deformities mißbillige\disapprove mißbilligen\deprecate, frown, disapprove, disfavour, disfavor mißbilligend\disapproving, frowning, disfavoring, deprecating mißbilligende\disapprovingly, disfavouring mißbilligetem\disapproved mißbilligt\deprecates, frowns, disfavors, disapproves mißbilligte\frowned, disfavored, deprecated, disapproved mißbilligten\disfavoured mißbilligter\disfavours Mißbilligung\disapprobation, deprecation, disapproval Missbilligungen\deprecations, disapprovals Mißbrauch\misuse, abuse, misusages, misusage Mißbräuche\abuses, abusivenesses mißbrauchen\encroach, slate, misuse, misuse, slating, abuse mißbrauchend\abusing, encroaching, misusing, abusing mißbraucht\encroaches, misused, misuses, slates, abuses mißbrauchte\encroached, abused, misused, slated mißdeuten\misinterpret, misinterpret, misconstrue missdeutend\misconstruing, misinterpreting missdeutende\misinterpreting missdeutet\misinterprets, misconstrues, misinterprets missdeutete\misinterpreted, misconstrued missdeuteten\misinterpreted missdeutetes\misinterprets Missdeutung\misinterpretation mißerfolg\failure Mißernte\bad harvest Missernten\bad harvests Missetat\misdeed Missetaten\misdeeds Missetäter\transgressor, wrongdoer Missetätern\transgressors, wrongdoers mißfalle\displease Mißfallen\displease Mißfallen\disapproval Mißfallen\dissatisfy, displeased Mißfallen\displeasure Mißfallen\displease Mißfallen\disfavor, disfavour mißfallend\displeasing, displeasing mißfallene\displeased mißfällt\dissatisfies, displeases mißfiel\displeased missgebildet\malformed Mißgeburt\monster missgedeutet\misconstrued mißgeschick\accident, misadventure, adversity, misfortune Missgeschicke\adversities, misfortunes mißgestimmt\distempered, ill humoured mißglücken\to fizzle mißgönnen\begrudge missgönnend\grudging, envying missgönnende\envyingly missgönnt\begrudges, grudges, grudged missgönnte\begrudged mißhandeln\roughhouse, maltread, maltreat, maltreat mißhandelnd\mishandling, maltreating, maltreating, mauling mißhandelnde\maltreating mißhandelt\maltreated, roughhouses, maltreats, maltreads mißhandelte\mauled, roughhoused, maltreated, mishandled mißhandelten\maltreated Mißhandlung\maltreatment Missionar\missionary Missionare\missionaries Mißklang\discordance, dissonance misslautend\cacophonously mißlingen\miscarry, to fail mißlingen\miscarriage, miscarriage misslingend\miscarrying misslingt\fails, miscarries misslungen\miscarried, failed mißmutig\discontented mißmutigere\more discontented mißmutigste\most discontented mißregierung\misgovernment Mißstand\grievance, nuisance Mißstände\nuisances, grievances mißt\metes mißt aus\sizes mißt neu\remeasures Mißton\discord mißtrauisch\mistrustful, distrustfully, distrustful misstrauische\distrustingly, mistrustingly misstrauischere\more distrustful misstrauisches\mistrustfully mißtrauischste\most distrustful misstraün\suspect Misstraün\distrust, suspiciousness misstraün\mistrust misstraünd\distrusting, mistrusting Misstraünsvoten\votes of no confidence Misstraünsvotum\vote of no confidence misstraut\mistrusts, distrusts misstraute\mistrusted, distrusted Mißverhältnis\disproportion, disproportionateness Mißverhältnisse\disproportions Mißverhältnissen\disproportions missverstand\misunderstood, misapprehended missverstanden\misapprehended, misconceived mißverständlich\mistakable Mißverständnis\mistake, misapprehension, misconception Missverständnisse\misconceptions missverstehe\misunderstand mißverstehen\misconceive, misapprhend, misunderstand mißverstehend\misapprehending, misconceiving missversteht\misapprehends, misunderstands Mißwirtschaft\mismanagement, maladministration Mist\muck, droppings, crap Mistel\mistletoe Misteln\mistletoes Mistelzweig\mistletoe Mistgabel\dung fork, muckrake, pitchfork Mistgabeln\pitchforks, dung forks, muckrakes Misthaufen\dung hill, dunghill Misthäufen\dung hills Mistkäfer\dung beetle Mistkäfern\dung beetles Miststück\bitch mit\with, communicatekorrespondiert Mit\wed mit aller Gewalt\with might and main mit anderen Worten\in other words mit angehaltenem Atem\with bated breath mit Anmerkungen versehen\annotate mit ärmeln\sleeved mit aufgerissenen Augen\saucer eyed mit Ballast beladen\ballast, ballasted mit Ballast beladend\ballasting mit Bezug auf\in regard to mit Bindestrich geschrieben\hyphenated mit blossem Auge\with the naked eye mit Bojen markieren\buoy mit Butter bestreichen\butter mit dem Auto fahren\go by car, to travel by car mit dem Bus fahren\to go by bus mit dem Flugzeug reisen\to travel by air mit dem Netz fischen\trawl mit dem Zug fahren\go by train, to go by train mit den Fingern schnipsen\snap your fingers mit den Wölfen heulen\to do in Rome as the Romans do mit der Axt niederschlagen\ax mit der Bahn fahren\to go by train mit der Eisenbahn\by rail mit der Geschwindigkeit von\at the rate of mit der Hand\by hand mit der Tür ins Haus fallen\to go like a bull at a gate mit der Zeit Schritt halten\to keep up with the time mit drei Zuständen\tri-state mit einem Backenbart\whiskered mit einem Bussgeld belegt\fined mit einem Copyright versehen\copyrighted mit einem Trichter versehen\funneled mit einem Wort\in a word mit einer Palisade sperrend\palisading mit Eis überziehend\frosting mit etwas protzen\to make a show of mit Fenster versehen\windowed mit Fingerabdrücken versehen\fingerprinted mit Fluorid behandeln\fluoridate mit Fluorid behandelnd\fluoridating mit Füßen treten\to trample under foot mit Fußnote versehend\footnoting mit gemischten Gefühlen\with mingled feelings mit grossen Kosten\at great expense mit großer Geschwindigkeit\at a great speed mit gutem Beispiel vorangehen\to set a good example mit guten Umgangsformen\of good address mit guter Vorbildung\well grounded mit Halmen\bladed mit Hängen und Würgen\by the skin of one's teeth mit Höchstgeschwindigkeit\at top speed, at full speed mit hohem Gewinn\at a high profit mit hohen Grundsätzen\principled Mit Ihnen bin ich fertig.\I've finished with you. mit Ingwer gewürzt\gingered mit Ingwer würzend\gingering mit jemandem quitt sein\to be even with someone mit Jubel und Trubel\with rejoicings and embraces mit Juwelen geschmückt\jeweled mit Juwelen schmückend\jeweling mit Kind und Kegel\with kith and kin mit knapper Not davonkommen\to have a narrow escape mit Kohlensäure sättigend\aerating mit Kohlenstoff verbunden\carburetted mit Kraft versehend\powering mit lauter Stimme\in a loud voice, at the top of voice mit leiser Stimme\in a low voice mit Luft durchsetzt\aeration mit monatlicher Kündigung\subject to a month's notice mit Monogramm versehen\monogrammed mit Monogramm versehend\monogramming mit nassem Schmutz bedeckt\caked with mud and wet mit Nullen auffüllen\zeroize mit ösen versehen\eyed mit Quecksilber legieren\amalgamate mit Rand versehen\margined mit Rand versehend\margining mit Rasen bedeckend\sodding mit Recht\justly mit Riesenschritten\with rapid strides mit Säulengang versehen\porticoed mit Schlauch versehen\tubed mit Schnörkeln verziert\scrolled mit Schutzmarke versehen\branded mit Schwellungen behaftet\tuberous mit seinem Zeichen versehen\brand mit Sichtvermerk versehen\visaed mit Spinngeweben bedeckt\cobwebby mit Sternzeichen versehen\starred mit Stroh bedeckend\mulching mit Stroh bedeckt\mulched mit Tentakeln versehen\tentacled mit Tinte versehen\tented mit Tuberkeln behaftet\tuberculous mit überschrift versehen\captioned mit überschrift versehend\captioning mit Verlust verkaufen\to sell at a loss mit Verstand begabt\intelligent mit Vitriol behandeln\vitriolate mit Vorwürfen\reproaches mit Wachs versehen\waxed Mit wem sind Sie verabredet?\Who is your date? mit Widerhaken\barbed mit Wirkung vom\as from mit Zufallszahlen arbeiten\randomize mit Zuname\surnamed mit zwei Anschlüssen\two-port mit zwei Drähten\two-wire mit zwei Tönen\two-tone mit zwei Zuständen\two-state Mitangeklagte\codefendant, co defendant Mitarbeiter\cooperator Mitarbeiter {m}\colleague, assistant Mitarbeiter {pl}\assistants Mitarbeiter auf Probe\probationary employee Mitarbeiterrufanlage\staff locator Mitarbeitersuffix\assistant suffix mitbedeutend\connotative mitbedeutende\connotatively Mitbeklagte\codefendant mitbeklagter\co respondent Mitbesitz\joint possession Mitbesitzer\joint owner Mitbestimmung\co determination Mitbestimmungsrecht\right of co determination Mitbestimmungsrechte\rights of co determination Mitbewerber\competitor Mitbewohner\fellow lodger mitbringen\bring, bring along mitbringend\bringing along Mitbürger\fellow citizen Miteigentümer\part owner miteinander\with each other miteinander verbinden\interlink Miterbe\coheir Miterben\coheirs Mitesser\blackheads, blackhead Mitessern\blackheads mitfahren\go with mitfahrend\going with mitfühlen\feel with mitfühlend\sympathetical, sympathetic mitführen\carry along mitgeändert\also changed mitgebracht\brought along mitgefahren\gone with Mitgefühl\sympathy Mitgefühle\sympathies mitgefühlt\felt with mitgeführte\carried along mitgegangen\gone along mitgehen\go along mitgehend\going along mitgekämpft\taken part in the combat mitgeliefertes Zubehör\standard accessory mitgemacht\taken part in mitgenommen\taken along mitgereist\traveled with mitgeschleppter\inherited mitgeteilt\communicated mitgewirkt\co operated, concured Mitgift\marriage-portion, dowry Mitglied\member, vigilante, insider Mitglied einer Akademie\academician Mitglieder\vigilantes Mitgliederversammlung\general meeting Mitgliedsbeitrag\membership fee Mitgliedschaft\Membership Mitgliedschaften\memberships Mitgliedskarte\membership card Mitherausgeber\coeditors, coeditor, co editor mithören\listen mitkämpfen\take part in the combat mitkämpfend\taking part in the combat Mitkämpfer\fellow combatant mitkommen\to come along Mitläufer\nominal member Mitlaut\consonant Mitlaute\consonants Mitleid\mercy, mercies, pity, compassion, ruth, charity Mitleid haben mit\to feel sympathy for mitleidig\pitying, compassionate, pitiful, pitifully mitleidig werden\relent mitleidig werdend\relenting mitleidige\compassionately, pityingly mitleidlos\merciless mitleidlose\mercilessly mitleidlosere\more merciless mitleidloseste\most merciless Mitleidlosigkeit\mercilessness mitleidslos\unpitying Mitleit\pity mitmachen\take part in mitmachend\taking part in Mitmenschen\fellow men mitnehmen\pick-up, to pick up, take along, to take along mitnehmend\taking along Mitnehmer\tappet Mitnehmerscheibe\driving plate mitreisen\travel with mitreisend\traveling with Mitreisende\travel passenger Mitreisender\travel traveller mitreißen\to carry away mitreissend\carrying along mitschleppen\inherit, inherit Mitschuld\complicity Mitschuldiger\accomplice Mitschüler\schoolfellows, schoolmate, schoolmates mitschwingend\resonant Mitspieler\takers Mitspielern\teammates Mittag\noontide, noontime, midday, noon, noonday Mittage\noons, middays Mittagessen\lunch, lunches, tiffin, tiffins mittägig\midday mittags\at noon Mittags\noontime Mittagspause\lunch hour, lunchhour, lunch break Mittagszeit\lunchhour, noonday Mittäterschaft\compliancy Mittäterschaften\complicity Mitte\midway, middle, centre, middle mitteilbar\communicable mitteilbare\communicably Mitteilbarkeit\communicability mitteilen\disclose, advise, disclose, communicate, acquaint Mitteilende\communicator mitteilsam\informational Mitteilung\impartation Mitteilungen\impartations mittel\mezzo Mittel\means Mittel-\medial, median Mittel gegen\remedy for Mittel und Wege\ways and means mittel..\medium Mittel..\middle Mittelachse\centerline mittelalterlich\mediaeval, medieval, mediaevally, medievally Mittelgewichtler\middleweight mittelgroß\middle size, medium scale, medium size Mittelkurs\average exchange rate Mittelland\midland Mittellinie {f}\center line Mittellinien\medians mittellos\indigent, impecunious, pennilessly, penniless mittellose\impecuniously, pennilessly mittelmäßig\moderate, mediocre, middling mittelmäßigere\more mediocre Mittelmäßigkeit\mediocrity mittelmäßigste\most mediocre Mittelmeer\mediterranean Mittelmeer-\mediterranean Mittelohr\tympanum, tympanic Mittelohren\tympanums Mittelpunkt\center, epicenter, centre Mittelpunkte\epicenters mittels\by means of Mittelsmann\middleman, middleman Mittelsmänner\middlemen mittelste\midmost Mittelstraße\midway Mittelstück\centre, centerpiece Mittelverwendung\application of funds Mittelwelle\medium wave Mittelwert bilden aus\average over Mittelwertbildung\averaging Mittelzuweisung\apportionment of funds Mitten\middles mitten am Tag\in broad daylight mitten in\in the middle of mitten in der Luft\midair mitten in der Nacht\at dead of night mitten ins Gesicht\fair in the face mitten unter\amongst, amidst, among Mitternacht\midnight mittig\concentric mittler\mid mittlere\medial mittlere Abweichung\average deviation Mittlere Lebensdauer\average life mittlere Lebenserwartung\average life expectancy mittlere Transportentfernung\average haul distance mittlere Zahl der Stichproben\average run length mittlere Zugriffszeit\average access time mittlerer Durchschlupf\average outgoing quality mittlerer Fälligkeitstermin\average due rate mittlerer Lagerbestand\average inventory on hand Mittlerer Osten\mideast mittlerer Westen\midwest mittleres\medially Mittwoch\Wednesday Mittwoche\wednesdays Mitunterzeichner\cosignatories Mitunterzeichnern\cosignatory mitverantwortlich\jointly responsible Mitverfasser\coauthor Mitverfassern\coauthors Mitversicherter\additional insured mitverwaltet\also managed mitwirken\co operate mitwirkend\concuring, enlisting, contributive mitwirkende\contributively Mitwirkung\concurrence, cooperation mitwissen\joint knowledge Mitwissender\confidant Mixbecher\shaker Mixbechern\shakers Mixer\blender, mixers mixt neu\remixes mixte neu\remixed Mnemotechnik\mnemonics mnemotechnisch\mnemonically Möbel {f}\furniture Möbelhändler\furniture dealer Möbelstück\piece of furniture möbelt auf\reconditions Möbeltransportgeschäft\furniture removers Möbelwagen\vans, furniture lorry mobil\mobile Mobile Lautsprecher\mobile loudspeaker mobilere\more mobile mobilisieren\mobilize mobilisierend\mobilizing mobilisiert\mobilizes mobilisierte\mobilized Mobilmachung {f}\mobilization mobilste\most mobile möbliert neu\refurnishes möblierte neu\refurnished mochte\liked möchte\would like to möchte nicht\wouldn möchtest nicht\wouldn't modal\modally Modalität\modality Modalitäten\modalities Mode\vogue, fashion Mode werden\to come into fashion Modeartikel\fashionable article Model\model Modell\mockup, model Modelle\models, mockups Modellierer\modeler Modem (Modulator/Demodulator)\modem Modems\modems Moden\fashions, vogues Modenarr\fashionmonger Modeparade\fashionparade Moder\moldiness, fustiness Moderator\presenter Modergeruch\fustiness moderig\frowzy, frowzily, fusty, frowsty, frowstily modern\up-to-date, modern, fashionable, modernly, recent Moderne\modernity moderner\moderner modernere\more modern modernisieren\modernize modernisierend\modernizing, modernizing modernisierende\modernizing modernisiert\modernized, updates, modernizes, modernizes modernisierte\modernized modernisierten\modernized modernisiertes\modernizes Modernismus\modernism Modernität\modernness modernste\modernest, most modern Moderzeichnern\stylers Modeschau\fashionshow Modeschaün\fashionshows Modeschöpfer\couturier Modewaren\millinery Modewarengeschäfte\millineries Modezeichner\styler modi\modes Modifikation {f}\modification modifizierbar\modifiable modifizieren\alter, modify modifizierend\modifying modifiziert\modifies modifizierte\modified modisch\sporty, fashionable, fashionable, voguish, modish modische\fashionably, modishly modischere\more fashionable modischste\most fashionable Modistin\milliner, modiste Modistinnen\milliners modrig\moldy, moldily, mouldy, mouldily Modul\modulus, module modular\modularly, modular, modular, unitized modularisieren\unitize modularisiert\unitized Modularität\modularity Modularitäten\modularities Modulator\modulator Modulbibliothek\module library Module\module, modules modulieren\modulate modulierend\modulating moduliert\modulates modulierte\modulated Modulo N Prüfziffernfunktion\modulo n function Modus\mode, mode möge.Mai\may mogeln\to cheat, cheat, finagle mogelnd\finagling, cheating mogelt\cheats, finagles mogelte\cheated, finagled mögen\to like mögend\liking möglich\possible, possible mögliche\potential, eventual möglichere\more possible möglicherweise\potentially, possibly Möglichkeit\eventuality, facility, potentiality, contingency Möglichkeiten\potentialities, eventualities möglichst\as possible möglichste\most possible Mohnblume\poppy Mohnblumen\poppies Möhre\carrot Möhren\carrots Mokassinschlange\copperhead Mol\gram molecule Molekül\molecule molekular\molecular molekulare\molecularly Molke\whey Molken\wheys Molkerei\dairy, dairy, creamery Molkereibesitzer\creamer Molkereibesitzers\creamers Molkereien\creameries, dairies mollig\snug mollige\snug molligere\snugger molligste\snuggest molybdän\molybdenum Moment\momentum, instant, moment momentan\current Momentan\instantaneous Momente\momenta, moments, momentums Momentunyterbrechung\quick-break Mon\mon Monarch\monarch Monarchie\monarchy Monarchien\monarchies monarchisch\monarchic monarchische\monarchistic Monarchismen\monarchisms Monarchismus\monarchism Monarchisten\monarchists Monat\month Monate\months, monthes monatlich\monthly Monats\menstrual Monatsgehalt\monthly salary Monatsgehälter\monthly salaries Monatsschriften\monthlies Mönch\friar, friar, monk Mönche\friars, friars, monks mönchisch\monkishly, monkish mönchische\monkishly mönchische Entsagung\asceticism Mönchkloster\friars Mönchklöster\friaries Mönchskutte\cowl Mönchtum\monasticism Mond\moon Mond-\lunar Mond...\lunar Monde\moons Mondfähre\lunar module Mondfinsternis\lunar eclipse mondförmig\moony mondhell\moonlit mondhelle\moonlighted Mondlicht\moonlight Mondschein\moonlight Mondscheine\moonlights Mondsichel\crescent Mondspaziergang\moonwalk Mondstein\moonstone Mondstrahl\moonbeam mondsüchtig\moonstruck monetär\monetarily Mongolen\mongolians mongoloid\mongoloid Monitore\Monitors monochrom\Monochromatic, monochrome monochromatische\monochromatically monogam\monogamous monogame\monogamously Monogamien\monogamies Monogamist\monogamist Monogramm\monogram Monographie\monograph monographisch\monographic Monokel\monocle Monokristall\single crystal Monolith\monolith monolitisch\monolithic Monolog\monologue monolytisch\monolythic Mononukleose\mononucleosis monophon\monophonic monophone\monophonically Monopolen\monopolies monopolfeindlich\antitrust monopolisieren\monopolize monopolisierend\monopolizing monopolisiert\monopolizes monopolisierte\monopolized Monopolismus\monopolism Monopolist\monopolist Monopolisten\monopolists monopolistisch\monopolistic monostabil\monostable monoton\monotonous monotone\monotonously monotones Geräusch\monotone Monotonie\monotony Monotonien\monotonies Monoxyd\monoxide Monsun\monsoon Montag\Monday Montage\assembly Montageabteilung\assembly department Montageband\assembly line Montagegestell\jig Montagehalle\assembly hangar Montageliste\assembly list Montagen\fittings Montageplan\assembly schedule Montageroboter\assembly robot Montagewerk\assembly plant, assembly facility Montagewerkstatt\assembly shop Montagezeichnung\assembly drawing Monteur\fitter, fitter, assembly operator Monteur {m}\assemblyman Monteure\assemblers, fitters montierbar\mountable montieren\mount, to assemble, assemble montiert\mounts montierter Mikrobaustein\micro assembly monumental\monumentally Moor\fen Moore\fens Moorhuhn\moorhen Moos\moss moosartig\muscoid moosig\mossy moosiger\mossier moosigste\mossiest Mop\mop Mops\pug Möpse\pugs Moral\morals, morality, morale moralisch\morally, moral moralisch verpflichtet\bound in honour moralische Grundsätze\moralities moraliseren\moralize moralisiere\moralize moralisierend\moralizing moralisierende\moralizing moralisiert\moralizes moralisierte\moralized moralisierten\moralizes, moralized Moralismus\moralization Moralisten\moralists moralistisch\moralistic moralistische\moralistically Morast\morass Moraste\morasses morbid\morbidly, morbid Mord\murder, homicide Mordanschlag\attempted murder Morde\homicides morden\to murder mordend\murdering Mörder\murderers, murder, slayer, murderer Mörder {m}\assassin Mörder/Killer\killer Mörderin\murderess mörderisch\murderous, butcherly, homicidal, grueling, gory mörderische\gruelingly, murderously, homicidally mörderischen\gruellingly mörderisches\gruelling Mörders\slayers mordet\murders Mordsding\thumper, whacker, stunner, whopper, snorter Mordsdinge\snorters, whackers, smashers, whoppers, thumpers Mordskerl\humdinger Mordskerle\humdingers morgen\tomorrow Morgen\morn, acre, morning, morning Morgenausgabe\morning edition Morgendämmerung\dawn Morgenemfang\levee Morgenempfänge\levees morgenlich\matutinal Morgenrock\robe Morgenstunde\morning hour Morgenzeitung\morning paper Morphem\morpheme Morphium\morphia, morphine morphologisch\morphologic morphologische\morphologically morphologischer\morphological Morse\Morse Mörser\mortar Mörtel\mortar Mörtelbrett\mortarboard Mosaik\tessellation, mosaic Mosaikdrucker\mosaic printer Mosaiken\mosaics Moschee\mosque Moscheen\mosques Moschus\musk moschusartig\musky Moskito\mosquito Moskitos\mosquitos Moskowiter\muscovites Motel\motel Motiv\motif, motive Motivation {f}\motivation motiviere\motivate motivieren\motivate motivierend\motivating motivierende\motivating motiviert\motivates, motived motivierte\motivated motivierten\motivates Motivierungen\motivations Motor\motor, engine Motorboot\motor boat, motorboat Motoren\engines Motorhaube\bonnet, engine bonnet motorisieren\motorize motorisierend\motorizing motorisiert\motorizes, motorized, motor operated motorisierte\motorized Motorisierung\motorization Motorläufer\rotor Motorrad\motorcycle, bike, motorbike Motorradfahrer\motorcyclist Motorradrennbahn\speedway Motorschlitten\snowmobile Motorschlittenfahrt\snowmobiling Motorschlittens\snowmobiles Motorständer\stator Motorsteürung\engine timing Motte\moth Motten\moths, mothes Mottenkugel\mothball, camphor Mottenkugeln\mothballs Motto\posy Mottos\posies Möwe\gull Möwen\gulls MSDOS\MSDOS Mücke\midge, gnat Mücken\midges, gnats müde\weary, tired, waery, wearily müdere\more tired müdes\tiredly, wearily müdeste\most tired Müdigkeit\tiredness, weariness, weariness Müdigkeiten\wearinesses, wearisomeness Muff\muff Muffenkupplung\muff coupling muffig\musty, mustily, smelly, sniffy, fustily muffiger\smellier, mustier muffiger Geruch\fust Muffigkeit\mugginess muffigste\smelliest, mustiest Mühe\trouble Mühe machen\to give trouble mühelos\unlabored, effortlessly, effortless, breezing mühelose\effortlessly mühelosere\more effortless müheloseste\most effortless Mühelosigkeit\effortlessness muhen\low Mühen\troubles muhend\mooing mühevoll\troublesome Mühle\mill, mill Mühlen\mills Mühlstein\millstone Mühlsteine\millstones Mühlteich\millpond Mühsal\hardship mühsam\arduously, grindingly, arduous, toilsomely mühsame\toilsomely mühselig\troublesome, laboriously mühselige\troublesome mühseligere\more troublesome Mühseligkeit\laboriousness, toilsomeness mühseligste\most troublesome Mulatte\mulatto Mulde\trough Mulden\troughs Mull\mull Müller\millers, miller Müllschlucker\chute Mülltonne {f}\dustbin Mülltonnen {pl}\dustbins Multicolor\multicolor Multifreqünz\multifrequency Multimillionär\multimillionaire Multimomentverfahren\activity sampling multinational\multinational Multiplexer\multiplexor Multiplexkanal\multiplex channel, multichannel Multiplexverbindung\multiplex line Multiplikand\multiplicand Multiplikation\multiplication Multiplikator\multiplier multiplizieren\to multiply, multiply multiplizierte\multiplied multiplizierten\multiplied Multiprogrammbetrieb\multiprogramming Mumie\mummy mumifizieren\mummify mumifizierend\mummifying mumifiziert\mummifies mumifizierte\mummified Mumifizierung\mummification Mumifizierungen\mummifications Mund\mouth, mouth Mundart\idiom, vernacular Mundarten\vernaculars mundartlich\vernacularly münden\disembogue mündend\disemboguing Münder\mouthes mündet\disembogues mündete\disembogued Mundgeruch\halitosis Mundgeschwür\canker Mundgeschwüre\cankers mündig\responsible mündig werden\come of age mündlich\vocally, oral, verbal mündliche\orally mündliche Prüfungen\orals Mundstück\nosepiece, mouthpiece Mundstücke\mouthpieces mundtot machen\muzzle mundtot machend\muzzling Mundtuch\napkin Mündung\orifice, mouth Mündungen\orifices Mundvoll\mouthful Mundwasser\mouthwash Munition\ammo, munitions, ammunition Munitionen\munitions munkeln\rumor munkelnd\rumoring munkelt\rumors munkelte\rumored munter\awake, blithesome, jauntily, jaunty, frisky munter werden\perk munter werdend\perking munterer\friskier munterere\more awake Munterkeit\briskness, blithesomeness, playfulness, vivacity munterste\friskiest, most awake Münze\coin, coin Münzen\coins, coins, mintage Münzer\coiner Münzfernsehen\pay television Münzfernsprecher\pay station Münzgeld\hard cash mürbe\mellow, mellowly mürbe machen\to wear down Mürbeteiggebäcks\short breads Murksarbeit\botchery murmeln\mumble, murmur, mumble, to mutter, mutter murmelnd\murmuring, murmuring, mumbling, mumbling murmelnde\mumbling, murmurous murmelne\mumble murmelt\murmurs, murmurs, mumbles, mutters, mumbles murmelte\muttered, mumbled, murmured murmelten\mumbles Murmeltier\groundhog Murmeltiere\marmots Murphy\murphy murren\repine, grumble, grumble murrend\repining, grumbling mürrisch\sullenly, surly, sullen, cantankerous, morosely mürrische\fractiously, crustily, surly, sullen, dourly mürrischen\sullenly mürrischer\gruffer mürrischste\gruffest murrt\repines, grumbles, grumbles murrte\grumbled, repined Mus\mush Muschel\mussel Muscheln\mussels, scallops Muschelschale\seashell, conch Muschelschalen\conches Museen\museums Museum\museum Museumsdirektor\curator Museumsdirektoren\curators Music\music Musik\music musikalisch\musical, musically musikalischere\more musical musikalischste\most musical Musikalität\musicality Musikantentum\minstrelsy Musikautomat\nickelodeon Musikdatei\soundfile Musiker\musician Musikinstrument\musical instrument Musikologie\musicology Musikpavillon\bandstand Musikpavillons\bandstands Musikuntermalung\background music musiziere\make-music musizieren\to make music musizierend\making-music musiziert\makes-music musizierte\made-music Muskatblüte\mace Muskatblüten\maces Muskatnuß\nutmeg Muskatnüsse\nutmegs Muskel\muscle, myo Muskelkraft\muscularity, muscular strength Muskelmagen\gizzard Muskelmagens\gizzards Muskeln\muscles, brawn, thews Musketen\musketries Musketier\musketeer Muskulatur\musculature muskulös\brawny, muscular muskulöse\muscularly Muß\must Muß er es tun?\Need he do it? Muße\leisure müssen\to have to, to be obliged, must, want, have to müßig\truantly, otiose müßige\otiosely Müßiggänger\dallier, bummer, idler Müssiggängern\bummers, dalliers musst\must Mußvorschriften\mandatories Muster\patterns, prototype, model, sample, model Musterbetrieb\model plant Mustererkennung\pattern recognition, recognition of pattern Musterknaben\prigs Musterkollektion\assortment of samples mustern\to examine musternd\mustering Musters\samples Mut\boldness, valor, gameness, valour, spunkiness Mut fassen\to pluck up courage Mut machen\bolster Mutationen\mutations mutierend\mutant mutig\pluckily, gamy, gamily, gamely, brave, gritty mutig sein\clench, to have a nerve mutige\plucky, courageously mutiger\gutsier, gamier, pluckier, grittier mutigere\more courageous mutigste\gamiest, most courageous, pluckiest, grittiest mutiplizieren\multiply mutlos\fainthearted, despondent, dispirited mutlose\despondently, dispiritedly, faintheartedly mutlosere\more discouraged mutloseste\most discouraged Mutlosigkeit\faintheartedness, dispiritedness, despondency mutmaßlich\conjectural, conjecturally, probable Mutmaßung\speculation Mutter\nut, mother, mommy, mom Mütter\mothers, mommies Mutter/Haupt\mother Mutterband\master tape Mütterchen\gammer Mutterdiskette\master diskette Muttergesellschaft\parent company Mutterkorn\ergot Mutterland\mother country, motherland Mutterländer\mother countries mütterlich\motherly, maternally, motherly, maternal mütterliche\maternalistic mütterlichen\motherly mütterliches\maternally Mütterlichkeit\motherliness mutterlos\motherless mutterloses Kalb\maverick Muttermal\nevus, birthmark Muttermord\matricide muttermörderisch\matricidal Mutterschaf\ewe Mutterschafe\ewes Mutterschaft\motherhood, maternity Mutterschaften\maternities Muttersprache\native language, native tongue, mother tongue Mutwille\wantonness mutwillig\bratty, sportive, wanton mutwillige\wantonly, sportively Mütze\cap, bonnet, cap Mützen\caps mykologisch\mycological Myosin\myosin Myriade\myriad Myrrhe\myrrh Myrthen\myrtles Mysterium\mystery Mystik\mysticism Mystiker\mystics mystisch\mystically, mystic mystische\mystical mystischen\mystically Mythen\myths mythisch\mythic mythische\mythical mythisches\mythically mythologisch\mythologic mythologische\mythological mythologischen\mythologically Mythos\myth n leitend\n type n leitendes Material\n material n stufig\n ary n.m.)\wolf (pl. wolves) Nabe\hub, hub Nabel\umbilical, navel Nabels\umbilicus Nabenabstand\boss spacing nach\for, after, on, after, emulatesbildet, towards nach Belieben\at discretion, at will nach dem Tode\beyond the veil nach dem zu urteilen\judging from what you say nach der Doktorarbeit\postdoctoral nach der Geburt\postpartum nach Hause gehen\to go home, go home nach Herzenslust\to the top of one's bent nach Ihrer Aussage\according to what you said nach innen gerichtet\introversive Nach innen Richten\introversion nach links\to the left nach Maß\made to measure nach Maß machen\to make to order nach meinem Geschmack\after my fancy nach meiner Schätzung\by my count nach oben\upstairs nach oben gewandt\upturned nach oben wenden\upturn nach oben wendend\upturning nach Osten gehend\eastbound nach prüfen\recheck nach rechts\rightwards nach reiflichem Nachdenken\after careful consideration nach sich ziehen\entail nach Sicht\after sight nach Süden\southwards nach Südwesten\southwestwardly nach und nach\little by little, by degrees, bit by bit nach vorn\onwards, forwards, forwardly Nachabbildung\after image nachäffen\ape, monkeying nachäffend\aping Nachäffer\copycat Nachäffungen\mimicries nachahmbar\imitable nachahmen\imitate, to copy, emulate, to imitate nachahmend\Simulating, pantomiming, mimetic, imitating nachahmende\mimetically, imitatively Nachahmung\simulation, imitation, imitation, mimicry Nachahmungen\mimicries, imitations Nachbar\neighbour, neighbor nachbarlich\neighborly, neighbourly Nachbarn\neighbors, neighbours Nachbarschaft\neighbourhood, neighbourship, neighborship Nachbarschaften\vicinities, neighbourhoods Nachbau\clone Nachbearbeitung\postprocessing Nachbehandlung\after treatment Nachbelastung\additional charge Nachbelastungsauftrag\additional charge order nachbestellen\order some more nachbestellend\ordering some more nachbestellt\ordered some more Nachbestellung\repeat order nachbezahlen\pay the rest nachbezahlend\paying the rest nachbezahlt\paid the rest Nachbezahlung\subsequent payment Nachbezahlungen\subsequent payments nachbilden\emulate, recreate nachbildend\patterning, Cloning Nachbilder\emulator, afterimages Nachbildung\analog, emulation Nachbrenner\afterburner nachdatieren\postdate, antedate nachdatierend\postdating nachdem\after, having, having nachdenken\meditate, cogitate, think about nachdenkend\cogitating, meditating, deliberating nachdenklich\meditative, ruminative, meditative, contemplative nachdenkliche\reflectively, ruminatingly, meditatively nachdenklichen\ruminatively Nachdenklichkeit\meditativeness, thoughtfulness, reflectiveness nachdrängen\press after nachdrängend\pressing after Nachdruck\emphasis, reprint nachdrucken\reprint nachdrücklich\emphatic, emphatic nacheifern\emulate, emulates nacheifernd\emulating Nacheiferung\emulation nacheinander\one after the other, one after another nacheinanderfolgend\successively nachempfinden\sympathize with nachempfindend\sympathizing with Nachempfindung\vicariousness Nachempfindungen\vicariousnesses nachempfunden\sympathized with nacherwärmen\reheat Nacherwärmer\afterheater Nacherwärmung\reheat nacherzählen\re narrate nacherzählend\re narrating nacherzählt\re narrated Nacherzählung\re narration nachfolgen\consecutively nachfolgend\sequencing nachfolgende Abbildungen\afterimages nachfolgendes Feld\adjacent cell Nachfolger\successor Nachfolgern\successors Nachforschung\investigation, search Nachfrage befriedigen\accommodate demand nachfragen\requesting Nachfrist\additional respite Nachführen\tracking nachfüllen\refill nachfüllend\refilling nachfüllende\refilling nachgeäfft\monkeyed nachgeahmt\imitated, emulated nachgeben\to give way, indulge, give way, to give in nachgebend\giving way, indulging, caving, humoring nachgebildet\cloned Nachgebühr\additional charge Nachgebührauftrag\additional charge order Nachgeburt\afterbirth, placenta nachgedacht\meditated, thought about nachgedrängt\pressed after nachgeeifert\emulated nachgefüllt\refilled nachgegeben\relented nachgehangen\indulged in nachgeklungen\lingered nachgeladene\downloaded nachgelassen\flagged, slackened nachgelaufen\run after nachgeliefert\delivered in addition nachgelöst\bought en route nachgemacht\counterfeit nachgeprüft\verified nachgeredet\repeats nachgeschalteter Rechner\back-end computer nachgeschickt\sent on Nachgeschmack\after taste, aftertaste nachgestanden\been inferior nachgestellt\put back nachgewachsene\grown again nachgiebig\placable nachgiebigere\more yielding Nachgiebigkeit\indulgence, softness, yieldingness nachgiebigste\most yielding nachhallen\resonate nachhallend\reverberative, resonant, resonating nachhallende\resonantly nachhängen\indulge in nachhängend\indulging in nachher\afterward, afterwards, hereafter Nachhilfeunterricht\private lessons Nachholbedarf\backlog Nachholbedarfs\backlogs Nachhut\rearguard Nachklang\lingering sound nachklingend\lingering Nachkomme\offspring, descendant, descendant Nachkommen\descendants, descendants Nachkriegs\postwar nachladen\reload, recharge, download nachladend\recharging Nachlaß\bequest, bequest nachlassen\fade, abate, to ease up, slacken, intermit, sink nachlassend\slackening, recessive, slacking, remittent nachlassende\slacking, slackly, remittently Nachlassgericht\probate court nachlässig\careless, neglectfully, neglectful, inattentive nachlässige\carelessly, inattentively, negligently nachlässigen\negligent nachlässiges\neglectfully Nachlässigkeit\perfunctoriness, negligence, neglect Nachlässigkeit {f}\carelessness Nachlässigkeiten\negligences, neglectfulness Nachlaßverwalterin\administratrix Nachlaßverwaltung\administration of estates Nachlese\gleanings Nachleuchten\phosphorescence nachleuchten\luminesce, afterglow Nachleuchten\persistence Nachleuchten (Dioden)\afterglow nachliefern\deliver in addition nachliefernd\delivering in addition Nachlieferung\subsequent delivery, additional delivery Nachlieferungen\subsequent deliveries nachlösen\buy en route nachmachen\to clone nachmachend\counterfeiting Nachmacherei\imitativeness nachmessend\checking Nachmittag\afternoon, pm nachmittags\pm Nachnahme\cash on delivery Nachname\surname, surname, family name Nachnamen\surnames nachplappernd\parroting nachprüfbar\reviewable, checkable, verifiable nachprüfen\reconsider, re examine, to verify, reexamine nachprüfend\reviewing, re examining, rechecking Nachprüfung\re examination nachrechnen\recalculate Nachrechner\back-end computer nachregeln\readjust Nachregelung\readjustment Nachricht\news, news, tidings Nachricht haben von\to have word from nachrichten\communications Nachrichten\news, newscast Nachrichtenagentur\news agency Nachrichtenagenturen\news agencies Nachrichtenbüro\press agency Nachrichtendienst\news service Nachrichtensendung\newscast Nachrichtensendungen\newscasts Nachrichtensprecher\newscaster Nachrichtenwesen\Communication Nachruf\obituary Nachrufs\obituary Nachrüstbausatz\add-on kit nachrüsten\retrofit Nachsatz\apodosis nachschicken\send on Nachschlag\look-up nachschlagen\lookup nachschleppen\drag nachschleppend\dragging Nachschrift\postscript nachschüssige Rente\annuity immediate nachschußpflichtig\assessable nachschußpflichtige Aktien\assessable stock Nachschußzahlung\additional cover nachsehen\to look up, to look after, look for nachsehen(Speicher)\peek Nachselection\additional selection Nachsendeadresse\accommodation adress Nachsicht\clemency, indulgence, leniency, charities Nachsicht gezeigt\indulged Nachsicht zeigen\indulge Nachsicht zeigend\indulging Nachsichten\clemencies nachsichtig\clement, lenient, forbearing, indulgently nachsichtige\indulgently, clemently Nachsichtwechsel\after sight bill Nachsilbe\suffix Nachsilben\suffixes Nachspann\trailer Nachspiel\sequel Nachspiele\sequels nachspüren\to trace nächst\nearest nächste\closest, next, next, nearest nachstehen\be inferior nachstehend\hereinafter nachstellen\readjust nachstellend\putting back Nächstenliebe\charity nächstes\next, next nachsuchen\search for Nacht\night Nacht..\night-time, overnight Nachtarbeit\night work Nachtdienst\night service Nächte\nights Nachteil\disadvantage, drawback, disadvantage Nachteile\drawbacks, disadvantages, detriments nachteilig\mischievous, disadvantageous, prejudicial nachteilige\disadvantageously, prejudicially, mischievously nachteiligere\more disadvantageous nachteiligste\most disadvantageous Nachteinbruch\nightfall Nachthemd\nightgown, nighties, nighty Nachthemden\nightclothes Nachtigall\nightingale Nachtigallen\nightingales nächtige\pass the night nächtigte\passed the night Nachtisch\dessert Nachtlager\bivouacs, bivouac nächtlich\nocturnal, nightly nächtliche\nocturnally Nachtlokal\nightclub, nightspot Nachtmütze\nightcap Nachtmützen\nightcaps Nachtrag\addendum, addendum Nachtrag {m}\addition Nachträge\supplements, addenda nachtragend\unforgiving, resentful nachtragende\resentfully nachtragenden\resentful nachträglich\additional nachträgliche\subsequently nachträglicher Einfall\afterthought Nachträglichkeit\resentfulness Nachtragsbilanz\additional balance Nachtragspolice\additional policy nachts\by night, at night Nachtschwärmer\reveller, fly by night Nachtstück\nocturne Nachtwache\vigil Nachtwachen\vigils Nachtwandeln\somnambulism Nachtwandlers\somnambulists Nachtzeit\nighttime Nachuntersuchung\check up Nachuntersuchungen\check ups nachversichern\reinsure nachversichernd\reinsuring nachwachsen\grow again nachwachsend\growing again Nachwehen\aftermath nachweinend\mourning Nachweis\verification nachweisbar\traceable, veritably nachweisbare\verifiably nachweisen\account for, verify Nachwelt\posterity Nachwirkung\aftermath, consequences, aftermath Nachwirkungen\aftermathes Nachwort\epilogue nachzählen\recount nachzählend\recounting Nachzahlung\additional payment nachziehend\drawing Nachzügler\straggler Nachzüglern\stragglers Nacken\nape, cervix, neck Nackenrolle\bolster Nackens\cervixes nackig\nudely nackt\buff, bare, nakedly, nudely, nude, naked, callow nackte\nakedly nackte Tatsachen\hard facts Nacktheit\nudeness, bareness, nudity, sheerness, nakedness Nadel\needle, spicule Nadelbaum\conifer Nadelbäume\conifers Nadeldrucker\wire matrix printer nadelförmig\spicular Nadelkissen\pincushion Nadelkopf\pinhead Nadellager\needle bearing Nadelloch\pinhole Nadeln\needles, spicules Nadelspitze\needlepoint Nadelstich\pinprick Nadelstreifen\pin striped, pinstripe nage\gnaw Nagel\nail, nail Nägel\nails Nageln\nails nageln\to nail, nail Nageln [Diesel]\knocking nagelnd\nailing nagelneu\brand-new Nagelpflege\manicure Nagelschmied\nailer nagelt\nails nagelte\nailed nagelte fest\spiked nagen\gnaw nagend\gnawing, gnawing, gnawingly Nagetier\gnawer, rodent Nagetiere\gnawers, rodents nagt\gnaws, gnaws nagt ab\gnaws nagte ab\gnawed nah\nearby nah verwandt\germane Nahaufnahme\close up view nahe\nigh, contiguous, near Nähe\vicinity, vicinage, propinquity, contiguousness nahe bei\nearby nahe Umgebung\vicinity nahe Verwandschaft\kinship nahegelegen\nearby nahegelegene\nearby nahelegen\suggest nahelegend\intimating naheliegend\suggesting nähen\stitch, to sew (sewed Nähen\sew nähen\stitch, to sew Nähen\proximities Nähen\propinquities nahend\oncoming nähend\stitching, sewing, stitching, needling näher\nearer, nearer näher beschrieben\specfies nähere\nearer Näherin\seamstress, seamstress, sempstress, needlewoman Näherinnen\sempstresses, seamstresses, seamstresses näherkommend\approximating nähern\approache, approach, approximate nähernd\approximating, approaching, nearing nähert\nears, approaches nähert sich\approximates näherte\approached, neared Näherungsfehler\approximation error Näherungsschalter (El.)\proximity switches Näherungswert\approximate value Näherungswerte\approximate values nahestehend\associated with nahezu\nearly, almost Nähfaden\cotton Nahkampf\infighting, dogfight nahm\took nahm ab\slimmed nahm an\adopted nahm auf\ingested, recorded nahm eine Hypothek auf\mortgaged nahm eine zu starke Dosis\overdosed nahm in die Zange\heckled nahm Neürungen vor\innovated nahm Sonnenbad\sunbathed nahm teil\partook nahm übel\miffed nahm vorein\jaundiced nahm vorweg auf\prerecorded nahm wahr\apprehended nahm wieder\repossessed nahm wieder auf\readopted, resumed nahm wieder ein\recaptured Nähmaschine\sewing-machine Nährboden\agars nähren\nurture, nourish nährend\nurturing, nourishing, nutrient nahrhaft\nutritious, alimentary, substantial, nutritively nahrhafte\nourishingly, nutritiously nahrhaften\nutritive nahrhaftere\more nutritious nahrhaftes\nutritively nahrhafteste\most nutritious Nahrhaftigkeit\nutritiousness Nährkraft\nutritive value Nährmittel\nutritions, nutriments, processed foodstuff Nährstoff\nutrient nährt\nourishes, nurtures nährte\nurtured Nahrung\nutriment, nourishment, nourishments Nahrungsaufnahme\ingestion Nahrungsmittel\nourishments, foodstuff, aliment Nahschuss\potshot Naht\fin, seam näht\sews, stitches, stitches näht neu\resews näht zu\sutures Nähte\seams nähte\stitched nähte zu\sutured naiv\naive, greenly, naively naive\naively, unsophisticatedly naivere\more naive Naivität\greenness, naivity naivste\most naive Name\name, name Namen\names, names, title, titles, reputations Namen in eine Liste eintragen\to enter names on a list Namen von\behalf namenlos\nameless, anonymous, nameless namenlose\namelessly namens\behalf Namensgeber\answer generator Namensgeberanforderung\answer code request Namensirrtum\misnomer Namensparameter\label parameter Namensschild\name plate Namensschilder\name tags Namenstafel\name board Namensverzeichnis\nomenclature Namensvetter\namesake Namensvettern\namesakes namentlich\by name, namely, nominal, nominally namentliche\nominal namhaft\well-known namhaftere\more notable namhafteste\most notable nämlich\that is to say, videlicet, viz nannte\titled, named nannte falsch\miscalled nannte vor\prementioned Nanosekunde\nanosecond Nanu\Fancy meeting you here! Naomi\naomi Napalm\napalm Naphthalin\naphthalene Narbe\scar Narben\scars Narbenbildung\keloid narbenlos\unscarred narbig\scarred, scarredly, scarred, foveal narbige\foveate, scarring Narkose\anaesthesia, narcosis, anesthesia Narkosearzt\anesthetist Narkoseärzte\anesthetists Narkosen\narcoses Narkosenfacharzt\anesthesiologist Narkosenfachlehre\anesthesiology narkotisch\narcotic narkotische\narcotically narkotisiere\narcotize narkotisieren\narcotize narkotisierend\narcotic, narcotically, narcotizing narkotisierende\narcotizing narkotisiert\narcotizes narkotisierte\narcotized narkotisierten\narcotized narkotisiertes\narcotizes Narkotismus\narcotism Narr\goop, fool narre\hoax Narren\jesters narrend\hoaxing Narrenmütze\foolscap Narrenmützen\foolscaps närrisch\clownish, harebrained, foolish närrische\clownishly narrt\hoaxes narrte\hoaxed Narziss\narziss, narcissist Narzisse\daffodil, narcissists Narzissen\daffodils, narcissus Narzissmus\narcissism narzisstisch\narcissistic narzisstische\narcissistically nasal\nasal, nasally, nasaly Nase\gib head, nose Nasen\noses Nasenbluten\nosebleed Nasenloch\nostril Nasenlöcher\nostrils Nasenstüber\fillip, fillips Nashorn\rhino Nashörne\rhinos Nashorns\rhinoceros naß\wet, wet, wetly Nässe\wetness nasser\wetter nassere\wetter nasseste\wettest nathlos\seamless Nation\nation, nation national\nationally, national nationale\national Nationalgefühle\nationalisms Nationalismus\nationalism Nationalisten\nationalists nationalistisch\nationalistic nationalistische\nationalistically Nationalität\nationality nationalitätbezogene\nationalized Nationalitäten\nationalities Nationen\nations Natrium\sodium natrualistisch\naturalistic Natter\asp, asps, viper Nattern\vipers Natur\nature, nature Naturalien\natural produce naturalisiere\naturalize naturalisieren\naturalize naturalisierend\naturalizing naturalisierende\naturalizing naturalisiert\naturalizes naturalisierte\naturalizes, naturalized naturalisierten\naturalized Naturalisierung\naturalization Naturalismus\naturalism Naturalist\naturalist Naturalisten\naturalists Naturanlagen\mettles Naturereignisse\phenomena naturgemäß\natural naturgemäßere\more natural naturgemäßeste\most natural Naturgesetz\law of nature naturgetreu\lifelike natürlich\unstudied, natural, Naturally, natural, artless natürliche\artlessly, natural natürliche Gabe\dower natürliche Zahl\nonnegative integer, natural number natürlicher\naturallier natürlicher Logarithmus\natural logarithm Natürlichkeit\naturalness, instinctiveness Natürlichkeiten\naturalnesses natürlichste\naturalliest Naturseide\natural silk Naturwissenschaft\science Naturwissenschaften\sciences nautisch\nautical nautische\nautically Navigation\navigation Navigations\navigational Navigationsrechner\navigation computer NE-Metall\non-ferrous metal Neandertaler\neanderthals Nebel\haze, mist, fog, mists, mist nebelartig\nebular Nebelfleck\nebula Nebelflecken\nebulae nebelhaft\misty nebelhaften\misty nebelhafter\mistier nebelhaftere\mistier nebelhafteste\mistiest nebelhaftesten\mistiest Nebelhorn\foghorn Nebelhörner\foghorns nebelig\nebulous nebelige\nebulously nebelte ein\fogged neben\by, para neben\beside, besides, beside Neben\beneath Neben-\auxiliary, ancillary Neben- (AUX)\auxiliary nebenan\next door to, next door, next door [to] Nebenanschluss\shunt Nebenanspruch\additional claim, accessory claim Nebenantrieb\auxiliary drive Nebenbedeutung\connotation Nebenbedingungen\auxiliary condition nebenbei\by the way nebenberuflich\avocational Nebenbeschäftigung\avocation, additional occupation, side lining Nebenbeschäftigungen\avocations Nebenbestand\additional stock Nebeneinahmen\extra income nebeneinander\abreast, side by side nebeneinanderstellen\juxtapose nebeneinanderstellend\juxtaposing Nebeneinanderstellung\juxtaposition Nebeneingang\side entrance Nebeneingänge\side entrances Nebeneinkünfte\perquisites Nebenerscheinung\side effect Nebenerscheinung {f}\outgrowth Nebenerscheinungen\outgrowths, side effects Nebenfach\subsidiary subject Nebenfächer\subsidiary subjects Nebenfluß\tributary Nebenflüsse\tributaries Nebenflüssen\tributaries Nebengebäude\outbuilding, outhouse, adjoining building Nebengedanke\secondary object Nebengedanken\secondary objects Nebengeleise\side track Nebengeleisen\side tracks Nebengeräusch\sidetone, ambient noise Nebengleis\side track Nebengleisen\side tracks Nebenhandlung\underplot, subplot Nebenhandlungen\subplots, underplots Nebenhöhlenentzündung\sinusitis Nebenkosten\additional expenses, extra expenses Nebenlinie\byline, side lines Nebenproblem\side-issue Nebenprodukt\byproduct, by product Nebenprodukte\byproducts Nebenrechner\slave computer Nebenrechnung\auxiliary calculation Nebensache\minor matter nebensächlich\negligible, negligibly nebensächliche\negligibly Nebensächlichkeit\negligibility Nebensatz\subordinate clause Nebensätze\subordinate clauses Nebenschilddrüse\parathyroid Nebenschluss\shunt Nebenschlüssel\slave key Nebenstation\slave station Nebenstelle\substation Nebenstellen\substations Nebenstellenanlage (Tel.)\private branch exchange Nebenstraße\side road, side street Nebenstrassen\side roads Nebentätigkeit\part-time work Nebenumstände\concomitants Nebenvertrag\subcontract Nebenverträge\subcontracts Nebenvorstellung\side show Nebenvorstellungen\side shows Nebenwege\byways Nebenwirkung\side effect Nebenzeit\auxiliary process time Nebenziel\secondary objective Nebenzimmer\adjoining room neblig\nebulously, misty, nebulous, foggy, mistily nebliger\foggier nebligere\foggier Nebligkeit\nebulosity, mistiness nebligste\foggiest necken\to tease, banter neckend\jollying, badinaging, bantering neckende\banteringly Neckerei\badinage Neckereien\badinages neckt\banters, jollies neckte\bantered, jollied Neffe\nephew Neffen\nephews Negation\negation Negationen\negations negativ\negative, negative negative\negatively negative Abweichung\adverse variance negativere\more negative negativerem\most negative Negativität\negativism, negativity negativste\negativistic Neger\nigger, nigger, negro, niggers, negroes Negerin\negress Negerinnen\negresses Negertanz\cakewalk negieren\negate negierend\negativing negierte\negatived neglect\Vernachlaessigung Negliges\negligees nehmen\to take, take, take Nehmen Sie es nicht übel.\Don't take it amiss. nehmen Sie Platz\have a seat nehmen wir einmal an\let us assume nehmend\catching, taking, taking Neid\envy, enviousness, jealousy Neider\envier Neidern\enviers neidisch\grudging, enviously, envious neidische\grudgingly, enviously neidischere\more envious neidischste\most envious neidlos\ungrudging neidlose\ungrudging neigen\incline neigend\warping, sloping, inclining, tending, slanting neigt\inclines, tends, warps, slants neigt sich\inclines, slopes neigte\tended, inclined Neigung\inclination, inclination, aptitude, propensity Neigung {f}\tendency Neigungen\veins, proclivities, aptnesses, pronenesses Neigungswinkel\tilt angle, inclination nein\nope, no, nay, no Neinstimmen\nays Nektar\nectar Nektarine\nectarine Nelke\carnation Nelken\pinks nennbar\mentionable, nameable Nennbetrag\nominal amount Nenndrehzahl\rated speed nennen\to name nennenswert\appreciable, namable Nenner\denominator Nenner (math.)\denominator Nennern\denominators Nenners\denominators Nennleistung\power rating, wattage rating Nennmass\basic size Nennstrom\rated current nennt falsch\miscalls Nennwerte\pars Neologie\neology Neonröhre\neon lamp Neoplasma\neoplasm Neopren\neoprene Nepotisten\nepotists nepotistisch\nepotistic neppend\vamping neppt\vamps Nerv\nerve Nerven\neural, nerves, neuritic nerven\nerve nervend\bugging, nerving Nervenentzündung\neuritis Nervenfaserbündel\commissures Nervengeflecht\plexus nervenschwach\neurasthenic Nervensystem\nervous system nervig\nerved nervös\jumpily, nervous, jittery, nervously, nervous nervöse\nervously, jumpy nervösen\nervy nervöser\jumpier nervösere\more nervous nervöseste\most nervous, jumpiest Nervosität\nerviness, nervousness, jumpiness, flurry Nervösität\panickiness, tremulousness, nervousness Nervositäten\nervousnesses nervt\nerves nervte\nerved, bugged Nerz\mink Nerze\minks Nessel\nettle, nettle Nesseln\nettles Nest\nest, nest Nestlinge\nestlings nett\neat, cutely, nice, natty, nicely, prettily nett gekleidet\trig nette\nattily netter\nattier, neater, nicer, jollier netteste\jolliest, neatest, nicest, nattiest, nicest nettesten\nicest Nettigkeit\neatness, niceness Netto\net Nettodurchsatz\net throughput Nettogehalt\take-home pay Nettogewicht\net weight Nettolohn\take home pay Nettopreis\net price Netz\net, net, network, network Netz (allg.Stromnetz)\mains netzabhängig\network-dependent Netzanschluss\power supply line netzartig\net, reticulated, meshed Netzbetreiber\common carrier netzbetrieben\line-operated Netze\nets netzförmig\reticular, netted netzförmig anlegen\reticulate netzförmige\retiform Netzfreqünz\power frequency, commercial frequency Netzgewölbe\reticulated vaulting Netzhaut\retina Netzhautentzündung\retinitis Netzkabel\flex Netzmagen\reticulum netzorientiert\network-oriented Netzplan\network plan Netzplantechnik\network planning technique Netzspannung\line voltage, mains voltage Netzspinne\retilarian Netzsteckdose\power socket Netzstecker\power plug Netzsteürung\network control Netzstromversorgung\commercial power supply, mains supply Netztakteinheit\network clock netzunabhängig\network-independent Netzwerk\mesh, meshwork, reticulation, network Netzwerk-Dienste\network-service Netzwerk-Verwaltung\network management Netzwerkarchitektur\network topology Netzwerke\networks Netzwerkteilnehmer-überprüfung\nui neu\coltish, recent, nouveau, new, innovative, novel neu-\re neu abschätzen\re evaluate neu abschätzend\re evaluating neu abtasten\rescan neu aktivieren\reactivate neu anfragen\repoll neu angepasst\readjusted neu anpassen\reassimilate, readapt, readjust neu anpassend\reassimilating, readjusting, readapting neu aufhalten\rearrest neu aufhaltend\rearresting neu aufhängen\rehang neu aufkochen\reboil neu auflösen\redissolve neu aufsteigen\reascend neu aufsteigend\reascending neu aufwärmen\rewarm neu aufwecken\reawake neu ausrüsten\re equip neu ausrüstend\refitting, re equipping neu bearbeiten\reprocess neu bearbeitend\reprocessing neu beeindrucken\reimpress neu befriedigen\repacify neu bekleiden\reclothe neu bekleidend\reclothing neu beleben\reanimate, reinvigorate neu belebend\reanimating, reinvigorating neu beschäftigen\reinvolve neu beschäftigend\reinvolving neu besiedeln\recolonize neu besohlen\resole neu besohlend\resoling neu bestätigen\reverify neu bestellen\reorder neu bestellend\reordering neu bevölkern\repopulate neu bevölkernd\repopulating neu bevollmächtigen\reauthorize neu bevollmächtigend\reauthorizing neu Bevollmächtigung\reauthorization neu bewerten\reappraise, revaluate, revalue neu bewertend\revaluing, reappraising neu bildend\reformative neu blocken\reblock neu booten\reboot neu darlegen\reformulate, reanalyze neu darlegend\reformulating, reanalyzing neu definierend\redefining neu drahten\rewire neu drahtend\rewiring neu durchdenken\rethink neu durchtreten\reinter neu einfrieren\refreeze neu einfrierend\refreezing neu einfügen\reinsert neu einfügend\reinserting neu eingefroren\refrozen neu einladen\reinvite neu einladend\reinviting neu einstellen\recalibrate neu einteilen\reclassify neu einzahlen\redeposit neu einzahlend\redepositing neu entwerfen\redesign, redraft, redraw, restyle neu entwerfend\redesigning, restyling, redrafting, redrawing neu entworfen\redrawn neu erleben\re experience neu erlebend\re experiencing neu ernennen\renominate neu ernennend\renominating neu errichten\re edify neu erscheinen\re emerge neu erscheinend\re emerging neu erstellen\regenerate neu falten\refold neu faltend\refolding neu färben\recolor neu färbend\recoloring neu fassend\resetting neu formatieren\reformat neu formatierend\reformatting neu formulieren\restate neu formulierend\restating neu gebootet\Rebooted neu geladen\reloaded neu gestartet\restarted neu handelend\rehandling neu handeln\rehandle neu herausgeben\re edit neu herausgebend\re editing neu impfen\reinoculate neu impfend\reinoculating neu inkorporieren\reincorporate neu inkorporierend\reincorporating neu intergrieren\reintegrate neu investieren\reinvest neu investierend\reinvesting neu kalkulieren\recalculate neu kalkulierend\recalculating neu keimen\regerminate neu kombinieren\recombine neu kombinierend\recombining neu konfigurieren\reconfigure neu Kontrollieren\recontrol neu konzentrieren\refocus neu konzentrierend\refocusing neu lackieren\revarnish neu laden\reloading neu landen\reland neu lehren\reinstruct neu lehrend\reinstructing neu leihen\reloan neu lieferend\resupplying neu messen\remeasure neu messend\remeasuring neu mieten\rehire neu mietend\rehiring neu mitteilen\reinform neu mixen\remix neu mixend\remixing neu möblieren\refurnish neu möblierend\refurnishing neu nähen\resew neu organisieren\reorganize neu photographieren\rephotograph neu polieren\repolish neu positionieren\reposition neu prägen\recoin neu prägend\recoining neu preisen\reprice neu preisend\repricing neu programmierend\reprogramming neu prüfen\resurvey neu prüfend\resurveying neu reinigen\repurify neu richten\reorient neu richtend\reorienting neu säen\resow neu säend\resowing neu sägen\resaw neu schmecken\retaste neu schmelzen\remelt neu schmelzend\remelting neu schreiben\retype neu spitzen\resharpen neu spritzen\respray neu stanzen\repunch neu startend\restarting neu strahlen\reradiate neu strahlend\reradiating neu strukturieren\restructure neu strukturierend\restructuring neu tippend\retyping neu trennen\resegregate neu trennend\resegregating neu überdenkend\reconsidering neu überlegen\reconsider neu übersetzen\reinterpret, recompile neu übersetzend\reinterpreting neu übertragen\retransmit neu untersuchen\reinvestigate, restudy neu untersuchend\restudying, reinvestigating neu verbinden\reassociate neu verbreiten\recirculate neu verfolgen\retrack neu verhandeln\renegotiate neu verhandelnd\renegotiating neu veröffentlichen\republish neu veröffentlichend\republishing neu verpacken\repackage neu verpackend\repackaging neu versammeln\regather neu versammelnd\regathering neu vertagen\readjourn neu verteilen\redistribute neu verteilend\redistributing neu verteilt\redistributable neu verursachen\reinduce neu verursachend\reinducing neu vorbereiten\reinitialize neu vorstellen\rejudge neu werben\readvertise neu widersetzen\reoppose neu wiegen\reweigh neu wiegend\reweighing neu zuordnen\reassign neu zuteilen\reallocate neu zuteilend\reassigning, reallocating neu zuweisen\repartition Neuabtastung\rescanning Neuanfang\recommencement Neuanpassung\readjustment Neuanpassungen\readjustments Neuanschaffung\new acquisition neuartig\novelly, innovative, novel, innovative Neuauflage\remake, new edition Neubau\new building Neubelebung\reinvigoration Neuberechnen\recalculate Neublockung\reblocking Neubooten\rebooting Neudefinition\redefinition, redefining Neudruck\reprinting Neudrucke\reprints Neue\recent Neue Abschätzung\re evaluation Neue Abstimmung\revote Neue Anpassungen\reassimilation Neue Aufruf\resummon Neue Befestigung\reattachment Neue Belebung\reanimation Neue Beschäftigung\reinvolvement Neue Besen kehren gut.\A new broom sweeps clean. Neue Bevölkerung\repopulation Neue Bewertung\reappraisal Neue Brauchbarkeit\re usableness Neue Darlegung\reformulation, reanalysis Neue Darlegungen\reformulations Neue Einfügung\reinsertion Neue Eingabe\re entry Neue Eingaben\re entries Neue Entdeckungen\rediscoveries Neue Ernennung\renomination Neue Erscheinung\re emergence Neue Formulierung\restatement Neue Gültigkeit\revalidation Neue Kalkulation\recalculation Neue Kalkulationen\recalculations Neue Lieferung\resupply Neue Richtung\redirection Neue Trennung\resegregation Neue übersetzung\reinterpretation Neue Vertagung\readjournment Neue Verteilung\redistribution Neue Zuteilung\reallocation Neueintritt\reenter neuerdings\newly, latterly Neuerer\innovator neuerlich verhandeln\reargue Neuerscheinung\new publication Neuerung\innovation, improvement, denouement neuformatieren\reformat neugeboren\new born Neugeborene\neonate Neugeborener\newborn Neugerät\newdrive Neugestaltung\remake Neugestaltungen\remakes Neugierde\nosiness, curiousness, curiosity neugierig\nosy, nosily, pryingly, inquisitorial Neugierig\curious neugierig\prying, curious neugierig schaünd\prying neugierig sein\pry neugierige\inquisitorially, curiously neugieriger\nosier, snoopier neugierigere\more curious neugierigste\snoopiest, nosiest, most curious Neuheit\recency, newness, novelty Neuheiten\novelties Neuigkeit\recentness Neuigkeiten\tidings, news Neuinitialisierung\reinitialization Neuinstallation\reinstalling neuinstallieren\reinstall neüinstellen\reorient neulich\the other day, lately, recently, newly, recently Neuling\neophyte, greenhorn, catechumen, novice Neuling {m}\novice Neulinge\fledgelings, novices Neulings\novitiate neumodisch\newfangled neumodischer Apparat\contraption Neumond\new moon neun\nine Neunerkomplement\complement on nine Neunerprobe\nines check, casting-out-nines Neunspurband\nine-track tape neüntdeckt\newfound neunte\ninth, ninth neuntel\ninth part Neunten\ninths neuntens\ninthly neuntes\ninth neunzehn\nineteen neunzehnte\nineteenth neunzehnten\nineteenths neunzig\ninety Neunziger\nineties neunzigjährig\nonagenarian neunzigste\ninetieth Neuordnung\rearrangement Neuorientierung\re orientation neür\newer neür Stern\nova Neuralgie\neuralgia Neurasthenie\neurasthenia neüre\newly Neureiche\upstart Neureichen\upstarts Neurologe\neurologist Neurologie\neurology neurologisch\neurologic neurologische\neurological neurologisches\neurologically Neuron\neuron Neurose\neurosis Neurosen\neuroses Neurotiker\neurotics neurotisch\neurotic neurotische\neurotically Neürstellung\regeneration Neürungen\alterations, Innovations Neürungen vornehmen\innovate Neürungen vornehmend\innovating Neustart\power fail restart, new start, reboot neustarten\restart neuste\newest neüste\recent neutral\neutrally, neutral, neutral neutralere\more neutral neutralisieren\absorb, neutralize, neutralize neutralisierend\neutralizing, neutralizing neutralisiert\neutralized, neutralizes, neutralizes neutralisierte\neutralized, neutralizes Neutralisierung\neutralization Neutralismus\neutralism Neutralist\neutralist Neutralisten\neutralists neutralistisch\neutralistic Neutralität\neutrality Neutralitäten\neutralities neutralste\most neutral Neutronen\neutrons Neutrum\neuter neuwertig\as good as new Neuzeit\modern times Neuzugangsziffer\attack rate Neuzuornung\reassignment Neuzuweisung\repartition New York\ny nicht\noddies, befriedigend dissatisfying, no, un, non Nicht\Not that I remember. nicht-\non NICHT-Schaltung\negator nicht abdruckbar\nonprinting nicht abgesagt\uncanceled nicht abgeschreckt\undeterred nicht abgetrennt\undetached nicht abnehmend\unshrinkable, unshrinkably nicht abzulehnen\unrefusable nicht ähnlich\unresembling nicht angegriffen\unassayed nicht angeklagt\unaccused nicht angemessen\improper nicht angepasst\unassimilated, unadapted nicht angeschlossen\unaligned, off-line nicht angezapft\untapped nicht annähernd so gut\not a quarter as good nicht anpassungsfähig\inadaptable, unassimilable, unadaptable nicht ansässig\nonresident nicht ansteckend\noncontagious nicht aufdränglich\unimposing nicht aufführbar\unperformable nicht aufgeführt\unperformed, unacted nicht aufgehoben\unrepealed nicht aufgeraucht\unsmoked nicht aufgeräumt\cluttered nicht aufgerichtet\unerect nicht aufgerufen\unpaged nicht aufgeteilt\unpartitioned, undistributed nicht aufgewärmt\unwarmed nicht aufmerksam\unobserving nicht aufregbar\unexcitable nicht aufregend\unexciting nicht ausgebeutet\unexploited nicht ausgedehnt\unextended nicht ausgedrückt\unexpressed nicht ausgeführt\unimplemented nicht ausgegeben\unissued nicht ausgelassen\unvented nicht ausgeliehen\unborrowed nicht ausgeprägt\unincisive nicht ausgesrpochen\unverbalized nicht ausgestorben\unextinct nicht auslagerbar\non-pageable nicht ausreichend\insufficient nicht auswechselbar\unexchangeable nicht auszuführen\unworkably nicht auszuhalten\unsustainable nicht bedaürt\unregretted nicht bedingt\unconditionally nicht bedruckbar\nonprinting nicht beeidigt\unchartered nicht beeindruckbar\unimpressionable nicht beeinflussend\unpersuasively, unpersuasive nicht beengt\uncrowded nicht befreit\unpruned nicht befriedigen\dissatisfy nicht befriedigend\dissatisfying nicht befruchtbar\nonreproductive nicht begeistert\unamazed nicht begierig\undesirous nicht begrenzt\nonrestricted nicht begrüßt\ungreased nicht behebbar\unrecoverable nicht behoben\unremedied nicht belebt\unenlivened nicht bemalt\unpainted nicht bepflanzt\unplanted nicht beraten\unadvised nicht berechnet\unreckoned nicht bereichert\unenriched nicht bereit\unready nicht berichtet\unreported nicht bescheidend\unmodest nicht bescheinigt\uncertified nicht beschnitten\uncircumcised nicht besichtigt\unsurveyed nicht besprochen\undiscussed nicht bestätigt\unendorsed nicht bestiegen\unscaled nicht betreibbar\nonrecoverable nicht betreten\untread nicht betriebsbereit\inoperable Nicht betriebsbereit\not ready error nicht bevorrechtigt\unprivileged nicht bevorzugt\unfavored nicht beweint\unlamented, unmourned nicht bewohnbar\unhabitable nicht bigott\unbigoted nicht blühend\nonbudding nicht charakteristisch\uncharacteristic nicht charakteristischen\uncharacteristically nicht dargestellt\unembodied nicht dauerhaft\non-permanent nicht defomiert\undeformed nicht demokratisch\undemocratically nicht der Beachtung wert\beneath notice nicht der Rede wert\nothing to speak of nicht didaktisch\undidactic nicht die geringste Eile\not the slightest hurry nicht die leiseste Ahnung\not the least inkling nicht Dimensioniert\undimensioned nicht dramatisiert\undramatized nicht drängeln!\don't push! nicht durch meine Schuld\from no fault of my own nicht durchgehend\uncontinuous nicht eifrig\uneagerly, unzealous, uneager nicht eifrige\unzealously nicht einer\nary nicht einfach\unfrugal nicht eingegangen\unwithered nicht eingeordnet\unordered nicht eingerichtet\unfurnished nicht eingeschätzt\unrated nicht eingetragen\unregistered, unremunerated nicht eingetreten\unentered nicht einlaufend\unshrinkable nicht einmal\not even nicht einschätzbar\unratable nicht einschränkend\nonrestrictive nicht einträglich\unremunerative nicht einzuschränken\unrestrainable nicht elektrisch\nonelectric nicht elektronisch\nonelectronic nicht englisch\un english nicht entfaltet\unevolved nicht enthüllt\unrevealed nicht entmutigt\undiscouraged nicht entrahmt\unskimmed nicht entschuldigt\unexcused, unpardoned, unvindicated nicht entworfen\uncharted nicht entzifferbar\undecipherable nicht entziffert\undeciphered nicht erfinderisch\uninventive nicht erfrischt\unrefreshed nicht ergeben\unresigned nicht erhaben\unexalted nicht erhaltbar\unmaintainable nicht erhalten\unmaintained nicht erhoben\unlevied nicht erkannt\recognized nicht erklärt\undefined nicht erlöst\unsaved, unredeemed nicht erneürbar\nonrenewable nicht erneut\unrenewed nicht erschöpft\unjaded nicht ersetzt\unreplaced nicht ersucht\unrequested nicht erwachsen\teenage nicht erwischt\uncaught nicht erwünscht\undesired nicht erzählt\unrecounted, untold nicht erzeugt\uncreased nicht erziehbar\ineducable nicht erzwingbar\unenforceable, nonenforceable nicht erzwungen\unenforced nicht etabliert\unestablished nicht existierend\nonexistent nicht explodierend\inexplosive nicht expotiert\unexported nicht fahrplanmäßig\nonscheduled nicht feststellbar\undiscernible nicht feuergefährlich\noninflammable nicht filtriert\unfiltered nicht flüssig\nonliquid nicht frei\unfree nicht freigemacht\absence of postage nicht freiwillig\nonvoluntary nicht friedfertig\unpacified nicht gar\underdone nicht geärgert\unresented nicht gebacken\unbaked nicht gebeugt\unflexed nicht geboten\unoffered nicht gebraucht\unutilized nicht gedehnt\undilated nicht gedreht\unturned nicht gedruckt\unpressed nicht geeignet/benutzbar\unsuitable nicht geeinigt\unconsolidated nicht gefärbt\undyed nicht gefeiert\uncelebrated nicht gefesselt\unbraced nicht gefilmt\unfilmed nicht gefroren\unfrozen nicht gefunden\unlocated nicht geheim\unsecretive nicht geholfen\unhelped nicht gehorchen\disobey nicht geimpft\unvaccinated nicht geistig\unspiritual nicht gejagt\unhunted nicht gekaut\unchewed nicht gekehrt\unswept nicht gekostet\untasted nicht gekühlt\unchilled nicht geküßt\unkissed nicht gelernt\unlearned nicht gelöst\undissolved nicht gemietet\unhired, unleased nicht gemischt\unmixed nicht genehmigt\unapproved nicht genug Platz haben\to lack space nicht genutzt\unused nicht geplagt\uninfested nicht geplant\unscheduled nicht geprägt\uncoined nicht geprobt\unrehearsed Nicht gerade jetzt!\Not just yet! nicht gereift\unseasoned nicht gereinigt\uncleaned nicht gerissen\untorn nicht gesammelt\uncollected nicht geschädigt\unoffendedly nicht geschlagen\unwhipped nicht geschmelzt\unmelted nicht geschnitten\uncropped nicht geschossen\unfired nicht geschützt\unprotected nicht geschwollen\unswollen nicht gesellschaftsfähig\unpresentable nicht gespielt\unplayed nicht gespitzt\unpointed nicht gesprengt\unexploded nicht gestrichen\uncoated nicht gestutzt\unpropped nicht gestützt\unsupported nicht gestützte\unsupportedly nicht gesucht\unsearched nicht getauft\unbaptized nicht getrennt\unsplit nicht getrieben\undriven nicht getrocknet\undried nicht getröstet\uncomforted nicht gewählt\unpolled, unelected nicht gewarnt\unwarmed nicht geweckt\unkindled nicht geworben\unadvertised nicht gezeichnet\undrawn nicht gezündet\unlit nicht gleichbleibend\unconstant nicht gleichrichtend\non-rectifying nicht halbiert\unhalved nicht heilig\unsacred nicht heiratsfähig\unmarriageable nicht hervorgerufen\unevoked nicht hilfreich\unhelpful nicht hilfreiche\unhelpfully nicht hörbar\infrasonic nicht hygienisch\unhygienic nicht im geringsten\not in the least nicht imitierbar\unimitable nicht imitiert\unimitated nicht indexiert\unsubscripted nicht indiziert\unsubscripted nicht infektiös\uninfectious nicht informiert\unoriented nicht intelligent\unintelligent nicht investiert\uninvested nicht isoliert\uninsulated nicht keimfrei\unsterile nicht klagbar\unaccusable nicht klassifiziert\unclassified nicht kommerziell\uncommercial nicht kompatiebel\incompatible nicht konfessionsgebunden\nondenominational nicht können\can't nicht kopiert\unduplicated nicht lebendig\unlively nicht lebensfähig\nonviable nicht lesbar\nonreadable, indecipherable nicht liebend\disliking nicht liebenswert\unlovable nicht lieferbar\undeliverable, unmailable nicht linear\nonlinear nicht löschbar\unerasable, non-erasable nicht löschend\non-destructive nicht magnetisch\unmagnetic nicht markiert\unlabeled nicht mechanisch\unmechanical nicht mechanische\unmechanically nicht mehr gebrauchen\disuse nicht mehr/weiterhin\anymore nicht merkiert\unmarked nicht mitteilsam\incommunicable nicht mitteilsame\incommunicably nicht mögen\hate Nicht möglich!\You don't say so! nicht montiert\unmounted nicht müde\unfatigued nicht nachweisbar\unverifiable nicht nachweisbare\unverifiably nicht neidisch\unenvious nicht normgerecht\non-standard nicht notiert\unquoted nicht Null\non-zero nicht nur...sondern auch\not only...but also nicht offensichtlich\unapparent, unobvious nicht offiziell\off the record nicht organisierbar\unorganizable nicht organisiert\nonunion, nonunionized nicht parallel\nonparallel nicht passendes Stück\misfit nicht pasteurisiert\unpasteurized nicht patentiert\unpatented nicht persönlich\nonpersonal nicht pflichtig\nonobligatory, unbinding nicht phonetisch\unphonetic nicht photograpisch\unphotogenic nicht physikalisch\unphysical nicht placiert\unplaced nicht progressiv\nonprogressive nicht reagierend\unreactive nicht redigiert\unedited nicht reduzierbar\unreducible, irreducible nicht reduziert\unreduced nicht repariert\unrepaired nicht reserviert\nonreserved nicht residentes Kommando\transient command nicht revidiert\unrevised nicht revolutionär\nonrevolutionary nicht rückgängig zu machen\irreversible nicht scheu\unbashfully, unbashful nicht schlau\unartful nicht schluckbar\unswallowable nicht schweigsam\unreticent nicht segmentiert\unspanned nicht selbstmeldend\not self-signalling nicht sensationell\unspectacular nicht sexuell\unsexual nicht sinkbar\unsinkable nicht sortiert\unsorted nicht specialisiert\unspecialized nicht spezifisch\nonspecific, unspecific nicht spezifiziert\unspecified nicht Standard\nonstandard Nicht Standardgerät\arbitrary device nicht standardisiert\unstandardized nicht standartisiert\non-standard nicht starr\nonrigid nicht stimmberechtigt\nonvoting nicht störend\undisturbing nicht strittig\noncontentious nicht suchbar\unsearchable nicht süchtig\unaddicted nicht tauschbar\unexchangeable nicht taxierbar\nontaxable nicht technisch\nontechnical nicht technische\nontechnically nicht teilnehmend\nonparticipating nicht testamentarisch geregelt\intestate nicht theatralisch\untheatrical nicht tödlich\nonlethal nicht tragbar\unportable, unwearably nicht trennbar\unseparable nicht trinkbar\undrinkable nicht trivial\nontrivial nicht übereinstimmen\to disagree nicht übereinstimmend\disaccording, disagree, dissenting nicht übersetzbar\untranslatable nicht übersetzt\untranslated, uninterpreted nicht übertragbar\untransferable, untransverable, nonnegotiable nicht übertragen\untransferred nicht überwacht\unsupervised nicht überzeugend\unconvincing, unpersuasive, unconvincable nicht überzeugende\unconvincingly nicht überzeugenden\unconvincing nicht überzeugt\unconvincedly, unconvinced Nicht um alles in der Welt!\Not for the life of me! nicht umkehrbar\nonreversible nicht umsetzbar\unconvertible nicht unterdrückend\unoppressive nicht unterdrückt\unoppressed, unrepressed, unsuppressed nicht unternehmungslustig\unenterprising nicht unterrichtet\uninstructed nicht unterstützt\unassisted, unsponsored, unsupported, unbacked nicht veränderlich\unfluctuating nicht verankert\unanchored nicht verbunden\unassociated nicht verdampft\unevaporated nicht verfehlt\unmissed nicht verfügbar\unavailably, unavailable nicht vergleichbar\incommensurable nicht vergrößert\unenlarged, unmagnified nicht verkleidet\undisguised nicht vermietet\untenanted, unrented nicht verpflichtet\unpledged nicht verschmutzt\unpolluted nicht versehen\unprovided nicht versenkbar\unsinkable nicht versöhnt\unreconciled nicht versteckbar\unconcealable nicht vertieft\unpreoccupied nicht vertraut\unacquainted nicht vertreten\unrepresented nicht verunreinigt\uncontaminated nicht verursacht\uncaused nicht verwandelbar\incontrovertible, inconvertible nicht verwandelbare\incontrovertibly, inconvertibly nicht verwickelt\unentangled nicht verzeichnet\unrecorded nicht vokalisch\nonvocal nicht vollwertig\surrogate nicht vom Fleck kommen\to make no headway nicht vor\not till nicht wählerisch\unselective, unexclusive nicht wechselnd\nonvariable nicht widerstandsfähig\nonresistant nicht widerwärtig\unoffensive nicht wieder gut zu machen\irreparable nicht wiederherstellbar\unrecoverable, unrecovereable nicht wiederholbar\unreproducible nicht wiederholend\nonrecurrent nicht zählbar\uncontable nicht zauberhaft\unglamorous nicht zauberhafte\unglamorously nicht zeigbar\undemonstrable nicht zerlegt\undissected nicht zerstörend\non-destructive nicht zu beeindrucken\unimpressible nicht zu befriedigen\unsatisfiable nicht zu behebender Fehler\unrecoverable error nicht zu beherrschen\unrulable nicht zu bemerken\unobservable nicht zu beweisen\unprovable nicht zu empfehlen\inadvisable nicht zu reparieren\unfixable nicht zu überzeugen\unpersuadable nicht zu verhindern\unstoppable nicht zu versichern\uninsurable nicht zugreifbar\inaccessible nicht zurückgegeben\unreturned nicht zurückgenommen\unretracted nicht zurückzahlbar\nonrefundable nicht zusammendrückbar\incompressible nicht zusammengefasst\uncompiled nicht zustimmend\disagreeing nichtabgelaufen\unexpired Nichtachtung\disrespect nichtadressierbarer\non-addressable Nichtanerkennung\disallowance, disavowal Nichtannahme\abandonment nichtausführbar\nonexecutable Nichtbeachtung\non observance, oblivion Nichtbenutzer\nonuser nichtdruckendes\non-printing Nichte\niece Nichteisenmetall\non-ferrous metal Nichten\nieces Nichterscheinen\nonattendance Nichterscheinung\non apperance nichtflüchtig\non-volatile, non-volatile Nichtgebrauch\disuse nichtgewerblich\noncommercial nichtig\inane, NULL nichtig erklärend\nullifying nichtig erklärte\nullified nichtig gemacht\overridden nichtig machend\overriding Nichtigkeit\nullity, inanity, voidness Nichtigkeiten\vanities, nullities Nichtkompressor\uncompressor nichtleitend\insulating Nichtleiter\insulator Nichtleser\nonreader nichtlinear\non-linear nichtlineare Optimierung\non-linear optimization nichtlöschbar\non-erasable nichtmaskierbar\non-maskable nichtmechanischer\non-impact Nichtmetall\nonmetal Nichtmetalle\nonmetals nichtmetallisch\nonmetallic Nichtmitglied\nonmember nichtnumerisch\non-numerical, non-numeric nichtpolarisiert\non-polarized Nichtprofi {m}\amateur Nichtraucher\nonsmoker Nichtraucherabteil\non-smoking compartment, non-smoking compartement nichtresident\non-resident nichts\none Nichts\nonentity, nothingness nichts\nothing, nil, naught, nothing nichts als Lügen\nothing but lies Nichts als Narren!\None but fools! nichts Besonderes\nothing mind nichts besonderes\unexceptionable nichts dergleichen\no such thing, nothing of the sort Nichts für ungut!\No offence!, No offene! nichts taugen\to be no good nichts tun\do-nothing nichts unversucht lassen\to leave nothing undone nichtsdestoweniger\nevertheless Nichtsein\nonentities, unexistence nichtsnutzig\good for nothing nichtspezialisiert\nondedicated nichtssagend\inexpressively, unmeaningly, unmeaning nichtssagendere\more insignificant nichtssagendste\most insignificant Nichtssein\nonentity Nichtübereinstimmung\nonconformance Nichtübereinstimmungen\incongruities, incongruity nichtverriegelnd\non-locking Nichtwähler\nonvoter nichtwiederkehrend\non-recurrent nichtzahlend\nonpaying Nichtzahlung\nonpayment nichtzulässig\non-permissible Nichtzusammendrückbarkeit\incompressibility Nickel\nickels, nickel nicken\to nod Nicken\nod nickend\nodding nickende\nodding Nickerchen\catnap, beauty sleep nickt\nods nickte\nodded nickten\nods nie\never nie erträumt\undreamed nie wieder\never again, nevermore nieder\low niederbrüllen\to shout down Niederdruck\low pressure niederdrücken\oppress Niederfallen\fall down Niederfreqünz (NF) (AF)\audio frequency Niederfreqünzsignal\audiofrequency signal Niedergang\comedown Niedergangsphase\abandonment stage niedergedrücktere\more pressed niedergedrückteste\most pressed niedergefallene\fallen down niedergehalten\suppressed niedergekämpft\overpowered niedergelegt\grounded niedergemetzelt\massacred niedergesäbelte\sabers niedergeschlagen\downfallen, downcast, dejected niedergeschlagen sein\to be cut up, to feel low, to be in low spirits niedergeschlagene\downheartedly, downcast niedergeschlagenen\downhearted niedergeschlagenere\more downcast Niedergeschlagenheit\low spirits, dejection, depressiveness Niedergeschlagenheiten\dejectedness niedergeschlagenste\most downcast niedergeschossen\shot down niederhaltend\suppressing niederkämpfen\overpower niederkämpfend\overpowering Niederlage\discomfiture, defeat Niederlagen\discomfitures niederlassen\settles niederlegend\abdicating niedermetzelnd\massacring niederprasselnd\pelting niederreißen\break down, to pull down, raze niederreissend\razing niedersäbeln\saber niedersäbelnd\sabering niederschießen\to shoot down, shoot down Niederschlag\rainfall niederschlagen\knockdown, to knock down, knock down niederschreiben\to write down Niedertemperaturkreislauf\low temperature circuit niederträchtiger\meaner Niederträchtigkeit\perfidy Niederträchtigkeiten\perfidies niederträchtigste\meanest niedertswertig\least significant niederwerfen\throwdown, prostrate, thrash niederwerfend\prostrating, throwdowns Niederwerfung\prostration niederwertig\low-order niederwertiges Byte\low byte niedlich\cute, dinky niedlicher\cuter, dinkier Niedlichkeit\dinkiness niedlichste\cutest, dinkiest niedrig\blackly, low, lowly, menially, menial, neap niedriger Hügel\knoll niedrigerer\lower niedrigerer Beitrag\abated contribution Niedrigkeit\lowliness, ignobleness niedrigst\lowermost niedrigste\nethermost niedrigste Priorität\lowest priority niedrigstwertig\lowest-order niemals\never niemand\nobody, nobody Niemand außer Ihnen.\No person other than yourself. Niere\kidney Nieren\nephritic, renal niese\sneeze nieseln\drizzle nieselnd\drizzling nieselnde\drizzly nieselt\drizzles nieselte\drizzled niesen\sneeze, sneeze, to sneeze niesend\sneezing, sneezing niesende\sneezing niest\sneezes, sneezes nieste\sneezed niesten\sneezes Niete\blank Nieten\rivets nieten\rivet nietend\riveting nietete\riveted Nietnagel\hangnail Nigger\nigger Nikotin\nicotine nikotinfrei\non nicotine Nilpferd\hippo Nimm alles!\Take the lot! Nimm dich zusammen!\Pull yourself together!, Be yourself! nimm ihn beim Wort\take him at his word nimmermehr\nevermore nimmt\cashes, takes, an assumes nimmt ab\slims, wanes nimmt an\imbibes, associates, assumes, associates, accepts nimmt auf\ingests, affiliates, absorbs nimmt aus\excepts nimmt eine zu starke Dosis\overdoses nimmt einen Aufschwung\booms nimmt hin\acquiesces nimmt in die Zange\heckles nimmt Neürungen vor\innovates nimmt Sonnenbad\sunbathes nimmt teil\partakes, participates nimmt übel\resents nimmt vor\resolves nimmt vorweg\anticipates nimmt vorweg auf\prerecords nimmt wahr\perceives, apprehends, descries nimmt wieder\recaptures, repossesses nimmt wieder auf\resumes, readopts nimmt zu\increases nippe\sip Nippel\nipple nippen\sip nippend\sipping, sipping Nippsache\knickknack Nippsachen\bric a brac nippt\sips, sips nirgends\nowhere nirgendwo\nowhere nirgendwo(hin)\nowhere nirgendwohin\nowhither Nische\alcove, niche Nischen\niches, alcoves niste\nestle nisten\nestle nistend\nestling, nestling nistet\nestles, nestles nistete\nestled nitrieren\nitrify, nitrate nitrierend\nitrating, nitrifying nitriert\nitrates nitrierte\nitrified, nitrated nitriertes\nitrifies Nitrit\nitrite Nitroglyzerin\nitroglycerin Niveau\level, level Nivellierer\leveller Nixe\mermaid Nixen\mermaids noch\still, nor, another, still noch [weder noch]\nor noch begraben\unexcavated noch ein Stück Fleisch\another piece of meat noch einer\another noch einmal\once more, once again noch einmal soviel\twice as much noch etwas\anymore, anything else noch genaür\exacting noch heute\this very day noch mehr\anymore noch nicht\not yet, not...yet noch nicht fällig\undue noch nicht vollkommen\unperfected nochmal\retry nochmalige Prüfung\reconsideration nochmals\once more, again, over again nochmals beteuern\reaffirm nochmals beteürte\reaffirming nochmals lesen\reread nochmals tun\redo Nocke\cam, tappet Nocken\cam Nockengetriebe\cam gear Nockenscheibe\cam disc Nockenstössel\cam follower Nockenwelle\cam shaft, camshaft nölitisch\neolithic Nomade\nomad nomadisch\nomadic nomadische\nomadically nominal\nominal Nominalwert\nominal value Nominativ\nominative nominell\nominally nominiere\nominate nominieren\nominate nominierend\nominating nominierende\nominating nominiert\nominates nominierte\nominates, nominated nominierten\nominated Nomogramm\alignment chart non oben bis unten\from top to bottom Nonius\vernier Nonnenkloster\nunnery, nunneries, nunnery Nonnenklöster\nunneries Noppe\nap Nord\North Norden\North, North nördlich\northern, North, northerly nördliche\northerly nördlichen\northwards nördlichere\more northern nördliches\northwardly nördlichst\northernmost nördlichste\most northern Nordost\northeasters Nordosten\northeast nordöstlich\northeastern nordöstliche\northeasterly Nordostwind\northeaster Nordstaatler\yankees nordwärts\northwards, northward Nordwesten\northwest nordwestliche\northwesterly nordwestlichen\northwestwards nordwestlicher\northwestern nordwestwärts\northwestward Nordwestwind\northwester Nordwestwinde\northwesters Nordwind\borealis Nörgeleien\grumblings nörgeln\nag, crab, to grouse, cavil, grouch, grizzle nörgelnd\grizzlies, caviling, crabbing, faultfinding nörgelt\crabs, cavils, grizzles, nags, grouches nörgelte\carped, crabbed, grizzled, caviled Nörgler\caviler, nagger Nörglerei\grouchiness nörglerisch\grumbly nörglerische\grumpily Nörglern\squealers Norm\standard, norm normal\usual, normal, standard Normalen\normals normalere\more normal normalerweise\normally, Naturally Normalfall\normal case normalisieren\nomalize, normalize normalisierend\normalizing, normalizing normalisierende\normalizing normalisiert\normalizes, normalizes, normalized normalisierte\normalized normalisiertes\normalizes Normalisierung\normalization Normalität\normalcy, normality Normalitäten\normalities Normallochkarte\eighty-column card normalste\most normal Normalstellung {f}\home position Normalzeit\standard time Normalzeiten\standard times Normalzustand\normality Normanschluss\standard interface normativ\normative Normen\norms, standards Normenausschuß\standards committee normiere\standardize Normieren\scaling normiert\standardizes Normung\standardization norwärts\northwards Norweger\norwegian norwegisch\norwegian nostalgisch\nostalgic nostalgische\nostalgically Not\distress, hardship, necessity Not-\emergency Notabschaltung\emergency cutout Notar\notary Notare\notaries notariell\notarial Notausgang\emergency exit Notbefelf\makeshift Notbehelf\makeshift Notbehelfe\makeshifts notdürftiger\scantier notdürftigere\scantier notdürftigste\scantiest notdürftigsten\scantiest Nöte\hardships noten\notes Notenschlüssel\clef Notfall\emergency, emergency Notfälle\emergencies notfalls\In case of need., in case of need notgedrungen\perforce notgelandet\made-a-forced-landing notierbar\noticable notieren\notice, to note notierend\noting, quoting, noting notiert\noted, noticed, quotes notierte\quoted, cuffed, noticed nötig\necessary, need, needful nötige\needfully, wherewithal nötigen\compel, coerce nötigend\coercing nötiges\wherewithals nötigt\coerces, obliges nötigte\coerced, obliged Nötigung\constraint, necessitation, needfulness, duress Notiz\note, memo, notification, memorandum, notice Notiz {f}\note Notizblatt\notepad Notizblätter\notepads Notizblock\scratchpad Notizblockspeicher\scratchpad Notizbuch\tickler, note-book, notebook Notizbücher\notebooks, ticklers Notizen\notices, memos Notizpapier\notepaper, notice paper Notizzettel\notepads Notlage\emergency Notlagen\distresses Notlager\shakedown, shakedowns notlandend\ditching Notmaßnahme\emergency measure Notruf\emergency call Notschalter\emergency switch Notsituation\emergency Notstromgenerator\emergency generator Notstromversorgung\emergency power supply Notwehr\self defence notwendig\needfully, necessary, needfull, essential notwendigere\more necessary notwendigerweise\necessarily Notwendigkeit\necessity Notwendigkeiten\necessities Novelle\novelette November\november Nr.\no. Nuancen\nuances nüchtern\soberly, sober, jejunely, unemotionally, jejune nüchternere\more sober Nüchternheit\soberness, sobriety nüchternste\most sober Nudel\noodle, sammy Nudeln\noodles Nudist\nudist nuklear\nuclear Nukleon\nucleon Nukleonen\nucleons Null\NULL null\nil Null\nought, zero, naught, nil, zero, nothing Null-Leiter\neutral lead, zero conductor null und nichtig\null and void Null..\neutral Nulladresse (adresslos)\zero address Nullast\no-load Nullauffüllung\zerofill Nulleichung\zero adjust Nulleiter\neutral Nullen\zeros, nobodies, naughts, nulls Nulloperation\no-operating instruction, waste instruction Nulloperation (NOP)\no-operation Nullpunkt\zero point, zero Nullpunktabweichung\zero error Nullpunktverschiebung\zero offset nullspannungsgesichert\retentive memory Nullstellung\zero position Nullunterdrückung\zero compression, zero suppression Nullzeit\zerohour number\Nummer numerieren\number, to number numeriert\numbered numerisch\Numeric, numeral, numerical numerische\numerical, numerally, numerically Numerische Steuerung (CNC)\computer numeric control numerische Steuerung (NC)\numerical control Numerologie\numerology numerologische\numerologically numerologischen\numerological Numismatik\numismatics Numismatiker\numismatist numismatisch\numismatic numismatische\numismatically Nummer\numbers, issue, number, number nummerieren\serially nummerierend\numbering nummeriert\numbered Nummerierung\numbering, numeration Nummerierungen\numerations Nummern\numbers Nummernschalter\number plate Nummernscheibe\dial switch Nummernscheibe(Tel.)\number plate Nummernvergabe\allocation of numbers nun\well, now, now nun also\now then Nun erst recht nicht!\Now less then ever! nur\only, mere, only Nur abwarten!\Wait and see! nur fürs Auge\mere window-dressing nur keine solche Eile\don't be in such a hurry Nur nicht verzweifeln!\Never say die! nur weil\solely nur zu gut\only too well Nur zu!\More power to you! nur zum Empfang\receive-only nur zum Spaß\just for fun nur zur Verrechnung\account payee only Nuß\nut Nüsse\nuts Nüsse knacken\to crack nuts nussig\nutty, nuttily nußknacker\nutcrackers, nutcracker Nußschale\nutshell Nussschalen\nutshells Nut\furrow, groove, notch nuten\groove Nutenmeißel\grooving chisel Nutte\slut, moll Nutten\sluts, molls, jezebels Nutzanwendung\practical application Nutzanwendungen\utilizations nutzbar machen\utilize Nutzbarkeit\usability, availableness Nutzbarmachung\utilization nutzbringend\profitable nütze\am of use nutzen\utilize Nutzen\benefit nutzen\to deploy Nutzen\benefit Nutzen\profit nützen\to be of use, utilize, be of use Nutzen abwerfen\to yield profit Nutzen bringen\to profit nützend\availing, profitting nützende\benefiting, benefiting Nutzenergie\useful energy nützest\are of use Nutzfläche\useful area Nutzflächen\useful areas Nutzlast\payload nützlich\beneficial, profitably, serviceably, useful nützliches\beneficially nützlichkeit\beneficing Nützlichkeit\usefulness, usefulness, helpfulness Nützlichkeiten\advantages Nützlichkeitsprinzip\utilitarianism nutzlos\useless, futile, bootless, fustily, useless nutzlosere\more useless nutzloseste\most useless Nutzlosigkeit\uselessness Nutzmachungen\utilizations Nutznießer\beneficiaries Nutzniessern\beneficiary nützt\is of use, avails, benefits nutzt ab\outwears nützt aus\utilizes nützte\was of use, availed nutzte ab\outwore nützte aus\utilized nützten\were of use Nutzungsrecht\right of use Nutzungsrechte\rights of use Nutzungsvertrag\license agreement Nutzwärmeleistung\available heat Nylon\nylon O-Ring\O-seal Oase\oasis Oasen\oases ob\if, whether Obdach\shelter obdachlos\unsheltered Obduktion {f}\autopsy Obduktionen {pl}\autopsies Obelisken\obelisks oben\at the head, at the top of, supra, up, ahead, top oben gelegen\upstairs oben ohne\topless obenab\at the top obenauf\atop, on top obenerwähnt\above mentioned, aforementioned, aforementioned obengenannt\aforementioned Ober\waiter, garcon, waiter, upper Oberarm\upper arm Oberarme\upper arms Oberarmknochen\humerus Oberarzt\assistant medical director Oberärzte\assistant medical directors Oberaufsicht\superintendence Oberaufsichten\superintendences Oberbefehl\supreme command Oberbefehlshaber\generalissimos Oberbegriff\genus Oberdeck\upper deck obere\upper obere Grenze\upper bound obere Umschaltung\upper case oberer\upper, superior oberer Heizwert\gross calorific value oberer Totpunkt\top dead center Obererde\topsoil Oberfächen\surfaces Oberfähnrich\midshipman, middy Oberfähnriche\middies, midshipmen Oberfläche\surface Oberflächenleitung\surface conduction Oberflächenneutralisierung\surface passivation oberflächlich\cursorily, superficial, perfunctorily, sketchily oberflächlich reden\smatter oberflächlich redend\smattering oberflächliche\cursory, perfunctory, superficially oberflächlicher Glanz\flashiness oberflächlichere\more superficial Oberflächlichkeit\superficiality Oberflächlichkeiten\superficialities Oberflächlichkeits\superficialness oberflächlichste\most superficial Obergrenze\limit, ceiling, ceiling oberhalb\upside, above Oberhand\upper hand Oberhaut\cuticle Oberhäute\cuticles Oberherr\suzerain, overlord Oberherren\overlords, suzerains Oberherrschaft\dominion Oberhoheit\suzerainty Oberkante\top edge, upper edge Oberkellner\head waiter, headwaiter Oberkellnern\head waiters Oberkellners\headwaiters Oberlänge von Druckertypen\ascender Oberlängen\ascenders Oberlauf\headwater Oberläufer\headwaters Oberleitungsfahrzeug\trolleys Oberlicht\skylight, skylight Oberlichter\skylights Oberlippe\upper lip Oberlippen\upper lips Obers\waiters Oberschenkel\femoral Oberschenkelbein\femora Oberschenkelknochen\femur, femurs Oberschwelle\lintel Oberseite\top side, upside, topside Oberseiten\upsides oberst\headmost oberst\topmost Oberst\colonel Oberstaatsanwalt\senior prosecutor oberste\toggling oberste Unternehmensleitung\administrative management oberster Treppenabsatz\stairhead Oberteil\entablature Oberteile\tops obgleich\though, as, howbeit, although, although, albeit obige\above objekt\objekt Objekte\objects Objekteditor\objedit objektiv\objective, impartial Objektiv (phot.)\lens objektive\objectively objektivere\more objective objektivieren\objectify objektivierend\objectifying objektiviert\objectifies objektivierte\objectified Objektivität\impartiality, evenhandedness, objectivity Objektivitäten\objectiveness objektivste\most objective Objektträger\object slide oblag\behooved obliegen\behoove obliegend\behooving, incumbent obliegt\behooves Obligation\bond obligatorisch\mandatory, obligatory, compulsory, compulsorily obligatorischen\obligatory obschon\though obsessiv\obsessive obsessive\obsessively Obst\fruit Obst/Frucht\fruit Obstgarten\orchard Obsthändler\fruiterer, fruiterers Obstkuchen\fruitcakes Obstruktionen\filibusters obstruktiv\obstructive obstruktive\obstructively Obsttorte\flan Obsttorten\flans Obstzucht\fruit farm obszön\obscene, obscenely Obszönität\salacity obwohl\although, even though, tho, although, though Ochse\ox [pl: oxen], ox, bullock, steer Ochsen\oxen, oxes, bullocks Ochsenfrosch\bullfrog Ochsenfrösche\bullfrogs Ochsenschwanz\oxtail Ocker\ocher öde\bleakly, bleak ödem\edema oder\or ODER-Verknüpfung\disjunktion, disjunction ödere\more deserted ödeste\most deserted ödipal\oedipal ödipus\oedipus Ofen\stove, oven öfen\ovens, stoves Ofen {m}\oven Ofenheizung\heating by stove Ofenrohr\stovepipe Ofenröhre\stovepipes Ofenschirm\firescreen Ofenschirme\firescreens Ofenwäscher\scovel offen\free spoken, apertured, overtly, unconcealed offen und ehrlich\open and above board offen zeigen\to flaunt offenbar\confessedly, apparent, manifestly, manifest offenbaren\unbosom, reveal offenbarend\manifesting, unbosoming offenbart\unbosoms, reveals, manifests, disclosed offenbarte\unbosomed, manifested, revealed Offenbarung\disclosure, avatar, revelation, revelation Offenbarungen\avatars, revelations, apparentnesses offence\Beleidigung offene\outspokenly, ingenuously, forthrightly offene Lehrstellen\apprenticeship openings offene Schleife\open loop offene See\offing offener Kreislauf\open circuit offener Rechenzentrumsbetrieb\open shop offenere\more open offengelegt\unfolded offengestanden\stood open Offenheit\candor, frankness, outspokenness, candidness offenkundig\patently, manifest, overt, overtly offenkundigere\more evident Offenkundigkeit\notoriousness, patency offenkundigst\most evident offenlegen\unfold offenlegend\unfolding Offenlegung\disclosure offensichtlich\evidently, evident, transparently, obviously Offensichtlichkeit\obviousness offenste\most open offenstehen\stand open offenstehend\standing open öffentlich\publicly, public, public öffentliche Aufmerksamkeit\publicity öffentliche Ausschreibung\advertised bidding öffentliche Meinung\public opinion öffentlichere\more public öffentlichkeit\publicness öffentlichkeitsarbeit\public relations öffentlichste\most public offentsichtlicher Mangel\apparent effect Offiziant\officiant offiziell\offical, officially, official offizielle\officially offiziellere\more official offiziellste\most official Offizier\officer Offiziersmesse\wardroom Offiziersmessen\wardrooms Offline\off-line öffnen\opens, unbolt, to open, open, unclose, unclench öffnend\opening, unbolting, unclosing, opening öffner\openers, opener öffnet\opens, uncloses, unbolts, opens öffnete\unbolted, opened öffnung\aperture, orifice, aperture, vent öffnungen\apertures, openings, vents öffnungszeit\business hours Offsetdruck\offset printing oft\often, frequently, often öfter\more often öfters\ofttimes oftmals\oftentimes, often Oh\ohm oh du liebe Zeit\good gracious Ohantome\phantoms Ohm\ohms Ohm (el.Widerstand)\ohm Ohmmeter\ohmmeter ohne\voidly, devoid, wihtout, un, without ohne Anhaltspunkt\clueless ohne Antwort\unreplying ohne auch nur hinzusehen\without even looking ohne Aufsicht\unattended ohne Begeisterung\unenthusiastic ohne Begeisterungen\unenthusiastically ohne Begleitung\unchaperoned ohne Beispiel\without precedent ohne Beschwerden\uncomplaining ohne Beziehung\unrelated ohne Bindestrich\unhyphenated ohne Butter\unbuttered ohne Chlor\unchlorinated ohne daß\but ohne Dimension\dimensionless ohne Duft\unscathed ohne eigene Meinung\viewless, viewlessly ohne Fett\unlubricated, ungreased, ungreased ohne Fußboden\floorless ohne Gefährte\companionless ohne Grundbesitz\landless ohne Gummi\ungummed ohne Hand und Fuß\without rhyme or reason ohne Handschuhe\ungloved ohne Hilfe\unassistedly, unaided ohne Hindernis\unhindered ohne Knochen\unboned, boneless ohne Löcher\unperforated ohne Medikamenten\unmedicated ohne Menschen\unpeopled Ohne mich!\I'm not taking any! ohne mit der Wimper zu zucken\without turning a hair ohne Mitgift\dowerless ohne Nachkommen\issueless ohne öl\unoiled ohne Profit\unprofitable ohne Profite\unprofitably ohne Rahmen\unframed ohne Rand\borderless ohne Rat\uncounselled ohne Rückkehr\non-return ohne Rücksicht auf\regardless ohne Schleier\unshrouded ohne Schulung\unbred ohne Teppich\uncarpeted ohne Tinte\uninked ohne Treibstoff\unfueled ohne Unterbrechung\at a stretch ohne Unterstützung\unassisted ohne Verspätung\undelayed ohne Vorbehalt\without reservation ohne Vorzeichen\unsigned ohne Wachs\unwaxed ohne Zaun\unfenced ohne zu verstehen\uncomprehendingly, uncomprehending ohne zu weinen\tearless ohne zu zögern\without hesitation ohne Zustimmung\unconsenting Ohnmacht\swoon, faint, blackout, palsy Ohnmachten\palsies ohnmächtig werden\to faint Ohr\ear Ohren\ears, auricular Ohrenarzt\ear specialist Ohrenärzte\ear specialists ohrenbetäubend\earpiercing, deafening Ohrenschmalz\earwax Ohrenschmerzen\earaches Ohrenschützer\earmuffs Ohrensignal\auraly ohrenzerreißend\earsplitting Ohrenzeuge\earwitness Ohrenzeugen\earwitnesses Ohrfeige\slap in the face ohrfeigen\to box the ears Ohrfeigen\slaps in the face Ohrgehänge\eardrops Ohrhöhrer\earplug Ohrmuschel\auricle Ohrmuscheln\auricles Ohrring\ear ring, earring Ohrringe\ear rings Ohrschmerzen\earache Ohrsignal\aural Ohrwurm\earwig Ohrwürmer\earwigs OK\okay, okay Okkultismus\occultism Okkultist\occultist ökologe\ecologist ökologen\ecologists ökologie\ecology ökologische\ecological ökologisches\ecologically ökonom\economist ökonomen\economists ökosystem\ecosystem ökosysteme\ecosystems Okt\oct Oktäder\octahedron oktal\octal Oktane\octane Oktant\octant Oktanzahl\octane number Oktavbände\octavos Oktave\octave Oktober\oct, october Okular\ocular, eyepiece okuliert\grafted ökumenisch\ecumenical ökumenische\ecumenically ökumenismus\ecumenism öl\oil ölbad\oil bath Oleander\oleanders ölen\to oil ölend\lubricating, oiling öler\licker, oiler ölfarbe\oil paint ölheizung\oil heating ölig\oily, oilily Oligarchen\oligarchs ölige\oilily öliger\oilier öligere\more oily öligste\oiliest, most oily Olive\olive Oliven\olives ölkanal\oilway ölkanne\oilcan Olkreislauf\oil circuit ölkühler\oil cooler ölnebel\oil mist ölqülle\spouter, oil spring ölqüllen\spouters ölt\lubricates öltanker\supertanker öltankern\supertankers ölte\lubricated, oiled ölverteilung\oil gallery Oma\granny Omas\grannies Omelette\omelet Omeletten\omelets Omen\portent Omikron\omicron ominös\ominous ominöse\ominously Ondulation\marcel Onkel\uncle, uncles onkelhaft\avuncular Onkeln\uncles onomatopötisch\onomatopoeic ontologisch\ontological ontologische\ontologically Opa\grandfather opalisierend\opalescently Oper\opera Operand\operand Operanden\operands Operandenteil\operand part Operation\surgery Operationslinien\baselines Operationsraum\operating room Operationsteil\operations code, operation part Operette\operetta Opern\operas opernhaft\operatic opernhaften\operatically Opfer\victim, sacrifice, immolation, oblation, victim opferbereit\willing to make sacrifices Opferer\sacrificer Opferern\sacrificers opfern\victimize, to sacrifice, immolate opfernd\victimizing, immolating, sacrificial, victiming opfernde\sacrificially Opfers\victims opfert\victims, victimizes, sacrifices, immolates opfert auf\sacrifices opferte\immolated, victimized opferte auf\sacrificed Opossum\possum Opponenten\opponents Opportunismen\opportunisms Opportunismus\opportunism Opportunist\temporizer, timeserver Opportunisten\opportunists, timeservers, temporizers opportunistisch\opportunistic, timeserving Opposition\outs optativ\optative optieren\opt Optik\optics Optiker\optician, opticians optimal\optimal, optimum Optimalbereich\rated range optimalere\more optimal Optimalprogramm\optimally coded prgram optimalste\most optimal optimieren\optimalize, optimize optimierend\optimizing Optimierer\Optimizer optimiert\optimized, optimizes optimierte\optimized Optimierung\optimation, optimization Optimierungen\optimizations Optimismus\optimisme, optimism Optimisten\optimists optimistisch\optimistic, optimistic optimistische\optimistically optimistischen\optimistic optimistischere\more optimistic optimistischste\most optimistic optimum\optimal Optimum\optimum Option\option Optional\optionally Optionen\options, options Optionsaufgabe\abandonment of option Optionspreis\at the money optisch\optical, optic optisch lesbar\photosensing optisch lesbare Schrift\optical font optische\optically, visual optischer Speicher\static optical memory Optokoppler\optical coupler optölektronisch\opto-electronic, opto-electronical Optometer\optometrist Optometrie\optometry Opus\opuses Orakel\oracle orakelhaft\oracular orakelhafte\oracularly Orange\orange Orangeade\orangeade Oratorium\oratorio Orchester\orchestra orchestral\orchestral orchestrale\orchestrally Orchidee\orchid Orden\medals, medal, fraternities ordentlich\uncluttered, fairly, orderly, orderly, tidy ordentliche\tidily ordentlicher\trimmer, tidier ordentlichere\tidier ordentlichste\tidiest, trimmest ordernd\ordering Orderschuldverschreibung\registered bond Ordinale\ordinal Ordinalzahl\ordinal number ordinärere\more vulgar ordinärste\most vulgar Ordinate\ordinate, axis of ordinates Ordinaten\ordinates Ordinatenachse\y axis Ordinatenwert\y-coordinate Ordination\ordination ordinieren\ordain ordinierend\ordaining ordiniert\ordains ordinierte\ordained ordnen\organize, to arrange, tabulate ordnend\tabulating, putting in order, tidying, arraying Ordner\formatters ordnet\puts in order, arrays, tidies, tabulates ordnet an\serializes, disposes ordnet ein\pigeonholes ordnet sich unter\subordinates ordnet wieder ein\realigns ordnete\arrayed ordnete an\serialized ordnete ein\pigeonholed ordnete wieder ein\realigned Ordnung\tidiness, orderliness Ordnung machen\neaten Ordnung machend\neatening Ordnungs-\ordinal Ordnungs..\ordinal Ordnungsdaten\control data Ordnungsdaten (Schlüsseldaten)\key data ordnungsgemäß\according to the rules Ordnungsliebe\tidiness ordnungsliebendere\more orderly ordnungsliebendste\most orderly ordnungsmäßig\duly ordnungswidrig\irregular ordnungswidrigere\more irregular ordnungswidrigste\most irregular Ordnungszahl\atomic number, ordinal number Organ\organ Organdy\organdy Organe\organs Organisation\organization Organisationen\organisations, organizations Organisationskontrolle\organizational control Organisationsmethoden\orgware Organisator\promoter, organizer organisatorisch\organizational organisatorische\organizationally organisatorischer\organizational organisch\organic, organicly organische\organically organischere\more organic organischste\most organic organisieren\organize, organize organisierend\organizing, networking, organizing organisierende\organizing organisiert\organizes, organizes, organized organisiert gewerkschaftlich\unionizes organisierte gewerkschaftlich\unionized organisierten\organizes Organismen\organisms Organismus\organism Orgasmen\orgasms orgasmisch\orgasmic Orgasmus\orgasm Orgel\organ, organ Orgeln\organs orgiastisch\orgiastic orgiastische\orgiastically Orgie\orgy, revelery, revellery Orgien\bacchanals, orgies, reveleries, sprees Orginalität\originality Orientalen\orientals orientalisch\oriental orientieren\orient, orientate orientierend\orientating orientierende\orienting orientiert\oriented, orientates orientierte\oriented, orientated Orientierung\orientation Original\raw original\orignal Original\originally original\orginal, original Original(zeichnung)\original drawing Originalbeleg\voucher, source document originalere\more original Originalität\originality Originalsendung\live programme originalste\most original originell\originally originellere\more ingenious originellste\most ingenious Orkan\hurricane Ornithologe\ornithologist ornithologisch\ornithologic ornithologische\ornithological ornithologischer\ornithologically Ort\place Orte\places orten\locate ortet\locates orthodox\orthodoxly orthodoxe\orthodox Orthodoxie\orthodoxy orthogonal\orthogonal orthogonale\orthogonally Orthographie\orthography orthographisch\orthographic orthographische\orthographical orthographischen\orthographics orthographischer\orthographically orthographisches\orthographic Orthopädie\orthopedics, orthopedy orthopädisch\orthopedic orthopädische\orthopedically orthopädischen\orthopedic Orthopädist\orthopedist örtlich\local, regionally, locally, regional, regional örtliches\local örtlichkeit\locality örtlichkeiten\localities Ortsangabe\location, statement of place Ortsangaben\statements of place Ortsansässiger\local man, resident Ortsbehörde\local authorities Ortsbeschreibung\topography Ortsbeschreibungen\topographies Ortsgespräch\local call Ortsstatut\bylaw ortsüblich\customary in a place öse\eyelet oskulieren\osculate oskulierend\osculating oskuliert\osculates oskulierte\osculated osmotisch\osmotic Osten\east, orient, east Oster\paschal Osterblume\daffodil Osterblumen\daffodils Ostern\Easter österreich\austria, austrians Ostländer\easterner östlich\orientally, eastern, oriental, eastern östlichen\eastern östlichere\more eastern östlichste\most eastern ostwärts\eastwards, eastward Oszilator\oscillator Oszillator\oscillator oszilliert\oscillates oszillierte\oscillated Oszilloskop\oscilloscope OTL\otl Otter\otters, otter Ottern\otters Ottomotor\petrol engine outzend\furbishing Ouvertüre\overture oval\oval, ovally ovale\oval Ovale\ovals Overall\overall Overhead-Projektor\overhead projector Overlay\overlay ovipar\oviparous ovipare\oviparously Ovulationen\ovulations Oxid\oxide Oxid..\oxide oxidieren\oxidate Oxydation\oxidation Oxydationsmittel\oxidizer, oxidant oxydieren\oxygenate, oxidize oxydierend\oxygenating, oxidizing oxydiert\oxygenated, oxidized, oxidizes oxydiertes\oxygenates Ozean\ocean, ocean ozeanisch\oceanic Ozeanograph\oceanographer Ozeanographie\oceanography ozeanographisch\oceanographic ozeanographische\oceanographical ozeanographisches\oceanographically Ozelot\ocelot Ozon\ozone ozonhaltig\ozoniferous Ozonisator\ozonizer ozonisch\ozonic ozonisieren\ozonize ozonisierend\ozonizing ozonisiert\ozonizes, ozonized p-leitend\p-type p-leitendes Material (Halbl.)\p-material p-n-übergang (Halbl.)\p-n-junction Paar\couple, twosome Paar\pair paar\couple Paare\pairs, couples, twosomes paarend\yoking paarhufig\cloven hoofed paarig\geminate, matched, twin paarig anordnen\geminate paart\yokes paarte\yoked paarte sich\paired Paarung\mating Paarungen\pairings paarweise\by pairs, in pairs Pabstkrone\tiara Pacht\leasehold, lease, rent Pachtdaür\term of lease Pachtdaürn\terms of lease pachten\rent pachtend\renting Pächter\leaseholder, tenantries, tenant, tenants Pächtern\tenantry Päckchen\parcel, parcels, packets, small parcel packen\pack, pack, grapple, grip, seize packend\gripping, clutching, grappling Packend\Packing packend\grasping Packer\packer Packesel\burro Packmaterial\packing materials Packpapier\packing paper, wrapping paper Packsattel\packsaddle packt\grapples, packs, grasps, packs packt an y\grapples packt aus\unwraps, unpacks packt um\repacks packt vor\prepacks, prepackages packt zu\grasps packte\clutched, grasped packte an\grappled packte um\repacked packte vor\prepackaged packte zu\grasped Packung\package Packung [Dichtungen]\Packing Packungen\packages Packzwirn\packthread Pädagoge\pedagogue, educationist Pädagogiken\pedagogics pädagogisch\pedagogical, pedagogic pädagogisches\pedagogically Paddel\paddle Paddelboot\canoe Paddelboote\canoes, canoes Paddelbooten\canoes paddelnd\paddling paddelt\paddles paddelte\paddled pädiatrisch\pediatric paffe\puff away paffen\whiff paffend\puffing away, whiffing Paffer\puffers pafft\puffs, puffs away, whiffs paffte\puffed away paginieren\paginate paginierend\paginating paginiert\paginates paginierte\paginated Pagode\pagoda pah\pshaw Paket\packets, parcel, parcel, packet Paket-Endstation\packet terminal Paketannahme\parcel counter Pakete\packets, parcels paketieren\packet, packetize Paketpost\parcel post Paketvermittlungsnetz\packet switching network Pakt\pact Paladine\paladins paläozoisch\paleozoic Palast\palace palastartig\palatial palastartige\palatially Palette\palette, pallete Paletten\palettes Palindrom\palindrome Palisade\palisade Palisadenabsperrung\palisaded palisadieren\palisading Palme\palm tree palmenreicher\palmier palmenreichste\palmiest Pampas\pampas Pampashuhn\tinamou Pampelmuse\grapefruit, shaddock Panda\panda panieren\bread Panik\panic, alarmism Panikmacher\alarmist panisch\panicly, panic panischere\more panic panischste\most panic Panne\break-down panoramisch\panoramic panoramische\panoramically Pansen\paunch Panther\Panther panthomimisch\pantomimic Pantoffel\clog, slipper, slipper Pantoffeln\clogs, slippers, slippers Pantomimen\pantomimes Panzer\armors, armour Panzerabwehr\antitank Panzerbüchse\bazooka Panzerfaust\bazooka panzern\armour plate Panzerung\plating Papagei\parrot Papageien\parrots Papi\dad Papier\paper, paper Papier ist geduldig.\Paper doesn't blush. papierähnlich\papery Papierbogen\sheet of paper Papierbögen\sheets of paper Papiere\papers Papierfabrik\papermill Papierfetzen\scrap of paper papierfrei\paper-free Papiergeld\banknotes, rag money Papierhalter\bail bar Papierklemmbrett\clipboard Papierkorb\wastebasket Papierkörbe\wastebaskets Papierkrieg\paper-warfare papierlos\paperless Papiermesser\paper knife Papierrolle\paper roll Papierrolle {f}\web Papierserviette\paper napkin Papierstau\jam, lint, jamming Papierstauung (Drucker)\jamming Papiertaschentuch\tissue handkerchief Papiertaschentücher\tissue handkerchiefs Papiertransport nach dem Druck\space after Papiertransport vor dem Druck\space before Papiertüte\paper bag Papiervorschub vor dem Drucken\advance before, skip before Papierware\stationery Papierwaren\stationeries, stationery Papierzuführung\feed papillär\papillary Papille\papilla Papillen\papillae Papis\daddies Pappa\dad, daddy Pappband\paperback Pappdeckel\pasteboard Pappe\pasteboard, pasteboard Pappel\cottonwood, poplar pappig\sticky Pappkarton\cardbox Paprika\paprika Paprikaschoten\paprika peppers Papst\pope Papua\papuan Papyrus\papyrusi Parabel\parable, parabola parabelförmig\parabolic Parabolantenne\dish antenna parabolisch\parabolically Parade\parade Paraden\parades paradieren\flaunt, prance paradierend\flaunting, prancing paradierende\prancingly paradiert\flaunts, prances paradierte\pranced, flaunted Paradies\paradise Paradiese\paradises paradox\paradoxical paradoxere\more paradoxical paradoxerweise\paradoxically paradoxeste\most paradoxical Paraffine\paraffins Paragraphen\paragraphs Parallaxe\parallax parallel\parallel, parallel laufen Parallel-Schnittstelle\parallel interface parallel-seriell\parallel-serial, parallel-to-serial Parallel-Seriell-Umsetzung\parallel-to-serial conversion Parallel-Serien-Umschalter\dynamicizer Parallel-übertragung\carry look parallel schalten\shunt Parallelbezeichnung\alias Parallele\parallel Parallelflächner\parallel-epiped Parallelismen\parallelisms Parallelismus\parallelism Parallelogramm\rhomboid, parallelogram Parallelrechner\simultaneous computer Parallelregister\parallel register Parallelschaltung\parallel connection, shunt circuit Parallelschaltungen\multiples Parallelschnittstelle\auxiliary interface Parallelübertragungssignal\parallel transfer register Parallelverarbeitung\pipelining paralytisch\paralytic Paramecien\paramecia Parameter\parameters, parameter parameterisieren\parameterize parameterisierend\parameterizing parameterisiert\parameterizes parameterisierte\parameterized parametrisch\parametrical, parametric parametrische\parametrically parametrisches Programmieren\parametric programming Paramilitarität\paramilitary Paranoia\paranoia paranoid\paranoid paranoide\paranoidal paranoisch\paranoiac Parapsychologie\parapsychology, psychical parapsychologisch\psychically Parasit\parasite parasitär\parasitic, parasetical parasitische\parasitically Parasitismus\parasitism parent\parent Parese\paresis Parfüm\perfume, perfume Parfümerie\perfumery Parfümerien\perfumeries Parfümfläschchen\scent bottle Parfümhändler\perfumer parfümierend\perfuming parfümiert\perfumed parfümierte\perfumed Parfüms\perfumes Pari\par pariere\parry parieren\parry parierend\parrying pariert\parries parierte\parried Pariser\parisian Parität\parity Paritäten\parities Paritätsfehler\bad parity Paritätsprüfung\parity check Park\park, park Parkanlage\parkway Parkaufseher\parker Parken\parking parken\to park, park parken verboten\no parking parkend\parking Parkett\parquet parkettierend\parqueting parkettierte\parqueted Parkgebühren\parking taxes Parkhaus\parking garage Parkinson\parkinson Parklicht\parking light Parkplatz\parking place Parkplätze\parkings Parkscheibe\parking disk Parkstreifen\lay by parkt\parks parkte\parked parkten\parked Parkuhr\parking meter Parkverbot\parking prohibition Parlament\parliament Parlamentarier\parliamentarian parlamentarisch\parliamentary Parmanenteres\more permanent Parmesan\parmesan Parodie\parody Parodien\parodies parodierend\parodying parodierte\parodied Parolen\paroles Partei ergreifen\to take sides Partei ergreifen für\to side with Parteibuch\membership book Parteien\parties Parteigeist\factionalism, factiousness parteigeistig\factional Parteigenosse\party member parteiisch\partial Parteilichkeit\partiality parteilos\impartially Parteiorgan\party organ Parteipolitik\party politics parteipolitisch\party political Parteiprogramm\party platform parteisüchtig\factions parteisüchtige\factiously Parteitag\party congress Parteiversammlungen\party meetings Parteivorsitzende\chairman of a party Parteivorsitzenden\chairmen of a party Parteizugehörigkeit\party affiliation Parterre\ground floor Partie\lot, party, game partiellere\more partial partiellste\most partial Partien\games Partikel\particle Partitionen\partitions partitiv\partitive Partizip\participle Partner\mate, pards, pard, partner, mates Partner in wilder Ehe\cohabitant Partnerschaft\partnership Party\party partyline\Partyline-Bussystem Parzelle\parcel of land Pasadena\pasadena Pascal\pascal Paß\passport, passport Paß auf!\Look out! Passage\passage Passagen\passages Passagier\passenger Passagiere\passengers Passagierflugzeug\passenger plane Passagierliste\waybill Passagierlisten\waybills passagierlos\riderless Passatströmung\equatorial current Paßbild\passport photograph Pässe\passports passen\be suitable Passen Sie gut auf!\Pay close attention! passend\properly, aptly, convienient, suitable, suitably passende\appositely passendere\more suitable passendste\most suitable passest\are suitable Passfeder\key Paßgänger\pacesetter passierbar\passable, passably passierbarere\more passable passierbarste\most passable passierend\transpiring passiert\transpires, passes passierte\transpired passiv\passive, passive, passively passive Handelsbilanz\adverse trade balance passiven\passively passiver Fehler\passive fault passiver Wortschatz\recognition vocabulary passivere\more passive passives\passive passivieren\passivate Passivierung {f}\passivation Passivität\passivity Passivitäten\passiveness Passivsaldo\adverse balance passivste\most passive Paßkontrolle\passport inspection Passschraube\fit bolt, fitting screw Passstift\dowel Passstück\adaptor paßt\fit, is suitable, suits, match paßt ab\bides paßt an\accomodates, assimilates, accommodates, adapts paßt falsch an\mismatches paßt neu an\reassimilates, readapts, readjusts paßt wieder an\readjusts paßte\was suitable, toned paßte an\conformed, assimilated, adapted, suited paßte neu an\reassimilated, readapted paßte wieder an\readjusted paßten\were suitable Paßwort\keyword, password Passwörter\passwords Pastellfarben\pastel Pastellmaler\pastelist Pasten\pastes Pastetchen\patties, patty Pastete\pasty, pie Pasteten\pastries, pasties pasteurisieren\pasteurize pasteurisierend\pasteurizing pasteurisiert\pasteurizes pasteurisierte\pasteurized Pasteurisierung\pasteurization Pastille\pastille Pastor\parson Pate\godfather Paten\godfathers Patenkind\godson, godchild Patenkinder\godsons, godchildren Patenstelle\sponsorship Patenstellen\sponsorships Patent\patent Patent abtreten\assign a patent Patentamt\patent office Patentanmeldung\patent application patentfähig\patentable patentfähigere\more patentable patentfähigste\most patentable patentiere\patent patentierend\patenting patentiert\patented Patentinhaber\patentee Patentlösungen\nostrums Patentnutzungsmissbrauch\abuse of patent Patentschrift\patent specification Patentschriften\specifications Patentschutz\protection by patent Patentübertragung\assignment of patent Patentverletzung\patent infringement Patentvorwegnahme\anticipatory reference Pater\padre paternalistisch\paternalistic Paterre\pit pathetisch\lofty pathetischere\loftier pathetischste\loftiest Pathologe\pathologist Pathologie\pathology Pathologien\pathologies pathologisch\pathological pathologische\pathologically Patienten\patients, sedentary Patin\godmother Patinnen\godmothers Patriarch\patriach patriarchalisch\patriarchal Patriarchate\patriarchates Patriarchie\patriarchy Patriarchien\patriarchies Patrioten\patriots patriotisch\patriotic patriotische\patriotically patriotischere\more patriotic patriotischste\most patriotic Patriotismus\patriotism Patrone\cartidge, cartridges, cartridge, cartridge Patrouille\patrol patrouillierend\patrolling patrouillierte\patrolled patt setzen\stalemate patt setzend\stalemating patzend\fluffing patzte\fluffed Pauke\kettledrum, bass drum, timbal Paukenschlag\beat of the drum Paukenschläge\beats of the drum Paukist\timpanist Paukisten\timpanists pausbäckig\chubby faced pauschal\across the board Pauschalbetrag\lumped sum Pauschalgebühr\flat rate Pauschalgebühren\flat rates Pauschalprämie\all inclusive premium Pauschalpreis\all inclusive price, inclusive terms Pauschalreise\all expense tour Pauschalsatz\all in rate Pauschalzahlung\composition payment Pause\recess, recess, pause, pause Pause [Kopie]\blueprint Pausen\recesses pausen\calk Pausen\pauses, interregnums pausend\calking pausenlos\uninterrupted pausierend\pausing pausiert\paused, pauses, pauses pausierte\paused Pauspapier\tracing paper paust\calks pauste\calked Pavian\baboon Paviane\baboons Pavillon\pavilion Payota\peyote pazifisch\pacific Pazifismus\pacifism Pazifist\pacifist Pazifisten\pacifists pazifistisch\pacifistic pazifistischen\pacifistic Pecan\pecan Pech\hard lines, bad luck pechartig\pitchy pechartiger\pitchier pechartigste\pitchiest Pechblende\pitchblende pechhaltig\bituminous pechschwarz\pitch-black, pitch dark Pechsträhne\streak of bad luck Pechsträhnen\streaks of bad luck Pedal\pedal Pedant\pedant Pedanterie\pedantry Pedanterien\pedantries pedantisch\pedantic, pedanticly pedantische\pedantically pedantischere\more pedantic pedantischste\most pedantic Pediküre\pedicure Pegel\gage Pegelstand\water level Peilantenne\loop antenna Peilfunk\radio direction finding Peilgerät\radio direction finder Peilstrahl\signal-beam Pein\pain, anguish peinige\torment peinigen\tantalize peinigend\tantalizing, tormenting, martyring peinigt\torments, distresses, tantalizes peinigte\tantalized peinlich\awkward, distressing, disconcerting, painful peinlich genau\meticulously, meticulous peinlich sauber\neat and clean peinliche\disconcertingly, embarrassingly, distressingly peinliche Genauigkeit\meticulousness peinlichere\more embarassing Peinlichkeit\painfulness peinlichste\most embarassing Peitsche\whip, horsewhip, lash, bullwhip, whip peitschen\to whip Peitschen\whips peitschen\whip, flog Peitschen\bullwhips peitschen\scourge peitschend\scourging, flogging, lashing, whipping Peitschenhiebe\whippings Peitschenriemen\whiplash Peitschenschnur\whipcord Peitschenschnüre\whipcords, whiplashes peitscht\whips, scourges, flogs, lashes peitschte\scourged, flogged Pelerine\tippet Pelerinen\tippets Pelikan\pelican Pelikane\pelicans Pelz\fur pelzartig\furry Pelze\furs Pelzhändler\skinner Pelzhändlern\skinners Pelzjäger\trappers, trapper Pelzmantel\fur coat Pelzmütze\fur cap Pelztiere\fur bearing animals Pence\pence Pendel\pendulum, pendular Pendelbewegung\pendulousness Pendellager\self-aligning bearing pendeln\shuttle, oscillate, commute pendelnd\commuting, shuttling pendelt\commutes, shuttles pendelte\shuttled, commuted Pendeluhr\pendulum clock Pendelverkehr\shuttles, shuttle, commuter traffic Pendelzug\commuter train pendlend\shuttling Pendler\commuter, shuttles penetrantere\more penetrating penetranteste\most penetrating penibel\squeamish, squeamishly Penne\flophouse Pennen\flophouses pennsylvanisch\pennsylvanian Penny\penny Pension\boarding-house, pension Pensionär\pensioner, pensioner, pensionary, retiree Pensionäre\pensioners, pensionaries Pensionen {pl}\pensions pensioniere\retire pensionieren\superannuate pensionierend\pensioning pensioniernd\superannuating pensioniert\superannuates, retires, pensioned pensionierte\superannuated, retired Pensionierung\retirement Pensionsalter\pension age pensionsberechtigt\pensionable pensionsreif\due for retirement pensum\set task Pentagon\pentagon Pentagram\pentacle Pentameter\pentameter Penthouse\pent Pepsin\pepsin per Einladung\invitational perennierende Pflanzen\perennials Perenninge\tarpaulins perfekt\perfect, perfect, perfectly Perfektion\perfectness Perfektionismus\perfectionism Perfektionist\perfectionist Perfektionisten\perfectionists Perforation\perforation Perforationen\perforations perforieren\perforate perforierend\perforating Perforiermaschine\perforator perforiert\sprocketed, perforated, perforates Pergament\parchment Pergamentrolle\pell Pergola\pergola Periode\period Periode erhöhter Gefahr\apprehensive period Perioden\periods, cycles Periodendaür\cycle duration periodengerecht\approbiate to the period Periodengewinn\accounting income Periodenrechnung\accruals accounting periodisch\cyclic, cyclical, oscillatory, periodical Periodisch\periodically periodisch wiederkehrend\recurrent periodische\intermittently, periodical, cyclically periodischer Dezimalbruch\recurring decimal, repeating decimal periodisches Durchlaufen\cycling Periodizität\periodicity, intermittency peripatetisch\peripatetic peripher\peripheral periphere\peripherally periphere Geräte\ancillary equipment periphere übertragung\radial transfer peripherer Speicher\backing storage peripherie\peripheral Peripherie\periphery Peripheriegerät\peripheral Peripheriegeräte\peripherals Peripherien\periphery, peripheries Periskop\periscope Perlarbeit\bead work Perle\bead, pearl Perlen\pearlies, beads perlenartig\pearly perlend\beady Perlenfischerei\pearl fishery Perlenkette\pearl necklet perlenreicher\pearlier perlenreichste\pearliest Perlentaucher\pearl diver Perlfarben\pearl coloured Perlgrau\pearl grey Perlgraupen\pearl barley Perlhuhn\guinea fowl Perlmuschel\pearl oyster Perlmutt\nacre perlmuttartig\nacreous Perlmuttknopf\pearl button Perlweiss\pearl powder permanent\non-volatile permanenteste\most permanent Permanentspeicher\non-volatile storage Permeabilität\permeability Permutation\permutation Perönlichkeiten\identities peroxidierend\peroxiding peroxidiert\peroxides peroxidierte\peroxided perplex\perplexed Persenning\tarpaulin persisch\persian Person\person Person [theat] Rolle\person Personal\staffing, staff Personal..\personal Personalabbau\staff reduction Personalabteilung\staff department Personalabteilungen\staff departments Personalausweis {m}\identity card Personalbüro\personnel office Personalchef\personnel manager Personalleiter\staff exicutive personen\person, personal, person's Personen\persons Personenauto\carryall personenbezogene Daten\personal data Personenverkehr\passenger traffic Personenzug\local train Personifikation\impersonation Personifikationen\impersonations personifiziere\personify personifizieren\personalize personifizierend\personifying, personalizing personifiziert\personifies, personalizes personifizierte\personalized, personified persönlich\personally, personal, personal, in person persönliche Geheimzahl (PIN)\personal identification number persönlichere\more personal Persönlichkeit\personality, bigwig, personage, characters Persönlichkeiten\personalities, personalties persönlichst\most personal Perspektive\perspective Perspektiven\perspectives, aspects perspektiven\prospects perspektivisch\perspectively perspektivisch zeichnen\foreshorten perspektivisch zeichnend\foreshortening Perücke\wig, periwig, peruke Perücken\periwigs, wigs pervers\perverse, perversely, kinky perverser\kinkier perverseste\kinkiest Perversion\perversion Perversität\perversity pervertieren\pervert pervertierend\perverting pervertiert\perverted pervertierte\pervertedly Pervertiertheit\perversity Pervertierung\perverseness Pessimist\pessimist Pessimistin\pessimist pessimistisch\pessimistic pessimistische\pessimistically pessimistischere\more pessimistic pessimistischste\most pessimistic Pessismismus\pessimism pestartig\pestilent pestartige\pestilently pestartigen\pestilential Pestizid\pesticide Petersilie\parsley Petrochemikalien\petrochemicals petrochemisch\petrochemical Petrologe\petrologist Petunie\petunia petzen\squeal petzenden\squeals Petzer\squealer petzte\squealed Pfad\path, path, trail, alley Pfade\trails, paths Pfadfinder\pathfinder Pfadname\pathname Pfadnamen\pathnames Pfahl\picket, pole Pfähle\stakes, pickets pfählte ein\picketed Pfählung\impalement Pfählungen\impalements Pfahlwurzel\taproot Pfahlwurzeln\taproots Pfand\pledge, mortgage pfändbar\distrainable pfändbare Bezüge\attachable earnings Pfändbarkeit\attachability Pfande\pledges pfände\distrain pfänden\distrain pfändend\distraining Pfänder\distrainor Pfändern\distrainors pfändet\distrains pfändete\distrained Pfandgeber\pledger Pfandhaus\pawnshop Pfandinhaber\pawnee Pfandleihe\hockshop Pfandleiher\pawnbroker Pfandnehmer\pledgee Pfandrecht\lien Pfandrechte\liens Pfandschuldner\mortgagor Pfändung\distraint Pfändungen\distraints Pfändungsbeschluß\attachment order Pfännchen\patella Pfanne\pan Pfannen\pans Pfannkuchen\pancakes, pancake, pancake, griddlecake, potpie Pfannkuchens\flapjacks Pfarrer\parson, rector, parsons Pfarrhaus\manse, parsonage, vicarage, rectory Pfarrhäuser\parsonages, vicarages, rectories Pfarrkind\parishioner Pfau\peacock Pfaün\peafowls Pfeffer\pepper Pfeffer ist scharf.\Pepper is hot. pfefferig\peppery Pfefferkorn\peppercorn Pfefferkuchen\gingerbread Pfefferminz\peppermint Pfefferminze\peppermint Pfefferminzen\peppermints pfeffern\peppering pfeffernd\peppering pfeffert\peppers pfefferte\peppers Pfeglinge\nurselings Pfeife\whistle, pipe, fife Pfeifen\fifes pfeifen\whistle Pfeifen\whistles pfeifen\to blow a whistle, to pipe, to whistle, whistle pfeifend\whistling Pfeifer\whistler, pipers, piper Pfeifers\whistlers pfeiffend\whistling pfeift\whistles, whistles Pfeil\dart, arrow Pfeildiagramm\arrow diagramm Pfeile\arrows Pfeilspitze\arrowhead Pfeilspitzen\arrowheads Pfeiltaste\arrow key Pfeiltasten\arrow keys Pfennig\penny Pfennige\pence Pferd\horse Pferde\equine, horses, horses Pferdegeschirre\harnesses Pferdehaar\horsehair Pferdekraft\horse power hour Pferdeschwanzfrisur\ponytail Pferdeställe\stables Pferdestärke\horsepower Pferdezucht\horse breeding pfiff\whistled Pfiff\whistle Pfiffigkeit\smartness Pfingsten\whitsuntide, pentecost Pfingstrose\peony Pfingstrosen\peonies Pfingstsonntag\whitsunday Pfirsich\peach Pfirsiche\peaches Pflanze\plant pflanzen\to plant Pflanzen\vegetables, herbal pflanzen\plant Pflanzen\plants pflanzend\planting, implanting Pflanzenfaser\vegetable fibre Pflanzenfasern\vegetable fibres pflanzenfressend\herbivorous pflanzenfressende\herbivorous Pflanzenfresser\herbivore Pflanzenkost\vegetable diet Pflanzenkunden\botanies Pflanzenschutzmittel\plant protective agent pflanzt\implants pflanzt fort\reproduces pflanzt um\replants pflanzte fort\reproduced pflanzte um\replanted Pflanzung\plantation, bowery Pflanzungen\plantations Pflaster\plaster, plasters, plaster, pavement Pflastere\pave Pflasterklotz\woodblock Pflasterklötze\woodblocks pflastern\pave, pave pflasternd\paving pflastert\paves, paves pflasterte\paved pflasterten\paves Pflaume\plum, plum Pflaumen\prunes, plums, plums Pflaumenbaum\plum tree Pflaumenmus\plum-jam Pflege\nurture, maintenance Pflegeeltern\foster parents Pflegeheim\nursing home Pflegekind\foster child Pflegekinder\foster children pflegeleicht\easy to clean pflegeleichtere\easier to clean pflegeleichteste\easiest to clean Pflegemutter\foster mother Pflegemüttern\foster mothers pflegen\cherish, soigne, foster, nurse, to nurse pflegend\grooming, cherishing, trimming, nursing, nursing Pfleger\male-nurse pflegerisch\custodial Pfleglinge\nurslings pflegt\trims, cherishes, nurtures, fosters pflegte\groomed Pflicht\duty, duty Pflicht (gegen)\duty (to) [towards] Pflichtbesuch\duty call, dutycall pflichtbewußt\dutiful, duteous pflichtbewusste\duteously pflichtbewußtere\more dutiful pflichtbewußteste\most dutiful Pflichtbewusstsein\sense of duty pflichteifrig\zealous Pflichten\duties pflichtet bei\accedes pflichtete bei\acceded Pflichtfach\compulsory subject pflichtgemäß\obligatorily, obligingly, as in duty bound pflichtgemässe\dutifully Pflichtlektüre\set books pflichtschuldig\in duty bound Pflichtteil\legitimate portion Pflichtübung\obligatory act Pflichtverteidiger\assigned counsel, assigned counsels pflichtwidrig\contrary to duty Pflock\peg pflücken\cull, pluck, to pluck pflückend\culling, picking Pflücker\picker pflückt\culls, picks pflückte\culled Pflug\plough pflügen\till, plow, to plough pflügend\ploughing, furrowing pflügende\plowing Pflüger\tiller, plowman, plower Pflügern\tillers Pflugmesser\plowshare pflügt\ploughs, ploughs, plows pflügte\ploughed, furrowed, plowed pflügten\ploughs Pförtchen\wicket Pförtchens\wickets Pforte\gate Pförtner\gate keeper, pylorus, gatekeeper, janitor, ushers Pförtnern\gate keepers Pfosten\jambs, jamb, stanchion Pfostens\stanchions Pfote\paw, footer Pfoten\paws Pfründe\benefice Pfründen\benefices pfui\ugh pfui!\fie Pfund\quid, pound, lb Pfundnote\pound note pfundweise\by the pound Pfusch\flub pfuschen\scamp, fudge pfuschend\fudging, scamping, blundering Pfuscher\bungler, blunderer, botcher Pfuscherei\botching Pfuschereien\botchings, flubs Pfuschern\botchers Pfuschers\bunglers pfuschig\botchy pfuscht\blunders, fudges, botches, scamps pfuschte\bobbled, blundered, boobed Pfütze\puddle, slop Pfützen\puddles PGDN\pgdn PGUP\pgup phallisch\phallic phänomenal\phenomenal phänomenale\phenomenally phänomenales\phenomenally Phänomene\phenomena Phänotypus\phenotype Phantasie\imaginativeness, phantasy, fantasy, fancy phantasielos\fanciless Phantasien\fancies, fantasies, imaginativenesses phantasiere\dream phantasiereich\fanciful phantasiereiche\fancifully Phantasiereichtum\fancifulness phantasieren\fantasize, fantasise phantasierend\dreaming, fantasising phantasierende\fantasizing phantasiert\dreams, fantasises phantasierte\fantasised, dreamed, fantasized phantasiertes\fantasizes phantasievoll\imaginative phantasievollere\more imaginative phantasievollste\most imaginative Phantast\dreamer, romancer Phantasten\visionaries Phantasterei\fantastic ideas phantastisch\chimeric, visionary, fantastic, visionarily phantastische\chimerical, quixotically phantastischen\fantastically phantastischere\more fantastic phantastischste\fanciest, most fantastic Phantom\phantom Phantomschaltung\phantom circuit Pharmakologe\pharmacologist Pharmakologie\pharmacology pharmakologisch\pharmacologic pharmakologische\pharmacologically Pharmazeut\pharmacist Pharmazeutik\pharmaceutics pharmazeutisch\pharmaceutic pharmazeutische\pharmaceutically pharmazeutischen\pharmaceutical Pharmazie\pharmaceutics Pharmokologien\pharmacologies Phase\phase Phasen\phases Phasen-Nulleiter-Spannung\phase-to-neutral voltage Phasen..\phasing Phasenbibliothek\core image library, object library phasenfrei\nonreactive Phasenkonzept\concept of phases Phasenlage\phasing Phasenmodulation\phase modulation phasenmoduliert\phase-modulated Philatelie\philately Philatelien\philatelies philatelistisch\philatelic philatelistische\philatelically Philemon\philemon Philharmonie\philharmonics, philharmonic orchestra philharmonisch\philharmonic philisterhaft\fogyish Philologe\philologist Philologie\philology philologisch\philologic, philological Philosoph\philosopher Philosophie\philosophy Philosophien\philosophies philosophieren\philosophize philosophierend\philosophizing philosophiert\philosophizes philosophierte\philosophized philosophisch\philosophic philosophische\philosophically philosophischen\philosophical phlegmatisch\phlegmatic phlegmatische\phlegmatically phlegmatischen\phlegmatical Phöbe\phoebe Phon (Mass der Lautstärke)\phon Phonem\phoneme Phonetik\phonetics Phonetiker\phonetician phonetisch\phonetical, phonetic, phonetically phonetische\phonetically phonetischen\phonetical Phonoausgangsbuchse\audio output jack Phonographen\phonographs phonographisch\phonographic phonographische\phonographically Phonolgie\phonology Phonologe\phonologist Phonotypistin\audio typist Phosphate\phosphates phosphathaltig\phosphatic Phosphor\phosphor, phospherus, phosphorus Phosphoreszenz\phosphorescence phosphoreszieren\phosphoresce phosphoreszierend\phosphorescent phosphoreszierende\phosphorescing phosphoresziert\phosphoresces phosphoreszierte\phosphoresced phosphorhaltig\phosphoric Photo\photo, photography photogen\photogenic photogene\photogenically photogenere\more photogenic photogenste\most photogenic Photograf\photograph Photografien\photos photografisch\photographic Photograph\photographer Photographien\photographies photographierend\photographing photographiert {pl}\photographs photographierte\photographed photographisch\photographic, photo-optical photographische\photographically Photokopie\photocopy, photostat Photokopien\photocopies photokopieren\photostat photokopierend\photocopying photokopierte\photocopied photoleitend\photoconductive photölektrisch\photoelectric photölektrische\photoelectrically Photölektrische Zelle\photocell photomagnetisch\photomagnetic Photomaske\photomask Photometer\photometer photometrisch\photometric Photomontage\photomontage Photomontagen\montages photömpfindlicher\photosensistive Photon\photon Photone\photons Photosynthese\photosynthesis Photozelle\selenium cell Phrasen\phrases, phrases phrasenhaft\rhetorical phraseologisch\phraseological Phrenologie\phrenology Physik\physics physikalisch\physically, physic Physiker\physicists, physicist Physiologe\physiologist Physiologie\physiology physiologisch\physiological physiologische\physiologically Physiotheraphie\physiotherapy physisch\physical physische\physically physische Adresse\physical address Pianoforte\pianoforte Pica\Pica Pica (Schriftart)\Pica Pickel\doohickey, pimple, pickaxes, pickax pickelig\spotty, pimply pickelige\spottily pickeliger\spottier, pimplier pickeligste\spottiest, pimpliest picken\peck pickt\picks, pecks pickte\pecked Picni\picnic Picnic\picnic piepen\pule, to beep piepsen\cheep, pule, peep, chirps piepsend\peeping, cheeping Piepser\cheeper piepst\pules, peeps, cheeps piepste\cheeped, peeped piepte\pules Piepton\beep Pier\pier pietätlos\impious pietätlose\impiously Pietätlosigkeit\impiety piezölektrisch\piezo-electric, piezoelectric Piezölektrizität\piezoelectricity Piezowiderstand\piezo-resistance Pigmentation\pigmentation pigmentiert\pigmented pikant\nutty, piquant Pikante\piquancy pikante\nuttily, piquantly pikanter\nuttier pikanteste\nuttiest pikfein\posh Pikosekunde\picosecond Piktogramm\pictograph Pilger\pilgrims, palmer, pilgrim Pilgerfahrt\pilgrimage pilgernd\pilgrimaging pilgerte\went on a pilgrimage Pille\pill, bolus Pillen\pills, boluses Pillenschachtel\pillbox Pilot\pilot, pilot Piloten\pilots Pilz\fungi, mushroom pilzartig\fungoid Pilze\fungal, mushrooms Pilzkunde\mycology pilztötend\fungicidal pilztötende\fungicidally pilztötendes Mittel\fungicide Piment\pimento, allspice Pinasse\pinnace Pinguin\penguin Pinguine\penguins Pinie\stone pine, pine Pinien\pines, stone pines pinkeln\pees, piddle pinkelnd\piddling pinkelt\piddles pinkelte\piddled Pins\pins Pinsel\paintbrush, simpleton, brush, paint brush Pinsels\simpletons Pinselstrich\stroke of the brush Pinselstriche\strokes of the brush Pinte\cupful Pinten\cupfuls Pinwände\pin board Pinzette\pincer, tweezers Pinzetten\tweezes Pionier\pioneer, sapper Pionierarbeit\pioneer work Pioniere\sappers Pipetten\pipettes Pippinäpfel\pippins Piranha\piranha Pirat\buccaneer, pirate Piroütte\pirouette Piroütten\pirouettes piroüttierte\pirouetted Pirschjäger\stalker Pirschjägern\stalkers Pistazie\pistachio Pistazien\pistachios Pistensucher\trailblazer Pistensuchern\trailblazers Pistole\pistol, handgun Pistolen\pistols Pistolenhalfter\holster Pistolentasche\holster Pistolentaschen\holsters Pixel\pixels, pixel, pixel Pizzikato\pizzicato placierbar\placeable Plackerei\fag, fagging Plackereien\fags plädieren\plead, plead plädierend\pleading plädiert\pleads plädierte\pleaded, pleaded Plage\worriment plagen\plague, ail, afflict plagend\bothering, plaguing Plagiat\plagiarism Plagiate\piracies Plagiator\plagiarist plagiatorisch\plagiaristic plagierend\pirating plagiieren\plagiarize plagiierend\plagiarizing plagiiert\plagiarizes plagiierte\plagiarized plagt\plagues, infests plagt sich\bothers plagte\plagued Plaidtuch\plaid Plakat\poster, poster Plakette\plaquette Plan\scheme, idea, plan, blueprint, blueprint, diagram Plan {m}\concept Planbeschäftigung\activity base Plänemacher\schemer, schemers planen\to plan, calculate, schedule, schedule, map, plan planend\budgeting, planning, targeting, projecting Planer\planner Planet\planet Planetarien\planetariums Planetoid\planetoid planieren\flatten planierend\planing Planiermaschine\grader Planierraupe\bulldozer Planierraupen\bulldozers planiert\flattens planierte\flattened, planed plänkeln\skirmish plänkelnd\skirmishing plänkelt\skirmishes plänkelte\skirmished planlos\planless planlosere\more aimless planloseste\most aimless planmäßig\systematic, methodic, methodical, systematical planmäßige Wartung\scheduled maintenance planmäßigere\more systematic planmässigste\most systematic planschen\swash plant\plans Plantagenbesitzer\planter plante\targeted, planned, budgeted, projected, scheduled plantschend\swashing plantscht\swashes Planung\design, planning Planungen\plannings Planungswiderstand\antiplanning bias Plappermaul\chatterbox, blabbermouth Plappermäuler\blabbermouths plappern\quack, pratt, chatter, sputter, jabber, burble plappernd\gabbing, chattering, quacking, sputtering plappert\burbles, jabbers, gabs, sputters, chatters plapperte\quacked, sputtered, jabbered, gabbed, burbled plapperte nach\parroted Plasmabildschirm\plasma display, gas panel plasmatisch\plasmatic Plasmen\plasmas Plastiken\plastics, sculptures plastisch\plastic plastische\plastically Plastizität\plasticity Plastron\ascot Platane\sycamore Platanen\sycamores Platin\platinum Platine\printed circuit board Platinenaufnahmerahmen\card chassis Platinenkante\edgeboard Platinenträger\card cage Platitüde\platitude platonisch\platonic platonische\platonically platschen\plash, splash platschend\splashing, plashing plätschernd\garrulously platscht\plashes, splashes platt\platitudinous, unglossed Platte\slab, disk, board, disc, platter platte\platitudinously Platte\plate, plate, plaque, panel Platte/Diskette\volume Platten\plates, platters Plattenarchiv\disk library Plattenaufzeichnung\disk recording Plattenbetriebssystem (DOS)\disk operating system Plattendatei\disk file Platteneinheit\disk unit plattenorientiert\disk-oriented plattenspeicherresident\disk-resident Plattenspieler\record player Plattenspur\disk track Plattenstapel\disk pack platter\triter platteste\tritest Plattformwagen\flatcar Plattformwagens\flatcars plattfüssig\flat footed plattfüssige\flat footed Plattheit\triviality, platitudinousness Plattheiten\trivialities plattiert\plated Platz\plaza, place, spot, place, space, seat, pew Platz machen\to make way Platz machen für\to make room for Platz nehmen\to take a seat Platzangst\agoraphobia Platzanweiserin\usherette Plätzchen\cookies Plätze\sites, spots, placed platzen\burst, to burst platzend\bursting Platzhalter\ambiguous letter Platzierung\placement Platzreservierung\seat reservation platzsparend\space saving platzt\bursts platzt heraus\blurts platzte heraus\blurted plaudere\have a chat Plauderei\confabulation plaudern\chat, natter, to chat, prate, chat plaudernd\nattering, prattling, having a chat, chatting plauderne\prattle plaudert\chats, prattles, natters, has a chat, prates plaudert aus\divulges, blabs, peaches Plaudertasche\chatterbox plauderte\prated, chatted plauderte aus\peached plauderten\prattled plausibel\plausible Plausibilitätsprüfung\validity ckeck Playback\playback Plazenta\placenta plazierend\placing plaziert\placed, places pleite\on the rocks Pleite\fizzling Plenarsaal\plenar hall Plenarsitzung\plenary session Plethora\plethora Pleuelstange\connecting rod Pleüllager\big end bearing Plexiglas\perspex Plichtbewusstsein\duteousness Plinthe\plinth Plotter\plotters, plotter plötzlich\sudden, sudden, abrupt, suddenly plötzlich anhalten\to stop short plötzliche\suddenly, sudden Plötzlichkeit\abruptness, unexpectedness Plötzlichkeiten\abruptnesses Plüderung\pillage plump\clumsily, dumpy, clumsy, stumpily, ungraceful plumpe\bearishly, dumpily, ungracefully plumper\clumsier, pudgier, unwieldier, stumpier, dumpier plumper Schmeichler\buttery plumpere\clumsier plumpeste\dumpiest, stumpiest, clumsiest Plumpheit\ungainliness, stumpiness, plumpness, bearishness Plumps\bump plumpsen\bump, plop, slump plumpsend\plumping, slumping plumpst\plumps, plops, slumps plumpste\plumped, plopped, slumped, pudgiest, unwieldiest Plunder\deadwood Plünderer\looter, depredators, marauder, despoiler Plünderern\despoilers plündern\plunder, loot, pillage, despoil, maraud, sack plündernd\despoiling, pillaging, harrying, sacking plündert\despoils, pillages, plunders, harries, marauds plünderte\marauded, harried, pillaged, looted, plundered Plünderung\depredation, spoliation, despoilment Plünderungen\plunderings, depredations, lootings, spoliations plus\plus Plüsch\plush plüschartig\plushy plüschartiger\plushier plüschartigste\plushiest Plusquamperfekt\pluperfect Plusquamperfekte\pluperfects Pluszeichen\pluses, positive sign Plutokratien\plutocracies pneumatisch\pneumatic pneumatische\pneumatically pneumatische Förderung {f}\suction system Pöbel\mob, riffraff, rabble, populace Pöbelhaftigkeit\rowdiness pochieren\poach pochiert\poaches pochierte\poached Pocke\pock Pocken\pox, smallpox Pockennarbe\pockmark Pockennarben\pockmarks pockennarbig\pockmarked Podien\podiums, daises Podium\platform, dais, stage Poesie\poesy Poet\poet poetisch\poetical Pogrome\pogroms Pokal\goblet Pokal/Tasse\cup Pokale\goblets Pökel\salting POKEW\pokew Polarisation\polarization Polarisator\polarizer polarisieren\polarize polarisierend\polarizing polarisierende\polarizing polarisiert\polarized, polarizes polarisierten\polarizes Polarisierung\polarization Polarität\polarity Polaritäten\polarities Polarkreis\polar circle Polarstern\polestar, polar star Polemik\polemics, polemic polemisch\polemic, polemicly, polemically, polemical polemische\polemically polemisiere\polemize polemisieren\polemize polemisierend\polemizing polemisierende\polemizing polemisiert\polemizes polemisierte\polemized polemisierten\polemized polemisiertes\polemizes Polente\cops polieren\polish, burnish, to polish, furbish, slick polierend\polishing, slicking, burnishing Polierer\burnisher Polierern\burnishers poliert\slicks, polishes poliert auf\refurbishs, refurbishes polierte\polished, glossed, slicked, burnished, slickly polierte auf\refurbished Poliklinik\outpatient department, polyclinic Politbüro\politbureau, politoffice Politesse\traffic warden Politessen\traffic wardens Politik\politics, politics [Pl.] Politik des äußersten Risikos\brinkmanship Politiker\politician politisch\political, politically politische\politically politisiere\talk politics politisieren\politicize politisierend\talking politics, politicizing politisiert\politicizes, talks politics politisierte\talked politics, politicized Politur\polish Polizei\police Polizeiaufgebot\platoon, posse of constables Polizeibeamte\police officer Polizeidirektor\marshal Polizeigewalt\police power Polizeikommissar\police inspector polizeilich\by the police polizeiliche Abmeldung\notice of departure Polizeirevier\police station Polizeispitzel\narc Polizeistaat\police state Polizeistreife\police patrol Polizeitruppe\constabulary Polizeitruppen\constabularies Polizist\constable, bobby, policeman Polizisten\policemen, bobbies, constables Polizistin\policewoman Polizistinnen\policewomen Polonaisen\polonaises Polos\polos Polster\cushion, pads, pad Polstermöbel\upholstery polstern\pads, upholster, to cushion polsternd\bolstering, upholstering, cushioning polstert\upholsters, cushions, stuffs, bolsters polsterte\bolstered, upholstered, cushioned Polsterwaren\upholsteries Poltergeister\poltergeists poltern\rumble, jangle polternd\rumbling, jangling poltert\rumbles, jangles polterte\jangled, rumbled Polyäthylen\polyethylene Polyäthylene\polyethylenes Polyeder\polyhedron Polyester\polyester polygam\polygamous polygame\polygamously Polygamist\polygamist Polygraph\polygraph polymer\polymeric Polymere\polymers polymerisieren\polymerize polymerisierend\polymerizing polymerisiert\polymerizes polymerisierte\polymerized Polynesien\polynesia Polynom (math.)\polynomal Polyp\polyp Polypen\polyps polyphon\polyphonic Polyphonie\polyphony polytechnisch\polytechnic Polytheismus\polytheism Polytheist\polytheist Polyvinylchlorid\polyvinyl Pomade\pomade Pomaden\pomades pomadisierend\pomading pomadisierte\pomaded Pomp\pageant Pomphaftigkeit\pompousness Poncho\poncho Pop\pop Pöpel\rabble Popelin\poplin Pöpels\rabbles popular\populaer populär\popular popularisieren\popularize popularisierend\popularizing popularisiert\popularizes popularisierte\popularized Popularisierung\popularization Popularität\popularity Popularitäten\popularities Populist\populist Populisten\populists Pore\pore Poren\porosities Pornograph\pornographer Pornographie\pornography pornographisch\pornographic pornographische\pornographically porös\porously, porous, cavernous poröse\porously porösere\more porous poröseste\most porous Porosität\porosity, porousness port\port Portale\portals Portäts\portraits Portier\porter, doorman, janitor Portiers\janitors, doormen Portion\serving, serving Portionen\portions, servings Porto\postage portofrei\postage free portopflichtig\liable to postage Portrait\portrait Portraits\portraits Porträt\portrayal, portrait porträtiere\portray porträtieren\portray porträtierend\portraying porträtierende\portraying porträtiert\portrays porträtierte\portrayed porträtierten\portrayed porträtiertes\portrays Porträtphotographie\portraiture Ports\ports portugiesisch\portuguese Portwein\port wine Porzellan\porcelain, china, chinaware Posaune\trombone Posaunen\trombones Posaunist\trombonist Posaunisten\trombonists posen\poses posieren\attitudinize, posture posierend\attitudinizing, posing, posturing posiert\attitudinizes, postures, poses posierte\posed, attitudinized, postured posierten\posed Position\position positionen\positions positionieren\seek positionierend\positioning Positioniersteürung\positioning control positioniert\positioned Positionierzeit\arm movement Positionsmarke\cursor positiv\affirmative, positive, affirmatory, positively positive Ziffer\significant digit positivere\more positive Positivismus\positivism positivste\most positive Posse\farce, burlesque Possen\buffooneries, antic, antics, prank, burlesques Possen treibend\frolicking possenhaft\farcical possenhafte\farcically Possenreißer\mome, momes, buffoon, buffoons Possens\buffoonery possessivere\more possessive possessivste\most possessive Post\mailing, mail, mail, post Post..\postal postalisch\postally, postal, postal Postamt\post office Postanweisung\money order Postauftrag\postal order Postcheck\postal cheque Posten\lot, post Poster\poster, poster, posters Postfach\post office box, pigeon hole Postgebühren\mail charges Postgeheimnis\secrecy of the post Postkarte\postcard Postkarten\postcards Postkasten\mailbox Postkutsche\stagecoach Postkutschen\stagecoaches postlagernd\poste restante, restante, to be called for Postleitzahl\zip code, postcode Postmeister\postmaster postmortal\postmortem postnatal\postnatal postoperativ\postoperative postoperative\postoperatively Poststempel\postmark Postulat\postulate postulieren\posit postulierend\positing postuliert\posits postulierte\posited postum\posthumous postums\posthumously postversandfähig\mailable postwendend\by return, by return of post Postwesen\postal system potent\potently Potentat\potentate Potente\potent potentere\more potent potenteste\most potent Potentialausgleich\potential equalization Potentiale\potentials potentialfrei\potential-free potentiell\potential Potenz\virility potenziere\raise to higher power potenzieren\exponentiate potenziert\raises to higher power potenzierte\raised to higher power Potenzschreibweise\power mode Potpourri\medly Potpourries\medlies Pottasche\potash Pracht\splendour, gorgeousness, splendor, magnificence Prachtausgabe\edition de luxe Prachtausgaben\editions de luxe Prachtexemplar\beauties, splendid specimen prächtig\gorgeously, showy, glorious, gorgeous prächtigere\more splendid prächtigste\most splendid prachtvoll\gorgeous prachtvolle\gorgeously prachtvoller\peachier prachtvollste\peachiest Prädestination\predestination Prädestinationen\predestinations prädestinieren\predestine prädestinierend\predestining prädestiniert\predestines, predestinated prädestinierte\predestined prädestinierten\predestinated Prädikat\predicate prädisponiere\predispose prädisponieren\predispose prädisponierend\predisposing prädisponierende\predisposing prädisponiert\predisposes prädisponierte\predisposed prädisponierten\predisposed prädisponiertes\predisposes Präfix\prefix Prag\prague prägen\emboss prägend\minting, coining Pragmatik\pragmatics, pragmatism Pragmatiker\pragmatist pragmatisch\pragmatical, pragmatic, pragmatically prägnant\pithy, concise, succinct, incisive, laconic prägnante\tersely, incisively, succinctly, concisely prägnantere\more terse prägnanteste\most terse Prägnanz\sententiousness, conciseness, pithiness prägt\mints prägt ein\implants, impresses prägt neu\recoins prägte\coined prägte ein\implanted prägte neu\recoined Prägung\coinage Prägungen\coinages, mintages prähistorisch\prehistoric prähistorische\prehistorically prähistorischen\prehistorical prahlen\brag, boast, boast, brag prahlen (mit)\to boast (of prahlend\bragging, boasting Prahler\bouncer, swaggerer, bragger Prahlerei\ostentatiousness, vainglory, grandiloquence Prahlereien\braggadocio, pomposities, vainglories prahlerisch\swaggeringly, boastful, vaingloriously prahlerische\ostentatiously, vaingloriously Prahlern\swaggerers prahlt\brags, boasts prahlte\bragged, boasted Prahms\scows Praktiken\practices Praktiker\general practitioner, practitioner praktisch\applicatory, virtually, practically, virtually praktische\practically praktische Anwendung\implementation praktische Erfahrung\rule of thumb praktischere\more practical praktischste\most practical praktizierend\practising praktiziert\practises, practises praktizierte\practised praktizierten\practises Prälat\prelate prall\plump, plumply prallend\repercussive prallerem\fuller Prallkräfte\resiliencies prallt ab\recoils, ricochets, rebounds prallt zusammen\hurtles prallte ab\ricocheted prallte zurück\rebounded prallte zusammen\hurtled Prämie\award, premium, bonus, premium Prämien\premiums, awards Prämienvorauszahlung\advance premium Prämienzuschlag\additional premium Prämisse\premise prange\show off prangend\parading Pranger\pillory Prangern\pillories prangert an\pillories prangerte an\pilloried prangte\paraded Präparat\prepatation, compound Präparate\compounds Präporator\taxidermist Präporatoren\taxidermists präpositional\prepositional präpositionale\prepositionally Prärie\prairie Präsent\present Präsentation\presentation, presentation präsentieren\present präsentierend\presenting präsentierende\presenting präsentiert\presents, presented, represents Präsident\pres, President, President, governor Präsidentschaft\president ship Präsidentschaften\presidencies Präsidialperiode\presidency präsidiere\preside präsidieren\preside präsidierend\presiding präsidierende\presiding präsidiert\presides präsidierte\presided präsidierten\presides, presided Präsidium\chairmanship prasseln\crackle prasselnd\crackling prasselt\crackles prasselte\crackled präventiv\preventive Praxis\practice, practice Präzedenzfall\precedent Präzession\precession präzise\accurate präzisere\more precise präziseste\most precise Präzision\precision predigen\sermonize, preach, to preach predigend\preaching, sermonizing predigende\preaching Prediger\sermonizer, preacher Predigern\sermonizers predigt\sermonizes Predigt\sermon predigt\preaches Predigt\homily predigte\preached, sermonized predigten\preaches Predigten\homilies, sermons Preis\fee, price, fee, prize Preisabbau\price cuts Preisänderung\change in prices Preisänderungen\changes in prices Preisangabe\quotation of prices Preisangebot\quoted price, price quote Preisanstieg\rise in prices Preisbindung\price maintenance Preisboxkampf\prizefight Preise\fees, prices, costs, prizes, prives Preise reduzieren\to cut prices Preiselbeere\cranberry Preiselbeeren\cranberries preisen\eulogize, bless, to praise preisend\eulogizing Preisentwicklung\trend of prices Preisentwicklungen\trends of prices Preiserhöhung\markup Preisfestsetzung\price fixing, ascertainment of price Preisfrage\prize question preisgeben\abandon Preisgebung\revelation Preisgestaltung\pricing preisgünstig\low priced preisgünstigere\lower priced preisgünstigste\lowest priced Preisliste\price-list preislos\priceless Preispolitik\price policy Preisrichter\jury, adjudicator Preisschild\price tag Preisselbeeren\cranberries Preissenkung\price cutting, price reduction Preissteigerung\price increase Preissturz\slump Preisstürze\slumps preist\eulogizes preist neu\reprices preiste\eulogized preiste neu\repriced Preisträger\laureate preiswert\inexpensive, inexpensive, inexpensively preiswürdig\worth the money prekäre\precariously prellen\bounce, bouncing prellfrei\bounce-free Prellstein\kerbstone Prellung\contusion Prellzeit\duration of bounce Premieren\premieres Presbyterianer\presbyterian Presse\squeezer Presseamt\public relation office Pressebericht\press report Pressechef\chief press officer Pressefreiheit\freedom of the press Pressekonferenz\press conference Pressemappen\press portofolio Pressemeldung\news item Pressemitteilung\press release pressen\huddle Pressen\squeezers pressen\squeeze, to press pressend\huddling, pressingly Preßkopf\headcheese Pressköpfe\headcheeses Preßluft\pressluft Pressspanplatte\press board presst\huddles presst zusammen\compacts presste zusammen\compacted Prestigeverlust\loss of face prestigevoll\prestigious prestigevolle\prestigiously PRG\prg prickeln\tingle prickelnd\tingling prickelnde\tingly prickelt\tingles prickelte\tingled Priester\priest, shaman, priestliness priesterlich\pontifical, priestly priesterliche\pontifically Priestern\shamans Priesterschaft\priesthood prima\topflight, yummy, topnotch Primärbibliothek\source library Primärdatei\primary file Primärdaten\primary data Primärkosten {pl}\aboriginal cost Primärprogramm\source program Primaten\primates Primel\primrose Primeln\primroses primitiv\primitive, primitively primitive\primitiv, primitive primitivere\more primitive Primitivismus\primitivism primitivste\most primitive Primzahl\prime number, indivisible number Prinz\prince Prinzessin\princess Prinzip\principle Prinzipal\principal prinzipiell\as a matter of principle, always prinzlich\princely Priorin\prioress Priorität\priority prioritisieren\prioritize prioritisierend\prioritizing prioritisiert\prioritizes prioritisierte\prioritized Prisma\prism prismatisch\prismatic prismatische\prismatically Prismen\prisms Pritsche\pallet, slapstick Pritschen\slapsticks privat\private, privately Privatadresse\home address Privatadressen\home addresses Privatleben\private life Privatlehrer\coacher, coachers, tutors Privatwirtschaft\private industry Privileg\privilege privilegierend\privileging privilegierende\privileging privilegierte\privileged privilegierten\privileged privilegierter Befehl\privileged instruction privilegiertere\more privileged privilegierteste\most privileged Privision\premium PRN\prn pro\per pro Kopf\capita Probation\probiere try Probe\sample, probational, rehearse, specimen, prob Probeauftrag\trial order Probeaufträge\trial orders Probebelastung\proof load Probedruck\proof copy Probefahrt\test drive Probefahrten\test drives Probeflug\test flight Probeflüge\test flights Probekandidat\probationer Probelauf\dry run, trial run proben\rehearse probend\rehearsing, rehearsing probende\rehearsing Probenummer\specimen number Probezeit\time of probation, probationary period Probezeiten\time of probieren\to try probierend\sampling Probierer\sampler Probierern\samplers Probierstein\touchstone Probiersteine\touchstones probiert\samples probierte\sampled probierte aus\sampled Problem\Business, trouble Problem {n}\problem problematisch\problematic, problematical problematische\problematically problematischen\problematic problematischere\more problematic problematischste\most problematic Probleme\problems problemnah\problem-oriented Problemverfolgung\problem tracking probst\rehearse probt\rehearses, rehearses probte\rehearses probten\rehearsed Produkt\product, product Produkte\products, products Produktenhandel\trade in agricultural produce Produktion\production, production Produktionsanlage\manufacturing-plant Produktionsfaktoren\agents of produktion Produktionsgemeinschaften\collectives Produktionsgüter\producer goods Produktionskosten\production costs produktiv\productive, proliferous, productively produktiver\proliferously produktivere\more productive Produktivität\productivity produktivste\most productive Produktpalette\array of products Produzieren\produce profan\profanatory professionell\professional, professionally, professionally Professorenschaft\professorate professorial\professorial Profil\profile Profile\profiles Profilen\profiles profilierend\profiling profilierende\profiling profilierte\profiled profilierten\profiled profitieren\to profit profitierend\profiting profitierende\profiting profitiert\profits profitierte\profited profitierten\profited profitlos\profitless Profitmacher\profiteer Prognosen\forecasts Prognostiker\prognosticator prognostisch\prognostic Programierung\programming Programm\program, progam Programm-Modifikation\program modification Programm(ieren)\programme programmabhängig\program-sensitive, program dependent Programmablaufplan\programming flowchart Programmablaufplan (PAP)\program flow chart Programmausführung\program execution Programmbaustein\program module Programmbeschreibung\program description Programmbibliothek\program library Programmbinder\linker Programme\program's, programs Programmentwicklungssystem\software tool, program development system Programmfehlerfreiheit\software integrity programmgemäss\as planned Programmgesteürt\programme controlled programmgesteürt\program-controlled Programmhaltepunkt\checkpoint programmierbar\programmable Programmierbarkeit\programmability programmierend\programming, programing Programmierer\programmers, programmer Programmiersprache\programming language, program language programmiert\programmed programmiert neu\reprograms programmierte\programed, programmed programmierte neu\reprogrammed programmierten\programmed programmierter Halt\programmed stop programmiertes Lernen\programmed learning Programmkennzeichnung\program identification Programmlauf\object run, program run Programmlaufdaür\object time Programmlaufzeit\object time Programmlisting\listings Programmpaket\software package Programmpflege\program maintenance Programmschalter\switchpoint, alterable switch Programmschleife\program loop Programmschnittstelle\program interface Programmschritt\program step Programmschrittzähler\program counter Programmstart\run Programmsteürung\program control Programmstop {m}\breakpoint Programmstruktur\programm architecture Programmübergangsstelle\program interface Programmübersetzung\program translation programmunabhängig\program independent Programmunterbrechung\program interrupt Programmverknüpfung\program linkage Programmverschiebung\program relocation Programmverzweigung\program jump Programmzustand\program state, program mode Programmzweig\program branch, leg progressive Leistungsprämie\accelerated premium pay progressiver Leistungslohn\accelerated incentive progressivere\more progressive progressivste\most progressive Projekt\project Projektion\projection Projektor\projectionist, projector Projektortisch\projector table Projektplanung\system engineering, project planning Projektrealisierung\realization of the project Proklamation\proclamation proklamiere\proclaim proklamieren\proclaim proklamierend\proclaiming proklamierende\proclaiming proklamiert\proclaims proklamierte\proclaimed, proclaims proklamierten\proclaimed Proktologe\proctologist Proktologie\proctology proktologisch\proctological Prokurist\confidential clerk prolabieren\prolapse prolabierend\prolapsing prolabiert\prolapses prolabierte\prolapsed Prolet\cad Proletarier\proletarian Proleten\cads Prolog\prologue, prolog Promenade\alameda, boardwalk, boardwalks promenierend\promenading promenierte\promenaded Promille\per mille prominent\prominently Prominente\well-known people, socialite, prominent Prominenten\socialites prominentere\more prominent prominentestem\most prominent Prominenz\notables promoviere\graduate promovieren\graduate promovierend\graduating promoviert\graduates promovierte\graduated promtere\prompter promteste\promptest Pronomen\pronoun, pronouns Propaganda\advertisment Propagandaministerien\ministries of informations Propagandaministerium\ministry of information Propagandist\propagandist propagandistisch\propagandistic propagandistische\propagandistically propagiere\make-propaganda-for propagieren\propagandize, publicize propagierend\publicizing, propagandizing propagiert\publicizes, makes-propaganda-for propagierte\made-propaganda-for, propagandized, publicized Propan\propane Propeller\propeller Prophet\predictor, seer, prophet Propheten\seers Prophetin\prophetess Prophetinnen\prophetesses prophetisch\predictive, prophetic prophetische\predictively, prophetical prophetisches\prophetically prophezeien\bode, to predict, prophesy, predict prophezeiend\boding, prophesying, presaging, predicting prophezeiende\prefiguring prophezeienes\prefigure prophezeihe\predict prophezeihend\predicted prophezeihende\predicting prophezeit\bodes, prophesies, prophesied, presages, predicts prophezeite\augured, predicted, boded, prefigures, prefigured Prophezeiung\presage, prediction, prophecy, augury Prophezeiungen\auguries Proportion {f}\proportion proportional\proportional, proportionally Proportionalschrift erzeugend\kerning proportionierend\proportioning proportioniert\proportionates, proportioned proportionierte\proportioned proportioniertere\more proportioned proportionierteste\most proportioned Prosa\prose prosaisch\prosaic prosaische\prosaic, prosaically Proselytismus\proselytism Prospekt\prospectus Prosperität\prosperity prost\cheers, skoal prostituierend\prostituting prostituierende\prostituting prostituierte\prostituted prostituiertem\prostituted Prostituition\prostitution Proszenien\proscenia protegiere\sponsor protegieren\sponsor protegierend\sponsoring protegiert\sponsors protegierte\Sponsored, sponsors protegierten\Sponsored Protestanten\protestants Proteste\protests protestieren\to protest Protestieren\remonstration protestieren\remonstrate protestierend\remonstrating protestierende\remonstrative protestiert\remonstrates protestierte\expostulated, remonstrated Prothese\prosthesis Prothesen\prostheses prothetisch\prosthetic prothetische\prosthetically Protokoll\protocol, journal Protokolldatei\log file Protokolle\protocols protokollieren\log Protonen\protons Protoplasma\protoplasm protoplasmisch\protoplasmic Prototyp\prototype, prefiguration prototypisch\prototypal, prototypic prototypische\prototypical Protozoon\protozoa protzen\splurge protzend\splurging, showing off protzig\swank, snobbish protzige\swankily protziger\swankier protzigere\more snobbish protzigste\swankiest, most snobbish protzt\splurges, shows off protzt ab\unlimbers protzte\splurged, showed off protzte ab\unlimbered Provinz\province Provinzialismen\provincially Provinzialismus\provincialism provinziell\provincial Provinznest\hick town Provision\kickback Provisionen\kickbacks provisorisch\tentative, provisional provisorischere\more provisional provisorischste\most provisional Provokationen\provocativeness provokativ\provocative provokativere\more provocative provokativste\most provocative provokatorisch\provocatively provoziere\provoke provozieren\provoke provozierend\provoking provozierende\provokingly provozierenden\provoking provoziert\provokes provozierte\provoked, provokes provozierten\provoked Prozedur\procedure, procedure Prozeduren\procedures prozedurgemäß\approbiate to the procedure Prozedurvereinbarungen\declaratives Prozent\percent, per cent, percentage Prozente\cents Prozentrechnen\Percentages Prozentsatz\percentage prozentual\percental Prozeß\litigation, process, lawsuit, process Prozess-Leit-Sytem\colourgraphic system prozessabhängig\process-oriented Prozeßakten\records of a case Prozeßanalyse {f}\activity analysis Prozesse\litigations, processes, processes Prozeßführer\litigant Prozeßführung\conduct of a case prozessiere\litigate prozessieren\litigate prozessierend\litigating prozessiert\litigates prozessierte\litigated prozessintern\in-process Prozession\procession Prozessionsbuch\processional Prozesskopplung\process interfacing prozeßliste\docket Prozeßmißbrauch\abuse of process Prozessor\processor Prozessorelement\slice Prozessoren\processors Prozeßrechner\process computer Prozeßstrahl {m}\activity ray prozeßsüchtige\litigiously Prozeßvollmacht\power of attorney PRTSC\prtsc PrtSc\printscreen PRTSCR\prtscr prüde\straitlaced, prudish Prüde\prude prüdere\more prudish Prüderien\pruderies prüdeste\most prudish Prüfassistent\assistant auditor prüfbar\perusable, testable Prüfbericht\test report Prüfbit\parity bit, check bit Prüfdatei\audit file Prüfeinrichtung\checking facility prüfen\prove, peruse, canvass Prüfen\verifying prüfen\review, to test, verify, check, test, prove, try Prüfen durch Vergleich\comparator check prüfend\canvassing, perusing, testing, scrutinizing Prüfer\checkers, assayer, triers, checker, assayers Prüfern\verifiers, testers Prüfgefäß\test vessel Prüfgerät\trier Prüfliste\checklist Prüflocher\verifier Prüfniveau\inspection level Prüfprogramm\check routine Prüfroutine\check handler Prüfschild\test plate Prüfstand\test-bench, test stand Prüfstände\test stands Prüfstein\touchstone Prüfsteine\touchstones Prüfstelle\checkpoint Prüfsumme\gibberish total, checksum, proof total, checksum Prüfsystem\exerciser prüft\reviews, checks, canvasses, checks, peruses prüft nach\re examines, rechecks, reviews, verifies prüft neu\resurveys prüft wieder\reinspects Prüftaktfreqünz\testing clock frequency prüfte\scrutinized, tested, canvassed prüfte nach\re examined, reviewed, rechecked, verified prüfte neu\resurveyed prüfte sich\introspected prüfte wieder\reinspected Prüfumfang\amount of inspection Prüfung\examination, exam, inspection, checkup, tryout Prüfungen\tryouts, examinations, scrutinies, exams Prüfungs Tests\audit tests Prüfungsarbeit\examination paper Prüfungsauftrag\audit assignment Prüfungsausschuß\audit commitee, examining board Prüfungsbericht\audit certificate Prüfungsgrundsatz\auditing standard Prüfungshonorar\audit fee Prüfungsprogramm\audit program Prüfungsstelle\auditing agency Prüfungsverband\auditing association Prüfungswesen\auditing Prüfverfahren\test method Prüfzustand\test state Prügel\lickings, floggings Prügeleien\whippings prügeln\thrash, fustigate, to cudgel prügelnd\thrashing, cudgeling Prügelstrafe\fustigation prügelt\cudgels, thrashes, canes prügelt durch\belabors prügelte\cudgeled prügelte durch\belabored Prunk\pageantry, pageantries, grandiosity, pomposity prunkend\flauntingly, flaunty prunkhaft\showily prunkhafter\gaudier Prunkhaftigkeit\showiness prunkhaftste\gaudiest prunkvoll\pompous, pompously, pompous prunkvolle\pompously Psalmen\psalms Psalmist\psalmist pseudo\schein- Pseudoadresse\pseudo address Pseudobefehl\pseudo instruction Pseudonym\alias pseudonym\pseudonymous pseudonyme\pseudonymously Pseudonyme\pseudonyms Pseudonymität\pseudonymity Pseudonymitäten\pseudonymities pst\hist, shush psychedelische Drogen\psychedelics Psychen\psyches Psychiater\psychiatrist Psychiatrie\psychiatry Psychiatrien\psychiatries psychiatrisch\psychiatric psychiatrische\psychiatrically psychiatrischen\psychiatrical psychisch\psychical, psychic psychoanalisieren\psychoanalyze psychoanalisierend\psychoanalyzing psychoanalisiert\psychoanalyzes psychoanalisierte\psychoanalyzed Psychoanalyse\psychoanalysis Psychoanalysen\psychoanalyses Psychoanalytiker\psychoanalyst psychoanalytisch\psychoanalytic psychoanalytische\psychoanalytically psychoanalytischen\psychoanalytical Psychologe\psychologist Psychologie\psychology Psychologien\psychologies psychologisch\psychologic psychologische\psychologically psychologischen\psychological Psychoneurose\psychoneurosis Psychoneurosen\psychoneuroses Psychopathen\psychopaths Psychopathie\psychopathy psychopatisch\psychopathic psychopatische\psychopathically psychopatischen\psychopathic Psychose\psychosis Psychosen\psychoses psychosomatisch\psychosomatic psychosomatische\psychosomatically Psychotherapeut\psychotherapist Psychotherapie\psychotherapy Psychotherapien\psychotherapies Pubertät\puberty Publikationen\publications publikum\the public Publikum\audience publiziere\publish publizierend\headlining, publishing publiziert\publishes publizierte\headlined, published Publizist\publicist Püblo\pueblo Pudel\poodles, poodle Puder\powder, powder pudern\to powder püfen\diagnostic Puff\toke, buffet Puffe\tokes puffen\chug puffend\chugging Puffer\buffers, buffers, buffer, buffer puffergröße\buffersize Pufferinhalt\queue Pufferung\buffering pufft\chugs puffte\thumped, chugged Pullover\sweater Pullovern\sweaters Puls\pulse pulsieren\pulsate, pulse pulsierend\pulsating, pulsing pulsierende\pulsating pulsiert\pulsates pulsierte\pulsed, pulsated pulsierten\pulsates Pulsschlag\pulse beat, pulsation Pult\desk Pulver\powder, powder pulverig\powdery pulverisiere\pulverize pulverisieren\triturate pulverisierend\pulverizing, triturating pulverisiert\pulverizes, triturates pulverisierte\triturated, pulverized Pulverisierung\pulverization pulvert auf\dopes Puma\cougar Pumpe\pump, pump pumpen\pump, pump, to pump pumpend\pumping pumpende\pumping Pumpengehäuse\pump body Pumpernickel\pumpernickel pumpt\pumps pumpt aus\poops pumpte\pumped pumpte aus\pooped Punkt\dot, dot, item, point, point, punctilio Punkt 10 Uhr\at ten o'clock sharp Punkt zu Punkt Anschluß\point-to-point Pünktchen\jots, jot, tittle, tittles Punkte\punctilios, points, points, dots Punkte erzielen\to score punktiert\dotted punktierte Linie\broken line pünktlich\punctual, punctuality, on time, punctual pünktliche\punctually pünktlichen\punctual pünktlichere\more punctual Pünktlichkeit\timeliness, exactingness, punctuality Pünktlichkeiten\punctualities pünktlichste\most punctual Punktraster\aspect ratio, dot matrix Punktschweissen\spot-welding Punktzahl {f}\score Pupille\pupil Püppchen\moppets, moppet Puppe\dolly, doll, pupa Puppen\dolls, dollies, pupae Püree\puree, mash Pürilität\puerility Purismus\purism Purist\purist Puritaner\puritans, puritan puritanisch\puritanical, puritanically puritanische\puritanical Puritanismus\puritanism Purpur\purple purpurfarbig\purplish Pustel\pustule, blaine pustelig\pimpled pustete\blew Puter\gobbler Putern\gobblers putsche\coups putten\putt Putz\trappings Putz {m}\finery putzbar\cleanable putzen\preen, brush, brush, furbish putzen Sie Ihre Schuhe\give your shoes a shine putzend\preening Putzfrau\charwoman, charwoman Putzfraün\charwomen putzt\preens, furbishes, cleans putzt weg\snipes putzte\preened putzte weg\sniped Pygmäe\pygmy Pygmäen\pygmies pyramidal\pyramidal Pyramide\pyramid Pyramiden\pyramids Pyrite\pyrites Pyromane\pyromaniac Pyromanie\pyromania Pyrometer\pyrometer Pyrotechnik\pyrotechnics pyrotechnisch\pyrotechnical, pyrotechnic pyrotechnische\pyrotechnically Pythonschlange\python Qäulen\tantalization Quacksalberei\quackery Quacksalbereien\quackeries Quadrant\quadrant Quadrat\square, quadrat Quadrate\squares quadratisch\quadratic, quadrate quadratische\quadratics quadratischer Mittelwert\root mean square Quadratmeter\square meter Quadratmetern\square meters Quadratwurzel\squre rout Quadrille\quadrille quaken\croak, quack quäken\squawk, mewl quakend\quacking, croaking quäkend\squawking, mewling Quäker\quaker Quäkertum\quakerism quäket\squawks quakt\quacks, croaks quäkt\mewls quakte\croaked quäkte\mewled, squawked Qual\torture, dolor, torment, distress, torture, pain Qualen\pains, torments, agonies, dolors quälen\toil, tantalize, agonize, smite quälend\afflicting, harassingly, grilling, tantalizing quälende\obsessingly, hauntingly quälendere\more tormenting quälendste\most tormenting Quäler\tormentor Quälern\tormentors qualifizierbar\qualifiable qualifizierend\qualifying qualifiziert\qualifies qualifizierte\qualified, qualifies Qualität\quality, quality Qualitäten\qualities qualitativ\qualitatively, qualitive Qualitätsarbeit\high quality work Qualitätslage\lot fraction defective Qualitätssicherung\quality assurance Qualitätssicherungs-System\quality assurance system Qualitätsware\quality goods Qualitätswaren\quality good Qualitätswein\vintage wine Qualle\jellyfish Qualm\fume qualmig\smoky quält\toils, obsesses, afflicts, tantalizes, agonizes quälte\smote, distressed, toiled, afflicted qualvoll\very painful, distressful, agonizing, harrowingly qualvolle\distressfully qualvollere\more painful qualvollste\most painful Quantenmechanik\quantum mechanics Quantifizierung\quantization quantisieren\quantize quantisiert\quantized Quantität\quantity quantitativ bestimmen\quantify Quantitätsbestimmung\quantification Quarantäne\quarantine Quarantänen\quarantines Quark\curd Quarks\curds Quarkspeise\junket Quartett\quartette, quartet Quartette\quartets, quartettes Quartformat\quarto Quartier\accommodation Quartiere\accomodations Quartiermeister\quartermasters, quartermaster Quarz\quartz quascht\piffles quaschte\piffled quasseln\yap quasselnd\yapping quasselt\yaps Quast\tassel Quaste\tassels Quatch\jabberwocky Quatsch\baloney, balderdash, hogwash, flubdub, nonsense Quatsch!\My feet! quatschen\piffle quatschend\blathering, piffling Quatsches\blahs quatschte Unsinn\blathered Quecksilber\mercuric, mercury, quicksilver Quell\source Quelle\fount, sources, wellspring, source quellen\wellsprings, springs, founts, sources, sources Quellenangabe\list of references quengeln\grouch quer\cross, across, athwart quer laufend\transverse Querbalken\crossbar, cross beam querfeldein\cross country Querruder\aileron Querschiff\transept Querschläger\ricochet Querschnitt\profile, transverse section, cross section Querstange\cross bar Quersumme\crossfoot Querulant\grouser quetschen\contuse, to queeze, crimp, squish quibinär\quibinary Quibinärcode\quibinary code Quiche\quiche quicklebendig\as fresh as a daisy quieken\squeak quiekend\squeaking quiekt\squeaks quietsche\squeak quietschen\squeak quietschend\squeaking, squeaky quietschende\squeaking quietschender\squeakier quietschendste\squeakiest quietscht\squeaking, squeaks quietschte\squeaked quillt\wells Quinte\quint Quinten\quints Quintessenz\quintessence Quisling\quisling Quit\quit quitt\even with, squared Quitte\quince Quitten\quinces quittieren\acknowledge, to receipt, receipt quittierend\receipting quittierende\receipting quittierte\receipted quittierten\receipted Quittierungsbetrieb\hand-shaking Quittung\acquittance, quittance, receipt, acknowledgement Quittungen\quittances Quittungen {pl}\receipts Quittungs-Taste\acknowledgement key Quittungsanforderung\acknowledgement request Quiz\quiz Quizfrage\quickie Quizmaster\presenter Qülle-Senke-Abstand\source-drain spacing qüllend\welling Qüllenmaterial\source material Qüllenstudien\basic research Qüllgebiete\headwaters qüngelig\querulous, querulously, grouchy qüngelnd\grouching qüngelt\grouches quoll\welled Quorum\quorum Quote\quote Quoten\quotas Quotient\quotient quotierend\quoting quotiert\quotes quotierte\quoted qürab\abeam Qürachse\lateral axis Qürachsen\lateral axes Qürantrieb\cross drive Qürbalkens\crossbars Qürbalkon\transom Qürbalkonen\transoms qürgerichtet\crosswise qürgestreift\fasciated Qürparität\lateral parity Qürperforation\horizontal perforation Qürrechnen\croosfooting Qürschiffe\transepts Qürschlägern\ricochets Qürstrasse\cross road, cross-road, crossroad Qürstrassen\crossroads, cross roads Qürverbindung\tie trunk, cross connection, interconnection Qürverbindungen\cross connections Qürverweis\cross-reference, cross reference Qürverweisliste\cross-reference list qütschend\swatting, squeezing, bruising, squeezing Qütschklemme\alligator clip qütscht\swats, squeezes, bruises qütschte\squeezes, squeezed, swatted qütschten\squeezes Qütschverbindung\crimp connection Qütschwalze\squeegee Rabatt\rebate Rabatt {m}\discount Rabatte\rebates, deductibles Rabattmarke\discount ticket Rabbiner\rabbis, rabbi rabbinisch\rabbinic rabbinische\rabbinically rabbinischen\rabbinical Rabe\raven Raben\ravens Rabeneltern\unnatural parents Rabenfeder\crow quill Rabengekrächze\croaking of raven Rabenhaar\raven black hair Rabenkrähe\carrion crow Rabenmutter\unnatural mother rabenschwarz\jetblack Rabenschwarze\raven hued rabenschwarzen\black as a crow rabenschwarzer\caracinous Rabenvater\unnatural father Rabiat\raving rabiatere\more raving rabiateste\most raving Rache\vengeance, revenge Rache {f}\revenge Racheakt\act of revenge Racheakte\acts of revenge Rachen\throat, pharyngeal rächen\to revenge, avenge rächend\revenging, avenging Rachenhöhle\pharynx Rachenkatarrh\pharyngitis Rachens\throats Rächer\avenger Rächerinnen\avengers Rächern\avengers racheschnaubend\vengeful Rachgier\thirst for revenge rachgierig\revengeful rachgierigen\revengeful Rachitis\rickets Rachsucht\revengefulness, vindictiveness Rachsüchte\vindictivenesses rachsüchtig\vindictively, vengeful, revengeful, vindictive rachsüchtige\vengefully, vindictively rachsüchtigen\vindictive Rachsüchtigkeit\vengefulness rächt\revenges, avenges rächte\revenged Racker\varmint, varmints rackert sich ab\travails, fags rackert sich Ab\moils rackerte sich ab\travailed, moiled Rad\wheel Radachsen\axles Radantrieb\wheel drive Radantriebe\wheel drives Radar\radar Radaranlage\radar unit Radarbildschirm\radarscope, radarscreen Radargerät\radar equipment radargesteürt\radar guided Radargürtel\radar curtain Radarkontrolle\radar speed check Radarlandegerät\approach control radar Radarschirm\radar screen Radarschirmbild\radar display Radarstation\radar station Radarsteürung\radar control Radarstörsender\radar jammer Radarwarnnetz\radar warning network Radarzeichnung\radar plotting Radaubruder\rowdy Radaubrüder\rowdier Radaufhängung\wheel suspension Radaufhängungen\wheel suspensions Radaumacher\ragger Radbremse\wheel brake Radbremsen\wheel brakes Rädchen\small wheel Raddampfer\paddle steamer radelnd\biking Rädelrad\thumb wheel Rädelschraube\knuried screw Rädelsführer\ringleader, ringleaders radelt\bikes, cycles radelte\cycled Räder\wheels, wheels Rädergetriebe\gearing Rädergetrieben\gearings Räderkasten\gear box Räderkästen\gear boxes Rädern\wheels Räderwerk\wheelwork radfahrend\bicycling, pedaling Radfahrer\cyclist, biker Radfahrern\bicyclist Radfahrerweg\bikeway Radfelge\wheel rim Radfelgen\wheel rims radförmig\wheel shaped Radgabel\wheel fork Radgabeln\wheel forks radgefahren\pedaled radgeschlagen\turned wheels Radgestell\wheel frame Radgestelle\wheel frames radial\radial Radialbohrmaschine\radial drill Radialfräser\radial milling cutter Radialnerv\radial nerve Radialschlag\eccentrcity Radialwellendichtring\oil seal radiation\streng rigorous Radien\radii radieren\erase, etch, delete Radierer\etcher Radiergummi\india rubber, eraser, rubber Radiergummis\rubbers, erasers Radierkunst\etching Radiermesser\eraser Radiermessern\erasers Radiernadel\etching needle Radierung\etching Radierungen\etchings Radieschen\radish radikal\ultra, radical radikale\radically radikalere\more radical radikalisiere\radicalize radikalisieren\radicalize radikalisierend\radicalizing radikalisiert\radicalizes radikalisierte\radicalized, radicalizes, radicalized Radikalisierung\radicalization Radikalismus\radicalness, radicalism Radikalisten\rads radikalste\most radical Radio\radio Radio hören\to listen in Radioaktiv\radioactive radioaktiv\radio-active Radioaktive\radioactively radioaktiven\radioactive radioaktiver Grundstoff\radioelement radioaktivere\more radioactive Radioaktivität\radioactivity Radioaktivitäten\radioactivities radioaktivstem\most radioactive Radioansager\radio announcer Radioastronomie\radio astronomy Radiobastler\radio amateur Radiobiologe\radiobiologist Radiobiologie\radiobiology Radiochemie\radiochemistry Radiochemiker\radiochemist Radiodurchsage\radio announcement Radiofreqünz\radio frequency Radiofreqünzen\radio frequencies Radiogehäuse\receiver cabinet Radiogeschäft\radio shop Radiogramm\radiograph, radio graph Radiogramme\radiographs Radiographisch\radiographic Radiographische\radiographically Radiographischer\radiographical Radiohändler\radio dealer Radiokanal\radio channel Radiokompass\radiokompass Radiokompasse\radio compass Radiologe\radiologist Radiologie\radiology Radiologisch\radiological, radiologic Radiologische\radiologically radiologischer\radiological Radiomechaniker\radio mechanic Radiometrie\radiometry Radionachrichten\radio news Radionavigation\radio navigation Radiopeilung\radio bearing Radiophon\radiophone Radioröhre\valve, radio valve Radiosendung\radio transmission Radioskop\radioscope Radiosonde\radiosonde Radiotechniker\radio engineer Radiotelegramm\radio gram Radiotelegraphie\radiotelegraphy, radio telegraphy Radiotelephon\radio telephone Radiotelephonie\radio telephony Radioübertragung\radio programme Radiowecker\clock radio Radiowelle\radio wave Radiozeitung\radio magazine Radiumbehälter\radiode Radiumheilverfahren\radium therapy Radiumstrahlen\radium rays Radiumtherapien\radium therapies Radius\radius Radixschreibweise\radix notation radizieren\root extraction Radkappe\hub cap, hubcap Radkasten\wheelhouse, wheel house Radkästen\wheel houses, wheelhouses Radkörper\wheel body Radkörpern\wheel bodies Radkranz\rim Radkränze\rims Radkreuz\wheel spider Radkreuze\wheel spiders Radlaufkurve\cycloid Radler\bikrider Radmutter\wheel nut Radmuttern\wheel nuts Radnaben\hubs Radrennbahn\cycling track Radrennbahnen\cycling tracks Radrennen\cycle race Radschaufel\paddle board Radschlagen\turn wheels Radschlepper\wheeled tractor Radschleppern\wheeled tractors Radschlüssel\ratchet wrench Radspeiche\spoke Radspeichen\spokes Radspur\wheel track Radspuren\wheel tracks Radstand\wheel base, wheelbase Radstände\wheel bases, wheelbases Radsturz\camber Radstürze\cambers Radzahn\cog Radzähne\cogs Raffiabast\raffia Raffinerie\refinery Raffinerien\refineries Raffinesse\finesse raffiniere\refine raffiniert\cagey, refines raffinierte\refined raffinierter\niftier raffiniertste\niftiest rafft zusammen\snatches raffte zusammen\snatched Ragout\ragout ragt\towers ragt heraus\juts ragt hervor\juts Ragtime\ragtime Rahmen\husk, frames, frame, welts, welt Rahmenabkommen\skeleton agreement Rahmung\framing räkeln\loll räkelnd\lolling räkelt\lolls Rakete\skyrocket, rocket Raketen\rockets, skyrockets Raketengeschoß\guided missile Raketenstart\rocket assisted take off Raketentechnik\rocketry Raketenwerfer\launcher Ram\ram Ramdisk\ramdisk Ramdisks\ramdisks rammen\drive against Rammend\ramming rammende\ramming rammte\rammed Rampe\ramp Rampen\ramps Rampenlicht\limelight, footlights Ranch\ranch Rancher\rancher Rand\rim, brink, border, border, brim, verge, rim Rand..\surrounding randalierend\rioting, rioting randalierende\rioting Randalierer\rioter, rioters randalierte\rioted randalierten\rioted Randbegrenzer\margin stop, margin release Randbemerkung\gloss Randbemerkungen\glosses, marginalia Rändelmutter\knurled nut rändeln\knurl Ränder\borders, verges, rims, boarders, margins, brinks Randführungslochung\margin perforation Randgebiet\outskirts, borderland Randkerbung\marginal notch Randkontakt einer Platine\edgeboard contact Randlochkarte\border-punched card, edge-punched card Randproblem\marginal-problem Randstecker (einer Platine)\edge connector Randstein\kerbstone Randwerbung\accessory advertising Randwert\marginal Rang\rank, rank rang\wrestled Rangälteste\doyen Rangältesten\doyens Range\brat, minx, romp, tomboy Rangen\tomboys, romps Rangfolge\rule of precedence Rangfolgeregel\rule of precedence Rangierend\ranking rangierend\shunting rangierende\ranking Rangiermeister\yardmaster Rangiermeisters\yardmasters rangiert\shunts Rangierte\ranked rangierte\shunted rangierten\ranked Rangliste\position table Rangstufen\grades Ranke\cirrus, tendril Ranken\tendrils ränkevoll\scheming rannte wild weg\stampeded ranzig\rancidly, rancid Ranzigkeit\rancidity Ranzigkeiten\rancidness Rapier\rapier Rapiere\rapiers rar\rare Rarere\rarer Raritäten\curiosities Rarste\rarest rasantere\faster rasch\quick rasch anziehen\to slip on rasch ausziehen\to slip off, to slipp off rasch fahren\to speed (sped rascheln\fissle, rustle raschelnd\rustling, rustling, fissling raschelt\rustles, fissles, rustles raschelte\fissled raschere\quicker rascheste\quickest Rase\rage rasen\to rush, to rush, rave Rasen\turf rasen\dash Rasen\lawn, sod, lawns, turfs rasenbedeckt\turfily, turfy, sodded rasend\raving Rasend\raging rasende Kopfschmerzen\splitting headache rasende Schmerzen\racking pains Rasenstück\sod Raserei\furiousnis Rasereien\furies Rasierapparat\razor, safety razor, shive Rasierapparate\razors rasiere\shave rasieren\shave rasieren\to shave Rasieren\shave rasierend\shaving, shaving rasierende\shaving Rasiermesser\razor, razors rasiert\shaved, shaves, shaves rasierte\shaved, shaved, barbered rasierten\shaved rasiertes\shaves raspeln\rasp raspelnd\rasping raspelt\rasps Rasse\race rasseln\rattle, clash rasselnd\rattling, clashing Rasselt\rattles rasselt\rattles, clashes rasselte\clashed Rassen-\racial Rassenhaß\racial hatred Rassenkampf\racial conflict Rassenmischung\miscegenation, racial mixture Rassentrennung\apartheid, racial segregation rassig\racy rassiger\racier rassigste\raciest rassisch\racial rassische\racially Rassismus\racialism, racism Rassist\racist rassistisch\racialist rast\speeds Rast\rages rasten\to rest, speeded Raster\screen, graticule, raster raster\raster Rasterdrucker\mosaic printer Rastermuster\raster rastern\scan, grate, raster Rasterpunkt\matrix dot, screen dot Rasterpunktabfühlung\raster scanning Rasterpunktlesen\dot-scanning Rasterung\resolution, grating Rasterung {f}\screening Rasthaus\roadhouse rastlos\restless, unresting rastlose\restlessly rastlosen\restless Rastlosigkeit\restlessness Rastplatz\resting place Rasuren\shavings Rat\council, advice rät\advises, advises, counsels rät ab\dissuades rate\rates Räte\councils raten\to advise, advise Raten\rates raten\advise, guess ratend\advising, counselling, advising Ratenkauf\hire-purchase ratenweise\by instalments Ratenzahlung\payment by instalments ratete\counselled, guessed, advised Ratgeber\adviser, counsellor Ratgeberin\counselor Rathaus\cityhall, town hall, town-hall, guildhall Rathäuser\town halls, guildhalls Ratifikationen\ratifications rational\rational rationale Zahl\rational number Rationalisiere\rationalize rationalisieren\streamline, rationalize, rationalize rationalisierend\rationalizing Rationalisiert\rationalizes rationalisiert\rationalizes Rationalisierte\rationalized rationalisierten\rationalized rationalisiertes\rationalizes Rationalisierung\rationalization Rationalismus\rationalism Rationalist\rationalist Rationalistisch\rationalistic Rationalistische\rationalistically Rationen\rations Rationiere\ration Rationierte\rationed rationierten\rationed ratlos\perplex, helpless Ratlosigkeit\perplexity ratsam\advisable, advisable ratsame\advisably Ratsamkeit\advisability Ratsche\ratch Ratschlag\advice, counsel, advice Ratschläge {pl}\suggestions Rätsel\puzzle, riddle, enigmas, riddles, enigma, puzzle rätselhaft\mysterious, enigmatic, enigmaticly, enigmatically rätselhafte\enigmatical rätselhaften\puzzling rätselhaftes\enigmatically Rätselhaftigkeit\mysteriousness Rätsels\enigmas Ratsherr\councilman Ratsherren\councilmen Ratsmitglied\councillor Ratsmitglieds\councilor Ratte\rat Ratten\rats Rattenfänger\ratter rattern\clatter ratternde\clattering rattert\clatters ratterte\clattered Raub\robbery, predation, deprivation, rape rauben\rob raubend\robbing, raping Räuber\predator, bandit, robber, robbers Räuber spielen\to play at robbers Räuberei\robbery Räubereien\robberies räuberisch\predacious, predatory, piratically, predatorily Raubgier\rapacity, ravenousness Raubgierig\rapacious Raubgierige\rapaciously Raubgierigkeit\rapaciousness Raubmord\holdup murder raubt\robs, rapes raubte Aus\mugged Raubtier\carnivore Raubüberfall\holdup Raubvogel\bird of prey Raubvögel\birds of prey Raubwirtschaft\rapine Raubzüge {pl}\raids Rauch\fume, smoke, reek, smoke rauchen\fume, to smoke Rauchen\smoke Rauchen verboten\no smoking, smoking is forbidden rauchen wie ein Schlot\to smoke like a chimney rauchend\smoking, fuming, smoking, reeking Raucher\smokers, smoker Räucherapparat\fumigator Räucherapparate\fumigators Räucherkammer\smokehouse Räucherkammern\smokehouses Räuchern\smoking räuchernd\fuming räuchert\fumes räucherte\fumed Rauchfahne\trail of smoke Rauchfaß\censer rauchig\smokily, smoky, smoky rauchiger\smokier Rauchigkeit\smokiness rauchigste\smokiest rauchlos\smokeless Rauchsäule\column of smoke Rauchsäulen\columns of smoke raucht\smokes, smokes, reeks, fumes rauchte\smoked, smokes, fumed Rauchvergiftung\smoke poisoning Rauchvergiftungen\smoke poisonings Rauchwaren\tobaccos Rauchwolke\cloud of smoke Rauchwolken\clouds of smoke Räude\mange Räuden\manges räudig\mangily, mangy, scabiesious, mangy raufen\scuffle, tussle raufend\scuffling rauflustig\scrappily rauflustige\scrappy rauflustiger\scrappier Rauflustigkeit\scrappiness rauflustigste\scrappiest rauft\tussles, scuffles Rauh\raw rauh\rough, raucous, harsh, throaty, rough, gnarled rauh aber herzlich\bluff Rauhbein\roughneck Rauhbeine\roughnecks Rauhe\rawly rauhe\inclemently Rauhe\raucously rauhe\harshly Rauheit\roughness, abruptness, inclemency, rawness Rauheiten\abruptnesses rauher\rougher, scragglier, hoarser Rauher\rawer rauher\harsher rauhere\rougher Rauhfutter\roughage Rauhheit\bristliness, scragginess, acerbity Rauhheiten\scraggliness Rauhigkeit\throatiness Rauhreif\hoarfrost, hoar frost rauhste\hoarsest, roughest, scraggliest, harshest Rauhste\rawest rauhsten\roughest rauht auf\roughs rauhte auf\roughens, roughed Raum\room, cubically, room Raumangst\claustrophobia Räume\rooms, rooms räumen\evacuate räumend\evacuating, vacating Raumfahrer\spacemen, spaceman Raumfahrerin\spacewoman Raumfahrerinnen\spacewomen Raumfahrt\space, astronautics Raumfahrzeug\spacecraft Raumflug\spaceflight Raumgeräuschpegel\ambient noise level, room noise Raumkelle\skimmer Raumkellen\skimmers Raumladung\space charge räumlich\spacial, spatial, through räumlich durch\thru räumliche\spatially räumliche Struktur\topology räumlichen\spatial Raummangel\lack of space Raumpflegerin\charwoman Raumschiff\space ship, spaceship räumt\evacuates, vacates räumt auf\tidies räumt ein\concedes räumte\vacated räumte auf\tidied Raumtemperatur\room temperature, ambient temperature Raumtransport\aerospace transportation Räumungen\removals Räumungsbefehl\eviction notice raunend\murmuring Raupe\caterpillar, grub, inchworm Raupen\grubs, larval, caterpillars raupenähnliche Schnur\chenille Raupenfahrzeug\crawler type vehicle Raupenfahrzeuge\crawler type vehicles Raupentrieb\caterpillar drive Rausch\intoxication, inebriation Rauschabstand\signal-to-noise ratio Rauschen\noise rauschen\sough rauschend\soughing Rauschgift\drug, narcotic drug Rauschgiftsucht\drug addiction rauscht\soughs rauschte\soughed Raute\rhombus, rhomb Rauten\rhombuses, lozenges rautenförmig\rhombical, rhombic Rautenzeichen\hash Rautezeichen\lozenge Ravioli\ravioli Razzia\crackdown READONLY\readonly Reagenzglas\test tube Reagenzgläser\test tubes Reagiere\react reagieren\react, respond, react reagierend\reacting Reagierend\reacting reagierende\reacting reagiert\reacts Reagiert\reacts reagiert ab\abreacts reagiert zu heftig\overreacts reagierte\reacted Reagierte\reacted reagierte zu heftig\overreacted reagierten\reacts, reacted Reaktanz\reactance Reaktion\reaction, reaction Reaktion {f}\response Reaktionär\reactionist, reactionary Reaktionäre\reactionists, reactionaries reaktionärere\more reactionary reaktionärste\most reactionary Reaktionen\reactions Reaktionsfähigkeit\reactivity Reaktionsfähigkeiten\reactivities Reaktive\reactively reaktivieren\reactivate Reaktivierend\reactivating Reaktiviert\reactivates reaktiviert\reactivated Reaktivität\reactivation Reaktivitäten\reactiveness Reaktor\reactor reales Gerät\physical device realisieren\to realise, implement Realisiert\realizes Realisierung\implementation Realismus\realism Realist\realist Realisten\realists Realistisch\realistic realistisch\realisticly, realistic Realistische\realistically realistischen\realistic realistischere\more realistic realistischste\most realistic Realitäten\realities Reallohn\real wage Reallohnsumme\aggregate real wage Realspeicher\real memory reassembliert\reasembled Rebe\vine Rebell\insurgent, rebel, rebel Rebellen\rebels rebelliere\revolt rebellierend\rebelling, rebelling rebelliert\revolts rebellierte\rebelled, rebelled Rebellion\rebellion rebellisch\rebelliously, mutinous Reben\vines Rebhuhn\partridge Rebhühner\partridges receive-only\nur zum Empfang Rechen\rake Rechenart\arithmetic, calculus Rechenaufgabe\arithmetical problem Rechenbefehl\arithmetic instruction rechenbetont\computational rechenbetontes\computationally Rechenbrett\abacus Rechend\raking Rechendezimalpunkt\assumed decimal point Rechenfehler\arithmetical error Rechenmaschine\calculator, calculating machine Rechenoperation\arithmetic operation Rechenregel {f}\algorithm Rechenregister\arithmetic register Rechenschaft ablegen über\to account for, to give an account of Rechenschaftsbericht\statement of accounts Rechenschaftsberichte\statements of accounts Rechenschieber\atari, sliding rule Rechentabellen\ready reckoner Rechenvorgang\arithmetic procedure Rechenvorschrift\calculation specification Rechenwerk\arithmetic element, arithmetic unit Rechenwerk (ALU)\arithmetic-logic-unit Rechenzeichen\arithmetic operator Rechenzeitverteiler\dispatcher Rechenzentrum\data processing center, computer center Rechenzinsfuß\assumed rate of interest Recherche\recherche recherchieren\recherche rechnen\arithmetic, reckon, compute, comput, calkulate Rechnen\calculating Rechnen Sie nicht mit mir!\You can count me out! rechnend\ciphering, Computing, reckoning Rechner\reckoner, calculators, data processor, reckoners Rechner (Taschenformat)\calculator rechnerabhängig\on-line rechnerabhängiges Gerät\one-line peripheral device Rechnercode\actual code rechnererzeugter Ablaufplan\automated logic diagram Rechnerfamilie\family rechnerischer Gewinn\accounting profit rechnerunabhängig\independent, off-line rechnerunabhängiges Gerät\off-line peripheral device rechnerunterstützt\computer-aided rechnet\reckons, ciphers rechnet falsch\miscalculates rechnet wieder\recomputes rechnete\ciphered rechnete wieder\recomputed Rechnung\reckoning, bill, invoice, calculus Rechnungabschlüsse\closings of accounts Rechnungabschlüssen\closing of accounts Rechnungen\computations, bills, calculuses Rechnungsabgrenzung\accrual and deferral Rechnungsabrechnungsposten\accrued item Rechnungsanschrift\address for account Rechnungsbetrag\amount invoiced Rechnungsführung\accountancy Rechnungsführungen\accountancies Rechnungsjahr\accounting year Rechnungsprüfer\auditors, comptroller, auditors Rechnungsprüfung\auditing, accounting control Rechnungsüberschuß\accounting surplus Rechnungswesen\accountancy Recht geltend machen\assert a right recht genießen\savor recht haben\to be right, to be justified Recht und Ordnung\law and order recht viel\ever so much recht/ganz/ziemlich\quite Rechte\rights Rechte {pl}\rights Rechteck\rectangle, oblong Rechtecke\rectangles, oblongs rechteckig\quadrate, oblong, rectangular, oblong rechteckige\rectangularly Rechteckigkeit\squareness Rechteckimpuls\square pulse Rechteckwelle (Bitimpulsfolge)\square wave rechterhand\righthand rechtfertigen\vindicate, to justify rechtfertigend\justifying, justifying, vindicatory rechtfertigende\justifying rechtfertigt\justifies, justifies rechtfertigten\justifies Rechtfertigung\vindication, apology, vindication Rechtfertigungen\justifications, vindications Rechtgläubigkeit\orthodoxy Rechthaberei\cantankerousness, dogmatism, bossiness rechthabereien\dogmatisms Rechthabereien\cantankerousnesses rechthaberisch\bossily, dogmatic rechthaberische\bossy rechtlich\legal Rechtlichkeiten\legalities rechtlinig\rectilinear rechtlinige\rectilinearly Rechtlosigkeit\lawlessness rechtmäßig\lawful, legitimate, rightful, legal, allowable rechtmässige\rightfully, lawfully Rechtmäßigkeit\warrantableness, lawfulness, rightfulness rechts\right, right, on the right, unten downright rechts unten\downright Rechtsangelegenheit\legal matter Rechtsanspruch\legal claim Rechtsanwalt\attorney at law, barrister Rechtsanwalt {m}\lawyer Rechtsanwälte\attorneys, barristers Rechtsanwendungen\application of law Rechtsauffassung\legal conception Rechtsausschließung\foreclosure Rechtsausschließungen\foreclosures Rechtsbeistand\barrister at law Rechtsbelehrung\legal instructions Rechtsberater\legal adviser Rechtsberater {m}\lawyer Rechtsbeugung\perversion of justice Rechtsbrecher\lawbreaker Rechtsbruch\breach of law Rechtsbrüche\breaches of law rechtschaffen\righteous, righteously rechtschaffene\righteous Rechtschaffenheit\righteousness Rechtschreibhilfe\spell aid Rechtschreibprüfung\spell verification Rechtschreibung\orthography Rechtsdrehung\clockwise rotation Rechtseinwand\demurrer Rechtsempfinden\sense of justice Rechtsfall\law case Rechtsfindung\finding of justice Rechtsfrage\question of law Rechtsfragen\questions of law Rechtsgelehrte\jurist rechtsgerichtet\rightist Rechtsgesamtheit\aggregate of rights Rechtsgeschäft\act in the law rechtsgestaltender Gesetzesakt\act of law Rechtsgrundlage\legal basis Rechtsgrundlagen\legal bases Rechtsgrundsatz\principle of law Rechtsgültigkeit\authenticity Rechtsgutachten\legal opinion Rechtshänder\right hander rechtshändig\right handed rechtshändigen\right handed Rechtshändigkeit\dexterity Rechtshandlung\legal act rechtsherum\to the right Rechtshilfe\legal assistance Rechtsirrtum\mistake in law Rechtskraft\legal effect rechtskundig\legally trained Rechtskurve\right hand bend Rechtslage\legal position Rechtsmangel\defect of title Rechtsmängel\defects of title Rechtsmißbrauch\abuse of right Rechtsmittel...\appellate Rechtsmittelinstanz\appellate court Rechtsmittelverfahren\appeal procedure Rechtsnorm\legal norm Rechtsordnung\legal order Rechtspartei\right wing party Rechtsparteien\right wing parties Rechtspflege\judicature Rechtsprechung\jurisdiction, jurisdiction rechtsradikal\right wing extremist Rechtsradikalismus\right wing radicalism Rechtsschutz\legal protection rechtsseitig\dexter Rechtssprache\legal terminology Rechtssprechung\judicature Rechtsspruch\legal decision Rechtsstaat\constitutional state Rechtsstellung\legal status Rechtsstreit\law suit, litigation Rechtsunfähigkeit\legal incapacity Rechtsunwirksamkeit\legal ineffectiveness rechtsverbindlich\legally binding rechtsverdrehend\pettifogging Rechtsverfahren\legal procedure Rechtsverkehr\right hand traffic Rechtsverletzung\infringement Rechtsweg\legal process rechtswidrig\unlawfully Rechtswidrigkeiten\illegalities Rechtswidrigsten\most illegal rechtwinklig\right-angled, right angled, orthographical rechtwinkligen\right angled rechtzeitig\in time, timely, in due time, timely, opportune rechtzeitiger\timelier Rechtzeitigkeit\seasonableness rechtzeitigste\timeliest recken\elongate Recyclingpapier\rag-paper Redaktion\editorial office redaktionell\editorially Redaktionen\editorial offices redaktionsschluß\press date Rede\oration, monologue, speech Rede abschließen\perorate Rede abschliessend\perorating Rede halten\orate, discourse Rede haltend\orating, discoursing rede nicht so laut\don't talk so loud redefiniert\redefines redefinierte\redefined Redefreiheit\freedom of speech redegewandt\eloquent redegewandtere\more eloquent redegewandteste\most eloquent Redegewandtheit\volubility Redegewandtheiten\volubilities Redekunst\oratory, rhetoric Redekünste\elocutions, rhetorics reden\to speak Reden\monologues, orations, sayings reden\talk Reden\speeches reden\talk, speak, discourse redend\speaking Redensart\phrase, idiom Redensarten\phrases redeschluß\peroration redest\speak redet\speaks, discourses redet geschwollen\rants redet herum\quibbles redet Kauderwelsch\gibbers redet oberflächlich\smatters redet töricht\footles redet zweideutig\equivocates redete\talked redete herum\quibbled redete oberflächlich\smattered redete zweideutig\equivocated Redewendung\figure of speech, locution Redigieren {n}\revision Redlichkeit\probity, loyalness Redner\orators, speaker, discourser, orator Rednerbühne\rostrum Rednerei\rhetoricalness Rednereien\rhetoricalnesses rednerisch\oratorical rednerische\oratorically Rednerpult\lectern redselig\talkative redselige\talkatively Redundanz\redundancy reduzierbar\reducible reduzierbare\reducibly reduzieren\to reduce, reduce Reduzierstück\restricted fitting Reed\reed Reeder\shipowner Reeders\shipowners reexportierte\reexported Refektorien\refectories Referate\lectures Referenzen\references reflektieren\reflect reflektierend\reflective, reflecting, reflective, reflectively reflektiert\reflective, reflects, reflected, rejected Reflektion\reflectance, reflection Reflektionsgrad\reflectance Reflektor\reflector Reflex\reflex Reflexbewegung\reflex movement Reflexe\reflexes Reflexen\reflexes Reflexion\reflection Reflexionen\reflections reflexiv\reflexive, reflexively Reform\reform, reformation Reformen\reformations Reformer\reformers reformierend\reforming reformiert\reforms reformierte\reformed Reformierte\reformist Regal\shelf rege\astir Regel\rule, rule, norm, norma Regelabweichung\control deviation regelmäßig\regular, regular Regelmäßigkeit\orderliness, regularity Regelmäßigkeiten\regularities regeln\regularize Regeln\precepts Regeln\rules regeln\regulate regelnd\ruling, regulativ, regulating, regulating regelnden\regularizing regelnder\regulating regelst\regulate Regelstrecke\controlled system Regelsystem\control system regelt\regularizes, regulates, manages regelte\regularized regelten\regulated Regelung\automatic control Regelung {f}\regulation Regelungstechnik\cybernetics Regelwiderstand\rheostat regelwidrig\anomalous, anomalously Regelwidrigkeit\irregularity Regelwidrigkeiten\irregularities Regen\rain Regenbogen\rainbows regenbogen\rainbow Regendicht\rain proof regenerativ\regenerative Regenerator\regenerator regenerieren\reshape, recycle, regenerate regenerierend\regenerative regeneriernd\regenerating regeneriert\regenerates regenerierte\regenerated regenerierten\regenerated regeneriertes\regenerates Regenerierung\recycling, regeneration Regenguß\heavy shower, downpour, drench Regengüsse\downpours, heavy showers, drenches Regenkleidung\rainwear regenlos\rainless Regenmacher\rainmaker Regenmantel\raincoat, mackintosh Regenmäntel\raincoats, mackintoshs Regenmesser\pluviometers, pluviometer Regenneigung\raininess Regennmäntel\raincoats Regenschauer\rainstorm, shower Regenschirm\umbrella, umbrella Regenschirme\umbrellas regenschirmförmig\umbraculiform Regentag\rainy day Regenten\regents Regentropfen\raindrop Regentschaft\regency Regenumhang\poncho Regenwasser\rainwater Regenwolke\rain cloud Regenwurm\earthworm Regenzeit\rainy season regierbar\governable regiere\reign regieren\reign, reign, govern, to govern regierend\governing, reigning, reigning, regnant regierende\reigning regiert\governs, reigns, reigns regiert schlecht\misrules, misgoverns regierte\reigned, governed, reigned regierte schlecht\misruled, misgoverned regierten\reigned, reigns Regierung\government, government Regierungen\governments Regierungsantritt\accession to power Regierungsapparat\governmental machinery Regierungsbeamte\government official Regierungsbeamter\government official Regierungsform\regime Regierungsformen\regimes Regierungsgewalt\governmental power Regierungsstellen\governmental authorities Regimente\regiments Regiments\regimental Region\region regional\regionally regionale Tarifverhandlungen\area wide bargaining Regionen\regions Regisseur\director, stage director Register\registry, registers, register Registern\registries Registrationen\registrations Registriereinrichtung\logger registrieren\register Registrierkasse\cash register registriert\registered Registrierung\registration, registering Regler\governor, governor, stabilizer, regulator regnen\to rain, rain regnend\showering Regnend\raining regnerisch\rainy, showery Regnerisch\rainy, rainily regnerisch\pluvial, pluvious Regnerischer\rainier regnet\raining Regnet\rains regnet\rains regnete\rained, rains Regreß\recourse regt an\animates, incites, stimulates, motivates regt auf\discomposes regte an\innervated, vivified regte auf\discomposed regulär\regularly, across the counter Regulator\governor, modulator regulierbar\controlable regulierbare\controllable regulieren\regulate regulierend\modulating, modulatory Regulierer\regulator reguliert\modulates, regimented regulierte\modulated Regulierung\adjustment of average Regulierung {f}\modulation Regulierungen\Regulations regungslos\unmoving Reh\deer reh\roe deer Reh\roe rehabilitiere\rehabilitate rehabilitierend\rehabilitating rehabilitiert\rehabilitates rehabilitierte\rehabilitated Rehabilitierung\rehabilitation Rehbock\roebuck Rehposten\buckshot Reibeisen\grater Reibelaut\spirant Reiben\rubbing reiben\chafe, rub, rub, to rub, grind reiben (an)\to rub (against) reibend\grinding, chafing, rubbing Reiblaut\fricative Reibmahle\reamer reibt\grates, grinds, rubs, chafes reibt ab\abrades Reibung\inharmoniousness, friction Reibungen\frictions Reibungsfläche\friction surface Reibungskraft\friction force Reibungsleistung\friction power reibungslos\frictionless Reibungswiderstand\frictional resistance Reibungswinkel\friction angle reich\prolific Reich\empire reich\affluently, wealthy, rich, wealthy Reich\realm reich\affluent, rich, wealthily, reach reiche\rich, proliferative reichen Sie mir das Brot\please pass the bread reichend\handing, reaching reicher\prolifically, richer, wealthier reichere\richer reichert an\enriches reichhaltig\comprehensive, rich Reichhaltigkeiten\richness reichhaltigste\richest reichlich\plenteous, substantial, fatly, ample, abundant reichlich Lob spenden\to be ungrudging in reichlich versehen\replete reichlich vorhanden\abounding reichliche\plentiful, copiously, unsparingly, plenteously reichlicher\ampler Reichlichkeit\plentifulness reichlichste\amplest reichste\wealthiest, richest reicht\reaches reicht aus\suffices reicht weiter\outreaches reichte\ranged, handed reichte aus\sufficed reichte weiter\outreached Reichtum\luxuriancy, opulence, wealthiness, wealth, wealth Reichtümer\riches, wealthinesses, richnesses, wealths Reichtümern\wealths reif\mellowly, ripe, seasoned, maturely reif\mature Reif\hoarfrost reif zum Verschrotten\fit only for a knackers's yard reife\ripely Reife\maturity, ripeness Reifen\hoop, tyre reifen\ripen Reifen\hoops, band reifend\ripening, maturing reifende\ripening Reifenpanne\blowout reifer\mellower reifere\more mature reifes\maturely reiflich\careful reiflichere\more careful reiflichste\most careful reifst\ripen reifste\mellowest, most mature reift\ripens, matures reifte\ripens, ripened Reifung\maturation Reihe\row, tier, file, rank, series, line-up, row, bank Reihe (math.)\progression Reihen\tiers, rows, queue, rows, arrays Reihen..\in-line reihend\ranking Reihenfolge {f}\sequence Reihenhaus\terrace house Reihenhäuser\terrace houses Reihenmotor\in-line engine Reihenschaltung\series connection reihenweise\in series, serials Reiher\heron, herons Reiherfeder\egret Reiherfedern\egrets reiht\ranks reihte ein\tiered Reim\rhyme, rhyme, rime Reime\rimes reimend\rhyming reimende\rhyming reimlos\unrhymed Reims\rhyme reimt sich\rhymes reimte\rhymed rein\sheer, chaste, undefiled, chastely, sheerly, pure reine\uncorrupted reine Mathematik\abstract mathematics reinen Tisch machen mit\to make a clean sweep of reiner Binärcode\natural binary code reinere\purer Reinerlös\net receipts Reinertrag\net yield Reinfall\pratfall, flop Reinfälle\let downs reingelegt\browned Reingewinn\net profit Reinheit\immaculateness, pureness, purity, chasteness Reinheiten\purities reinigen\clear, purify, purge, cleaning, cleanse, defecate reinigend\purificatory, cleansing, purging, defecating Reiniger\purifier, chasteners, chastener reinigt\purifies, defecates, cleans, scavenges, scours reinigte\cleansed, defecated, purified, scavenged reinigten\cleanses Reinigung\chores, purgation Reinigungsmittel\cleanser, cleaning agent, detergent Reinigungsmitteln\detergents Reinigunsmittel\cathartics Reinkarnation\reincarnation reinkarnieren\reincarnate reinkarnierend\reincarnating reinkarniert\reincarnates reinkarnierte\reincarnated Reinkultur\pure culture reinlegen\spoof reinlegend\spoofing reinlich\cleanly, neatly reinlicher\neater reinlichere\more cleanly Reinlichkeit\neatness, cleanliness reinlichste\most cleanly, neatest reinrassig\purebred, pedigreed Reinschrift\fair copy Reinschriften\fair copies reinste\purest, cleanest Reis\rice Reise\trip, journey, travel, voyage Reise-\traveler, travelller Reisebekanntschaft\traveling acquaintance Reisebekanntschaften\traveling acquaintances Reisebericht\travelogue Reiseberichte\travelogues Reisebüro\travel agency, travel agencies Reisebüros\travel agencies Reisebus\coach, coach Reisedecke\lab robe Reiseführer\guidebook Reiseführern\guide books Reisegepäck\baggage, baggage Reisegesellschaft\tourist party Reisegesellschaften\tourist parties Reisekosten\travel expenses Reiseleiter\tourist guide Reiseleitern\tourist guides Reiselust\wanderlust reiselustig\fond of traveling reisen\to travel, travel Reisen\travels, voyages reisend\voyaging, wayfaring, traveling, travelling Reisende\travellers, traveller, wayfarer, travelers reisenden\travellers Reisenden\wayfarers, travellers, voyagers Reisender\traveler, traveller Reisepaß\passport Reisetagebuch\itinerary Reisetagebücher\itineraries Reisetasche\valise, carpetbag, travelling bag Reisetaschen\travelling bags, valises, carpetbags Reiseverkehr\tourist traffic Reisezeit\tourist season Reisezeiten\tourist seasons Reisgericht\pilaff Reisigbündel\faggot Reisigbündeln\fagots Reisigbündels\faggots Reißbrett\drawing table reißen\wrench, rend, rip reißen Sie sich zusammen!\Pull yourself together! reißend\rapid reißend\wrenching reißend\ripping Reißer\thrillers, thriller reißnadel\scriber Reissnagel\thumbtack Reißnägel\thumbtacks reißt\wrenches, tears, rips reißt an sich\monopolizes reißt hin\ravishes reißt los\unsnaps reißt nieder\razes reißte\tore reißverschluß\zipper reißverschluß aufmachen\unzip reißverschluß aufmachend\unzipping Reißverschlüsse\zip fasteners, zippers Reißzwecke\pushpin, drawing pin, thumbtack reist\travels reist ab\departs reiste\voyaged, traveled, journeyed reisten\traveled Reiszwecke\thumbtacks Reitbahn\hippodrome reiten\bestride, ride reitend\bestriding, riding reitend auf\astraddle Reiter\equestrian, cavalier, horseman, riders, trooper Reiterei\cavalry Reitereien\cavalries Reiterin\horsewoman Reiterinnen\horsewomen Reitern\troopers, riders reitet\bestrides Reithosen\jodhpurs, breeches Reitkunst\horsemanship Reitpferd\riding horse Reitstiefel\jackboots Reiz\charm, attractiveness, alluringness, charmingness reizbar\irascibly, excitable, bilious, waspish, irritably reizbare\waspishly reizbarer\excitablier Reizbarkeit\fractiousness, irritability, waspishness Reizbarkeiten\irritabilities, irritableness Reize\charmingnesses, charms reizen\tease, pique, to irritate, bid reizend\delightful, charmingly, teasing, provoking reizlos\charmless, uncomely, graceless, unlovely reizlose\gracelessly reizloser\uncomelier, unattractivier, unattarctivier reizlosere\more charmless reizloseste\most charmless, uncomeliest Reizlosigkeit\gracelessness Reizmittel\irritants reizt\piques, provokes, excites, teases reizte\piqued Reizung\irritation Reizungen\irritations reizvoll\attractive reizvoll sein\to be of interest reizvolle\zestfully Rekapitulation\recapitulation rekapituliere\recapitulate rekapitulieren\recapitulate rekapitulierend\recapitulating rekapitulierende\recapitulating rekapituliert\recapitulates rekapitulierte\recapitulated rekapitulierten\recapitulated rekapituliertes\recapitulates rekeln\loll rekelnd\lolling rekelt\lolls rekelte\lolled Rekenschirm\umbrella Reklamation\complain Reklame\billing Reklame fördernd\promotional Reklamefläche\advertising space Reklameschönheit\glamour-girl reklamieren\to reclaim reklamierend\protesting, complaining reklamiert\complains, protests reklamierte\protested, complained rekognosziere\reconnoitre rekognoszieren\reconnoitre rekognoszierend\reconnoitring, reconnoitring rekognosziert\reconnoitres, reconnoitres rekognoszierte\reconnoitred, reconnoitred rekognoszierung\reconnaissance Rekombination\recombination Rekombinationsgeschwindigkeit\recombination velocity Rekomplement\recomplement rekomplementieren\recomplement Rekomplementierung\recomplementing rekonfigurieren\reconfigure rekonfiguriert\reconfigured rekonstruiere\reconstruct rekonstruieren\reconstruct, reconstruct rekonstruiert\reconstructed, reconstructs rekonstruierte\reconstructs, reconstructed rekonstruierten\reconstructed Rekonvaleszenz\convalescence Rekordhalter\record holder Rekordhöhe\all time high Rekordzeit\record time Rekrut\inductee, recruit Rekruten\recruits, inductees rekrutieren\recruit rekrutierend\recruiting rekrutierende\recruiting rekrutierte\recruited rekrutierten\recruited rektal\rectal rektale\rectally Rektor\headmaster Rektorat\rectorate Rektoren\headmasters Rekursion\recursion rekursiv\recursive Relais\relay Relation\relational relationales Datenbanksystem\relational databank system relativ\relative, relatively relativ zu\based relative Adresse\displacement, asterisk address relative Adressierung\relative addressing relativer\realive relativere\more relative Relativierung\relativization Relativität\relativity, relativeness Relativitäten\relativities relativste\most relative relegieren\rusticate relegierend\rusticating relegiert\rusticates relegierte\relegated, rusticated Relevanz (Bedeutung)\pertinence Relief {n}\relief Reliefarbeit\embossment Reliefarbeiten\embossments Religion\religion Religionen\faiths Religionsfreiheit\religious liberty Religionsfreiheiten\religious liberties religiös\religious, religious religiöse\religiously Religiosität\religiousness Religon\religion relokatierender\relocating remanent\remanent Remanenz\remanence rempelt an\jostles rempelte an\jostled Rendezvous\rendezvous Rendite nach steuern\after tax yield Renn-\racing Rennbahn\race course, racecourse, racetrack rennen\race Rennen\race rennen\to run Renner\courser, racer Rennpferd\race horse Rennsport\racing rennt wild weg\stampedes renoviere\renovate renovieren\upholster, renovate, redecorate renovierend\redecorating, upholstering, renovating renovierende\renovating renoviert\redecorates, renovates, upholsters renovierte\renovated, upholstered, redecorated renovierten\renovated renoviertes\renovates Renovierung\renovation, redecoration rentabel\profitably Rentabilität\profitability Rentabilitäten\profitabilities Rente\annuity Rentenanleihe\annuity bond Rentenaufwand\annuity cost Rentenempfänger\annuitant Rentenendwert\amount of annuity, accumulation of annuity Rentenfolge\annuity series Rentenfonds\annuity fund Rentengeschäft\annuity business Rentenrate\annuity payment, annual rent of annuity Rentenreihe\annuity series Rentenversicherung\pension insurance fund, annuity insurance Rentenvertrag\annuity agreement Rentner\old age pensioner, pensioner Reorganisation\rearrangement, readjustment, reorganization reorganisiere\reorganize reorganisieren\rearrange, reorganize reorganisierend\reorganizing reorganisiert\reorganizes, reorganized reorganisierte\reorganized reorganisierten\reorganized reorganisiertes\reorganizes reparaturbedürftig\in need of repair reparierbar\fixable, retrievable, reperable reparieren\to repair, mend, patch, repair reparierend\mending repariert\mends, repaires reparierte\mended Reperatur\reperation reperaturbedürftig\in need of repair Reperaturwerkstatt\repair shop Reperaturwerkstätte\repair-shop Reportagen\reportages Repräsentant\ambassador repräsentativ\representative Repräsentativbefragung {f}\sampling repräsentative Stichprobe\adequate sample, average sample repräsentativer Charakter\representativeness repräsentieren\represents repräsentierend\representing repräsentiert\represented repräsentierte\represented Repressalie\reprisal Repressalien\reprisals repressiv\repressive, repressively repressivere\more repressive repressivste\most repressive Reproduktion\reproduction Reproduktionen\reproductions reproduzierbar\reproducible Reproduzierbarkeit\reproducibility, repeatability reproduzieren\reproduces reproduzierend\reproducing reproduziert\reproduces reprogrammierbares\reprogrammable Reptil\reptile, reptil Reptile\reptils Reptilien\reptiles reptilisch\reptilian Republik\republic republikanisch\republican requirieren\commandeer requirierend\commandeering requiriert\commandeers requirierte\commandeered Requisit\requisite Requisiten\requisites Resektion\resection Reservat\reservation Reservate\reservations Reserve\reserve, spare Reservedatenträger\spill volume Reserven\reserves Reserverechner\backup computer, standby computer Reservetank\reserve tank reservieren\reserve, reserve, allocate, dedicate, to reserve reservierend\reserving reserviert\offish, standoffishly, reservedly, standoffish reservierte\offishly, reserved reservierter Liegeplatz\appropriated berth, accommodation berth Reservierung\reservation, booking Reservierungen\reservations Reservist\reserving, reservist resident\non-pageable, resident residentes Kommando\resident command Residenz\residence, residency Residenzeinheit\residence device Resignation\resignation resignieren\resign resigniert\resigns resonanz\resonant Resonanz\syntony, resonance Resonanzen\resonances Resonator\resonator resorbieren\resorb Resorbieren\reabsorb Resorbierend\reabsorbing resorbiert\reabsorbing, reabsorbs Resorbierte\reabsorbed Resorption\reabsorption respektierend\respecting respektiert\respects, respects respektierte\respects respektlos\unfilial, unfilially, irreverent, unrespectful respektlose\irreverently, disrespectfully, unrespectfully respektlosere\more irreverent respektloseste\most irreverent Respektlosigkeit\disrespect, irreverence Respektpersonen\elders and betters respektwidrig\disrespectful Ressort {n}\department Rest\remain rest\rest Rest\residue, remnant, tail rest\remainder Rest\residual, relic, rest, reminder, carryover Rest/verbleiben\remain Restaurant\restaurant restauriert\restores Restaurierung\restoration Restbestand\remainder Restbestands\remainder Restbetrag\residue Restbeträge\residues Restbuchwert\amortized cost Reste\leavings, pickings, splits, remains, residuals restlich\residuary, residual, remaining Restposten der Zahlungsbilanz\accommodating items Reststrom\cutoff current Restwert\residual value Resultante\resultant Resultat\consequence, result Resultattaste\equals key resultierend\resulting, resultant resultiert\results resultiertem\resulted resümierend\summing resümiert\sums resümierte\summed Resynchronisierung\resync RET\ret Rethorik\oratory retour\back retournierend\returning retourniert\returns retournierte\returned Retraktor\retractor retten\to make the best of a bad job, to save, receive rettend\salvaging, salving, rescuing, bailing rettenswert\salvageable Retter\saviors, savior, saviour, saviour, savers Retters\saviour rettet\salves, salvages, retrieves, rescues, bails rettete\bailed, rescued, salvaged Rettich\radish, radish Rettiche\radishes, radishs Rettung\rescue, rescue, retrieval Rettungen\salvations Rettungsboot\lifeboat Rettungsboote\lifeboats Rettungsgurt\lifebelt Rettungsleine\lifeline Rettungsmannschaft\rescue party Rettungsmannschaften\rescue parties Rettungsring\life belt Rettungsversuch\attempted rescue Return\cr retuschiere\retouch retuschieren\retouch retuschierend\retouching retuschiert\retouches retuschierte\retouched retuschierten\retouched retuschiertes\retouches Reue\contrition, penitence, repentance reuevoll\contrite reuig\ruefully, rueful, penitently, penitent reülos\impenitent, unrepentant reülosere\more impenitent reüloseste\most impenitent reumütig\remorseful reumütige\remorsefully reumütigen\remorseful Reuse\weir, weir Reusen\weirs, weirs reüvollerem\more penitent revanchierend\revenging revidiere\revise revidieren\revise revidierend\revising revidiert\revises revidierte\audited, revises, revised revidierter Text\recension Revision\audit, revisal Revisionsabteilung\auditing department Revolution\revolution Revolutionär\revolutionist revolutionär\revolutionary revolutionär\revolutionary revolutionären\revolutionary Revolver\gats, gat Revolvern\revolvers Revü\revue Rezept\prescription, recipe, formula Rezepte\recipes Rezeption\reception Rezession\recession Rezessionen\recessions reziprok\reciprocal, reciprocal rezitiert\recites Rhabarber\rhubarbs, rhubarb, pieplant Rhapsode\rhapsodist Rhapsoden\rhapsodists Rhapsodie\rhapsody Rhapsodien\rhapsodies rhapsodisch\rhapsodic rhapsodische\rhapsodically Rheinkiesel\rhinestone Rhesus\rhesus Rhetorik\rhetoric, elocution rhetorisch\rhetorical rhetorische\rhetorically rheumaähnlich\rheumatoid rheumatisch\rheumatic Rhododendron\rhododendron rhombisch\rhombic, rhombical Rhombus\rhombi, rhomb Rhythmen\cadences, rhythms rhythmisch\cadenced, rhythmic, rhythmic, rhythmical rhythmischen\rhythmic, rhythmical rhythmisches\rhythmically Rhythmus\cadence, rhythm Riboflavin\riboflavin Richter\judges, judge, bench Richteramt\magistracy, judgeship Richterämter\magistracies, judgeships richterlicher Beamter\magistrate richtet auf\erects richtet gleich\commutates richtet her\furbishes richtet hin\electrocutes richtet neu\reorients richtete auf\erected Richtete auf\ramped richtete auf\cocked richtete gleich\commutated richtete her\furbished richtete hin\electrocuted richtete neu\reoriented Richtfunkstrecke\radio link richtig\justly, right, unmitigated, aright, rightly, true richtig schreiben\spell richtigere\more right richtiggestellt\set right Richtigkeit\rightness, trueness richtigste\most right richtigstellen\rectify richtigstellend\setting right Richtimpuls\setting pulse Richtkreis\aiming circle Richtlinie\guide line Richtmass\standard gauge Richtmasse\standard gauges Richtstrahl\radiated beam Richtung\direction, route Richtungen\directions, trends, directions Richtungsänderung\turnaround Richtungskoppler\directional coupler Richtungspfeil\arrow Richtungsschild\destination board Richtungstaktschrift (PE)\phase encoding richtungsweisend\trend-setting Richtwert\standard value Richtwerte\guidelines, standard values Richtzeichen\aiming circle Rickscha\rickshaw rieb\rubbed, grated rieb ab\abraded riechen\smell, to smell, smell riechen (nach)\to smell (of) riechen an\to take a smell at riechend\odorous, smelling, smelling riechende\odorously, smelling Riechfläschchen\vinaigrette Riechfläschchens\vinaigrettes riecht\smells, smells Riedgras\sedge Riedgräser\sedges rief\called rief kuckuck\cuckooed rief wach\roused Riefe\groove, stria Riefen\striae Riegel\bolt, bolt Riegel/Signalspeicher\latch Riegeln\bolts riegelt auf\unbarring riegelte auf\unbarred Riemen\strap, thong, belt, straps, strap, thongs Riemendolle\oarlock Riemens\thongs Riese\colossus, giant Riesen\colossuses, giants Riesengröße\enormousness riesenhaft\gigantic, giganticly Riesenhaftigkeit\hugeness, mountainousness Riesenschlagzeile\screamer Riesenschlagzeilen\screamers Riesentier\behemoth Riesentiere\behemoths riesig\mammothly, enormous, mammoth, colossal, huge riesige\colossally riesiger\huger riesigere\huger riesigste\hugest Riff\reef Riffe\reefs riffeln\riffle Riffelung\riffle riffig\reefy Rille\furrow, groove Rillen\grooves Rillenkugellager\deep groove ball bearing Rinde\peeling, bark, bark, rind Rinden\cortices, rinds Rinder\cattle, beefs Rindfleisch\beef, beef Ring\ring, torus, circlet, annulus, ring Ringbeschlag\ferrule Ringbeschläge\ferrules Ringbolzen\eyebolt Ringbuch\loose-leaf Ringelblume\marigold Ringelflechte\ringworm ringelförmig\convolute ringelförmige\convolutedly Ringelgans\barnacle Ringelgänse\barnacles Ringeltaube\culver Ringeltier\wriggler Ringeltiere\wrigglers Ringelwürmer\annelids ringen\wrestle, struggle ringend\struggling Ringfinger\ring finger ringförmig\zonular, circular, annular ringförmige\annularly Ringkampf\wrestling match, wrestling Ringkämpfe\wrestlings, wrestling matches Ringkämpfer\wrestler Ringkämpfern\wrestlers Ringkern\toroidal core Ringschaltung\ring connection Ringschieberegister\circulating register Ringsendung\hookup Ringsendungen\hookups ringsherum\around, round ringt\struggles, wrestles, wrests Ringwerfen\hooplas, hoopla Rinne\gully, gutter, chute Rinnen\gullies Rinnsal\runnel, runlet, rill Rinnsale\runnels, runlets rinnt\leaks Rippe\rib, costa Rippen\ribs Risiken\risks, ventures Risiken vermeiden\to play for safety Risiko\risk, risk, hazard, venture, peril Risiko übernehmen\assume a risk Risikoausschlußklausel\account and risk Risikohäufung\accumulation of risk Risikokapital\venture capital risikoreich\chancy risikoreicher\chancier risikoreichste\chanciest Risikosumme\amount at risk Risikoübernahme\assumption of risk riskant\dicey, risky, venturous, hazardous riskante\hazardously riskanter\dicier, riskier riskantere\riskier riskanteste\riskiest, diciest riskantesten\riskiest riskieren\risk, to risk, peril riskierend\hazarding, risking, chancing, venturing riskierte\chanced, ventured, risked riskierten\risked Riß\ripped Riß\rift, rip, rip, fissure, fissure, jag Riß\tore Riß\crack Riß los\unsnapped Riß nieder\razed Risse\crannies, rifts, fissures rissigere\more cracked rissigste\most cracked Rist\instep Ritt\ride, ride, rode ritt Wellen\surfed Ritte {pl}\rides Ritter\chevalier, knight Ritterlich\knightlily ritterlich\chivalric, knightly Ritterlichkeit\chivalrousness Rittersporn\larkspur Ritterstern\amaryllis Rittertum\chivalry rittlings\astride Rituale\rituals ritualisieren\ritualize ritualisierend\ritualizing ritualisiert\ritualizes ritualisierte\ritualized Ritualismus\ritualism Ritualist\ritualist Ritualisten\ritualists rituell\ritual Ritus\rite Ritz\cranny Ritze\chink Ritzel\pinion ritzen\scribe, scarify ritzend\scarifying Ritzgerät\scriber ritzt\scarifies ritzte\scarified Rivale\rival, rival Rivalen\rivals rivalisierend\rivalling rivalisierende\rivalling rivalisierte\rivalled rivalisierten\rivalled Robben\seals, seals Robbenfänger\sealer Robbenfängern\sealers Roben\robes Roboter\robot Roboteringenieur\roboticist Robotern\robots Robotertechnik\robotics robust\stalwart, tough, robustly, tough robustere\more robust robusteste\most robust Robustheit\robustness roch\smelled röchelnd\stertorous röchelnde\stertorously rochierend\castling rochierte\castled Rock\skirt Rockaufschlag\lapel Röckchen\tutus Röcke\skirts Rockschoß\coattail rodeln\toboggan rodelnd\tobogganing rodelt\toboggans rodend\stubbing Rodeo\rodeo rodet\stubs rodete\stubbed Rodungen\clearings Roggen\rye roh\unwrought, raw, uncooked, crude, raw, ruffianly Rohdiamant\dob Rohdichte\gross density Roheit\rawness, brutalness, crudeness Rohentwurf\rough copy roher\rawer Rohertrag\gross yield Roherzeugnis\raw product rohest\rawest Rohheit\truculency Rohkost\uncooked vegetarian food Rohleder\rawhide Rohling\ruffian Rohöl\crude, crude oil Rohputz\roughcast Rohr\barrel, tube, conduit, liner, tubing Rohrbruch\pipe burst, flooding Rohre\tubes Röhre\duct, tube, pipe Röhren\tubes, ducts röhrenförmig\tubularly, tubular, tubular röhrenförmige\tubularly, tubular Rohrleitung\piping, conduit Rohrstutzen\nipple Rohrwischer\scovel Rohrzange\gaspipe pliers Rohrzucker\sucrose Rohstoff\raw material Rolladen\shutter Rollbahn\runway Rolle\roll, role, part, roller, role rollen\trundle, welter Rollen\roles rollen\roll, to roll rollen/Brötchen\roll Rollenantrieb\capstan Rollenbesetzungen\casts rollend\trundling, rolling, weltering Rollenhandtuch\rolltowel Rollenkette\roller chain Rollenlager\roller bearing Rollenzuweisung\enrolement Roller\scooter, scooters Rollers\scooters Rollgeld\cartage Rollkugel\track ball, control ball Rollschuh\roll skate, roller-skate Rollstuhl\wheelchair, roll chair, wheel chair Rollstühle\wheel chairs, wheelchairs rollt\rolls, welters, trundles rollt ab\unrolls rollt auf\unrolls, furls rollt zusammen\convolutes, convolves rollte\bowled rollte ab\unrolled rollte auf\furled rollte zusammen\convolved Rolltreppe\moving staircase, escalator, stairmoving Rolltreppen\escalators Rolltür\tambour door ROM\rom Roman\novel Romane\novels Romanschriftsteller\novelist, novelists Romantik\romanticism Romantiker\romanticist romantisch\romantic romantische\romanesque romantischen\romantic romantischere\more romantic romantisches\romantically romantischste\most romantic Romanze\romance Romanzen\romances Römer\latins, roman Römern\romans Rondo\rondo Rondos\rondos Röntgen\roentgen Röntgenaufnahme\radiogram, radiography Röntgenbild\radiograph Röntgenbilder\radiographs Röntgenstrahlen\x-ray Rosa\pinko rosa\pink Rose\rose Rosen\roses Rosenholz\rosewood Rosenknospe\rosebud Rosenkranz\rosary Rosenkränze\rosaries rosenrot\roseate rosenrote\roseately Rosenstrauche\rosebushes Rosetten\rosettes rosig\rosy, auroral rosige\rosy rosiger\rosier rosigste\rosiest Rosine\raisin Rosinen\raisins Rosinenbrötchen\buns Rosmarin\rosemary Rosmarine\rosemaries Roß\steed Roße\steeds Rost\gridiron rostbeständig\rustproof Roste\grills rosten\to rust, oxidize rösten\to roast, roast, toast, parch, ret, roast rostend\oxidizing, rusting röstend\toasting, parching, roasting Röster\roaster rostet\rusts, oxidizes röstet\toasts, parchs, roasts, roasts, parches röstete\parched, roasted rösteten\roasts rostfest\rustproof rostfrei\stainlessly, stainless, stainless, rustless rostfreien\rustless rostig\rustily, rusty rostiger\rustier rostigere\rustier Rostigkeit\rustiness rostigste\rustiest rostigsten\rustiest rot\red, ruddy Rotalge\dulse Rotation\rotation Rotationstiefdruck\rotogravure Röte\ruddiness, rubicundity, redness röten\redden rötend\reddening röter\redder rötet\reddens rötete\reddened Rotgelb\russet rothaarig\redheaded Rothaarige\redhead Rothaarigen\redheads Rotholz\redwood Rothölzer\redwoods rotiere\rotate rotieren\rotate, turn, rotate rotierend\rotating, rotative, rotary, revolving, rotating rotierende\rotating rotiert\rotates, rotates rotierte\rotated rotierten\rotated rotiertes\rotates Rotkehlchen\redbreast, robins, redbreasts, robin Rotkopf\redhead rötlich\reddish, rubicund, ruddily, reddishly rötlicher\ruddier, pinker rötlichgrau\roan Rötlichkeit\reddishness, pinkishness rötlichste\ruddiest, pinkest Rotte\rout Rotten\routs rottet aus\extirpates, eradicates rottete aus\eradicated Rotwein\claret Rotz\snot rotzig\snotty, snottily rotziger\snootier, snottier rotzigste\snottiest, snootiest Rouges\rouges Roulette\roulettes Routen\routes Routine\routine, routines routinemäßig\routinely Routinen\routines Rowdy\hooligan Rowdys\hooligans Royalist\royalist RTTY\rtty Rübe\turnip, beet, turnip Rubel\rouble Rüben\beets, beets, turnips, turnips Rubin\ruby Rubine\rubies rubinrot\ruby Rubrik\rubric, caption ruchlos\heinous, nefarious ruchlose\nefariously, heinously Ruchlosigkeit\nefariousness Ruck\jerk, jerk, flip, hitch Rück\rear Rück..\revertive Rückansicht\rear view ruckartig\fitfully, fitful, jerky, jerkily ruckartiger\jerkier Ruckartigkeit\jerkiness ruckartigste\jerkiest rückberechnet\recalculated rückbezeichnen\redesignate Rückblende\flashback, cutback Rückblenden\flashbacks Rückblick\retrospect Rückblicke\retrospects rückblickend\retrospective Rückbuchungsmonat\back posting month Rückbuchungszeitraum\back posting period Rücken\back rückend\hitching Rückendeckung\rear cover Rückenmark\medulla Rückenmarksentzündung\myelitis Rückenwirbel\vertebra Rückenwirbels\vertebras Rückerstattung\recompense Rückfahrkarte\return-ticket, return ticket Rückfahrt\return journey Rückfall\relapse, recidivism rückfallend\backsliding rückfällig\recidivistic, recidivous rückfällig werden\backslide Rückfälligen\backsliders Rückfälliger\backslider, recidivist Rückflug\return flight Rückfluß\reflux Rückfrage\query Rückfragen\queries Rückführung\reduction, repatriation Rückgang\downturn, recessiveness, retrogression rückgängig\retrogressive rückgängige\retrogressively Rückgewinnung\retrieval Rückgrat\spinal, backbone, spine Rückgrate\backbones Rückgriff\recourse, fallback rückhaltbar\reservable rückhaltlos\without reserve Rückhand\backhand Rückhandschläge\backhands Rückhandtriebsschlag\backhand drive Rückholfeder\retaining spring Rückkauf\repurchase, redemption Rückkäufe\redemptions Rückkehr\returning, comeback Rückkehradresse\return address rückkehren\return Rückkoppelung\feedback Rückkopplung\feedback Rücklagen auflösen\appropriate reserves Rücklauf\return, return rückläufig\regressive, retrograde rückläufige\regressively Rückläufigkeit\regressiveness Rücklöten\resoldering rücklöten\resolder Rückmeldung\feedback, acknowledgement, checkback signal Rückplatte\backplate rückrechnend\recalculating Rückruf\ringback rückrufen\recall Rucksack\backpack Rucksäcke\backpacks, rucksacks Rückschaltung\shift-in Rückschein\answer registered, advice of receipt Rückschlag\backstroke, set back Rückschläge\backstrokes, throwbacks, set backs Rückschlägen\backstroking Rückschlagventil\check valve, non-return valve rückschmelzen\meltback Rückschritt\regress, regress, regression Rückschritte\regresses Rückseite\flipside, reverse, backside Rückseite einer Münze\versus Rückseite eines Buchblattes\verso Rückseiten\versos, backsides, backs Rückseitens\backsides rücksetzen\back-space Rücksetztaste\backspace key Rücksetzung\back-spacing Rücksichtnahme\considerateness rücksichtslos\regardlessly, inconsiderate, irrespectively rücksichtslose\unthoughtfully rücksichtslosen\inconsiderate Rücksichtslosigkeit\recklessness, inconsiderateness rücksichtsvoll\considerate rücksichtsvolle\considerately Rücksitz\back seat Rücksitze\back seats rückspringen\return Rückspulung\rewind Rückstand\backlog, arrears, backlock, residue, backlog Rückstände\arrears, arrears, arrearages, residuums, backlogs rückständig\backwardly, outstanding, under developed Rückständigkeit\backwardness Rückstandsbuchung\backlog posting Rückstandsverfolgung\backlog investigation Rückstau\backlock Rückstellung\reset Rückstellungen\accrued liabilities Rückstoß\blow back rückstoßfrei\recoilless rückt\hitches rückt vor\advances Rücktaste\backspace key rückte\hitched Rücktritt\rescission, retirement, recession Rücktritte\retirements, recessions Rückübertragung\assignment back, back transfer, retrocession rückvergrössern\re-enlarge, remagnify rückvergrößerung\re-enlargement rückvergütend\refunding rückvergütete\refunded Rückvergütung\reimbursement Rückversicherer\alien company, accepting company rückversichern\reinsure rückversichernd\reinsuring rückversichert\reinsures rückversicherte\reinsured Rückversicherung\reassurance, reinsurance Rückverweis\backlink rückverzweigen\re-enter, branch backward Rückwand\backplane rückwandeln\reconvert Rückwanderung\remigration rückwärtig\rearward rückwärts\regress, backlink, aback, afterwards, rearwards Rückwärts-Richtung\reverse direction rückwärts springen\branch backward rückwärts zählend\decremental rückwärts(absteigend) sortiert\backward sorting Rückwärtslesen\backward reading Rückwärtsschritt\backspace Rückwärtszähleinrichtung\decrementer Rückwärtszähler\reverse counter Rückweg\way back Rückwege\ways back ruckweise\jerk rückweisen\repel Rückweisung\rejection Rückweisung {f}\rejection Rückweisungsquote\rejection number rückwirkend\reactive, retroactive, retroactively rückwirkende\retroactively Rückwirkung\retroaction, backlash, retroactivity Rückwirkungen\backlashes Rückwirkungsfreiheit\absence of reaction rückzahlbar\reimbursable, repayable, refundable Rückzahlung\refund, repayment Rückzahlungen\repayments Rückzahlungsbetrag\amount repayable Rückzieher\backdown Rückziehern\backdowns Rückzug\withdrawal, retreat Rückzüge\retreats, withdrawals Rückzügen\retreats Ruder\oars, oar, rudder, oars Ruderboot\rowboat Ruderboote\rowboats Ruderdolle\thole Ruderer\scullers, oarsman, oarsmen, sculler Rudergänger\steersman Rudergängern\steersmen rudern\to row, boating, scull, row, oars rudernd\rowing, sculling, oaring rudernde\rowing rudert\sculls, rows ruderte\rowed Rudiment\rudiment rudimentär\rudimentary rudimentäre\rudimentarily Ruf\rep, whoop, cry, fame Rufabweisungssignal\call-not-accepted signal Rufannahmesignal\call-accepted signal Rufdatenaufzeichnung\call record journaling rufen\calls, to shout, to call, call, cry rufen Sie mich an\give me a call Rufen Sie mich an!\Give me a call! rüffeln\snub rüffelt\snubs rüffelte\snubbed Rufnummer\call number Rufstromgeber\ringer ruft\calls, invokes, invokes, invoices ruft auf\recalls ruft aus\exclaims ruft wach\rouses rufthervor\evokes Rufzeichen\callsign rügen\reprehend, reprove rügend\reprimanding, reproving rügende\reprovingly rügt\reproves, reprehends rügte\reproved, reprimanded Ruhe\sereneness, reposefulness, tranquilness, rest Ruhe und Behaglichkeit\ease and comfort Ruhe..\neutral, quiescent Ruhekontakt (öffner)\break contact ruhelos\unrest, wakefully, restless ruhelose\wakening ruhelosere\more restless ruheloseste\most restless Ruhen\tranquilnesses ruhen\repose ruhend\dormant, reposing rühend\stirringly ruhendes\inoperative Ruheposten\sinecure Ruhestellung\normal position Ruhestrom\closed current Ruhetag\day off Ruhetage\days off Ruhezustand\dormancy, resting state ruhig\sedately, tranquil, tranquilly, still, restfully Ruhig Blut!\Keep your hair on! ruhig sein\to be at rest ruhig/still\quiet ruhige\restfully, reposefully, unhasty, quiescently ruhiger\calmer, quieter ruhigere\more quiet ruhigste\quietest, most quiet, calmest Ruhm\renown, stardom, glory, fame rühmen\vaunt, to praise rühmend\vaunting rühmenswert\commendable Ruhmeshallen\pantheons rühmt\vaunts rühmt sich\vaunts rühmte sich\vaunted Ruhr\dysentery Rührbesen\beater Rührei\scrambled eggs, scrambled rühren\stir, stir, budge rührend\toughing, touchingly, stiring, pathetic, stirring rührende\pathetically, movingly rührselig\maudlin, mawkish, maudlinly, schmaltzy, mawkishly rührt\stirs, budges, stirs rührte\budged, stirs, stirred rührten\stirred ruht\rests, reposes ruht sich aus\rests ruhte\reposed ruhte sich aus\rested Ruin\bane, ruin Ruine\ruins, ruin ruinieren\scuttle, dilapidate, to ruin, ruin ruinierend\downing, marring, dilapidating, scuttling ruiniert\marred, dilapidates, scuttles, bankrupted ruinierte\scuttled rülpsen\burp, belch rülpsend\belching, burping rülpst\belches, burps rülpste\burped, belched Rumba\rumba Rummel\whoopee, shivaree, shindig Rumpelkammer\limbo rumpeln\rumble rumpelnd\rumbling rumpelt\rumbles Rumpf\nacelle, fuselage, trunk, body RUN/lauf\run rund\roundly, round, rotund, round rund um\around Rundbau\rotunda Rundblick\panorama Runddichtung\O-seal Runde\round, round runde\rotundly Runde\bout, beat runde Tablette\troche runden\round Runden\rounds, bouts Runden (Zahl)\rounding rundend\rounding runder\chubbier rundeste\chubbiest Rundfahrt\round trip Rundfunk\broadcast Rundfunkempfänger\broadcast receiver Rundfunksendung\broadcasting Rundfunksprecher\broadcaster Rundfunkstation\broadcast station Rundfunkübertragung\audio transmission Rundgänge\tours Rundgesang\roundelay Rundheit\roundness, chubbiness, rotundity rundheraus\direct and straight forward, pointblank rundherum\round about rundlich\chubbily, chubby, chubby, roundish, roundish rundliche\roundish rundlichere\more roundish Rundlichkeit\rotundness rundlichste\roundest, most roundish Rundreise\circular tour rundsenden\send round Rundsendung\broadcasting Rundwurm\roundworm Runen\runes runisch\runic Runkelrüben\beets Runken\hunk Runzel\wrinkle, pucker Runzeln\wrinkles runzelnd\wrinkling runzelt\wrinkles runzelt die Stirn\frowns runzlig\corrugated rüpelhaft\rowdily rupfend\plucking rupft\plucks Rupie\rupee Rupien\rupees Rüsche\quilling Rüschen\quillings Rüssel\proboscis Rüsselkäfer\weevil, weevils rußen\russians rußig\sootily, sooty rußiger\sootier Russigkeit\sootiness russigste\sootiest russisch\russian Rußland\Russia Rüst..\setting-up Rüsten\setting-up rüsten\set up rüstet auf\rearms rüstet aus\accoutres, equips rüstet neu aus\reequips Rüstet neu aus\re equips rüstet neu aus\refits rüstete aus\accoutred Rüstete neu aus\re equipped rüstete neu aus\refitted rüstig\lusty, hale Rüstung\armour, armor Rüstung {f}\armament Rüstungen\armaments Rüstungsindustrie\arm industry Rüstungsunternehmen\armaments manufacturer Rüstungswettlauf\armament race Rüstzeit\setting-up time Rute\rod, rood, pizzle, rod Ruten\rods Rutsch mir den Buckel runter!\Nuts to you! Rutsche\chute rutschen\glide, to slip, to slide, skid rutschend\skidding Rutschpartie\glissade rutschsicher\nonskid rutscht\skids rutschte\skidded rütteln\jounce, jolt, jiggle, jog, joggle rüttelnd\jiggling, jogging, jolting, jouncing rüttelt\jogs, jounces, jolts, jiggles rüttelt auf\arouses rüttelte\jiggled, jounced, jolted, jogged rüttelte auf\aroused RWED\rwed s. decken mit\align with Saal\hall Saat\seed Saatgut\seeds sabbeln\dote sabbelt\dotes sabbelte\doted Sabber\slobber sabbere\slaver sabbern\slaver, drivel sabbernd\driveling, slavering sabbernde\slavering sabbert\drivels, slavers sabberte\slavered, driveled sabberten\slavers Sabdale\sandal Säbel\sabres, sabre Säbelhieb\sabre cut Säbelhiebe\sabre cuts Säbeln\sabres Säbelrassler\swashbuckler Säbelrasslers\swashbucklers Säbels\sabres säbelte nieder\sabered Sabotage\sabotage Sabotagen\sabotages Saboteure\saboteurs sabotieren\sabotage, ratten sabotierend\sabotaging, rattening sabotierende\sabotaging sabotiert\rattens sabotierte\rattened, sabotaged sabotierten\sabotaged Sacharin\saccharin, saccharine Sachbearbeiter\official in charge Sachbeschädigung\damage to property Sachbuch\specialized book Sachbücher\nonfiction sachdienlich\pertinently, pertinent, relevantly Sache\concern, matter, thing, Business Sachen\things, things Sachen umherwerfen\to send things flying Sachfrage\factual issue Sachgesamtheit\aggregate of things Sachkatalog\subject catalogue Sachkataloge\subject catalogues Sachkenntnis\expertise sachkundig\competent sachkundigen\competently Sachleistung\payment in kind, allowance in kind sachlich\objective, soberingly, objective, objectively sächlich\neuter sachliche\factually sächliche\neuter sachlicher\soberer Sachlichkeit\practicality, dispassion, relevance Sachlichkeiten\practicableness sachlichste\soberest Sachnummer\article code Sachregister\subindex, subject index Sachschaden\material-damage Sachse\saxon Sachsen\saxons Sachtuch\gunny Sachvermögen\tangible assets Sachverstand\analytic expertise Sachverständiger\appraiser, judge Sachvertändigengutachten\expert opinion Sachwert\real value Sack\sackful, bag, sack, bursa sackartig\baggily, pouchy Säcke\bags, sackfuls, sacks, bursas sacken\sag sackend\sagging Sackgasse\dead-end street, blind alley, impasse Sackgassen\blind alleys, impasses Sackleinwand\burlap Sackleinwände\burlaps sackt\sags sackte ein\bagged Sacktuch\sackcloth sackvoll\bagful sackvolle\bagfuls Sadismus\sadism Sadist\sadomasochist Sadisten\sadists sadistisch\sadistic sadistische\sadistically sadistischen\sadistic Sadomasochismus\sadomasochism Sadomasochisten\sadomasochists sadomasochistisch\sadomasochistic säen\seed säen\sow, to sow (sowed Säen\sowings säend\sowing, seedling säende\sowing Safari\safari Saflor\safflower Saflore\safflowers Safran\saffron Saft\sap, juice Säfte\juices, saps saftig\succulent, succulently, sappy, juicy, lushly saftige\succulently, juicily saftiger\sappier, juicier Saftigkeit\sappiness, juiciness, succulence Saftigkeiten\succulency saftigste\juiciest, sappiest saftlos\sapless, saplessly, sapless saftlose\sapless Sage\myth, saga Säge\saw, saw Sägeblatt\saw blade Sägeblätter\saw blades Sägebock\sawbuck Sägeböcken\sawhorses Sägebocks\sawhorse Sägemehl\sawdust Sägemehls\sawdust sagen\say, say sagen\to say, tell, to say (said, tell Sagen\sagas sägen\serrate, sawes, saws, saw, to saw Sägen\saws sagen Sie mir bitte\kindly tell me sagend\telling, saying, telling sägend\sawing, serrating, sawing sägende\sawing sagenhaft\fabulously, fabulous, fabulous, legendary sagenhafte\fabulously sagenhaftere\more legendary sagenhafteste\most legendary Säger\sawyer Sägespäne\sawdust Sägewerk\sawmill Sägewerke\sawmills Sägezahndiagramm\sawtooth diagram Sago\sago sagt\tells, says sägt\serrates sagt ab\reneges sagt aus\predicates sagt vor\recites sagt voraus\prophesies sagt vorher\predicts, foretells sagte\said, said sägte\serrated, sawed sagte ab\reneged sagte aus\stated sagte vor\recited sagte voraus\prognosticates, forecasted sagte vorher\foreboded sagte wahr\prophesied sagte zu\accepted sah\saw sah fern\televiewed sah voraus\foresaw Sahne\cream, cream Sahnebonbon\toffy, toffee Sahnebonbons\toffies, toffees Sahnetorte\layer cake sahnig\creamy sahniger\creamier sahnigste\creamiest sahnt ab\skims Saison\season Saisonarbeit\seasonal work Saisonarbeitern\seasonal workers Saisonausverkauf\seasonal sale Saisons\seasons Saite {f}\chord Saitenaufzieher\stringer Saitenaufziehers\stringers Saitenhalter\tailpiece Saiteninstrument\stringed instrument Saiteninstrumente\stringed instruments saitenlos\unstrung Sakrame+nte\sacraments Sakrament\sacrament sakramentlich\sacramental Sakrifizierung\scarification Sakristei\sacristy Sakristeien\sacristies säkularisiere\secularize säkularisierend\secularizing säkularisiert\secularizes säkularisierte\secularized Salamandern\salamanders Salat\salad Salate\salads salbadernd\preachy Salbe\unguent, ointment Salbei\sage Salbeistrauch\sagebrush Salbeisträucher\sagebrushes Salben\salves, oinments, unguents salbend\rubbing with ointment salbst\rub with ointment salbt\rubs with ointment salbte\salved salbten\anointment Salbung\unction, anointing, unctuousness Salbungen\unctuousnesses, unctions, anointing salbungsvoll\unctuous, unctuously, unctious salbungsvolle\unctuously salbungsvollen\unctious salbungsvollere\more unctious salbungsvollste\most unctious Salden\balances Saldenprüfung\balance control Saldo\balance Saldovortrag\balance carried forward Saldovorträge\balances carried forward Säle\halls Saline\saline Salizyl...\salicylic Salm\salmon Salmiakgeist\ammonia solution salonfähig\presentable salonfähigste\most presentable Salons\parlors Salonwagen\saloon car salopp\rakishly, rakish saloppe Umgangssprache\slang Salpeter\nitre, saltpeter Salpetererde\nitrous earth salpeterhaltig\nitrous salpetersaür\nitric Salpetersäure\nitric acid Salto\somersault Saltos\somersaults Salut\salute salutieren\salute salutierend\saluting salutierende\saluting salutiert\salutes salutierte\saluted salutierten\saluted Salutsalve\gun salute Salve\salvo, fusillade, volley Salven\salvos, fusillades, volleys Salweide\sallow Salz\salt Salz- und Pfefferstreuer\salt cellar and pepper pot Salzbergwerk\salt mine Salze\salts Salzen\salts salzen\to salt salzend\salting Salzfaß\salt shaker Salzfäßchen\salt cellar Salzgurke\gherkin Salzgurken\gherkins salzig\salty, salty, saltily, briny salzige\salty salziger\saltier salzigere\saltier Salzigkeit\saltiness, salinity salzigste\saltiest salzigsten\saltiest Salzlauge\brine Salzlaugen\brines salzlos\saltless salzlosen\saltless salzloseste\most saltless Salzquelle\salt spring Salzsäule\pillar of salt salzsaür\hydrochloric Salzsäure\hydrochlorid acid Salzsieder\salter Salzsole\salt spring Salzstreuer\saltshaker salzt\salts Salzwasser\saltwater, salt water Salzwerk\salt works Samariter\samaritan Samaritern\samaritans Samariters\samaritan Sämaschine\sower Sämaschinen\sowers Samen\semen, sperm samenartig\spermatic Samenbehälter\seed case Samenbehältern\seed cases Samenfaden\seminal filament Samengang\seminal duct Samenkapsel\seed vessel Samenkapseln\seed vessels Samenkern\kernel Samens\semens Samenstrang\spermatic cord Sämling\seedling Sämlinge\seedlings, seedlings Sammel-Elektrode\collector Sammelband\omnibus volume Sammelbecken\reservoir Sammelbehälter\accumulation bin, sump Sammelbehältern\sumps Sammelbestellung\omnibus order Sammelbezeichnung\collective name Sammelbüchse\collecting box Sammelbüchsen\collecting boxes Sammelgüter\collective consignment Sammelkapsel\boll Sammelkonto\absorption account, assembly account Sammelladung\aggregated shipment Sammellager\collective point Sammelleitung\distributing main, bus Sammelleitungssystem\group signal line Sammelmeldung\annunciation collective Sammeln\gathering sammeln\gather, collect, glean, stack, gather, to collect sammelnd\collecting, collecting, rallying, treasuring Sammelnummer\collective number Sammelplatz\meeting place Sammelrohr\manifold Sammelschiene\busbar, bus bar sammelt\gathers, treasures, rallies, garners, gleans sammelt an\amasses sammelt ein\gleans sammelt sich an\accumulates sammelte\gathered, garnered, collected sammelte an\amassed, aggregated sammelte ein\gleaned Sammelwerk\collected edition Sammler\accumulator, collector, collector, collectors Sammlung\library, assemblage, collection Sammlung von Ideen\brainstorming Sammlungen\libraries, assemblages, collections Sampan\sampan Sampans\sampans Samstag\saturday Samstage\saturdays Samt\velvet, together with samtartig\velvety samtartige\velvety Samthandschuh\velvet glove Samthandschuhe\velvet gloves samtig\velvety sämtlich\altogether sämtliche\all Sanatorien\sanitariums, sanatoria Sanatorium\sanitarium Sand\sand Sandale\sandal Sandalen\sandals Sandaletten\sneakers Sandbahn\dirt track Sandbank\sand bank, sandbank Sandbänke\sand banks Sandboden\sandy soil, sandy Sandböden\sandy soils Sanddorn\sallow thorn Sanddüne\dene Sanddünen\denes Sandelholz\sandalwood Sandfloh\chigger Sandgrube\sand pit Sandgruben\sand pits Sandhase\boot neck sandig\sandy, sandy, sandily sandiger\sandier Sandigkeit\grittiness sandigste\sandiest Sandkasten\sand box, sandbox Sandkästen\sandboxes, sand boxes Sandkorn\grain of sand Sandkörner\grains of sand Sandmann\sandman Sandmänner\sandmen Sandmanns\sandman Sandpapier\sandpaper Sandpapiere\sandpapers Sandpapieren\sandpapers Sandpapiers\sandpaper Sandsack\sandbag Sandsäcke\sandbags Sandsäcken\sandbags Sandsacks\sandbag Sandstein\freestone, sandstone Sandsteine\freestones, sandstones Sandsteinen\sandstones Sandsteins\sandstone Sandstrahlgebläse\sander Sandstrahlgebläsen\sanders Sandsturm\sandstorm Sandstürme\sandstorms Sandstürmen\sandstorms Sandsturms\sandstorm sandte\despatched sandte gleichzeitig\multiplexed sandte wieder\resending Sanduhr\Hourglass, sand glass, hourglas Sanduhren\sand glasses Sandwiches\sandwiches Sandwüste\sandy desert Sandwüsten\sandy deserts sanforisiert\preshrunk sanft\mild, mildly, suave, blandly, soft, soft, gently sanfte\suavely Sänfte\sedan sanften\placidly Sänften\sedans sanftere\more gentle sanftes\placidness sanfteste\most gentle Sanftheit\silkiness, softness Sanftmut\sweet temper, meekness sanftmütig\gentle, meekly, meek sang ein Wiegenlied\lullabied sang im Chor\chorused sangen\sang Sänger\songster, singer, vocalist, singers, songsters Sängerfest\singing festival Sängerfeste\singing festivals Sängerin\songstress, vocalists Sängerinnen\singers Sängern\singers Sängers\singer Sangria\sangria Sangrias\sangrias sanieren\rehabilitate sanierend\rehabilitating saniert\rehabilitates sanierte\rehabilitated Sanierung\sanitation, redevelopment Sanierungen\sanitations sanitär\sanitarian, sanitary Sanitäter\ambulance man Sanitätsartikel\medical supplies Sanitätsdienst\medical service Sanitätsflugzeug\air ambulance Sanitätskasten\first aid kit Sanitätskästen\first aid kits Sanitätstruppe\army medical corps Sanitätswache\first aid post Sanitätswachen\first aid posts sank\subsided sanken\sank Sanktion\sanction Sanktionen\sanctions sanktionierend\sanctioning sanktionierende\sanctioning sanktionierte\sanctioned sanktionierten\sanctioned Saphir\sapphire, sapphire Saphire\sapphires Saphirs\sapphire sapperlot\zounds Sarasota\sarasota Sardelle\anchovy Sardellen\anchovies Sardellenpaste\anchovy paste Sardine\sardine Sardinen\sardines sardonisch\sardonic sardonische\sardonically Sarg\coffin Sargdeckel\coffin lid Särge\coffins Sargträger\pallbearer Sari\sari Sarkasmus\sarcasm sarkastisch\sarcastic sarkastische\sarcastical sarkastischen\sarcastically sarkastisches\sarcastic Sarkom\sarcoma Sarkoms\sarcomas Sarkophag\sarcophagus Sarkophage\sarcophaguses saß\sat, sat saß krumm da\slouched Sassafras\sassafras Sassafrase\sassafrases Sassafraswurzel\sassafras Sassafraswurzeln\sassafrases Sassaparille\sarsaparilla Sassaparillen\sarsaparillas saßen\sassen sät\sows, seeds sät neu\resows satanischste\most satanic säte\sowed säte neu\resowed Satellit\satellite, sattelite Satelliten\satellites, satellite Satin\sateen Satine\sateens satiniere\satin satinierend\satining satinierende\satining satiniert\satined, satins satinierte\satined Satire\satire, skit Satiren\satires, skits Satiriker\satirist Satirikers\satirists satirisch\satiric satirische\satirically Sattel\saddles, saddle Satteldecke\saddle cloth sattelfest\saddle fast Sattelgurt\saddle girth, surcingle Sattelgurte\surcingles Sattelkissen\pillion satteln\saddle, to saddle sattelnd\saddling sattelnde\saddling Sattelpferd\saddle horse Sattelplatz\pad dock, paddock Sattelschlepper\truck tractor train Sattelschleppern\truck tractor trains sattelt\saddles, saddles sattelt ab\unsaddles Satteltasche\saddle bag, saddlebag sattelte\saddled sattelte ab\unsaddled Sattelzeug\saddlery Sattelzug\articulated lorry satteste\most satisfied Sattheit\satiety Sattheits\satiety sättige\satiate sättigen\satiate, sate, saturate sättigend\satiable, satiably, sating, filling, saturating sättigende\satiating sättigt\sates, saturates, satiates sättigt mit Kohlensäure\aerates sättigte\satiates, saturated, satiated sättigte mit Kohlensäure\aerated Sättigung\satiation, saturation Sättigung {f}\saturation Sättigungen\saturations, satiations sättigungsgleichgewichtig\meta stable Sättigungsgrenze\absortion point Sättigungskörzitivkraft\coercivity Sättigungspunkt\absortion point Sattler\saddler Sattlereien\saddleries Sattlern\saddlers Sattlers\saddlers saturierend\saturable Satyr\satyrs satyrartig\satyric Satyren\satyrs Satz\sentence, dart, sentence, phrase, set satz\record Satz\clause, set Satzball\set point Satzbälle\set points Satzbau\syntax Satzbauten\syntaxes Sätze\records, sentences Satzgefüge\compound sentence Satzgruppe\record set Satzlehren\syntaxes Satzlücke\interrecord gap Satzrhythmus\prosody Satzspiegel\print space Satzteil\part of a sentence Satzung\standing rule, statute, by-law Satzung einer AG\articles of association Satzungen\statutes satzungsgemäß\statutory satzungsmässigen\statutory satzungsmässigste\most statutory satzweise\record-by-record Satzzeichen\punctuation mark Sau\sow sauber\housebroken, unsoiled, cleanly, clean, clean sauberer\cleaner, cleanlier, cleaner sauberere\cleaner Sauberkeit\spruceness, cleanliness, cleanness saubermachend\cleaning säubern\bowdlerize, clears, to clean, cleanup säubern einer Lötung\deflux säubernd\bowdlerizing sauberste\tidiest säubert\bowdlerizes säuberte\bowdlerized Säuberung\mopping up Säuberungsaktion\purge, cleanup Säuberungsaktionen\purges Saubohne\broad bean Saubohnen\broad beans Saucen\sauces Sauciere\sauce boat Saucieren\sauce boats sauer\tartly, acidly, sulkily, moped, acis, sour sauer sein\mope sauer werden\acetify sauer werdend\acetifying Sauerbrunnen\acidulous mineral water Sauerei\dirtiness Sauerkirsche\sour cherry Sauerkraut\sauerkraut säuerlich\acidulous, sourish, sourishly, sourish Sauermilch\curdled milk säuern\acidify Sauerstoff\oxygen Sauerstoffmaske\oxygen mask Sauerteig\sourdough saufen\swig, booze saufend\boozing Säufer\sot, drunkard, boozer, tippler, soaker Sauferei\bender Saufereien\benders Säufern\tipplers, soakers, drunkards Saufgelage\drinking bout sauft\boozes saufte\swigged sauften\swigs Saugapparat\aspirator Saugapparate\aspirators säuge\suckle saugen\suck, suck, to suck säugen\suckle Säugen\lactation saugend\sucking, sucking säugend\nursing, suckling, lactating Säugetier\mammal Säugetiere\mammals saugfähig\absorbent, absorbent saugfähigere\more absorbent Saugfähigkeit\absorbency, suction saugfähigste\most absorbent Saugflasche\feeding bottle Säugling\baby, nursling, nurseling, nursling, suckling Säuglinge\sucklings, nursling Säuglinge {pl}\babies Säuglingsalter\babyhood Säuglingsausstattung\layette Säuglingsfürsorge\infant welfare Säuglingsheim\baby nursery Säuglingsheime\baby nurseries, nurseries Säuglingspflege\baby care Säuglingspflegen\baby cares Säuglingsschwester\baby nurse Säuglingsschwestern\baby nurses Saugpapier\absorbent paper Saugpapiere\absorbent papers Saugpumpe\suction pump Saugpumpen\suction pumps Saugrohr\suction tube Saugrohre\suction tubes saugt\sucks säugt\suckles, lactates saugt auf\sponges, imbibes saugt Staub\hoovers saugte\sucked säugte\suckled, lactated, suckles saugte ab\vacuumed saugte auf\imbibed, sponged Saugwirkung\suction effect Saugwirkungen\suction effects Saugwurm\distoma Saukerl\yahoo Saukerle\yahoos Säule\pillar säulenartig\columnar Säulenförmig\pillared Säulengang\portico, arcade Säulengänge\porticoes Säulenknäufe\capitals Säulenschaft\column shaft Saum\hem saumäßig\beastly saumäßigere\more beastly saumäßigste\most beastly Säume\hems, hems säumen\purl, hem, border, edge säumend\purling, hemming säumig\belated säumiger\tardier säumigste\tardiest, most belated Saumpfad\mule track Saumpferd\pack horse Saumsattel\pack saddle säumt\purls säumte\purled, hemmed Saumtier\sumpter, sumpter Saumtiere\sumpters Saumtieren\sumpters Saunas\saune Säure\sourness, tartness, acid saure Drops\acid drops säurebeständig\acid proof, acid resistant säurebeständigste\most acid proof Säurebildner\acidifier Säuregehalt\acidities Säuregehalte\acidity säurehaltig\acidic säurehaltigere\more acidic säurehaltigste\most acidic säurelöslich\acid soluble Säuren\sournesses, acids Saürkirschen\sour cherries säürliche\sourly säürlichen\sourish säürlichste\most sourish säürnd\souring, acidifying saürste\most sour Saürstoffapparat\oxygen apparatus Saürstoffzelt\oxygen tent säürt\sours, acidifies säürte\acidified sausen\swish, bolt sausend\sweepingly, rushing, swishing sausende\rushing saust\rushes, swishes Saustall\pigsty Sauställe\pigsties sauste\rushed, swished, rushes sautierend\sauteing sautiert\sautes sautierte\sauteed Savanne\savannah Saxophon\saxophone, sax Saxophone\saxophones Saxophonen\saxophones Saxophonist\saxophonist Saxophonisten\saxophonists Scampi\scampi Schabe\scraper Schabemesser\scraping knife Schabemessern\scraping knives Schaben\scrapers schaben\scrape schabend\scraping schabende\scraping schabest\scrape schabet\scrapes schäbig\measly, tacks, tackily, dingily, scabby, sordid schäbige\dingy, dowdily, tackily, shabby, sordidly, seedy schäbiger\seedier, measlier, dingier, dowdier, shabbier schäbigere\shabbier Schäbigkeit\shabbiness, dinginess, measliness, threadbareness schäbigste\dingiest, tackiest, seediest, measliest, dowdiest schäbigsten\shabbiest Schablone\template Schablonen\templates, stencils schablonenhafte Vorurteile\cut and dried opinions schablonenhaftere\more stereotyped schablonenhafteste\most stereotyped schabloniere\work in a jig schablonierend\stenciling, working in a jig schabloniert\works in a jig, stencils schablonierte\stenciled, worked in a jig schabt\scrapes schabte\scraped Schach\chess Schachbrett\chess board schachbrettartig\checkered schachern\palter schachernd\paltering schachert\palters schacherte\paltered Schachfeld\chessboard, chessboard square Schachfigur\chessman Schachfiguren\chessmen Schachmatt\checkmate schachmatt\mate Schachpartie\game of chess Schachpartien\games of chess Schachspieler\chess player Schacht\shaft, duct, funnel Schächte\shafts Schachtel\box Schachtelhalm\horse tail Schachteln\cartons, boxes Schachtelsatz\involved period Schachtelung\nesting Schädel\pates, cranium, skull, skulls Schädelbasen\bases of the skull Schädelbasis\base of the skull Schädeldecke\skullcap Schädeldecken\skullcaps Schädelkappe\skullcap Schädelkappen\skullcaps Schädeln\skulls Schädels\skulls, craniums schaden\derogate, hurt Schaden\prejudice, damage, mischief, detriment Schäden\detriments, damages, harms Schaden anrichten\to do harm Schaden regulieren\adjust a damage schadend\wronging, derogating, harming, doing damage Schadenermittlung\ascertainment of damage Schadenersatz\indemnity, amends Schadenersatz zahlen\to pay damages Schadenersatz zuerkennen\award damages Schadenersätze\indemnities Schadenersatzklage\action for damages, claim for damages Schadenersatzklagen\claims for damages Schadenersatzlimit\aggregate limit schadenersatzpflichtig\liable for damages, answerable for damage Schadenfeststelleung\assessment of damage Schadenfeststellung\ascertainment of loss Schadenfreude\malicious-joy Schadensachbearbeiter\adjuster Schadensachverständige\adjusters Schadensachverständiger\adjuster Schadensaufmachung\average statement Schadensersatzrecht\tort Schadensersatzrechte\torts schadest\do damage schadet\derogates, harms, does damage, wrongs schadete\derogated, wronged, did damage schadhaftere\more defective schadhafteste\most defective Schadhaftigkeit\defectiveness schädigen\Mar schädigend\injuring, maring, damaging schädigt\mars, injures schädigte\damaged schädlich\noxiously, inimical, malignly, noxious, baneful schädliche\noxiously, noisomely, banefully Schädlichkeit\disadvantageousness, contagiousness, noxiousness Schädlichkeiten\noxiousnesses Schädling\varmint Schädlinge\varmints Schädlingsbekämpfung\pest control Schädlingsbekämpfungsmittel\exterminator Schadstoff\pollutant Schaf\sheep Schafe\sheep Schäfe\pepperiness Schäfer\shepherd, shepherds, sheepherder Schäferhund\sheep dog Schäferhunde\sheep dogs Schäferin\shepherdess Schäferinnen\shepherdesses Schäfern\sheepherders schaffen\to create schaffend\originating, constituting Schaffensdrang\creative urge Schaffenskraft\creative power, creativeness Schaffner\conductor schafft\creates schafft ab\disestablishes schafft Ab\abolishes schaffte\scored, created schaffte ab\disestablished schaffte Ab\abolished schaffte leicht\breezed Schaffungen\creations Schafgarbe\yarrow Schafgarben\yarrows Schafherde\flock of sheep Schafherden\flocks of sheep Schafhirten\shepherds Schafhürde\sheepfold, sheep fold Schafleder\sheepskin Schafledern\sheepskin Schafleders\sheepskins Schafott\scaffold Schafotte\scaffolds Schafscherer\shearer Schafscherern\shearers Schafschur\sheep shearing Schafschüre\sheep shearings Schafsfell\sheepskin Schafsfelle\sheepskins Schafskopf\blockhead Schafsköpfe\blockheads Schaft\shank schaftem\sharp Schaftstiefel\high boot Schafzucht\sheep farming Schafzuchten\sheep farmings Schah\shah Schakal\jackal Schakale\jackals schäkern\philander schäkernd\philandering schäkert\philanders schäkerte\philandered Schal\shawl, scarf schal\stale Schale\hull, scarves, hull, husk, bowl, pod, peel schäle\scarves Schalen\shells, bowls, bowls, parings Schälen\paring schälen\to peel, pare, peel schälend\hulling, peeling, paring, husking, peeling Schalenkupplung\box coupling Schalentier\shellfish Schalentiere\shellfishes schaler\stalely Schäler\peeler Schalheit\vapidity, staleness schalig\shelled Schalk\rogue Schalke\rogues schalkhaft\waggish, roguish schalkhafte\roguishly schalkhaftere\more roguish schalkhafteste\most roguish Schalkhaftigkeit\roguishness Schalkhaftigkeiten\roguishness Schall\clangor Schall-\sonic Schall dämmen\quietize Schall..\sonic Schallabsorption\acoustical absorption schalldämmend\quietized, sound-absorbing Schalldämmung\quieting, sound-damping schalldämpfend\sound absorbing Schalldämpfer\silencer, sound absorber Schalldämpfern\silencers schalldicht\soundproof Schalldose\pickup Schalldruck\acoustic pressure Schälle\clangors schallend\clangorous schallendes\clangorously schallendes Gelächter\guffaw, a broad laughter Schallgeschwindigkeit\speed of sound Schallgrenze\sound barrier Schallmessgerät\sonar Schallmessung\sound ranging schallnah\transonic Schallplatte\record Schallplattenaufnahme\disc recording Schallplattenkunde\discography Schallplattenmusik\recorded music Schallplattensendung\record round up Schallplattenverzeichnisse\discographies Schallschatten\acoustical shadow Schallwelle\sound wave Schälmaschine\husker Schälmaschine {f}\stripper Schälmaschinen\huskers Schalotte\scallion Schalotten\scallions Schals\scarves, scarfs, shawls schalste\stalest schalt\scolded schält\peels, hulls, pares Schalt das Licht ein!\Turn on the light! Schaltanlage\switchgear Schaltbild\circuit diagramm, schematic Schaltbilder\wiring diagrams Schaltbrett\switchboard Schaltbretter\switchboards Schaltbrettern\switchboards Schaltdiagramm\plugging diagram schälte\peeled, pared Schaltelement\constituent schalten (Kfz)\change gears schalten zwischen\toggle schaltend\switching, toggling, turning Schalter\switch, switcher, switches, switch Schalteranweisung\alter statement Schalterbefehl\alter statement Schalterdienst\counter service Schalterleiste\switch panel Schaltern\switchers Schalterstellung\switch setting schaltet\turns, toggles schaltet aus\deactivates schaltet ein\parenthesizes, interpolates, intercalates schaltete\switched schaltete ein\intercalated, parenthesized, interpolated Schaltgetriebe\gearbox, control gear Schalthäufigkeit\operating cycles Schalthebel\gear lever, gearshift Schalthebeln\gearshifts Schaltier\crustacean Schaltiere\crustaceans Schaltjahr\leap-year, leap year, leapyear Schaltkarte (Platine)\card module Schaltknopf\control button Schaltng (Kfz)\gear change Schaltpult\control desk Schaltrad\ratchet Schaltschema\circuitry Schaltschrank\switchboard Schaltschütz\contactor Schalttafel\switch panel Schalttag\intercalary day Schalttag (29 Feb.)\leap-day Schaltung\circuit, set-up, hook-up, wiring schaltungsintern\in-circuit Schaltungstechnik\current sinking logic, current sourcing logic Schaltwerk\sequential logic system Schaltzeit\circuit time Schalung\form boards, casing Schaluppe\sloop, shallop Schaluppen\shallops, sloops Scham\shame schäm dich!\shame on you! Scham...\pubic schäme\feel ashamed Schäme dich!\Be ashamed of yourself! schämen\blush schämend\feeling ashamed Schamgefühle\shames Schamhaare\pubes schamhaft\shamefaced, shamefaced schamhafte\shamefacedly schamhaften\shamefaced schamhaftere\more shamefaced schamhafteste\most shamefaced Schamhaftigkeit\shamefacedness Schamlippen\vulvar Schamlippenentzündung\vulvavitis schamlos\flagrant, shameless, unembarrassed, unblushingly schamlose\unblushingly, shamelessly, unashamedly schamlosen\shameless schamlosere\more shameless schamloseste\most shameless Schamlosigkeit\flagrance, shamelessness, unblushingness Schamlosigkeiten\flagrancy schamponieren\shampoo schamponierend\shampooing schamponiert\shampoos schamponierte\shampooed schampunieren\shampoo schampunierend\shampooing schampuniert\shampoos schampunierte\shampooed schämt\feels ashamed schämt sich\shames schämte sich\shamed Schämung\vilification Schämungen\vilifications schandbare\shamefully Schande\opprobrium, disgrace, disgracefulness, shame Schandeck\gunwale Schandeckel\gunwales Schanden\ignominies schänden\rape, disgrace schändend\disgracing schändet\disgraces schändete\raped, disgraced Schandfleck\blemish, eyesore Schandflecken\blemishes schändlich\infamously, nefariously, nefarious, harmful schändliche\ignominiously schändlichere\more shameful Schändlichkeit\vileness, turpitude, opprobriousness Schändlichkeiten\turpitudes schändlichste\most shameful Schandmal\stigma Schandmale\stigmas Schandmaul\malicious-tongue Schandtat\infamous action Schändung\desecration, rapes schanghaiend\shanghaiing schanghait\shanghais schanghaite\shanghaied Schanker\chancre Schankstube\barroom, taproom Schankstuben\taprooms, barrooms Schankwirt\publican Schankwirtin\alewife Schankwirtschaft\public house Schanze\redoubt Schanzen\redoubts Schar\shoal, troop Scharaden\charades scharend\gathering scharf\acridly, pungently, acute, keen, acrid, pungent scharfäugig\sharp sighted Scharfblick\sharp eye Scharfblicke\sharp eyes scharfe\trenchantly, stridently, poignantly, keenly schärfe\sharpness Schärfe\keenness, asperity, severeness, pungence scharfe Augen haben\to be keen-eyed scharfe Paprikas\chilies Scharfeinstellung\focusing Schärfen\pungencies, sharpnesses, acrimonies schärfen\sharpen Schärfen\poignancies schärfen\sharpen schärfend\sharpening, sharpening Schärfer\sharpener, sharpeners schärfer\sharper, keener scharfer Paprika\chili schärfere\sharper scharfkantig\sharp-edged, edgy Scharfmacher\agitator Scharfrichter\executioners, executioner, headsman Scharfrichters\headsmen Scharfschießen\live shooting Scharfschießen\shooting Scharfschütze\sharp shooter, sharpshooter, sniper, marksman Scharfschützen\marksmen, sharpshooters, sharp shooters scharfsichtig\sharp sighted scharfsichtigste\most sharp sighted Scharfsinn\sagacity, astuteness, astuteness, perspicacity scharfsinnig\sharp witted, shrewd, shrewdly, sagaciously scharfsinnige\astutely, sharp witted Scharfsinnigkeit\astuteness scharfsinnigste\most sharp witted schärfste\sharpest, keenest scharfstellen\focus schärfsten\sharpest schärft\sharpens, sharpens schärft ein\inculcates schärfte\sharpened schärfte ein\inculcated schärften\sharpens Scharlach\scarlet Scharlachfieber\scarlet fever scharlachrot\scarlet red Scharlachs\scarlets Scharlatan\charlatan Scharlatane\charlatans Scharlatanerei\charlatanry Scharlatanereien\charlatanism Scharnier\hinge Scharnierdeckel\hinged lid Scharniere\hinges Schärpe\sash Schärpen\sashes scharrend\pawing scharrte\pawed schart\gathers Schatten\shadow, umbrage, shadows, shaped, cloud, shadow Schattenbild\silhouette Schattenbilder\silhouettes Schattenbildern\silhouettes Schattenboxen\shadow boxing, shadowboxing Schattendasein\shadowy existence schattenhaft\shadowy schattenhaften\shadowy schattenhafter\shadowier schattenhaftere\more shadowy schattenhafteste\most shadowy schattenhaftigste\shadowiest Schattenpreis\accounting price Schattenseite\shady side, shady Schattenseiten\shady sides Schattenspeicher\nonaddressable memory, shadow storage Schattenspiel\galanty show, shadow play schattierend\shading, shadowing schattiert\shades schattierte\shaded, shaded, shaded schattierten\shades schattig\shady, shadily, umbrageous, shady schattige\umbrageously schattiger\shadier schattigere\shadier schattigste\shadiest schattigsten\shadiest Schatulle\casket Schatullen\caskets Schatz\treasure Schatzamt\bursary, treasury Schatzämter\treasuries Schatzanweisung\treasury warrant Schatzanweisungen\treasury warrants schatzbar\treasurable schätzbar\cherishable, ratable schätzbare\ratably Schätze\treasures schätzen\appraise, to estimate, to prize, forecast, value schätzend\valuing, appreciating, cherishing, rating schätzenswert\estimable, estimably, estimable schätzenswerte\estimably schätzenswerter\estimative schätzenswertere\more estimable schätzenswerteste\most estimable Schätzer\appraiser, appraising officer, valuer, cherisher Schätzern\valuers Schätzers\valuer Schatzfund\treasure trove Schatzfunde\treasure troves Schatzgräber\treasure seeker Schatzgräbern\treasure seekers Schatzkammer\treasury, repertory Schatzkammern\treasuries, treasuries, treaties Schätzklausel\appraisal clause Schatzmeister\bursars, treasurer, bursar Schatzmeistern\treasurers schätzt\appraises, estimates, esteems, appreciates schätzt neu ab\reevaluates, re evaluates schätzte\prized, cherished, appreciated, estimated schätzte neu ab\re evaluated Schätzung\guess, appraisal, appraisement Schätzungen\ratings, guesses, appraisals, estimations Schatzwechsel\treasury note Schatzwechseln\treasury notes Schätzwert\appraised value Schätzwerte\valuations schau\look Schau {f}\show Schau nicht so dumm.\Don't look like that. Schaubild\graph, chart, flip chart Schaubilder\graphs, charts Schaubude\show booth Schaubuden\show booths Schaubudenbesitzer\show booth operator Schauder\shudder schauderhaftere\more dreadful schauderhafteste\most dreadful schaudern\shudder, shudder schaudernd\shuddering, shivering, shuddering schaudernde\shuddering schauders\shudders schaudert\shudders, shudders, shivers schauderte\shuddered schauen\look, look Schauer\shower Schauergeschichte\thriller schauerlich\gauntly schauern\showers Schauerroman\shocker, thriller Schaufel\blade, scoopful, shovel, bucket, shovel schaufeln\scoop, shovel Schaufeln\shovels Schaufeln\shovels schaufelnd\shovelling, shoveling, scooping schaufelnde\shovelling Schaufelrad\paddle wheel Schaufels\scoopfuls schaufelt\shovels, scoops schaufelte\shoveled, shovelled Schaufelvoll\shovelful Schaufenster\shop window Schaufensterauslage\window display Schaufensterauslagen\window displays Schaufensterdekoration\window dressing Schaufensterdekorationen\window dressings Schaufenstern\shop windows Schaufensterreklame\window display advertising schaufliegen\air display Schaukasten\show case Schaukästen\show cases Schaukelbrett\seesaw Schaukelbretter\seesaws schaukeln\swings Schaukeln\swings schaukelnd\rocking, swinging schaukelnde\swinging Schaukelpferd\rocking horse, rockinghorse Schaukelstuhl\rocking chair, rockingchair Schaukelstühle\rockers schaukelte\swung schaulustig\sightseeing Schaum\foam, lather, yeast, foam, spume, scum, froth Schaumbad\foam bath Schaumbäder\foam baths Schäume\scums, spumes, froths schäumend\creaming, foaming, foamily, foamy, frothing schäumender\foamier schäumendste\foamiest schaumgekrönte Wellen\whitecaps schaumig\sudsily, foamily, frothy, lathery, scummy schaumige\foamingly schaumiger\frothier, sudsier schaumigere\more foamy schaumigste\most foamy, sudsiest, frothiest Schaumlöscher\foam extinguisher Schaumlöschern\foam extinguishers Schaumschläger\whisk Schaumschlägern\whisks Schaumstoff\foam schäumt\foams, lathers, froths schäumt ab\scums schäumte\lathered, creamed, foamed schäumte ab\scummed Schaumünze\medallion Schaumwein\sparkling wine schaünd\looking Schauöffnung\display opening Schauplatz\showplace, stage, scene, locale Schauplätze\showplaces, scenes, scenes Schauplätzen\scenes Schauplatzprozess\show trial Schauplatzprozesse\show trials schaürartig\showery schaurig\scary Schaürromane\shockers Schauspiel\spectacle, play, spectacle Schauspiele\spectacles Schauspieler\actors, actor, comedians, comedian Schauspieler {m}\actor Schauspielerei\play acting Schauspielerin\actress, actress Schauspielhaus\playhouse, theatre Schauspielhäuser\playhouses, theatres Schauspielhäusern\theatres Schauspiels\spectacle Schausteller\showman Schaustellern\showmen Schaustellung\ostentation Schaustück\show piece, topper Schaustücke\toppers, show pieces schaut\looks, look schaute vor\previewed Scheck\cheque, pinto Scheckbuch\cheque book, checkbook scheckig\brindle, brindly, motley, piebald Scheckkarte\check card Scheckkartengrösse\card-size Schecks\cheques Scheffel\bushel Scheffeln\bushels scheffeln\amass scheffelnd\raking in money Scheffels\bushels scheffelst\rake in money scheffelt\rakes in money scheibchenweise\sliced Scheibe\bit-slice, puck, pane, disc, wafer, wafer Scheiben\disco, sheaves, slabs, slices, discs, pucks Scheibenbremse\disk brake, disc brake Scheibenfeder\Woodruff key Scheibenkolben\disc piston Scheibenkupplung\disc clutch Scheibenschießen\target practice Scheibenstand\butts Scheich\sheik Scheiche\sheiks Scheichen\sheiks Scheichs\sheik Scheichtum\sheikdom Scheichtümer\sheikdoms Scheide\vagina, scabbard, borderline Scheidelinie\separating line Scheiden\vaginas, vaginae scheiden\divide, divorce Scheiden\scabbards scheiden\separate scheidend\parting, separating scheidet\separates Scheidewand\partition wall Scheidewände\diaphragms Scheidewasser\aqua fortis Scheidung\separation, divorce Scheidung (einer Ehe)\dissolution Scheidungen\divorces Scheidungsklage\divorce suit Schein\shine Schein-\sham, dummy schein-\pseudo Schein..\sham Scheinangriff\feint attack scheinbar\ostensive, apparent, imaginary, seeming scheinbare\ostensively scheinbarste\most seeming Scheinblüte\specious prosperity Scheinblüten\specious prosperities Scheine\tickets Scheinehe\fictitious marriage scheinen\shine, to seem, seem scheinend\seeming, shining Scheinfriede\hollow peace Scheingefecht\sham fight Scheingefechte\sham fights Scheingeschäft\fictitious transaction Scheingewinnermittlung\aparent profit calculation Scheingrund\pretext Scheingründe\accommodation personnel scheinheilig\canting, sanctimonious scheinheilige\sanctimoniously scheinheiligere\more canting Scheinheiligkeit\sanctimoniousness scheinheiligste\most canting Scheinleistung\apparent power Scheinleitwert\admittance Scheinstrom\apparent current scheint\seems, shines Scheintod\apparent death scheintot\seemingly dead Scheinwefern\floodlights Scheinwerfer\headlight, reflector, floodlight, reverberator Scheinwerferlicht\headlight, spot light Scheinwerferlichte\spot lights Scheinwerferlichter\headlights Scheinwerfern\searchlights, headlights Scheinwiderstände\impedances scheiße\shit scheissend\shitting scheissende\shitting scheisst\shits Scheit\piece of wood Scheitel\vertexes, vertex, vertices, cortex scheitele\make-a-parting Scheitelkreis\vertical circle Scheitelkreise\vertical circles scheiteln\crowns scheitelnd\making-a-parting Scheitelpunkt\apex, cusp, zenith, crest Scheitelpunkte\zeniths scheitelt\makes-a-parting Scheitelwinkel\vertically opposed angle Scheitelwinkeln\vertically opposed angles scheitelwinklig\azimuthal scheitelwinklige\azimuthally Scheiterhaufen\pyre, funeral pile scheitern\miscarry, to fail, fail, fail scheiternd\failing, miscarrying scheiternde\failingly scheitert\miscarries, fails scheiterte\failed, miscarried schell\schell Schellack\shellac Schellacken\shellacs Schelle\bell Schellen\bells Schellfisch\shellfish, haddock Schelmenstreich\roguish trick Schelmerei\devilment schelmisch\impish, waggish, waggishly schelmische\impishly schelmischste\archest Schelte\wigging schelten\scold, chide scheltend\scolding, chidingly scheltet\scolds scheltete\chided Scheltwort\abusive word Schema\formula, scheme, diagram, schema, scheme Schemata\schemes schematisch\schematic, diagrammatic schematische\schematically schematisiere\schematize schematisieren\schematize schematisierend\schematizing, diagraming schematisierende\schematizing schematisiert\schematizes schematisierte\schemed, schematized, diagramed schematisierten\schematized schematisiertes\schematizes Schemel\stool, stools, footstool Schemeln\footstools Schemels\footstools Schemen\schemes, schemes schemenhaft\unreal Schenkel\shank, thigh, shanks, thigh, thighs schenkelig\shanked Schenkelknochen\thighbone Schenkelknochens\thighbones Schenkeln\shanks, thighs Schenkels\thigh schenken\donate schenkend\donating schenkt\donates schenkte\donated Schenkung\donation, bestowal Schenkungen\bestowals Schenkungssteuer\accessions tax Schenkungsurkunde\deed of donatio scheppern\rattle scheppernd\rattling scheppert\rattles schepperte\rattled Scher dich zum Teufel!\Go to hell! Scherbe\shard, broken fragment Scherben\shards, broken fragments Schere\shear, shear, scissors [Pl.], scissors Scheren\shears scherenartig\forficate Scherenschleifer\scissors grinder Scherge\myrmidon Scheriffs\sheriffs Scherz\joke, frolic, pleasantry, yoke, fun Scherze\pleasantries, frolics, jokes scherzen\to joke, jest, frolic scherzend\kidding, frolicing, jesting, joking scherzende\kiddingly Scherzfrage\conundrum Scherzfragen\conundrums scherzhaft\jocosely, jocular, jocose Scherzhaftigkeit\jocoseness, facetiousness scherzt\frolics, jokes, jokes, jests scherzte\joked Scherzwort\jesting word scheu\shy scheuchte auf\flushed scheuen\to shy, eschew Scheuerlappen\floor cloth scheuern\rubbing scheuern\scrub Scheuklappe\blinker Scheuklappen\blinders, blinkers scheünd\eschewing, taking fright Scheune\barn Scheunen\barns Scheunenhof\barnyard Scheunenhöfe\barnyards Scheürbürste\scrubbing brush Scheürbürsten\scrubbing brushes scheürest\scrub Scheürleiste\skirting board Scheürleisten\skirting boards scheürnd\scrubbing scheürt\scrubs scheürte\scrubbed scheürten\scrubs Scheürtücher\floor cloths Scheusal\monster scheußlich\nasty, ungodly, atrociously, hideous scheußliche\undelightfully, atrociously scheußlicher\unholier scheußlichere\more abominable Scheußlichkeit\atrociousness, horridness, dreadfulness scheußlichste\most abominable, unholiest scheust\take fright scheüste\shyest scheut\eschews, takes fright, shies, shyer scheute\shied, took fright, eschewed Schicht\layer, film, stratum, layer, strata Schicht/schieben\shift Schichtarbeit\shift work Schichtarbeiten\shift works Schichtarbeiter\shiftman, shift worker Schichtarbeitern\shift workers Schichtaufnahme\tomography Schichten\strata, stratums Schichten\layers schichten\stratify, laminate schichtend\piling, laminating, layering, stratifying schichtet\piles, stratifies, laminates schichtete\laminated Schichtstoff\laminated plastic Schichtung\lamination, stratification Schichtungen\superpositions, stratifications Schichtwechsel\change of shift Schichtwechseln\changes of shift Schichtweise\in layers Schichtwiderstand\film resistor Schick\peachiness schick\trendy, peachy, dressy, chic schick\posh, tony, spiffy, chick schicke\send schicken\to send, send schickend\sending schicker\tonier, spiffier, yummier, trendier schickeste\spiffiest schicklich\becoming, decent, decorous schickliche\decorously, becomingly schicklicher\seemlier Schicklichkeit\propriety, trendiness, becomingness, decorousness Schicklichkeit {f}\decency Schicklichkeiten\decencies schicklichste\seemliest Schicksal\karma, fate, fatefulness, kismet, destiny Schicksale\fates, destinies schicksalhaft\fateful schicksalhafte\fatefully Schicksalsfrage\vital question Schicksalsfragen\vital questions Schicksalsgefährte\fellow sufferer Schicksalsschläge\strokes schickste\toniest, trendiest, yummiest schickt\sends schickt ab\mails schickte\sends, sent schieb zu\imputed Schiebedach\sliding roof Schiebedächer\sliding roofs Schiebefenster\sliding window, sash window Schiebefenstern\sliding windows schieben\shuffle, slide, shove, push schiebend\pushing, shoving, shuffling, sliding, muscling Schieber\wangler, grafter, pusher, slider Schieberahmen\sash Schieberegister\shiftregister, shift register Schiebergeschäfte\profiteering Schiebern\wanglers, sliders Schiebesitz\sliding seat, push fit Schiebesitze\sliding seats Schiebeübertrag\endaround carry Schiebkarre\wheel-barrow, pushcart Schieblehre\calliper, calliper square, caliper schiebt\shoves, shuffles, slides, auf adjourns, pushes schiebt ab\deports schiebt auf\adjourns, shunts schiebt ein\interpolates schied\separated Schiedsabkommen\arbitration agreement Schiedsgericht\court of arbitration, arbitral court Schiedsgerichte\courts of arbitration Schiedsgerichtsbarkeit\arbitral jurisdiction Schiedsgerichtshof\arbitral court Schiedsgerichtsordnung\arbitration code Schiedsgerichtsvereinbarung\agreement to arbitrate Schiedsinstanz\arbitral authority Schiedsklausel\arbitration clause, arbitral clause Schiedskommission\arbitration commitee Schiedsmann\arbiter Schiedsrichter\arbitrator, referees, referee, arbiter Schiedsrichter gewesen\umpired Schiedsrichter seiend\umpiring Schiedsrichter sein\umpire Schiedsrichterball\throwdown Schiedsrichterbällen\throwdowns schiedsrichterlich\arbitral schiedsrichterlich entscheiden\arbitrate schiedsrichterliche\arbitrable schiedsrichterliche Beilegung\arbitrational settlement schiedsrichterliches\arbitrarily Schiedsrichtern\referees Schiedsspruch\arbitration award, arbitral award Schiedssprüche\arbitral awards Schiedsstelle\arbitrative board Schiedsverfahren\arbitration proceedings, arbitral procedure Schiedvertrag\arbitration agreement schief\wry, cockeyed, skew, aslant, askance, sloping Schiefe\asymmetry schiefe\lopsidedly Schiefe\obliquity schiefen Hals\wryneck schiefer\wrier Schiefer\slate, schist, schists schiefer Blick\wrylook Schieferdach\slated roof Schieferdächer\slated roofs schiefere\more sloping schieferig\slaty schieferige\slaty Schiefertafel\slate Schiefertafeln\slates schiefgegangen\gone wrong schiefgehen\go wrong schiefgehend\going wrong Schiefheit\obliquity, wryness schiefste\wriest, most sloping schiefstellen\slant Schielen\strabismus schielen\squint schielend\leeringly, squinting schielende\squinting schielt\squints schielte\squinted schielten\squints schien\seemed, shone, shined, evidenced Schienbein\shin, shin bone, tibia Schienbeine\tibias, shinbone, shin bones Schienbeins\tibial, shinbones, shins Schiene\rail Schienen\trackage, rails, rails Schienenbahn\track railway Schienenbahne\track railways Schienenbus\rail bus schienend\splinting schienende\splinting Schienennetz\railway system Schienenräumer\cowcatcher schient\splints schiente\splinted Schierling\hemlock Schiess los!\Fire away!, Get cracking! Schießbaumwolle\gun cotton Schießbefehl\firing order Schiessbefehle\firing orders Schießbude\shooting gallery Schiessbuden\shooting galleries schießen\fire, shoot schiessend\shooting Schießerei\gunfight schießereien\gunfights, shootings Schiesskunst\marksmanship Schießpulver\gunpowder Schießstand\shooting stand Schiessstände\shooting stands schießt\shoots, shoots schießt hinaus\overshoots Schießwesen\gunnery Schiff\boat, ship, ship Schiffahrt\navy, navigation schiffbar\navigable, navigably schiffbare\navigably Schiffbarkeit\navigability Schiffbau\shipbuilding Schiffbaus\shipbuilding Schiffbruch\wreck, shipwreck Schiffbrüche\shipwrecks schiffbrüchig\shipwrecked Schiffbrücke\pontoon bridge Schiffchen\small ship, shuttles Schiffe\ships schiffen\navigate Schiffer\mariner, skipper Schiffers\skippers Schiffs-\marine Schiffsbaür\shipbuilder Schiffsbaürs\shipbuilders Schiffschaukel\swing boat Schiffschaukeln\swing boats Schiffseigner\shipowner Schiffseignern\shipowners Schiffsjunge\shipboy Schiffsjungen\shipboys Schiffskollege\shipmate Schiffskollegen\shipmates Schiffsladung\shipload Schiffsladungen\shiploads Schiffsraum\shipping space Schiffsräume\shipping spaces Schiffsrümpfe\hulls Schiffsverkehr\shipping traffic Schiffswerft\shipyard Schiffswerften\shipyards Schiffszwieback\hardtack schifft\navigates schifft ein\embarks schiffte\navigated schifften\navigates Schiffwerft\shipyard Schiffwerften\shipyards Schikane\harassment, chicane, chicanery Schikanen\chicanes, chicaneries schikanieren\harass, persecute, pick on, torment schikanierend\deviling, hazing, tormenting schikaniert\torments, bullies, hazes schikanierte\tormented, hazed, bullied, deviled Schild\signboard, signpost Schilddrüse\thyroid, thyroid gland Schilddrüsen\thyroids, thyroid glands Schilder\signposts, shields, signboards schildern\depict, delineate schildernd\depicting, delineative schildert\depicts schilderte\depicted Schilderung\depiction, description Schilderungen\depictions Schildknappe\shield bearer Schildknappen\shield bearers Schildkröte\tortoise, turtle, testudo, tortoise Schildkröten\turtles, tortoises, tortoises Schildkrötensuppe\turtle soup Schildkrötensuppen\turtle soups Schildpatt\tortoise shell Schildwachen\sentinels Schilf\reed, reeds Schilfe\reeds schilfig\reedy schilfige\reedy Schilfmatte\rush mat Schilfmatten\rush mats Schilift\ski lift Schilifte\ski lifts schillere\dazzle Schillern\iridescence, opalescence schillernd\dazzling, iridescent, iridescently, opalescent schillernde\iridescently schillert\dazzles Schilling\shilling Schillinge\shillings schilt\scolds Schimäre\chimera Schimmel\mould schimmelig\moldy, mouldy, mildewed schimmelig werdend\mildewing schimmeliger\moldier schimmeligste\moldiest schimmelnd\moulding Schimmelpilz\mildew Schimmelpilze\mildews schimmelt\moulds Schimmer\glimmer, glances, gleam, ray, rays schimmern\glimmer, shimmer schimmernd\gleaming, shimmering, glimmering, glimmering schimmernde\shimmery, glinting schimmert\gleams, glimmers, shimmers, glimmers schimmerte\gleamed, shimmered, glinted schimmerts\glints Schimpanse\chimpanzee Schimpansen\chimpanzees Schimpansin\chimpanzee schimpfen\upbraid, inveigh, badmouth schimpfend\upbraiding, badmouthing, invective, blusterous schimpfende\blusterously, invectively Schimpfer\blusterer Schimpfern\blusterers schimpflich\abusive schimpft\upbraids, chides, badmouths, sasses, inveighs schimpfte\badmouthed, inveighed, sassed, railed Schimpfwort\cuss Schimpfworte\cusses Schimpfwörter\invectives Schindel\shingle Schindeldach\shingle roof Schindeldächer\shingle roofs Schindeln\shingles schinden\flay schindend\flaying, oppressing Schinder\oppressor Schinderei\drudgery, rough going, oppression Schindereien\drudgeries schindet\oppresses, flays schindet Zeit heraus\temporizes schindete\flayed Schindluder treiben mit\to play fast and loose with Schindmähre\dobbin Schinken\ham Schinken mit Salat\ham salad Schinkenspeck\bacon Schinkenwurst\ham sausage Schirm\umbrella, visor Schirme\visors, umbrellas Schirmen\umbrellas Schirmgitter\screen grid Schirmgittern\screen grids Schirmherrschaft\protectorate, auspices Schirmständer\umbrella stand Schirmständern\umbrella stands schirmt\protects schirmte ab\protected Schirokko\sirocco Schirokkos\siroccos schirrte an\harnessed schismatisch\schismatic schismatische\schismatical schismatischen\schismatically Schismen\schisms Schispringen\ski jumping Schiß\shitted schizoid\schizoid schizophren\schizophrenic Schizophrenie\schizophrenia Schlacht\battle, battle, fight Schlachtbank\shambles Schlachtbeil\meat axe Schlachten\battles, battles schlachten\slaughter schlachten\slaughter schlachtend\butchering, slaughtering, slaughtering Schlächter\butcherer, slaughterer Schlächterhandwerks\butcheries Schlächtern\slaughterers schlachtet\slaughters, slaughters schlachtet aus\cannibalizes schlachtete\butchered, slaughtered schlachtete aus\cannibalized Schlachtfeld\battlefield, battle field Schlachtfelder\battle fields Schlachtfelds\battleground Schlachtgetümmeln\thick of fight Schlachthaus\slaughter house, abattoir, slaughterhouse Schlachthäuser\slaughter houses, slaughterhouses Schlachthof\abattoir Schlachtkreuzer\battle cruiser Schlachtopfer\victim Schlachtopfern\victims Schlachtplan\plan of action Schlachtross\war horse Schlachtrosse\war horses Schlachtschiff\dreadnought, battleship Schlachtschiffe\dreadnoughts Schlachtvieh\slaughter cattle Schlacke\cinder, slag, dross Schlacke {f}\slag Schlacken\slags, clinkers schlackend\slagging schlackig\drossy schlackiger\drossier schlackigere\drossier schlackigste\drossiest schlacksig\lanky schlackt\slags Schlaf\shuteye, sleep, sleep Schlafabteil\sleeping berth Schlafabteile\sleeping berths Schlafanzug\pyjamas, nightgown Schläfchen\dozer Schläfchen machend\catnapping Schlafcouch\bed couch schlafen\nod, sleep, roost, to sleep, to sleep (slept Schläfen\temples, temporo schlafen gehen\to go to sleep schlafend\sleeping, nodding, napping, sleeping, roosting schlafenden\sleeping Schlafenszeit\bedtime, bed time Schlafenszeiten\bedtimes, bed times Schläfer\sleeper Schläferinnen\sleepers Schläfern\sleepers Schläfers\sleeper schlaff\slack, floppily, flaccid, slacky, flaccidly schlaffer\flabbier schlaffere\slacker schlaffeste\slackest Schlaffheit\flabbiness, slackness, looseness, inertness Schlaffheiten\flaccidness schlaffste\flabbiest Schlafgelegenheit\sleeping accommodation Schlafgelegenheiten\sleeping accommodations Schlafkamerad\bedfellow Schlafkameraden\bedfellows Schlafkrankheit\sleeping sickness Schlaflied\lullaby, lullaby Schlaflieder\lullabies schlaflos\wakeful, sleepless, sleepless, sleeplessly schlaflose\sleeplessly, wakened schlaflosen\sleepless Schlaflosigkeit\insomnia, sleeplessness, wakefulness Schlafmittel\sleeping pill, soporific Schlafmitteln\soporifics, sleeping pills Schlafplatz\roost Schlafraum\bedder Schlafräume\bedders schläfrig\sleepy, slumberous, dozy, drowsy, somnolent schläfrige\somnolently, dozily, drowsily, sleepy schläfrigen\sleepy schläfriger\dozier, drowsier, sleepier schläfrigere\sleepier Schläfrigkeit\slumberousness, drowsiness, sleepiness, doziness schläfrigste\drowsiest, sleepiest, doziest schläfrigsten\sleepiest Schlafrock\dressing gown Schlafsaal\dormitory, dorm Schlafsack\sleeping bag Schlafsäcke\sleeping bags Schlafsäle\dormitories, dorms Schlafstellen\roosts Schlafsucht\somnolence schläft\nods, sleeps, roosts, naps Schlaftrunk\sleeping draught schlaftrunken\drowsy Schlafwagen\sleeping car schlafwandeln\walk in one's sleep schlafwandelnd\sleepwalking Schlafwandelung\sleepwalk Schlafwandler\sleepwalker, sleep walker, somnambulist schlafwandlerisch\somnambulistic schlafwandlerische\somnambulistic Schlafwandlern\sleepwalkers, sleep walkers Schlafzimmer\bedrooms, bedroom Schlag\coup, knock, bang, beat, buffet, percussion, blow Schlag 5 Uhr\on the stroke of five Schlag mit dem Handrücken\backhander Schlagader\artery Schlaganfall\apoplexy Schlaganfälle\strokes schlagartigere\more sudden schlagartigste\most sudden Schlagbaum\turnpike Schlagbäume\turnpikes Schlagbäumen\turnpikes Schlagbaums\turnpike Schlagbohrer\percussion drill Schlagbolzen\firing pin Schlagbölzen\firing pins Schläge\flaps, whams, stingers, percussions schlagen\bang, beat, pummel, slat, slap, hit, bash, birch schlagend\batting, bashing, socking, clubbing, dollying schlagende\percussively schlagenden\pommelling Schlager\pop song Schläger\rackets, scrapper, slugger, Racket, puncher Schlägerei\fray, set to, ruction, brawl Schlägereien\frays, batteries Schlägern\scrappers, bashers Schlägers\sluggers Schlagersänger\crooner, pop singer Schlagersängern\crooners schlagfertig\glib, glib, ready witted schlagfertige\glibly schlagfertiger\glibber Schlagfertigkeit\repartee, ready wit, repercussiveness schlagfertigste\glibbest Schlaginstrument\percussion instrument Schlagkeulen\bats Schlagkraft\punch schlagkräftig\punchy Schlagloch\road hole, pothole Schlagman\batsman, stroksman Schlagmann\batsman Schlagrahm\whipped cream Schlagring\brass knuckles Schlagsahne\light whipping cream schlagt\socks schlägt\knocks, batters, whacks, beats, hits, slugs, raps schlägt aus\redounds schlägt fehl\backfires schlagt vor\suggests schlägt vor\submits, proposes schlägt zu\slams schlägt zusammen\smashes Schlaguhr\striking clock Schlaguhren\striking clocks Schlagwechsel\exchange of blows Schlagwerk\striking mechanism Schlagwerke\striking mechanisms Schlagwort\catchword, byword, catchword, slogan Schlagwörter\catchwords, bywords, slogans Schlagwortverzeichnis\subjekt catalog Schlagzeile\headline, catch-line Schlagzeilen\head lines, headlines Schlagzeilen liefern\to hit the headlines Schlagzeuger\percussionist schlaksig\lanky schlaksiger\gawkier schlaksigere\lankier schlaksigste\gawkiest, lankiest Schlamm\slime, silts, sludge, silt, ooze, mud Schlammbad\mud bath Schlämme\sludges schlammig\oozy, muddily, slimy, muddy, slimily schlammig werdend\muddying schlammige\oozily schlammiger\sludgier, mirier schlammigste\sludgiest, miriest Schlamms\slobs Schlampe\slattern, slob, trollop, frump, rag bag, slut Schlampen\slatterns, slovens, sluts, trollops Schlamper\sloven, slovens Schlamperei\sloppiness schlampig\sleazily, grumblingly, sluttish, slovenly, sloppy schlampige\slatternly, sloppy, sluttishly schlampigen\slutty, slovenly schlampiger\frumpier, grubbier, blowzier Schlampigkeit\slatternliness, grubbiness, slouchiness schlampigste\frumpiest, grubbiest schlang\noosed schlang hinunter\gulped, gobbled Schlange\serpent, snake, queue Schlange gestanden\queued Schlange stehen\to stand in line Schlangebiß\snakebite Schlangebisse\snakebites schlängeln\wriggle, meander, worming, sidle schlängelnd\wriggly, sidling, winding, meandering, wriggling schlängelt\wriggles, meanders, sidles schlängelte\sidled, meandered Schlangen\snakes, serpents Schlangenbeschwörer\snake charmer Schlangenbeschwörern\snake charmers Schlangenbiß\snake bite Schlangenbisse\snake bites schlangend\rippling Schlangengift\snake venom Schlangengifte\snake venoms schlangenhaft\rippled Schlangenhalsvogel\darter Schlangenhalsvögel\darters Schlangenhaut\snakeskin Schlangenhäute\snaking Schlangenmensch\contortionist schlank\slimly, svelte, slender, slim, slim, scrawny schlank machen\slenderize schlank machend\slenderizing schlanke\slimy, slenderly schlanker\slimmer schlankere\more slender Schlankheit\skinniness, slimness, lankiness, slenderness Schlankheitskur\slimming cure Schlankheitskuren\slimming cures schlankste\most slender schlapp\limply, nerveless, flabby schlappe\nervelessly schlapper\flabbier schlappgemacht\broken down Schlappheit\floppiness, limpness Schlapphut\slouch hat Schlapphüte\slouch hats schlappiger\floppier schlappigste\floppiest schlappmachend\breaking down Schlaraffenland\cockaigne Schlaraffenlands\cockaigne schlau\shifty, sly, sly, cunning, shrewd, vulpinely schlaü\slyly schlaü Füchse\shifters Schlauberger\alecks, aleck, smart aleck Schlaubergern\smart alecks Schlauch\hose, flexible tube, sleeving Schlauchanschluss\gland Schlauchboot\rubber dinghy, dinghy Schlauchboote\dinghies, rubber dinghies Schlauche\hoses Schläuche\hoses, tubes Schlauchleitung\hose line schlauchlos\tubeless Schlauchschelle\hose cap Schlaufe\tab Schlauheit\shrewdness, leeriness, slynesses, slyness schlaür\leerier, shrewder, shiftier, smarter, foxier schlaür Fuchs\shifter schlaüs\cunningly schlauste\foxiest, shiftiest, sliest schlaüste\leeriest schlecht\unpalatable, evil, bad, badly, amiss schlecht behandeln\mistreat schlecht behandelnd\mistreating, slighting schlecht benehmen\misbehave, misconduct schlecht benehmend\misbehaving schlecht benommen\misbehaved schlecht funktionierend\malfunctioning schlecht gelaunt\out of humour schlecht regieren\misgovern, misrule schlecht regierend\misruling, misgoverning schlecht verwalten\mismanage schlecht verwaltend\mismanaging schlechte\unpalatably schlechte Aussprache\cacoepy schlechte Handschrift\cacography schlechte Laune\sulkiness schlechter\worse schlechter (als)\inferior schlechter Laune sein\to be in bad temper schlechter machen\worsen schlechter machend\worsening schlechterzogen\ill bred, illbred schlechteste\worst, worst schlechtgelaunt\ill humoured, ill tempered schlechtgemacht\maligned schlechthin\plainly Schlechtigkeit\badness schlechtmachen\malign schlechtmachend\maligning Schlechtwetterperiode\spell of bad weather Schlechtwetterperioden\spells of bad weather Schlegel\drumstick Schlegeln\drumsticks Schlehdorn\blachthorn Schlehe\sloe Schlehen\sloes schleichen\slink, skulk, sneak, sneak, creep, tiptoe schleichend\creeping, sneaky, slinking, sneaking, weaseling Schleicher\skulker, sneaker schleicht\skulks, slinks, tiptoes, sneaks, creeps schleicht heran\sneaks schleicht herum\skulks schleichte herum\skulkers Schleichweg\hidden path Schleier\veil Schleiereule\barn owl Schleiereulen\barn owls schleierhaft\incomprehensible schleierhaftere\more incomprehensible schleierhafteste\most incomprehensible Schleiern\veils Schleiers\veils Schleif...\frictional Schleifbank\grinding lathe Schleifbürste\contact brush Schleife\lanyard, loop, kink schleifen\grind, grind Schleifen ausführend\looping Schleifenanweisung\do-statement schleifend\grinding Schleifendurchlaufbefehl\perform statement Schleifer\polisher, polishers Schleifkontakt\sliding contact Schleifmaschine\grinder, grinding machine Schleifpapier\sand paper Schleifpapiere\sand papers Schleifrad\grinding wheel Schleifschale\bruisers Schleifscheibe\grinding disk Schleifstein\hone, whetstone, whetstone, grindstone Schleifsteine\whetstones, whetstones, hones schleift\grinds Schleim\mucus, mucilage, rheum, slime Schleimabsonderung\mucous secretion Schleimbeutelentzündung\bursitis Schleimdrüse\mucous gland Schleime\slimes Schleimhaut\mucous membrane schleimig\mucous, mucilaginous, slimily schleimige\slimly schleimigen\mucous schleimiger\slimier Schleimigkeit\sliminess schleimigste\slimiest schleimlösende\expectorant Schleimsuppen\gruels schlemmend\feasting Schlemmer\sybarite Schlemmerei\gormandizing Schlemmers\sybarites schlendern\saunter, amble, roam, stroll schlendernd\sauntering, ambling, strolling, roaming schlendert\saunters, strolls, ambles, roams schlendert dahin\moseys schlenderte\sauntered, strolled, ambled schlenderte dahin\moseyed Schlendrian\jog trot Schleppdampfer\tugboat Schleppdampfers\tugboats schleppen\tow, drag, haul Schleppen\haulage schleppen\tow Schleppen\schlep schleppend\towing, toting, towing, dragging, hauling Schlepper\hauler Schleppern\haulers Schleppleinen\towropes Schleppmodus\dragmode Schleppnetz\trawl Schleppnetzen\trawls schleppt\tows, tows, hauls, drags schleppt sich\lumbers, trudges Schlepptau\tow line schleppte\trailed, dragged schleppte ab\towed schleppte sich\lumbered Schleppzeiger\drag indicator Schleppzug\train of barges Schleppzüge\trains of barges Schlesier\silesian Schlesiern\silesians Schleuder\catapult, slingshot Schleudermaschine\centrifuge Schleudermaschinen\centrifuges schleudern\toss, fling, sling Schleudern\catapults schleudern\to dash, catapult, smote, skid, hurl Schleudern\slingshots schleudern\fling schleudernd\darting, slinging, tossing, centrifuging Schleuderpreis\price cut to the bone, underprice, crash price Schleuderpreise\underprices Schleudersitz\ejector seat schleudert\slings, hurls, flings, tosses schleuderte\centrifuged, hurled, darted, tossed Schleuderversuch\centrifugig test Schleuse\sluice, watergate Schleusen\sluices Schleusentor\floodgate Schleusentore\floodgates schlich\tiptoed, slinked, weaseled, crept schlich heran\sneaked schlich herum\skulked schlicht\homebred, unostentatious, artless, homespun schlichten\arbitrate schlichtend\arbitrating schlichtere\plainer Schlichterin\mediator schlichteste\plainest schlichtet\arbitrates schlichtete\arbitrated Schlichtheit\plainness Schlichtungsamt\arbitration board Schlichtungsausschuss\mediation committee schlief\napped, slept Schliess\closure schließbar\lockable schließen\closing schließen\shut, shut, to shut, clause, close schließend\shutting, closuring, shutting, locking schliessende\shutting Schließer\turnkeys, turnkey Schließfach\post office box schließfächer\lockers Schliesskraft (Kontakt)\forward force schließlich\in the end, finally, eventual, Eventually Schließmuskel\sphincter, constrictor Schliessmuskeln\sphincters schließt\shuts, closes, locks, concludes, closes schließt ab\secludes schließt an\affiliates schließt auf\unlocks schließt aus\forecloses, precludes, debars, excludes schließt die Rede ab\perorates schließt ein\implicates, imprisons, includes, involves schließt zusammen\aligns, interlocks Schließung\shutdown Schliessungen\closings Schließzeit\forward time schliff\grinded Schliffe\grindings schlimm\wicked, sorely, wickedly, sore, fatal, fatally schlimmer dran sein\to be worse off schlimmste\worst schlimmstenfalls\at the worst schlimmster Fall\worst case Schlinge\noose, snare schlingelnd\looping schlingelte\looped Schlingen\nooses schlingen\noose Schlingen\loops schlingend\twining, noosing Schlinggewächs\climbing plant Schlingpflanzen\climbers schlingt\nooses schlingt hinunter\gobbles, gulps Schlips\neck tie Schlitten\sledge Schlitten\toboggan schlitten\sleigh Schlitten fahrend\sledging Schlitten gefahren\sledged Schlittenbahn\coasting slide schlittend\sleighing Schlittenfahrt\sledging Schlittenfahrten\sledgings Schlittens\toboggans, sledges schlitterend\slithering schlittern\slither, sled schlittert\slithers, sleds schlitterte\slithered, sledded schlittet\sleighs Schlittschuh\skate Schlittschuhe\skates schlittschuhgelaufen\skated schlittschuhlaufend\skating Schlittschuhläufer\skater Schlittschuhläufern\skaters Schlitz\slit, slit, placket schlitz\slot Schlitzauge\slitted eye Schlitzaugen\slitted eyes schlitzäugig\slit eyed Schlitze\slits, slots schlitzend\slashing, slitting, slitting schlitzt\slashes schlitzte\slashed, slitted Schlitzverschluss (Foto)\focal-plane shutter schlohweiß\snow white Schloß\castle, castle Schloß\closured Schloß ab\secluded Schloß auf\unlocked Schloß aus\precluded, foreclosed Schloß die Rede ab\perorated Schloß ein\immured, imprisoned, inclosed Schlosser\locksmith Schlösser\castles, locks Schlotte\shallot Schlotten\shallots schlottere\shiver schlotterig\shaky schlotterige\shaky schlottern\shiver, dodder schlotternd\doddering schlotternda\shivering schlotternde\shivering schlottert\dodders, shivers schlotterte\shivered, shivers, doddered Schlucht\canyon, gores, gorge, ravine, gulch Schluchten\gulches, ravines, gorges, canyons schluchzen\sob, snivel schluchzend\sobbing, sniveling, sobbing schluchzende\sobbing schluchzt\snivels, sobs, sobs schluchzte\sniveled, sobbed schluchzten\sobs Schluck\gulps, quencher, gulp Schluckauf\hiccough, hiccup schlucken\to swallow, gulp, swallow schluckend\swallowing, swallowing Schluckimpfung\oral vaccination schluckt\swallows schluckte\swallowed schluckten\swallows schluf\roosted schlug\whacked, flicked, pommeled, flapped, slapped schlug ab\teed schlug auf\thudded schlug aus\redounded schlug ein Quartier auf\headquartered schlug fehl\backfired schlug mit der Faust\fisted schlug vor\suggested, proposed schlug zusammen\smashed schlugen auf\thuds schlugt\pommelled Schlummer\slumber schlummern\nap, drowse, slumber, slumber schlummernd\drowsing, napping, slumbering, slumbering schlummernde\slumbering schlummert\naps, drowses, slumbers, slumbers schlummerte\slumbers, drowsed, slumbered, napped Schlumper\slob Schlund\gullet Schlünde\abysses, gullets Schlupf\slippage schlüpfen\slip schlüpfen über\to slip over schlüpfend\slipping, slipping Schlüpfer\panties, knickers Schlüpferigkeit\slippage Schlupfloch\loop hole schlüpfrig\slippery, slithery, slipperily, blue, risque schlüpfriger\slipperier Schlüpfrigkeit\slipperiness, lubricity, scabrousness schlüpfrigste\slipperiest schlüpft\slips, slips schlüpfte\slipped Schlupfwinkel\hiding place, nook schlurfe\shuffle schlurfen\scuffle, scuff, shuffle schlürfen\sup Schlürfen\sip schlurfend\scuffing, shuffling schlürfend\sipping schlurfende\shuffling schlurft\shuffles schlürft\sips, scuffs schlurfte\scuffled, shuffles, shuffled schlürfte\sipped schlurfte mit den Füßen\scuffs schlurften\scuffling schlurrt\scuffles Schluß\conclusion, closing, end Schluß damit!\There's an end of it! Schlußakt\last act Schlussbemerkung\final remark Schlussbemerkungen\final remarks Schlüsse\conclusions Schlüsse ziehen\to draw conclusions Schlüssel\key, tools, clefs, key, clef, key's Schlüssel..\crypto Schlüsselanalyse\cryptoanalysis Schlüsselanschrift\codress Schlüsselbein\collarbone, clavicle Schlüsselblume\primrose, cowslip Schlüsselbund\bunch of keys Schlüsselbunde\bunches of keys Schlüsselfeld\key field schlüsselfertig\turn-key Schlüsselgruppe\code group Schlüsselindustrie\pivit-industry, key industry Schlüsselloch\keyhole Schlüssellöcher\keyholes Schlüsselring\key ring Schlüsselroman\roman a clef Schlüsselromane\romans a clef Schlüsselstellung\key position Schlüsseltrupp\code section Schlüsselwort\key word Schlüsselwörter\keywords, keywords Schlussfeier\closing ceremony Schlussfeiern\closing ceremonies Schlußfolgerung\inference, conclusion, argumentation schlußfolgerungen\inferences Schlussformel\complimentary close schlüssig\conclusive Schlußlicht\taillight, rear light Schlusslichter\taillights Schlußnotierung\closing quotation Schlussrechnung\final account Schlussrechnungen\final accounts Schlußstrich\final stroke Schlussstriche\final strokes Schlußverkäufe {pl}\sales Schlußwort\closing words schlußzeichen\clearing signal, back-to-normal signal schmächstigste\slightest schmachte\languish schmachtend\languishing schmachtet\languishes schmächtig\sligth, slighted, lankly, slender, slender, lank schmächtiger\slighter schmachvoll\disgraceful schmachvolle\disgracefully schmachvollere\more disgraceful schmachvollste\most disgraceful schmackhaft\savory, tasty, savoury, toothsomely, palatably schmackhafte\toothsomely, palatably schmackhafter\tastier schmackhaftere\more palatable schmackhafteste\tastiest, most palatable Schmackhaftigkeit\tastiness, palatability, nuttiness, fine taste schmähen\vilify schmähend\opprobrious, vilifying, vituperative schmähende\opprobriously, vituperatively, abusing schmähliche Feigheit\recreancy schmählicher Feigling\recreant schmäht\vilifies schmähte\vilified Schmähung\abuse schmal\strait, narrow Schmalband (Niederfreqünz)\narrow band schmaler Durchgang\alleyway schmälern\belittle, subtract schmälernd\subtracting schmälert\subtracts, narrows schmälerte\subtracted, narrowed schmälerten\narrows Schmälerung\curtailment Schmälerungen\curtailments Schmalfilm\substandard film Schmalfilme\substandard films Schmalfilmkamera\narrow film camera Schmalspur\narrow gauge schmalspurig\narrow gauged Schmalz\lard, corniness schmalzig\greasy schmalziger\cornier schmarotze\live on others Schmarotzer\freeloader, freeloaders, parasite, cadger Schmarotzerpflanze\parasitic plant Schmarotzerpilz\fungus Schmarotzertum\parasitism Schmarren\slashed Schmatz\hearty kiss schmatzen\smack schmatzend\smacking schmatzende\smacking schmatzender\smacker schmatzendes\smackers schmatzt\smacks schmatzte\smacked schmatzten\smacks schmecken\to taste schmecken nach\to flavour of schmeckend\smacking, tasting, tasting schmeckende\tasting schmeckt\tastes, smacks, tastes schmeckte\tasted Schmeichelei\blandishment, adulation, taffy, cajolement Schmeicheleien\blandishments, flatteries, taffies schmeichelhaft\flattering schmeicheln\cajole, adulate, coax, flatter, bootlick schmeichelnd\coaxing, cajoling, bootlicking, adulating schmeichelnde\coaxingly schmeichelt\adulates, flatters, cajoles, coaxes, bootlicks schmeichelt ein\ingratiates schmeichelt sich ein\endears schmeichelte\bootlicked, cajoled, coaxed, flattered, adulated schmeichelte ein\ingratiated schmeichelte sich ein\endeared Schmeichlei\taffy Schmeichleien\taffies Schmeichler\blandisher, adulator, blandishers, flatterer Schmeichlerinnen\flatterers schmeichlerisch\adulatory, wheedlingly, flatteringly Schmeichlers\coaxers, flatterers, blandishers schmeißend\throwing schmeißende\throwing Schmeißfliege\blowfly schmeißfliegen\blowflies schmeißt\throws schmeißt hin\plunks schmeißt weg\junks Schmelz-\furnace Schmelz..\melting Schmelzarbeiter\enameler Schmelzarbeitern\enamelers schmelzbar\fusible schmelzbare\fusibly Schmelzbarkeit\fusibility Schmelzbarkeiten\fusibleness schmelzen\melt, liquefies, liquefy, smelt schmelzend\liquefying, melting, smelting Schmelzer\smelter Schmelzers\smelters Schmelzhütte\smeltery Schmelzhütten\smelteries Schmelzkäse\soft cheese Schmelzofen\melting furnace Schmelzöfen\furnaces Schmelzpunkt\melting point schmelzt\melts, smelts Schmelztiegel\melting pot Schmelzwärme\heat of fusion Schmelzzeit {f}\fusing time Schmerotzer\parasites Schmerz\pain, pain, soreness, pang, achiness schmerzen\hurt Schmerzen\sorenesses, pangs, ache schmerzen\ache Schmerzen\achinesses schmerzend\paining, aching, hurting Schmerzensschrei\cry of pain, shout of pain Schmerzensschreie\cries of pain schmerzhaft\dolorous, painful, dolorously, achy, aching schmerzhafter\achier schmerzlich\painfully, grievous, dolorous schmerzliche\painfully, dolorously, grievously Schmerzlichkeit\grievousness schmerzlindernd\soothing schmerzlinderndes Mittel\analgesic schmerzlos\painless schmerzlose\painlessly Schmerzlosigkeit\analgesia, painlessness schmerzstillend\pain killing, paregoric schmerzt\ails, hurts, aches schmerzte\ailed, ached Schmetterbälle\smashes Schmetterling\butterfly schmettern\dashing, clash, blare schmetternd\blaring schmettert\blares schmetterte\blared Schmied\smith, blacksmith, forger schmiedbar\forgeable Schmiede\smithy, blacksmith Schmiedeeisen\low carbon steel, wroughtiron Schmiedeeisernes\ironwork, ironworks schmieden\forge Schmieden\smithies, blacksmiths schmiedend\forging Schmiedes\smiths Schmiedestück\forging schmiedet\forges schmiedete\forged Schmiedeteil\forging Schmieds\smith schmiege\nestle to schmiegend\nestling to schmiegsam\pliant schmiegst\nestles to Schmiegungskurve\osculant curve Schmierblock\scratchpad Schmierbuchse\grease box Schmierbüchse\grease cup Schmiere\goo schmieren\grease schmieren\smear, daub, tallow, lubricate Schmieren\goos schmierend\daubing, greasing, smearing, smearing Schmierer\dauber Schmierereien\smearings Schmierern\daubers Schmierfink\dirty fellow Schmiergeld\payola, bribemoney Schmiergelder\bribemoney schmierig\greasy, greasily, smudgy, smeary, lubricious schmieriger\smearier Schmierigkeit\greasiness schmierigste\smeariest Schmiermittel\lubricant, lubricants, lubricative Schmieröl\lubricating oil Schmierölkühlung\lubricating oil cooler Schmierpapier\scribbling paper Schmierseife\soft soap Schmierseifen\soft soaps schmiert\daubs, smears, tallows, lubricates, greases schmierte\greased, smeared Schmierung\lubrication Schmiervorrichtung\lubricator schmilzt\melts schmilzt neu\remelts Schminke\makeup schminkte\rouged Schmirgel\emery, emeries schmirgeln\emery, emeries Schmirgelpapiere\emery papers Schmirgelscheibe\emery wheel Schmiß\threw Schmiß\peppiness Schmiß hin\plunked schmissen\threw schmissig\racy, snappy schmissiger\zippier Schmissigkeit\snappiness schmissigste\zippiest schmöckern\browse schmolle\sulk schmollen\pout, sulk, sulk schmollend\sulking, sulking, pouting schmollende\sulking schmollene\pouting schmollt\pouts, sulks, sulks schmollte\sulked, pouted schmollten\sulks Schmollwinkel\sulking corner Schmollwinkeln\sulking corners schmolz\melted, smelted schmolz neu\remelted Schmorbraten\braised meat schmore\braise schmoren\to stew, braise schmorend\stewing, braising schmort\stews, braises schmorte\braised Schmuck\emblazonment, trappings, trinket, jewelry Schmuckanhänger\pendant Schmucke\trinkets, jewelries schmücken\spangle, decorate, emblazon, decorate, blazon schmückend\decorating, blazoning, decorating, spangling Schmuckkästchen\jewel case schmucklos\unornamental, undecorated, ungarnished, unadorned Schmucks\trinkets Schmuckstück\piece of jewellery schmückt\graces, bedecks, blazons, decorates, emblazons schmückte\bedecked, spangled, emblazoned, decorated schmuddelig\grubby Schmuggel\smuggling schmuggeln\bootleg, smuggle schmuggelnd\bootlegging, smuggling schmuggelt\smuggles, bootlegs, smuggles schmuggelte\bootlegged, smuggles, smuggled Schmuggler\bootlegger, smuggler Schmugglern\smugglers Schmugglers\smugglers Schmus\sawder schmus\soft sawder schmusen\smooch schmusend\smooching schmust\smooches, butters schmuste\smooched Schmutz\sordidness, grimes, squalor, dirtiness, grime schmutze\get dirty schmutzend\getting dirty Schmutzfleck\smudge Schmutzflecken\smudges schmutzig\dirty, foully, squalid, frowzy, dirty, sordidly schmutzig machen\to soil schmutzige\squalidly, filthy, smuttily, impurely schmutziger\frowzier, smuttier, dirtier, grimier, filthier Schmutzigkeit\mussiness, filthiness, griminess schmutzigste\filthiest, smuttiest, grimiest, dirtiest Schmutzliteratur\smut schmutzt\gets dirty Schmutztitel\bastard title Schmutzwasser\slop Schnabel\beak Schnäbel\beaks schnabelförmig\beak shaped Schnabeltasse\feeding cup Schnabeltier\platypus, duckbill Schnabeltiere\duckbills Schnake\cranefly, gnat Schnaken\gnats Schnalle\buckle, buckle Schnallen\buckles schnallen\strap schnallend\strapping schnallende\strapping Schnallenschuh\buckled shoe Schnallenschuhe\buckled shoes schnallt\straps schnallt ab\unstraps schnallt los\unbuckles schnallte\strapped schnallte los\unbuckled schnallten\straps schnalzen\chirrup schnappen\swoop, snap, snap, nab schnappend\nabbing, snapping, swooping Schnappmesser\clasp knife Schnappriegel\latch Schnappschloß\spring lock Schnappschlösser\spring locks Schnappschlössern\spring ocks Schnappschuß\snapshot, snapshot Schnappschüsse\snapshots schnappt\nabs, snaps, swoops schnappt zu\clicks schnappte\snapped, swooped Schnaps{m}\booze Schnapsbrennerei\distillery Schnapsbrennereien\distilleries Schnäpschen\quickie Schnapsflasche\bottle of brandy Schnapsflaschen\bottles of brandy Schnapsidee\crazy idea Schnapsideen\crazy ideas schnarche\snore schnarchen\snore, snore schnarchend\snoring, snoring schnarchende\snoring Schnarcher\snorer schnarcht\snores, snores schnarchte\snored schnarchten\snores schnattern\gabble, chatter, gaggle, cackle schnatternd\chattering, cackling, gabbling, quackish schnattert\gaggles, chatters, cackles, gabbles schnatterte\gabbled, chattered schnaube\snort schnauben\snort, sniff schnaubend\snorting schnaubende\snorting schnaubt\snorts, sniffs schnaubte\snorted, snorts schnaufen\wheeze, blow Schnauzbart\walrus moustache Schnauzbärte\walrus moustaches Schnauze\muzzle, snout Schnauzen\muzzles, snouts Schnauzern\schnauzers schnauzt an\strafes schnauzte an\strafed Schnecke\escargot, snail Schnecken\escargots, snails Schneckenantrieb\worm drive schneckenförmig\helical, spiral schneckenförmige\spirals Schneckengang\spiral walk Schneckengänge\spiral walks Schneckengetriebe\worm gear Schneckenhaus\snail shell Schneckenhäuser\snail shells Schneckenlinie\helical line Schneckenrad\snail-wheel Schneckentempo\at a crawl Schnee\snow, snow Schneeanzug\snowsuit Schneeanzüge\snowsuits Schneeball\snowball Schneebälle\snowballs schneebedeckt\snowcapped, snow covered schneeblind\snow blind schneeblinde\snow blind Schneebrille\snow goggles Schneefall\snowfall Schneefälle\snowfalls Schneefalls\snowfall Schneeflocke\snow flake, snowflake Schneeflocken\snowflakes, snow flakes Schneegestöber\snow flurry Schneegestöbern\snow flurries Schneeglöckchen\snowdrops, snowdrop Schneegrenze\snow line Schneegrenzen\snow lines Schneehuhn\snow grouse Schneehühner\snow grouses Schneehütte\igloo schneeig\snowy, snowily schneeigen\snowy schneeiger\snowier schneeigste\snowiest Schneekette\snow chain Schneeketten\snow chains Schneemann\snowman Schneemänner\snowmen Schneemanns\snowman Schneematsch\slush Schneepflug\snow plough, snowplow Schneepflüge\snow ploughs Schneeschläger\eggbeater Schneeschmelze\melting of snow Schneeschuh\snow shoe, snowshoe Schneeschuhe\snowshoes, snow shoes Schneesturm\snowstorm, snow storm, blizzard Schneestürme\blizzards, snow storms Schneeverwehung\snowdrift, snow drift Schneeverwehungen\snow drifts schneeweiß\snow white Schneewetter\snowy weather Schneid\vim schneidbar\sliceable Schneidbrenner\cutting torch, blowpipe Schneidbrennern\cutting torches Schneide\cutting edge Schneidebrett\carving board Schneideeinrichtung\cutter Schneideisenhalter\die stock Schneidemaschine\slicer, guillotine Schneidemaschinen\slicers schneiden\bite, cutting edges Schneiden\cutting schneiden\to cut, cut, scissor, cut Schneiden\crosscutting schneidend\incisively, slicing, scissoring, incisive schneidende\piercingly Schneider\tailors, tailor, taylors, sartorial Schneiderei\tailoring Schneidereien\tailorings Schneiderin\dress maker Schneiderkostüm\tailored suit Schneiderkostüme\tailored suits Schneidermeister\master-tailor Schneidermuskel\sartorius schneidern\to tailor schneidernd\tailoring Schneiderpuppe\dress form schneidert\tailors schneidet\cuts, gashes, slices schneidet ab\clips schneidet an\broaches schneidet ein\incises, nicks schneidet heraus\resects Schneidewerkzeug\cutting tool Schneidewerkzeuge\cutting tools Schneidezahn\incisor Schneidezähne\incisors schneidig\spirited, dashing schneidige\spirited, dasher schneidigere\more spirited Schneidigkeit\edginess schneidigste\most spirited Schneidzeug\edge tool schneien\snow, to snow schneiend\snowing, snowing schneiende\snowing schneise\forest aisle schneisen\forest aisles schneit\snowing, snows schneite\snowed schnell\swiftly, hurry, hurry, quickly, fast, swift, fast Schnell\rapid schnell\speedy, speedily, slippy, rapid, quick schnell erledigen\hustle schnell wie der Blitz\well for leather Schnellbleiche\chemical bleaching Schnellboot\speedboat schnelle\swiftly schnellebig\fast moving schnellebigste\fastest moving schnellend\flicking schneller\faster, quickly, faster, quicker, quicker schneller als geplant\ahed of schedule schneller Pufferspeicher\cache memory Schnellfahrer\speeder Schnellfeuer\rapid fire Schnellfeürgeschütz\rapid fire gun schnellfüßig\swift footed Schnellgericht\quick lunch Schnelligkeit\nippiness, rapidity, promptness, speediness Schnelligkeiten\speedinesses, quicknesses Schnelligkeitsrekord\speed record Schnelligkeitsrekorde\speed records Schnellimbisse\snacks Schnellimbißstube\snack bar Schnellmesser\tachymeter Schnellpresse\rapid press Schnellreinigung\express dry cleaning Schnellschritt\quickstep Schnellsortieren\quick Schnellstart\quickstart schnellste\speediest, fastest, quickest, swiftest schnellstens\expressly Schnellstraße\motor highway, highway Schnellstrassen\highways Schnelltrennformularsatz\snap-out form Schnellverfahren\summary proceedings Schnellverschluss\quick release fastener Schnellwaage\dial balance Schnellwaagen\dial balances Schnellwahl (Tel.)\speed calling Schnellzug\express Schnellzugriff\fast access, quick access, zero access Schnepfe\snipe Schnepfen\snipes schneuzend\blowing schnibbeln\whittle schnibbelnd\whittling schnibbelt\whittles schniegeln\titivate schniegelnd\titivating schniegelt\titivates schniegelte\titivated schnippeln\snip schnippelnd\snipping schnippelnde\snipping schnippelst\snip schnippelt\snips schnippelte\snipped schnippelten\snips schnippend\snipping schnippisch\snappishly, snappish, sniffy schnippt\snips Schnipsel\snippets, snippet schnipsen\flip Schnitt\serration schnitt\sliced Schnitt\slash schnitt\scissored Schnitt\snip schnitt ab\segmented schnitt an\broached schnitt ein\incised, nicked schnitt Grimassen\grimaced schnitt heraus\resected schnitt kurz\shingled Schnittblumen\cut flowers Schnittdarstellung\sectioning Schnitte\cuts, slice, serrations, cuttings, cuttings Schnittfläche\intersection Schnittgeschwindigkeit\cutting speed Schnittholz\trimmed timber Schnitthölzer\trimmed timbers schnittigste\raciest Schnittlauch\chive Schnittpunkt\point of intersection, intersection Schnittstelle\cut surface, interface, interface Schnittwaren\draperies Schnittwinkel\cutting angle Schnittzeichnung\sectional drawing Schnitzarbeit\carving Schnitzel\chipping, cutlet Schnitzeljagd\paper chase Schnitzels\cutlets schnitzen\carve, whittle schnitzend\whittling Schnitzer\solecism, boner, carver Schnitzerei\carving, carving Schnitzers\solecisms Schnitzkunst\wood craft schnitzt\carves, whittles schnitzte\whittled, carved schnobend\sniffing schnobt\sniffed schnodderigere\perter schnodderigste\pertest schnöde\disdainful schnorcheln\snorkel schnorchelnd\snorkeling schnorchelt\snorkels schnorchelte\snorkeled Schnörkel\flourishes, curlicue, flourish Schnörkeleien\ornatenesses schnörkelhaft\ornate Schnörkeln\curlicues, scrolls schnörkelnd\making-flourishes schnörkelst\make-flourishes schnörkelt\makes-flourishes schnorre\cadge schnorren\scrounge, cadge schnorrend\scrounging, cadging schnorrer\cadger schnorrt\scrounges, cadges schnorrte\cadged, scrounged schnüffeln\snuffle, sniff, snoop, sniffle, sleuthing schnüffelnd\snooping, snuffling, sniffing, sniffling schnüffelt\sniffles, snuffles, sniffs, snoops schnüffelte\snuffled, sniffled Schnüffler\dicks, snuffler, snooper Schnüfflern\snoopers, snufflers Schnulze\sob stuff, sobstuff, tearjerker Schnulzen\tearjerkers schnupfe\take snuff schnupfen\snuff schnupfend\snuffing schnupfende\taking snuff schnupft\takes snuff, snuffs Schnupftabakdose\snuffbox Schnupftabakdosen\snuffboxes schnupfte\snuffed, took snuff Schnupftuch\handkerchief Schnuppen\dandruff, snuffs schnuppere\snuffle schnuppernd\snuffling schnuppert\snuffles Schnur\cord Schnürboden\drawing floor schnüre\cords Schnüre\cords, cords schnüren\lace schnürend\lacing schnurgerade\dead straight Schnurrbart\moustache, mustache Schnurrbärte\mustaches schnurrbärtig\mustached, moustached schnurre\funny tale schnurren\purr, purr, funny tales schnurrend\purring, purring schnurrende\purring schnurrst\purr schnurrt\purrs, purrs schnurrte\purred schnurrten\purrs Schnürsenkel\bootlace, boot lace, shoelace, shoe lace Schnürsenkeln\shoelaces, shoe laces Schnürstiefel\laced boot schnurstracks\straightway schnürt\laces schnürt ab\strangulates schnürt auf\unlaces schnürte\laced schnürte ab\strangulated schnürte auf\unlaced schob\pushed schob hinauf\upped Schobern\stacks Schock\shock schockierend\shocking, shocking schockierende\shockingly schockiert\shocks schockierte\shocked Schocks\shocks Schocktherapie\shock treatment Schocktherapien\shock treatments Schöffe\lay assessor Schöffengericht\court of lay assessor Schöffengerichte\courts of lay assessor Schokolade\chocolate Schokoladentafel\chocolate bar Scholastik\scholasticism Scholle\clod, plaice schon\already, already schön\goodly, pulchritudinous, beautifully, beautiful schön warm\nice and warm schon/jetzt\yet Schöne\catnip Schönen\belles schonend\sparing schonende\sparing Schoner\schooner schöner\beauteously, shapelier schöner machend\prettying schönere\more beautiful schönfärben\gloss over Schönfärber\palliator schöngefärbt\glossed over Schönheit\handsomeness, bonniness, elegancy, pulchritude Schönheiten\beauties, beauties, beauteousnesses, belles Schönheitsfehler\disfigurement Schönheitskonkurrenz\beauty contest Schönheitskonkurrenzen\beauty contests Schönheitsoperation\plastic operation Schönheitspflästerchen\beauty spot Schönheitspflege\cosmetics, beauty culture Schönheitssalon\beauty parlour, beauty salon Schönheitssalone\beauty salons Schönredner\rhetorician Schönschreiber\penman, penmen Schönschrift\Calligraphy Schönschriftdruck\letter-quality printing schönste\most beautiful, fairest, shapeliest schont\spares schonte\spared schonungslos\pitiless, unsparing, unsparingly Schonzeit\close season Schopf\tuft Schöpfe\tufts Schöpfeimer\bailer Schöpfeimern\bailers schöpfen\scoop schöpfend\scooping, ladling schöpfende\scooping Schöpfergeist\creative genius Schöpfergeiste\creative geniuses Schöpferin\creatress Schöpferinnen\creatresses schöpferisch\inventive, creative, creative, imaginatively schöpferische\inventively Schöpflöffel\dipper schöpft\scoops schöpft ab\skims schöpfte\scooped schöpfte ab\skimmed Schöpfung\creation Schoppen\half a pint, pint schor\sheared Schorf\scurf, scab schorfig\scabbed, scurfy schorfige\scurfy Schornstein\smokestack Schornsteine\smokestacks Schornsteinfeger\chimney-sweeper schoß\spindled schoß\lap Schoßhund\lap dog Schosskinder\pets Schößling\sprout Schösslinge\sprouts Schote\pod, sheet rope Schoten\sheet ropes Schotte\scot Schottenrock\kilt Schottenröcke\kilts schottern\gravels schottisch\scotch schraffiert\hatches Schraffierung\hatching, hachures, shading schräg\slantwise, sloped, slantwisely, askew, inclinated Schräge\bevel schräge\slantingly, transversely Schräge\bevel schrägen\slantwise schrägere\more slanting Schrägfläche\slant, angular face Schrägheit\obliqueness Schrägkante\chamfer Schräglage\sloping position Schräglagen\sloping positions Schräglager\angular contact bearing Schräglauf\skew Schrägpfeil\slope arrow schrägste\most slanting Schrägstellung\character skew Schrägstrich\solidus, slash, backslash, virgule schrägt ab\slopes, bevels schrägte ab\bevelled, beveled Schramme\scratch schrammig\scarred Schrank\cupboard, cabinet, locker, cabinet Schranke\bound, gate Schränke\cupboards, lockers schränkend\putting crosswise Schrankenwärter\gatekeeper Schrankkoffer\wardrobe trunk Schrankkoffern\wardrobe trunks schränkt\puts crosswise, restricts schränkt ein\retrenches, restricts schränkte ein\restricted Schrapnell\shrapnel Schraubdeckel\screw cup, screw cap Schraube\screw Schraube/schrauben\screw schrauben\to screw Schrauben\screws, bolts schraubend\spiraling, screwing Schraubendampfer\screw steamer Schraubendreher\turnscrew, screwdriver Schraubenfeder\helical spring, coil spring Schraubengang\screw thread Schraubengewinde\worm Schraubenlinie\helix Schraubenmutter\screw-nut, female screw Schraubenrad\helical gear Schraubenschlüssel\screw-wrench, wrench, spanner, spanners Schraubenzieher\screw driver, turnscrew, screwdriver Schraubstock\vice, vice Schraubstöcke\vices schraubt\screws schraubt auf\unscrews schraubt los\unscrews schraubte\spiraled schraubte auf\unscrewed Schrebergarten\allotgarden, allotment garden Schrebergärten\allotments Schreck\scariness, fright Schrecken\horrors, terror, amazement, terrors, fright schreckensbleich\green with fear Schreckensbotschaft\terrible news Schreckenschreie\cries of dismay Schreckensherrschaft\reign of terror Schreckensschrei\cry of dismay Schreckenstat\atrocity Schreckenstaten\atrocities schreckerregend\frightening schreckerregende\frighteningly Schreckgespenst\spectre, bugbear Schreckgespenster\bugbears Schreckhaftigkeit\unpleasantness schrecklich\direly, lurid, terribly, awful, terrible schreckliche\horribly, frightfully, appallingly, dreadfully Schrecklichkeit\frightfulness, horribleness, awfulness Schrecks\frights Schreckschuß\shot fired in the air Schreckschußpistole\bobby pistol Schrecksekunde\reaction time schreckt\ab deters schreckt ab\deters schreckt auf\startles, scares schreckt zurück\boggles schreckte auf\startled schreckte zurück\boggled Schrei\cry, shout, cry, shriek Schrei der Entrüstung\outcries Schreib\cursively Schreib-Lese-Speicher\ram schreib mir ein paar Zeilen\drop me a line Schreib mir ein paar Zeilen.\Drop me a line. Schreibarbeit\paperwork Schreibautomat\automatic typewriter Schreibblock\writing pad Schreibblöcke\writing pads Schreibdatum\date written Schreibdatum-einer Datei\data of preparation Schreibdatum einer Datei\date of preperation schreibe das Wort aus\write the word out in full schreiben\to write, written, writing, write schreibend\writing, writing, typeing schreibenden\writing Schreiber\writer, clerk, clerks, writers, typist, plotter Schreibereien\writings Schreiberinnen\writers Schreibern\writers Schreibfehler\scribal error, write fault error, write error Schreibfreigabe\write-enable Schreibgerät\writing utensil Schreibgeräte\writing utensils schreibgeschützt\write-protected Schreibheft\copybook Schreibkopf\write head Schreibkraft\typist Schreibkräfte\typists Schreibkunst\penmanship, art of writing Schreibkünste\arts of writing Schreiblese\write-read Schreiblesegeschwindigkeit\writing-reading speed Schreiblesekopf\combined head, write-read head Schreibling\would-be poet Schreibmappe\writing case Schreibmappen\writing cases Schreibmarkensteürtasten\cursor control keypad Schreibmaschine\type writer, typewriter Schreibmaschinen\typewriters, type writers Schreibmaschinenwalze\platen-roller Schreibmaterial\writing materials Schreibpapier\writing paper Schreibpapiere\writing papers Schreibschrift\Cursive Schreibschutz\write-protect, write protection Schreibschutzfehler\write protect error Schreibsperre\write lockout schreibt\writes, types schreibt ab\transcribes schreibt vor\enjoins, prescribes schreibt wieder\respells schreibt zu\imputes, ascribes schreibt zurück\rewrites Schreibtisch\desk, writing table, desktop Schreibtische\writing tables Schreibtischplatte\desktop Schreibtischtest\desk check Schreibungen\spellings Schreibunterlagen\blotting pad Schreibwagen\carriage Schreibwaren\stationery Schreibwarenhändler\stationers, stationer Schreibweise\notation, spelling Schreibweisen\spellings schreien\cry, whoop, squall, clamour, scream, screech schreiend\crying, yelling, shouting, clamouring, screaming schreiende\crying, screamingly Schreier\crier, bawler, shouter, yeller Schreierei\screechiness Schreierinnen\bawlers Schreiern\criers, shouters, bawlers, yellers Schreihals\squaller Schrein\shrine Schreine\chests, shrines Schreiner\carpenters, carpenter, joiner schreit\shouts, squalls, strides, screeches, whoops schreiten\tread, stride schreitend\striding, treading Schreitender\pacer schreitet\steps, treads schreitete\strode schrie\yelled, vociferated, screamed, cried, shouted schrieb\scribed, wrote schrieb ab\transcribed schrieb ein\registered schrieb um\paraphrased, rewrote schrieb vor\enjoined, prescribed schrieb wieder\respelled Schrift\script, font, scripture Schriftart\typeface, font, fount Schriftarten\typefaces Schriftarten {pl}\types Schriftbild\type face Schriftbilder\type faces Schriftbreite\width Schriften\scripts Schriftgelehrten\scribes Schriftgiesser\type founder Schriftgiessern\type founders Schriftgrad\type size schriftgröße\type size Schriftlesen\character sensing schriftlich\in written, in writen Schriftsatz\typeset Schriftsätze\typesets Schriftseite nach oben\face up Schriftseite nach unten\face down Schriftsetzer\type setter Schriftsetzern\type setters Schriftsprache\literary language Schriftsteller\author, writer Schriftstellerin\authoress Schriftstellerinnen\authoresses Schriftstellern\authors Schriftstück\paper, writ Schriftstück in Geheimschrift\cryptograph Schriftstücke\writs Schriftzeichen\character schrill\shrill, shrill schrille\shrill schrille Stimme\shrillness schrillend\shrilling schrillere\shriller schrillste\shrillest schrillt\shrills Schritt\step, pace schritt\step Schritt\pace, footstep schritt\trod Schritt\pas, footfall, steps Schritt für Schritt\step by step Schritt halten mit\to keep step with, to keep up with Schritt..\stepping Schritte\gaits, footfalls Schrittflanke\signal edge Schrittgerät\planetary camera schritthalten\real-time schritthaltend\inline Schrittmacher\pace maker Schrittmacherdienst\pacemaking Schrittmesser\pedometer Schrittsteürung\pacing schrittweise\stepwise, one-step, step-by-step schroff\brusque, brusque, gruff, craggily schroffe\gruffly, brusquely schroffere\more rugged Schroffheit\asperity, abruptness, abruptness, gruffness Schroffheiten\abruptnesses schroffste\most rugged schrög\oblique schröpfen\cupping, bleed schröpfend\cupping, fleecing schröpft\fleeces schröpfte\fleeced Schrot\bruised grain Schrotbrot\whole meal bread Schrotflinte\shotgun Schrotflinten\shotguns Schrotkorn\grain of shot Schrotkörner\grains of shot Schrotmehl\coarse meal Schrotmühle\malt-mill Schrotsäge\whipsaw, crosscut saw Schrotsägen\whipsaws, crosscut saws Schrott\scrap Schrotthändler\scrap dealer Schrotthändlern\scrap dealers Schrottplatz\scrap yard Schrottplätze\scrap yards Schrottsammler\salvager Schrottwert\salvage value, scrap value schrubben\swab schrubbend\swabbing Schrubber\mop schrubbt\swabs schrubbte\swabbed schrullenhaft\cranky, crotchety schrullig\waci schrulligere\crankier schrulligste\crankiest schrumpelig\wizenedly, crumpled, wizened, wizenly, wizen schrumpeln\shrivel schrumpelnd\shriveling schrumpelt\shrivels schrumpelte\shrivelled, shriveled schrumpelten\shrivelling Schrumpf-Presssitz\shrink fit schrumpfe\shrink schrumpfen\shrink, shrivel, shrank schrumpfend\shrinking, shrivelling schrumpfende\shrinking schrumpft\shrinks, shrinks, shrivels schrumpfte\shrinked Schrumpfung\shrinkage Schrumpfungen\shrinkings, shrinkages schrumplig\wizened schruppend\scrubbing schruppt\scrubs schub\shoved Schub\thrust, batch schub auf\shunted Schuber\slipcase Schubern\slipcases Schubfach\drawer Schubfächer\drawers Schubkarre\wheelbarrow Schubkarren\wheelbarrows, wheelbarrow, wheel barrow Schubkraft\thrust Schubkräfte\thrusts Schublade\drawer Schubladen\drawers Schublehre\caliber Schubleistungen\thrust performance schubsen\pitchfork schubst\pitchforks Schubumkehr-Vorrichtung\thrust-reverser schüchtern\bashful, bashfully, coy, shyly, shy, sheepish schüchterne\shy, sheepishly, coyly, diffidently schüchternere\shyer Schüchternheit\sheepishness, shyness, coyness, diffidence Schüchternheiten\shynesses schüchternste\shyest schüchtert ein\browbeats, intimidates, intimidates, hectors schüchterte ein\hectored Schuft\scoundrel, scamp, rascal, villain Schufte\scoundrels, scamps, rascals, wretches, villains schuften\drudge, plod, toil schuftend\slaving, slaving, drudging, toiling, plodding schuftet\plods, toils, drudges schuftete\drudged, slaved schuftig\rascally Schuh\shoe Schuhanzieher\shoehorn Schuhbürste\shoe brush Schuhbürsten\shoe brushes Schuhe\shoes Schuhgeschäft\shoe shop Schuhgeschäfte\shoe shops Schuhgröße\size of shoe Schuhgrößen\size of shoes Schuhkrem\shoe cream Schuhkremen\shoe creams Schuhlöffel\shoehorn Schuhlöffels\shoehorns Schuhmacher\shoemaker Schuhmacherei\boot making Schuhmachern\shoemakers Schuhputzer\shoeblacks, shoeblack Schuhputzern\shoeblacks Schuhsenkel\shoestring Schuhsenkeln\shoestrings, shoelaces Schuhsohlen\soles Schuhspanner\shoetree Schuhspannern\shoetrees Schuhware\footwear Schuhwerk\footgear Schuhwichse\shoeblacking Schukostecker\three-pin plug Schulamt\supervisory school authority Schularbeit\homework Schularbeit {f}\task Schularbeiten\homeworks Schulaufgaben\schoolwork, homeworks Schulausflug\school outing Schulausgabe\school edition Schulbehörden\supervisory school authorities Schulbeispiele\test cases Schulbesuch\school attendance Schulbuch\class book Schuld\guilt, debt, debt, guiltiness schuld sein an\to be to blame for Schuldanerkenntnis\acknowledgement of debt schuldbewußt\guilty Schuldbuch\register of debts schulde\owe Schulden\debts Schulden\arrears schulden\owe, owe Schulden machen\to rup up a score schuldend\owing schuldende\owing schuldenfrei\afloat, free from debt Schulderlaß\acquittal schuldet\owes, owes schuldete\owed, owes Schuldfrage\question of guilt Schuldfragen\questions of guilt schuldhaft\culpable, culpably schuldhaftere\more culpable schuldhafteste\most culpable schuldig\guilty, blamable, guilty schuldige\blamably Schuldige\culprit schuldige\guiltily Schuldigen\culprits schuldiger\guiltier schuldigere\guiltier schuldiges\blameworthy Schuldigkeit\blameworthiness schuldigste\guiltiest Schuldirektor\schoolmasters schuldlos\blameless, guiltless schuldlose\guiltlessly, blamelessly Schuldlosigkeit\sinlessness, guiltlessness, blamelessness Schuldner\debtor, defaulter Schuldnerinnen\debtors Schuldnern\debtors Schuldners\defaulters Schuldrecht\law of obligation Schuldschein\debenture, iou Schuldscheine\debentures, bonds Schuldübernahme\assumption of debt Schule\schoolhouse, school, school schulen\indoctrinate Schulen\schools, schools schulend\indoctrinating Schüler\sophomore, schoolboy, disciples, schoolboys Schüleraustausch\exchange of students Schülerin\schoolgirl Schülerinnen\schoolgirls Schülern\disciples, sophomores Schulfreund\schoolmate Schulfreunde\schoolmates Schulfreundinnen\schoolmates Schulgelände\school grounds Schulgeld\tuition, school fee Schulgelder\tuitions Schulgelehrsamkeit\book learning Schulhof\schoolyard Schuljahr\school year Schuljugend\school children Schuljunge\schoolboy Schulkamerad\schoolfellow Schulkameraden\schoolfellow Schulkenntnisse\school knowledge Schullehrer\schoolteacher Schullehrerin\schoolmistress, schoolmarm Schullehrern\schoolteachers Schulmädchen\schoolgirl Schulmappe\satchel Schulmappen\satchels schulmäßig\scholastically, scholastic Schulmeister\schoolmaster, dominie schulmeisterlich\schoolmasterly schulmeisterliche\schoolmasterly Schulmeistern\schoolmasters Schulordnung\school regulations Schulpferd\trained horse Schulpferde\trained horses Schulpflicht\compulsory education Schulraum\class room Schulreiten\schooling Schulschiff\training ship Schulschiffe\training ships Schulschwänzer\truant Schulschwänzern\truants Schulschwänzers\truant Schulspeisung\school lunch schult\indoctrinates schult um\retrains, re educates Schultasche\schoolbag schulte\indoctrinated schulte um\retrained, re educated Schulter\scapular, humeral, shoulder Schulter {f}\shoulder Schulterblatt\shoulder blade, scapula Schulterblätter\scapulas, shoulder blades schulterfrei\strapless Schulterklappe\epaulette Schulterklappen\epaulettes Schulterlager\separable bearing Schultern\shoulders schultern\to shoulder Schultern {pl}\shoulders schulternd\shouldering Schultersieg\win by fall Schulterstück\shoulder strap Schulterstücke\shoulder straps Schultertuch\fichu Schulung\schooling Schulversäumnis\non attendance Schulverwaltung\school administration Schulweg\way to school Schulwege\ways to school Schulzeit\school days Schulzeugnis\school report Schund\trash, shoddy Schundliteratur\trashy literature Schundroman\shilling shocker Schundromane\shilling shockers Schuppe\scale Schuppen\scurf, shelters, scurfs, shed, shelter, hovel Schuppenflechte\psoriasis schuppig\scaly, scaly schuppige\scaly schuppiger\scalier Schuppigkeit\scaliness schuppigste\scaliest Schur\shearing Schüreisen\pokers schüren\stoke schürend\poking, stoking Schürfer\prospector schürft ab\excoriates Schurke\bounder, villain, rogue, knave, scoundrell Schurken\bounders, miscreants, knaves, desperadoes, rogues Schurkenstreich\knavery Schurkenstreiche\knaveries Schurkerei\rascality, villainousness Schurkereien\villainies, rascalities schurkisch\knavish, roguish schurkische\knavishly schurkischer Akt\villainy schürt\stokes, pokes schürte\stoked Schurz\apron Schürze\apron, apron Schürzen\aprons Schürzenband\apron string Schürzenjäger\philanderer, womanizer Schürzenjägern\womanizers schuß\shot, shoot, shot Schußbereiche\ranges schußbereit\ready to fire Schüsse\shots, shots Schüssel\dish, dish, tureen Schüsseln\tureens, dishes Schußwaffe\fire arm Schusswunde\bullet wound Schusswunden\bullet wounds Schuster\cobbler, cobblers, shoemakers, shoemaker schustere\cobble schusternd\cobbling schustert\cobbles Schuten\barges Schutt\rubbish, detrital Schuttabladen\dumpings schuttbedeckt\rubbishy schütte\heap up schüttelfrost\ague schütteln\shake, shake schüttelnd\joggling, shaking, shaking Schüttelreim\spoonerism Schüttelreime\spoonerisms schüttelt\shakes, shakes, joggles schüttelte\joggled, shook schüttelte um\reshuffled schüttend\heaping up schüttet\heaps up Schuttkarren\tumbrels Schutz\lee, cover, protect, protection, shelter Schutz suchen vor\to take shelter from Schutzanstrich\protective coat Schutzanzug\overall Schutzanzüge\overalls Schutzbefohlene\ward Schutzbefohlenen\wards Schutzbereich\save area Schutzblech\guard plate, fender Schutzbrille\goggles Schutzbündnis\defensive alliance Schutzbündnisse\defensive alliances Schutzdach\canopy, shelter Schutzdächer\canopies, shelters Schütze\shooter, sagittarius schütze\scorer Schutzeinrichtung\protector Schützen\shooters schützen\scorers, guard, guard, protect schützen vor\to defend from schützend\safeguarding, patronizing, protecting, shielding schützende\tutelary Schutzengel\guardian angel Schützengraben\trench Schützengräben\trenches Schützenkette\riflemen Schützenkönig\champion shot Schützenlinie\firing line Schützenlinien\firing lines Schützenloch\foxhole Schützenlöcher\foxholes Schutzentfernung\unprotection Schützer\guarder Schutzerdung\protective earthing Schutzfärbung\protective colouring Schutzgasrelais\reed relay Schutzgasschweissen\gas-shielded welding Schutzgebiet\dependency Schutzgebiete\dependencies Schutzgeländer\guardrail Schutzhaft\protective custody Schutzheilige\patron saint Schutzherrschaft\auspice Schutzherrschaften\auspices Schutzhülle\protective cover, slipcover Schutzhüllen\slipcovers Schutzhütte\refuge Schutzimpfung\immunization Schutzisolierung\protective insulation Schutzklausel\hedge clause Schützling\protege, fosterling Schützlinge\fosterlings Schützlings\protegee schutzlos\defenceless, unprotected schutzlosere\more unprotected schutzloseste\most unprotected Schutzmann\constable Schutzmänner\constables Schutzmarke\trademark Schutzmarken\trademarks, brands Schutzmaske\protective mask Schutzmaßnahme\precaution Schutzmittel\preservative Schutzort\refuge Schutzpolizeiaufgebote\posses Schutzrecht\trade mark right Schutzrechte\trade mark rights Schutzschalter\protect switch Schutzschilder\shields Schutzsterndruck\asterisk printing Schutzstoff\vaccine Schutzstoffe\vaccines Schutzstoffen\vaccines Schutzstoffes\vaccine Schutzstreifen\guard bar schützt\shields, protects schützte\shielded Schutzvorkehrungen\protections Schutzvorrichtung\safeguard Schutzwaffen\defensive arms Schutzzoll\protective duty Schutzzölle\protective duties Schutzzöllner\protectionist Schutzzollpolitik\protectionism schwabbeln\buffs, wobble schwabbelnd\wobbling schwabbelnde\wobbling schwabbelt\wobbles schwabbelte\buffed, wobbled schwabbelten\wobbles Schwabe\swabian Schwaben\swabians Schwabenstreich {m}\tomfoolery Schwabenstreiche\tomfooleries schwach\flimsy, faintly, feckless, feeble, slightly, weak schwache\flimsy, feebly, fecklessly, languidly Schwäche\enervation, frailty, infirmity, feebleness schwache Seite\weak point, foible schwache Seiten\foibles Schwächen\flaccidities schwächen\bate Schwächen\foibles, infirmities, enervations, frailties schwächen\debilitate, enfeeble, weaken Schwächen\weaknesses schwächend\bating, debilitating, enfeebling, debilitative schwacher\weaker schwächer\feebler, weaklier, weaker, flimsier schwacher Trost\cold comfort schwächer werden\attenuate Schwächezustand\debility Schwächezustände\debilities Schwachheit\weakness Schwachkopf\imbecile, half wit, nitwit Schwachköpfe\imbeciles schwächlich\weakly schwächliche\frail, weakly Schwächlichkeit\delicacy Schwächling\weakling, weakling, pushover Schwächlinge\weaklings, weaklings Schwächlingen\weaklings Schwächlings\weakling schwachsichtig\weaksighted schwachsichtige\weaksighted Schwachsinn\feeblemindedness, imbecility, idiocy, dementia schwachsinnig\moronic schwachsinnige\moronically Schwachsinnigen\defectives, morons Schwachsinns\feeblemindedness schwächste\flimsiest, feeblest, weakest, weakliest Schwachstrom\weak current schwächt\enfeebles, weakens, weakens, debilitates schwächt ab\extenuates schwächte\weakens, weakened schwächtest\weakend Schwächung\weakening, debilitation Schwächungen\debilitations Schwade\swath Schwaden\swaths, vapour, swathes, swath Schwadrone\squadrons schwadroniere\swagger schwadronieren\swagger schwadronierend\swaggering schwadronierende\swaggering schwadroniert\swaggers schwadronierte\swaggered schwadronierten\swaggered schwafeln\babble schwafelnd\babbling schwafelt\babbles Schwager\brother in law Schwägerin\sister in law Schwägerinnen\sisters in law Schwagern\brothers in law Schwalbe\swallow Schwalben\swallows Schwalbenschwanz\swallow tail, swallowtail Schwalbenschwänze\swallowtails, swallow tails Schwalbenwurzgewächs\milkweed Schwälle\swells Schwamm\sponge, swam Schwämme\sponges schwammig\spongily, spongy, spongy, fungous schwammigen\spongy schwammiger\spongier Schwammigkeit\sponginess schwammigste\spongiest Schwan\swan, swan schwand\swooned, waned, dwindled Schwäne\swans, swans Schwänen\swans Schwanengesang\swan song Schwanengesänge\swan songs schwang\swang schwanger\gestating, pregnantly schwanger sein\gestate schwangere\pregnantly schwängere\make-pregnant schwängernd\making-pregnant Schwangerschaft\pregnancy, gestation Schwangerschaften\gestations, pregnancies Schwangerschaftsunterbrechung\induced abortion Schwangerschaftsverhütung\contraception schwängert\makes-pregnant Schwank\droll story, story Schwänke\droll stories schwanken\vacillate, waver, wobble, fluctuate, vibrate schwankend\staggering, toddling, shakily, fickle, faltering schwankende\staggeringly schwankender\waverer schwankt\toddles, falters, wobbles, staggers, sways schwankte\fluctuated, swayed, vacillated, staggered Schwankung\fluctuation, fluctuation Schwans\swan Schwanz\caudal, dong, tail Schwänze\tails, tails schwänzeln\fawn, wag schwänzelnde\wagging schwänzelt\fawns, wags schwänzelte\fawned Schwanzende\tail end Schwanzenden\tail ends Schwanzfeder\tail feather Schwanzfedern\tail feathers schwanzlose Katze\rumpy schwappen\swash schwappend\swashing schwappende\swashing schwappt\swashes schwappte\swashed schwappten\swashes Schwarm\swarm, swarm, bevy Schwärme\swarms, shoals, bevies schwärmen\rhapsodize, lionize, rave, romanticize schwärmen (von\enthuse (about schwärmend\enthusing, rhapsodizing, romanticizing, lionizing Schwärmer\gushers, enthusiast, utopians, gusher Schwärmerinnen\enthusiasts schwärmt\rhapsodizes, romanticizes, slops, lionizes, raves schwärmte\lionized, romanticized, raved, rhapsodized Schwarte\rind schwarz\noir, black, black, blackly schwarz auf weiß\in cold print Schwarz weiß Bildschirm\monochrome terminal schwarz wie die Nacht\black as coal Schwarzarbeit\illicit work, moonlighting schwarzblau\bluish black Schwarzblech\black plate Schwarzbleche\black plates Schwarzbrot\brown bread Schwarzdecke\blacktop Schwarzdecken\blacktops Schwarzdorn\blachthorn schwärze\blacken Schwärze\blacking schwarze Liste\blacklist schwarze Listen\blacklists Schwarzen\blacks schwärzen\blacken, blacken schwärzend\blackening Schwärzer\blackener schwärzeste\blackest Schwarzfahrer\fare dodger Schwarzfahrt\joy ride Schwarzhandel\black market Schwarzhändler\black marketeer, marketeer Schwarzholz\blackwood schwärzlich\blackish, darkish Schwarzmärkte\black markets Schwarzpulver\gun powder Schwarzschlachtung\slaughter illicitly Schwarzsender\pirate radio station schwärzt\blackens schwärzte\blackened Schwarzwasserfieber\blachwather fever schwarzweiß\black and white Schwarzwild\wild boars Schwarzwurzel\salsify, black salsify Schwarzwurzeln\black salsifies, salsifies Schwatzbase\chatterbox schwatzen\patter, gossip, twaddle, blab, gabbings schwätzen\twaddle, prate schwatzend\gabbling, pattering, twaddling, blabbing schwätzend\twaddling, prating Schwätzer\gabber, prater, babbler, gabbler, tattler, talker Schwätzerin\blabbers Schwätzern\cackler, babblers, talkers, tattlers, gabblers Schwätzers\gabbers schwatzhaft\prating, chatty, garrulous, jawy schwatzhafte\loquaciously schwatzhafter\chattier schwatzhaftere\chattier schwatzhafteste\chattiest Schwatzhaftigkeit\loquacity schwatzt\patters, blabs, twaddles schwätzt\prates, twaddles, gabbles, gossips schwatzte\twaddled, pattered, gabbled Schwebebalken\balance beam schweben\hover, waver Schweben\floatation schweben\hang, impend schwebend\hovering, pending schwebt\floats, hovers, impends schwebt frei\levitates schwebte\hovered, floated, impended schwebte frei\levitated Schwebungsfreqünz\beat frequency schwedisch\Swedish Schwefel\sulphur, brimstone, sulfur Schwefelbad\sulphur bath Schwefelbäder\sulphur baths schwefelfarbig\sulphureous schwefelhaltige\sulphureous schwefelhaltige Drogen\sulphonamides schwefelig\sulphurous schwefelige\sulphurous Schwefelkies\pyrite Schwefelkohlenstoff\disulphide, carbon disulphide schwefeln\sulphurate schwefelnd\sulphurating schwefelnde\sulphurating Schwefels\sulfuric Schwefelsäure\sulphuric acid, sulphuric Schwefelsäuren\sulphuric acids schwefelsaures Salz\sulphate schwefelt\sulphurates schwefelte\sulphurated schwefelten\sulphurates Schwefelwasserstoff\sulphide, hydrogen sulphide schwefligsaures Salz\sulphide schweife\ramble schweifen\ramble schweifend\rambling schweifende\rambling schweift\rambles schweift ab\digresses schweifte\rambled, rambles Schweifung\upsweep schweige\keep silent Schweigemarsch\silent protest Schweigemärsche\silent protests schweigen\to keep still, silence Schweigen\silence schweigen\to be silent schweigend\in silence, closemouthed, silencing, muted schweigsam\taciturn, taciturnly, taciturn schweigsame\taciturn schweigsamen\taciturnly schweigt\keeps silent, silences schweigte\silenced Schwein\hog, pig, razorback, pork, swine Schweinchen\piggy, shoat, piglet, piggies Schweinchens\shoats Schweine\pigs, swines, hogs Schweinebraten\roast pork Schweinefett\lard Schweinefleisch\pork Schweinefleischpastete\porkpie Schweineherde\swineherd Schweineherden\swineherds Schweinehund\swine Schweinehunde\swines Schweinerei\swinishness, rascality Schweinereien\rascalities Schweineställe\pigsties Schweinezucht\pig breeding Schweinezüchter\pig breeder schweinisch\hoggishly, hoggish, swinish, pigging schweinische\swinishly, piggish Schweinskotelett\pork chop Schweinsleder\pigskin Schweiß\sweat, sweat, welding, perspiration schweißbar\weldable Schweissblatt\dress shield Schweißbrenner\welding torch Schweißbrennern\welding torches Schweißdrüse\perspiratory gland schweißen\weld schweißend\welding, welding Schweißer\welder Schweißern\welders Schweißers\welder Schweißfuß\perspiring foot schweissgebadet\dripping with sweat schweißhund\bloodhound Schweisshunde\bloodhounds schweißig\sweaty, sweatily schweissige\sweaty schweißleder\sweatband Schweissleders\sweatbands Schweißnähte\welded joints Schweissperle\bead of sweat Schweissperlen\beads of sweat Schweißstelle\welded joint Schweißstellen\welds schweißt\welds, welds schweißte\welded schweisstreibend\sudorific schweisstreibende\sudorific Schweiz\swiss, switzerland schweizerisch\swiss schwelen\smoulder, smoulder schwelend\smouldering, smouldering schwelgen in\luxuriate schwelgend\luxuriating Schwelger\reveller Schwelgereien\luxuries schwelgerisch\revelling schwelgerischen\revelling schwelgt\luxuriates schwelgt in Erinnerungen\reminisces schwelgte\luxuriated schwelgte in Erinnerungen\reminisced Schwelle\sill, treshold, threshold Schwellen\sills, thresholds Schwellen\swell schwellen\swell schwellend\tumescent schwellt\swells, swells Schwellung\tumescence, swelling, tumidity, bulge Schwellungen\swellings, tumescences Schwellwert\threshhold schwelt\smoulders, smoulders schwelte\smouldered schwemme\watering place schwemmen\watering places schwemmend\watering Schwenkarm\swivel arm Schwenkärme\swivel arms schwenkbar\swivel-mounted, pivoted Schwenkbereich\pivoting range Schwenken\panning schwenken\pivot schwenkend\pivoting Schwenkkran\slewing crane Schwenkkräne\slewing cranes Schwenkrahmen\swing gate schwenkt\pivots schwer\difficult, big, heavy, weighty, hard, heavy schwer arbeiten\to work hard schwer vermittelbar\difficult to place schwer zu erklären\difficult of explanation schwer zugänglich\difficult to access Schwerarbeit\heavy labour Schwerarbeiten\heavy labours Schwerarbeiter\heavy worker Schwerarbeitern\heavy workers Schwerathlet\heavy athlete Schwerathleten\heavy athletes Schwerathletik\heavy athletics schwerbeladen\heavily laden schwerbeschädigt\heavily damaged schwerbewaffnet\heavily armed Schwere\heaviness, gravity, massiness schwere Körperverletzung\mayhem Schweregrad\severity code Schweregradangabe\severity code schwerelos\weightless schwerelose\weightlessly Schwerelosigkeit\weightlessness schweren Herzens\with a heavy heart, relucting schwerer\heavier schwerer wiegen\outbalance schwerere\heavier schwererziehbar\difficult schweres Wasser\heavy water schwerfallen\be difficult schwerfallende\being difficult schwerfällig\clumsy, stodgy, cumbersome, cumbersomely, klutzy schwerfällige\ponderously schwerfälligen\ponderous schwerfälliger\klutzier schwerfälligere\more ponderous Schwerfälligkeit\heaviness schwerfälligste\most ponderous, klutziest schwerflüssig\viscous schwergefallen\been difficult Schwergewicht\heavy weight, heavyweight Schwergewichte\heavy weights, heavyweights schwerhörig\deaf, hard of hearing Schwerindustrie\heavy industry Schwerindustrien\heavy industries Schwerkraft\gravitation, force of gravity, gravitation Schwerkraft {f}\gravity Schwerkräfte\gravities schwerlich\gravely, heavily Schwermut\melancholia, melancholy schwermütig\melancholy Schwerpunkt\centre of gravity Schwerpunkte\centres of gravity Schwerspat\heavy spar Schwerspate\heavy spars schwerste\heaviest Schwert\sword Schwerter\swords Schwertfisch\sword fish, swordfish Schwertfische\swordfishes Schwertlilie\iris Schwertlilien\irises Schwertscheiden\scabbards Schwerverbrecher\dangerous criminal, felons, felon Schwerverbrechern\dangerous criminals schwerverständlich\difficult to understand, abstruse schwerverwundet\seriously injured schwerwiegend\grave, fatal Schwester\sis, sister Schwesterfirma\sister company Schwesterfirmen\sister companies schwesterlich\sisterly, sisterly schwesterliche\sisterly Schwesterliebe\sisterly love Schwestern\sisters Schwesternschaft\sorority, sisterhood Schwesternschaften\sororities Schwesternschiff\sister ship Schwesternschiffe\sister ships Schwiegereltern\parents in law Schwiegermutter\mother in law Schwiegersohn\son in law Schwiegersöhne\sons in law Schwiegerväter\fathersinlaw Schwiele\weal, callus Schwielen\weals, calluses schwielig\callously, callous Schwieligkeit\callousness schwierig\difficult, difficult, tough, catchy schwierige\difficultly schwierige Frage\puzzler schwieriger\catchier schwierigere\more difficult Schwierigkeit\trouble, difficulty, arduousness, severity Schwierigkeit {f}\problem Schwierigkeiten\troubles, difficulties, difficulty Schwierigkeitsgrad\severity schwierigste\most difficult, catchiest Schwimmanstalt\swimming bath Schwimmanstalten\swimming baths Schwimmbad\swimming pool Schwimmblase\swim bladder Schwimmblasen\swim bladders Schwimmdock\floating dock schwimmen\to swim Schwimmen\swimming, flotage schwimmen\swim Schwimmen\floatage schwimmen\to take a swim schwimmen lernen\to learn how to swim schwimmend\swimming, buoyantly, buoyant, swimming schwimmende\swimming Schwimmenden\floatages Schwimmer\swimmer Schwimmer (Vergaser)\float gauge Schwimmerinnen\swimmers Schwimmern\swimmers Schwimmernadel\carburet needle schwimmfähig\floatable Schwimmflosse\flipper Schwimmflossen\flippers Schwimmfuß\webfoot, web foot Schwimmfüße\web feet Schwimmgürtel\swimming belt Schwimmgürteln\swimming belts Schwimmhäuter\webs schwimmhäutig\webbed Schwimmkräfte\flotages Schwimmkreisel\floated gyro Schwimmkunst\art of swimming Schwimmkünste\arts of swimming Schwimmlehrer\swimming instructor Schwimmlehrern\swimming instructors schwimmt\swims Schwimmvogel\swimming bird Schwimmvögeln\swimming birds Schwimmweste\life jacket Schwindel\vertigo, goldbrick, bogus, confidence game, fake Schwindelanfall\dizziness, fit of dizziness Schwindelanfälle\fits of dizzinesses, dizzinesses Schwindeleien\cheatings schwindelerregend\dizzy Schwindelfirma\bogus company Schwindelfirmen\bogus companies schwindelfrei\free from giddiness schwindelig\dizzy, dizzily schwindeln\fib, gyp, swindle schwindelnd\swindling, gypping, vertiginous, vertiginously Schwindels\impostures schwindelt\swindles, gyps, fibs schwindelte\gypped schwinden\wane Schwinden\evanescence schwinden\swoon, dwindle, dwindle schwinden lassen\atrophy schwindend\dwindling, dwindling, waning, swooning schwindet\dwindles, wanes, dwindles, swoons Schwindler\slicker, dodger, bilker, goldbricker, swindler Schwindlern\swindlers Schwindlers\bilkers schwindlig\giddy, dizzily schwindlige\dizzy schwindliger\dizzier schwindligste\dizziest Schwindsüchtig\consumptive Schwindsüchtige\lunger Schwindsüchtigkeit\consumptiveness Schwing..\oscillating Schwingachse\independent axle schwingen\oscillate, brandish, oscillate, pulsate, vibrate schwingend\oscillatory, oscillating, oscillating Schwingkreis\resonant circuit Schwingmetall\rubber-bonded metall schwingt\oscillates, brandishes Schwingung\vibrancy, vibration, oscillation Schwingungen\oscillations, vibrations Schwingungsbeanspruchung\fluctuating stress Schwingungsdämpfer\pulse damper schwingungsfrei\vibration free Schwingungsknoten\node Schwingungsschreiber\oscillograph Schwingungszahl\vibration frequency, frequency Schwingungszahlen\frequencies, vibration frequencies schwingunsfähig\vibratory Schwips\tipsiness schwirre\whirr schwirren\whir, twang, to whir, whirr, ping, whirr, to whir schwirrend\pinging, whirring, twanging, whirring, whiring schwirrendes\whirring schwirrt\twangs, zips, pings, whirrs, whirs schwirrte\zipped, whirred, pinged Schwitzbad\sweating bath Schwitzbäder\sweating baths schwitzen\to sweat, perspire, transpire, sweat schwitzend\sweating, perspiring, transpiring schwitzende\sweating Schwitzkasten\sweatbox Schwitzkästen\sweatboxes Schwitzkur\sweating cure Schwitzkuren\sweatin cures schwitzt\transpires, sweats, perspires schwitzte\sweated, sweats, perspired schwoll\swelled schwor\swore schwor ab\forswore schwören\swear, to vow, swear, to swear schwörend\swearing, vowing, swearing schwört\vows, swears, swears schwört ab\abjures, forswears schwört falsch\perjures schwörte\swears schwül\muggy, sultry, muggily Schwüle\sultriness Schwulen\queers, gays schwüler\muggier schwülere\sultrier Schwulst\bombast, magniloquence schwülste\muggiest, sultriest Schwülste\bombasts schwülstig\sesquipedalian, bombastic schwülstiges\bombastically Schwund\fading, dwindling, atrophy, ullage Schwunde\dwindlings Schwundregelungen\automatic gain controls schwung\brandished Schwung\verve, batch Schwünge\verves schwunghaft\roaring Schwungrad\flywheel, fly wheel Schwungräder\flywheels schwungvoll\snappily, full of verve, peppy schwungvoller\peppier schwungvollere\fuller of verve schwungvollste\fullest of verve, peppiest Schwur\oath, vow Schwüre\oaths Schwurgericht\jury court scientific\wissenschaftlich Scrollingfunktion\scrolling function Seagate\seagate Seance\seance Seancen\seances Sebstmord\suicide sechs\six Sechsbiteinheit\sextet Sechseck\hexagon Sechsecke\hexagons sechseckige\hexagonally sechsfach\sixfold, sextuple Sechsfache\sixfolds sechsjährig\six year old Sechskantmutter\hexagon nut Sechskantschraube\hexagon bolt Sechsling\sextuplet Sechslinge\sextuplets sechsmonatlich\six monthly sechsseitig\hexagonal Sechsspurlochstreifen\six-channel tape Sechstagerennen\six day race sechste\sixth, sixth Sechstel\sixth part Sechsteln\sixth parts sechstens\sixthly sechster\sixth sechszehn\sixteen Sechszehntelnote\semi quaver sechszig\sexagenary sechzehn\sixteen sechzehnte\sixteenth Sechzehntel\sixteenth part sechzehnten\sixteenths sechzig\Sixty, threescore Sechziger\sexagenarian sechzigste\sixtieth, sixtieth Sechzigstel\sixtieth part Sectionen\screens Sector\sector Sector edit\secedit Sectoren\sectors sedezimal (auf Basis 16)\sedecimal sedimentär\sedimentary Sedimentbildung\sedimentation sedimente\sediments See\lake, ake, sea See-\naval Seebad\seaside resort Seebäder\seaside resorts Seebär\sea bear Seebären\sea bears Seedienst\naval service seefahrend\seafaring seefahrende\seafaring Seefahrer\sailor, seafarer, navigator Seefahrern\seafarers Seefahrten\seafarings seefest\seaworthy Seeflugzeug\seaplane Seeflugzeuge\seaplanes Seefracht\sea freight Seegefecht\naval action Seegefechte\naval actions Seegerring\circlip Seegras\seaweed Seegräser\seaweeds Seehandel\maritime-trade Seeheld\naval hero Seeherrschaft\naval supremacy Seeherrschaften\naval supremacies Seehunde\seals Seehundsfell\sealskin Seehundsfelle\sealskins Seeigel\sea urchin Seekadett\naval cadet Seekadetten\naval cadets Seekarte\sea chart seeklar\ready for sea seekrank\seasick, seasickly, sea sick Seekrankheit\seasickness, sea sickness Seekrieg\naval war seeküste\sea coast Seeküste\sea shore, seaboard Seeküsten\seacoasts, seaboards Seelachs\coal fish Seelandschaft\sea scape Seele\soul Seelen\souls Seelenamt\office for the dead Seelenfreund\soul mate, soulmate Seelenfreunde\soulmates, soul mates Seelenfrieden\peace of mind seelenfroh\very happy Seelengut\good soul Seelengüter\good souls Seelenheil\salvation Seelenheile\salvations Seelenheils\salvation Seelenkunde\psychics, psychology Seelenleiden\mental suffering seelenlos\soulless seelenlose\soullessly Seelenmesse\requiem Seelenmessen\requiems Seelenpein\anguish of mind seelenruhig\placid Seelenstärke\strength of mind seelenvoll\soulful seelenvolle\soulfully seelenvollen\soulful Seeleute\seamen, navigators, sailors Seelöwe\sea lion Seelsorge\cure of souls Seemacht\naval power Seemann\sailor, navigator, seaman seemännisch\seamanly, seamanlike seemännische\seamanly Seemannskunst\seamanship Seemannskünste\seamanships Seemeile\nautical mile Seemine\sea mine Seemöwe\sea gull Seemuschel\sea shell Seen\lakes, lochs Seenot\distress at sea Seeoffizier\naval officer Seepferdchen\sea horse Seeräuber\buccaneer Seeräuberei\piracy Seeräubern\buccaneers Seereise\voyage, cruise Seereisen\cruises Seerose\water lily Seerosen\water lilies Seeschaden\sea damage Seeschiff\sea going vessel Seeschlacht\naval battle Seeschwalbe\sea swallow Seeseite\sea side Seestadt\seaside town Seestädte\seaside towns Seestern\starfish Seesterne\starfishes Seestreitkräfte\naval forces Seetang\kelp Seetier\marine-animal seetüchtig\seagoing, seaworthy, seaworthy Seetüchtigkeit\seaworthiness seetüchtigste\most seaworthy seeuntüchtig\unseaworthy Seeverkehr\maritime-traffic Seevolk\maritime-nation Seewarte\naval observatory Seewarten\naval observatories seewärtig\seawards seewärts\seaward, seaborne Seeweg\sea route, seaway Seewind\sea breeze Segel\sails, sail, sail, canvas Segel-\canvas Segelboot\sailing boat, sailboat segelfertig\ready to sail Segelflieger\glider Segelflug\gliding Segelflugzeug\glider, glider Segelflugzeuge\gliders Segeljolle\yawl Segeljollen\yawls Segelklassen\ratings Segelklub\yachting club, yachting segeln\sails, sail, to sail segelnd\sailing, sailing Segelregatta\sailing regatta Segelschiff\sailing ship Segelsport\yachting segelt\sails segelte\sailed Segen\boon, boons segensreich\benedictive, beneficial segensreiche\benedictory Segenswünsche\blessings Seggen\sedges Segler\yachtsman, sailer Seglerin\yachtswoman Seglerinnen\yachtswoman Seglern\yachtsmen Seglers\yachtsmen Segment\segment segmentäre\segmentally Segmente\segments segmentiert\segmented, spanned segmentweise\segmental segnen\to bless, consecrate, bless segnend\consecrating segnet\consecrates, blesses segnete\consecrated, blessed Segnung\benediction Segnungen\benedictions Seh..\optic sehe/siehst\watch sehen\view, see, behold, to see, spot, see sehen Sie ihr\see your sehen/siehe\see sehend\looking, viewing, seeing, seeing sehenswert\worth seeing Sehenswürdigkeiten {pl}\sights Seher\seer Seherblick\visionary power Seherin\seers Seherinnen\seers Sehfehler\visual defect Sehfehlern\visual defects Sehhügel\thalamic Sehhügels\thalamus Sehkraft\vision Sehkräfte\visions Sehne\sinew, tendon Sehnen\tendons, sinews sehnend\longing Sehnerv\optic nerve sehnig\sinewy sehnige\sinewy Sehnsucht\yearning Sehnsucht (nach)\craving (for) Sehnsuchte\wishfulnesses Sehnsüchte\aspirations, longings sehnsüchtig\wishful, longing, wishfully, wistful, wistfully sehnsüchtige\longingly sehnsüchtigen\longing sehnt\longs sehnt sich\hankers, yearns sehnte\longed sehnte sich\hankered, yearned sehr\very sehr deutlich\blunt sehr geehrte\dear sehr klein\teeny sehr klein machend\miniaturizing sehr lang\lengthy sehr passend\fit and proper sehr viele\a great many sehr zu meinem bedauern\much to my regret Sehrohr\periscope Sehschärfe\visual acuity, acuity Sehschärfen\acuities, visual acuities Sehschlitz\observation slit Sehstörung\impaired vision Sehvermögen\visual faculty Sehweite\visual range Sehweiten\visual ranges Sei auf der Hut!\Keep your powder dry! sei ein netter Kerl\be a sport Sei guten Mutes!\Cheer up! sei kein Spielverderber\don't be a poor sport Sei mir nicht böse.\Don't be cross with me. sei ruhig!\keep quit! sei still!\keep quiet! seicht\shallow, fordable, shallowly, shallow seichten\shallow seichter\shallower Seichtheit\shallowness seichtigste\shallowest seid\are Seide\pongee, silk Seidel\pint Seiden\silks seiden\silken Seiden-\silk seidenartig\silky seidenartige\silky Seidenbau\silk culture seidene Tücher\foulards seidenes Tuch\foulard Seidenfaden\silk thread Seidenfäden\silk threads Seidengarn\silk yarn Seidengarne\silk yarns Seidenglanz\silky lustre Seidenpapier\tissue paper Seidenpapiere\tissue papers Seidenraupe\silkworm Seidenraupen\silkworms Seidenraupenzucht\rearing of silkworms Seidenraupenzuchten\sericultures Seidenspinnerei\silk mill Seidenspinnereien\silk mills Seidenstrumpf\silk stocking Seidenstrümpfe\silk stockings, stocking Seidenstrümpfen\stockings seidenweich\silken seidenweiche\silken seidig\silkily, flossy, satiny seidiger\silkier, flossier seidigste\silkiest, flossiest Seien Sie offen zu mir!\Be frank with me! seien Sie sachlich\stick to facts Seien wir ehrlich.\Let's face it. seiend\being Seife\placer, soap, soap Seifen\soaps Seifenbehälter\soap dish Seifenbehältern\soap dishes Seifenblase\soap bubble Seifenkiste\soapbox Seifenkisten\soapboxes Seifenkistenrennen\soap box derby Seifenlaugen\soapsuds, soap sud Seifenpulver\soap powder Seifenschaum\lather Seifensieder\soap boiler Seifensiederei\soap works seifig\soapy, soapily, soapy seifige\soapy seifiger\soapier Seifiges\soapy seil rope seifigste\soapiest seift ein\soaps seifte ein\soaped Seihtuch\cheesecloth Seil\rope, rope, tightrope Seilbahn\funicular, ropeway Seile\ropes, tightropes Seiler\ropemaker Seilhüpfen\skipping Seilrolle\pulley Seilschlinge\grommet Seilschlingen\grommets Seilschwebebahn\cable pulley Seiltänzer\tightrope walker Seiltänzerinnen\tightrope walkers Seiltrommel\hoisting drum sein\iss, his, being, its, to be, be, were sein Auskommen haben\to make a living Sein Bericht erregte Aufsehen.\His report caused a sensation. sein blaüs Wunder erleben\to get the shock of one's life sein einziger Gedanke\his one thought sein Gehalt wurde gekürzt\his salary was cut Sein Gehalt wurde gekürzt.\His salary was cut. Sein Gesicht war sehenswert.\His face was a perfect study. sein Glück mit Füßen treten\to spurn one's fortune sein Glück versuchen\to try one's luck Sein Name ist mir entfallen.\His name escaped me. sein Versprechen halten\to keep one's promise sein wahres Gesicht zeigen\to show one's true colours sein Wort brechen\to break one's word sein Wort halten\to keep one's word sein(e)\his sein/gewesen\been seine\its seine Freundin\his young lady seine Kleider reinigen lassen\to have one's clothes cleaned seine Meinung ändern\to change one's mind seine Ruhe bewahren\to keep one's balance, to keep on's balance seine Schuhe anziehen\to put on one's shoes seine Schuldigkeit tun\to do one's part seine Stimme erheben gegen\to raise one's voice against Seine Tage sind gezählt.\His days are numbered. Seine Träume erfüllten sich.\His dreams came true. seine Unschuld beteuern\to protest one's innocense seine Wahl treffen\to take one's choice seine Zähne putzen\to brush one's teeth seine Zeit ist abgelaufen\his time is up Seine Zeit ist abgelaufen.\His time is up. seine Zeit vertrödeln\to while away one's time seinen Augenmerk richten auf\direct one's attention to seinen Durst löschen\to quench one's thirst seinen Mann stehen\to stand one's ground seinen Reiz verlierend\palling seinen rücktritt einreichen\to hand in one's resignation seinen Senf dazugeben\to put one's oar in seiner Zeit voraus\ahead of the times seinerseits\on his part seinesgleichen\ilk seinetwegen\sake, because of him, for his sake Seismiker\seismographer seismisch\seismic Seismogramm\seismogram Seismogramme\seismograms Seismographe\seismographs Seismographen\seismographs Seismographie\seismography seismographisch\seismographic Seismologe\seismologist Seismologen\seismologists seismologisch\seismological seit\since, since, ever since seit jener Zeit\thenceforward seit langem\for a long time seit Menschengedenken\within living memory seit wann?\how long since? seitdem\ever since, since then, since Seite\page, side, page, side Seite {f}\aspect Seiten\edges, sides, page-at-a-time, paging, pages Seiten-Adressierung\page addressing Seiten-Nummerierung\pagination Seitenansicht\side-face, side view Seitenansichten\side views Seitenblick\side glance Seitenblicke\side glances Seitendrucker\page printer, page-at-a-time printer Seitenentzug\page-stealing Seitenformat\vertical format Seitengewehr\bayonet Seitengewehre\bayonets Seitengleis {n}\siding Seitengleise {pl}\sidings Seitenhieb\side blow Seitenhiebe\side blows seitenlang\filling pages Seitenlicht\sidelight Seitenlichter\sidelights Seitenlinie\branch line, side line Seitenlinien\branch lines Seitenmarkierbeleg\mark page Seitennummer\page number seitennummeriert\paged Seitenschiff\aisle Seitenschwimmen\side stroke Seitensprung\escapade, side leap Seitensprünge\side leaps, escapades Seitenstechen\stitches in the side Seitenstraße\by road Seitenstück\side piece Seitenstücke\side pieces Seitentasche\side pocket Seitentaschen\side pockets Seitenteile\laterals Seitentitel\lemma Seitentür\side door Seitentüren\side doors Seitenüberlagerung\paging Seitenüberlauf\printer overflow Seitenumbruch\pagebreak Seitenumbrüche\pagebreaks Seitenvorschub\formfeed Seitenwagen\sidecar Seitenwagens\side cars Seitenwechsel\change of ends Seitenwechseln\changes of ends Seitenwechselspeicher\backing store, auxiliary memory Seitenweg\byway, bypath, sideway, by path Seitenwege\bypaths seitenweise\page Seitenzahl\number of the page, page number, folio seitig\sided seitlich\edgeways, laterally, marginally, lateral seitlich angrenzend\flanking seitliche\edgewise seitwärts\sidewards, sidelong, sideways, laterally, askew Sekante\secant Sekanten\secants Sekret {n}\secretion Sekretär\secretary Sekretäre\secretaries Sekretariat\secretariat, secretariate Sekretariate\secretariats sekretorisch\secretory Sekte\sect Sekten\sects Sektierer\sectarian, separatist Sektion\section Sektor\sector Sektoren\sectors Sektorlänge\sectorsize Sekundanten\seconds sekundär\secondary sekundär indiziert\induced Sekundärdatei\secondary file Sekundärdaten\secondary data Sekundärdurchbruch\secundary breakdown sekundäre Kennziffer\advanced ratio Sekundärmarkt {m}\after market Sekundärschlüssel\alternate key Sekundärspeicher\secondary storage Sekundawechsel\second of exchange Sekundawechseln\seconds of exchange sekundenlang\for seconds sekundierend\seconding sekundierte\seconded sekundierten\secondeds selbe\same, selfsame selber\self, yourselves selbst\self, self, yourself, thyself, itself selbst dann\even so selbst jetzt\even now selbstabtastend\self-scanning Selbstachtung\self esteem selbständig\independent, independently, autonomous Selbständigkeit\autonomy, independence Selbstanlasser\self starter Selbstanlauf\auto restart selbstanpassend\self-adapting Selbstanschluß\automatic telephone Selbstanschlüsse\automatic telephones Selbstantrieb\self propelling selbstantwortend\autoanswering Selbstausschaltung\automatic cut out Selbstbedienung\self service Selbstbedienungsladen\groceteria selbstbefriedigend\masturbatory Selbstbehauptungs Training\assertiveness training Selbstbeherrschung\self control Selbstbeköstigung\boarding oneself Selbstbesinnung\stocktaking of oneself Selbstbestimmung\self determination Selbstbetrug\self deception selbstbewegend\automotive selbstbeweglich\automatical, automobile selbstbewußt\self confident selbstbewusste\self confident Selbstbewußtsein\self confidence, aplomb selbstdefinierend\self-defining selbstdekrementierend\autodecremental Selbstdisziplin\self dicipline selbstdokumentierend\self-explanatory selbstdurchschreibendes Papier\carbonless Paper Selbstdurchschreibpapier\non-carbon paper selbsteinfädelnd\auto phreading Selbsteinschätzung\self assessment selbsteinstellend\self-regulating Selbstentzündung\spontaneous ignition Selbsterhaltung\self preservation Selbsterhaltungstrieb\instinct of self preservation Selbsterkenntnis\self knowledge Selbsterkenntnisse\self knowledge Selbsterniederigung\self abasement Selbsterregung\self-excitation selbstfahrend\automotive Selbstfahrer\self propelling chair selbstgebackenes Brot\home-baked bread selbstgebrautes Bier\homebrew selbstgefällig\self complacent selbstgefällige\self complacent Selbstgefälligkeit\egotism, egocentricity Selbstgefühl\self assurance selbstgemacht\homemade, self made selbstgemachte\self made selbstgerecht\self righteous selbstgerechte\self righteous Selbstgespräch\soliloquy Selbstgespräch führen\soliloquize Selbstgespräch führend\soliloquizing Selbstgespräche\soliloquies selbstherrlich\autocratical Selbsthilfe\self help Selbsthypnose\autohypnosis selbstindizierend\autoindexed selbstinkrementierend\autoincremental Selbstklebeband\adhesive splicing tape selbstklebend\adhesive Selbstkorrektur\autocorrection selbstkorrigierend\self-correcting Selbstkosten\original costs Selbstkritik\self criticism selbstladend\self-loading Selbstlaut\vowel Selbstlauten\vowels selbstlos\disinterested, selfless, unselfishly, unselfish selbstlose\unselfishly, selflessly, disinterestedly Selbstlosigkeit\unselfishness, disinterest, selflessness selbstmeldend\self-signalling Selbstmord\suicide Selbstmord begehen\to commit suicide Selbstmorde\suicides Selbstmorden\suicides selbstmörderisch\suicidal selbstmörderische\suicidally selbstmörderischen\suicidal Selbstporträt\self portrait selbstprüfend\self-checking Selbstprüfung\automatic check, introspection, introspectiveness Selbstprüfungen\introspectivenesses selbstregelnd\self-regulating Selbstschutz\self protection Selbstsicherheit\self assurance selbststartend\self-triggering Selbststeürgerät\automatic pilot selbststeürnd\self-controlling Selbststeürsystem\autonavigator Selbstsucht\selfishness selbstsüchtig\selfishly, selfish, egomaniacal selbstsüchtige\selfishly Selbsttest\selftest Selbstüberwindung\self conquest Selbstumschaltung\auto switching Selbstunterricht\self instruction Selbstverachtung\self contempt selbstvergessen\self forgetting selbstvergessene\self forgetting Selbstverleugnung\self denial Selbstvernichtung\self destruction Selbstversorger\self supporter Selbstversorgung\self supply selbstverständlich\as a matter of course, self-evident Selbstverständlichkeit\matter of course, implicitness Selbstverteidigung\self defence Selbstvertrauen\self confidence Selbstverwaltung\congregationalism Selbstverwaltung {f}\self government Selbstverwirklichung\self realization Selbstwählbetrieb\dial system Selbstwählferndienst\direct distance dialing Selbstwählfernverkehr\subscriber trunk dial Selbstwählvermittlungsstelle\automatic exchange Selbstzahler\direct payer Selbstzucht\self dicipline selbstzufrieden\smug, complacent selbstzufriedene\complacently Selbstzufriedenheit\self satisfaction Selbstzündung\self ignition selbstzurücksetzend\self-resetting Selbstzweck\end in itself Selbstzwecke\ends in itself selektiv\selective selektive\selectively selektor\selector Selektor\selektor Selektorkanal\selevtor channel Selen\selenium Selenzelle\selenium cell Selerie\celery selig\blessedly seliggesprochen\beatified Seligkeit\beatitude, blessedness seligsprechen\beatify seligsprechende\beatifying Seligsprechung\beatification Seligsprechungen\beatifications Sellerie\celery, celeriac selsamste\queerest selten\rare, seldomly, rarely, unusually, seldom, scarce seltene\infrequently, unfrequently Seltenheit\rareness, curiosity, infrequence, sparsity Seltenheiten\rarities, infrequency, sparseness seltenste\scarcest, rarest Selterswasser\soda water, seltzer seltsam\queer, strange, outlandishness, strange, queerly seltsame\queerly, strangely seltsamer\queerer, odder seltsamerweise\paradoxically Seltsamkeit\unusualness, singularness, oddity, quizzicalness Seltsamkeiten\quaintnesses, oddities seltsamste\oddest, strangest Semantik\semantics Semantiker\semanticist Semantikern\semanticists semantisch\semantical, semantic semantische\semantically Semesterende\end of term Semesterenden\ends of term semi\halb- Semikolon\semicolon Seminar\seminar, seminary Seminare\seminars, seminaries Seminarist\seminarist Semit\semite Senat\senate Senaten\senates Senatoren\senators senatorisch\senatorial senatorische\senatorially Sendbote\emissary Sendboten\emissaries Sende-Empfangs-Betrieb\send-receive mode Sendeanlagen\transmitters Sendeaufruf\polling Sendebereich\transmission range Sendebereiche\transmission ranges sendebereit\ready-to-transmit, readu-to-transmit Sendefeld\sending field Sendeleiter\production director senden\route, transmit, despatch, to broadcast, mailed sendend\sending, sending, despatching Sendepläne\schedules Sendeplänen\schedules Sendeprogramm\broadcasting program Sendeprogramme\broadcasting programs Sender\emitter, broadcast station, transmitter, emitter Sender-Empfänger\transceiver Sender (drahtlos)\radio transmitter Sender/Sprecher\talker Senderaum\studio Senderäume\studios Sendergruppen\networks Senderöhre\radio tube Senders\transmitters sendeseitig\send-site Sendestation\transmitting station Sendestationen\transmitting stations sendet\despatches, sends, transmits, sends sendet gleichzeitig\multiplexes sendet wieder\resends Sendschreiben\epistle, missive Sendschreibens\epistles Sendung\mailings, consignment, broadcasting, remittance Sendungen\mailings, missions, remittances, sendings Senf\mustard Senfe\mustards Senfpflaster\mustard plaster Senftopf\mustard pot sengen\singe, thrashings sengend\torrid, torridity, singeing sengende\torridly sengst\singe sengt\singes, singes sengte\singes, singed senil\senile seniler Mensch\dotard senilere\more senile Senilität\dotage, senility senilste\most senile Senioren\seniors Senkblei\plummet Senkbleie\plummet senkend\lowering senkende\lowering Senkfuß\flat foot Senkfüsse\flat feet Senkfußeinlage\arch support Senkgrube\cesspool Senkkasten\caisson senkrecht\orthographical, plumbly, upright, vertical, plumb senkrecht gestellt\righted senkrechte\verticle, uprightly Senkrechte\verticalness senkrechte\perpendicularly senkrechten\vertically Senkrechten\perpendiculars Senkrechtstarter\vertical take off plane Senkrechtstartern\vertical take off planes senkt\lowers senkte\lowered senkten\lowers Senkung\counterbore, sag, subsidence Senkungen\lowerings, subsidences Senkwaage\aerometer Sennerei\alpine dairy Sennereien\alpine dairies Sennerin\dairymaid Sennerinnen\dairymaids Sennesblätter\senna Sennhütte\chalet Sensation\scorcher, sensation sensationell\sensationally, sensational, sensational Sensationen\sensations, scorchers, sensations Sensationsdarsteller\stuntman, stuntmen Sensationslust\sensation mongering Sensationsmeldung\sensational report Sensationspresse\sensational press Sensationssüchtige\sensationalist Sensationssüchtigen\sensationalists Sense\scythe Sensen\scythes sensibel\sensible sensibilisieren\sensitize sensibilisiert\sensitizes sensibilisierte\sensitized sensibilisierung\sensitizing Sensibilismus\sensitization Sensibilität\sensibility sensor\sensor Sensor\sensor Sensorbildschirm\touch screen Sensoren\sensors Sensortaste\touch key Sensualismus\sensationalism Sensualist\fleshling, sensualist Sensualisten\fleshlings Sentenzen\sentences sentenziös\sententious sentenziöse\sententiously sentenziösen\sententious sentimental\sentimentally, sentimental sentimentalere\more sentimental sentimentalisieren\sentimentalize sentimentalisierend\sentimentalizing sentimentalisiert\sentimentalizes sentimentalisierte\sentimentalized Sentimentalität\sentimentality sentimentalste\most sentimental Sep\sep separat\discrete, separately Separatismus\separatism Separatist\seceder, separatist Separatisten\seceders Separierung\compartmentation Sepiaschale\cuttlebone Sepiaschalen\cuttlebones Sepsis\septicemia September\Sept, september septisch\septic septische\septic seqüntiell\sequential seqüntielle\sequential seqüntielle Speicherung\sequential access mode, sequential organization seqüntieller Zugriff\sequential access Seqünzen\sequences, sequences Seraph\seraphim, seraph Seraphe\seraphs Serbe\serb Seren\serums Serenade\serenade Serenaden\serenades Serge\serge Sergen\serges Serie/Serien\series seriell\serial seriell-parallel\serial-to-parallel Seriell-Parallel-Umsetzung\serial-to-parallel conversion serielle Reihenfolge erstellen\serialize serielle Schnittstelle\serial interface serieller Drucker\serial printer Serien\series Serien-Parallel-Umsetzer\staticizer Serienfertigung\batch fabrication serienmäßig\standard, serially serienmäßig hergestellt\massproduced serienmäßig produziert\off-the-shelf Serienproduktion\series production, serial production Serienübertragungssignal\serial transfer signal Serienwagen\production car seriös\staid, serious seriöse\seriously, staidly Serologie\serology serologisch\serological Serpentinen\serpentines Serum\serum Serviceabschaltung {f}\abandonment of service Serviceunternehmen\service bureau Servierbretter\trays Servierbrettern\trays servieren\serve serviert\serves servierte\serviced, served Serviertische\sideboards Serviette\napkin, napkin Servietten\napkins, serviettes Serviettenring\napkin ring servil\serviley, servile servilste\most servile Servo\servo Servolenkung\power steering Servomotor\servo motor Servomotore\servo motors Servosystem\servomechanism Sesam\sesame Sesams\sesames Sessel\arm chair, arm chairs Sessellift\chair lift seßhaft\sedentary, sedentarily sesshaftere\more settled sesshafteste\most settled Seßhaftigkeit\sedentariness, settledness Setters\setters setzbar\settable setze\sit setzen\put, seat, setting, picked, bed setzend\seating, sitting, putting Setzer\compositor, typesetter Setzerei\case room Setzern\typesetters Setzers\typesetter Setzkasten\letter case Setzlinge\seedling Setzlingen\seedlings Setzmaschine\typesetting machine Setzmaschinen\typesetting machines setzt\sits, plants, Sets setzt ab\unseats setzt ein\constitutes, instates setzt entgegen\subtends setzt fort\proceeds setzt herab\depreciates, disparages setzt matt\checkmates setzt patt\stalemates setzt sich\perches setzt sich hinweg über\overrides setzt über\ferries setzt voraus\presupposes setzt wieder ein\reinstalls, parlays, re employs, reinstates setzt wieder zusammen\recomposes setzt zurück\backspaces, resets setzte ab\unseated setzte ein\constituted, instated setzte entgegen\contrasted, subtended setzte herab\depreciated setzte matt\checkmated setzte patt\stalemated setzte sich\perched setzte über\ferried setzte voraus\presupposed, premised setzte wieder ein\reinstalled, reinstated, re employed, parlayed setzte wieder zusammen\recomposed setzte zurück\backspaced Seuche\epidemic, pestilence, epidemic plague Seuchen\epidemics, epidemic plagues seuchenartig\epidemical seuchenartige\epidemically Seuchenbekämpfung\control of epidemics Seuchenbekämpfungen\controls of epidemics Seuchenherd\centre of an epidemic Seuchenherde\centres of an epidemic seufze\sigh Seufzen\sigh seufzen\to sigh, sigh seufzen nach\to sigh for seufzen über\to sigh at seufzend\sighing, sighing seufzende\sighing Seufzer\sigh Seufzern\sighs seufzt\sighs, sighs seufzte\sighed Sexappeal\sex appeal Sexbombe\sexpot Sexbomben\sexpots Sexismus\sexism Sexist\sexist Sexisten\sexists sexlos\nonsexual Sextant\sextant Sextanten\sextants Sextett\sextette Sextette\sextets Sextillion\sextillion sexual\sexually Sexualität\sexiness, sexuality sexülle Belästigung\sexual harassment Sezession\secession Sezessionen\secessions Sezessionist\secessionist Sezessionisten\secessionists seziere\dissect sezieren\dissect sezierend\dissecting Sezierer\dissector Seziermesser\scalpel Seziermessern\scalpels seziert\dissects sezierte\dissected Shalom\shalom Shareware\shareware Siberian\siberia sich\himself, aggregate, federalize, herself sich abfinden mit\to put up with sich abgeben mit\to have to do with sich abgespart\stinted oneself sich abgezeichnet\loomed sich ablösen\slough sich ablösend\sloughing sich abmelden\log off sich abrackern\travail, moil sich abrackernd\travailing sich Abrackernd\moiling sich abseits halten von\to keep aloof from sich absparen\stint oneself sich abwenden\to turn away sich abzeichnen\loom sich abzeichnend\looming sich amüsieren\to amuse oneself sich an die Arbeit machen\to set to work sich anders entschließen\to change one's mind sich anfreunden\to make friends, frat sich anfreundend\frating sich angewöhnen\to form a habit of sich anmelden\log on sich Anpassen an\adapt oneself to sich ansammeln\accumulate sich ansammelnd\accumulating sich anständig benehmen\to behave properly sich anstrengen\to make an effort sich auf den Weg machen nach\to set out for sich aufdrängend\intruding sich auflehnend\revolting sich aufregen\to get excited, to get excitet sich aufregen über\to have strong feelings about sich auftürmend\looming sich aus dem Staub machen\to make off sich ausbreiten\sprawl sich ausdehnen\to stretch out sich ausgeben als\describe as sich ausruhen\to take a rest sich auszeichnen\to distinguish oneself sich bedanken\to thank sich bedienen\to help oneself sich beeilen\hurry, to hurry up sich befassen mit\deal with, to deal with sich befinden\reside, reside sich begeben\resort, betake sich Begeben\adjourn to sich begeben\betaken sich begebend\betaking, resorting sich beherrschen\to control oneself sich bei jemandem Rat holen\to ask someone's advice sich beklagen\complain sich bekriegend\warring sich belaufen auf\to total, to amount to sich bemächtigen\usurp sich bemächtigend\usurping sich bemühen um\to appeal sich benehmen\demean, to behave sich benehmend\demeaning sich berufen\appeal sich beruhigen\to quiet down sich beschweren\to complain sich besprechend\parleying sich betragen\to behave, comport sich betragend\comporting sich bewahrheiten\to come true sich bewerben\apply for sich bewölken\overcast, to cloud sich bewölkend\overcasting sich beziehen\relate sich beziehen auf\to refer to sich beziehend auf\referencing sich blähen\billow sich blicken lassen\to show one's face sich bücken\to bend down sich davonmachen\abscond sich davonmachen mit\abscond with sich decken mit\align with sich den Kopf zerbrechen\to rack one's brains sich der Ohnmacht nahe fühlen\to feel faint sich die grösste Mühe geben\to try hard sich die Hand geben\to shake hands sich die Mühe machen\to take the trouble sich die Nase putzen\to blow one's nose sich drängen\to crowd sich drehen\revolve, swing sich drehend\gyratory sich drücken\flunk sich drücken vor\shirk sich drückend\shirking, flunking, welshing sich ducken\to crouch sich dumm stellen\to play possum sich durcharbeiten\wade sich durchsetzen\to win recognition sich durchzwängen\to edge [one's way] through sich duschen\have a shower sich eignen für\to be suited for, to be proper for sich einarbeiten\to learn by ropes sich einbildend\priding sich eine Meinung bilden\to form an opinion sich eine Meinung bilden über\to form a view on sich einer Illusion hingeben\to cherish an illusion sich eingemischt\meddled sich einhaken bei\to link arms with sich einigen\to come to terms sich einigen über\to agree on sich einmischen\meddle, to butt in, interfere sich einmischend\meddling sich einordnen\shapeup sich einschmeicheln\endear sich einschreiben\enrol sich einschrieb\enroled sich einstellen\attune sich eintragen\enrolls sich ekeln\nauseate sich ekelnd\nauseating sich empören gegen\to be up in arms against sich enthalten\abstain sich enthaltend\abstaining sich entschließen\make up your mind, to decide sich entschuldigen\to apologize, apologize sich entwickeln (chem.)\extrivate sich ereifernd\fraying sich ereignen\to happen sich ereignend\occurring sich ergeben aus\to result from sich ergebend\arising sich ergiessend\gushing sich erheben\soar, to rise (rose sich erhebend\raising, towering, soaring sich erholen\recuperate sich erholend\recuperating sich erinnern\to remember, remember sich erinnern an\to remember, recollect sich erinnernd\reminiscent, recollective, remembering sich erinnernd an\recollecting sich erinnernde\recollectively, reminiscently sich erkälten\to catch cold, to catch a cold sich erkundigen\to inquire, to get information, enquire sich erkundigen [nach]\to inquire [about sich erkundigen nach\to ask about sich erkundigend\enquiring sich ernähren von\to feed on sich erstrecken\to range sich erstrecken bis\to extend to sich erübrigen\be unnecessary sich erweisen\to prove sich etwas leisten\to afford something sich fassen\to compose oneself, recollect sich fassend\recollecting sich fehl am Platze fühlen\to be out of one's element sich fernhalten von\to keep out of sich fertigmachen\to get ready sich festlegen\to tie oneself down sich fit fühlen\to feel fit sich frei bewegen\swing sich freuen\rejoice sich freuen auf\to look forward to sich freünd\rejoicing sich gabeln\to fork sich gegenübersehen\to confront sich gegenüberstehend\to face sich gesammelt\trooped sich geschleppt\trudged sich getrauen\dare sich gewöhnen an\to get accustomed to, to get used to sich grabend\trenching sich grosse Mühe geben\to take great pains sich gut unterhalten\to enjoy oneself, to have a good time sich halten\abide by sich hämisch freuen\gloat sich heranpirschen an\to stalk sich herumdrehen\slew sich herumdrehend\slewing sich herumtreiben\to be on the gad sich hindurcharbeitend\wading sich hingeben\addict, to addict to sich hinlegen\to lie down sich hinsetzen\to sit down sich hinziehen\linger sich hinziehend\prolongated sich Hoffnungen hingeben\to cherish hopes sich hundeelend fühlen\to feel like nothing on earth sich in einer Reihe aufstellen\to form a line sich in Luft auflösen\to end in smoke sich in Unkosten stürzen\to go to expense sich in Verbindung setzen mit\to get in touch with sich interessieren für\to take an interest in, to be interested sich irren\to be mistaken sich konzentrieren\to concentrate sich krank melden\to report sick sich kreisförmig bewegen\planetary sich krümmen\writhe sich krümmend\writhing sich kümmern um\to care about, to attend to sich lächerlich machen\to make a fool of oneself sich lehnen (an)\to lean (against) sich lehnen gegen\to lean against sich leisten\to afford sich leisten können\afford sich lohnend\worth while sich losreißen von\to break away from sich lustig machen über\to make fun of sich machen an\to set about sich melden bei\to report to sich merken\memorize sich mit etwas abfinden\to make the best of something sich Mühe geben\to take pains sich nach dem Weg erkundigen\to ask the way sich nähern\to approach, approach sich neigen\incline sich neigend\inclining sich netzförmig ausdehnen\reticulates sich nicht bewähren\to prove a failure sich nicht vom Fleck rühren\not to budge sich niederlassen\settle sich niederlegen\to lie down sich nochmals wenden\readdress sich nochmals wendend\readdressing sich Notizen machen\to take notes sich paarend\pairing sich periodisch wiederholend\repetitive sich pigmentierend\pigmenting sich prüfen\introspect sich prüfend\introspecting sich rächen\to take revenge, avenge sich rasieren\to shave sich räuspern\to clear one's throat sich rechtfertigend\apologetically sich rechts halten\to keep to the right sich reimend\rhyming sich rühmen\vaunt sich rühmend\vaunting sich sammelnd\trooping sich satt essen\to eat one's fill sich schämen\to feel ashamed, blush sich schämen wegen\to be ashamed of sich schämend\shaming sich scheiden lassen (von)\get a divorce (from) sich schlagen\battle, brawl sich schlecht benehmen\misbehave sich schlecht benehmend\misbehaving sich schlecht unterhalten\to have a bad time sich schleppen\trudge, lumber sich schleppend\trudging, lumbering sich schnell drehen\to spin sich sehnen\yearn, hanker sich sehnen (nach)\crave (for sich sehnen nach\to long for sich sehnend\yearning, hankering sich selber\oneself sich selbst\themselves, itself, themself sich selbst regierend\autonomic sich setzen\to seat, to be seated sich setzend\perching sich sonderbar benehmen\to behave in a strange fashion sich Sorgen machen\to worry sich spreizen\straddle sich spreizend\straddling sich ständig einmischen\to be always interfering sich stürzen auf\to jump at sich tasten\to feel one's way sich totlachen\to die of laughter sich treffen\to get together sich trennen\to divide sich trüben\mist sich über etwas freuen\to be pleased with something sich überarbeiten\overwork sich überarbeitend\overworking sich überessen\overeaten sich überessend\overeating sich überlegen\to think over sich übertrieben anziehen\overdress sich übertrieben anziehend\overdressing sich um eine Stelle bewerben\to apply for a job sich umziehen\to change clothes, to change one's clothes sich unbehaglich fühlen\to be ill at ease sich unterscheiden\to differ, differ from sich unterstellen\to take shelter sich verabreden\to make an appointment sich verabschieden\to say good-by[e] to sich verbreitend\diffusive sich verbreitende\diffusively sich verbünden\federate sich verbündend\federalizing sich verbündende\federating sich verdient gemacht\deserved sich vereinigend\coalescing sich verflechten\intertwine sich verflechtend\intertwining sich vergehend an\outraging sich vergewissern\to make sure sich vergnügen\disport sich vergnügend\pleasuring sich vergnüngend\disporting sich vergössernd\increasingly, increasing sich verhalten\behave sich verheiraten\to get married sich verirren\to lose one's way sich verkleidend\vesting sich verlassen\relied sich verlassen auf\to depend on sich verlassend\relying sich verlieben\to fall in love sich verlieben in\to fall in love with sich vermehren\proliferate sich vermischen\diffuse sich vermummen\mum sich vermummend\mumming sich vernetzend\reticulating sich verpflichten\enrols sich verpflichtete\enrolled sich versammelnd\flocking, clustering sich versammelte\clustered sich verschönern\primp sich verschönernd\primping sich verspäten\to be late sich verstecken\to hide sich vertragen mit\to get along with sich vertraut machend\familiarizing sich vollessen\to eat to repletion sich von Grund auf ändern\to undergo a radical change sich vorbeugen\to lean forward sich vordrängeln\to jump the queue sich vorsehen\to take care sich vorstellen\imagine, to imagine sich vorstellend\imagining, visualizing, imagining, imaging sich wälzen\wallow sich wälzend\wallowing, weltering sich waschen\have a wash sich wegschleichen\to steal away sich wehren\fend, bridle sich wehrend\fending sich weigern\to refuse sich wenden\wend sich wendend\wending sich widersetzen\resisted sich widersprechen\tergiversate sich widersprechend\tergiversating sich wiederholen\recur sich wiederholend\reproductive, iterative sich wiederholende\iteratively sich winden\squirm sich wohlfühlen\to feel good sich wundern über\to wonder at, to be surprised at sich Zeit lassen\to take up time sich ziemen\beseem sich zu helfen wissen\to find a way sich zu schffen machend an\tampering sich zu Tode arbeiten\to work oneself to death sich zunutze machen\avail sich zunutze machend\utilizing sich zurechtmachen [AM]\to clean up sich zurückhalten\to hold one's horses sich zurücklehnen\to retreat sich zurückziehen\to back out sich zurückziehend\cloistering sich zusammenballend\agglomerating sich zusammendrängen\to crowd together sich zuspitzen\to come to a head sich Zutrauen\to dare sich zuziehen\incur sich zuziehend\incurring Sichel\sickle sichelförmig\sickle shaped Sicheln\sickles sicher\certain, certainly, prof, certainty, safely, safe sicher sein\to feel certain sicher vor\safe from sichere\unharmfully sichere Aufbewahrung {f}\safekeeping sicherer\securer, surer Sicherer\saver Sicherheit\secureness, safety, certainty, immunity, security Sicherheiten\certainties, safeties, securities Sicherheitsbeamte\security agent Sicherheitsbeauftragter\safety representative, security administrator Sicherheitsfaktor\safety, safety factor Sicherheitsgeber\warrantor Sicherheitsgebern\warrantors Sicherheitsglas\safety glass Sicherheitsgurt\safety belt sicherheitshalber\as a precaution Sicherheitsklauseln\safeguards Sicherheitsmaßnahme\safety measure Sicherheitsnadel\safety pin Sicherheitspolizei\security police Sicherheitsrat\security Council Sicherheitsschloß\safety lock, chubb lock Sicherheitsschlüssel\patent key Sicherheitsschränke\safes Sicherheitsventil\safety valve Sicherheitsverriegelung\safety interlock sicherlich wird er kommen\I'm sure he will come Sicherlichkeit\doubtlessness sichern\back up, protect, backup, safeguard, protect sichernd\ensuring, securing sichernde\securing sicherste\surest, safest, securest, safest sicherstellen\assure, secure, back up sicherstellend\steadying Sicherstellung\backup sichert\insures, secures, ensures sicherte\secured, ensured sicherten\secures Sicherung\safeguard, fuse, fuze, backlup, backup, safe, bak Sicherungen\backups, cutouts Sicherungen (Daten)\backups Sicherungs Dateiverzeichnis\backup directory Sicherungsaktion\backup operation Sicherungsautomat {m}\cutout Sicherungsbit\backup bit Sicherungsdatei\backup file Sicherungsdiskette\backup diskette Sicherungskopie\archival backup copy, backup copy Sicherungsprogramm\backup service Sicherungssystem\fallback system Sicherungsverfahren\backup procedure Sicherungsverwahrung\preventive detention Sicherungswerk\backup value Sicht\visibility, vision Sicht {f}\prospect Sichtanzeige\visual display, readout sichtbar\visible, visual, visually, visible, apparitional sichtbar machen\uncover sichtbare\visible Sichtbarkeit\visibleness, visibility Sichtbarmachung\visualize Sichtbeton\fairfaced concrete Sichten\visibilities, views sichten\sift sichtend\sighting sichtende\sighting sichtet\prospects, sifts sichtete\sifted, sighted Sichtgerät\terminal, display device Sichtkontrolle\visual control sichtlich\visibly sichtliche\visibly Sichtprüfung\sight check, visual inspection Sichttratte\sight draft Sichttratten\sight drafts Sichtvermerk\visa Sichtvermerke\visas Sichtwechsel\sight bill Sichtwechseln\sight bills Sichtweiten\visibilities sickern\ooze, seep, drip sickernd\oozing, seeping, dripping sickert\oozes, seeps sickert durch\infiltrates, percolates sickerte\seeped, oozed sickerte durch\infiltrated Sickerwasser\seepage water sie\they Sie\you, you sie\them, her Sie\she sie [pl]\they Sie amüsierte sich köstlich.\She had a ripping good time. sie besuchen die Versammlung\they attend the meeting Sie besuchen die Versammlung.\They attend the meeting. Sie braucht nicht zu gehen.\She hasn't got to go. sie deckte den Tisch\she laid the table Sie deckte den Tisch.\She laid the table. Sie dreht durch.\She's cracking up. Sie durfte nicht gehen.\She wasn't allowed to go. Sie erleichterte ihr Herz.\She disburdened her mind. Sie fragten mich geradeheraus.\They asked me point-black. Sie fühlt sich gekränkt.\She feels hurt. Sie gab sich grosse Mühe.\She tried hard. Sie gab sich ihm hin.\She gave herself up to him. Sie ging ihre Notizen durch.\She went over her notes. Sie gönnt es Dir.\She doesn't begruge it to you. sie haben 3:1 gewonnen\they won by three goals to one Sie haben einen Tag frei.\You've a day off. Sie haben es heraufbeschworen.\You've asked for it. Sie haben keine Chance\you don't stand a chance Sie haben nichts gegessen.\They feel empty. Sie haben uns sehr gefehlt.\We've missed you badly. Sie hat einen Fernsehfimmel.\She's crazy about television. Sie hat kein Kunstempfinden.\She has no feeling for art. Sie hat leichte Kopfschmerzen.\She has a slight headache. Sie hat nichts zu melden.\She's a nobody. Sie hat nichts zum Anziehen.\She has not a rag to put on. Sie hatte kein Geld bei sich.\She had no money about her. Sie hatte Mitleid mit ihm.\She had pity on him. Sie hörte schweigend zu.\She listened in silence. Sie ist ein Bücherwurm.\She's a glutton for books. Sie ist eine Frühaufsteherin.\She's an early bird. Sie ist entschlossen zu gehen.\She's bent on going. Sie ist fantasielos.\She has no imagination. Sie ist heute erkältet.\She has a cold today. Sie ist nicht da.\She's not in. Sie ist piekfein gekleidet.\She's dressed up to the nines. Sie ist schlagfertig.\She's quick at repartee. Sie ist sehr mager geworden.\She's grown very thin. Sie ist sehr wählerisch.\She's very particular. Sie ist sein ein und alles.\She's all the world to him. Sie ist unglaublich.\She's the limit. Sie ist verreist.\She is out of town. Sie ist von gestern.\She's quite a back number. Sie ist wieder die alte.\She's herself again. Sie ist wieder zu Hause.\She's back home. Sie kam als letzte.\She came last. sie kam jedenfalls.\All the same she came. Sie kam mit dem Bus an.\She arrived by bus. Sie kam vom Lande.\She came up from the country. Sie kann gut rechnen.\She's good at sums. Sie kennenzulernen\I'm glad to meet you Sie können ebensogut\you might as well Sie können es ruhig gestehen.\You may as well own up. Sie können mir glauben.\You can take it from me. Sie leugnete rundweg.\She flatly denied. sie lieben sich\they love one another Sie lügt wie gedruckt.\She's a lying so-and-so. Sie macht mir viel Mühe.\She gives me a lot of trouble. Sie machte grosse Augen.\She looked surprised. sie meint es ernst\she means business Sie müssen Farbe bekennen\you have to show your colours Sie müssen sich entscheiden.\You have to make up your mind. Sie müssen sich entschuldigen.\You must apologize. Sie nickte mit dem Kopf.\She nodded her head. Sie platzt vor Neugierde.\She's bursting with curiosity. Sie rauschte aus dem Zimmer.\She swept from the room. Sie redet in Bildern.\She speaks in images. Sie saß am Steür.\She was at the wheel. Sie schritt auf und ab.\She paved up and down. Sie sehen gut aus\you look well Sie sehen gut aus.\You look well. Sie sind an der Reihe.\It's your turn. Sie sind anständige Leute.\They're respectable people. Sie sind gemeint.\This means you. sie sind ungefähr gleich groß\they are about the same size Sie sitzt in der Patsche.\She's in a jam. Sie sollten lieber gehen\you had better go Sie sollten lieber gehen.\You had better go. Sie sollten mich kennen!\I'll give you what for! sie tut mir leid\I'm sorry for her Sie tut mir leid.\I'm sorry for her. Sie unterstützen meinen Plan.\I hope you'll back my plan. Sie verstehen ihn.\They sympathize with him. Sie war beleidigt.\She was offended. Sie war gestern beim Friseur.\She had a hair-do yesterday. Sie war tief eingeschlafen.\She was fast asleep. Sie werden bald gesund sein\you'll soon get well Sie werden gebeten\you are requested Sie wird leicht seekrank.\She's a bad sailor. Sie wohnt bei mir.\She's staying with me. sie würden\they'd Sie wurden Freunde.\They got to be friends. Sieb\sieve, sieve, sifter, colander, strainer Siebabfälle\siftings Siebdruck\silk-screen printing Siebe\sifters sieben\sieve Sieben\sifting sieben\seven, sift Siebenbitcode (ASCII)\seven-bit code Siebenbiteinheit\septet siebend\sifting, sieving, sieving siebende\sieving Siebeneck\heptagon siebenfach\sevenfold Siebenfache\septuple siebenfachen\sevenfold siebenjährig\seven year old siebenmal\seven times siebenmalig\seven times repeated Siebenmeilenstiefel\seven league boots Siebenspurband\seven-track tape siebent\seventh siebentägig\seven days siebenten\seventh Siebenzeilern\septets siebt\sieves, sieves, sifts siebte\seventh, sieves, sieved siebtel\seventh part siebtens\seventhly siebzehn\seventeen siebzehnt\seventeenth siebzehnte\seventeenth siebzehntel\seventeenth part siebzig\seventy Siebziger\septuagenarian Siebzigerjahre\seventies Siebzigjährige\septuagenarian Siebzigjärigen\septuagenarians siebzigste\seventieth Sieche\waste away siechend\wasting away siecht\wastes away Siechtum\lingering illness Siedegrad\boiling, boiling point Siedegraden\boiling points Siedegrenze\boiling limit Siedehitze\boiling heat Siedekessel\boilers siedelt\an locates siedelt an\locates siedelt um\resettles siedelte um\resettled sieden\simmer, seethe, boil siedend\simmering, seething siedens\simmering siedet\boils, seethes, simmers siedete\boiled, simmered Siedetemperatur\boiling temperature Siedler\settlers, settler Siedler {m}\settler Siedler {pl}\settlers Siedlung\settlement, colony Siedlungen\colonies, settlements Siedlungsgesellschaft\land settlement society Siedlungsgesellschaften\land settlement societies Sieg\victory Siege\victories, victories, victoriousnesses Siegel\signet, seal, signets siegelbar\sealable Siegellack\sealing wax siegelnd\sealing Siegelring\signet ring Siegelringe\signet rings siegelt\seals siegelte\sealed siegen\victories siegend\winning Sieger\winner, vanquishers, vanquisher, victors, victor Siegesdenkmal\victory monument Siegesdenkmäler\victory monuments siegesgewisser\sure of victory siegestrunken\triumphant Siegeszeichen\trophy Siegeszug\triumphal procession Siegeszüge\triumphal processions siegreich\winning, conqueringly, victorious, victoriously siegreiche\victoriously siegreichere\more victorious siegreichste\most victorious Siegs\victoriousness siegt\wins siegte\won Sieh dich vor!\Look ahead! siehe\lo, vide Siehst du ihn jemals?\Do you ever see him? sieht\views, sees sieht darüber hinweg\connives sieht voraus\foresees, foreknows Sieselbst\yourself Sieselbst/dich\yourself Signal\signal Signal-Stör-Verhältnis\signal-to-noise ratio Signalausfall\drop out Signalbegenzung\signal edge Signale\signals Signalement\personal description Signalfahne\burgee Signalfahnen\burgees Signalflagge\signal flag Signalflaggen\signal flags Signalgeber\signaller, transducer, annunciator, signaler Signalgebern\signalers Signalhorn\bugle Signalhörner\bugles signalisieren\signalize, to signal signalisierte\signaled signalisierten\signaled Signalisierungssystem\signalling system Signallaufzeit\signal propagation delay Signaltafel\code chart Signalwirkung\announcement effect Signatur\Signature Signaturen\signatures signierend\signing signierende\signing signiert\signs Silbe\syllable Silben\syllables silbenbildend\syllabic silbenbildende\syllabically Silbentrennung\syllabication, hyphenation, syllable division Silbentrennungen\syllable divisions Silber\Silver, argent, Silver Silberfisch\silverfish Silbergeld\silver coins Silbergeschirr\silver plate silberhell\silvery silberhelle\silvery Silbermedaille\silver medal Silbermedaillen\silver medals silbern\Silver Silberpapier\silver paper Silberpappel\white poplar Silberpappeln\white poplars Silberschmied\silversmith Silberschmiede\silversmiths Silberstreifen\silver lining Silberwährung\silver standard Silberware\silverware Silberwaren\silver goods silbige\syllabled silbrig\argentine Silikat\silicate Silikate\silicates Silikose\silicosis Silizium\silicon Siliziumscheibe\silicon slice, silicon wafer Silofutter\silage Silospeicher (elektr.)\storage circuit, drift register similieren\simulate Simmerring\oil seal Simonie\simony Simonien\simonies simplifizierend\simplistic, simplistically Simulant\malingerer Simulation\simulation Simulator\simulator Simulatoren\simulators simulieren\malinger, simulate, feign simulierend\simulative, malingering, feigning simuliert\malingers, feigns, simulated, simulates simulierte\simulated, malingered simuliertes\bogus simultan\concurrent, simultaneous Simultan-übersetzungsanlage\simultaneous translation Simultanbenutzbarkeit\shareability Simultanbetrieb\simultaneous mode simultane\simultaneously Simultanverarbeitung\multiprocessing sind\are, are sind nicht\aren't, aren Sind Sie satt?\Are you full? Sinekuren\sinecures Sinfonie\symphony Sinfonien\symphonies singbar\singable Singdrossel\song thrush singen\to sing (sang, sing singend\singing Singfest\songfest Singleton\singleton Singsang\singsong Singsangs\singsongs Singspiel\musical comedy Singspiele\musical comedies Singstimme\singing voice singt\sings singt im Chor\choruses singularisch\singularly Singvogel\singing bird, bobolink, bluebird, songbird Singvögel\bobolinks, singing birds sink\subsides sinken\sink, subside sinkend\subsiding, foundering sinkende\sinking, downwardly sinkt\drops Sinn\signification, acceptation, mind Sinnbilder\symbols, emblems Sinne\senses, significations sinnend\musing sinnende\musingly sinnenfreudig\sensuous Sinnenlust\sensual enjoyment Sinnenräusche\sensual orgies Sinnentaumel\sensual orgy sinnentstellend\distorting Sinnes\sensory Sinnes...\sensorial Sinnesänderung\change of mind Sinnesorgan\sense organ Sinngedicht\epigram Sinngedichte\epigrams sinngetreu\faithful sinnierend\pondering sinniert\ponders sinnierte\pondered sinnig\witted sinnlich\sensuously, sensuous, sensuous, sensual, sensual sinnliche\sensuously sinnlicher\fleshlier Sinnlichkeit\animalism, carnality, sensualism, sensuousness sinnlichste\fleshliest sinnlos\futile, senselessly, senseless, senseless sinnlos betrunken\dead drunk sinnlose\senselessly sinnlosen\senseless sinnlosere\more senseless sinnloseste\most senseless Sinnlosigkeit\pointlessness, senselessness Sinnlosigkeiten\absurdnesses sinnreich\clever, ingenious Sinnspruch\motto sinnverwandte\synonymously sinnvoll\useful, sensible, meaningful, suggestive sinnwidrig\absurdly Sinnwidrigkeit\absurdness sintern\sinter, frit Sintern\sintering sintern\sinters Sintflut\diluvian Sintfluten\floods sintflutlich\diluvial Sinus\sine Sinuse\sines sinusförmig\sinusoidal Sinuskurve\sine curve, sinusoid Sinuskurven\sine curves Sioux\sioux Siphone\siphons Sippe\kin, clan Sippen\clans Sirene\siren Sirenen\sirens Sirup\treacle, molasses, treacle sirupartig\syrupy Sirups\treacle Sisal\sisal Sisyphus\sisyphus Sitar\sitar Sitare\sitars Sitte\tribe Sitten\customs Sittenbild\genre picture Sittenbilder\genre pictures Sittengesetz\moral law Sittenlehre\ethics sittenlos\immoral sittenlosere\more immoral sittenloseste\most immoral Sittenlosigkeit\immorality Sittenpolizei\vice squad Sittenprediger\moralizer Sittenrichter\censor Sittenrichtern\censors Sittenverderbnis\corruption of morals Sittich\parakeet sittlich\moral Sittlichkeit\morals, morality Sittlichkeitsverbrechen\sex crime Situation\situation, situation Situationen\situations, situations Situationskomik\slapstick Situationskomiken\slapsticks situiert\circumstanced Sitz\seat, seat Sitzarbeit\sedentary work Sitzbad\hip bath Sitzbank\bench, settee Sitze\seats sitzen\sit, sit, to sit, to sit (sat sitzenbleiben\stay down sitzenbleibend\staying down sitzend\sitting, sitting, sedentarily Sitzende\sitter Sitzenden\sitters sitzengeblieben\stayed down sitzenlassend\abandoning Sitzgurt\lap belt Sitzordnung\seating arrangements Sitzplatz\seat Sitzstreik\sit down strike Sitzstreiken\sit down strikes sitzt\sits, sits sitzt ab\dismounts sitzt krumm da\slouches sitzt vor\presides Sitzung\session, session Sitzungen\sessions, sittings, sessions Sitzungs...\sessional Sitzungsbericht\minutes of proceedings Sitzungsgeld\attendance fee Sitzungsperiode\session Sitzungsperioden\sessions Sitzungssaal\assembly hall, conference hall, boardroom Sitzvogel\percher Sixpencestück\sixpence Sizilianer\sicilian Skala\spectrum, scale, dial, gamut skalar\scalar Skalieren\scaling Skalp\scalp Skalpe\scalps Skalpen\scalps skalpierend\scalping skalpierende\scalping skalpierte\scalped skalpierten\scalped Skalps\scalps Skandal\scandal Skandalblatt\scandal sheet Skandalblätter\scandal sheets Skandale\scandals, scandals Skandalen\scandals skandalös\scandalous skandalösen\scandalous Skandalpresse\gutter press Skandals\scandals Skandierung\scansion skandlöse\scandalously Skarabäus\scarab Skarabäuse\scarabs Skat\skat Skatologie\scatology skatologisch\scatological Skats\skats Skeet\skeet Skelett\skeleton, skeleton skelettartig\skeletal Skelette\skeletons, skeletons Skepsis\skepticalness, scepticism, skepticism Skeptiker\skeptics, sceptic, sceptic, sceptics Skeptikern\sceptics Skeptikers\sceptic skeptisch\skeptic, sceptically, sceptical, sceptical skeptische\sceptical, skeptical skeptischen\skeptically Ski\ski Ski laufend\skiing skilaufend\skiing Skiläufer\skiers, skier Skizze\delineation, sketch Skizzen\delineations Skizzenbuch\sketchbook Skizzenbücher\sketchbooks skizzend\sketching skizzenhaft\sketchily skizzieren\drafts, sketch, adumbrate skizzierend\delineating, adumbrating, drafting, outlining skizzierende\outlining skizziert\outlined, drafted, delineates, outlines skizzierte\drafted, adumbrated, outlined, delineated skizzierten\outlined skizzte\sketched Sklave\Slave, bondsman, drudge Sklaven\slaves, drudges Sklavenhändler\slave trader Sklavenhändlern\slave traders Sklaverei\slavery, servitude, bondage, slavery Sklavereien\servitudes, slaveries Sklavereigegner\abolitionists sklavisch\slavish, slavish sklavische\slavishly sklavischen\slavish Sklerose\sclerosis sklerotisch\sclerotic Skonto {m}\discount Skorbut\scurvy Skorpion\scorpion Skorpionen\scorpios Skorpions\scorpions Skrofeln\scrofula skrofulös\scrofulous Skrupel\scruple, scruples, scruples skrupelhaft\scrupled skrupellos\ruthless, unethical, machiavellians, unscrupulous skrupellose\unconscionably, unscrupulously, unethically Skrupeln\scruples Skulptur\sculpture Skulpturen\sculptures Slang\argot slangartig\slangy slangliebend\slangy Slawe\slav Slipper\casuals Slums\shantytowns Smaragd\emerald Smaragde\emeralds smaragdgrün\emerald green Smart\smart Smoking\tuxedo, dinner-jacket Smokings\tuxedos Snobismus\snobbishness snobistischer\snobbier snobistischste\snobbiest so\as, so, that way, thus So dumm bin ich nicht.\I know better. So ein Bart!\Queen Anne is dead! So ein Feigling!\Such a coward! So ein Unsinn!\The very idea! so eine Frechheit\confound his impudence So eine Schande!\What a shame! so etwas\something of the kind, such a thing so etwas gibt es nicht\such a thing doesn't exist So geht es mir auch!\Same here! so gern ich auch möchte\much as I would like so gut sie es eben versteht\according to her lights so gut sie konnten\as best they could so gut wie nichts\next to nothing so ich dir\tit for tat So ist das Leben!\Such is life! so klug wie zuvor\none the wiser so lange\such a long time so oft\whenever so ungefähr\thereabout, thereabouts So wahr ich hier stehe!\Upon my Sam! So wahr ich lebe!\Upon my life! so weit wie\as far as so will er es haben\that's the way he wants it so zerronnen\light come light go sobald\as soon as, soon, when sobald als möglich\as soon as possible sobald ich sie sah\the instant I saw her Socke\sock, sock, sox Sockel\socket, pedestal, pedestals Socken\socks, socks Sockenhalter\sock suspenders Socrates\socrates Sodbrennen\heartburn Sodomie\sodomy soeben\just now Sofa\davenport, settee, sofa Sofakissen\sofa cushion Sofas\settees, davenports Sofaschoner\antimacassar soff\boozed sofort\right away, immediatly, instant, pronto sofort verfügbar\at call soforte\instantaneously Soforthilfe\immediate aid Sofortmaßnahme\urgent measure Sofortmassnahmen\urgent measures Softsektoriert\soft-sectoring softsektoriert\soft-sectored Software\software Softwarekombination\mixed software Softwarepaket\software package Sog\suction, undertow, suction sogar\yet Soge\suctions, undertows sogenannt\so called sogenannte\so called sogleich\instantly, on the spot Sohle\sole Sohlen\soles, bottoms Sohlenleder\sole leather Sohn\son Söhnchen\sonnies Söhne\sons Soja\soy Sojabohne\soybean solange\so long as Solarzelle\solar cell solarzellenbetrieben\solar-powered solch\such, such solche\such solche Leute\these kind of people solchermaßen\in such a way Soldat\soldier, serviceman Soldaten\servicemen, soldiers soldatisch\soldierly Soldbuch\pay book Söldlinge\mercenaries Söldner\mercenaries, mercenary Sole\brine solemn\feierlich Solen\brines solidarisch\solidly united solidarische\solidly Solidarität\solidarity Solidaritäten\solidarity soll ought to solide\solidly, solid solidere\more solid Solidität\solidity solidste\most solid Solist\soloist Solisten\soloists Solitär\solitaire Solitären\solitaries soll\desired, shall Sollbestand\calculated assets sollen\shall Sollmass\specified size sollst\shalt, ought to sollst nicht\shouldn't Sollstärke\authorized strength sollte\should, should, ought sollte nicht\shouldn sollten\should Sollwert\scheduled value, desired value, set point Sollwertgeber\director Solo\standalone Solokonzert\concertino Solostimme\solo part Solostimmen\solo parts Solotänzer\principal dancer Solqülle\salt spring Solvenz\solvency Solvenzen\solvencies Sombrero\sombrero Sombreros\sombreros somit\consequently Sommer\summer Sommeraufenthalt\summer stay Sommeraufenthalte\summer stays Sommerfrische\summer resort, summer-resort Sommerfrischen\summer resorts Sommerfrischler\summer visitor Sommerfrischlern\summer visitors Sommergäste\summer visitors Sommerkleidung\summer dress Sommerkleidungen\summer dresses sommerlich\summerly, summerly sommerliche\summery sommerlichen\summerly Sommern\summers Sommersachen\clothes, summer clothes Sommersprosse\freckle, freckle Sommersprossen\freckles, flecks sommersprossig\freckled Sommerwende\midsummer Sommerzeit\summertime Sommerzeiten\summertimes Son\sun Sonate\sonata Sonderabdruck\offprint, separate print Sonderabschreibung\additional capital allowance Sonderanfertigung\special design Sonderangebot\special offer Sonderauftrag\special mission Sonderausführung\special model Sonderausgabe\special edition Sonderausschüsse\select committees sonderbar\weirdly, strange, oddly sonderbarerweise\oddly enough Sonderbarkeit\oddness Sonderbeauftragte\special representative Sonderberichterstatter\special correspondent Sonderbevollmächtigte\special agent Sonderbündler\separatist Sonderfall\special case Sonderfall {m}\outlier Sonderfrieden\separate peace Sonderinteresse\private interest Sonderklasse\special class Sonderling\crank Sonderlinge\cranks, eccentrics Sondermeldung\special announcement sondern\but, but Sonderpreis\special price Sonderrecht\privilege Sonderreglung\separate treatment Sondersitzung\special session Sonderstellung\exceptional position sondert ab\segregates, detaches, excretes, secludes sonderte ab\sequestered, secreted Sonderzeichen\special character, additional character Sonderzubehör\optional accessory Sonderzug\special train Sonderzulage\special bonus Sonderzulagen\bonuses sondiere\take a sounding sondierend\sounding, taking a sounding sondiert\sounds, takes a sounding, probing sondierte\sounded, took a sounding, probed sondiertem\taken a sounding Sonett\sonnet Sonnabend\saturday Sonne\sun sonnen\suns Sonnen\suns sonnen\bask Sonnen-\Solar Sonnenaufgang\sunrise, sunrise, sunup Sonnenaufgänge\sunups, sunrises Sonnenaufgängen\sunrises Sonnenaufgangs\sunrise Sonnenbad\sun bath, sunbath Sonnenbad nehmen\sunbathe Sonnenbad nehmend\sunbathing Sonnenbäder\sun baths Sonnenbadnehmer\sunbather Sonnenbadnehmern\sunbathers sonnenbestrahlt\sunlit Sonnenbestrahlung\insolation Sonnenblende\lens hood Sonnenblume\sun flower, sunflower Sonnenblumen\sunflowers, sun flowers Sonnenbrand\sunburn Sonnenbrände\sunburns Sonnenbrands\sunburn Sonnenbräune\suntan Sonnenbräunen\suntans Sonnenbrille\sun glasses, sunglasses sonnend\basking Sonnendach\sun blind Sonnendächer\sun blinds Sonnenenergie\solar energy Sonnenfinsternis\solar eclipse Sonnenfinsternisse\solar eclipses Sonnenfleck\sun spot, Sunspot Sonnenflecke\sun spots, sunspots Sonnenfleckenkerne\umbras sonnengebräunt\suntanned, bronzed Sonnenjahr\solar year, Solar Sonnenjahre\solar years sonnenklar\clear as daylight Sonnenlicht\sunlight Sonnenlichts\sunlight Sonnenliegehalle\solarium sonnenlos\sunless Sonnennähe\perihelion Sonnenschein\sunshine Sonnenschirm\sunshade, parasol, sunshade Sonnenschirme\sunshades, sunshades, parasols Sonnenschirmen\sunshades Sonnenschirms\sunshade Sonnensegel\awning Sonnensegeln\awnings Sonnenseite\sunny side Sonnenseiten\sunny sides Sonnenstand\sunset Sonnenstich\sunstroke Sonnenstiche\sunstrokes Sonnenstrahl\sunbeam Sonnenstrahlen\sunbeams Sonnensystem\solar system Sonnensysteme\solar systems Sonnenuhr\sundial Sonnenuhren\sundials Sonnenuntergang\sundown, sundown Sonnenuntergang {m}\sunset Sonnenuntergänge\sundowns, sunsets Sonnenuntergänge {pl}\sunsets sonnenverbrannt\sunburned Sonnenwend\solstitial Sonnenwende\solstice Sonnenwenden\solstices sonnig\sunny, sunny sonnige\sunshiny sonnigen\sunny sonniger\sunnier sonnigere\sunnier sonnigste\sunniest sonnigsten\sunniest sonnt\basks Sonntag\Sunday Sonntage\sundays Sonntagsanzug\sunday suit Sonntagsanzüge\sunday suits Sonntagsausflügler\week ender Sonntagsausflüglerinnen\week enders Sonntagsfahrer\sunday driver Sonntagsfahrerinnen\sunday drivers Sonntagsfahrkarte\weekend ticket Sonntagsfahrkarten\weekend tickets Sonntagsjäger\would be sportsman Sonntagsjägern\would be sportsmen Sonntagskind\sunday child Sonntagskinder\sunday children Sonntagsmaler\sunday painter Sonntagsmalern\sunday painters Sonntagsruhe\sunday rest Sonntagsschule\sunday school Sonntagsschulen\sunday schools sonnte\basked sonnverbrannt\sunburnt Sonnwendfeier\midsummer festival sonor\sonorous sonore\sonorously sonst\oterwise, else, otherwise, else, otherwise Sonst noch etwas ?\Anything else ? sonstige Forderungen\accounts receivable other sonstige Verbindlichkeiten\accounts payable other sonstwas\something else sonstwo\elsewhere, elsewhere, somewhere else sooft\whenever Sophismus\sophism Sophisterei\sophistry Sophistereien\sophistries Sophistin\sophist Sophistinnen\sophists sophistisch\sophistic sophistische\sophistical sophistischen\sophistic Sopran\soprano Sopranist\soprano singer Sorbett\sherbet Sorge\sorrow, alarm, care Sorgen\solicitudes, worries, cares, sorrows, pains sorgen für\to care for, to look after sorgend\minding, caring sorgenfrei\carefree Sorgenkind\problem child sorgenlos\carefree sorgenvoll\full of cares Sorgfalt\accurateness, care, carefulness, particularity sorgfältig\carefully, careful, careful, meticulously sorgfältige\painstakingly, carefully sorgfältige Beachtung\care and attention Sorgfältigkeit\care, painstakingness sorglos\unheedingly, unmindful, unheeding, airily Sorglosigkeit\insouciance, unconcern Sorglosigkeiten\unconcern sorgt\worrys sorgte\cared, minded, cared Sorte\species Sorte {f}\breed, kind Sorten\sorts Sortier-Misch-Generator\sort-merge generator sortieren\sort, assort, to sort, assort sortierend\grading, sorting, assorting Sortierer\sorter, selector Sortierern\selectors Sortierfach\pigeon hole sortierfähig\sortable Sortierfähigkeit\sorting capability Sortierfolge\sort sequence Sortiermerkmal\sort criterion Sortierprogramm\sorter, sort routine Sortierprüfung\screening inspection sortiert\assorted, assorts, sorts, sorted sortiert aus\sorts sortierte\assorted, graded Sortierung\sorting Sortierung {f}\sort Sortiment\assortment, assortment of goods Sortiment {n}\choice Sortimente\assortments Sortimenter\retail bookseller Soße\dressing, sauce, sauce Sossen\dressings, sauces Soubrette\soubrette Soubretten\soubrettes Souffleur\prompter Souffleurkasten\prompt box Soutane\cassock Soutanen\cassocks souveräne\sovereigns Souveränität\sovereignty soviel\as much soviel ich weiß\to my knowledge, for all I know, for aught I know Soviel ich weiss.\As far as I know. soviel wie\as much as Sowas mag ich!\I like that! soweit\as far as soweit ich mich erinnern kann\as far as I can remember sowieso\in any case Sowjet\soviet sowjetisieren\sovietize sowjetisierend\sovietizing sowjetisiert\sovietizes sowjetisierte\sovietized Sowjetisierung\sovietization Sowjets\soviets sowohl\and sowohl ... als auch\both ... and sowohl als auch\as well as sozial\social Sozialamt\social welfare office Sozialbeitrag\social insurance contribution Sozialdemokratie\social democracy Sozialdemokratien\social democracies sozialdemokratisch\social democratic soziale Sicherheit\social security Sozialeinrichtung\social services Sozialgesetzgebung\social legislation Sozialhilfe\welfare Sozialhilfeempfänger\pauper, paupers sozialisiere\socialize sozialisieren\socialize sozialisierend\socializing sozialisierende\socializing sozialisiert\socializes sozialisierte\socialized sozialisierten\socialized sozialisiertes\socializes Sozialisierung\socialization Sozialisierungen\socializations Sozialismus\socialism Sozialist\socialist Sozialisten\socialists sozialistisch\socialistic sozialistischen\socialistic sozialkritisch\sociocritical sozialkritischen\sociocritical Soziallasten\social charges Sozialleistung\social contribution Sozialpolitik\social policy sozialpolitisch\sociopolitical sozialpolitischen\sociopolitical Sozialprodukt\aggregate output, gross national product Sozialstatus\social state Sozialunterstützung\public relief Sozialversicherung\social insurance Sozialwissenschaft\social science Sozialwissenschaften\social sciences Sozialwissenschaftler\social scientist Soziologe\sociologist Soziologen\sociologists Soziologie\sociology soziologisch\sociological soziologische\sociologically Soziusfahrer\pillion rider Soziussitz\pillion seat sozusagen\so to speak, as it were Spachtelmasse\surfacer Spachtelmassen\surfacers spachtelt\smooths spähen\peer spähend\peering, scouted Späher {m}\scout Späher {pl}\scouts späht\peers spähte\peered, peered Spähwagen\scout car Spalier\espalier Spalier bilden\to line Spalierbaum\espalier tree Spalierbäume\espalier trees Spaliere\espaliers Spalierobst\espalier fruit Spalt\fissure, chink spaltbar\fissionable, fissile Spaltbarkeit\fissility Spaltbarkeiten\fissionability Spalte\col, rift, chink, crevice, chasm, column spalten\cleave Spalten\clefts spalten\slot Spalten\chinks Spalten\columns, fissures, crevices spalten\rive Spalten\colons spalten\decompose spaltend\forking, fissioning, riving, splitting, slotting spaltende\fissuring spaltenlang\covering several columns Spaltenpilz\fission fungus Spaltenpilze\fission fungi Spaltenrand\edge of a column spaltenweise\column by column spaltet\splits, rives, slots spaltete\slotted, cleft, fissioned, clove Spaltfilter\disk filter Spaltpilz\bacterium Spaltsäge\ripsaw Spalttiefe\gap depth Spaltung\schism, scission, cleavage, fission Spaltungen\splittings, fissions, scissions, schisms spanabhebend\chip loosening Spanien\spain Spanier\spaniards, spaniard spanisch\spanish spanlos\non cutting spanlose Formung\chipless formimg Spanmuskeln\tensors Spann\instep Spannbacke\gripping jaw spannbar\stretchable Spannbeton\pre stressed concrete Spanndraht\tension wire, guy wire Spanndrähte\tension wires Spanne\span spannen\tense, tauten, stretch spannend\thrilling, engrossing, stretching Spannfeder\tension spring Spannfedern\tension springs Spannhaken\tenterhook Spannhakens\tenterhooks Spannkraft\tonicity, resilience spannkräftig\full of energy, resilient spannkräftige\resiliently Spannmuskel\tensor spannt\stretches spannt an\tenses, braces spannte\stretched spannte an\strained, tensed Spannung\voltage, fixture, tension, suspense Spannung (el.)\voltage Spannungen\tensions Spannungsabfall\voltage drop, drop spannungsabhängig\voltage-dependent Spannungsanstieg\voltage rise spannungsempfindlich\voltage-sensitive Spannungsgeladen\full of suspense Spannungsmesser\voltmeter Spannungsmessung\voltage metering Spannungsqülle\voltage source Spannungsregler\voltage regulator Spannungsreglern\voltage regulators Spannungsschwankung\voltage swing Spannungsverstärker\booster Spannweiten\spans, wingspans Spannwirbel\turnbuckles, turnbuckle Sparanlage\economizer Sparanlagen\economizers Sparbuch\bankbook, passbook, savings bank book, savings Sparbücher\bankbooks, passbooks Sparbüchse\money box Spareinlagen\savings deposits sparen\economize, spare sparend\saving, economizing Sparer\saver Sparern\savers Sparers\saver Spargel\asparagus, asparaguses Sparguthaben\savings balance Sparkasse\savings bank Sparkonto\savings account spärlich\sparse, spare, sparsely, scantily, scanty spärliche\scantly Spärlichkeit\scantiness Sparren\chevron Sparring\spar sparsam\sparingly, economically, fugal, spare, thrifty sparsam verteilend\doling sparsame\thriftily, parsimoniously sparsamer\thriftier sparsamere\more economical Sparsamkeit\canniness, thrift, parsimony Sparsamkeiten\parsimoniousness, thrifts, thriftiness sparsamste\thriftiest, most economical spart\economizes spart ab\stints sparte\saved, economized Spartrafo\autotransformer Spaß\joke, fun, spree Spaß beiseite!\All jokes aside!, all joking aside! Spaß machen\kids Spässe\make-fun, sprees spaßen\jest spassend\jesting, joshing, making-fun Spasshaftigkeit\humorousness spaßig\funny, funnily, joky spassiger\funnier spaßigkeit\comicalness spassigster\funniest Spaßmacher\jester spasst\joshes, makes-fun, jests Spassverderber\kill joy Spaßvogel\jester, banterer, funster, joker Spassvögel\banterers, jesters spastisch\spastic spastische\spastically Spat\spavin spät\late Spate\spavins Spatel\spatula Spaten\spade, spades, spade später\posterior, later, thereinafter, subsequent, later spätere\posteriorly, later spätere Hilfe\further help späterhin\later on späteste\latest spätestens\at the latest Spätsommer\late summer Spatz\sparrow Spatzen\sparrows spazierend\walking spazierengehen\to take a walk, walk Spaziergang\walk Spaziergänger\stroller Spaziergängern\strollers Spaziergängers\stroller Spazierstock\cane Spazierstöcke\canes Specht\woodpecker Spechte\woodpeckers, woodpeckers Spechten\woodpeckers Spechts\woodpecker Speck\beef, bacon speckig\fatty Speckschnitte\rasher Speckschnitten\rashers Speckschwarte\bacon rind Speckschwarten\bacon rinds Speckseite\flitch of bacon Speckseiten\flitches of bacon Speckstein\soapstone Spediteur\carrier, forwarding agent, remover Spediteure\removers Spediteuren\forwarding agents Spedition\forwarding agency, conveyance Speditionen\forwarding agencies Speer\spear, spear, javelin, javelin Speere\lances, javelins, spears, spears Speiche\saliva, spoke Speichel\saliva, spittle, spittle Speicheldrüse\salivary, salivary gland Speichelfluß\salivation Speichellecker\bootlicker, boot lick, toadies, toady Speichelleckerei\toadyism Speichelleckereien\toadyism Speichelleckern\toadies, bootlickers Speichelleckers\toady speicheln\salivate speichelnd\salivating Speichels\spittle speichelt\salivates speichelte\salivated Speichen\spokes Speicher\loft, lofts, storage, memory Speicher einer Steuerung\controller program Speicherabbild\core image Speicheradapter\adapter memory Speicherauffüllung\character fill Speicherauszug\snapshot Speicherauszug bei Fehlern\error analysis dump Speicherbelegung\storage occupancy, assignment of memory space Speicherbelegungsfaktor\store utilization factor Speicherbereichsschutz\area protect feature Speicherbereinigung\garbage collection Speicherbildschirm\storage tube Speicherblock\memory stack Speicherdichte\storage density speichere\restoring Speicherelement\storage location Speichererweiterung\additional memory Speichergerät\storage device Speicherhierachie\storage hierarchy Speicherkapazität\amount of memory, storage capacity Speicherkontrolle\storage control Speichermodul\bank of memory speichern\storing, saving, store, stores, memoriz, memorize speichernd\storing, storing Speicherorganisation\storage organization Speicherplatz)\seizing, seizure speicherprogrammiert\stored-program Speicherraum\storage space Speicherschreibmaschine\memory typewriter Speicherschutz\storage protection, memory protection Speichersortierung\internal sorting Speicherstelle\storage position, location speichert\stores, saves, stores speicherte\storied, stored Speichertechnik\storage technology Speichertypus\storage type Speicherung\storage, storage Speicherungen\storages speicherverhalten\storage properties Speichervermittlung (Tel.)\message switching Speicherzeit (Halbl.)\carrier storage time Speicherzelle\cell, storage cell, cell Speicherzuweisung\storage allocation speie\spit speiend\spitting Speigatt\scupper Speise\fare, food Speisebrei\chyme Speisebreis\chyme Speiseeis\ice cream, ice-cream Speisefett\cooking fat Speisehaus\eating house, porterhouse Speisekammer\larder speisen\supply, dine, dine Speisen und Getränke\Meals and drinks speisend\dining, dining Speiseöl\edible oil Speisepumpe\feed pump Speiseraum\dining area, refectory Speiserest\leftover Speisereste\leftovers Speiserohr\feed pipe Speiseröhre\esophagus Speisesäfte\chyles Speisespannung\input terminal voltage Speisezimmer\dining-room speist\dines, dines speist ab\fobs speiste\dined speiste ab\fobbed speit\spits Spektakel\fracases, ruction Spektakels\rumpuses Spektral..\spectral Spektralanalyse\spectrum analysis Spektralanalysen\spectrum analyses Spektrogramm\spectrograph, spectrogram Spektromesser\spectrometer Spektroskop\spectroscope Spektroskopie\spectroscopy spektroskopisch\spectroscopic spektroskopische\spectroscopical spektroskopischen\spectroscopically Spektrum\spectrum, spectra Spekulant\speculator Spekulation\speculation, spec Spekulationsgeschäft\speculative organisation spekulativ\speculative, speculatory spekulative\speculatively spekuliere\speculate spekulieren\speculate spekulierend\speculating spekulierende\speculating spekuliert\speculates spekulierte\speculated spekulierten\speculated spekuliertes\speculates speläologisch\speleological speläologische\speleologically Spelz\spelt Spende\dole, bounty, contribution spenden\bestow Spenden\bounties, doles spendend\bestowing Spender\giver Spendern\givers spendet\bestows spendete\bestowed Sperber\sparrow hawk Sperma\sperm Spermas\sperm Spermen\sperms, spermatozoon Spermens\sperms Spermium\spermatozoa Sperr\elimination Sperr/absperren\lock Sperrad\ratchet wheel Sperrballon\barrage balloon Sperrballone\barrage balloons Sperrdruck\spaced letters Sperre\lock, boom, detent, gate, blackout, lock out sperre\interlock Sperre\blockade Sperreingang (bei Gattern)\inhibiting input sperren\bar, inhibit, inhibit, ban, barricade, barricade sperren (Druckt.)\space out sperrend\blocking, barricading, disabling Sperrfeuer\curtain fire, barrage Sperrfeürn\curtain fires Sperrfrist {f}\retention period Sperrgebiet\prohibited area Sperrgerät\suppressor Sperrgeräte\suppressors Sperrgut\bulky goods Sperrhahn\stopcock Sperrhähne\stopcocks Sperrhahns\stopcock Sperrhaken\ratchet brace Sperrholz\plywood Sperrklinke\ratchet brace, pawl Sperrkonten\blocked accounts Sperrkonto\blocked account Sperrkreis\wave trap, eliminator Sperrkreise\wave traps Sperrschicht\barrier layer Sperrschicht (Halbl.)\depletion layer sperrt\barricades, closes sperrt ab\cordons sperrt ein\corrals, coops sperrte\barred, blocked sperrte ab\cordoned sperrte ein\caged, corralled, cooped Sperrung\stoppage, inhibition Sperrungen\stoppages Sperrvermögen\blocking capability Sperrvorspannung\reverse bias Sperrzeit\off-time Sperrzoll\prohibitory duty Sperrzölle\prohibitory duties Sperrzustand\off-state spesenfrei\free of costs Spesenkonten\expense accounts Spesenkonto\expense account Spesenrechnung {f}\bill of expenses Spesenrechnungen {pl}\bills of expenses spezial\special Spezialausbildung\specialized training Speziale\specials spezialere\more special Spezialfach\speciality Spezialfächer\specialities Spezialfächern\specialities Spezialfachs\speciality Spezialgebiet\special subject spezialisiere\specialize spezialisieren\specialize spezialisierend\specializing spezialisierenden\specializing spezialisiert\specializes, specialized spezialisierten\specializes Spezialisierung\specialization Spezialsprungläufe\ski jumpings spezialste\most special speziell\special, respectively, specifically spezielle\specials Spezies\species Spezifikation\specification Spezifikationen\specifications Spezifikationssymbol\specificator, specifier spezifisch\specifiable, nongeneric, specific spezifische\specific, specific spezifischer Widerstand\resistivity spezifizieren\particularize, itemize, itemise spezifizierend\specifying, itemizing, particularizing spezifizierende\specifying spezifiziert\stated, particularizes, itemizes, specifies spezifizierte\specified, particularized, itemized Sphäre\sphere Sphären\spheres Sphäriode\spheroids sphärisch\spheric sphärische\spheric Sphäroid\spheroid Sphinxe\sphinxes Spickaal\smoked eel Spickaale\smoked eels spicken\interlard spickend\interlarding spickt\interlards spickte\interlarded Spiegel\mirror, looking-glass, mirrors, glass, reflector Spiegelbild\reflection Spiegelblank\mirror like Spiegelei\fried egg Spiegelglas\plate glass Spiegelnd\mirroring Spiegelreflexkamera\reflex camera Spiegelschrift\mirror writing spiegelt vor\dupes Spiegeltelegraph\heliotrope Spiegelung\reflex spiel\games Spiel\clearance, play, play, game, game Spiel (mech.)\slackness Spielanzug\romper spielbar\playable Spieldose\musical box Spiele\games, theatrics, games spielen\to play, play, play, gamble Spielen\playing Spielen Sie Klavier?\Do you play the piano? spielend\trifling, playing, twiddling, hamming, kittenish spielende\kittenishly Spieler\gambler, gamblers, player, players, gamester Spieler)\nomination Spielerei\bauble Spielereien\baubles Spielergebnis\scoring Spielergebnisse\scores Spielergebnissen\scores spielerisch\playful, playfully, playful spielerische\playfully Spielern\gamesters Spielers\gamblers Spielfeld\field Spielfläche\rink Spielführer\team captain Spielführern\team captains Spielgefährte\playmate, playfellow Spielgefährten\playfellows Spielhölle\gambling house Spielhöllen\gambling houses Spielkamerad\playfellow, playmate Spielkameraden\playmates Spielkarte\playing card Spielkonsole\paddle Spielpassung\clearance fit Spielplan\repertoire Spielpläne\repertories Spielplatz\playground Spielplätze\playgrounds Spielraum\elbowroom Spielregeln\laws of the game Spielsachen\toys Spielschuld\gambling debt Spielschulden\gambling debts Spielschule\infant school Spielstand {m}\score spielt\gambles, trifles, plays, twiddles spielt an\alludes spielt falsch\misplays spielt sich auf\hams spielt um Geld\gambles spielte\gambled, horsed, twiddled, trifled, toyed spielte aus\pitted spielte die Hauptrolle\starred spielte falsch\misplayed spielte Golf\golfed spielte Harfe\harped spielte um Geld\gambled Spieltheorie\game theory Spieluhr\musical clock Spielverderber\spoil sport, killjoy Spielverderberin\spoil sports Spielverlängerung\extra time Spielwarenhändler\toy dealer Spielwarenhändlerinnen\toy dealers Spielwarenhandlung\toy shop Spielwarenhandlungen\toy shops Spielzeit\play time, playtime Spielzeiten\playtimes Spielzeug\plaything, toy Spielzeuge\toys, playthings Spielzimmer\playroom Spieß auf\impaled spießbürger\philistine Spießbürgertum\philistinism spießen\skewer, spear spießend\skewering, spearing spiessende\spearing Spießer\bourgeois spießige\smugly Spiessigkeit\smugness spießt\skewers, spears spießt auf\impales spießte\skewered, speared Spieverderber\spoilsports Spinat\spinach Spindel\spindle, newel spindelbeinig\spindle shanked spindeldürr\spindly spindelförmig\spindle shaped Spindeln\spindles Spinett\spinet Spinette\spinets Spinnaker\spinnaker Spinnakern\spinnakers Spinne\spider Spinnen\spiders spinnenartig\spidery spinnenartiges Tier\arachnid Spinnengewebe\cobweb, cobweb Spinner\screwball, spinner, madcaps Spinnerei\spinning Spinnereien\spinnings Spinnerinnen\spinners Spinngewebe\cobwebs, cobweb Spinngeweben\cobwebs Spinnmaschine\spinning frame Spinnmaschinen\spinning frames Spinnrad\spinning wheel Spinnräder\spinning wheels Spinnrocken\distaff spinnt\spins Spinnwebe\spider web Spinnweben\spider webs Spion\spy Spionage\spying, espionage Spionageabwehr\counterespionage, counter intelligence corps Spione\spies spionieren\spy spionierend\spying spioniert\spies spioniert herum\snoops spionierte\spied spionierte herum\snooped spionierten\spied spiral\spirally Spirale\helix Spiralen\helixes spiralenförmig\helical Spiralfeder\spiral spring, coil spring Spiralfedern\spiral springs spiralförmig\spiral spiralförmige\spirals Spiritismus\spiritualism Spiritist\spiritist Spiritisten\spiritists spiritistisch\spiritistic, spiritualistic spiritistische\spiritistic Spiritualist\spiritualist Spiritualisten\spiritualists Spirituals\spirituals Spirituosen\moonshine, hooch, liquors, alcohols Spirituskocher\spirit stove Spirituskochern\spirit stoves Spital\infirmary Spitäler\infirmaries spitz\spiky, peaked, cuspid, pointedly Spitzbart\goatee, pointed beard Spitzbärte\goatees Spitzbogen\pointed arch Spitzbohrer\flat drill Spitze\peak, spire, tip, cusp, nib, peak, pinnacle, pike Spitzel\police spy Spitzeln\police spies Spitzen\points, peaks, pinnacles, cuspids, spires spitzenartig\lacy Spitzenbelastung\peak traffic, peak load Spitzendrehbank\centre lathe spitzengelagert\jewelled Spitzengeschwindigkeit\top speed Spitzengruppe\top flight Spitzengruppen\top flights Spitzenkandidat\top candidate Spitzenkanditaten\top candidates Spitzenklasse\top class Spitzenleistung\top performance Spitzenleistungen\top performances Spitzenlohn\peak wages Spitzenrechner\supercomputer Spitzenstrom\surge current Spitzentechnologie\advanced technology spitzer Winkel\acute angle spitzfindig\wiredrawn, captious, captiously Spitzfindigkeit\subtleness spitzig\unblunted Spitzigkeit\pointedness Spitzmaus\shrew, shrew mouse Spitzmäuse\shrews, shrew mice Spitzname\cognomen, moniker, nickname, sobriquet Spitznamen\sobriquets, nicknames Spitznamen gebend\nicknaming spitzt zu\tapers spitzte zu\tapered Spitztüte\cornet Spitztüten\cornets spitzwinklig\acute angled Spleene\spleens spleisst\splices spleisste\spliced Splint\splint, sapwood Splint-\eyebolt Splinte\sapwoods Splitt\crushed stone splitte\crushed stones Splitteinrichtung\splitter Splitter\slivers, sliver, shiver, splint, splinter splitterfrei\splinter proof Splittergruppe\splinter group Splittergruppen\splinter groups splitterig\splintery, splintered splittern\sliver, splinters splitternackt\stark naked splitternd\slivering, splintering, splinting Splitterpartei\faction, splinter party Splitterparteien\splinter parties, factions Splitters\splinters splittert\splints, slivers splitterte\slivered spontan\offhanded, spontaneous, spontaneous spontane\spontaneously, offhandedly spontanen\spontaneous spontanere\more spontaneous spontanste\most spontaneous sporadische\sporadical sporadischen\sporadically Sporen\spores spornen\spurs spornend\spuring, spurring spornende\spurring spornige\spuriously Spornrädchen\rowel Spornrädchens\rowel spornt\spurs spornt an\spurs spornte\spurred, spured Sport\sport Sportanlage\sports facilities Sportanzug\sports suit Sportanzüge\sports suits Sportart\sport Sportarten\sports Sportartikel\sports goods Sportbericht\sporting report Sportberichte\sporting reports Sportfest\sports meeting Sportfeste\sports meetings Sportflugzeug\two seater Sportflugzeuge\two seaters Sportfreund\sports fan Sportfunkreporter\racereader Sportgeschäft\sports outfitters Sporthalle\coliseum Sporthemd\sports shirt Sporthemden\shirts, sports shirts Sportjacke\sports jacket Sportjacken\sports jackets Sportjounalist\sportswriter Sportjounalisten\sportswriters Sportkegeln\skittle Sportkleidung\sportswear Sportklub\sports club Sportlehrer\gymnast Sportlehrerin\sports coach Sportlehrerinnen\sports coaches Sportlehrern\gymnasts Sportler\sportsmen, sportsman Sportler {m}\athlete Sportler {pl}\athletes Sportlerin\sportswoman Sportlerinnen\sportswomen sportlich\sporting, sportsmanlike sportlichen\sportier sportlicher\sportier Sportlichkeit\sportsmanship sportlichste\sportiest Sportnachrichten\sporting news Sportplatz\sports field Sportplätze\sports fields Sportschuh\sports shoe Sportschuhe\sports shoes Sportsmänner\sportsmen Sportwagen\roadster, sports car, runabout, roadsters Sportzeitung\sports magazine Spott\jeer, ridicule, sneer, sarcasm, scoff, mockery spottbillig\dirt cheap spottbillige\dirt cheap Spottdrossel\catbird, mockingbird spotte\mock Spöttelei\raillery Spötteleien\raillery spötteln\sneer spöttelnd\sneering spöttelt\sneers spöttelte\sneered spotten\jape, mock, taunt, scoff, flout, jeer, to mock spotten über\scoff at spottend\flouting, scoffing, japing, sneering, mocking spöttend\scoffingly spottende\tauntingly Spötter\mocker, sneerer, derider, scoffer Spötterei\raillery, mockery Spöttereien\mockeries, railleries Spöttern\deriders, sneerers Spötters\scoffers spottet\sneers, jeers, taunts, mocks, flouts, scoffs spottete\japed, taunted, jeered Spottgedicht\satirical poem, satirical Spottgedichte\satirical poems Spottgelächter\derisive laughter Spottgeld\trifling sum Spottgelder\trifling sums spöttisch\derisive, derisively, quizzical, deridingly spöttische\jeeringly Spottlied\satirical song Spottlieder\satirical songs Spottpreis\ridiculous price Spottschrift\satire sprach\spoke, talked, conversed, quoth sprach affektiert\drawled sprach an\accosted sprach aus\vocalized, voiced sprach eintönig\singsonged sprach falsch aus\mispronounced sprach frei\absolved, acquitted sprach undeutlich\burred sprach vor\auditioned Sprachanalyse\voice analysis, speech analysis Sprachausgabe\voice output, voice response, audio response Sprachausgabeeinheit\audio reponse unit Sprache\speech, tongue, Language Sprache {f}\speech Spracheingabe\voice entry Sprachen\languages Sprachen {pl}\speeches Sprachenschlüsselungsgerät\vocoder Spracherkennung\speech recognition, voice recognition Sprachfehler\speech impediment Sprachfehlern\speech impediments Sprachführer\phrase book Sprachgebiet\speech area Sprachgebiete\speech areas Sprachgebrauch\linguistic usage Sprachgenerator\synthesizer, voice synthesizer sprachgesteürt\voice-operated Sprachlabor\language laboratory Sprachlabore\language laboratories Sprachlehrer\teacher of languages Sprachlehrerinnen\teachers of languages sprachlich\linguistic, linguistical sprachlos\speechless, voiceless, speechless, speechlessly sprachlose\speechlessly, voicelessly sprachlosen\speechless Sprachlosigkeit\voicelessness, speechlessness Sprachregel\rule of grammar Sprachregeln\rules of grammar Sprachreiniger\purist Sprachrohr\speaking tube Sprachschatz\vocabulary Sprachstörung\speech disorder Sprachstudien\studies of languages Sprachstudium\study of languages Sprachsynthese\speech synthesis Sprachübersetzung\language translation Sprachunterricht\instruction in a language Sprachverarbeitung\voice processing Sprachwerkzeug\organ of speech Sprachwissenschaft\glottology, linguistics, philology Sprachwissenschaftler\linguist sprachwissenschaftlich\linguistical, linguistic, philologic sprang\jumped, loped, jumped, bounced sprang ein\understudied sprang hervor\leapt sprang um\veered sprang umher\cavorted sprang zurück\recoiled Sprechanlage\inter phone Sprechart\manner-of-speaking sprechbar\speakable Sprechblase\balloon Sprechchor\speaking choir sprechen\speak, to speak, converse, speak, to speak (spoke sprechen mit\to speak to sprechend\spoken, conversing, speaking, dialoguing, talking Sprecher\speaker, speaker, spokesman Sprecherin\spokeswoman Sprecherinnen\spokeswomen Sprechern\spokesmen Sprechers\spokesperson Sprechfreqünz\voice frequency, vocal frequenzy Sprechfreqünzen\voice frequencies Sprechfunk\voice radio, radiotelephony Sprechfunker\voice radio operator Sprechfunkgerät\radiotelephone Sprechgesang\recitative sprechlos\aphasic Sprechplatte\speech record Sprechplatten\speech records Sprechstunde\consultation-hour Sprechstundenhilfe\receptionist Sprechtaste\press to talk button Sprechübung\speech practice Sprechübungen\speech practices Sprechzimmer\parlour, parlour office spreizen\straddle spreizend\straddling, spreading Spreizfuß\splayfoot Spreizfüsse\splayfeet spreizt\spreads, straddles spreizt sich\straddles spreizte sich\straddled Sprengapparat\sprinkler Sprengapparate\sprinklers Sprengbombe\high explosive bomb Sprengen\blasting sprengen\to detonate sprengend\bursting open, dynamiting Sprenger\blaster Sprenggefäss\petard Sprenggeschoß\explosive projectile Sprengkapsel\detonator Sprengkapseln\detonators Sprengkommando\demolition party Sprengkommandos\demolition parties Sprengkopf\warhead Sprengköpfe\warheads Sprengköpfen\warheads Sprengkopfs\warhead Sprengladung\explosive charge Sprengloch\blasthole Sprengring\snap ring Sprengringe\snap rings Sprengsatz\blasting composition Sprengstoff\blasting agent Sprengstoffattentäter\dynamiter Sprengstoffattentätern\dynamiters sprengt\dynamites, bursts open sprengte\blasted, dynamited Sprengwirkung\explosive effect Sprengwolke\burst cloud Sprengwolken\burst clouds sprenkeln\flecker, speckle, sprinkle, dapple sprenkelnd\sprinkling, speckling, dappling, freckling sprenkelnde\flecking, speckling sprenkelt\dapples, sprinkles, fleckers, speckles sprenkelte\dappled, speckled, sprinkled sprenkelten\speckles Spreu\chaff sprich lauter!\speak up! spricht\speaks, speaks, converses, calling spricht affektiert\drawls spricht an\accosts spricht aus\pronounces, vocalizes spricht falsch aus\mispronounces spricht frei\absolves, acquits spricht selig\beatifies spricht undeutlich\burrs spricht vor\auditions spricht zu\adjudges Sprichwort\adage, proverb, by word Sprichworte\proverbs sprichwörtlich\proverbial sprichwörtliche\proverbially sprießen\sprout, sprout spriessend\sprouting, sprouting spriessende\sprouting sprießt\sprouts, sprouts spriesste\sprouted Springbrunnen\fountains springen\spring, skip, to jump, branch, jump, gambol, leap springen nach\go to, branch to springen wenn\branch if springend\bouncing, jumping, loping, skipping, gamboling Springflut\spring tide Springfluten\spring tides Springquelle\gusher Springqüll\geyser Springqüllen\geysers, gushers Springseil\skipping rode Springseile\skipping ropes springt\bounces, jumps, lopes, skips, leaps, gambols springt ein\understudies springt hervor\leaps springt um\veers springt umher\cavorts springt zurück\recoils Sprinklerdüse\sprinkler nozzle sprinte\sprint sprintend\sprinting sprintende\sprinting Sprinter\sprinter Sprintern\sprinters sprintet\sprints sprintete\sprinted Sprit\spirit Sprite\spirits Spritzarbeit\spatterwork Spritze\syringe Spritzen\syringes spritzen\dabble, spatter, bespatter, squirt, slosh spritzend\squirting, spouting, sloshing, spraying, splashy spritzende\spraying, sloshy Spritzenhaus\fire engine house Spritzenhäuser\fire engine houses Spritzfahrten\hops Spritzflakon\spray flacon Spritzgerät\spreader Spritzgeräte\spreaders Spritzguß\die casting Spritzlack\spraying varnish Spritzöl\splash oil Spritzpistole\airbrush, spray gun Spritzpistolen\spray guns spritzt\sloshes, squirts, spatters, sprays, bespatters spritzt ein\injects spritzt heraus\spouts spritzte\sloshed, sprayed, bespattered spritzte ein\injected spritzte heraus\spouted spritzten\sprays spröde\brittle sprödere\more brittle sprödeste\most brittle Sprödigkeit\brittleness Sproß\scion Sprosse\scions Sprossen\germination Sprossenrad\sprocket, sprocket wheel, pin wheel Sprößling\offshoot Sprösslinge\offshoots Sprotte\sprat Sprotten\sprats Spruch\verdict, saying, verdict Sprüche\verdicts, verdicts, sayings spruchreif\ripe for decision sprudeln\effervesce, bubble, sputter Sprudeln\effervescence sprudeln\bubble sprudelnd\bubbling, sputtering, effervescent, fizzy sprudelnde\bubbly, effervescently sprudelnder\effervescing sprudelt\effervesces, bubbles, sputters sprudelt über\brims sprudelte\effervesced, bubbled sprühen\drizzle sprühend\scintillatingly, drizzling Sprühregen\mists sprüht\drizzles Sprühwasser\spray sprung\jump Sprung\branch, transfer, skip, skip Sprung\jump, fissure Sprungadresse\branch address, jump address Sprungbedingung\branch condition Sprungbefehl\jump signal, branch instruction Sprungbein\anklebone, ankle bone Sprungbrett\steppingstone, springboard, spring board Sprungbretter\springboards, spring boards, steppingstones Sprungfeder\elastic spring Sprungfedermatratze\spring mattress Sprungfedermatratzen\spring mattresses Sprungschanze\ski jump Sprungschanzen\ski jumps Sprungstelle (einer Funktion)\saltus Sprungtabelle\branch table Sprungtest\leap-frog test Sprungturm\highboard spucken\to spit, spit, spew spuckend\spewing, spitting Spucknapf\spittoon Spucknäpfen\spittoons Spucknapfs\spittoon spuckt\spews, spits spuckt aus\disgorges spuckte\spewed Spuk\spook Spukgeschichte\ghost story Spukgeschichten\ghost strories spukhaft\spooky, ghostly spukhafte\spookily spukhafter\spookier spukhafteste\spookiest Spule\coil, coil, solenoid, bobbin spulen\spool Spulen\bobbins spülen\scavenge, swill, flush, swill spulend\spooling spülend\washing, swilling Spuler {m}\winder Spülküche\scullery Spülküchen\sculleries Spüllappen\dish cloth spult\spools, spools spült\swills, swills, washes spult ab\unreels spült aus\rinses spult um\rewinds spulte\spooled spülte\swilled spulte ab\unreeled spülte aus\rinsed spulte zurück\rewound spulten\spools Spülung\rinsing Spülwasser\water for rinsing, dishwater Spur\vestige, track, trace, soupcon, track, spoor Spuradresse\track address spürbarere\more distinct spürbarste\most distinct Spuren\tracks, tracks, spoors, vestiges, traces, ruts Spurenabstand\track pitch spürend\sensing Spurendichte\track density Spurenelement\trace element Spurenelemente\trace elements Spürhund\track hound, sleuth, beagle Spürhunde\sleuths, track hounds Spürhunde {pl}\trackers Spurkennsatz\track description record spurlos\trackless, trackless spurlose\trackless Spürnase\good nose Spürnasen\good noses Spürsinn\flair spürt\senses spürt auf\ferrets spurte\spurt spürte\sensed spürte auf\traced, ferreted spürte nach\tracked spurten\sprint spurtend\spurting, sprinting spurtet\spurting, sprints spurtete\spurted Sputum\sputum Sreifen\stripes Srungadresse {f}\home adress sschliesst ein\involves staat\stated Staat\state Staaten\countries, states Staatenbund\confederation Staatenbündnis\confederation of states staatenlos\stateless staatenlose\stateless Staatsakt\act of state Staatsakte\acts of state Staatsaktion\great fuss Staatsangehörige\national subject Staatsangehörigen\nationals Staatsangehöriger\national Staatsangehörigkeit\citizenship, nationality Staatsangelegenheit\state affair Staatsangelegenheiten\state affairs Staatsanleihe\government loan Staatsanleihen\government loans Staatsanwalt\prosecutor, public prosecutor Staatsanzeiger\government gazette Staatsarchiv\public record office Staatsbeamte\civil servant Staatsbegräbnis\state funeral Staatsbegräbnisse\state funerals Staatsbesuch\state visit Staatsbesuche\state visits Staatsbürger\citizen staatsbürgerlich\civic Staatsbürgers\citizens Staatschef\head of state Staatsdienst\civil service staatseigen\state owned Staatseinkünfte\government revenue Staatsfeind\public enemy Staatsfeinde\public enemies, subversives Staatsfeindlich\subversive Staatsform\form of government Staatsformen\forms of government Staatsfrau\stateswoman Staatsfraün\stateswomen Staatsgebäude\public building Staatsgefangene\state prisoner Staatsgefangenen\state prisoners Staatsgeheimnis\state secret Staatsgeheimnisse\state secrets Staatsgelder\public funds Staatshaushalt\national finances Staatshoheiten\sovereignties Staatskirche\state church Staatskörper\body politic Staatskosten\public expense Staatskunst\statesmanship, statecraft Staatsmann\statesman Staatsmänner\statesmen staatsmännisch\statesmanlike staatsmännische\statesmanlike Staatsmanns\statesman Staatsminister\minister of state Staatsoberhäupten\heads of state Staatspapier\government stocks Staatsprozess\state trial Staatsprozesse\state trials Staatsräson\reason of state Staatsrat\privy council Staatsrecht\constitutional law staatsrechtlich\under co stitutional law staatsrechtliche\under constitutional law Staatsschuld\national debt Staatssicherheitsdienst\state security service Staatsverbrechen\political offender Staatsverfassung\constitution Staatsvertrag\treaty Staatsverträge\treaties Staatsverträgen\treaties Staatsverwaltung\public administration Staatswesen\political system Staatswissenschaft\political science Staatswohl\public weal Staatszuschuss\government subsidy Staatszuschüsse\government subsidies Stab\rod, staff, baton stab\swab Stab\wand, staff Stabantenne\rod aerial Stabbatterie\tubular battery Stabbatterien\tubular batteries stäbchenförmig\bacillary Stabdrucker\bar printer, stick printer Stäbe\batons, wands Stabhochspringer\pole jumper Stabhochsprung\pole vault stabil\solid, robust, stably, rugged stabilere\more stable Stabilisatoren\stabilizers stabilisiere\stabilize stabilisieren\stabilize stabilisierend\stabilizing stabilisierende\stabilizing stabilisiert\stabilizes stabilisierte\stabilized stabilisierten\stabilized stabilisiertes\stabilizes Stabilisierung\stabilization Stabilisierungen\stabilizations Stabilität\stability stabilste\most stable Stabsarzt\surgeon major Stabsärzte\surgeons major Stabschef\chief of staff Stabsfeldwebel\warrant Officer Class Stabsoffizier\field officer Stabsquartier\headquarters stach\pricked, twinged, jabbed, prickled Stachel\prick Stachelbeere\gooseberry Stachelbeeren\gooseberries Stacheldraht\barbed wire, barbwire Stacheldrähte\barbed wires, barbwires stachelig\thistly, prickly stachelige\prickly stacheligere\more prickly stacheligste\most prickly stachelnd\spurring on Stachelrad\sprocket, sprocket wheel, pin wheel, tractor Stachelschwein\porcupine Stachelschweine\porcupines stachelt\spurs on stachelte an\goosed Stachelwalze\tractor Stadbezirke\municipalities Stadion\stadium Stadionen\stadiums Stadt\town, City Stadt-\urban Stadtbahn\city railway Stadtbewohner\city dweller, urbanite, townspeople, townsman Stadtbewohnern\urbanites, townsmen, townspeople Stadtbezirk\municipality Stadtbild\townscape Stadtbilder\townscapes Stadtbildern\townscapes Stadtbilds\townscape Städte\cities, burgs, towns Städter\townspeople, townsfolk Städtezug\interurban express train Stadtgebiet\urban area Stadtgebiete\urban areas Stadtgemeinde\borough Stadtgemeinden\municipalities, boroughs Stadtgespräch\local call, common talk Stadtgraben\moat Stadtgräben\moats städtisch\civic, municipally, municipal, urban, municipal städtische\municipally Stadtkasse\city treasury Stadtkassen\city treasuries Stadtkommandant\townmajor Stadtkommandanten\townmajors Stadtleben\city life Stadtleute\townsfolk Stadtmauer\city wall Stadtparlament\city parliament Stadtplan\city map Stadtplanung\town planning Stadtplanungen\town plannings Stadtrand\outskirts Stadtrandsiedlung\suburban settlement Stadtrandsiedlungen\suburban settlements Stadtrat\selectman, town council, alderman Stadträte\selectmen, town councils Stadträtin\councilwoman Stadträtinnen\councilwomen Stadtrecht\municipal law Stadtrundfahrt\city tours Stadtstaat\city state Stadttor\city gate Stadtväter\city fathers Stadtverwaltung\municipality Stadtwappen\city arms Stadtzentrum\City Stafette\courier Stafettenlauf\relay race Staffel\relay Staffelei\easel Staffeleien\easels staffelfömigstem\most staggered Staffellauf\relay staffeln\stagger Staffelung\stagger, echelon Staffelungen\echelons, staggerings staffiert\equips staffierte aus\decked Stagflation\stagflation Stagnation\stagnancy Stagnationen\stagnations stagniere\stagnate stagnieren\stagnate stagnierend\stagnating stagnierende\stagnating stagniert\stagnates stagnierte\stagnated stagnierten\stagnated stagniertes\stagnates stahl\rustled, stole Stahl\steel stahl\stole, purloined, thieved Stahlarbeiter\steelworkers Stahlarbeitern\steelworks Stahlbad\chalybeate bath Stahlbau\steel construction Stahlbauten\steel constructions Stahlbeton\reinforced concrete, ferroconcrete stahlblau\steel blue Stahlblech\sheet steel Stähle\steels stählern\steely Stahlfeder\steel spring Stahlfedern\steel springs Stahlguß\cast steel Stahlhelm\steel helmet Stahlhelme\steel helmets Stahlkammer\strong room Stahlkammern\strong rooms Stahlrohrmöbel\tubular furniture Stahlspäne\steel chips Stahlspänen\steel ships Stahlstich\steel engraving Stahlstiche\steel engravings Stahlung\jet engine Stahlwerk\steel mill, steelwork Stahlwerke\steelworker, steel works Stahlwolle\steel wool Stall\barnstable, stable Stallarbeiter\yardman Stallarbeitern\yardmen Ställe\stables Stallgefährte\stable mate Stallgefährten\stable mates Stallgeld\stallage Stallgelds\stallage Stallknecht\hostler, ostler, groom Stallknechte\grooms, hostlers Stallmeister\equerries, equerry Stallung\mews, stabling Stallungen\stables Stamm\phylum, tribe Stamm/Haupt\root Stammaktie\original stock Stammbaum\family tree, pedigree Stammbaum {m}\pedigree Stammbäume\pedigrees Stammburgen\family seats Stammdatei\master file Stammdaten\historical data Stämme\tribes, phyla stamme von\spring from stammeln\babble, babble, stammer stammelnd\babbling, stammering stammelt\babbles, stammers, babbles stammelte\stammered, babbled stammelten\stammers stammend\springing from, springing stammender\sringing Stammes\tribally, tribal Stammesangehörige\tribesman Stammesangehörigen\tribesmen stammesbewußt\clannish stammesbewußte\clannishly Stammesgefühl\clannishness Stammesgeschichte\phylogeny Stammessystem\tribalism Stammessysteme\tribalisms Stammeszugehöriger\clansman Stammform\principal form Stammgast\frequenter, regular guest Stammgäste\frequenters, regulars Stammgeschichten\phylogenies Stammhalter\son and heir Stammhaus\parent house stämmig\stockily, sturdy, chunky, burly, stocky stämmiger\stockier, huskier, chunkier stämmigere\sturdier Stämmigkeit\burliness, chunkiness, stockiness stämmigste\sturdiest, stockiest, huskiest, chunkiest Stammkunde\regular customer Stammlokal\favourite pub Stammpersonal\permanent staff Stammrolle\musterroll, personnel roster Stammsilbe\root syllable Stammsitz\ancestral seat Stammtafel\flowsheet Stammtafeln\flowsheets stammte\sprang from Stammtisch\crackerbarrel Stammvater\progenitor Stammvolk\aborigines Stammwörter\stems Stampfe\stamper stampfen\stomp Stampfen\stampers stampfend\tramping, stomping stampft\stomps stampfte\stomped, tramped Stand\stall stand\stood Stand\standing, booth stand an\queued Stand der Technik\state of the art stand in eine Schlange\cued stand vor\beetled Standard\standard standard\standard Standard..\preset standardisieren\standardize standardisierend\standardizing standardisierende\standardizing standardisiert\standardizes standardisierte\standardized Standardisierung\standardization Standardlösung\standard solution Standardlösungen\standard solutions Standardprogramm\standard program Standardschnittstelle\standard interface Standardwerk\standard work Standardwerke\standard works Standbild\fixed-image, statue Standbild(Festbild)\freeze image Standbilder\statues Ständchen\serenade, serenade, serenades, serenaded Stander\pennant Ständer\pillar, pillars Ständerbohrmaschine\box column drill Standesamt\registry office Standesbeamte\registrar Standesdünkel\pride of place Standesperson\person of rank Standesunterschied\class distinction Standfestigkeit\stableness Standgeld\stall money Standgericht\drum head court martial standhaft\unwavering, firm standhafte\unwaveringly standhafteste\firmest Standhaftigkeit\steadfastness, constancy ständig\incessantly, persistent, permanently ständig wiederholend\reiterative ständig wiederholende\reiteratively ständige Wartungsbereitschaft\on-call maintenance ständige Wiederholung\reiteration Standleitung\leased line, dedicated line Standort\habitat, locations Standortwechsel\relocation Standpauke\wigging Standpunkt\standpoint, attitude, standpoind, point of view Standpunkte\attitudes, standpoints Standquartier\fixed quarters Standrecht\martial-law standrechtlich\according to martial law standrechtlichem\according to martial lay Standrohr\standpipe Standrohre\standpipes Standuhr\hall clock Standverbindung\non-switched line, leased connection Standzeit\life Stange\bar Stangenbohne\runner bean Stangenbohnen\runner beans stängend\poling Stangendrucker\bar printer Stangenspargel\asparagus served whole stank\stung, reeked stanken\stank Stänker\troublemaker stänkere\vituperate stänkern\vituperate, troublemakers stänkernd\vituperating stänkernde\vituperating Stänkers\troublemakers stänkert\vituperates stänkerte\vituperated stänkerten\vituperates Stanniol\tinfoil Stanzabfall\chad Stanze\stanza Stanzen\pressings, punching stanzend\punching Stanzrest\chad Stapel\stack, pack, stack, batch Stapelbetrieb\batch mode, batch processing Stapeldatei\batch file Stapelfernverarbeitung\remote batch processing Stapelgut\staple commodities Stapelläufe\launchings stapeln\stack stapelnd\stacking Stapelplatz\stockyard Stapelplätze\stockyards Stapelrad\paddlewheel Stapelspeicher\pop stack stapelt\stacks, piles up, stacks stapelt auf\stockpiles stapelte\stacked stapelte auf\stockpiled Stapelzeiger\stack pointer stapfen\trudge stapfend\trudging stapft\trudges stapfte\trudged Star\starling starb\died Stare\starlings Staren\starlings starhlend\shining stark\intense, powerful, potently, racily, potent, racy stark duftend nach\redolent stark kürzen\to slash starke\intensely Stärke\strength, forte, vigorousness, powerfulness starke Schmerzen\aches and pains Stärkegrad\intensify stärkehaltig\starchy stärkehaltige\starchy Stärkemehl\starch flour Stärken\grossnesses stärken\invigorate Stärken\fortes, vigorousnesses stärken\strengthen, strengthen, starch stärkend\strengthening, restorative, tonicly stärkende Mittel\cordials stärker\stronger starker Nebel\fog and mist starker Verkehr\heavy traffic stärkste\strongest Starkstrom\high voltage current, heavy current Starkstromkabel\power cable Starkstromleitung\power line Starkstromleitungen\power lines Starkstromtechnik\heavy current engineering stärkt\starches, invigorates, strengthens, strengthens stärkte\strengthened, starched, invigorated, buttressed Stärkungsmittel\tonics, fortifier, tonic, restorative Stärkungsmitteln\restoratives, fortifiers starr\stiff, torpidly, numb, rigidly, torpid, rigid starre\rigid starre Kupplung\rigid coupling starren\stare, gaze, scowl starren auf\to stare at starrend\gazing, staring, scowling starrere\more rigid starres\rigidly Starrheit\inelasticity, rigidity Starrheiten\rigidness starrköpfig\bullheadedly Starrkrampf\catalepsy, tetanus Starrkrämpfe\catalepsies Starrkrampfes\tetanus Starrsinn\headiness starrsinnig\headily, pigheaded, obstinate, heady starrsinniger\headier starrsinniges\obstinately starrsinnigste\headiest starrste\most rigid Starrsucht\catalepsy starrt\stares, scowls, gazes, stares starrt an\gazes starrte\stared starrte an\gazed Stars\starlings Start\starting, boot, liftoff, blastoff, departure Start-Stop-Betrieb\start-stop operation Start-Stopbetrieb\asynchronous operation Start {f}\departure Start {m}\start Startadresse\startaddress Startbahn\runway Startbahnen\runways startegisch\strategical starten\starts, initate, to launch, run, commence startend\starting, actuating, starting Starter\flagman Starterlaubnis\clearance for take off Starterlaubnisse\clearances for take off Startern\flagmen startet\actuates, starts startet neu\restarts startete neu\restarted startklar\ready for take off Startknopf\activate button Startprogamm\starter Startprogramm einer Festplatte\boot record Startprogramm für Computer\bios Starts\startings Startschritt\start pulse, start element Startschuß\starting shot Startschüsse\starting shots Startverbot {n}\suspension Startverbote {pl}\suspensions Startweg\start distance Startzeile\startline Startzeit {f}\acceleration time Statik\statics Statiker\stress analyst Statikern\stress analysts Station\station stationär\stationary stationäre\stationary stationäre Patienten\inpatients stationärer Patient\inpatient Stationen\stages stationieren\to station stationierend\stationing stationierende\stationing stationiert\stations stationierte\stationed stationierten\stationed Stationierungskosten\stationing costs Stationsarzt\ward physician Stationsärzte\ward physicians stationsintern\in-station Stationskennung\answerback code Stationsrechner\cluster controller Stationsumfrage\station cycle polling Stationsvorsteher\station master statisch\static statische\statically statische Abteilung\analysis department Statisten\supernumeraries Statistik\stat, statistic, statistics Statistiken\stats Statistiken zusammenstellen\to compile statistics Statistiker\statistician Statistikern\statisticians statistisch\statistical statistische\statistical statistische Lebenserwartung\expectancy statistischen\statistically, statistical Stativ\tripod Stative\tripods stattet aus\endows stattfinden\take place, to take place stattfindend\happening stattgeben\accede to Statthalter\vicegerent, gubernatorial, proconsul Statthalterschaft\governorship stattlich\sightly, stately, portly stattlicher\sightlier, portlier stattlichere\more stately Stattlichkeit\personability, stateliness Stattlichkeiten\personableness stattlichste\sightliest, most stately, portliest statünhaft\statuesque statünhafte\statuesquely statünhaften\statuesque Statur\figure staturen figures Status\status, statuses Statussymbol\status symbol Statussymbole\status symbols Statuten\bylaws Stau\pond Staub\dust staub\dust Staub gesaugt\hoovered Staub saugend\hoovering Staubablagerungen\dust deposits Staubbeutel\stamen, anther Staubbeuteln\stamens Staubblatt\stamen Staubblätter\stamens Stäubchen\mote staubdicht\dust proof, dust-proof Stäube\clays stauben\raise dust Staubfänger\dust catcher Staubfängern\dust catchers Staubflocke\fluff Staubflocken\fluffs staubfrei\dust free staubhaltig\dusty staubhaltigere\dustier staubhaltigste\dustiest staubig\dusty, dusty staubiger\dustier Staubigkeit\dustiness staubigste\dustiest Staubkorn\dust particle Staubkörner\dust particles staublos\dustless Staublunge\pneumoconiosis Staubmantel\dustcoat Staubmäntel\dustcoats staubsaugen\hoover Staubsauger\hoover, vacuum cleaner Staubsaugern\hoovers Staubschutzhaube\dust cover staubt\is dusty staubt ab\dusts Staubtuch\duster Staubtücher\dusters Staubwolke\dustcloud Staubwolken\dustclouds stauche\clinch stauchend\clinching staucht\clinches Stauchung\buckling Staudämme\barrages Staude\shrub Stauden\shrubs Staudruckmesser\dynamic air speed indicator stauen\dam Stauer\stevedore staünd\damming up, damming staune\am astonished staunen\be astonished, marvel, to be astonished Staunen erregen\to cause surprise staunend\wondering, wondering, marveling staunenden\marvelling staunenswert\amazing staunst\are astonished staunt\is astonished staunte\marveled, was astonished, marvelled Staupe\distemper Staupen\distempers Staürn\stevedores Staürs\stevedores Staustrahltriebwerk\ramjet Staustufe\barrage staut\dams, dams up staute\dammed Stauung\stowage, actual stowage Stauungen\stowages Stauwasser\backwater Stauwehr\weir Stauwehren\weirs Steak\steak Stecheisen\broach stechen\stab, prickle, twinge, sting stechen\stick, jab Stechen\pang stechend\pricking, jabbing, stinging, twinging, pungent Stechende\pungencies stechenden\pricking, prickling Stechfliege\biting housefly Stechfliegen\biting houseflies Stechheber\pipette Stechmücke\gnat, mosquito Stechmücken\gnats, mosquitoes Stechpalme\holly Stechpalmen\hollies Stechpalmenzweige\hollies Stechschritt\goose step Stechschritte\goose steps Stechuhr\check clock, attendance recorder steckbar\pluggable Steckbrief\warrant of apprehension Steckbriefe\warrants of apprehension Steckdose\socket Steckdosen\sockets, jacks stecken\poke stecken Sie es in die Tasche\put it in your pocket steckenbleiben\be stuck steckenbleiben in\stodged steckenbleibend\stucking, deadlocking, bogging steckengeblieben\deadlocked Steckenpferd\hobbyhorse Steckenpferde\hobbies Stecker\male, connectors, male, jack Stecker {m}\plug, connector Steckerbuchse\receptacle, female plug Steckerhalterung\connector fastener steckerkompatibel\pin-compatible Steckkarten\edge-mounted Steckkontakt\wrap connection Steckkontaktstift\wrap pin Steckmodul\cartidge, cartidge Steckplatz für Baugruppe\slot Steckrübe\turnip Steckrüben\turnips Steckschalttafel\patch-board Steckschlüssel\socket wrench Steckschuss\retained missile Steckstellenauswahl\socket option steckt\puts steckt an\infects steckt ein\pouches steckt los\unpins steckt wieder an\reinfects Stecktafel\pegboard steckte ein\pouched steckte los\unpinned steckte wieder an\reinfected Steckteil\plug-in Steg\web Stegreif\impromptu Stehaufmännchen\skipjack stehen\to stand, stand, stand stehenbleiben\stand still stehenbleibend\standing still stehend\vertical, standing stehengeblieben\stood still Steher\stayer Stehkragen\stand up collar Stehlampe\floor lamp Stehlampen\floor lamps stehlen\thieve, burgle, rustle, to steal, heist, steal stehlend\thieving, purloining, stealing, rustling Stehplatz\standing room Stehplatzinhaber\straphanger, standee Stehplatzinhabern\straphangers Stehpult\high desk steht\stands steht an\queues steht hervor\overhangs steht hier\stays steht in eine Schlange\cues Stehvermögen\stamina steif\tautly, stiffly, rigid, primly, prim, taut, stiff steif geworden\stiffened steif werden\stiffen steif werdend\stiffening steife\stiffly steifen\stiffen steifen Hals\wrynecks steifend\stiffening steifende\stiffening steifer\stiffer, starchier steifere\stiffer steifeste\starchiest Steifheit\primness, stiffness, starchiness, rigidity Steifheiten\rigidness steifst\stiffen steifste\stiffest steift\stiffens steifte\stiffened Steig-\upstream Steigbügel\stirrup Steigbügeln\stirrups Steigbügels\stirrup Steigeisen\crampon Steigeleitung (El.)\riser Steigen\stiles steigen\go up steigend\rising, going up steigende Reihe\ascending series steigender Lohnsatz\ascending wage rate Steiger\overman steigern\enhance, raise steigernd\raising, enhancing steigert\enhances, raises steigerte\raised Steigerung\escalation, cumulation, enhancement Steigerungen\escalations, cumulativeness steigerungsfähig\increasable Steigerungsgrad\degree of increase Steigerungsgrade\degrees of increase Steigfähigkeit\climbing power steigt\rises, goes up steigt ab\descends steigt auf\soars, ascends steigt empor\ascends steigt neu auf\reascends Steigung\gradient, acclivity, gradient, riser Steigungen\gradients, acclivities Steigungswinkel\gradient angle steil\precipitately, steeply, steep steil machen\steepen steil machend\steepening steiler\steeper steilere\steeper Steilhänge\steeps Steilheit\steepness steilste\steepest Stein\stone, shale, stone Steinadler\golden eagle steinalt\old as the hills Steinbock\ibex Steinböcke\ibexes Steinböcken\ibexes Steinbocks\ibex Steinbrett\hod Steinbretter\hods Steinbruch\quarry Steinbrüche\quarries Steinbutt\turbot Steinbutte\turbots Steinbutten\turbots Steinbutts\turbot Steine\shales, stones Steineiche\holm Steineichen\holms steinern\stony Steinfrucht\stone fruit, drupe Steinfrüchte\drupes Steingarten\rockery Steingärten\rockeries Steingut\stoneware steinhart\adamant steinharte\adamantly Steinhaufen\cairn Steinhaufens\cairns steinig\stonily, stony, stony steinige\stonily steinige Beschaffenheit\rockiness steinigend\stoning steiniger\stonier steinigere\stonier steinigst\stone steinigste\stoniest, stoniest Steinigungen\stonings Steinkohle\coal, pit coal Steinkohlen\coals Steinkohlenbergwerk\coal mine Steinkohlenteeröl\toluene Steinmarder\beech marten Steinmardern\beech martens Steinmetz\stonecutter Steinmetze\stonemason Steinmetzen\stonecutters Steinmetzens\stonemasons Steinpilz\yellow boletus, boletus Steinpilze\yellow boletuses, boletuses Steinrand\kerb steinreich\immensely rich Steinsalz\rock salt Steinschlag\rockfall Steinschloß\flintlock Steinschlösser\flintlocks Steinschneider\cameo cutter Steinzeit\stone age Steinzeiten\stone ages Steiß\rump Steißbein\coccyx Steissbeine\coccyxes Stell\servo Stell-\servo- stell das Radio ab!\turn off the radio! Stelle\stead, locations, digit, location, location stellen\adjust, put, place, to put Stellen\locations, steads Stellenangebot\wanted Stellenangebote\vacancies Stellengesuch\application fora post Stellengesuche\applications for a post Stellenjäger\place hunter Stellenleiter\activity head Stellennachweis\employment agency Stellennachweise\employment agencies Stellenschrauben\setscrews Stellenschreibweise(Zahlen)\positional notation Stellenübertrag\carry-out Stellenverschiebung\arithmetic shift stellenweise\sporadically, here and there Stellenwertschreibweise\radix notation Stellgerät\final controlling device Stellglied\actuator, actuator Stellgrösse (im Regelkreis)\manipulated variable Stellkolben\set piston Stellmacher\cartwrights, cartwright Stellmotor\servo-motor Stellschraube\set-screw, set screw Stellschrauben\set screws stellt an\tunes stellt auf\embattles, situates stellt bereit\appropriates stellt dar\personates stellt dazwischen\interposes stellt ein\collimates stellt Fertigteile her\prefabricates stellt gegenüber\opposes, confronts stellt gleich\equates stellt her\produces, fabricates stellt heraus\exposes stellt in Rechnung\invoices stellt kurz dar\epitomizes stellt nebeneinander\juxtaposes stellt schief\slants stellt sich vor\imagines, envisages, visualizes, imagines stellt sicher\steadies stellt um\reconverts, repositions, transposes stellt wieder an\re engages, reappoints, recommissions stellt wieder dar\redisplays stellt wieder her\re establishes, reconstitutes stellt zusammen\compiles stellte an\staffed stellte auf\situated, embattled stellte dazwischen\interposed stellte ein\enrolled, collimated stellte gleich\equated stellte her\fabricated stellte in Rechnung\invoiced stellte kurz dar\epitomized stellte nebeneinender\juxtaposed stellte schief\slanted stellte sich gegenüber\fronted stellte sich vor\imaged, imagined, visualized stellte sicher\steadied stellte um\repositioned, transposed, reconverted stellte wieder an\reappointed, recommissioned, re engaged stellte wieder dar\redisplayed stellte wieder her\reconstituted, re established Stellung\stance, ambassadorship, emplacement, posture Stellungen\postures, stances, ambassadorships, attitudes Stellungnahme\opinion Stellungs\positional Stellungsaufgabe\abandonment of position Stellungskrieg\static warfare Stellungskriege\static warfares Stellungsmakrobefehl\positional macro Stellungsspiel\positional play Stellungswechsel\change of position stellvertretend\representative, vicarious stellvertretende\substitutionally, vicariously stellvertretender\vicariously stellvertretender Director\alternate director Stellvertreter\attorney in fact Stellvertreterinnen\substitutes Stellvertretersymbol\wild card Stellvertretungen\substitutions Stellwände\movable walls Stellwärter\signalman Stellwärtern\signalmen Stellwerk\signal box Stellwerke\signal boxes Stelze\stilt stelzen\stalk Stelzen\stilts stelzend\stalking stelzende\stalking stelzst\stalk stelzt\stalks stelzte\stalks, stalked Stemmbogen\stem turn Stemmbögen\stem turns Stemmeisen\chisel, crowbar Stemmeisens\crowbars stemmen\stem stemmend\stemming stemmt\stems stemmte\stemmed Stempel\pistil, stamp Stempelbogen\stamped sheet Stempelbögen\stamped sheets Stempelfarbe\stamping ink Stempelgebühr\stamp duty Stempelgebühren\stamp duties Stempelkissen\stamp-pad, ink pad, ink-pad, rubber-stamp pad Stempeluhr\attendance recorder Stenogramm\shorthand note, shorthand report, stenograph Stenogramme\shorthand reports Stenograph\stenographer, shorthand writer Stenographen\shorthand writers, stenographers Stenographie\shorthand, stenography stenographiere\write in shorthand stenographieren\stenograph, write shorthand stenographierend\writing in shorthand stenographiert\writes in shorthand stenographierte\wrote in shorthand stenographiertem\written in shorthand stenographisch\stenographical, stenographic stenographische\stenographically Stenotypist\shorthand typist, stenotypist, shorthand typist Stenotypisten\shorthand typists Stenotypistin\stenotypist, shorthand typist Stentorstimme\stentorian voice, stentorian Stentorstimmen\stentorian voices Steppdecke\quilt Steppdecken\quilts Steppen\steppes steppend\tapping Steppnaht\quilting, quilting seam steppt\taps Stepptanz\tapdance, tap dancing Stepptänze\tap dances steppte\taps Sterbeanzeige\obituary Sterbeanzeigen\obituaries Sterbebett\deathbed Sterbebetten\deathbeds Sterbefall\decease Sterbefälle\deceases Sterbefallversicherung\insurance of decease Sterbefallversicherungen\insurances of decease Sterbegeld\death benefit Sterbehilfe\euthanasia Sterbekasse\burial fund Sterbekassen\burial funds Sterbeliste\necrology Sterbelisten\necrologies sterben\to pass away, die, to die sterben (an)\to die (died sterbend\deceasing, moribund, dying, moribundly sterbenskrank\sick to death sterbensmüde\tired to death Sterbestunde\hour of death Sterbestunden\hourr of death Sterbeurkunde\death certificate sterblich\noneternal, mortal sterbliche\mortally Sterblichkeit\moribundity, mortality Sterblichkeitsberechnungen\actuarial projections Sterblichkeitsziffer\death rate Stereoaufnahme\stereoscopic picture Stereoaufnahmen\stereoscopic pictures Stereometrie\stereometry Stereometrien\stereometry stereophonisch\stereophonic Stereoplatte\stereoscopic record Stereoplatten\stereoscopic records Stereos\stereos Stereoskop\stereoscope Stereoskope\stereoscopes Stereoskopen\stereoscopes stereoskopisch\stereoscopic stereoskopische\stereoscopically Stereoskops\stereoscope stereotyp\stereotype, stereotyped Stereotypie\stereotypy Stereotypien\stereotypy stereotypierend\stereotyping stereotypierende\stereotyping stereotypiert\stereotypes stereotypisch\stereotypical stereotypische\stereotypically steril\sterilely steril/sauber\clean sterilere\more sterile Sterilisation\sterilization Sterilisationen\sterilizations Sterilisator\sterilizer Sterilisatoren\sterilizers sterilisiere\sterilize sterilisieren\sterilize sterilisierend\sterilizing sterilisierende\sterilizing sterilisiert\sterilizes sterilisierte\sterilized sterilisierten\sterilized sterilisiertes\sterilizes sterilste\most sterile Stern\star, astronomical, asterisk, diamond Sternadresse\asterisk address sternartig\asteroidal Sternbild\constellation Sternchen\asterisk Sternchenkonten\asterisked accounts Sterndeuter {m}\astrologer Sterndeuter {pl}\astrologers Sterndeuterei {f}\astrology Sterndeutereien\astrologies Sterne\asterisks, stars Sterne am Himmel\stars in the sky Sternen-\starry Sternenbanner\star spangled banner, star spangled Sternenbannern\star spangled banners Sternenfahrt\rally Sternenfahrten\rallies sternenförmig\stellar sternenförmigen\stellar Sternenhimmel\starry sky sternenklar\starlit Sternenlicht\starlight Sternenlichter\starlights sternförmig\astral, star-shaped, radial, radially, starlike Sterngruppe\asterism Sterngucker\stargazer, stargazers Sternhagelvoll\dead drunk sternhell\starry sternhelle\starry sternhellere\starrier sternhellste\starriest Sternhöhenmesser\astrolabes, astrolabe Sternjahr\sidereal year sternklar\starlit Sternkunde {f}\astronomy Sternkunden\astronomies Sternleitungssystem\radial line system sternlos\starless Sternmotor\radial engine Sternnetz\star communication network, umbrella network Sternschaltung\star connection, dalta connection Sternschaltungen\star connections Sternschnuppe\meteoroid, falling star Sternstunde\sidereal hour Sternstunden\sidereal hours Sternwarte\observatory Sternwarten\observatories sterophonischen\stereophonically stet\steadily Stethoskop\stethoscope Stethoskope\stethoscopes stethoskopisch\stethoscopic stethoskopische\stethoscopically stetig\constant stetige\steadily stets\always, always Steuer\steering-wheel Steuer [das]\rudder Steuer {f}\tax Steuer Freibetrag\allowable deduction Steuerabzug\deduction of tax steuerbar\controllable Steuerbehörde\revenue authorities Steuerberater\tax consultants, tax consultant Steuerbescheid\notice of assessment Steuerbord\starboard Steuererklärung\tax return steuerfrei\tax-exempt, tax exempt, tax free, tax-free Steuergesetz\tax law Steuerhinterziehung\tax evasion Steuerklasse\tax bracket Steuerknüppel\joy-stick, control stick, Joystick Steuerlast\tax load steuerlos\rudderless Steuermann\helmsman, cox Steuermarke\revenue stamp steuern\to control, route, to steer, to control steuern (See und Luft)\navigate steuern {pl}\taxes steuern erheben\to raise taxes Steuerpflicht\taxable Steuerpflicht\tax liability steuerpflichtig\declarably, declarable, assessable Steuerpolitik\fiscal policy Steuerrad\steering wheel, steering-wheel Steuerruder\helm Steuerung\steerage, steerage, control, supervision Steuerveranlagung\assessment of taxes Steuerzahler\tax-payer, taxpayer, taxpayers Steuerzuschlag\surtax Steür- und Wirtschaftsberater\chartered accountant (CA) Steüraufschlag\additional tax Steürbaustein\controller Steürbeamte\revenue officer Steürbefreiungen\tax exemptions Steürbus\control bus Steüreinheit\controller, control unit controller Steüreinnahmen\inland revenue Steüreinschätzer\assessor Steürerleichterung\tax abatement Steürerleichterungen\tax abatements Steürermässigung\taxreduction Steürerstattung\taxrefund Steürfestsetzung\taxing Steürfreibetrag\tax exemption Steürfreiheit\tax exemption, exemption from taxation Steürgerät\automatic controller Steürhinterzieher\defrauder, tax dodger Steürhinterziehern\defrauders, tax dodgers Steürhinterziehungen\tax evasions Steürklärungen\tax returns Steürlasten\tax loads steürliche Vermögensbewertung\assessed valuation Steürmänner\coxes, helmsmen Steürmittel\tax money steurn\pilot Steürnachlass\abatement of tax steürnd\steering, steering, conning Steürprogramm\scheduler Steürräder\steering wheels steürrechtlich\fiscal, according to tax law Steürrückstände\arrears of taxes Steürschätzung\arbitrary assessment Steürschuld\accrued taxes steürt\steers, conns, steers steürt bei\contributes Steürtafel\control panel steürte\steered, conned steürte an\headed steürten\steers Steürungen\steering, steerages, steerings Steürungsfunktion\allocative function Steürungsprogramm\handler Steürventil\pilot valve Steürveranlagungen\assessments of taxes Steürveranschlagung\taxation Steürwerk\control unit controller Steürzahlern\taxpayers Steürzuschläge\surtaxes Stibitzcode\exess-three code stibitzen\pilfer stibitzend\pilfering stibitzt\pilfers stibitzte\pilfered Stich\twinge Stiche\stitches, twinges Stichelei\quip, teasing Sticheleien\teasings, quips sticheln\tease, taunt stichelt\taunts, teases stichelte\teased Stichflamme\darting flame Stichleitung {f}\stub Stichling\stickleback Stichlinge\sicklebacks Stichlings\stickleback Stichprobe\random sample, spot check, spot test Stichprobe aufteilen\allocate a sample Stichproben\spot tests Stichprobenanweisung\sampling instruction Stichprobenplan\sampling plan Stichprobenplan {m}\acceptance sampling plan Stichprobenprüfung\sampling inspection Stichprobensystem\sampling scheme Stichsäge\pad saw Stichsägen\pas saws sticht\twinges, stings, stabs, jabs, prickles Stichtag\deadline Stichtage\deadlines Stichwaffe\thrusting Stichwaffen\thrustings Stichwahl\second ballot Stichwort\catchword Stichworte\catchwords Stichwörter\keywords Stichwunde\stab wound Stichwunden\stab wounds sticke\embroider sticken\embroider stickend\embroidering stickende\embroidering Stickerei\embroidery Stickereien\embroideries, embroideries Stickerin\embroiderer Stickerinnen\embroiderers Stickhusten\hooping cough stickig\stuffy, stuffily stickiger\stuffier stickigste\stuffiest Stickrahmen\tambour, tambour frame Stickseide\stitching silk Stickstoff\nitrogen, azote stickstoffhaltig\nitrogenous, azotic stickt\embroiders stickte\embroidered Stiefbruder\stepbrother Stiefbrüder\stepbrothers Stiefbrüdern\stepbrothers Stiefbruders\stepbrother Stiefel\boot Stiefelhose\breeches Stiefelknecht\boot jack Stiefelknechte\bootjacks Stiefelleisten\boot trees Stiefelleistenholz\boot last Stiefelmacher\boot maker Stiefelputzer\cleaner of boots, boot black Stiefelputzern\cleaners of boots Stiefels\boots Stiefelschaft\boot leg Stiefgeschwister\stepbrothers and stepsisters Stiefkind\stepchild Stiefkinder\stepchildren Stiefmutter\stepmother Stiefmütter\stepmothers Stiefmütterchen\pansy, pansies stiefmütterlich\stepmotherly stiefmütterliche\stepmotherly Stiefmüttern\stepmothers Stiefschwester\stepsister Stiefschwestern\stepsisters Stiefsohn\stepson Stiefsöhne\stepsons Stiefsöhnen\stepsons Stiefsohns\stepson Stieftochter\stepdaughter Stieftöchter\stepdaughters Stieftöchtern\stepdaughters Stiefvater\stepfather Stiefväter\stepfathers Stiefvätern\stepfathers Stiefvaters\stepfather stieg\went up, ascended stieg ab\descended stieg auf\soared stieg neu auf\reascended stiehlt\rustles, thieves, mugs, steals, steals, purloins Stiel\handle, shaft, helve Stiele\helves, shafts stiellos\sessile Stieltopf\saucepan Stieltöpfe\saucepans Stier\bull, taunts, bull Stiere\bulls, tauruses stieren\goggle stierend\goggling Stierfechter\toreador Stierfechtern\toreadors Stierkampf\bullfighting, bullfight, bull fight Stierkampfarena\bullring Stierkampfarenen\bullrings Stierkämpfe\bullfights, bull fights Stierkämpfer\bullfighter, torero, bull fighter Stierkämpfern\bull fighters stiernackig\bullnecked, bull necked stierst\goggle stierte\goggled stieß\hustled, punted, thrusted, impinged, poked stieß an\adjoined stieß aus\ejaculated stieß das Ei aus\ovulated stieß leise an\nudged stieß um\overturned Stift\pin, spike, tack, pen, pin, gib, nib Stifte\pens, pencils, spikes, tacks stiftet an\abets, instigates stiftete an\instigated Stiftschraube\stud, stud Stiftsdame\canoness Stiftsdamen\canonesses Stiftsherr\canon Stiftsherren\canons Stiftshütte\tabernacle Stiftshütten\tabernacles Stiftzahn\pivot tooth Stiftzähne\pivot teeth stigmatisch\stigmatic stigmatische\stigmatical stil\style Stilblüte\bloomer stilecht\in proper style Stilett\stiletto Stilette\stilettoes Stilettes\stilettos Stilgefühl\stylistic sense Stilgefühle\stylistic senses stilisiere\stylize stilisieren\conventionalize, stylize stilisierend\conventionalizing, stylizing stilisierende\stylizing stilisiert\stylizes, conventionalizes stilisierte\conventionalized, stylized stilisierten\stylized stilisiertes\stylizes Stilist\stylist Stilisten\stylists Stilistik\stylistics stilistisch\stylistic stilistische\stylistically stilistischen\stylistic still\silently, silent, still, mum, calm, hush, quiet Stille\tranquillity Stille\stillness, silentness, calmness stille\silent, silent Stilleben\still life stillegen\cripple, shut down, quiesce stillegend\shutting down Stillegung\quiescence stillen\stanch, nurse, assuage, slake stillend\slaking, stanching stilles\tacitly stillgehalten\keeping still stillgelegt\inoperative stillhalten\keep still Stillheit\tacitness stilliegen\lie quiet stilliegend\lying still stillos\in bad style Stillschweigen wahrend\muting stillschweigend\tacitly, being silent, tacit stillschweigende\tacit Stillstand\standstill, stagnation, standstill, cessation Stillstandszeit {f}\downtime stillste\stillest stillstehen\to stand idle stillstehend\stagnant stillstehende\stagnantly stillt\stanches, slakes stillte\slaked, stanched stillvergnügt\cheerfully Stilmöbel\period furniture Stilübung\exercise in tyle Stilübungen\exercises in style stilvoll\classy, stylish, stylishly stilvolle\stylish, stylishly stilvoller\classier stilvollere\more stylish stilvollste\classiest, most stylish Stimmabgaben\votings Stimmaufwand\vocal effort Stimmband\vocal chord Stimmbänder\vocal chords stimmbar\tunable stimmberechtigt\entitled to vote Stimmbruch\puberty vocal change Stimme\voice, tones Stimmen\voices stimmen\attune Stimmen werben\electioneer Stimmen werbend\electioneering Stimmenausdruck\voiceprint Stimmenausdrücke\voiceprints stimmend\attuning Stimmenfang\vote catching Stimmengleichheit\equality of votes Stimmenmehrheit\majority-of-votes Stimmenthaltung\abstention, abstention Stimmenzählung\counting of votes Stimmenzählungen\countings of votes Stimmer\tuner Stimmers\tuners Stimmgabel\tuning fork Stimmgabeln\tuning forks Stimmgebung\vocalization stimmgewaltig\loud voiced stimmhaft\voicing, voiced Stimmlage\pitch of the voice stimmlich\vocal stimmliche\vocal stimmlos\unvoiced stimmlose\unvoiced Stimmrecht\suffrage, right to vote Stimmrechte\suffrages, rights to vote Stimmrechtlerin\suffragette Stimmrechtlerinnen\suffragettes Stimmritze\glottis Stimmritzen...\glottal Stimmschein\absentee ballot stimmt\attunes, tunes, votes stimmt an\intones stimmt günstig\propitiates stimmt nicht zu\disagrees stimmt überein\accords, coincides, tallies, jibes stimmt zu\jibes, concerns, consents, assents stimmt/passen\matched stimmte\tuned, attuned, tunes stimmte ab\voted stimmte an\intoned stimmte günstig\propitiated stimmte nicht überein\disaccorded stimmte nicht zu\disagreed stimmte überein\jibed stimmte um\retuned stimmte zu\agreed, assented Stimmung\temper, mood, mood Stimmungen\morales Stimmungskanone\great joker Stimmungsmensch\moody creature Stimmungsmusik\mood music Stimmungsumschwung\change of mood stimmungsvollere\more atmospheric stimmungsvollste\most atmospheric Stimmwechsel\change of voice Stimmzetteln\ballots stimnmend\voting stimulieren\stimulate stimulierend\stimulating stimuliert\stimulates stimulierte\stimulated stimulierte künstlich\hyped stimulierten\stimulates Stinkbombe\stink bomb Stinkbomben\stink bombs stinke\stink stinken\to stink, stink stinkend\fetid, fetidly, reeking, stinking stinkende\stinky, fetidly stinkenden\stinking Stinker\stinker Stinkers\stinkers stinkfaul\bonelazy stinkfaulste\most bonelazy stinkige\olio stinkiges\olios stinksaür\hopping mad stinkt\stinks, reeks Stinktier\skunk Stinktiere\skunks stinkvornehm\ritzy Stipendiat\foundationer, servitor, scholarship holder Stipendiaten\foundationers, servitors Stipendium\scholarship stippe\dip in stippend\dipping in stippt\dips in Stippvisite\flying visit Stippvisiten\flying visits stirbt\dies Stirn\forehead Stirn {m}\brow Stirnband\bandeau, headband, frontlet Stirnbänder\headbands, frontlets, bandeaux Stirnbinden\frontlets Stirnen\foreheads Stirnfläche\abutting face Stirnhaar\forelock Stirnhöhle\sinus Stirnhöhlen\sinuses Stirnhöhlenvereiterung\suppurative frontal sinusitis Stirnlocke\forelock Stirnlocken\forelocks Stirnrad\spur gear Stirnräder\spur gears Stirnrunzel\frowning Stirnwand\front wall stöbere\rummage in stöbern\poke, quarry, rummage stöbernd\rummaging in, rummaging stöbert\rummages, quarries, rummages in stöbert herum\fossicks stöberte\rummaged stöberte herum\fossicked Stock\cane, staff, stick, stick, storey Stockblind\stone blind stockblinde\stone blind Stockdegen\swordcane stockdumm\utterly stupid Stöckelschuh\high heeled shoe stockend\balking, stagnant, stagnantly Stockente\mallard Stockfisch\stockfish Stockfleck\mould stain Stockpunkt\solidifying point Stockschnupfen\thick cold stocksteif\stiff as a poker stockstill\stock still stockstille\stock still stockt\balks stocktaub\stone deaf stocktaube\stone deaf stockte\balked Stockung\standstill Stockungen\standstills, deadlocks Stockwerke\storeys Stoff\stuff Stoffe\substances Stoffel\boor Stoffhändler\mercer, mercers Stoffwechsel\metabolism stöhne\groan stöhnen\moan, groan, to groan, groan stöhnend\groaning, moaning, groaning stöhnt\groans, moans stöhnte\moaned, groaned Stoiker\stoics, stoic Stoikern\stoics stoisch\stoicly, stoic, stoic stoische\stoical stoischen\stoically Stolas\stoles Stolle\fruit cake Stollen\adit stolpere\stumble stolpern\stumble, to stumble, stumble stolpernd\stumbling, stumbling, trippling stolpernde\stumbling stolpert\stumbles stolperte\stumbled, tripped Stolz\haughtiness stolz\prideful, haughtily stolz\haughty Stolz\elation Stolz\proudness stolz\proudly Stolz\pride stolz\proud stolz auf\proud of stolz sein auf\to take pride in stolze\pridefully, proudly stolzer\prouder stolzere\more proud stolzeste\proudest, most proud stolzieren\strut stolzierend\strutting stolziert\struts stolzierte\strutted Stomerzeuger\generator Stopfbuchse\stuffing box Stopfbüchse\stuffing box Stopfbüchsen\stuffing boxes stopfen\darn, stuff stopfend\stuffing, plugging, darning, astringent, stuffing stopfende\astringently Stopfer\darner Stopfers\darners Stopfgarn\darning cotton Stopfmittel\emplastic Stopfnadel\darning needle Stopfnadeln\darning needles stopfst\stuffed stopft\darns, plugs, stuffs stopft voll\crams stopft zu\tamps stopfte sich voll\overate stopfte zu\tamped Stopp\breakpoint Stoppel\stubble, stubble Stoppelbart\stubbly beard Stoppelbärten\stubbly beards Stoppelfeder\pinfeather Stoppelfeld\stubble field Stoppelfelder\stubble fields stoppelig\stubbly stoppelige\stubby, stubbly Stoppeln\stubbles stoppelnd\gleaning Stoppels\stubble stoppelst\glean stoppelt\gleans stoppen\block up, break Stopplicht\stoplight Stopplichter\stoplights stoppte ab\clocked Stoppuhr\stop watch, stopwatch Stoppuhren\stop watches, stopwatches Stopschritt\stop element Stöpsel\stopper, pegs, peg Stöpseln\stoppers stöpselnd\plugging Stöpsels\stoppers stöpselt zu\stopples stöpselte zu\stoppled Stoptaste\stop button Stopweg\stop distance Stopzeit\deceleration Stör\sturgeon Störangriff\spoiling Storch\stork, stork storchbeinig\spindle legged Störche\storks Storchs\stork Stördaten\clutter Störe\sturgeons Störefried\harasser stören\to disturb, disturb, incommode, mutilate, disturb störend\incommoding, parasitic, interfering störende\interferingly Störenfried\marplot, molester Störfestigkeit\noise immunity störfrei\noiseless, noisefree Störgeräusch\babble, background noise, static noise Störgrösse\disturbance variable, disturbance Stornobetrag\amount cancelled Stornobuchung\negative booking störrisch\mulish, balky, intractably, intractable störrische\mulishly Störs\sturgeon Störsender\interfering transmitter Störsicherheit\interference resistance Störsignal\drop in Störstelle\impurity stört\deranges, incommodes, disturbs, perturbs störte\incommoded, disturbed Störung\disturbance, malfunction, interference Störungen\disorders, disturbances, troubles Störungsbeseitigung\emergency maintenance Störungsdienst\faultclearing service, faultclearing störungsfrei\undisturbed störungsfreier\failure-free störungssicheres System\fail safe system Stoß\batch, hit, brunt, kick Stoß hervor\jetted stossbar\shakable Stossbetrieb\burst mode Stoßdämpfer\hurter, antishock, antishock pad, damper, buffers Stoßdegen\rapier Stösse\hitches, impacts, blows Stößel\pestle, tappet, pestles stoßen\bump, punt, poke, bumps, hustle, impinge, thrust stoßen auf\to prod to stoßend\bumping, impinging, kicking, punting, hustling stossende\impinging Stossentladung\avalanche Stossentladungen\avalanches Stoßer\thrusters, thruster stossfest\shock-proof, shock proof, shockproof stoßfestigkeit\impact-strenght stossfrei\hitchless Stoßkanten\hems Stoßkeil\speared Stosskeile\spearheads Stossspannung\surge voltage Stoßstange\bumper, bumper bar, buffer-bar stoßstangen\bumper bars, bumpers stößt\kicks, punts, buffets, bunts, aus expells stößt auf\belchs stößt aus\expells, extrudes, ejaculates stößt das Ei aus\ovulates stößt leise an\nudges stößt um\overturns stößt zu\befalls stößt zusammen\collides Stoßtrupp\raiding patrol Stossverbindung\but joint Stoßverkehr\rush hour traffic Stosswellen\shock waves Stoßzahn\tusk Stosszähne\tusks Stosszähnen\tusks Stosszahns\tusk Stotterer\stutterer, stammerer Stotterers\stutterers stottern\stammer, stutter, splutter stotternd\stammering, stuttering, spluttering stotternde\stutteringly stottert\stammers, stutters, splutters stotterte\spluttered, stuttered stracks\straightaway Straf-\penal Strafanstalt\prison Strafanstalten\penitentiaries Strafarbeit {f}\imposition Strafarbeiten {pl}\impositions strafbar\indictable, culpably, penally, culpable strafbaren\punishable Strafbarkeit\punishability Strafe\punishment, punishment, penalty, retribution Strafe penalty\Strahl Strafen\punishments Strafen\penalties strafen\chastise, punish, punish strafen\to punish strafend\punishing, punitive, punishing, inflictive strafende\punitively Strafentlassene\exconvict Straferlaß\straferlass, remission of punishment Strafexpedition\punitive expedition straff\tighten, taut, tautly straffällig\delinquent, delinquently straffälligere\more punishable straffälligste\most punishable straffend\tightening straffer\tightly Straffheit\tenseness, tightness, tautness straffrei\exempt from punishment strafft\tightens straffte\tightened strafften\tightens Strafgericht\tribunal Strafgerichte\tribunals Strafgesetz\penal law Strafgesetzbuch\penal code Strafgewalt\penal power Strafkammer\criminal division Strafkammern\criminal divisions Strafkasse\penalty box Strafkolonie\penal colony Sträflichkeit\culpability Sträflichkeiten\culpableness Sträfling\convict Straflosigkeit\impunity Strafmassnahmen\penalties strafmildernd\mitigating Strafmündigkeit\criminal discretion Strafporto\postage due Strafpredigt\severe lecture Strafprozeßordnung\code of criminal procedure Strafraum\penalty area Strafrecht\criminal law Strafrechte\criminal laws Strafrechtler\penologist strafrechtlich\penal Strafrechtswissenschaft\penology Strafregister\criminal records, penal record Strafsache\criminal case Strafsachen\criminal cases Strafstoß\penalty kick Strafsumme\penalty straft\punishes, chastises, punishes Straftat\punishable act strafte\punished, chastised, punished Straftor\penalty goal Strafverfahren\criminal procedure Strafverteidiger\trial lawyer Strafverteidigern\trial lawyers Strafvollstreckung\execution of sentence Strafvollzugsanstalt\penal institution Strahl\ray, beam, radiancy strahl\ray Strahlantrieb\jet propulsion strahlen\to beam, radiate, irradiate strahlen\radiate Strahlen\spouts, radiancies Strahlenablenkung\beam deflection Strahlenbehandlung\radiotherapy Strahlenbehandlungen\radiotherapies strahlend\brillant, refulgently, brightly, radiating, beamy strahlende\radiantly strahlender\radiative strahlenförmig\radiant Strahlenforschung\radiology Strahlenforschungen\radiologies Strahlenheilkunde\radiotherapeutics Strahlenkrone\aureole Strahlenkronen\aureoles Strahlenmessgerät\radiation gauge Strahlenschutz\radiation protection Strahlern\emitters Strahlrohr\jet tube strahlt\radiates, radiates strahlt ab\beams strahlt an\spotlights strahlt aus\emanates strahlt neu\reradiates strahlt zurück\reverberates strahlte\radiated, beamed strahlte an\spotlighted strahlte neu\reradiated strahlte zurück\reverberated strahlten\radiates Strahltriebwerk\jet engine Strahlturbine\turbojet, turbo jet Strahlturbinen\turbo jets, turbojets Strahlung\Radiation Strahlungsdichte\emittance Strahlungsenergie\radiant energy Strahlungsmesser\radiometer Strahlungsschäden\radiation damage Strahlungsverluste\radiation losses Strähne\skein, hank Strähnen\skeins, wisps, hanks strähnig\stringy, lank strähnigere\stringier strähnigste\stringiest strammgestanden\stood at attention strammstehen\stand at attention strammstehend\standing at attention strampeln\struggle strampelnd\strugglingly, struggling strampelt\struggles strampelte\struggled Strand\beach, seaside, strand Strand {m}\beach Strandanzug\beach suit Strandbad\lido Strände\seasides, strands Strände {pl}\beaches strandend\stranding, beaching strandende\stranding strandet\strands strandete\stranded Strandgut\stranded goods, flotsam, waif, waifs Strandguträuber\beachcomber Strandhotel\seaside hotel Strandkorb\beach chair, roofed wicker beach chair Strandräuber\wrecker Strandräubern\wreckers Strandräubers\wrecker Strandschuh\sandshoe Strandschuhe\sandshoes Strandschuhen\sandshoes Strandwächter\lifeguard Strang\skein Stränge\skeins Strangpresse\extrusion press strangpressen\extrude strangulieren\strangle strangulierend\strangling stranguliert\strangles strangulierte\strangled Strangulierung\strangulation Strangulierungen\strangulations Strapaze\exerting Strapazen\exertions straße\avenue, Street, road, road straße {f}\avenue straße gesperrt!\road closed! Straßen\streets Straßen {pl}\roads Straßenarbeiter\roadman Strassenarbeitern\roadmen Straßenbahn\tramway, tram straßenbahnen\tramways, trams Strassenbahnlinie\tramway Strassenbahnlinien\tramways Strassenbahnwagen\streetcar straßenbahnwagens\streetcars Straßenbau\road building Straßenbeleuchtung\street lighting Straßendamm\roadway, road embarkment Strassendirne\alley cat, streetwalker Straßenfront\frontage Straßenfronten\frontages Straßengraben\ditch Straßenhändler\street hawker, costermongers, costermonger Straßenjunge\guttersnipe, gutter snipe Straßenkampf\street fighting Straßenkehrer\street sweeper, scavengers, scavenger Straßenkreuzer\road cruiser Straßenkreuzung\crossroad, level crossing Strassenkreuzungen\crossings Straßenlage\road holding Strassenrand\roadside Straßenraub\highway robbery Straßenräuber\footpad, mugger, highwayman Straßenräubern\footpads Strassenreinigung\street cleaning Strassenrennen\road race Straßensammlung\street collection Straßenschild\road sign Straßensperre\roadblock, road block Straßenüberführung\overpass Straßenverkehr\road traffic Straßenverkehrsordnung\road traffic regulations Strassenverzeichnis\streetdirectory Straßenwalze\road roller Strassenwerk\roadwork Straßenzustand\road condition Stratege\strategist Strategen\strategists Strategie\strategy Strategien\strategies strategische\strategic strategischer\strategically strategisches\strategically Stratosphäre\stratosphere Stratosphären\stratospheres Stratosphärenkreuzer\stratoliner Stratosphärenkreuzern\stratoliners stratosphärisch\stratospheric sträube\ruffle up sträuben\bristle, ruffle sträubend\ruffling, bristling, ruffling up sträubt\ruffles up, ruffles, bristles sträubte\bristled, ruffled Strauch\shrub, bush Strauchdieb\tramp Strauchdiebe\tramps Sträucher\bushes Strauchwerk\shrubbery Strauchwerke\shrubberies Strauß\ostrich, bouquet Sträusse\ostriches, bouquets Straußenfeder\ostrich feather Strebebalken\strut streben\aspire strebend\exerting, aspiring, striving Strebepfeiler\buttress Streber\striver, careerist Strebern\strivers strebsam\striving strebsamere\more striving Strebsamkeit\ambitiousness strebsamste\most striving strebt\aspires, strives, exerts strebte\strived, aspired Streckbarkeit\ductility Strecken\routes strecken\to stretch, stretch Streckenarbeiter\navvy streckend\racking Streckenwärter\linesman streckenweise\in parts Streckmuskel\extensor streckt\stretches streckt heraus\protrudes streckte heraus\protruded Streckverband\extension bandage Streich\escapade, coup, trick streicheln\stroke, pet streichelnd\stroking streichelnde\stroking streichelt\strokes streichelte\stroked streichen\elapse, discard, to cancel Streichholz\vesta Streichholzbriefchen\matchbook Streichhölzer\matches, vestas Streichholzschachtel\match-box, matchboxes, matchbox Streichkäse\spread cheese Streichorchester\stringbands, string orchestra, stringband Streichorchestern\string orchestras Streichquartett\string quartet Streichquartette\string quartets Streichung\abatement Streichung {f}\cancellation Streifblick\glance Streifblicke\glances Streifen\streak, stripe, tab, strap streifen\to stripe Streifenbeamter\patroller, patrollers Streifenbildung\striation Streifenbildungen\striations Streifenbreite\band size, bandwith Streifencode\bar code Streifencodeabtaster\bar code scanner streifend\streaking, striping, touching Streifenetikett\bar code label Streifenleser\strip reader, journal reader Streifenpolizist\patrolman Streifenpolizisten\patrolmen Streifenwagen\patrol car streifig\streaky streifige\streaky Streiflicht\ray of light Streifschuß\graze Streifschüsse\grazed streift\stripes, touches, streaks streift umher\rambles, straggles, scours streift zurück\tucks streifte\Striped, touched, streaked streifte umher\straggled, scoured streifte zurück\tucked Streifzug\foray Streifzüge\forays Streik\strike, walkout streik bestimmt\strikebound Streikbrecher\strikebreaker, strike breaker Streikbrechern\strike breakers, strikebreakers Streikende\striker Streikenden\strikers Streiklohn\strike pay Streiklöhne\strike pays Streikposten\picket Streikrecht\freedom of strike Streiks\walkouts streikte\striked Streit\confliction, dispute, wrangle, moot, quarrel Streit {m}\contestation, contention Streit anfangen mit\to start a quarrel with, to pick a quarrel with Streitaxt\battle ax streitbar\warlike Streitbarkeit\disputability streite\quarrels streiten\to quarrel, dispute, altercate, quarrel, argue streitend\wrangling, altercating, contesting, contending streitenden\quarrelling Streiter\fighter streitet\wrangles, contends, disputes, altercates Streitfragen\disputes Streitgegenstand\matter in dispute Streithammel\squabbler Streithammeln\squabblers streitig\arguable, debatable streitiges Verfahren\adversary proceedings Streitkräfte\armed forces Streitlust\argumentativeness streitlustig\belligerent, aggressiv streitlustige\belligerently Streitlustigkeit\argumentativeness Streitpunkt\controversial subject Streits\quarrels Streitsache\litigation Streitschrift\polemic pamphlet Streitsucht\quarrelsomeness, disputatiousness streitsüchtig\quarrelsome, litigious, disputatious streitsüchtige\disputatiously, contentiously, quarrelsomely streitsüchtiges\quarrelsome Streitwert\amount in controversy, matter in controversy streng\rigorous, strict, severe, sternly, severely Streng dich an!\Play up! streng geheim\top secret, topsecret streng rigorous\Radiation Strenge\strictness, astringences, astringence, topmast strenge\stringently strengen\severe strenger\sterner, severer, stricter strengere\more severe strenges\strictly, austerely strenggenommen\strictly speaking Strengheit\sternness strengste\sternest, strictest, severest, most severe strengt an\strains Streptokokkus\strep Streptomycin\streptomycin stressvoll\stressful streßvolle\stressfully Streubüchse\castor streuen\scatter, strew Streuer\caster Streukapazität\tray capacitance streünd\strewing streune\stray streunen\stray streunend\straying streunende\straying streunt\strays streunte\strayed streunten\strays Streusand\grit streut\strews streut ein\intersperses streute\strewed streute ein\interspersed Streuung\dispersion, scattering Streuzucker\castor sugar Strich\line Strichcode\bar code stricheln\dot strichelt\dots Strichetikett\bar code label Strichmädchen\streetwalker Strichskala\division scale, bar-graph Strichvogel\visitant Strichvögel\visitants Strichvogels\visitant Strick\halter, cord Stricke\halters stricken\knit, knit, to knit strickend\knitting Stricker\knitter Strickerin\knitter Strickjacke\cardigan Strickleiter\rope ladder Strickmaschine\knitting machine Stricknadel\knitting needle strickt\knits strickte\knitted Strickwaren\knitwear Strickwolle\knitting wool Strickzeug\knitting Striegel\curry comb striegeln\curry, curry combs striegelnd\currying striegelst\curry striegelt\curries striegelte\curried Strieme\wale Striemen\wales, weals striemend\waling striemende\waling striemig\covered with wales striemte\waled String-Ausdruck erwartet\string expession expected String-Konstante zu lang\string constant exceeds line String-Variable erwartet\string variable expected Stringlänge zu groß\invalid string length Stripteasetänzerin\stripteaser Stripteasetänzerinnen\stripteasers stritt\quarrelled, wrangled, quarreled, altercated strittig\disputable, debatably, controversial strittige\controversially Stroh\straw Strohbündel\wisp Strohdach\thatched roof Strohdächer\thatched roofs Strohdecke\mulch Strohdecken\mulches strohfarben\straw coloured Strohfeuer\straw fire Strohhalme\straws Strohhut\straw hat Strohhüte\straw hats strohig\jejune Strohmann\stooge, scarecrow Strohmänner\scarecrows, stooges Strohmanns\scarecrow Strohmatte\strawmat Strohsack\paliasse Strohwitwer\grass widower Strolch\thug, vagabond, hoodlum Strolche\vagabonds, thugs, hoodlums strolchend\tramping Strom\stream, gush, power, stream Strom-\busbar Stromabnehmer\current collector, bow collector Stromabnehmern\current collectors stromabwärts\downstream Stromaggregat\power set Stromanschluss\bus bar stromaufwärts\upstream, upriver Stromausfall\blackout, power blackout, power failure strömen\flowed, stream strömend\trooping, streaming, gutting strömende\streaming Stromer\rounder Stromerzeuger\generator Stromgebiet\basin Stromgebiete\basins Stromkreis\electric circuit, circuit stromkreise\circuits Stromkreise\circuits Stromlaufplan\wiring diagram stromleitende Tinte\electrographic ink stromleitender Graphitstift\electrographic pen Stromleiter\conductor stromliefernd\current sourcing logic Stromlinie\streamline Stromlinien\streamlines stromlinienförmig\streamlined stromlinienförmige\streamlined Stromlinienzug\streamliner Stromlinienzüge\streamliners Strommesser\ammeter Stromnetz\power supply system Stromrichter\converter Stromschiene\contact rail Stromschnellen\rapids Stromspannungen\voltages Stromstärke\amperage Stromstärkemesser\galvanometer Stromstoss\surge strömt\streams strömt aus\emanates, sluices strömt hervor\gushes strömte\trooped, streamed strömte aus\sluiced, emanated strömte hervor\gushed strömten\streams Strömungen\currents Strömungsdiagramm\flow diagramm Strömungslehre\fluidics Strömungsmesser\flow meter Strömungstechnik\fluidics Strömungswächter\flow monitors Strömungswiderstand\flow resistance Stromunterbrecher\interrupter Stromverbrauch\wattage Stromversorgung\power supply, battery Stromversorgungen\power supplies Stromwandler\current transformer Stromwandlern\current transformers Stromwender\commutator Stromzähler\electric meter, electricity meter stromziehend\current sinking logic Strontium\strontium Strophe\verse Strophen\strophes strophisch\strophic strotzend\abounding strotzte\abounded strotzten\abounds strubbelig\tousled strubbelige\tousled Strudel\whirlpool, eddy, whirlpools, maelstrom strudeln\swirls strudelnd\whirling strudelst\whirl strudelt\whirls Struktogramm\structure chart struktuiert\textured Struktur\fabric, texture Struktur {f}\structure Struktur..\structural strukturell\structural, textural strukturelle\texturally, structurally Strukturen\structures, configurations strukturierend\texturing strukturiert\structured strukturiert neu\restructures strukturierte Daten\structured data strukturierte neu\restructured strukturierte Programmierung\structured programming strukturmäßig\configurational Strukturmodell\structural model Strukturpolitik\adjustment policy Strumpf\stocking Strumpfband\garter Strumpfbänder\garters Strümpfe\stockings, nylons Strumpfhalter\suspender, suspenders Strumpfhose\tights Strumpfhosen\pantihose Strumpfware\hosiery Strumpfwaren\hosiery struppig\scrubby, scrubbily, bristly, bristly Struppigkeit\hirsuteness Strychnin\strychnine Strychnins\strychnine sttionär\static Stubenarest\confinement to your room Stubenfliege\housefly, house fly Stubenfliegen\house flies, houseflies Stubengelehrsamkeit\bookishness Stubengelehrte\bookman Stubenhocker\stay at home Stubenkamerad\room mate, roommate Stubenmädchen\parlour maid stubenrein\house trained Stück\peace, piece, piece, peace, slips, shtick Stück für Stück\bit by bit Stück Seife\cake of soap Stückakkord\piece-work Stuckarbeit\stuccowork Stückarbeit\stuccowork Stückarbeiter {m}\pieceworker Stückchen\small piece, shred Stücke\shticks, pieces, bites Stückelfracht\part loads stückelnd\cutting into pieces stückelt\cuts into pieces Stückezuteilung\allotment of securties Stückgut\piece goods stuckieren\stucco stuckiernd\stuccoing stuckiert\stuccoes stuckierte\stuccoed Stückkosten\average cost Stückliste\bill of material, parts list Stücklohn\piece wage Stückpreis\price per unit stückweise\piecewise, piece by piece, piecemeal Stückzahl\number of pieces Stückzinsen\accrued interest Student\collegian, student, undergraduate Studenten\students, undergraduates Studentin\co ed Studentinnen\co eds Studiengang\course of studies Studiengänge\courses of studies Studienjahr\academic year Studienplan\degree course scheme, curriculum Studienpläne\curricula, degree course schemes Studienreise\study trip Studienreisen\study trips Studienurlaub\sabbatical Studienzeit\years of study studieren\to study studierend\studying studierte\studied studierte als Hauptfach\majored Studium\scholastics Stufe\rung, rank, pace, level, step, degree, degree Stufen\rungs, levels, stepped, ranges Stufen..\stepping stufenartig\steplike stufenartige\steplike Stufenbarren\asymmetrical bars stufenförmig\cascade Stufenleiter\step ladder, stepladder Stufenleitern\step ladders, stepladders stufenlos\infinitely variable Stufennummer\lever number Stufensteürung\pacing stufenweise\gradual stufenweise Verringerung\decrement stuft ab\graduates stuft ein\classifies stufte ein\classed Stuhl\chair, chair Stühle\chairs, chairs Stuhlgang\defecation Stuhllehne\back of a chair Stuhllehnen\backs of a chair Stuhlreihen\theatre style Stukkateur\plasterer stülpend\putting over Stulpstiefel\top boot Stulpstiefeln\top boots stülpt\puts over stülpt um\upends stülpte um\upended stumm\dumb, mutely stumm wie ein Fisch\as mute as a maggot stumme\dumbly Stummel\stump, snags, snag Stummeln\stumps stummer\dumber Stummfilm\silent movie Stummfilme\silent movies Stummheit\wordlessness, muteness, dumbness stummste\dumbest Stümper\fumbler, cobblestone, botcher Stümperei\botching Stümpereien\botchings stümperhaft\stuporous Stümperhaftigkeit\amateurism Stümpern\botchers, fumblers Stumpf\stump stumpf\blunt stumpf\blunt, dull, bluntly Stumpf und Stiel\root and branch stumpfartig\stumpy Stümpfe\stubs, stumps stumpfend\blunting stumpfer\blunter stumpfere\blunter Stumpfheit\stupor, obtuseness, bluntness stumpfschweißen\butt welding stumpfsinnig\obtuse, obtusely, obtuse stumpfsinnige\dully, obtusely stumpfsinniger\duller stumpfsinnigste\dullest stumpfste\bluntest stumpft\blunts stumpft ab\deadens Stumpfwinkelig\obtuse angled Stunde\hour Stunden\hours Stundengeschwindigkeit\average speed per hour Stundenglas\hour glass, Hourglass Stundengläser\hour glasses, hourglasses Stundenkilometer\kilometres per hour stundenlang\lasting for hours, for hours, for hours together Stundenlohn\wages per hour Stundenplan\time-table, timetable Stundenpläne\timetables stundenweise\part time Stundenzähler\hour meter Stundenzeiger\hour hand stündlich\hourly Stundung\forbearance Stundungen\forbearances stupse\prod stupsen\prod stupsend\prodding, prodding Stupsnase\snub nose Stupsnasen\snub noses stupsnasig\snub nosed stupsnasige\snub nosed stupst\prods stupste\prodded stur\obstinate, stolid, willfully, obstinately, wilful sture\stolidity sturen\stolidly sturere\more pigheaded Sturheit\stolidness, dourness, bullishness, obstinacy Sturheiten\bullheadedness Sturm\tempest, storm, turbulency, gustiness, gale Sturmboot\assault boat Sturmboote\assault boats Stürme\tempests, gales Stürmen\tempests stürmen\squall, to storm stürmend\raging Stürmer\hotspur Sturmgeschütz\assault gun Sturmgeschütze\assault guns Sturmglocke\tocsin Sturmglocken\alarms bells, tocsins stürmisch\stormy, tumultuously, gusty, gustily, tumultuous stürmische\tempestuously, turbulently stürmischer\stormier, gustier stürmischste\stormiest, gustiest Sturmschritt\double quick step Sturmsegel\lug sail Sturmsignal\storm signal Sturmsignale\storm signals stürmt\squalls, rages stürmt los\barrages stürmte\flounced, raged, gusted stürmte los\barraged Sturmvogel\petrel Sturmwarnung\gale warning Sturmwarnungen\gale warnings Sturmwind\heavy gale Sturmwinde\heavy gales sturste\most pigheaded Sturz\precipitation, subversiveness, downfall, cropper Sturzbach\torrent Sturzbäche\torrents Sturzbächen\torrents Sturzbachs\torrent Stürze\croppers stürzen\overthrow, topple, to rush, precipitate, overturn stürzend\plummeting, overturning, toppling, barging Sturzflug\nose dive Sturzflut\torrent sturzflutartig\torrential, torrentially Sturzfluten\torrents Sturzhelm\crash helmet Sturzhelme\crash helmets Sturzkampfflugzeug\dive fighter stürzt\topples, overthrows, overturns, precipitates stürzt los\lunges stürzte\barged, overthrew, plummeted, toppled stürzte ab\gullied stürzte ein\caved stürzte los\lunged Sturzwellen\breakers Stute\mare Stuten\mares Stutenfüllen\filly Stütze\prop, sustainer, support, rest stutzen\lop stützen\sustain, base on stutzend\truncating, lopping stützend\pillowing, basing, propping, supporting Stutzer\beau, dandy, dandies Stutzflügel\baby grand Stutzflügeln\baby grands stutzigere\more startled stutzigste\most startled Stützpfeiler\abutment Stützpunkt\fulcrum, base Stutzschwanz\bobtail stutzt\lops, truncates stützt\props stutzte\bobbed, truncated stützte\supported, propped stygisch\stygian Styropor\polystyrene, styrofoam subarktisch\subarctic Subdirectory\subdirectory, subdirectoy Subjekt\subject subjektiv\subjective subjektive\subjectively Subjektivität\subjectivity Subjektivitäten\subjectivities Subjektivitäts\subjectiveness Subkontinent\subcontinent Subkontinenten\subcontinents Subkultur\subculture Subkulture\subcultures subkutan\subcutaneous subkutane\subcutaneously sublim\sublimely sublimieren\sublimate sublimierend\sublimating sublimierens\sublime sublimiernd\subliming sublimiert\sublimed, sublimates, sublimes sublimierte\sublimated Sublimierung\sublimation Sublimierungen\sublimations subnormal\subnormal subnormale\subnormally subskribieren\subscribe Substantiv\noun substantiv\substantively substantivisch\substantival substantivischen\substantival Substanzen\substances Substanzverlust\asset erosion Substrat\substrate Subsysteme\subsystems subtil\subtly Subtrahend\subtrahend Subtrahenden\subtrahends subtrahiere\subtract subtrahieren\to subtract, substract subtrahierend\substracting, subtracting subtrahiert\subtracts, substracts subtrahierte\subtracted, substracted Subtrahierwerk\subtracter Subtraktion\substraction Subtraktion {f}\subtraction Subtraktionen\substractions Subtraktionen {pl}\subtractions Subtropen\subtropics subtropisch\semitropical, subtropical subtropische\subtropical Subvention\subvention, subsidy Subventionen\subsidies subventionieren\subsidize subventionierend\subsidizing subventionierende\subsidizing subventioniert\subsidizes subventionierte\subsidized subventionierten\subsidizes, subsidized subversiv\subversively such\seach Such\seek Suchanzeige\want ad Suchanzeigen\want ads Suchcode\error-detecting, deteting Suchdienst\tracing service Suchdienste\tracing services suche\searching Suche\quest suche\finding suchen\lookup, seek, seek, hunt, seek, hunt Suchen\quests suchen\to look for, find, search suchen nach\to seek (sought, to search for suchend\searching, seeking, seeking, questing suchende\seeking Sucher\searcher, seeker, seekers Sucherinnen\searchers Suchern\searchers Suchfehler\seek error Suchkartei\tracing file Suchkarteien\tracing files Sucht\addiction sucht\seeks, searches, seeks, searches sucht heim\infests, obsesses suchte\sought, quested, prospected suchte auf\scouted suchten\seeks suchterzeugend\addictive süchtig\addicted süchtig machend\addictive süchtig machende\addictively süchtig sein nach\to addict to Süchtige\addict, addicts Süchtiger\addict Suchweg nicht gefunden\path not found Süd\south süddeutsch\south german Sudelarbeit\scrawl Sudelarbeiten\scrawls sudeln\botch sudelt\botches Süden\south, south Südfrüchte\southern fruits Südländer\southerner südlich\austral, southerly, southern, southern südliche\southerly südlichen\southern südlichere\more southern südliches\southernly südlichst\southernmost südlichste\most southern Südosten\southeast, south east südöstlich\south eastern südöstliche\southeasterly südöstlichen\southeastern südöstlicher\southeastward südöstliches\southeastwardly Südostwind\southeaster Südpol\south pole südwärtig\southwardly südwärts\southward Südwein\sweet wine Südweine\sweet wines Südwest\southwest Südwesten\south west südwestlich\southwesterly, southwestern, south western südwestwärts\southwestward Südwestwind\southwester Südwind\souther Südwinde\southers süffisant\smug Suffix\suffix suggeriert\suggests suggerierte\suggested Suggestivfrage\leading question Sühne\atonement Sühnen\atonements sühnen\atone sühnend\expiatory Sühneopfer\sin offering Sühneopfern\sin offerings Sühnetermin\conciliation hearing Suiten\suites Sukzessivlieferungsvertrag\apportioned contract Sulfat\sulfate Sulfate\sulfates Sulfid\sulfide Sulfiden\sulfides Sulfit\sulfite Sulfite\sulfites Sulfonal\sulphonal Sultanat\sultanate Sultanate\sultanates Sultane\sultans Sultanin\sultana, sultana Sultanine\sultanas Sultaninen\sultanas Sülze {f}\aspic Summand\addend Summe\sum, amount, aggregate, sum summen\buzz Summen\totals summen\croon Summen\fizzling summen\buzz, hum Summen\sums summen.surren\tu buzz summend\crooning, humming, humming Summenkarte\asset control account Summenzeichen\sigma sign Summenzeile\total line Summer\buzzer Summersignal\beep summierend\summing, totaling, totalizing summierende\totalizing summiert\totalizes summierte\totalized summierten\totalized summiertes\totalizes Summierung\summation Summierungen\summations summt\hums, hums, croons summte\hummed, hummed, crooned Summton (Telefon)\dialling tone Sumo\sumo Sumpf\marsh, swampland, quagmire, swamp, bog, sump Sumpfboden\marshy-ground Sümpfe\mires, morasses, quagmires, swamps, marshes, bogs Sümpfen\swamps Sumpffieber\malaria, malarias Sumpfgas\swamp gas Sumpfgebiete\fens, marshes Sumpfhuhn\moorhen sumpfig\marshily, boggy, marshy, swampy, miry, fenny sumpfige Flussarme\bayous sumpfiger\marshier, boggier sumpfiger Flussarm\bayou sumpfigere\swampier sumpfiges Grasland\everglade sumpfigste\swampiest, marshiest Sumpfland\fen, swamplands Sumpfländer\fens Sumpfschildkröte\terrapin Sumpfschildkröten\terrapins Sumpfvogel\marsh-bird Sünde\sin, peccadillo, sin Sünden\sins, evils Sündenbock\scapegoat, scapegoat Sündenböcke\scapegoats, scapegoats Sündenböcken\scapegoats Sündenbocks\scapegoat Sündenerlaß\absolution sündenfrei\sinless Sündengeld\illgotten money Sündenpfuhl\gomorrah Sünder\sinner, sinners, sinner Sünderinnen\sinners Sündern\sinners Sünders\sinner sündhaft\peccable, flagitious, sinful, sinfully, sinful sündhafte\sinfully, flagitiously sündhaften\sinful Sündhaftigkeit\sinfulness, peccability sündig\peccant sündigen\sin sündigend\sinning, sinning sündigende\sinning sündigte\sinned sündlos\sinless sündlose\sinlessly superklug\overwise superkluge\overwise Superlative\superlatives Superlativen\superlatives Supermacht\superpower Supermächte\superpowers Supermarkt\supermarket Supermärkte\supermarkets supermodern\ultramodern, ultramodernly Supernovä\supernovas Superoxyd\peroxide Superoxyde\peroxyds Superstars\superstars Supinum\supine Suppe\soup, potage Suppen\soups Suppenfleisch\boiling meat Suppengrün\greens Suppenkelle\soup ladle, ladle Suppenkraut\pot herb Suppenlöffel\soup spoon Suppennapf\porringer Suppenschüssel\soup tureen Suppenteller\soup plate Suppenterrine\soup tureen Suppenwürfel\soup cube Supraleiter\superconductor Supraleitern\superconductors supraleitfähig\superconductive Supraleitfähigkeit\superconductivity Supraleitspeicher\cryogenic storage Supraleitung\superconduction Surrealismus\surrealism surrealistisch\surreal surrealistische\surrealistic surrealistischen\surrealistically surren\to whir surrend\buzzing surrt\buzzes surrte\buzzed suspendierend\suspending suspendiert\suspends suspendierte\suspended Suspensorium\jockstrap süß\sweet, sugary, sweetly, sweet Süße\sweetly Süße\chickadee süßen\dulcify, to sweeten, sweeten süssend\dulcifying, sweetening süsser\sweeter süsseste\sweetest Süßholz\liquorice Süßigkeit\sweetness Süßigkeiten\sweets Süssigkeits\sweetness Süßkartoffel\yam Süßkartoffeln\yams süßlich\treacly, sweetish, slobbery, sweetish, mawkish süßliche\sweetish, mawkishly süssliches Getränk\julep Süsslichkeit\mawkishness Süßstoff\sweetener, saccharin Süßstoffe\sweeteners, saccharins süßt\dulcifies, sweetens Süssungsmittel\sweetening Süsswarengeschäft\sweet shop Süsswarengeschäfte\sweet shops Süßwasser\fresh water, freshwater Swahili\swahili Swatch\swatch Swatches\swatches Swingmusik\jive sybaritisch\sybaritic Symbiose\symbiosis symbiotisch\symbiotic symbiotische\symbiotically Symbol\sign, symbol, character, symbol Symbole\symbols Symbolik\symbolism, imageries symbolisch\figurativ, symbolical, symbolic, emblematic symbolische\symbolically symbolische Adresse\symbolic address symbolische Programmiersprache\symbolic language symbolischer\emblematical symbolischer Abschnittsname\alias phase name symbolisches\emblematically symbolisches Adressieren\symbolic addressing symbolisiere\symbolize symbolisieren\symbolize symbolisierend\symboling, symbolizing symbolisierende\symbolizing symbolisiert\symbolizes symbolisierte\symboled, symbolized symbolisierten\symbolized symbolisiertes\symbolizes Symmetrie\symmetry Symmetrien\symmetries symmetrisch\symmetrical symmetrische\symmetric symmetrisches\symmetrically Sympathie {f}\sympathy Sympathien\sympathies Sympathiestreik\sympathetic strike Sympathisant\sympathizer Sympathisanten\sympathizers sympathisch\simpatico, sympathetic sympathische\sympathetically sympathisieren\sympathize sympathisierend\sympathizing sympathisierenden\sympathizing sympathisiert\sympathizes with, sympathizes sympathisierte\sympathized sympatisch\congenially symphonisch\symphonic symphonische\symphonically symphonischen\symphonic symptomatische\symptomatic symptomatisches\symptomatically Symptome\symptoms Synagoge\synagogue Synagogen\synagogues Synapse\synapse synchron\synchron, synchronous Synchronbetrieb\sychronous processing, synchronous working Synchrondatenerfassung\by-product data collection synchrone\synchronously Synchrone Steuerung\clocked control Synchrone übertragung\synchronous transmission synchroner Zähler\parallel counter Synchrongetriebe\synchromesh, synchromesh gear Synchrongetrieben\synchromesh gears synchronisiere\synchronize synchronisieren\sync synchronisierend\synchronizing, synchronize synchronisierendes\synchronizing synchronisiert\synchronizes synchronisierte\synchronized synchronisierten\synchronized synchronisiertes\synchronizes Synchronisierung\synchonization, sychronous idle Synchronrechner\synchronous computer Syndikat\syndicate Syndikate\syndicates Syndikatsbildung\syndication Syndikatsbildungen\syndications Syndrom\syndrome Syndrome\syndromes Synkope\syncope synkopieren\syncopate synkopierend\syncopating synkopiert\syncopates synkopierte\syncopated Synkopierung\syncopation Synkopierungen\syncopations Synode\synod Synoden\synods synodisch\synodal synodische\synodic synodisches\synodical synonym\synonymic, synonymical, synonymous synonyme\synonyms synoptisch\synoptical synotisch\synoptic syntaktisch\syntactic syntaktische\syntactical syntaktisches\syntactically Syntax\syntax, syntax Syntaxanalyse\parsing, syntactic analysis Syntaxanalysierer\parser Syntaxfehler\syntax error, bad syntax Syntaxfehler in der Anweisung\error in statement syntetisch\synthetical Synthese\synthesis Synthesen\syntheses Synthesizern\synthesizers synthetisch\synthetic synthetisches\synthetically Syphilitiker\syphilitic Syphilitikern\syphilitics Syrup\syrup Sysops\sysops System\systems, system System der Risikörmittlung\analytic schedule Systemabsturz\abnormal system end Systemanalyse\system analysis, system engineering Systemanalytiker\system analyst Systemarchitektur\system architecture Systematik\systematics systematisch\methodic, systematic, systematical, methodical systematisches\systematically systematisieren\systemize, systematize systematisierend\systematizing systematisiert\systematizes systematisierte\systematized Systematisierung\systematization Systematisierungen\systematizations Systemband\master tape Systemberater\system analyst Systembeschreibung\system description Systemdiskette\master diskette Systeme\systems Systemebene\system level Systemende\absolute shutdown Systementwurf\system design systemgebunden\system-oriented Systemgenerierung\system generation systemgerecht\system-compatible systemgerechtes Signal\system-compatible signal Systemintegrität\system integrity systemintern\intrasystem Systemkombination\mixed ware Systemkonfigurierungseinheit\availability control unit systemlos\unmethodical systemlose\unmethodical systemorientiert\system-oriented Systemperipherie\system peripherals Systemplanung\system design Systemprogramm\system program Systemprogrammierer\system programmer systemresident\system-resident Systemresidenz\system residence Systemsoftware\system software Systemsteürung\system control Systemzusammenbruch\abnormal system end Systemzustand\system status Systemzustandsanzeigefeld\system status panel Systole\systole Systolen\systoles Szene\scene, scene Szenerie\scenery Szenerien\sceneries szenisch\scenic TAB\tab Tabak\tabacco, tobacco Tabakanbau\cultivation of tobacco Tabakhändler\tobacconists, tobacconist Tabakhändlern\tobacconists Tabakqualm\tobacco smoke Tabaksbeutel\tobacco pouch Tabaksbeuteln\tobacco pouches Tabaksdose\tobacco box Tabaksdosen\tobacco boxes Tabakware\tobacco products tabellarisch\tabular, tabular tabellarisch anordnen\tabulate tabellarische\tabularly tabellarische Anordnung\tabulation tabellarisierend\tabulating tabellarisierende\tabulating tabellarisiert\tabulates tabellarisierte\tabulated tabellarisierten\tabulated tabellarisiertes\tabulates Tabelle\chart, Table, Table, chart, schedule, spreadsheet Tabelle/Tisch\Table Tabellen\tables, tabulations, spreadsheets, charts Tabellenbearbeitung\table handling Tabellenfeld\table element Tabellenkalkulation\spead sheet tabellenorientiert\table-oriented Tabellensuchen\table look-up tabellieren\tabulate Tabelliermaschine\tabulator tabelliert\tabulated Tablett\tray, salver Tablette\tabloid, tablet Tabletten\tablets, tabloids Tabletts\salvers Tabu\taboo, taboo Tabulator löschen\tab clear Tabulator setzen\tab set Tabulatore\tabulators Tabulatoren\tabs Tabulatortaste\tab key, skip key Tabus\taboos Tachometern\tachometers Tadel\animadversions, rebuke, objurgation, reproach Tadelheit\reprehensibility tadellos\blameless, reproachless, blamelessly tadellosem\blameless tadellosere\more blameless tadelloseste\most blameless Tadellosigkeit\faultlessness tadeln\censure, vituperate, reprehend, reproaches, chide tadelnd\reprehending, reproving, rebuking, censuring tadelnswert\censurable, reprehensible tadelnswerte\reprehensibly tadelnswerten\reprehensible tadelnswertere\more reprehensible tadelnswerteste\most reprehensible tadelnswürdig\blameful tadelnswürdige\blamefully Tadelsucht\criticalness tadelsüchtig\censorial tadelsüchtige\censoriously tadelsüchtigem\carping tadelsüchtigen\censorious tadelsüchtigere\more carping Tadelsüchtigkeit\censoriousness tadelsüchtigste\most carping tadelt\animadverts, blames, dispraises, vituperates tadelte\objurgated, animadverted, blamed, censured Tadler\criticizer Tadlers\criticizers Tafel\board, plate, blackboard, boards, board Tafelbutter\best fresh butter Täfelchen\tablet tafelfertig {m}\instant Tafelland\mesa, tableland Tafelländer\tablelands täfelnd\panelling Tafelobst\dessert fruit Tafelrunde\company at table Tafelsilber\silverware Täfelung\wainscot, panel, inlaying Täfelungen\wainscots Tafelwasser\table water Tafelwein\table wine Tafelweine\table wines Taft\taffeta Tafte\taffetas Tag\Day Tag der Abrechnung\day of reckoning tagaus\day out Tagbau\surface mining Tagblatt\daily paper Tagblätter\daily papers Tage\days Tagebuch\diary Tagebücher\diaries Tagebuchschreiber\diarist Tagedieb\dawdler Tagediebe\dawdlers tagelang\for days Tagelohn\daily wages Tagelöhner\day labourer, peon, daytaller Tagelöhnerinnen\day labourers tagend\holding a meeting Tagesabschluss\daily closing Tagesanbruch\daybreak Tagesanbrüche\daybreaks Tagesausflug\day trip Tagesausflüge\day trips Tagesauswertung\daily report Tagesbefehl\order of the day Tagesbericht\bulletin Tagesereignisse\current-events Tagesgeld\call money Tagesgespräch\topic talk of the day, nine days' wonder Tagesgespräche\topic talks of the day Tagesgesprächen\topic talks of the day Tageskurs\current rate Tageskurse\current rates Tagesleistung\daily output Tagesleistungen\daily outputs Tageslicht\daylight, daylights Tageslichtbild-Projektor\overhead projector Tagesordnung\order of the day, agenda, order of the day Tagespresse\daily press Tagesschlüssel für Geheimcode\daily keying element Tageszeit\daytime Tageszeiten\daytimes Tageszeitungen\dailies tageweise\by the day Tagewerk\daily task Tagewerke\daily tasks Taggeld\daily allowance Taggeldern\daily allowances täglich\daily, everyday, diurnal, quotidian tägliche\daily, diurnally tags zuvor\the day before tagst\hold a meeting tagsüber\during the day tagt\holds a meeting Tagundnachtgleiche\equinox Tagundnachtgleichen\equinoxes Tagung\congress Tagungen\diets, congresses Tagungsmappen\function portofolio Taifun\typhoon Taifune\typhoons Taille\bodice, waist Taillen\waists Takel\tackle Takelage\rigging takeln\rig takelt\rigs Takelungen\tackles Takler\rigger taklos\untactful taklose\untactfully Takt\savoir faire, gating, tact, meter, clock pulse Takte\tacts Takteinrichtung\clock system Takterzeugung\clocking, generation taktfestere\sounder taktfesteste\soundest Taktfreqünz\frequency, clock frequency Taktgeben\clocking Taktgeber\clock taktgesteürt\synchronous taktiere\beat time taktierend\beating time taktiert\beats time taktiertem\beaten time Taktik\tactic, tactics Taktik {f}\policy Taktiken\tactics Taktiker\tactitian, tacticians, tactician, maneuverer Taktikerinnen\tactitians Taktimpuls\clocked pulse taktisch\tactical taktische\tactical, tactically taktlos\indelicate, maladroit, tactless, tactlessly taktlose\maladroitly, tactlessly taktlosen\tactless taktlosere\more tactless taktloseste\most tactless Taktlosigkeit\tactlessness, maladroitness, gaucherie Taktlosigkeiten\gaucheness Taktmarke\timing mark Taktmesser\metronome Taktraster\timing pattern Taktsignal\clock signal, clock pulse Taktspur\clock marker Taktstock\baton Taktstöcke\batons taktsynchron\synchronus taktsynchroner Zähler\clocked counter taktvoll\tactfully, tactful, tactful taktvolle\tactfully taktvollen\tactful taktvollere\more tactful taktvollste\most tactful Taktzentrale\central clock Taktzyklus\clock cycle Tal\vale, dale, ale, valley Talent\talent talentlos\untalented talentlosere\more untalented talentloseste\most untalented Talentsucher\talent scout Talentsucherinnen\talent scouts talentvoll\gifted talentvollere\more gifted talentvollste\most gifted Täler\vales, dales, valleys Tälern\valleys Talfahrt\skid Talg\suet, sebaceous Talgdrüse\sebaceous gland Talge\suets talgig\tallowy, suety talgige\suety Talglicht\tallow candle Talglichter\tallow candles Talgs\suet Talismane\talismans Talk\talc Talk-Show\talk show Talke\talcums Talken\talcs Talkum\talcum Talkums\talcums talmudisch\talmudic Talsohle\bottom of a valley Talsohlen\bottoms Taltal\tantalum Talus\talus Tamarakholz\tamarack Tamarinde\tamarind Tamarinden\tamarinds Tamburin\tambourine, timbrel Tamburine\tambourines, tabors, timbrels Tamtam\tomtom Tamtams\tomtom Tand\trumpery Tandembetrieb\tandem processing Tändler\trifler Tändlern\triflers Tands\trumpery Tang\seaweed Tangente\tangent Tangenten\tangents tangential\tangential tangiere\am tangent to tangieren\be tangent to tangiert\is tangent to tangierte\was tangent to tangiertem\tangent to tangierten\were tangent to Tangos\tangoes Tank\tank tanken\refuel, to fuel tankend\tanking, tanking, refueling, fueling tankende\tanking Tanker\tanker Tankern\tankers Tankfahrzeuge\tank lorries Tankstelle\gas pump, petrol station, filling station tankt\tanks, refuels tankt auf\refuels tankte\tanked, fueled tankte auf\refueled Tankwagen\tank lorry Tankwart\filling station attendant Tanne\fir Tannen\firs, firs Tannenbaum\fir tree Tannenbäume\fir trees Tannenholz\fir wood Tannenhölzer\fir woods Tannennadel\fir needle Tannennadeln\fir needles Tannenzapfen\fir cone Tannin\tannin Tantalusqual\torments of Tantalus Tantchen\auntie Tante\aunt Tanten\aunts Tanz\dance, dance Tanzabend\dancing party Tanzabende\dancing parties Tanzbär\dancing bear Tanzbäre\dancing bears Tanzboden\dance hall Tanzböden\dance halls Tänze\dances Tanzen\dancing tanzen\to dance, dance, dance tanzend\dancing, dancing Tänzer\dancer, dancers Tänzerinnen\dancers Tänzern\dancers Tanzfläche\dance floor Tanzflächen\dance floors Tanzkapelle\dance band Tanzkapellen\dance bands Tanzlehrer\dancing master Tanzlehrerinnen\dancing masters Tanzmusik\dance music Tanzsaal\ballroom Tanzschritt\dancing step Tanzschritte\dancing steps Tanzschule\dancing school Tanzschulen\dancing schools Tanzstunde\dancing lessons, dancing lesson tanzt\dances, dances tanzt herum\gambols tanzte\danced, danced tanzte herum\frisked, gamboled Tanzturnier\dancing contest Tanzturniere\dancing contests Tapete\wallpaper Tapeten\wallpapers Tapetenwechsel\change of scene tapezierend\wallpapering Tapezierer\paperhanger, upholsterer Tapezierern\upholsterers tapezierte\wallpapered tapfer\valiant, brave, valiantly, valorous, bravely tapfere\valorously, valiantly tapferere\braver Tapferkeit\prowess, bravado, courageousness, bravery Tapferkeiten\valours, valors, braveness tapferste\bravest Tapisserieware\tapestries tapse\plod tapsend\plodding tapst\plods tara\tare tarannisch\tyrannically Tarantel\tarantula Taranteln\tarantulas tarieren\tare tarierend\taring tarierende\taring tariert\tares tarierte\tared tarierten\tared tariertes\tares Tarif\tariff, tariff Tarife\tariffs, tariffs Tarifgruppe\wage group Tarifkündigung\wage opening Tarifkündigungen\wage openings Tariflohn\standard wages Tarifverhandlung\collective bargaining Tarifvertrag\wage agreement Tarifverträge\wage agreements Tarifvertragsklausel\annual improvement factor tarnend\masking, camouflaging Tarnkappe\magic-hood tarnte\camouflaged Tarnung\camouflage Tarnungen\camouflages Tarock\tarot Tartan\tartan Tartanen\tartans Tasche\catchall, bag, bag Tasche {f}\pocket Taschen\catchalls Taschenausgabe\pocket book edition Taschenbuch\pocket book, paperback, pocketbook Taschenbücher\paperbacks Taschendieb\pickpocket Taschendiebe\pickpockets Taschenfeürzeug\lighter, pocket lighter Taschenformat\pocket size Taschengeld\pocket money Taschenlampe\torch, pocket lamp, flashlight Taschenlampen\flashlights Taschenmesser\pocketknife, pocket knives, pocketknives Taschenrechner\pocket calculator Taschenrechner mit Solarzellen\solar calculator Taschenspieler\prestidigitator Taschentuch\handkerchief, handkerchief, bandanna Taschentüchlein\hanky Taschenuhr\pocket watch Taschevoll\pocketful Task\task Tasse\cup, cup Tassen\cups Tassenunterlage\doily Tassenunterlagen\doilies Tastatur\keypad, keyboard Tastaturen\keyboards tastaturgesteürt\keyboard-controlled, keyboard-operated Taste\key, button, pushbutton, bar Tasten\keys, buttons tasten\fumble, grope Tastenanschlag\keystroke, keystroke, key-stroke, keyboard stroke tastenbezogen\hotkeyed Tastencodes\keycodes tastend\gropingly, groping, fumbling Tastendruck\keystroke, keypress Tastendrücke\keystrokes Tastenfeld\key field, key panel tastengesteürt\keyboard-controlled, key-driven Tastengruppe\button block Tastenhinweis\softkey Tastenhub\key drop Tastenknopf\key button Tastenname\keyname Tastenposition\button position Tastenreihe\bank of buttons Tastenwahlfernsprecher\push button telephone Tastenwechselbetätigung\alternate key stroke Taster [Fühler]\sensing device tastet\gropes, fumbles tastet ab\palpates tastet umher\fumbles tastete\fumbled, groped tastete ab\palpated tastete umher\fumbled Tastkopf/tester\probe Tastsinn\sense of touch Tastung\keying tat\did Tat\feats, deed tat\did Tat {f}\act tat nicht\didn, didn't tat weh\smarted Tatar\tatar Tatare\tatars Tateinheit\in coincidence with Taten\doings, deeds taten\did Tatendrang\zest for action tatendurstig\burning for action tatenlos\inactive Tatenschaften\guilts Täter\offender, committer, perpetrator tätig\active, busy, acting tätig sein als\to act as Tätigkeit\actions, agitation Tätigkeiten\workings, operations, operations, agitations Tätigkeitsablaufplan\activity schedule Tätigkeitsbeschreibung\job description Tätigkeitsknoten\activity point Tätigungen\transactions Tatkraft\energy, energy tatkräftig\energetic tatkräftigere\more energetic tatkräftigste\most energetic Tatort\site of crime Tatorte\sites of crime tätowiere\tattoo tätowieren\tattoo tätowierend\tattooing tätowierende\tattooing tätowiert\tattoos tätowierte\tattooed tätowierten\tattooed tätowiertes\tattoos Tatsache\virtuality, fact, fact Tatsachen\facts, virtualities, facts, actualities Tatsachen verdrehen\to give a false colour Tatsachenbericht\factual report tatsächlich\defacto Tatsächlich\virtual tatsächlich\real, indeed, as a matter of fact, in fact tatsächliche Adresse\real address tatsächliche Nutzungsdaür\actual life tatsächlicher Bestand\actual stock tätscheln\pat tätschelnd\patting tätschelt\pats tätschelten\pats Tatstatur\console Tau\rope, dew taub\deafly, deaf, deaf Taube\dove, pigeon Tauben\pigeons, doves taubengrau\dove coloured Taubenschlag\pigeonry Taubenschläge\pigeonries Taubenzucht\pigeon breeding taubere\more deaf Täuberich\cock pigeon Taubheit\deafness Taubnessel\deadnettle Taubnesseln\deadnettles taubste\most deaf taubstumm\deaf and dumb Tauch\coating tauchbar\submergible tauche\dive tauchen\immerse, to dive, dive, dive, plunge tauchend\immersing, diving, plunging, dipping Tauchentchen\dabchick Taucher\plunger, diver, aquanaut Taucheranzug\diving suit Tauchergerät\aqualung Taucherglocke\diving bell Taucherinnen\divers Taucherlunge\aqualung Tauchkolben\plunger, plunger Tauchlöten\dip soldering, dip-soldering Tauchsieder\immersion heater Tauchsiedern\immersion heaters taucht\dips, dives, immerses, plunges taucht auf\emerges, surfaces taucht ein\souses, immerses taucht unter\submerges taucht wieder auf\resurfaces tauchte\dived tauchte auf\surfaced tauchte ein\plunged, immersed, soused tauchte unter\ducked, submerged, submerses tauchte wieder auf\resurfaced tauchten unter\submersed tauen\dew, thaw, thaw Taufbecken\baptismal font, baptisteries Taufbuch\parish register Taufe\baptize, baptism taufen\baptize, christen, baptize, to christen Taufen\baptisms Taufen\baptismal taufend\baptizing Täufer\baptist taufest\baptisms taufeucht\dewy, moist with dew Taufkapelle\baptistery Täufling\child to be baptized Taufpate\godfather Taufpaten\godfathers Taufschein\certificate of baptism Taufscheine\certificates of baptism Taufsteine\baptismal fonts tauft\baptizes tauft wieder\rebaptizes taufte wieder\rebaptized tauge\am good for taugen\to be good for, be good for taugend\being good for Taugenichts\scapegrace Taugenichtse\scapegraces tauglich\fit tauglicher\fitlier Tauglichkeit\capableness, fitness Tauglichkeiten\capablenesses tauglichste\fittest taugst\are good for taugt\is good for taugte\was good for taugten\were good for tauiger\dewier tauigste\dewiest Taumel\reeling, re eling taumelig\groggily, groggy taumeln\lurch, tumble taumelnd\staggering, lurching taumelt\lurches, reels taumelte\re eled, lurched, reels taünd\thawing, dewing Taupunkt\dew point Tausch\tradeoff Tausche\tradeoffs tauschen\barter, interchange, swap, to exchange täuschen\mystify, hoodwink, bluffs, beguile, deceive tauschend\swapping, bartering täuschend\feinting, mystifying, deceiving, delusively täuschende\deceptively, mystifyingly Tauschgeschäft\barter Tauschgeschäfte\barters Tauschhändler\barterer Tauschhändlern\barterers Tauschmittel\medium of exchange tauscht\barters, swaps täuscht\deceives, beguiles, hoodwinks, deceives, deludes tauscht aus\interchanges täuscht vor\simulates, pretends, shams tauschte\swapped, trucked täuschte\deluded, feinted, foxed, beguiled, deceived täuschte vor\simulated Täuschung\mystification, illusiveness, illusion Täuschungen\illusivenesses, delusions, beguilements, deceits Täuschungsversuch\attempt to deceive Täuschungsversuche\attempts to deceive Tauschwert\exchangeable value tausend\thousand tausend Jahre\millennium tausende\thousands Tausende\milles tausenderlei\a thousand things tausendfach\thousandfold tausendfache\thousandfold Tausendfuß\centipede tausendfüßler\millepede, millepedes tausendjährig\thousand years old tausendmal\a thousand times tausendste\thousandth tausendstel\thousandth part taut\dews, thaws taute\thawed tautologische\tautologically Tautropfen\dewdrop, dew drop Tauwerk\lashings, lashing Tauwetter\thaw Tauziehen\tug of war Taxameter\taximeter, taxi meter Taxametern\taxi meters Taxameters\taximeters Taxen\cabs Taxenstand\taxi rank Taxi\cab, taxi, taxicab Taxidermie\taxidermy taxidermisch\taxidermic taxieren\appraise Taxifahrer\taxi driver, cabmen, cabman, cabbies Taxifahrern\cabby, taxi drivers Taxis\taxicabs Taxistand\taxi rank Taxistände\taxi ranks Taxonomie\taxonomy Taxwert\appraised value Teak\teak Teakholz\teakwood Teaks\teaks Technik\technics, engineering, technique technik\technology Technika\technical schools Techniken\techniques, technologies Techniker\in technician, technician, technician Technikerinnen\technicians Technikern\technicians Technikers\technician Technikum\technical school technisch\engineering, technique, techniques, technical technisch\technicality, technic Technisch\Technically technisch jung\under developed technische\technical, physical Technische Daten\technical specifications technische Einrichtungen\technical facilities technische Einzelheit\technicalty technische Sachverständige\surveyors technische Unterlagen\technical documentation technischer Fortschritt\progress of the art technischer Kundendienst\after installation service technischer Sachverständiger\surveyor technischer Zeichner\tracer technischere\more technical technisches\technicality technischste\most technical technisiert\engineered Technokrat\technocrat Technokraten\technocrats Technokratie\technocracy technokratisch\technocratic Technologe\technologist Technologen\technologists Technologie\technology Technologieen\technologies Technologietransfer\technology transfer technologisch\technologic, technological technologischen\technologically Techtelmechtel\love affair Teddybär\teddy bear, teddy Teddybäre\teddy bears Teddybären\teddies Tee\tea, teas Tee Ei\tea ball Tee Eier\tea eggs Tee trinken\have tea Teebeutel\tea bag Teebrett\tea tray Teebüchse\tea caddy Teebüchsen\tea caddies, tea caddys Teedose\tea caddy, caddy Teedosen\caddies Teegebäck\scones, muffins, scone, short cake, tea cakes Teegebäcke\scones Teegebäcks\short cakes Teegeschirr\tea service, tea set Teegeschirrs\tea service Teegesellschaft\tea party Teekanne\teapot Teekannen\teapots Teekessel\teakettle, tea kettle Teekesseln\tea kettles, teakettles Teekuchen\shortcakes, short bread, crumpet Teekuchens\crumpets Teelöffel\teaspoonful Teelöffeln\teaspoonfuls Teemaschine\tea urn Teemaschinen\tea urns Teer\tar, tar teeren\tar teerend\tarring, tarring teerende\tarring Teerose\tea rose Teerosen\tea roses Teerpappe\tarboard Teerpappen\tarboards Teerstrauch\tea shrub Teersträuche\tea shrubs teert\tars, tars teerte\tarred, tars Teesemmel\muffin Teesieb\tea strainer Teesiebe\tea strainers Teesiebs\tea strainer Teestube\tearoom Teestuben\tearooms Teetasse\teacup Teetassen\teacups Teetassenvoll\teacupfuls Teetassevoll\teacupful Teewagen\tea wagon Teewagens\tea wagons, tea trolley Teewärmer\tea cosy Teewärmern\tea cosies Teflon\teflon teflonbeschichtet\teflon-coated Teich\pool, pond, pond, hamlet Teiche\pools, hamlets, ponds Teig\dough teigig\doughy teigiger\doughier teigigere\doughier teigiges\doughy teigigste\doughiest, doughiest teigigstes\doughiest Teigware\pasta Teil\appanage, part, partial, particle, chapter, scrap teil\parts Teil\tract, partition Teilansicht\partial view teilbar\divisible teilbare\divisibly teilbarere\more divisible Teilbarkeit\divisibility Teilbarkeiten\divisiblities teilbarste\most divisible Teilbereich\subarea Teilchen\particle, bun Teile\portions, parts, parties, members, tracts teilen\to divide, split, intersect, apportion, divide teilend\apportioning, sharing, severing, divisive teilende\divisively teiler\divider Teiler\divider Teilerfolg\partial success Teilfeld\subfield Teilfolge\subsequence Teilfolgen\subsequences teilgehabt\partaken teilgenommen\participated, partaken teilhaben\participate teilhabend\participating Teilhaber\participator, partner, copartner, partner Teilhaberschaft\cahoot Teilhaberschaften\cahoots Teilhabersystem\transaction-driven system Teilkette\substring Teilkreis\pitch circle Teillast\part load Teillieferung\short delivery Teilmontage\subassembly Teilnahme\participation, participation Teilnahmen\participations Teilnahmlosigkeit\apathy teilnahmslos\impassively, impassive, apathetic teilnahmslose\impassively teilnahmsvollere\more sympathetic teilnahmsvollste\most sympathetic teilnehmen\partake, participance, attend, to take part teilnehmen an\to take part in teilnehmend\participatory, partaking Teilnehmer\Number of Participants, entrant, partner Teilnehmer-System\time-sharing system Teilnehmerverzeichnis\telephone directory Teilnehmerverzeichnisse\telephone directories Teilnetz\subnetwork teils\partly Teilschicht\sublayer Teilspannungsmesser\potentiometer Teilstreckenverfahren\store-and-forward principle Teilstrich\scale line, graduation mark Teilsummen\subtotals Teilsystem\subsystem teilt\divides, severs, apportions, divides teilt aus\dispenses teilt dreimal\trisects teilt mit\communicates teilt neu zu\reassigns, reallocates teilt zu\allocates, prorates, apportions teilte\severed, divided teilte auf\partitioned, portioned teilte dreimal\trisected teilte mit\acquainted, acquainted teilte neu zu\reassigned, reallocated teilte zu\prorated, allowanced, apportioned, allocated Teilung\partition, devide Teilungen\fissions Teilungs\divisional Teilungsartikel\partitive article Teilverdunkelung\dimouts teilweise\halfway, particulary, particulate, partial Teilzahlung\instalment, payment by instalment, part payment Teilzahlung {f}\installment Teilzeichenfolge\substring Teilzeichnung\detail drawing, detail drawings Teinehmer (Tel.)\subscriber Tektonik\tectonics tektonisch\tectonic, tectonically Telearbeit\telecommuting Telebild\telephoto, telephotograph Telebrief\mailgram Telefon\telephone, phone, telephone Telefon Selbstwähldienst\automatic dial exchange Telefonanruf\telephone call Telefonanrufe\telephone calls Telefonanschlussdose\telephone wall jack Telefonapparat\telephone set Telefonapparate\telephone sets Telefonat\telephone call Telefone\telephones Telefongespräch\telephone conversation Telefongespräche\telephone conversations telefonieren\phone, telephone, to telephone telefonierend\phoning, telephoning, telephoning telefonierenden\telephoning telefoniert\telephones, phoned, phones telefonierte\telephoned, phoned telefonisch\telephonic Telefonnummer\telephone number Telefonnummern\telephone numbers Telefonnummers\telephone numbers Telefonwahl\telephone dialling Telefonzelle\telephone box, phone box, callbox Telefonzellen\telephone boxes Telefotographien\telephotographs Telegraf\telegraph Telegrafen\telegraphs Telegrafie\telegraphy telegrafisch\by telegram, telegrafic, telegraphicly Telegramm\telegram Telegrammanschrift\telegraphic address Telegrammanschriften\telegraphic addresses Telegramme\telegrams, telegrams Telegrammen\telegrams Telegrammformular\telegraph form Telegrammformulare\telegraph forms Telegrammstiel\telegraphic style Telegrammstiels\telegraphic styles Telegrammstil\telegraphese Telegraphen\telegraphs Telegraphenamt\telegraph office Telegraphenämter\telegraph offices Telegraphenmast\telegraph pole Telegraphenmäste\telegraph poles Telegraphie\telegraphy Telegraphien\telegraphies telegraphieren\telegraph telegraphierend\telegraphing telegraphierenden\telegraphing telegraphierte\cabled, telegraphed telegraphierten\telegraphed Telegraphiezeichen\telegraph signal telegraphisch\by wire, telegraphic, telegraphical telegraphisches\telegraphically Telegraphist\telegraphist, telegrapher Telegraphisten\telegraphists, telegraphers Telekommunikation\remote communication Telemetrie\telemetry telemetrisch\telemetric telemetrische\telemetrically Teleobjektiv\telephoto, telephoto lens Teleobjektive\telephoto lenses teleogisch\teleological Teleologie\teleology Telepathien\telepathies telepathisch\telepathic telepathische\telepathically telepathischen\telepathic telepathischere\more telepathic telepathischste\most telepathic Telephon\telephone Telephonhörer\telephone receiver telephonieren\to telephone telephonisch\by telephone Telephontelegramm\phonogram telephotographisch\telephotographic telephotographisches\telephotographically teleskopische\telescopically Telethon\telethon Television\television Telexdienst\telex service Telexdienste\telex services Telexnetz\telex network Teller\plate, plateful Tellerfeder\plate spring Tellermütze\flat cap Tellermützen\flat caps Tempel\temple, temples Tempeln\temples Tempelschändungen\sacrileges Temperafarbe\tempera Temperafarben\temperas Temperamalerei\tempera Temperament\temperament Temperamente\temperaments temperamentvoll\full of spirits, temperamental temperamentvolle\temperamentally temperamentvollere\fuller of spirits temperamentvollste\fullest of spirits Temperas\temperas Temperatur\temperature temperaturabhängig\temperature-sensitive Temperaturen\temperatures Temperaturschwankung\variation in temperature Temperaturschwankungen\variations in temperature Temperenzler\teetotaller, abstainer Temperenzlern\teetotallers temperierend\tempering temperierende\tempering temperiert\tempers temperierte\tempered temperierten\tempered tempi\tempos Tendenz\trend, tendency Tendenz {f}\tendency Tendenzen\tendencies, leanings, tendances tendenziös\tendentious tendenziöse\tendentiously tendenziösen\tendentious tendenziösere\more tendentious tendenziöseste\most tendentious tendiere\incline tendiert\inclines tendierte\inclined Tenne\barn floor Tennen\barn floors Tennis\tennis Tennisball\tennis ball Tennisbälle\tennis balls Tennisplatz\tennis court Tennisplätze\tennis courts Tennisschläger\tennis racket Tennisschlägern\tennis rackets Tennisspieler\tennis player Tennisspielerinnen\tennis players Tennisturnier\tennis tournament Tennisturniere\tennis tournaments Tenor\tenor Tenöre\tenors Tentakel\tentacular Teppich\carpet Teppichboden\wall-to-wall carpet, carpeted floor Teppiche\carpets, rugs Teppichkehrmaschine\carpet sweeper Tequila\tequila terassenförmig\terraced terassenförmige\terraced Termin\appointed day, appointed time, date Terminal\terminal, data terminal Terminaldrucker\keyboard printer terminalgesteürt\terminal-controlled Terminals\terminals Terminbuch\appointment book termingerecht\in due time Termingeschäft\time bargain Termingeschäfte\time bargains Terminkalender\appointment calendar, diary Terminologie\terminology Terminologien\terminologies terminologisch\terminological terminologische\terminologically Terminplan\follow up chart Terminpläne\follow up charts Termiten\termites ternär\ternary terorisierend\bulldozing Terpentin\turpentine, turpentine Terpentins\turpentine Terrasse\terrace Terrassen\terraces Terrier\terriers Terrine\tureen, tureen Terrinen\tureens, tureens territoriale\territorial Territorien\territories terrorisiere\terrorize terrorisieren\bulldoze, terrorize terrorisierend\terrorizing terrorisierende\terrorizing terrorisiert\bulldozes, terrorizes terrorisierte\terrorized, bulldozed terrorisierten\terrorized terrorisiertes\terrorizes Terrorismus\terrorism Terroristen\terrorists Tertiär\tertiary tesselieren\tessellate tesselierend\tessellating tesseliert\tessellates tesselierte\tessellated Test\test, test, check Test unter Einsatzbedingungen\live test Testament\will testamentarisch\testamentary testamentarische\testamentary Testamente\last will Testamentsvollstrecker\executor Testdatensatz\test case Testen\checking testend\testing Tester\tester testet\tests testet aus\debugs testet vor\pretests testet wieder\retests testete vor\pretested testete wieder\retested Testhilfsprogramm\debugger Testhypothese\alternate hypothesis testiere\make-a-will testierend\making-a-will testiert\makesa-will testierte\made-a-will testierter Abschluß\audited accounts Testladen\audit store Testlauf\test run Testosteron\testosterone Testpilot\test pilot Testpiloten\test pilots Testprotokoll\test log Testumfeld\test bed, test environment Tetrade\tetrade Teträder\tetrahedron Teträdern\tetrahedrons Tetrameter\tetrameter Tetrametern\tetrameters teuer\expensively, pricey, dearly, expensive, expensive Teuerung\high prices teufel\devil Teufel\deuce, devils Teufel\fiend, demon, demons, devils, deuces Teufelchen\imp, imps Teufelei\devilry, ghoulishness, deviltry, diabolicalness Teufeleien\devilries, deviltries Teufeln\devils Teufelskerl\hotshot Teufelskreis\vicious circle Teufelskreise\vicious circles teuflisch\fiendish, devilishly, devilish teuflische\fiendishly teuflischere\more devilish teuflischst\most devilish teürer\dearer teürere\dearer teürste\dearest Text\text Text (Schriftart)\paragon Text..\textual textabhängig\contextual Textbearbeitung\text editing Texte\texts Textende (EOT)\end of text Texter\copywriter, songwriter Textfarbe\textcolor Textfile\textfile Textfolge\text string Textil\textile Textil-\textile Textilien\textiles Textilienhändler\mercers, mercer Textils\textile Textinformation\textual information Textkommunikation\written communication textliche\textually Textverarbeitung\word processing, text processing, wordprocessor Textverarbeitungen\wordprocessors Textverarbeitungssystem\word processor Theater\theatres, theaters, theater, theatre Theaterbesucher\playgoer, theatregoer Theaterbesucherinnen\theatregoers Theaterbesuchern\theatregoers Theaterbesuchers\theatregoer Theaterkasse\box office Theaterkassen\box offices Theaterschiff\showboat Theaterschiffe\showboats Theaterzettel\play bill Theatralik\staginess theatralisch\histrionic, theatrical, theatric, stagy theatralische\histrionically, theatrically, stagily theatralischen\theatrical theistisch\theistical theistische\theistically Thema\topic, theme, topic thematisch\thematic, topical thematische\thematically, topically Themen\topics, themes Theokratie\theocracy Theokratien\theocrasy, theocrasies theokratisch\theocratic theokratische\theocratically Theolog\theologian Theologe\theologian, theologian Theologen\theologians Theologie\theology Theologien\theologies theologisch\theological, theologic theologische\theologically theologischen\theological Theoretiker\theoretician, theoretist, theorist Theoretikern\theorists Theoretikers\theoreticians theoretisch\theoretically, theoreticly, theoretic theoretischere\more theoretical theoretisches\theoretically theoretischste\most theoretical Theorie\Theory Theorien\theories theorisiere\theorize theorisieren\theorize theorisierend\theorizing theorisierende\theorizing theorisiert\theorizes theorisierte\theorized theorisierten\theorized theorisiertes\theorizes Theosoph\theosophist Theosophe\theosophists Theosophie\theosophy Theosophien\theosophies theosophischen\theosophical theosophisches\theosophically theosopisch\theosophic Therapeut\therapist Therapeuten\therapists Therapeutik\therapeutics therapeutisch\therapeutic, therapeutical therapeutische\therapeutically therapeutischen\therapeutical Therapeuts\therapist Therapie\therapy Therapien\therapies Therm\thermal spring Thermal-\thermal Thermalbad\hot springs Thermalqüllen\thermal springs thermisch\thermal, thermic thermischen\thermic thermischer\thermal Thermodrucker\thermal printer Thermodynamik\thermodynamics thermodynamisch\thermodynamically thermokernförmig\thermonuclear thermökletrisch\thermoelectric Thermölement\thermal element, thermocouple Thermölemente\thermocouples Thermölementen\thermocouples Thermometer\thermometer, thermometers Thermometern\thermometers Thermometersäule\thermometer column Thermometersäulen\thermometer columns Thermometerstand\thermometer reading Thermometerstände\thermometer readings thermometrisch\thermometric, thermometrical thermometrische\thermometrically thermometrischen\thermometric Thermoplast\thermoplastic Thermoplasten\thermoplastics thermoplastisch\thermoplastic Thermos-\thermos Thermosflasche\thermos, thermosbottle, thermosflask Thermosflaschen\thermoses, thermosbottles Thermostaten\thermostats thermostatisch\thermostatic thermostatische\thermostatically These\thesis Thesen\theses Thiamine\thiamine Thrombose\thrombose Thrombosen\thromboses thrombotisch\thrombotic Thron\throne Thronanwärter\heir apparent Thronbewerber\pretender Throne\thrones, thrones thronen\be enthroned thronend\being enthroned Thronerben\heirs Thronfolge\succession to the throne Thronhimmel\canopy Thronhimmeln\canopies Thronräuber\usurper Thronräubern\usurpers Thronräubers\usurpers Thronrede\speech from the throne Thronreden\speeches from the throne thronst\are enthroned thront\is enthroned, thrones thronte\was enthroned, throned thronten\were enthroned Thunfisch\tunny, tuna, tunny Thunfische\tunas, tunny Thymen\thymuses Thymian\thyme Thymiane\thymes Thymianen\thymes Thymians\thyme Thymus\thymus Thyristor\thyristor Tiara\tiara Tick\tic ticken\tick tickend\ticking, ticking Ticks\tics tickt\ticks tickte\ticked tickten\ticks tief\abyssal, profoundly, deep, cavernously, deeply tief ergriffen sein\to be deeply moved tief kühlen\deep freeze Tiefangriff\low level attack Tiefatmung\deep breathing Tiefatmungen\deep breathings Tiefbau\civil engineering tiefbetrübt\heartsick, deeply grieved tiefbewegt\deeply moved tiefblau\deep blue Tiefblick\keen insight tiefdenkend\profound Tiefdruck\intaglio, low pressure Tiefdruckgebiet\low pressure area tiefe\profoundly Tiefe\lowness Tiefe\profoundness, profundity, deepness, depth tiefe Schlucht\kloof Tiefebene\lowlands tiefempfunden\heartfelt, deep felt tiefempfundenerem\deeper felt tiefempfundenstem\deepest felt Tiefen\profundities, downs, depths Tiefenwirkung\depth effect tiefer\deeper, deeper tiefere\deeper tieferliegend\subjacent Tiefflieger\strafer Tieffliegern\strafers Tiefflug\low level flight Tiefgarage\subterranean garage tiefgebeugt\deeply afflicted tiefgefühlt\heartfelt tiefgekühlt\deep frozen tiefgreifend\far reaching Tiefgründigkeit\profundity tiefkühlen\deep-freeze Tiefkühlkost\frozen foods Tiefkühlware\frozen foods Tiefland\lowland Tieflandsbewohner\lowlanders tiefliegend\low lying Tiefschlag\deep hit, belt Tiefschläge\deep hits tiefschürfend\profound tiefschwarz\deep black, inky Tiefsee\deep sea Tiefseeforschung\deep sea research Tiefseen\deep seas Tiefseetaucherkugel\bathysphere Tiefsinn\pensiveness, profoundness tiefsinnigerem\more profound tiefsinnigste\most profound Tiefstand\all time low, low level tiefste\deepest Tiefstkurs\all time low Tiefststand\lowest level Tieftemperatur..\cryogenic Tieftemperaturtechnik\cryogenics Tieftonlautsprecher\woofer Tieftonlautsprechern\woofers Tiegel\crucible, skillet Tiegeldeckel\crucible lid Tiegeln\skillets Tiegels\crucibles Tier\Animal, beast, beast, brute, brute Tierarzt\veterinary, vet Tierärzte\vets, veterinaries Tierärzten\veterinaries Tierarztes\veterinary Tierbändiger\tamer Tierbändiger {pl}\tamers Tierdienst\zoolatry Tiere\animals, beasts Tiergarten\zoological gardens Tiergehege\vivarium Tiergehegen\vivariums Tierhandlung\pet shop Tierheilkunde\veterinary science tierisch\bestially, bestial, beastly, bestial, animally Tierkreis\zodiac Tierkreise\zodiacal Tierkreisen\zodiacs Tierkreises\zodiacs Tierkunde\zoology Tierleben\animal life Tiernatur\animality Tierpärke\zoos Tierquälerei\cruelty to animals Tierreich\animal kingdom Tierversuch\animal experiment Tierwelt\animal world Tierzucht\live stock breeding Tiger\tiger, tigers Tigerin\tigress, tiger Tigerinnen\tigers, tigresses Tilde\tilde Tilden\tildes tilgbar\redeemable tilgbarere\more redeemable tilgbarste\most redeemable tilgen\amortize, obliterate, pay off, liquidate tilgend\obliterating, deleting, liquidating tilgt\obliterates, wipes out, liquidates, deletes tilgte\liquidated, deleted, obliterated Tilgung\acquittance, acquittances, amortization, deletion Tilgungen\extinctions, deletions, erasures Tilgungsanleihe\amortization loan Tilgungsfond\redemption fund Tilgungsfonds\amortization fund Tilgungsplan\amortization schedule Tilgungsrate\amortization installment, annuity rental Tilgungsrücklage\amortization reserve Timer\timer Tinktur\tincture Tinkturen\tinctures Tinte\ink Tintenfaß\inkstand Tintenfisch\squid, octopus, squids, cuttlefish Tintenfische\squids Tintenfleck\ink stain, spot of ink Tintenklecks\inkblot Tintenradiergummi\ink-eraser Tintenstift\indelible pencil, ink-pencil Tintenstrahl\ink-jet Tintenstrahldrucker\ink-jet printer tintiger\inkier tintigste\inkiest Tip\tip tip\wrinkle tippelnd\tripping Tippen/Schreiben\typing tippend\typing Tippfehler\typing error, typos, typo Tippfehlern\typing errors tippt ab\typewrites tippt neu\retypes tippte\typed tippte neu\retyped tipptopp\tiptop Tips\tips Tirade\tirade Tiraden\tirades Tiroler\tyrolese Tirolerin\tyrolean Tirolerinnen\tyroleans Tisch\desk, Table Tischbohrmaschine\bench drill Tischdecke\table cloth Tischdecken\tablecloths, table cloths Tischdrucker\tabletop printer Tische\tables Tischempfänger\table set Tischempfängern\table sets Tischfahnen\table banners Tischgast\dinner guest Tischgäste\dinner guests Tischgebete\graces Tischgeschirr\tableware Tischgespräch\table talk Tischgespräche\table talks Tischkarte\place card Tischkarten\place cards Tischklopfen\table rapping Tischlampe\table lamp Tischlampen\table lamps Tischler\joiner Tischlerarbeiten\joineries Tischlerei\joinery Tischlereien\joineries Tischlerleim\solid glue Tischlerleime\solid glues tischlerte\did joiner's work Tischplan\seating plan Tischplatte\table top Tischplatten\table tops Tischrechner\desk calculator, tabletop computer Tischreden\toasts Tischrücken\table turning Tischtelephon\desk telephone Tischtennis\table tennis Tischtintenfass\inkwell Tischtuch\table-cloth, tablecloth Titan\titanium Titane\titans titanisch\titanic Titanit\titanite Titel\heading, caption, titles, titular, captions Titelbild\cover picture Titelblatt\title page Titelblätter\title pages Titelhalter\titleholder, title holder Titelhaltern\title holders Titelhalters\titleholders Titelkampf\title bout Titelkämpfe\title bouts Titeln\titles Titelrolle\name part Titels\titularlys Titelseite\front page Titelzeile\headline, head line titrieren\titrate titrierend\titrating titriert\titrates titrierte\titrated titulieren\dub titulierend\titling, dubbing tituliert\titled, titled, dubs titulierte\dubbed to be coming up to meet\entgegenkommen to bleed\bluten to drive\fahren to keep a person waiting\jemanden warten lassen to know\wissen to measure\messen to multiply\multiplizieren to punch\lochen to sit\sitzen to soften\leiser werden to tease\necken Toast\toast toastend\toasting Toaster\toasters toastete\toasted Toastmeister\toastmasters, toastmaster toben\clamor, bluster, rampage tobend\clamoring, blustering, uproarious, riotuos Tobsucht\raving madness tobsüchtig\raving mad Tobsuchtsanfall\fit of raving madness Tobsuchtsanfälle\fits of raving madness tobt\clamors, rampages, blusters tobte\blustered, clamored, rampaged Tochter\daughter Töchter\daughters Tochtergesellschaft\subsidiary Tochtergesellschaften\subsidiaries töchterlich\daughterly Tod\death todernst\deadly serious Todesahnung\presentiment of death Todesangst\mortal fear Todesanzeige\obituary notice Todesanzeigen\obituaries Todesarten\deaths Todesengel\angel of death Todeserklärung\declaration of death Todeserklärungen\declarations of death Todesfall\case of death Todesfalle\deathtrap Todesfälle\deaths, cases of death Todesfallversicherung\assurancepayable at death Todesfee\banshee Todesfeen\banshees Todesgefahr\danger of death Todeskampf\agony, death struggle Todeskandidat\doomed man Todeskandidaten\doomed men Todesstoß\deathblow, death blow Todesstösse\deathblows Todesstrafe\capital punishment Todestag\obit Todesursache\cause of death Todesursachen\causes of death Todesurteil\sentence of death Todesverachtung\defiance of death Todeswunde\mortal wound Todeswunsch\death wish Todeswünsche\death wishes Todfeind\deadly enemy Todfeinde\deadly enemies todgeweiht\fey todkrank\fatally ill tödlich\lethally, deadly, deathlily, deathly, lethal tödliche\lethally tödlicher\deadlier tödlichere\deadlier Tödlichkeit\deadliness tödlichste\deadliest todmüde\dead tired, tired to death, deadbeat todschick\super, poshly, posh todsicher\dead sure Todsünde\mortal sin Toilette\lavatory, toilet Toilette {f}\toilet Toiletten\toilets Toiletten {pl}\toilets Toilettenartikel\toilet article Toilettenartikeln\toilet articles Toilettengarnitur\toilet set Toilettengarnituren\toilet sets Toilettenpapiere\toilet papers Toilettensache\toiletry Toilettensachen\toiletries Toilettenseife\toilet soap Toilettenseifen\toilet soaps Toilettentisch\toilet table Toilettentische\toilet tables tolerant\permissive, tolerantly tolerante\tolerant, permissively tolerantere\more tolerant toleranteste\most tolerant Toleranz\permissiveness, tolerance toll\jazzy, madcap, pippin tollen\romp tollend\romping tollende\romping toller\jazzier, groovier Tollhaus\madhouse, bedlam Tollhäuser\bedlams Tollheit\madness, rabidity Tollkirsche\deadly nightshade, belladonna, nightshade Tollkirschen\deadly nightshades, nightshades Tollkopf\madcab tollkühn\foolhardy, foolhardily, foolhardy tollkühne\foolhardy tollkühnere\more foolhardy Tollkühnheit\foolhardiness Tollkühnheiten\foolhardinesses tollkühnste\most foolhardy tollst\romp tollste\jazziest, grooviest tollt\romps tollte\romps, romped Tollwut\rabies tollwütig\rabidly, rabid Tolpatsch\cub, clumsy fellow Tölpel\hick, slob, dolt, gawk, boobies, booby, jay Tölpelei\clumsiness tölpelhaft\lubberly Tölpelhaftigkeit\loutishness Tölpelin\slob Tölpeln\hicks Tölpels\yokels, gannets Tomahawk\tomahawk Tomahawks\tomahawks Tomate\toma, tomato Tomaten\tomatoes Tomatensauce\ketchup Tombak\tombac Tombola\raffle Ton\chime, clay, Sound, tone, audio Ton-\audio Tonalität\tonality Tonarm\tone arm Tonarme\tone arms Tonaufnahme\sound recording Tonaufzeichnungsgerät\phonograph Tonbad\toning bath Tonbäder\toning baths Tonband\audio tape, tape Tonbandgerät\tape recorder Tonbandgeräte\tape recorders Tondichtung\tone poem Tondichtungen\tone poems Töne\tones, tones, chimes tönen\clink, to sound Tönen\tintinnabulation tönen\tinge tönend\sounding Tonerde\alumina tönern\clay Tonfähigkeit\sonorousness Tonfall\cadence Tonfälle\cadences Tonfilm\talkie Tonfilme\talkies Tonfreqünz\audio frequency, subaudio frequency Tonfreqünzbereich\audio range Tonfreqünzen\audio frequencies Tongenerator\synthesizer Tongeräte {pl}\audio equipment Tongeschirr\sonority Tongeschirre\sonorities tonhaltig\clayey Tonhöhe\tone pitch Tonhöhen\tone pitches Tonhöhenschwankungen\wow and flutter Tonika\tonic Toningenieur\sound engineer Tonkunst\musical art Tonlagen\pitches Tonleiter\gamuts tonlich\tonal tonliche\tonally tonlose\soundlessly tonlosere\more soundless tonloseste\most soundless Tonnagen\tonnages Tonne\barrel, tun, ton Tonnen\tuns, tons Tonnengehalt\tonnage Tonnengewölbe\barrel vault Tonnenlager\spherical roller bearing tonnenweise\in barrels Tonpfeife\clay pipe Tonregler\tone control Tonreglern\tone controls Tonrundfunk\sound radio, radio-broadcasting Tonsilbe\tone syllable Tonsilben\tone syllables Tonspur\sound track Tonstreifen\soundtrack Tonstreifens\soundtracks Tonsur\tonsure Tonsuren\tonsures tönt\tinges Tontaube\clay pigeon tönte\tinged Tontechnik\audio engineering Tontechniken\audio engineerings Tönung\tinge Tönungen\tinges Tonverstärker\sound amplifier Tonware\pottery Tonwaren\potteries tonwertrichtig\orthochromatic, orthochromatical Tools\tools Topas\topaz Topase\topazes Töpelhaftigkeit\clownishness Topf\pot Töpfe\pots Töpfer\potter, crocker Töpferei\pottery Töpferware\earthenware Topfhut\clochehat Topfpflanze\potted plant topfvoll\potful Topograph\topographer Topographen\topographers Topographie\topography Topographien\topographies topographisch\topographic, topographical topographische\topographical topographischen\topographically Topologe\topologist Topologen\topologists Topologie\analysis situs topologisch\topological topologische\topologically Topp\topmast Toppmaste\topmasts Toppsegel\topsail tor\goal Tor\gate, gate Törchen\wickets, wicket Tore\gates, gates Toren\gates Torf\peat Torfboden\peat soil Torfmoor\peat bog, peatbog Torfmoore\peatbogs Torfmull\peat dust, sphagnum Torheit\foolishness, folly Torheiten\foolishnesses, follies töricht\foolish, foolish, silly törichtere\more foolish törichtste\most foolish Törin\foolish woman Törinnen\foolish women torkelig\tottery torkelige\totteringly torkeln\lurch, totter torkelnd\lurching, tottering torkelt\lurches, totters torkelte\tottered Torlatten\cross bars Torlauf\slalom Torläufe\slaloms Torlinie\goal line Torlinien\goal lines torlos\goalless, scoreless Tornado\tornado Tornados\tornadoes, tornados Tornister\knapsack, knapsacks, satchels, satchel torpediere\torpedo torpedierend\torpedoing torpedierende\torpedoing torpediert\torpedoes torpedierte\torpedoed, torpedoes torpedierten\torpedoed Torpedoboot\torpedo boat Torpedoboote\torpedo boats Torpfosten\goalpost, door post Torpfostens\goalposts Torraum\goalmouth Torräume\goalmouths Torte\pie, fancy cake, tart Torten\tarts, pies, fancy cakes Tortenfüllung\mincemeat Tortenheber\cake shovel Torwart\goalkeeper, goalie, goal keeper Torwarte\goal keepers Tory\tory tot\dead total blau\drunk as a lord Totalisator\totalizer Totalisatoren\totalizers Totalisators\totalizer totalitär\totalitarian totalitäre\totalitarian totalitäre Systeme\totalitarianisms totalitärere\more totalitarian totalitäres System\totalitarianism totalitärste\most totalitarian Totems\totems töten\slay, to kill, kill totenähnlich\deathly, deathlike Totenbahre\bier totenblasse\deathly pale Totenblässe\deathly pallor tötend\slaying, killing Totenfeier\obsequies Totenglocke\knell Totenglocken\knells Totengräber\gravedigger Totenliste\death roll Totenmaske\death mask Totenreich\realm of the dead totensicher\cocksure Totenstarre\mortis, rigor mortis totenstill\deadly silent Totenurne\funeral urn Totenwache\death watch, deathwatch totes Gewicht\deadweight tötet\slays, kills tötet ab\deadens tötete\killed tötete ab\deadened totgeboren\stillborn totgeborene\stillborn Totgeburt\stillbirth, stillborn child Totgeburten\stillbirths, stillborn children totgelaufen\fizzled out totgeschossen\shot to death totgestellt\feigned death totlaufen\fizzle out totlaufend\fizzling out tötlich\mortal, lethal totschießen\shoot to death totschiessend\shooting to death Totschlag\manslaughter, homicide Totschläger\killers, manslayer, killer totstellen\feign death totstellend\feigning death Totzeit\dead time Toupet\toupee Toupets\toupees Tour\tour Touren\tours Tourenrad\roadster Tourenrads\roadster Tourenwagen\touring car Tourenzahl\number of revolutions Tourenzähler\revolution counter, revcounter Tourist\sightseer, tourist Touristen\sightseers, tourists Touristin\tourist Toxikologe\toxicologist Toxikologen\toxicologists Toxikologie\toxicology Toxikologien\toxicologies toxikologisch\toxicological toxikologische\toxicologically Trab\trot Trabantenstadt\satellite town Trabantenstädte\satellite towns Traber\trotter Trabern\trotters Trabrennen\trotting, trotting race Tracht\traditional costume, livery, garb Tracht Prügel\flogging Trachten\garbs, liveries trächtigere\more pregnant trächtigste\most pregnant Tradition\tradition traditionellere\more traditional traditionellste\most traditional Traditionen\traditions traf\met traf zusammen\coincided, concurred Tragbahre\stretcher Tragbahren\stretchers Tragbalken\girder, girders tragbar\portably, sustainable, wearable, portable tragbarere\more portable tragbares Sprechfunkgerät\walkie-talkie Tragbarkeit\portability, mobility, wearability Tragbarkeit von Risiken\acceptability of risks tragbarste\most portable Trage\stretcher, hand barrow träge\supinely, indolently, slow, lazy, indolent, idle tragen\to carry Tragen\stretchers tragen\absorb, wear Tragen\barrows tragen\bear, to wear trägen\indolently tragend\bearing, carrying, sustaining, shouldering Träger\carriers, bearer, porter, supporter, bearer träger\sluggishly Träger\carrier, porters Träger {pl}\supporters Trägerdichte\carrier density Trägerdurchdringung\carrier diffusion trägere\lazier Trägererzeugung\carrier generation Trägerfreqünzband\carrierband Trägerfreqünztelegraphie\carrier telegraphy Trägerfreqünztelephonie\carrier telephony Trägerfreqünzübertragung\carrier transmission Trägerlohn\porterage trägerlos\strapless Trägermaterial\substrate Trägerplatte\carrier plate Trägerschwingung\carrier wave Trägerschwingungsamplitude\carrier amplitude Trägerspeichereffekt\hole-storage effect Trägerspeicherung\carrier storage Trägerstrom\carrier current Trägerwelle\carrier wave träges\inactively Tragfähigkeit\load carrying capacity Tragfläche\wing, airfoil Tragflügelboot\hydrofoil Tragflügelboote\hydrofoils Trägheit\inertia, inaction, indolence, sluggishness Trägheiten\inactivity Tragik\tragedy Tragiken\tragedies Tragiker\tragedian, tragic poet Tragikern\tragic poets, tragedians tragikomisch\tragicomic tragikomische\tragicomically tragikomischen\tragicomical Tragikomödie\tragicomedy Tragikomödien\tragicomedies tragisch\tragic, tragically, tragicly, tragical tragische\tragically tragischere\more tragic tragischste\most tragic Tragkraft\lifting capacity, buoyancy Tragödie\tragedy, tragedy Tragödien\tragedies, tragedies Tragödin\tragic actress Tragödinnen\tragic actresses Tragrahmen\gimbal Tragriemen\carrying strap Tragschrauber\gyroplane trägste\laziest trägt\carries, bears, wears, sustains trägt bei\contributes trägt ein\inscribes trägt vor\declaims, recites Tragtüte\carrier bag Tragwerk\wing unit Tragwerke\wing units Trainer\trainers, trainer trainieren\to practise trainiert\trained Training\workout Trainings\workouts Trainingsanzug\track suit Trainingsanzüge\track suits Trajektschiff\train ferry Trajektschiffe\train ferries Traktore\tractors trällern\troll, lilt trällernd\humming, trolling, lilting trällert\hums, trolls, lilts trällerte\lilted, trolled trampeln\trample trampelnd\trampling Trampelpfad\trail, beattrack Trampelpfade\trails trampelt\tramples Trampeltier\bactrian, bactrian camel trampen\hitchhike trampend\hitchhiking, tramping Tramper\hitchhiker Trampolin\trampoline Trampoline\trampolines trampt\tramps, hitchhikes trampte\hitchhiked Trance\trance Trancen\trances Tranchiermesser\carving knife Tranchiermessern\carving knives Träne\tear, teardrop, tear Tränen\tears, teardrops, lachrymal Tränen vergießen\to shed tears Tränendrüse\lachrymal gland Tränengas\teargas, tear gas tränenreich\tearful, tearfully, lachrymose Tränensack\lachrymal sack tränenüberströmt\drowned in tears tränenvoll\tearful trank\drank, drank, bibbed tranken\drank tränken\imbue tränkend\tincturing Trankopfer\libation tränkt\imbues Transaktionen\operations Transaktionssatz {m}\amendment record transatlantisch\transatlantic transferiert\transfers transferierte\transferred Transformator\transformer, transformer Transformatoren\transformers transformieren\transform transformierend\transforming transformiert\transforms transformierte\transformed Transfusionen\transfusions Transistor\transistor Transistoren\transistors transistorisiere\transistorize transistorisieren\transistorize transistorisierend\transistorizing transistorisierender\transistorizing transistorisiert\transistorizes, semi-conductors, transistorized transistorisiertes\transistorizes Transithandel\transit trade transitiv\transitive transitiven\transitively transkribieren\transliterate transkribierend\transliterating transkribiert\transliterates transkribierte\transliterated Transparent\banner, reproducible copy Transparent\transparentness transparent\lucent Transparente\transparents transparentere\more transparent transparenteste\most transparent Transparenz\lucency Transpiration\perspiration Transplantation\transplantation Transplantationen\transplantations transplantiere\transplant transplantierend\transplanted transplantierende\transplanting transplantiert\transplants Transport\transportation, freightage, portage, porterage transportabel\transportable transportabelste\most transportable transportablere\more transportable Transportarbeiter\transport worker Transportarbeitern\transport workers Transporte\transports Transportern\transporters Transportflugzeug\transport plane Transportflugzeuge\transport planes transportieren\transport, convey, haul, to transport transportierend\transporting, transporting, transporting transportiert\transports transportierte\transported, transported Transportkarren\trolley Transportmittel\means of transportation Transportrolle\feed roll Transportschiff\transport ship Transportschiffe\transport ships Transsexualismus\transsexualism Transsexülle\transsexual Transsexüllen\transsexuals Transvestit\transvestite Transvestiten\transvestites Transvestitismus\transvestism Transzendentalist\transcendentalist Transzendentalisten\transcendentalists Transzendentalphilosophie\transcendentalism Trapez\trapeze, trapezoid Trapezen\trapezes Trapeziode\trapezoids trapeziodes\trapezoidal Trapezkünstler\aerial acrobat Trapezkünstlerinnen\aerial acrobats Trapper\trappers Trassaten\payers trassiere\trace out trassierend\tracing out trassiert\traces out trassierte\traced out trat\trod, kicked trat ab\ceded trat dazwischen\intermediated trat ein\eventuated trat leise\pussyfooted trat vor\anteceded trat zurück\rescinded, resigned, retrogressed, retreated trat zutage\outcropped tratschen\tattle tratschend\tattling, gossiping tratscht\tattles tratschte\gossiped traü\trust Traube\bunch of grapes Trauben\bunches of grapes Traubenlese\vintage Traubenlesen\vintages Traubensaft\grape juice Traubenzucker\grape sugar, glucose trauen\to trust Trauer\teariness Trauerfeier\funeral service, obsequy, obsequies Trauerflor\crape Trauermarsch\funeral march trauern\mourn Trauerschleier\black veil Trauerweide\weeping willow Trauerzug\funeral procession Traufe\eaves träufelt ein\instils träuffelt ein\instills träuffelte ein\instilled trauig\pathetical, woeful, tearily trauiger\tearier Trauigkeit\tearfulness trauigste\teariest Traulichkeiten\intimacies Traum\dream traumatisch\traumatic traumatische\traumatically Traumbild\vision Traumbilder\visions Traumdeuter\dream reader Traumen\traumas träumen\dream, dream, to dream träumend\dreaming, daydreaming Träumer\muser, dreamer, daydreamers, daydreamer, dreamer Träumerei\reverie Träumereien\reveries, musings träumerisch\dreamy, dreamful träumerische\dreamfully träumerischere\dreamier träumerischste\dreamiest traumhaft\phantasmagoric traumhaft schön\a perfect dream Traumland\dreamland Traumländer\dreamlands träumt\dreams träumte\dreamt, daydreamed träumtes\dreamed Traumwelt\dream world traünd\trusting Traünder\mourner Traurede\marriage-sermon Traürflore\crapes traurig\sadly, funereal, lugubrious, plaintively, sad traurige\dolefully, woefully, sorrowfully, lugubriously trauriger\sadder traurigere\sadder Traurigkeit\sorrowfulness, dolorousness, lugubriousness traurigste\saddest traurigsten\saddest Traürmärsche\funeral marches traürnd\mourning, mourning Traürschleiern\black veils traürt\mourns, mourns traürte\mourned traürten\mourns Traürweiden\weeping willows traut\trusts, trusts traute sich\dared Trauung\marriage-ceremony Trauungen\marriage-ceremonies Trauzeuge\witness to a marriage Trauzeugen\witnesses to a marriage Traversal\Traversal Travestie\travesty Travestien\travesties travestierend\travestying travestierte\travestied Treck\trek treckend\trekking Trecks\trek, treks treckt\treks Treffen\reunions, rally, meetings treffen\hit, meet treffen\meet Treffen\reunion, meeting Treffen\meeting treffend\felicitous, to the point, apposite treffende\felicitously Treffens\rallies Treffer\hit Treffern\hits Treffgenauigkeit\accuracy Treffischererem\more unerring treffischerstem\most unerring Trefflichkeit\excellence, admirableness treffsicher\unerring Treib\propelling treibbar\forceable Treibeis\drift ice treiben\propel, enchase, wreak, impel treibend\adrift, impelling, propelling, drifting, wreaking treibende Kraft\mainspring Treiber\drivers, driver Treiber {m}\driver Treibgas\fuel gas Treibhaus\hothouse Treibhauspflanze\hothouse plant Treibholz\driftwood Treibhölzer\driftwoods Treibjagd\battue Treibkraft\driving power Treibladung\propelling charge Treibmine\floating mine Treibminen\floating mines Treibmittel\propellent Treibriemen\driving belt Treibsand\quicksand, quick sand Treibstoff\propellant, fuel treibt\drifts, impels, propels, wreaks treibt an\impels, actuates, energizes, goads, prompts treibt Handel\merchandises treibt herum\gads treibt hoch\boosts Treidelleine\towline Treidelleinen\towlines treidelnd\towing Treidelpfad\towpath Treidelpfade\towpaths treidelt\tows Tremazeichen\diaeresis trennbar\separably, severable, separable, separable trennbare\separably trennbaren\separable trennbarere\more separable Trennbarkeit\separableness, severability trennbarste\most separable Trenneinrichtung\seperator Trenneinrichtung für Formulare\burster trennen\decollate, disconnect, slit, part, dissociate trennend\disassociating, dissociative, disjoining trennende\separating, disjunctively Trennende\separator trennendere\more separating trennendste\most separating Trennfilter\seperating filter Trennfläche\joint face Trennlinie\stripline, parting line Trennmaschine\ripper Trennschalter\breaker, circuit breaker Trennschaltung\isolating circuit trennscharf\selective Trennschärfe\selectivity Trennschärfen\selectivities trennschärfste\most selective Trennsteckerklinke\break jack Trennsteckverteiler\break jack block trennt\disunites, sunders, disjoins, severs, separates trennt auf\ravels trennt neu\resegregates trennte\disconnected, segregated, sundered, disunited trennte auf\raveled trennte neu\resegregated Trennung\severance, disconnectedness, secession Trennung {f}\disconnection Trennungen\secessions, partings, separations, severances Trennungs\segregative Trennungslinie\dividing line Trennwand\divider, partition Trennzeichen\seperator Trense\snaffle Trensen\snaffles treppabwärts\downstairs Treppe\stairs, staircase, stair Treppen\stairs Treppenflucht\flight of steps Treppenfluchten\flights of steps Treppengeländer\banisters, stairrail Treppenhaus\staircase, stairway Treppenhäuser\staircases Treppenhäusern\stairways Treppenläufer\staircarpet Tresor\safe Tresorfach\strongbox Tresorfächer\strongboxes Tretanlasser\kickstarter trete\tread treten\kick treten [in]\to step [into] tretend\treading, kicking Tretkurbel\treadle, foot pedal Tretkurbeln\treadles Tretmühle\treadmill Tretmühlen\treadmills treu\trusty, abidingly, loyal, loyally, faithful treu geblieben\uncompromised Treübruch\betrayals, breach of trust Treübrüche\breaches of trust treubrüchig\disloyal treubrüchigere\more disloyal treubrüchigste\most disloyal Treue\loyalty, fidelity, troth, faithfulness Treuhänder\fiduciaries treuhänderisch\fiduciary Treuhändern\trustees Treuhänders\trustees Treuhänderschaft\trusteeship Treuhänderschaften\trusteeships Treuhandgesellschaft\trust company Treuhandgesellschaften\trust companies Treuhandkonto\agency account, account in trust Treuherzigkeit\naiveness treulich\faithfully treuliebend\uxorious treuliebende\uxoriously treulos\disloyally, perfidious, disloyal, unfaithful treulose\unfaithfully treulosere\more faithless treuloseste\most faithless Treulosigkeit\disloyally, infidelity, perfidiousness Treulosigkeiten\infidelities treüre\more faithful treüs\faithfully treüste\most faithful Triade\triad Triaden\triads Trias...\triassic Tribun\tribune Tribune\tribunes Tribüne\tribune Tribunen\tribunes Tribünen\tribunes Tribut\tribute Tribute\tributes Tributen\tributes Trichinose\trichinosis Trichter\funnels, funnel, funnel trichterförmig\funnel shaped Trick\gimmick, quirk, ruse trick\wrinkle Trick\stunt, trick, dodge Trickfilm\trick film Trickfilme\trick films Trickfilmzeichner\animator Tricks\artifices, tricks, stunts, ruses, dodges, quirks tricksend\tricking trieb\tided, coasted, wreaked trieb an\impelled, actuated, goaded, energized trieb dahin\drifted trieb Handel\merchandised trieb herum\prowled trieb hoch\boosted trieb in die Enge\cornered trieb Possen\frolicked trieb umher\gadded trieb Unzucht\whored triebhaft\libidinal triebhaftere\more instinctive triebhafteste\most instinctive Triebsand\quicksand Triebverbrecher\sex criminal Triebwagen\railcar Triebwerk\mover, driving mechanism, engine Triebwerke\driving mechanisms triefäugig\blear eyed, bleareyed triefäugige\blearily triefend\sopping triefnasse\dripping wet trieft\drips trifft\meets, hits, meets trifft ein\arrives trifft sich\foregathers, forgathers trifft zusammen\coincides, concurs triftigere\more valid Triftigkeit\cogency triftigste\most valid Trigonometrie\trig, trigonometry trigonometrisch\trigonometric trigonometrische\trigonometrical trigonometrischen\trigonometrically Trikolore\tricolour Trikoloren\tricolors Trikot\tights, tricot Trikots\tricots Triller\warbler, trill trillern\trill, trill, quaver, warble trillernd\trilling, quavering, warbling, trilling trillernde\trilling Trillers\warblers trillert\trills, quavers, warbles trillerte\trilled, warbled Trillion\Trillion Trillionen\trillions Trilogie\trilogy Trilogien\trilogies Trimester\trimesters Trimmpotentiometer\trim-pot Trinitarier\trinitarians, trinitarian Trinitrotoluol\trinitrotoluene trinkbar\potable, drinkable Trinkbarkeit\potability, drinkability Trinkbecher\drinking cup Trinkbranntwein\potable spirits trinken\to drink (drank, bib, drink, to drink trinkend\drinking Trinker\carouser, drinker, drunkards, drunkard trinkfest\hard drinking trinkfestere\harder drinking trinkfesteste\hardest drinking Trinkgefässe\cantharis Trinkgelage\carousal Trinkgelagen\carousals Trinkgeld\tip, gratuity Trinkgelder\tips Trinkglas\drinking glass Trinkhalle\pump room Trinklied\drinking song trinkt\bibs Trinkwasser\drinking water Trinkwasserbrunnen\bubbler Trinom\trinomial Trinome\trinomials Triode\triode Trioden\triodes Triole\triplet Trip {m}\trip Tripper\gonorrhea Trips {pl}\trips Tripychon\triptych Tripychone\triptychs Trireme\trireme Triremen\triremes Tritt\stair, kick tritt\treads Tritt\footstep tritt\kicks Tritt\kick tritt ab\cedes tritt auf\appears tritt bei\accedes tritt dazwischen\intermediates tritt ein\eventuates tritt leise\pussyfoots tritt vor\antecedes tritt wieder auf\reappears tritt zurück\rescinds, recedes, retires, retrogresses tritt züruck\resigns tritt zutage\outcrops Trittbrett\footboard Trittbretter\footboards Tritte\footsteps Triumph\triumph, triumph Triumph-\triumphal triumphalere\more triumphant triumphalste\most triumphant Triumphbogen\triumphal arch Triumphbögen\triumphal arches Triumphe\triumphs Triumphes\triumphs triumphiere\triumph triumphierend\triumphant, triumphing, glorying, triumphing triumphierende\triumphing triumphiert\triumphs, glories triumphierte\triumphed, triumphed, gloried triumphierten\triumphed Triumphwagen\chariot Triumphwagens\chariots Triumvir\triumvir Triumviren\triumvirs trivialisieren\trivialize trivialisierend\trivializing trivialisiert\trivializes trivialisierte\trivialized Trizeps\triceps Trizepse\tricepses trochäischer Vers\trochaic Trochäus\trochee Trocken\dry-cell trocken\dry, dry, arid, dryly, jejune, drily Trockenapparat\desiccator Trockenbatterie\dry battery Trockenbatterien\dry batteries Trockenboden\drying loft Trockendock\dry dock trockene\aridly Trockenei\dried eggs Trockeneis\dry ice Trockenelement\dry cell Trockenelemente\dry cells trockener\dryer, drier Trockenfäule\dry rot Trockenfäulen\dry rots Trockengemüse\dried vegetables Trockengleichrichter\matal rectifier Trockenhauben\hair diers Trockenhefe\dry yeast Trockenheit\drought, aridness, dryness Trockenkartoffel\dehydrated potatoes Trockenmaß\dry measure Trockenmasse\dry measures Trockenrasierer\electric razor Trockenreinigung\dry cleaning Trockenreinigungen\cry cleanings trockenste\dryest, driest Trockentest\dry run trocknen\dehumidify, to dry trocknend\drying, drying, toweling, dehumidifying Trockner\dehumidifier, driers Trockners\dehumidifiers trocknet\dehumidifies, dries trocknete\dried Trockung\baking Troddel\tassel Troddeln\tassels trödele\loiter Trödelei\dalliance, dawdling Trödeleien\dawdlings, dalliances Trödelladen\junk-shop Trödelmarkt\flea market Trödelmärkte\flea markets trödeln\loiter, loiter, dawdle, niggle, dally trödelnd\dawdling, loitering, niggling, dallying trödelt\dawdles, loiters, dallies, niggles trödelte\niggled, loitered, dallied, dawdled Trog\hod, trough Tröge\hods, troughs Troglodyten\troglodytes troglodytisch\troglodytic trolle\toddle off trollen\toddle trollend\toddling off, toddling trollt\toddles, toddles off trollte\toddled Trommel\drum Trommeldrucker\barrel printer, drum printer Trommelfell\drum head, eardrum Trommelfelle\eardrums Trommelfells\drum head Trommelfeuer\drum fire Trommeln\drums trommelnd\drumming Trommelschlag\drum beat, drumbeat Trommelspeicher\drum storage Trommelstock\drum stick, drumstick Trommelstöcke\drumsticks trommelt\drums Trommelwirbel\drum roll Trommelzeichengerät\drum plotter Trommler\drummer Trommlern\drummers Trompete\trumpet Trompeten\trumpets trompetend\trumpeting trompetende\trumpeting Trompeter\trumpeter Trompetern\trumpeters Trompeters\trumpeter trompetete\trumpeted Trope\trope Tropen\tropics, tropes tropenfestere\more tropicalized tropenfesteste\most tropicalized Tropenhelm\sun helmet Tropenhelme\sun helmets Tropenkoller\tropical frenzy Tropenkollern\tropical frenzies tropentauglich\tropicalized Tropf\ninny Tröpfchen\droplet Tröpfchens\droplets tröpfeln\drip, drip, trickle, dribble tröpfelnd\dripping, trickling, dribbling tröpfelt\trickles, drips, dribbles tröpfelte\dribbled tropfen\seep, to drop tropfend\seeping tropfenförmig\drop shaped tropfenweise\drop by drop Tropfglas\dropper Tropfgläser\droppers Tropfstein\stalactite, stalagmite Tropfsteine\stalactites Tropfsteines\stalagmites tropft\drops, drips, seeps tropfte\dripped Trophäe\trophy, trophy Trophäen\trophies tropisch\tropically, tropical, tropical tropische\tropical tropischen\tropically tropischere\more tropical tropischste\most tropical Troposphäre\troposphere Trosse\hawser Trossen\hawsers Trost\consolation tröstbar\consolable, relievable trösten\solace tröstend\consoling, solacing Tröster\comforters, comforter tröstet\consoles, solaces tröstete\solaced, comforted tröstlich\comforting tröstliche\comfortingly trostlos\dismal, inconsolable, disconsolate, comfortlessly trostlose\inconsolably, drearily, disconsolately trostloser\drearier trostlosere\more disconsolate trostloseste\dreariest, most disconsolate Trostlosigkeit\dreariness, drear, disconsolateness, desolation Trostlosigkeiten\inconsolableness trostreich\comforting trostreichere\more comforting trostreichste\most comforting Trott\trot Trottel\dumbbell, dolt, lubbers, rube, oaf, softies trottelig\gawkly Trottels\dumbbells trotten\jog, trot, plod trottend\jogging, trotting, trotting trottet\troth, plods, jogs, trots trottete\plodded, trotted Trotz\defiance trotz\despite Trotz\in spite of trotz alledem\but for all that trotzdem\anyhow, nevertheless, nonetheless, even so trotze\defy trotzen\defy trotzend\braving, defying trotzende\defying trotzendere\more defying trotzendste\most defying trotzig\defiant trotzige\defiantly trotzigere\more defiant trotzigste\most defiant Trotzkopf\stubborn person Trotzköpfe\stubborn people trotzt\defies trotzte\defied Troubadour\troubadour Troubadours\troubadours Troygewicht\troy trüb\muddily, turbidly, fishy trübbar\tarnishable trübe\muddy, dimly, blearly, turbid, dull, blear, dim Trubel\turbulence Trubeln\turbulences Trubels\turbulence trüben\tarnish trübend\tarnishing, misting, clouding, dulling trüber\muddier trübere\muddier Trübheit\muddiness, cloudiness, cheerlessness, turbidity Trübheiten\turbidness Trübsal blasen\mope Trübsal blasend\moping trübseligere\gloomier trübseligste\gloomiest Trübsinn\gloom trübsinnig\dolefully, doleful, blue trübste\muddiest trübt\dims, dulls, tarnishes, tarnishs trübte\tarnished, dulled Trübung\clouding, opacity of lens trudeln\trundle trudelnd\trundling trudelt\trundles, spins trudelte\trundled Trüffel\truffle, truffles Trüffeln\truffles Trüffels\truffles trug\toted, wore, shouldered, sustained trug ein\inscribed trug in die Wahlliste\polled Trugbild\phantasm Trugbilder\phantasms, phantasmagoria trügerisch\illusionary, phantasmic, fallaciously trügerische\fallaciously, speciously, elusively trügerischer Schein\speciousness trügerischere\more treacherous trügerischste\most treacherous Trüglichkeit\illusoriness Trüglichkeiten\illusorinesses Trugs\shams Trugschluß\false conclusion, fallacy trugschlüße\fallacies Truhe\footlocker Truhen\footlockers Trümmer\debris, fragmental, wreckage Trümmerfeld\expanse of ruins Trümmerhaufen\heap of ruins Trumpf\clincher, trump Trümpfe\trumps, trumps trumpfend\trumping trumpfende\trumping trumpft\trumps trumpfte\trumped trunken\drunken Trunkenbold\sot Trunkenbolde\sots trunkenere\more drunken Trunkenheit\drunkenness trunkenste\most drunken Trunksucht\alcoholism trunksüchtig\bibulous trunksüchtige\bibulously trunksüchtigere\more alcoholic Trunksüchtigkeit\bibulousness trunksüchtigste\most alcoholic Trupp\band, troop Truppe\troupe, troop, squad Truppen\troupes, troops, militaries, squads Truppenschau\military review Truppentransporter\troopship Truppentransportern\troopships Truppentransporters\troopship Truppenübung\field exercise Truppenübungsplatz\training area Truppenübungsplätze\training areas Truppführer\squad leader Truppführern\squad leaders Trupps\troops truppweise\in troops Truthahn\turkey Truthähne\turkeys Truthenne\turkey hen Truthennen\turkey hens Tschako\helmet tschüß\cheerio Tsetsefliege\tsetse fly TTY\tty tü es mir zuliebe\do it for my sake tu es selbst\do it yourself tu es sofort\do it without delay tu mir einen Gefallen\do me a favour tü nicht\doesn't, don Tuba\tuba Tubas\tubas Tuberkel\tubercle, tubercles Tuberkels\tubercle tuberkulös\tuberculous Tuberkulose\tuberculosis tuberkulöse\tuberculous Tuberkulosen\tuberculoses Tuberose\tuberose Tuberosen\tuberoses Tuch\kerchief, cloth Tücher\cloths Tuchfabrik\cloth factory Tuchfabriken\cloth factories Tuchfühlung\close interval Tuchhandel\cloth trade Tuchhändler\clothier, draper, drapers Tuchhändlers\draper Tuchmacher\clothier tüchtig\proficient, strenuously, strenuous tüchtig rangehen\to put a jerk in it tüchtig trinkend\tipple tüchtige\proficiently tüchtiger\goodlier Tüchtigkeit\efficiency, proficiency tüchtigste\goodliest Tücke\perfidy Tuff\tuff Tuffe\tuffs tüftele\work meticulously tüftelnd\working meticulously tüftelt\works meticulously Tugend\virtue, goodness, virtuousness Tugendbold\prig, paragon of virtue Tugendbolde\prigs Tugenden\virtues, virtuousnesses tugendhaft\virtuous, virtuously tugendhafte\virtuously tugendhaften\virtuous tugendhaftere\more virtuous tugendhafteste\most virtuous Tugendrichter\moralist Tugendrichterinnen\moralists Tularämie\rabbitfever Tüll\net lace, tulle Tülle\tulles Tüllen\beaks Tulpe\tulip Tulpen\tulips Tulpenholz\tulipwood tümmeln\scrimmage tümmelnd\scrimmaging tümmelt\scrimmages tümmelte\scrimmaged Tümmler\tumblers, porpoise, tumbler Tumor\tumour, tumor Tumore\tumors, tumours, tumours Tumoren\tumours tumorhaft\tumorous Tumult\hubbub, affray Tumultant {m}\rioter Tumulte\tumults, riots Tumulte {pl}\riots tumultuarisch\riotous tun\to do (did, do, to do, do, doing tun müssen\need to do, have to tun nicht\don tun Sie\do as you please tun Sie es mit reinem Gewissen\do it with a clear conscience tünche\whitewash Tünche\whitewash tünchen\whitewash, to whitewash tünchend\whitewashing tünchende\whitewashing tüncht\whitewashes, whitewashes tünchte\whitewashed tünchten\whitewashes tünd\doing Tundren\tundras Tunfisch\tuna Tunke\dip tunkend\dipping tunkt\dips tunkt ein\sops, dunks tunkte ein\dunked, sopped tunlich\feasible Tunnel\tunnels, tunnel Tunnelanlage\tunneling Tupfballen\dabber tüpfeln\stipple tüpfelnd\dotting, stippling tüpfelt\stipples tüpfelte\dotted, stippled tupfen\dab Tür\door Türangel\door hinge Turbane\turbans turbantragend\turbaned Turbine\turbine, nozzle Turbinen\turbines Turbinenmantel\turbine shell Turbinenmotor\turbine engine Turbinenmotore\turbine engines Turbinenschaufel\turbine blade Turbo\turbo Turbolader\turbocharger Turbomotor\turboprop Turbomotoren\turboprops Türeingang\doorway Türen\doors Türflügel\wing of a door Türflügeln\wings of the door Türfüllung\door panel Türgriff\door handle, doorknob Türke\turk Türken\turks türkies\turquoise türkisch\turkish Türkise\turquoises Türklingel\doorbell Türklingeln\doorbells Türklopfer\knocker Turm\tower Turmarbeiter\steeplejack Turmarbeitern\steeplejacks Türmchen\turrets, turret, turret Türmchens\turret Türme\towers, towers türmen\bunk, abscond türmen nach\to make a bolt for Turmfalke\kestrel turmhoch\high as a tower Turmspitze\spire Turmspitzen\spires Turmspringen\high diving türmte sich auf\loomed Turmuhr\church clock turne\do gymnastics turnen\to practise gymnastics turnend\doing gymnastics Turner\gymnast Turnerinnen\gymnasts Turngerät\gymnastic apparatus Turngeräte\gymnastic apparatuses Turnhalle\gymnasium Turnhallen\gymnasia Turnhose\gym trousers Turnier\tournament, joust, tourney, tournament Turniere\tournaments, tournaments, jousts, tourneys turnierend\jousting, tourneying turnierte\tourneyed Turnlehrer\gym instructor Turnriege\gym team Turnschuh\gym shoe Turnschuhe\sneakers Turnstunde\gym lesson turnt\does gymnastics turnte\did gymnastics Turnunterricht\instruction in gymnastics Turnunterrichte\instructions in gymnastics turnusmäßig\rotational turnusmäßig wechselnd\rotative Turnverein\gymnastic club Türpuffer\doorstop Türrahmen\door frame Türschilder\door plate Türschliesser\door closer Türstufe\doorstep Türstufen\doorsteps Turteltaube\turtle dove Turteltauben\turtle doves Tuschfarben\inks tut\does tut nicht\doesn tut nochmals\redoes tut weh\smarts Tüte\paper-bag, paperbag tuten\toot Tüten\paperbags tutend\tooting tutete\tooted Tweed\tweed tweedhaft\tweedy Tweeds\tweeds TXT\txt Typ\type, norm Typ-Bezeichner erwartet\type identifier expected Typ {m}\type Type (Druckt.)\slug Typen\guys typen\types Typendruck\type printing Typendrucke\type printings Typenhebel\type bar Typenhebeln\type bars Typennummer\model number Typenrad\type wheel, print wheel, daisy wheel Typenraddrucker\wheel printer, daisywheel, type-wheel printer Typenschild\name plate, type plate Typenschilder\type plates Typenstange\print bar Typenwalze\drum-type typhös\typhoid typhösen\typhoidal Typhuskranke\typhoid patient Typhuskranken\typhoid patients typisch\typic, typical, typically typische\typical typischere\more typical typischste\most typical Typograph\typographer Typographe\typographers typographisch\typographic typographischen\typographically Typographs\typographer Tyrann\tyrant, bully Tyrannen\tyrants tyrannisch\tyrannous, domineering, tyrannicly, tyrannical tyrannische\tyrannical, domineeringly, tyrannously tyrannischen\tyrannically tyrannischere\more despotic tyrannischste\most despotic tyrannisieren\tyrannize, browbeat, domineer tyrannisierend\tyrannizing, browbeating, bullying tyrannisiert\domineers, browbeats, tyrannizes tyrannisierte\browbeaten, domineered, tyrannized U-Boot\submarine U/min\r.p.m. übbig\amply übel\evil, evilly, evil übel dran sein\to be in a bad way übel genommen\resented übelgenommen\resented übelgesinnt\ill disposed, evil minded übelgewollte\wished a person ill übelheit\qualmishness übelkeit\sickness, nausea, queasiness, qualm übelkeiten\queasinesses übellaunig\ill tempered übelnehmen\miff, resent übelnehmend\easily offended, resenting, miffing übelnehmerisch\huffish, touchy, huffily übelnehmerische\huffishly übelnehmerischen\huffy übelriechend\ill smelling, malodoruosly, malodorous übelriechende\malodorously, malodorous übelriechenden\foul smelling übeltat\malpractice, misdeed übeltaten\misdeeds übeltäter\malefactors, wrongdoers, wrongdoer, evildoer übeltätern\evildoers übeltönend\cacophonous übelwollen\wish a person ill übelwollend\malevolent übelwollende\malevolently übelwollenden\malevolent üben\practise, to exercise, to practise, practice übend\exercising über\sur, dabout, about, above, by, via, on, excess über Bord\overboard über dem Durchschnitt\above Average über den Berg kommen\to turn the corner über den Deich gehen\to go west über den grünen Klee loben\to praise to the skies über den Kopf gewachsen\outgrown über den Kopf wachsen\outgrow über den Kopf wachsend\outgrowing über eine Leitung leiten\pipeline über gelegen\overlain über Land\overland über Nacht bleiben\to stay overnight über Nennwert\above par über Null\above zero über Stock und Stein\over rough and smooth über und über\all over über verschiedene\across über Wasser\afloat über..\hyper über/ungefähr\about überaktiv\overactive überall\all over the world, all over, anywhere überall erhältlich\obtainable everywhere überall erhätlich\obtainable everywhere überallhin\abroad überaltert\outdated überangebot\surplus supply, oversupply überangebote\oversupplies überangeboten\oversupplies überängstlich\overanxious überanstrengen\overstrain, overexert, overstrain überanstrengend\overexerting, overstraining überanstrengene\overstrain überanstrengt\overstrained, overexerts, overstrains überanstrengte\overexerted, overstrained überanstrengten\overstrained überanstrengung\excessive strain, overexertion überantworten\give over überarbeitend\revising überarbeitet\revises, revised, revised, overwrought überarbeitet sich\overworks überarbeitete Auflage\revised edition überarbeitete sich\overworked überarbeitungen\revisions überaß\overate überaus\exceedingly, extremely, excessively überbackene Käseschnitte\rarebit überbau\superstructure überbau {m}\superstruction überbaus\superstructure überbauten\superstructures überbeanspruchen\overuse überbeanspruchend\overusing überbeansprucht\overuses überbeanspruchte\overused überbeladen\overloaded überbelaste\overload überbelastungen\overloads überbelichten\overexpose überbelichtend\overexposing überbelichtende\overexposing überbelichtet\overexposed überbelichtete\overexposes überbelichteten\overexposed überbelichtung\overexposure überbelichtungen\overexposures überbesteürn\overtax überbesteürnd\overtaxing überbesteürt\overtaxes überbesteürte\overtaxed überbetonen\overemphasize überbetonend\overemphasizing überbetonende\overemphasizing überbetont\overemphasizes, overemphasized überbetonten\overemphasized überbetontes\overemphasize überbetonung\overemphasis überbewerten\overvalue, overvalue überbewertend\overvaluing, overvaluing überbewertende\overvaluing überbewertet\overvalued, overvalues überbewertete\overvalued überbewerteten\overvalued überbewertetes\overvalues überbezahlen\overpay überbezahlend\overpaying überbezahlt\overpaid überbiete\surpass überbieten\surpass, outbid, overbid, overcall überbietend\outbidding, overbidding überbietet\surpasses, outbids, overbids überbleibsel\holdover überblendung\cross fade überblendungen\fadings überblick\overview, overlook überblicken\survey überblickend\surveying überblickende\surveying überblickt\surveys überblickte\surveyed überblickten\surveyed, surveys überbot\surpassed, outbade überboten\outbidded, outbidden überbrennen\overburn überbringer\bearer überbrückbar\bridgeable überbrücken\to bridge überbrückend\bridging überbrückte\bridged überbrückungsbeihilfe\bridging grant überbrückungsgeld\tide over überdache\roof over überdachen\to roof überdachend\roofing, roofing over überdacht\roofed, roofed over uberdachte\mulled überdachtest\thought over überdachung\canopy überdachungen\canopies überdauern\outlast überdaüre\outlast überdaüren\outlast überdaürnd\outlasting, outlasting überdaürnde\outlasting überdaürt\outlasts, outlasts überdaürte\outlasted, outlasted überdaürten\outlasted überdaürtes\outlasts überdeckend\overlaid, overlaid überdenke\think over überdenkend\thinking over, mulling überdenkt\mulls, thinks over überdenkt neu\reconsiders überdies\moreover, too überdosis\overdose überdrehe\overwind überdrehen\overwind überdrehend\overwinding überdrehende\overwinding überdreht\overwinds überdrehte\overwound überdrehter\overwound überdrehtes\overwinds überdruck\exess pressure, overpressure überdrucken\overprint überdruckkabine\pressurized cabin überdrucks\overpressure überdruckt\overprints überdruckte\overprinted überdruckten\overprinted überdrucktes\overprints überdruckventil\relief valve überdruss\weariness überdrüssig\sick of, bored with, disgusted with, weary of überdrüssigere\more tired of überdurchschnittlich\surpassing überdurchschnittlichste\most outstanding übereifer\overzeal übereifrig\officious, overzealous, overeager, officiously übereifrige\overzealous übereifrigere\more overzealous übereifrigste\most overzealous übereigne\assign transfer übereignend\assigning transfer übereignet\assigns transfer übereignete\assigned transfer übereilig\overhasty, precipitative übereilter\overhasty übereilung\precipitateness, precipitance übereinander\one upon the other übereingekommen\reached an agreement übereingestimmt\tallied, accorded übereinkommen\arrangements, reach an agreement übereinkommend\reaching an agreement übereinstimmen\conform, agree, accord, coincide, concur, jibe übereinstimmen (mit)\to agree (with) übereinstimmen mit\to agree with, accord with übereinstimmend\consonantly, coinciding, coincided, according übereinstimmende\accordantly, concordantly, congruently übereinstimmung\rapport, congruence, analogy, concord, conformity übereinstimmung gemäß\conformity with übereinstimmungen\consonances, congruities, consensuses überempfindlich\oversensitive, hypersensitive überempfindliche\oversensitive überempfindlichere\more oversensitive überempfindlichkeit\hypersensitivity, squeamishness überempfindlichste\most oversensitive überentwickeln\overdevelop überentwickelnd\overdeveloping überentwickelt\overdevelops überentwickelte\overdeveloped überentwicklung\overdevelopment überesse\overeat überessen\overeat überessend\overeating überessene\overeaten überfahre\run over überfahren\to run over, to knock down, to run down überfahrend\running over überfahrt\crossing überfährt\runs over überfall\raid, holdup, inroad überfall {m}\aggression überfalle\hold up überfälle\irruptions, inroads überfallen\raided, ambush, hold up, to hold up überfallend\attacking, holding up, raiding überfallene\held up überfällig\overdue überfällige\overdue überfällige Wertpapiere\accelerated paper überfälliger Betrag\amount overdue überfälligere\more overdue überfälligste\most overdue überfallkommando\riotsquad, flying squad überfällt\holds up, raids überfein\overnice überfiel\attacked überfläuft\overflows überfliege\fly over überfliegen\overfly überfliegend\browsing, overflying, flying over überfliegt\overflies, flies over überfließen\to run over, overflow überfließend\overflowing überfliesst\overflown überflog\overflew, flew over überflogen\overflown überflogene\flown over überflossen\overflowed überflügeln\outstrip, outwit, outflank überflügelnd\outstripping, outflanking überflügelt\outflanks, outstrips überflügelte\outstripped, outflanked überfluss\affluence, profusion, superfluity, exuberance überflüsse\plenteousness, exuberances, profusions überflusses\superfluousness überflüssig\waste, superfluous, superfluous, superfluously überflüssigen\superfluous überflüssigere\more superfluous überflüssigkeit\needlessness überflüssigste\most superfluous überfluten\flood, overflow überflutet\floods, flooded, awash überfordere\overcharge überfordern\overcharge, overextend überfordernd\overcharging, overextending überfordernde\overcharging überfordert\overcharges, swamped, overextends überforderte\overcharged, overextended überforderten\overcharged überfordertes\overcharges überfracht\excess freight überfremdung\foreign infiltration überfremdungen\foreign infiltrations überfuhr\ran over überführte\transferred, found guilty überführung\crossover, overpass, viaduct überführungen\viaducts, crossovers überfülle\repleteness, overfill überfüllen\glut, congest, overstuff, overcrowd, overfill überfüllend\overfilling, overcrowding, glutting, overstuffing überfüllende\overfilling überfüllt\overcrowds, congested, overstuffs, overcrowded überfüllte\overfilled, glutted, overstuffed, overfills überfüllten\overcrowded überfüllung\congestion überfunktion\hyperfunction überfunktionen\hyperfunctions überfüttere\overfeed überfüttern\overfeed überfütternd\overfeeding überfütternde\overfeeding überfüttert\overfed, overfeeds überfütterte\overfed, overfeeds übergab\relegated, consigned, surrendered übergabe\committal, livery übergaben\committals übergabeprotokoll\completion certificate übergang\transient, transition, transit übergänge\transitions übergangspassung\snug fit übergangsstadien\transitional stages übergangsstadium\transitional stage übergangszeit\transitional period übergeben\to turn over, hand over, transfer, consign übergebend\consigning, surrendering übergebührlich\supererogatory übergegriffen\overlapped übergehen\migrate übergehend\ignoring übergekocht\boiled over übergelaufen\overflowed übergeleitet\led over übergenau\meticulous, meticulously übergenug\more than enough übergeordnet\superior übergeschnappt\crazy übergeschwindigkeit\overspeed übergestreift\slipped over übergewicht\preponderance, overweight übergeworfen\thrown over übergibt\surrenders, consigns übergiesst\spills überglücklich\overhappy, overjoied überglücklich machen\overjoy überglücklichere\more overjoyed überglücklichste\most overjoyed übergossen\spilled übergreifen\overlap übergreifend\spanned übergreift\overlaps übergriffe\encroachments übergroß\outsized, ultralarge übergrösse\outsize, oversize, kingsize übergrosse Genauigkeit\ultraprecision übergrossen\outsized übergrössen\outsizes, oversizes überhang\overhang, backlog überhänge\hang over überhängen\beetle, overhang überhängend\hanging over, pendently, overhung überhängt\hangs over überhängte\hung over überhäufe\glut überhäufen\besiege überhäufend\glutting überhäuft\gluts, clutters überhäufte\cluttered, glutted überhaupt\at all, generally überhaupt nicht\not at all überheblich\arrogant überheblichkeit\opinionatedness, boastfulness überheblichkeiten\arrogances überhebt\overstrains überheizen\overheat überheizend\superheating, overheating überheizt\superheats, overheats überheizte\overheated, superheated überhin\in all directions überhitzen\superheat, overheat überhitzt\overheated überhöht\inflated überhöhtere\more excessive überhöhteste\most excessive überholen\overhaul, outstrip, refit, overtake, to overtake überholend\outstripping, overtaking, outdistancing überholende\overtaking überholspur\passing lane überholt\outstrips, overhauls, overtakes, overtakes überholte\overhauled, overtaken, overtook, outstripped überholten\outdistances überholung\overhaul, reconditioning überirdisch\supernal, supernatural, extraterrestrial überirdische\supernally überirdischere\more supernatural überirdischste\most supernatural überißt\overeats überkapazität\over-capacity überklebe\paste over überklebt\pasted over überkleidung\outer wear überklugere\more overwise überklugste\most overwise überkochen\boil over, overboil überkochend\boiling over überkochte\overboiled überkreuzprüfung\cross checking überkritisch\overcritical überkrusten\encrust, overcrust überkrustend\encrusting, overcrusting überkrustende\overcrusting überkrustet\overcrusted, encrusts überkrustete\overcrusted, encrusted überladen\overcharge, ornate, overcharged, overload überladend\overcharging, supercharging, overloading überladene\ornately, overloaded, overloaded überladenheit\floridity, floridness überlädt\overloads, overcharges, overloads, supercharges überladung\ornateness überlagerbar (Seite)\overlayable überlagern\superpose, heterodyn, overlay, superimpose überlagernd\overlaying, superimposing, layering überlagernde\superimposing überlagert\overlais, superimposes, overlayed überlagerte\layered, superimposed überlagerten\superimposed überlagerung\interaction, overlay, superposition, heterodyn überlagerungen\superimpositions überlagerungsdaür\swap time überlagerungsempfänger\superhet überlagerungsempfängern\superhets überlandleitung\transmission line überlandleitungen\transmission lines überlappen\lap, interleave überlappende\overlapping überlappende Eingabe\rollover überlappt\interleaved überlappung\lapping, overlap überlas\read over überlassen\cede, ceded überlassen Sie es mir!\leave it to me! überlassend\ceding, committing überlässt\cedes überlast\overload überlasten\overburden, overstress, surcharged, overload überlastend\overburdening, surcharging überlastet\overburdens überlastete\overburdened überlastfest\overload-proof überlastfester Ausgang\overload-proof output überlastung\congestion, thrashing, overloading überlauf\overrun, overflow, overflow, spillway überläufe\spillways überlaufen\flooding überlaufend\overflowing überläufer\renegades, renegade überleben\viability, to survive, survival, outlive, survive überlebend\surviving, outliving überlebende\survivor überlebenden\survivors überlebensfähig\survivable überlebensfähigkeit\survivability überlebt\survives, survives, outlives überlebte\survives, survived, survived, outlived überlebten\survived überlegen\deliberate, ponder, predominant überlegend\reasoning, deliberating, reasoning, cogitating überlegenheit\supremacy, transcendence, predominance, mastery überlegenheiten\transcendences überlegheit\methodicalness überlegt\deliberates überlegt vorher\premeditates überlegte\deliberated, cogitated überlegte neu\reconsidered überlegte sich\bethought überlegte vorher\premeditated überlegung\advisement, deliberation überlegungen\deliberations, ventilations überleiten\lead over überleitend\leading over überlesend\reading over überlief\overflowed überlieferung\tradition überlieferungen\deliverances überliest\reads over überliste\outwit überlisten\outfox, outsmart, outwit überlistend\outwitting, outfoxing, outsmarting überlistet\finesses, outwits, outsmarts, outfoxes, outwits überlistete\finessed, outfoxed, outwitted, outwitted überlisteten\outwits überlistetes\outwitted überlistung\finessing überlud\supercharged übermacht\hands over, superiority übermächte\superiorities übermale\paint over übermalen\repaint übermalend\painting over, repainting übermalt\paints over, repaints übermalte\repainted, painted over übermannt\overpowers übermantel\overcoat übermaß\immoderation, boundlessness übermäßig\excessively, over, effusive, inordinate, unduly übermässige\immoderately übermäßiger genuß\overindulgence übermäßigere\more immoderate übermässigste\most immoderate übermensch\superman übermenschen\supermen übermenschlich\superhuman übermenschliche\superhumanly übermitteln\convey übermittelnd\transceiving übermittelt\transmitted übermittler\transmitters übermittlung\transmission übermittlungskontrolle\communication control übermorgen\the day after tomorrow übermüdet\overtired übermüdete\overtired übermüdung\overfatigue übermütig\rollicking, wanton übermütigere\more wanton übermütigste\most wanton übernächst\the next but one übernachte\stay overnight übernachten\to spend the night übernachtend\staying overnight übernachtet\stays overnight übernachtete\stayed overnight übernächtigt\tired out übernachtung\overnight stay übernahm\undertook, took over übernahme\take over übernahmebedingungen\conditions of acceptance übernahmekriterien\acquisition criteria übernahmen\take overs übernahmeprüfung {f}\acceptance test übernahmestrategie\acquisition strategy übernahmevertrag\acquisition agreement übernational\supranational übernatürlich\supernaturally, weird, preternatural übernatürliche\weirdest, preternaturally, supernaturally übernatürlicher\weirder übernehmen\undertake, to take on, to take over, adopt übernehmend\taking over, undertaking übernehmende Gesellschaft\absorbing company übernimmt\takes over übernommen\wrapped, undertaken, taken over überoptimistisch\overoptimistic überordne\place over überordnend\placing over überordnete\placed over überparteilich\all party überproduktion\overproduction, surplus production überproduktionen\overproductions überproduzieren\overproduce überproduzierend\overproducing überproduziert\overproduces überproduzierte\overproduced überprüfen\verifying, revise überprüfer\collator überprüft\checks überprüfung\verification, revisal, inspection überqualifiziert\overqualified überqürbar\traversable überqürend\Traversal überragend\outreaching überrannten\ran down überraschen\overtake, surprise, to take by surprise, astonish überraschend\surprising, astonishing überraschende\surprisingly, astonishingly überrascht\surprised, astonishes, surprises, overtakes überraschte\astonished, overtook, surprised überraschten\surprised überraschtes\surprises überraschung\astonishment, surprise, surprise überraschungen\surprises, emergencies überraschungsangriff\surprise attack überraschungsangriffe\surprise attacks überraschungswert\surprisal value überreden\to persuade, persuade überredend\suasively, suasive, persuading überredet\persuades überredete\persuaded, persuaded überredungsmittel\persuader überreichlich\superabundant überreichliche\superabundantly, redundantly überreichlichen\superabundant überreichung\presentation überreif\overripe überreife\overripe überreizt\wrought up, overstrung überrennt\runs down überrollend\overrunning überrollende\overrunning überrollt\overruns überrollte\overran überrollten\overruns, overran überrumpeln\take by surprise überrumpelnd\taking by surprise überrumpelt\takes by surprise überrumpelte\took by surprise überrumpeltem\taken by surprise überrunde\outstrip überrundend\outstripping überrundet\outstrips, surrounds überrundete\outstripped übers Ohr gehaün\shortchanged übersah\overlooked übersatt\surfeited übersättige\surfeit übersättigen\supersaturate, surfeit, sate übersättigend\glutting, surfeiting, sating, cloyingly übersättigende\surfeiting übersättigt\surfeits, sates, gluts übersättigte\glutted, surfeited, sated übersättigtes\surfeits übersättigung\satiableness, cloyingness, supersaturation übersättigungen\satiablenesses, surfeits, satieties übersäürung\acidosis überschall\supersonic überschall-\supersonic überschall..\ultrasonic, transsonic überschalls\supersonic überschatte\overshadow überschatten\overshadow, overshadow überschattend\overshadowing, overshadowing überschattende\overshadowing überschattet\overshadows, overshadows überschattete\overshadowed, overshadowed überschatteten\overshadowed überschattetes\overshadows überschätze\overrate überschätzen\overestimate, overrate, overrate überschätzend\overestimating, overrating überschätzt\overrates, overestimates, overrates überschätzte\overestimated, overrated, overrated überschätzten\overrated überschätztes\overrates überschätzung\overassessment, overestimation überschaü\overlook überschauen\overlook überschäume\foam over überschäumen\ebullition überschäumend\ebullient, exuberant überschäumende\ebulliently überschäumt\foams over überschäumte\foamed over überschäumungen\ebullitions überschaünd\overlooking überschaünde\overlooking überschaut\overlooks überschaute\overlooked, overlooks überschemmt den Markt\overstocks überschicht\extra shift überschlafe\sleep on überschlafend\sleeping on überschläft\sleeps on überschläge\flashovers überschlagsrechnung\rough estimate überschlägt\turns over überschlief\slept on überschnappen\go mad überschnappend\going mad überschreiben\sign over, overwriting, transcribe, overwrite überschreibend\signing over überschreibt\overwrites, signs over überschreibung\overwritten überschreitbar\exceedable überschreiten\transgress, exceed, overstep, outrun, transcend überschreiten (Termin)\overstay überschreitend\transcending, overstepping, transgressing überschreitet\transcends, exceeds, oversteps, outruns überschreitete\transcended überschreitung\transgression überschrieb\signed over überschrieben\overridden, captioned, overridden, transcribed überschrift\heading, caption, superscription, caption überschriften\titles, superscriptions, captions, headings überschritt\overstepped, transgressed, outran überschritten\exceeded überschuh\overshoe überschuhe\overshoes überschuldet\heavily indebted überschuss\surplus, excess, surplus, overplus überschüsse\surpluses, surplusses, overplusses überschütten\besiege, to shower, whelm überschüttend\whelming überschüttet\whelms überschüttete\whelmed überschwang\ardour überschwemmen\inundate, deluge, to flood überschwemmend\deluging, swamping, inundating überschwemmt\deluges, inundates überschwemmte\flooded, deluged, inundated, swamped überschwemmte den Markt\overstocked überschwemmung\flooding, flood, inundation überschwemmungen\floodings überschwenglich\effusive, gushy überschwengliche\effusively, gushily überschwenglichere\more gushing überschwenglichkeit\ebullience, effusiveness, ebulliency überschwenglichste\most gushing übersee\oversea überseeisch\transoceanic, overseas überseeische\overseas überseeleitung\transoceanic cable überseetelegramm\cablegram überseeverkehr\oversea traffic übersehend\overlooking übersehene\overlooked übersendbar\transmissible übersendbarkeit\transmissibility übersendung\consignment übersendungen\consignments übersetzbar\translatable übersetzbaren\translatable übersetze\translate übersetzen\interpret, translate, to translate, compile übersetzen in\to translate into übersetzend\translating, ferrying, transmitting übersetzer\translator, interpreter, translators übersetzerinnen\translators übersetzern\translators übersetzerprogramm\translating program übersetzt\translated, translates übersetzt neu\reinterprets übersetzte neu\reinterpreted übersetzte zurück\retranslated übersetzung\transmission, transformation, translation übersetzungen\transmissions, translations übersetzungsfehler\mistranslations, mistranslation übersetzungsgetriebe\transmission gearing übersetzungsprogramm\language processor, translating program übersetzungsprotokoll\object listing übersetzungsprotokoll {n}\assembler listing übersetzungsrechner\source computer übersetzungsverhältnis\gear ratio übersicht\synopsis, oversight, digest übersichten\synopses übersichtigkeit\hyperopia übersichtskarte\outline map übersichtstabelle\synoptical table übersichtstabellen\synoptical tables übersichtszeichnung\assembly drawing übersieht\overlooks übersinnlich\transcendental überspanne\overstretch überspannen\overstretch überspannend\overstretching überspannende\overstretching überspannt\hypertensive, overstretches, extravagant, spans überspannte\overstretched überspannten\overstretched, overstretches überspannter\gushier überspannteste\gushiest überspanntheit\eccentricity, extravagance, jitteriness überspanntheiten\extravagances, excentricities überspannung\overvoltage, surge überspielen\outplay, overact überspielend\overacting, outplaying überspielt\overacts, outplays überspielte\overacted, outplayed überspitzt\exaggerates übersprang\overleaped, jumped over übersprechen (el.)\cross-talk überspringe\jump over überspringen\skipping, jump, skip, overleap überspringend\overjumping, jumping over, overleaping überspringt\overjumps, overleaps, jumps over überspritzen\overspray übersprudeln\brim, bubble over übersprudelnd\bubbling over, brimming übersprudelt\bubbles over übersprudelte\bubbled over, brimmed überstanden\overcame überstehen\to survive überstehend\overcoming übersteht\overcomes übersteigen\surmount, to top, transcend übersteigend\transcending, surmounting übersteigt\transcends, surmounts übersteürn\overdrive übersteürung\overdriving, blasting überstieg\surmounted, exceeded überstiegen\surmounted, transcended überstimme\outvote überstimmen\to vote down, outvote, overrule überstimmend\overruling, outvoting überstimmende\outvoting überstimmt\outvotes überstimmte\overruled, outvoted überstimmten\outvoted überstimmtes\outvotes überstrahlen\outshine überstrahlend\outshining überstrahlt\outshines überstrahlte\outshined überstreifen\slip over überstreifend\slipping over überstrom\overcurrent überstrom..\over-current überstunde\overtime übertölpeln\dupe, euchre übertölpelnd\duping, euchring, gulling übertölpelt\gulled, dupes, euchres übertölpelte\duped, euchred übertöne\drown übertönend\drowning übertönt\drowns übertönte\drowned übertraf\outdid, outreached, excelled übertrag\amount carried forward, carry, carry übertrag {m}\add carry übertragbar\conferrable, transmittable, assignable übertragbare\transferable übertragbaren\transmissive übertragbares Wertpapier\assignable instrument übertragbarkeit\infectiousness, alienability, transferability übertragen\transfered, transmit, transmit, transfused, carry übertragend\conferring, devolving, transmitting, radioing übertragener Ausdruck\metaphor überträgt\transfuses, transfers, devolves, transmits überträgt im Fernsehen\televises, telecasts übertragung\transference, transfer, conferment, transmittal übertragungen\transferences, transmittals übertragungsfunction\admittance function übertragungsgeschwindigkeit\rate of transmission übertragungslänge\transfersize übertragungssignal\transfer signal übertrainieren\overtrain übertrainierend\overtraining übertrainierende\overtraining übertrainiert\overtrains, overtrained übertrainierte\overtrained übertrat\trespassed, passed over, violated übertreffbar\surpassable übertreffen\surpass, excel, excel, outrange, outclass, outdo übertreffend\outclassed, outdoing, excelling, surpassing übertreiben\exaggerate, exaggerate, overact, overdo übertreibend\hyperbolic, exaggerating, overdoing, exaggerating übertreibende\hyperbolically übertreibt\exaggerates, exaggerates, overstates, overacts übertreibung\exaggeration, inordinacy, inordinateness übertreibungen\overstatements, exaggerations übertrete\pass over übertreten\trespass, transgress, transgressed übertretend\transgressing, passing over, trespassing übertreter\trespasser übertreterinnen\trespassers übertretern\trespassers übertreters\trespasser übertretung\transgression, trespass, violation übertretungen\transgressions übertrieb\overdid, overstated, overplayed, exaggerated übertrieben\inordinately, exaggeratedly, hyperbolical übertrieben angezogen\overdressed übertriebene\overacted, overstated übertriebenheit\exaggeratedness übertrifft\surpasses, outdoes, excels, outreaches übertritt\passes over, violates, transgresses, trespasses übertritte\joinings übertroffen\outdone, excelled, surpassed übertrug\broadcasted, transmitted, overtopped, radioed übertrug im Fernsehen\televised übertrumpfe\overtrump übertrumpfen\overtrump übertrumpfend\overtrumping übertrumpfende\overtrumping übertrumpft\overtrumps übertrumpfte\overtrumped übertrumpften\overtrumped übertrumpftes\overtrumps übervölkere\overpopulate übervölkern\overpopulate übervölkernd\overpopulating übervölkernde\overpopulating übervolkert\overpeopled übervölkert\overpopulated, overpeopled übervölkerte\overpopulated übervölkerung\overpopulation übervölkerungen\overpopulations übervoll\brimful übervorteile\overreach übervorteilen\outsmart, overreach übervorteilend\outsmarting übervorteilt\overreaches, outsmarted, outsmarts übervorteilte\overreached übervorteiltem\overreached übervorteilten\overreaches übervorteilung\overreaching übervorteilungen\overreachings überwachen\oversee, monitor, observe überwachend\monitoring, administrative, supervisory überwacher\administrator überwachsen\overgrown überwacht\oversees, Monitors überwachte\monitored, oversaw überwachung\supervision, surveillance, survey, monitoring überwachungen\surveillances überwachungs..\supervisory überwachungseinrichtung\invigilator überwachungsgerät\monitor überwachungsstation\master station überwachungsstellen\checkpoints überwachungssystem\monitoring system überwachungszeit\check time überwältigen\overpower, overcome, overbear, overwhelm überwältigend\overpowering, overmastering, overpowering überwältigende\overpoweringly, overwhelmingly überwältigt\overwhelms, overmasters, overcomes, overpowers überwältigte\overcame, overwhelmed, overmastered, overpowered überwandte\hurdled überweisen\remit überweisung\transferal überweisungen\transferals überweisungsabsender\remitter überweisungsempfänger\remittee überweisungsscheck\transfer cheque überweltlich\transcendent überwerfen\throw over überwerfend\throwing over überwiege\prevail überwiegen\outweigh, prevail, overbalance, preponderate überwiegend\prevailing, preponderant, outweighing überwiegende\prevailing, preponderantly überwiegenden\preponderating überwiegt\outweighs, prevails, overbalances, preponderates überwiegten\prevails überwindbar\conquerable überwinden\vanquish, to overcome (overcame überwindend\hurdling, bettering überwindet\betters überwintere\hibernate überwintern\hibernate überwinternd\hibernating überwintert\hibernates überwinterte\hibernated überwinterung\hibernation überwog\overbalanced, prevailed, outweighed überwölbend\vaulting überwölbende\vaulting überwölbt\vaulted überwölbte\vaulted überwuchere\overgrow überwuchern\overgrow, overgrow überwuchernd\overgrowing, overgrowing überwuchernde\overgrowing überwuchert\overgrows überwucherte\overgrew, overgrowed überwucherten\overgrew überwucherter\overgrows überwuchertes\overgrows überwunden\bettered überzahl\superior number überzähle\count over überzahlen\overpay überzahlend\overpaying überzählend\counting over überzählig\supernumerary überzählt\counts over überzahlte\overpays, overpayed überzählte\counted over überzeichne\oversubscribe überzeichnen\oversubscribe überzeichnend\oversubscribing überzeichnende\oversubscribing überzeichnet\oversubscribes überzeichnete\oversubscribes, oversubscribed überzeichneten\oversubscribed überzeichnung\oversubscription überzeugbar\persuadable überzeuge\convince überzeugen\convince, convince, persuade überzeugen (von)\to convince (of) überzeugen von\to persuade of, to convince of überzeugen zu\to perduade to überzeugend\suasive, convincing, persuasive, persuasively überzeugende\convincingly, persuasively überzeugt\convinces überzeugte\convinced überzeugung\belief, persuasion, conviction überzeugungskraft\power of persuasion überzeugungskräfte\persuasions überziehen\sheathe überziehen (Konto)\overdraw überziehend\overdrawing, sheathing überziehende\overdrawing überzieher\overcoat, topcoat überziehern\topcoats überzieht\overdraws, sheathes überziehung\overdraft überziehungen\overdrafts überzog\overdrew, sheathed überzogen\overdrawn, coated überzogene\overdrawn überzuckernd\sugaring überzuckert\sugars überzug\suffusion, casing überzüge\suffusions, coatings, casings üble Laune\spleen üblich\ordinary, ordinary, customary, conventional übliche Verhaltungsweise\behaviour pattern üblichere\more usual üblicherweise\usually üblichste\most usual übrig\spare, left over übrigbleiben\remain, to remain übrigbleibend\residual, residually übrige\residually übrigens\by the way übriggelassen\to leave übriggelassene\to spare übte\practiced übung\practice, exercise übung mit Anleitung\tutorial übungen\Exercises übungen {pl}\practices übungshang\practice slope übungsheft\exercise book übungsplatz\drill ground udevice\udevice üebertragbarkeit\portability Ufer\watersides, waterside, bank Uferdamm\embankment Uferdämme\embankments Uferland\foreshore Uferschnecke\periwinkle Uferstrassen\quays Ufo\ufo Uhnruhe\ruckus Uhr\watch, timepiece, clock, clock, ticker Uhrarmband\watch band Uhrarmbänder\watch bands Uhren\watches, tickers, timepieces Uhrfeder\mainspring Uhrfedern\mainsprings Uhrkette\watch chain Uhrketten\watch chains Uhrmacher\watchmaker Uhrmachern\watchmakers Uhrwerk\clockwork Uhrzeiger\watch hand Uhrzeigern\watch hands Uhu\eagle owl Ukas\ukase Ukulele\ukulele Ukulelen\ukuleles Ulk\josh ulkig\laughable ulkige\laughably Ulme\elm tree, elm Ulmen\elms, elm trees Ulster\ulster Ulsters\ulsters Ultimaten\ultimatums, ultimata Ultimatum\ultimatum Ultra-\ultra Ultrakurzwelle\ultra-short wave, ultra short wave Ultrakurzwellen\ultra short waves Ultrakurzwellenbereich\ultrahigh frequency Ultrakurzwellensender\ultra short wave transmitter Ultrakurzwellensendern\ultra short wave transmitters ultramarin\ultramarine Ultraschallfreqünz\superaudio frequency Ultraschalls\ultrasonics Ultraschallwelle\ultrasonic wave Ultraschallwellen\ultrasonic waves, supersonics ultraviolett\ultraviolet Ultrawelle\ultrasound Ultrawellen\ultrasounds um\at um ... zu\so as to um alles in der Welt\for the world um die Ecke\round the corner um die Ecke biegen\to turn the corner um die Wette rennen\to race um ein Haar\by a hair, by a fraction of an inch um einen Gefallen bitten\to ask a favour um einen Spottpreis\for a song um es ganz offen zu sagen\to put it bluntly, to put it pluntly um es kurz zu machen\to cut a long story short um Geld spielen\gamble um Geld spielend\gambling, gaming um Haaresbreite\hairbreadth um Hilfe rufen\to call for help um Himmels willen\good heavens, for heaven's sake um hohe Einsätze spielen\to gamble for high stakes, play for high stakes um jeden Preis\at all costs, at any price um keinen Preis\not at any price, not for anything um Rat fragen\to consult um Rat fragend\consulting um Rat gefragt\consulted um so besser\so much the better um so mehr\all the more um so schlimmer\so much the worse um Verzeihung bitten für\to ask pardon for Um was handelt es sich ?\What's it all about ? um...willen\sake um...zu\in order to umadressieren\Redirect umadressierend\redirecting umadressierende\redirecting umadressiert\redirects, redirected umadressierte\redirected umarbeiten\rework, revamp, to make over umarbeitend\reworking umarme\embrace umarmen\embrace, hug, embrace umarmend\hugging, embracing umarmende\embracingly umarmt\embraces, hugs, embraces, embraces umarmte\embraced, embraced, hugged, embraced Umarmung\hug, embracement Umarmungen\embracings, hugs Umbau\reconstruction umbaünd\reconstructing umbenannt\renamed, renamed umbenennen\redefine, rename umbenennend\renaming Umbenennung\renaming Umber\umber umbetten\put into another bed umbettend\putting into another bed umbilden\remodel, reshape umbildend\reshaping umbildende\reshaping Umbildungen\transformations umbinden\tie round umbindend\tying round umblättern\turn over umblätternd\turning over umbrechen (Druckt.)\make up umbrechend\wrapping Umbruch\upheavel, wrap Umbruch (Druckt.)\make-up Umbrüche\upheavels Umbruchkorrektur\page-proof Umbuchungsbetrag\amount transferred umdefinieren\redefine umdenken\rethinking umdenkende\changing their views umdirigierend\rearranging umdirigierende\rearranging umdirigiert\rearranged umdrehen\turnabout Umdrehung\revolution Umdrehungen\rotations umdruckend\reprinting Umerziehung\reeducation, re education Umerziehungen\reeducations umfahren\drive round umfahrend\driving round umfahrene\driven round umfallend\falling down Umfang\comprehensiveness, perimeter, length, complexity Umfang {m}\extent Umfänge\volumes, circumferences umfangene\surrounded umfangreich\heavyset, extensive, voluminous, bulkily, bulky umfangreiche\voluminous umfangreicher\bulkier umfangreichere\more extensive umfangreichst\most extensive umfangreichste\bulkiest Umfangs\girts Umfangs-\circumferential Umfangsgeschwindigkeit\peripheral speed, circumferential speed umfängt\surrounds umfassen\comprise, enfold, span umfassend\broad, enfolding, comprehensive, capacious umfassende\comprehensive, comprehensively, encyclopedical umfassendere\more comprehensive umfassendes\encyclopedically umfassendste\most comprehensive umfaßt\comprises, enfolds umfaßte\enfolded, comprised Umfassungen\embracings Umfeld\peripherie umficken\revamping umfing\surrounded umfliege\fly round umfliegend\flying round umfliegt\flies round umflog\flew round umflogene\flown round umfluten\flow round umflutend\flowing round umflutet\flows round umflutete\flowed round umformen\convert, transform umformend\transformative, transforming Umformer\converter, transformer Umformers\transformers umformt\transforms umformte\transformed Umformung\deformation, transformation, conversion Umfragebetrieb\polling mode, selecting mode umfülle\decant umfüllen\decant umfüllend\decanting umfunktionierend\converting umfunktioniert\converted umgab\encompassed, girdled umgangen\gone round, circumvented umgangene\bypassed umgänglich\companionable Umgänglichkeit\affability, companionableness Umgänglichkeiten\companionablenesses Umgangssprachausdruck\colloquialism Umgangssprachausdrücke\colloquialisms Umgangssprache\colloquial language, colloquial, common speach umgangssprachlich\colloquially, colloquial umgarne\ensnare umgarnen\ensnare umgarnend\ensnaring umgarnt\ensnares, ensnares umgarnte\ensnared umgeändert\altered umgearbeitet\revamped umgebaut\rebuilt umgeben\enclose, surround, encompass, to surround umgeben von\surrounded by umgebend\surrounding, ambient, encompassing, surrounding umgebildet\reshaped umgeblättert\turned over umgebunden\tied round Umgebung\adjacence, environment, purlieus, environs Umgebung {f}\environment Umgebungen\entourages, surroundings, environments Umgebungs-\ambient, ambient temperature umgebungsbedingt\environmental umgebungsbedingte\environmentally umgebungsmässig\environmental umgedruckt\reprinted umgefüllt\decanted umgefüllte\decanted umgegossen\recast umgegraben\dug up umgehackt\hoed umgehängt\put on umgehaut\cut down umgehe\go round umgehen\elude, circumvent, circumvent, bypass umgehend\going round, circumventing, bypassing umgeht\goes round, eludes, circumvents, bypasses Umgehung\evasion, bypass, by passing, circumvention Umgehungen\bypassings, evasions, by passings Umgehungsstraße\by pass Umgehungsstrassen\by passes umgekehrt\reverse, inverse, contrariwise, inversely umgekehrte\inversely, reciprocally umgekehrte Reihenfolge\reverse order umgeklappt\turned down umgekommen\perished umgeladen\reloaded umgelagert\restored umgeleitet\redirected umgeleitet/Umlenkung\redirection umgelenkt\turned round umgelernt\relearned umgemodelt\remodelled umgepackt\repacked umgepflügt\ploughed up umgepolt\reversed the polarity of umgepolte\with reversed polarity umgerührt\stirred up umgesattelt\switched to umgeschaut\looked round umgeschichtet\regrouped umgeschlagen\knocked over umgeschult\retrained umgeschüttelt\reshuffled umgeschüttet\spilt umgeschwenkt\changed sides umgesehen\looked back umgesiedelt\resettled umgespult\rewound umgestalten\remodel, revamps, transfigure, metamorphose umgestaltend\transformative, remodelling, transfiguring umgestaltende\remodelling umgestaltet\transfigures, metamorphosed, transfigured umgestaltete\transfigured Umgestaltung\reconfiguration, transfiguration, recast Umgestaltungen\recasts, transfigurations umgestellt\reconverted umgesteürt\reversed umgestimmt\retuned umgestürzt\overthrown umgestürzte\overthrown umgewälzt\revolutionized umgewandelt\transmuted, transformed umgewertet\reassessed umgibt\girdles, encompasses umgießen\transfuse umgießend\transfusing, recasting umgießt\recasts umging\went round umgraben\dig up umgrabend\digging up umgrenzt\bounds umgruppieren\regroup, redeploy umgruppierend\regrouping, redeploying umgruppierende\regrouping Umgruppierung\redeployment umgürten\cincture umgürtend\cincturing, girding umgürtet\girds, girded umgürtete\girded umhabend\having on umhackend\hoeing Umhang\cape, shawl Umhänge\shawls, capes umhängend\putting on Umhängetasche\shoulder bag Umhängetaschen\shoulder bags Umhängetuch\shawl Umhängetücher\shawls umhaünd\cutting down umhergestreift\rambled umhergestrichen\roved umhergezogen\gadded about Umherirren\errantry umherreisend\errant umherschweifen\wander umherspringen\cavort umherspringend\cavorting umherstreichen\rove umherstreichend\roving umherstreifen\straggle, scour umherstreifend\scouring, straggling, ramble umhertasten\fumble umhertastend\fumbling umhertollend\wantoning umhertreibend\gadding umherwerfen\knockabout umherziehen\gad about umherziehend\strolling, gadding about, itinerant umhüllen\muffle, encase, infold umhüllend\encasing, muffling, infolding umhüllt\encases, infolds, muffles, muffled umhüllte\infolded, encased Umhüllung\envelopment, encasement Umhüllungen\encasements, envelopments, wrappings umkehr\reversal umkehrbar\reversible, invertible Umkehrbarkeit\reversibility umkehren\turndown, turn around, invert, to turn back umkehrend\inversive, reversing Umkehrer\inverter Umkehrung\reversion, reversion, reversal, inversion Umkehrungen\inversions, reversals Umkenntlichkeiten\unrecognizable conditions umklammere\clasp umklammern\clasp umklammernd\clasping umklammert\clasps umklammerte\clasped umklappen\turn down umklappend\turning down Umkleidehäuschen\cabana, cabanas umkleiden\coat, coat Umkleideraum\dressing room, changing room umklemmen\reconnect umkommen\perish umkommend\perishing umkreise\revolve umkreisen\revolve umkreisend\orbiting, perimetric, circling umkreisende\perimetrically umkreist\revolves, revolvers umkreiste\orbited, circled, revolved umkreisten\revolved umladen\transship, reload umladend\transshipping, reloading umladende\reloading Umladung\transshipment Umlage\share in the costs Umlagen\shares in the costs umlagernd\restoring Umlauf\circulation, currency, whitlow Umlauf {m}\tour Umlaufbahn\orbit, orbit Umlaufbahnen\orbits Umläufe\currencies, whitlows umlaufen\circulate, circulate umlaufend\revolving, rotary Umlaufkühlung\closed circuit cooling Umlaufmappe\floating file Umlaufskapital\floating capital Umlaufskapitalien\floating capitals Umlaufspeicher\circulating storage Umlaufszeit\period of revolution Umlaufverdrängerpumpe\rotary pump Umlaut\umlaut Umlaute\umlauts Umlauten\mutate umlautend\mutating Umlegekragen\turn down collar Umlegekrägen\turn down collars Umlegung\apportionment umleiten\deflect, divert, divert Umleitung\detour, redirection, diversion, redirecting Umleitungen\redirections, bypasses Umlenkblech\baffle umlenken\turn round umlenkend\turning round umlernen\relearn umlernend\relearning umlernende\relearning umliegend\circumjacent Umluft\circulating air, air circulation Ummantelung\sheathing ummodeln\transmogrify umnachtet\mentally deranged Umnachtung\mental derangement umnebeln\fog, befog umnebelt\befogs umnebelte\befogged umnumeriert\renumbered umnummerieren\renumber Umordnung\recodering Umordnungen\rearrangements umorganisieren\rearrange umpacken\repack umpackend\repacking umpackende\repacking umpflanzen\replant umpflanzend\replanting umpflügen\plough up umpflügend\ploughing up umpolen\reverse the polarity of umpolend\reversing the polarity of umpolung\reversion of polarity Umpolung\reversion, pole reversal, turn-over Umpositionierung\repositioning umprogrammierbar\reprogrammable umprogrammieren\reprogram umquartiere\nevacuate umquartierend\evacuating umquartiert\evacuated umrahmend\framing umrahmt\framed, frames umrahmte\framed umrandend\bordering umranke\entwine umrankend\entwining umrankt\entwines umrankte\entwined umrannte\raced round umrechnen\randomize Umrechnungskurs\rate of exchange Umrechnungskurse\rates of exchange Umrechnungstabelle\conversion table Umrechnungswert\exchange value umrenne\race round umrennend\racing round umrennt\races round umringt\encircles Umriß\outline, outline, contour Umriß\contoured umriße\outlines, outlines, contours Umrißzeichnung\sketch Umrißzeichnungen\sketches umrühren\stir up umrührend\stirring up ums Leben kommen\to lose one's life umsatteln\switch to umsattelnd\switching to Umsatz\turnover Umsätze\turnovers, turn overs Umsatzkapital\working capital Umsatzkapitale\working capitals Umsatzprovision\account turnover fee Umsatzsteuer\sales tax, value added tax, salestax Umsatzsteürn\value added taxes umsäumend\fringing umsäumtes\borderzone Umschaltaste\escape Umschalteinrichtung\changeover facility umschalten\change, shift, switch Umschalter\change over switch Umschaltern\change over switches Umschalthebel\switch lever Umschalthebeln\switch levers Umschaltpause\change-over delay Umschaltsperre\shift-lock Umschalttaste\escape key, shift-key Umschaltung\changeover, shift Umschaltungen\switchings Umschau\survey umschauen\look round umschaünd\looking round umschiffe\sail round umschiffend\sailing round umschifft\sails round umschiffte\sailed round Umschiffung\circumnavigation umschlagen\knock over umschlagend\knocking over Umschlaghafen\port of transshipment Umschlaghäfen\ports of transshipment Umschlagplatz\reloading point Umschlagzyklus\accounting cycle umschlang\entangled, entwined umschließbar\embraceable umschliessend\paling umschließt\embeds, embeds, encloses, pales umschlinge\entangle umschlingen\entwine umschlingend\entangling, entwining umschlingt\entangles, entwines umschlossen\paled umschlüsseln\recode, transcode Umschlüsselung\recoding umschmelzen\refound umschmelzend\refounding umschmolzen\refounded umschränken\stint umschreiben\circumscribe, paraphrase, rewrite, retype umschreibend\rewriting, circumscribing, paraphrasing umschreibt\circumscribes, paraphrases Umschreibung\periphrasis, transliteration, circumlocution Umschreibungen\periphrases umschrieb\circumscribed umschrieben\circumscribed umschriebener\circumscribed Umschrift {f}\transcription umschulen\retrain, re educate umschulend\re educating, retraining Umschulung\re education, retraining Umschulungskurs\retraining course umschütteln\reshuffle umschüttelnd\reshuffling umschüttelnde\reshuffling umschütten\spill umschüttend\spilling umschwärme\idolize umschwärmend\idolizing umschwärmt\idolizes umschwärmte\idolized Umschweif {m}\digression umschwenken\change sides umschwenkend\changing sides Umschwung\revulsion, reversal Umschwünge\revulsions umsegeln\circumnavigate umsegelnd\circumnavigating umsegelt\circumnavigates umsegelte\circumnavigated umsehen\look back umsehend\looking back umseitig\overleaf, overleaf umsetzbar\realizable, convertible umsetzbarere\more realizable umsetzbarste\most realizable Umsetzeinrichtung\transcriber umsetzen\permute, transform, transcribe Umsetzer\coverter, ransducer, converter Umsetzung\conversion, conversion, permutation Umsicht\discretion, circumspection Umsichten\cautions umsichtig\farseeing, cannily, canny umsichtiger\cannier umsichtigste\canniest umsiedeln\resettle umsiedelnd\resettling umsiedelnde\resettling Umsiedler\resettler, evacuee Umsiedlung\resettlement umsonst\to no purpose, for free, for nothing umsortieren\resort umspann\spun round umspannen\transform umspannend\spanning umspannende\spanning Umspannung\transformation umspeichern\restore umspinne\spin round umspinnend\spinning round umspinnt\spins round umsprang\jumped round umspringe\jump round umspringen\veer umspringend\jumping round umspringt\jumps round umspulend\rewinding umspulende\rewinding Umstand\circumstance, conjuncture Umstände\instances, circumstances, circumstances umständlich\circumstantial, long winded umständliche\intricately, circumstantially Umständlichkeit\intricateness, fussiness Umstandskleid\maternity dress Umstandskleider\maternity dresses Umstandskrämer\fusspot Umstandswort\adverb umstehend\overleaf Umsteigebillett\transfer ticket Umsteigebillette\transfer tickets Umsteigekarte\correspondence ticket umsteigen nach\to change for umstellbar\transposable umstellen\reconvert umstellend\reconverting, transposing umstellend auf Automation\automating Umstellung\transposition, changeover, changeover Umstellungen\transpositions umsteuern\reroute umsteuern\rerouting umsteürnd\reversing Umsteürung\reversing Umsteürverkehr\automatic divert umstimmen\retune umstimmend\retuning umstimmende\retuning umstoßen umwerfen\to knock over umstoßend\overturning umstritten\controversial, argumentative, debatable umstrittene\argumentatively, debatably umstrittenere\more controversial umstrittenste\most controversial umstrukturiert\restructured umstülpen\upend umstülpend\upending Umstürze\subversions umstürzen\overturn, upset umstürzend\overthrowing umstürzende\overthrowing Umsturzideen\subversive ideas umtauschen\to exchange Umtergrundbewegung\underground movement Umtergrundbewegungen\underground movements umwälzen\recycle, revolutionize, circulate umwälzend\revolutionizing umwälzende\revolutionizing Umwälzpumpe\circulating pump umwandelbar\transformable, transmutable, convertibly umwandelbare\transmutably, transformable Umwandelbarkeit\convertibility Umwandelbarkeiten\convertibleness umwandeln\metabolize, convert, transmute, transubstantiate umwandelnd\transmuting, transubstantiating, metabolizing umwandelt\metabolizes umwandelte\metabolized Umwandelung\reconversion Umwandlung\commutation, converting Umwandlungen\conversions, commutations, transmutations Umweg\indirection, detour, detour Umwege\detours Umweglösung finden\get around Umwegsteürung\alternate routing Umwelt\environment Umwelt...\environemental umweltbedingt\environmentally Umweltenergie\environmental energy Umweltforschungen\ecologies umweltfreundlich\nonpolluting Umweltschutz\pollution control, environmental protection Umweltschutzauflagen\environmental constraints Umweltschützer\environmentalist Umweltverschmutzer\polluter Umweltverschmutzung\environmental pollution umwerfend\upsetting umwerten\reassess umwertend\reassessing umwertende\reassessing umwertet\reassesses umwertete\reassessed Umwertung\reassessment Umwertung {f}\revaluation umwickeln\wrap round umwickelnd\wrapping round umwickelt\wraps round umwickelte\wrapped round umzäune\fence in umzäunend\fencing in umzäunt\fences in umzäunte\fenced in Umzäunungen\enclosures umziehen\move house Umzingelung\encirclement Umzingelungen\encirclements un\un unabänderlich\irremediable, irreversible, irrevocable unabänderliche\irreversibly Unabänderlichkeit\irreversibility Unabänderlichkeiten\irreversibleness unabdingbar\unalterable unabgeschirmt\unscreened unabgestimmt\untuned unabhängig\independantly, freelance, unattached, nonpartisan unabhängig (von)\independent (of) Unabhängigen\independents, nonpartisans unabhängigere\more independent Unabhängigkeit\independence unabhängigste\most independent unabkömmlicherer\more indispendable unabkömmlichste\most indispensable unablässig\incessant, unremittingly unabsehbar\incalculable unabsehbarere\more incalculable unabsehbarste\most incalculable unabsetzbar\irremovable unabsetzbarere\more irremovable unabsetzbarste\most irremovable unabsichtlich\unwitting, unintentional, unintended unabsichtliche\unintentional, unwittingly unabsichtlichen\unintentionally, more unintentional unabsichtlichste\most unintentional unabweichbar\unescapable unabweisbar\peremptory unabwendbar\inevitable unachtsam\unheedful, unwarily, inadvertent, heedless unachtsame\inadvertently, unheeding Unachtsamkeit\inadvertence, inadvertency, inattention unaggressiv\unaggressive unähnlich\dissimilar, unanalogous, unalike, dissimilarly unähnliche\dissimilarly unähnlichere\more dissimilar Unähnlichkeit\dissimilarity Unähnlichkeiten\dissimilarities unähnlichste\most dissimilar unaktiviert\uninitiated unanfällig\unsusceptible unanfällige\unsusceptibly Unanfälligkeit\immunity unanfechtbar\unappealingly, incontestable unanfechtbare\unappeasable, incontestably unanfechtbaren\incontestable unangebracht\inopportune, inappropriate, inopportunely unangebracht sein\to be out of place unangefochten\undisputed, unchallenged unangemeldet\unannounced, unenriched, unced unangemessen\incommensurate, inadequately, inadequate unangemessene\incommensurately Unangemessenheit\unsuitability Unangemessenheiten\unsuitableness unangenehm\disagreeably, objectionably, unpleasing, nasty unangenehm überrascht\upset unangenehme\displeasingly unangenehmere\more unpleasant unangenehmste\most unpleasant unangepaßt\maladjusted unangeschlossen\unaffiliated unangetastet\untouched, unsolicited unangetastete\untouched unangreifbar\unassailable, untouchably, impregnable unangreifbare\unassailably unannehmbar\unacceptable unannehmbare\unacceptably unannehmbarere\more unacceptable unannehmbarste\most unacceptable Unannehmlichkeit\awkwardness, disagreeability Unannehmlichkeiten\disagreeableness unansehlich\unsightly unanständig\indelicately, undecent, indecent, indecent, rude unanständige\indecently unanständigen\indecent unanständigere\more indecent Unanständigkeit\indecency, obsceneness, indelicacy Unanständigkeiten\indecencies unanständigste\most indecent unantastbar\inviolable, taboo, unimpeachable unantastbare\inviolably, unimpeachably Unantastbarkeit\inviolability unanwendbar\inapplicable unappetitlich\unappetizing, unsavoury unappetitliche\unappetizingly, unsavoury Unart\bad habit Unarten\bad habits unartig\naughty, naughty unartige\naughtily unartiger\naughtier, naughtier unartigere\naughtier unartiges\naughty unartigste\naughtiest, naughtiest unartigsten\naughtiest unartikuliert\inarticulate unästhetisch\unesthetic unästhetische\unesthetic unästhetischere\more unesthetic unästhetischste\most unesthetic unattraktiv\unalluring unaufdringlich\unobtrusive, retiringly, unostentatious unaufdringliche\unobtrusively, unostentatiously unaufdringlichen\unobtrusive Unaufdringlichkeit\unobtrusiveness unauffällig\without attracting attention, inconspicuous unauffällige\inconspicuously Unauffälligkeit\inconspicuousness unauffindbar\untraceable, undiscoverable unauffindbare\untraceably unauffindbaren\untraceable unaufführbar\unactable unaufgefordert\unasked, unsolicited, unbid, uncalled unaufgeforderte\unasked unaufgehoben\unrevoked unaufgeklärt\unsolved unaufgeklärte\unsolved unaufgeregt\unagitated unaufhaltsam\irresistible unaufhörlich\ceaseless, everlasting, unceasingly, incessantly unaufhörliche\ceaseless, ceaselessly, unceasingly unauflösbar\indissoluble unauflösbare\indissolubly, inextricably Unauflösbarkeit\indissolubility Unauflösbarkeiten\indissolubleness unauflöslich\irresolvable, insoluble unaufmerksam\unalert, unobservant, inattentively, inattentive unaufmerksame\unobservantly unaufmerksamere\more inattentive Unaufmerksamkeit\inattention, nonattention unaufmerksamste\most inattentive unaufrichtig\insincerely, insincere, disingenuous, insincere unaufrichtige\disingenuously, uncandidly Unaufrichtigkeit\uncandidness, untruthfulness, insincerity Unaufrichtigkeiten\insincerities unaufschiebbar\not to be delayed unaufteilbar\nondivisible unausführbar\unworkable unausgebildet\untrained unausgebildete\untrained unausgefüllt\blank unausgeglichen\unbalanced, unbalancedly Unausgeglichenheit\disequilibrium unausgerichtet\unjustified unausgerüstet\unequipped unausgesprochen\unuttered unausgetestet\undebugged unausgewogen\unbalanced unausgleichend\unbalancing unauslöschbar\inextinguishably, inerasable unauslöschlich\inextinguishable, indelible, ineffaceable unauslöschliche\indelibly unausrottbar\ineradicable unaussprechlich\unutterably, ineffably, unpronounceable unaussprechliche\unmentionably unaussprechnich\ineffable unausstehlich\insufferable, insupportably, intolerably Unausstehlichkeit\intolerableness unbändig\unruly, ungovernable, ungovernably unbarmherzig\pitiless, unmerciful, pitilessly, relentlessly unbarmherzige\relentlessly, remorselessly, ruthlessly unbarmherzigen\unmerciful unbarmherzigere\more unmerciful Unbarmherzigkeit\pitilessness, ruthlessness, unmercifulness Unbarmherzigkeiten\unmercifulnesses unbarmherzigste\most unmerciful unbeabsichtigt\undesignedly unbeachtet\unnoticed, unregardedly, unnoted, unheeded unbeachtet gelassen\disregarded unbeachtete\unnoticed unbeachtlich\unremarkable unbeängstlich\unfearing unbeansprucht\unclaimedly, unclaimed unbeanstandet\unobjected unbeantwortet\unanswered, unanswered unbeantwortete\unanswered unbearbeitet\unworked unbeaufsichtigt\unattended unbebaut\untilled unbebaute\untilled unbedacht\unthoughtly, unmindfully, unthought, unmindful unbedachte\unmindfully unbedachtere\more inconsiderate unbedachteste\most inconsiderate Unbedachtheit\improvidence unbedarft\lowbrow unbedenklich\unhesitating unbedeutend\inconsiderably, pettily, inconsiderable, petit unbedeutende\inconsiderably unbedeutende Menschen\mediocrities unbedingt\implicitly, unconditional, imperative, absolute unbedingte\imperative unbedingte Annahme\absolute acceptance unbedingter Sprung\unconditional branch, unconditional jump unbedingter Srungbefehl\go-to instruction unbedruckt\unprintable unbedrückt\unvexed unbeeidet\unsworn unbeeinflußt\uninfluenced, unpersuaded unbeendet\unfinishedly, undetermined, unfinished unbefahrbar\unnavigable, impassable unbefahrbarere\more impassable unbefahrbarste\most impassable unbefangen\unbiassedly, unbiassed, unbiasedly, unbiased unbefangenere\more impartial Unbefangenheit\unbiasedness, impartiality unbefangenste\most impartial unbefestigt\unfortified unbefleckt\unsullied, unpollutedly, unpolluted unbefriedigend\dissatisfying, unsatisfactorily, unsatisfyingly unbefriedigendes\unsatisfying unbefriedigt\unsatisfiedly, unsatisfied, unsatisfied unbefruchtet\unfertilized unbefugt\incompetent, unauthorized, unwarranted Unbefugter\meddler unbefugtere\more unauthorized unbefugteste\most unauthorized unbegabt\untalented, ungifted unbegeistert\uninspired, unimpressed unbegleitet\unaccompanied unbegraben\unburied unbegreiflich\incomprehensive unbegreifliche\incomprehensively Unbegreiflichkeit\inconceivability, incomprehension Unbegreiflichkeiten\incomprehensiveness unbegrenzt\unlimited, unbounded, unlimitedly, unboundedly unbegrenzte\unboundedly unbegrenzterem\more unlimited unbegrenzteste\most unlimited unbegründet\unsubstantiated unbegründete Behauptung\assertion without substance unbehaart\hairless Unbehagen\uneasiness, discomfort, discomforts unbehaglich\uncomfortable, discomforting, uneasily, uneasy unbehagliche\uneasy unbehaglichere\more uneasy Unbehaglichkeit\uncomfortableness unbehaglichste\most uneasy unbehandelt\untreated unbehebbar\non-recoverable unbehelligt\unmolested unbeherrscht\unmastered, ungoverned, unrestrained unbeherrschtere\more unrestrained unbeherrschteste\most unrestrained Unbeherrschtheit\lack of self control, uncontrollability unbehindert\unimpeded unbehinderte\unimpeded unbeholfen\clumsy, ungainly, putter unbeholfenen\putters Unbeholfenheit\clumsiness, unwieldiness unbehütet\untended unbeirrbar\undeviating, imperturbable unbeirrbare\undeviatingly unbeirrt\unperturbed unbeirrte\unperturbed unbekannt\unacquainted, unbeknown, fameless, unavowed unbekannte\unbeknownst, unavowedly Unbekannte\strangers Unbekannten\unknowns Unbekannter\stranger unbekannter Bezeichner\unknown identifier unbekanntere\more unknown unbekanntes Sektorformat\unknown media type unbekanntes Symbol(Zeichen)\abstract symbol unbekannteste\most unknown Unbekanntheit\anonymousness, familiarity unbekehrt\unconverted unbekümmert\easygoing, recklessly, mindless, insouciant unbekümmerte\mindlessly, insouciantly, recklessly, unconcerned unbekümmertere\more unconcerned unbekümmerteste\most unconcerned Unbekümmertheit\mindlessness ünbekümmertheit\unconcern Unbekümmertheiten\unconcerns unbelastet\unstressed, unladen unbelastete\unladen unbelästigt\unmolestedly, unmolested, unmolested unbelebt\inanimate unbelebtere\more inanimate unbelebteste\most inanimate unbelehrbar\unteachable, unconvincable, unteachably unbelehrbarere\more unconvincable unbelehrbarste\most unconvincable unbeleuchtet\unlighted unbelichtet\unexposed unbelichtete\unexposed unbeliebt\unpopular unbeliebte\unpopularly, unpopular unbeliebtere\more unpopular unbeliebteste\most unpopular Unbeliebtheit\unpopularity, unpopularity Unbeliebtheiten\unpopularity unbelobt\unaccredited unbelohnt\unrequited, unrewarded unbemannt\unmanned unbemerkbar\imperceptible unbemerkt\unperceivedly, unnoticedly, unnoticed unbemerkte\unnoticeably unbemitteltere\more impecunious unbemitteltste\most impecunious unbenannt\unlabeled, unnamed unbenannte Zahl {f}\absolute number unbenutzbar\unusually unbenutzt\unneeded, unused unbenutztere\more unused unbenutzteste\most unused unbeobachtet\unwatched, unobserved, unobserved, unobservedly unbeobachtete\unobserved unbequem\inconvenient, uncomfortably, uncomfortable Unbequemlichkeit\inconvenience unbeqüme\inconveniently unbeqümere\more uncomfortable Unbeqümlichheit\incommodiousness Unbeqümlichkeiten\inconveniences unbeqümste\most uncomfortable unberaten\unadvised, unadvisedly unberechenbar\incomputable, incalculable, unpredictable unberechenbare\incalculably Unberechenbarkeit\incalculability, unpredictability Unberechenbarkeiten\incalculableness unberechtigt\unwarrantedly, unauthorized, unwarranted unbereist\untraveled unbereit\unreadily unbereut\unrepentingly, unrepenting unberücksichtigt\unconsidered unberücksichtigte\unconsidered unberufen\unbidden unberührt\unaffected, undazzled, unaffectedly, untouched unberührte\inviolately unberührtere\more untouched unberührteste\most untouched unbeschadet\irrespective of unbeschädigt\undamaged, undamaged, undamagedly, unscathed unbeschädigte\undamaged unbeschädigtere\more undamaged unbeschädigtste\most undamaged unbeschäftigt\unemployedly, unemployed, leisured, unengaged unbeschäftigtere\more unemployed unbeschäftigtste\most unemployed unbescheiden\unhumble, immodest, immodestly unbescheidene\immodestly unbescheidenere\more immodest Unbescheidenheit\immodesty unbescheidenste\most immodest Unbescholtenheit\integrity unbeschränkt\unrestrained, illimitable, unrestrainedly unbeschränkt haftbar\absolutely liable unbeschränktere\more unrestricted unbeschränkteste\most unrestricted unbeschreiblich\ineffable, indescribable, indescribably unbeschreibliche\ineffably unbeschreiblichen\indescribably Unbeschreiblichkeit\ineffability, indescribability Unbeschreiblichkeiten\indescribableness unbeschrieben\undescribed unbeschriftet\unlabelled unbeschrifteter/Jungfrau\virgin unbeschützt\unprotected unbeschwert\light hearted unbeschwertere\more light hearted unbeschwerteste\most light hearted Unbeschwertheit\light heartedness unbesehen\unseen unbesehene\unseen unbesetzt\unoccupied, unallocated, vacant unbesiegbar\unconquerable, invincible unbesiegbare\unconquerably unbesiegbarere\more invincible Unbesiegbarkeit\invincibility Unbesiegbarkeiten\invincibleness unbesiegbarste\most invincible unbesiegt\unvanquished, undefeated, unconquered unbesiegte\undefeated unbesonnen\indiscreet, imprudent unbesonnenere\more imprudent Unbesonnenheit\temerity Unbesonnenheiten\temerities unbesonnenste\most imprudent unbeständig\fitful, inconstantly, labile, inconstant unbeständige\impermanently, fitfully, inconstantly unbeständigen\inconstant unbeständigere\more inconstant Unbeständigkeit\instability, discursiveness, inconstancy Unbeständigkeiten\inconstancy unbeständigste\most inconstant unbestätigt\unverified, unconfirmedly, unauthenticated unbestechlich\incorruptible, incorrupt Unbestechliche\untouchable Unbestechlichen\untouchables unbestechlichere\more incorruptible unbestechliches\incorruptly Unbestechlichkeit\incorruptibility Unbestechlichkeiten\incorruptness unbestechlichste\most incorruptible unbestimmbar\nondescript, nondescript, nondescriptly unbestimmbare\indeterminably unbestimmt\undetermined, undesignated, undefined, indecisive unbestimmte\indeterminately unbestimmte Zahl\umpteenty unbestimmtere\more indeterminate unbestimmtes Integral\antiderivative unbestimmteste\most indeterminate Unbestimmtheit\indeterminableness, indefiniteness Unbestimmtheiten\indetermination, indeterminacy unbestraft\unpunished unbestrafte\unpunished unbestreitbar\undeniably, undeniable, indisputably unbestreitbare\indisputably unbestreitbarere\more incontestable Unbestreitbarkeit\indisputability Unbestreitbarkeiten\indisputableness unbestreitbarste\most incontestable unbestritten\undoubted, uncontested, unchallenged, undisputed unbestrittene\undisputably, uncontested unbestrittenere\more uncontested Unbestrittenheit\starkness unbestrittenste\most uncontested unbesungen\unsung unbeteiligt\noninvolved unbetitelt\untitled unbetont\unstressedly, unhighlighted, unaccented unbeträchtlich\inconsiderable unbetreten\untrodden, untrod unbetroffen\uninvolved unbeugsam\unfaltering, unrelenting unbeugsame\unrelentingly, unfalteringly Unbeugsamkeit\inflexibility unbevölkert\unpopulated unbewacht\unguardedly, unguarded unbewachte\unguardedly unbewachtere\more unguarded unbewachteste\most unguarded unbewaffnet\weaponless, unarmed unbewandert\inexperienced unbewässert\unwatered unbeweglich\steadfastly, irremovable, immobile, unmovable unbewegliche\unbudgingly, unmovably, immovably unbeweglichere\more motionless Unbeweglichkeit\immobility, irremovability, immutability unbeweglichste\most motionless unbewegt\unmoved, still, unmovedly unbeweint\unlamented unbewertet\unvalued, unweighted unbewglich\immobile unbewiesen\nonproven, unproved, unproven unbewiesene\unproven unbewohnbar\unlivable, uninhabitable, uninhabitably unbewohnbare\uninhabitable unbewohnt\untenanted, unoccupiedly, uninhabited, unoccupied unbewohnte\uninhabited unbewußt\unconsciously, unconscious, unconscious unbewußte\unknowingly, unconsciously unbewusstere\more unconscious unbewussteste\most unconscious unbezahlbar\invaluable, priceless unbezahlbare\pricelessly unbezahlbarere\more invaluable unbezahlbarste\most invaluable unbezahlt\undischarged, unsalaried, unpaid, unliquidated unbezähmbar\irrepressible, irrepressibly, indomitable unbezähmbare\indomitably, irrepressibly unbezähmbarere\more indomitable unbezähmbarste\most indomitable unbezeichnet\unmarked unbezwinglich\impregnable, inexpugnable unbezwingliche\impregnably Unbezwinglichkeit\indomitability Unbezwinglichkeiten\indomitableness unbiblisch\unscriptural unbiegsam\unyielding, inflexibly unbiegsame\unyieldingly unbiegsamere\more inflexible Unbiegsamkeit\inflexibleness unbiegsamste\most inflexible Unbildung\illiterateness, lack of education Unbildungen\illiteratenesses unbillig\inequitably, inequitable Unbilligkeit\unfairness unbotmäßig\insubordinate Unbotmäßigkeit\insubordination, unruliness unbrauchbar\unusable, unemployable unbrauchbares Material\junk Unbrauchbarkeit\uselessness unbrüderlich\unfraternal unbußfertig\impenitent unbussfertige\impenitently Unbussfertigkeit\impenitence unchristlich\unchristian unchristliche\unchristian unchristlichere\more unchristian unchristlichste\most unchristian uncodiert\uncoded uncompiliert\uncompiled und\and, and und alle anderen\and all the rest of them und ich?\what about me? und nun?\well then? Und ob ich es weiss!\Don't I know it! und so weiter\etc, and so on und was geschieht\what if und was geschiet\what if und was wünschen Sie noch?\and what more do you want? Undank\ingratitude, ungratefulness undankbar\unthankfully, ungrateful, thanklessly, thankless undankbar gegen\ungrateful to undankbare\unappreciatively, thanklessly, unthankfully undankbaren\ungrateful undankbarere\more ungrateful Undankbarkeit\ungratefulness, ingratitude, unthankfulness undankbarste\most ungrateful undatiert\undated undefinierbar\indefinable, undefinable Undefinierbarkeit\elusiveness, indefinability Undefinierbarkeiten\indefinableness undemokratisch\undemocratic undenkbar\unthinkably, unthinkable, unthinkable undenkbare\unthinkably undenkbaren\unthinkable undenklich\from times immemorial under\unter under lock and key\hinter Schloss und Riegel under repair\in Reparatur under these circumstances\unter diesen Umstaenden Underdogs\underdogs undergruond\Untergrund- undestilliert\undistilled undeutlich\undistinguishable, unemphatic, vague, unexplicit undeutlich erkennen\loom undeutliche\fuzzily, indistinctly, undistinguishably, vague undeutlicher\fuzzier, vaguer undeutlichere\vaguer Undeutlichkeit\inarticulateness Undeutlichkeiten\indistinctness undeutlichste\vaguest, fuzziest undeutlichsten\vaguest undichtere\leakier undichteste\leakiest undifferenziert\undifferentiated Undinge\nonentities undiplomatisch\impolitically, undiplomatic undiplomatische\undiplomatically undiszipliniert\undisciplined, undisciplined undiszipliniertere\more undisciplined undisziplinierteste\most undisciplined undogmatisch\undogmatic undokumentiert\undocumented undotiert\uncontaminated undramatisch\undramatic undramatischen\undramatically unduldsamste\most intolerant undurchdringbar\impenetrably undurchdringlich\impermeable, impervious, impenetrable undurchdringliche\imperviously, impermeably, impenetrably undurchdringlichere\more impenetrable undurchdringlichste\most impenetrable undurchführbar\impractibable, unfeasible, impracticable Undurchführbarkeit\unfeasibility, impracticability undurchlässig\impermeable undurchlässigere\more impermeable Undurchlässigkeit\impermeability undurchlässigste\most impermeable undurchsichtig\opaque, opaquely, opaque undurchsichtige\opaquely Undurchsichtigkeit\opacity, opaqueness uneben\uneven unebene\unevenly unebenere\more uneven Unebenheit\bumpiness, unevenness unebenste\most uneven unecht\unlifelike, phony, apocryphal, phonily, dummy unechte\apocryphally Unechtheit\spuriousness, fictitiousness unedel\ignobly, ignoble unehelich\misbegotten Unehelichkeit\illegitimacy Unehre\dishonour unehrenhaft\dishonourable, dishonorable unehrenhafte\dishonorably unehrenhaften\dishonourable unehrenhaftere\more dishonourable unehrenhafteste\most dishonourable unehrerbietigere\more disrespectful Unehrerbietigkeit\disrespectfulness unehrerbietigste\most disrespectful unehrlich\dishonestly, unfrank, dishonest unehrliche\dishonestly unehrlichere\more dishonest Unehrlichkeit\dishonesty, thievishness unehrlichste\most dishonest uneigennützig\disinterested uneigennützigere\more unselfish Uneigennützigkeit\disinterestedness uneigennützigste\most unselfish uneingelöst\unredeemed, unredeemed, unredeemedly uneingeschränkt\unrestrainedly, unreserved, unresented uneingeschränkter Besitz\absolute interest uneingeschränktes Eigentum\absolute title uneingeschränktes Recht\absolute right uneingestanden\unacknowledged uneingeweiht\uninitiated uneingeweihte\uninitiated uneinig\discordant uneinige\discordantly Uneinigkeit\discordancy, discord, disunity unelastisch\inelastic, inelastical unelegant\inelegant unelegante\inelegantly unempfänglich\insusceptible, unresponsive, insensible unempfängliche\unreceivable, unresponsively, insusceptibly unempfänglichen\unreceivable unempfänglicher\unreceptively Unempfänglichkeit\insusceptibility, unresponsiveness unempfindlich\impassible, insensibly, insensitive, impassibly unempfindlich machen\desensitize unempfindlich machend\desensitizing unempfindliche\insensitively Unempfindlichkeit\insensitivity, ruggedness, impassivity Unempfindlichkeiten\impassiveness unemployed\arbeitslos unendlich\nonfinite, indefinitely, infinite, unendingly unendlichere\more endless Unendlichkeit\incessancy, infiniteness, limitlessness Unendlichkeiten\infinities unendlichste\most endless unengagiert\undedicated unenglisch\un english unenglischere\more un English unentbehrlich\indispensable, indispensably unentbehrliche\indispensably Unentbehrlichkeit\indispensability Unentbehrlichkeiten\indispensableness unentdeckt\undetected, undiscovered unentgeltlich\gratuitously, gratuitous unentgeltlich erwerben\acquire gratuitously unentgeltliche\gratuitously unenthaltsam\incontinent unenthaltsamere\more incontinent Unenthaltsamkeit\incontinence unenthaltsamste\most incontinent unentrinnbar\inescapably, inescapable unentrinnbare\inescapably Unentschieden\standoff unentschieden\undecidedly, undecided unentschiedene\undecidedly Unentschiedenheit\abeyance, indecision unentschlossen\irresolutely, iffy, waveringly, undecisive unentschlossene\waverer, indecisively, undecisively unentschlossenen\waverers unentschlossener\waverer unentschlossenere\more irresolute Unentschlossenheit\undecisiveness, irresolutions, inconclusiveness Unentschlossenheiten\irresoluteness unentschlossenste\most irresolute unentschuldbar\inexcusably, inexcusable unentschuldbare\inexcusably Unentschuldbarkeit\indefensibility, inexcusability unentwegt\steadfast, unswerving, undeviating, undeviatingly unentwegte\unswervingly unentwegtere\more steadfast unentwegteren\more teadfast unentwegteste\most steadfast Unentwegtheit\steadfastness unentwickelt\undeveloped, embryologic unentwickelter\embryological unentwickeltes\embryologically unentwirrbar\inextricable, inextricably Unentwirrrbarkeit\inextricableness unerbittlich\inflexibly, adamant, inexorable, unrelentingly unerbittliche\implacably, inexorably Unerbittlichkeit\inexorability, implacability Unerbittlichkeiten\inexorableness, implacableness unerfahren\unversedly, inexperienced, inerxpertly, inexpert Unerfahrene\tenderfoots Unerfahrener\tenderfoot, greenhorn unerfahrenere\more inexperienced Unerfahrenheit\inexperience Unerfahrenheiten\inexperiences unerfahrenste\most inexperienced unerforschlich\inscrutably Unerforschlichkeit\inscrutableness unerforscht\unexplored unerforschte\unexplored unerfreulich\joyless, annoying unerfüllbar\unaccomplishable, unrealizable unerfüllbare\unrealizable unerfüllt\unfulfilled, unrealized, unaccomplished unerfüllte\unfulfilled unergiebig\unproductive unergiebige\unproductive, unproductively Unergiebigkeit\unproductiveness unergründet\unfathomed unergründlich\unsearchable, unfathomably, unsearchably unergründliche\unfathomably unergründlichere\more bottomless Unergründlichkeit\inscrutability unergründlichste\most bottomless unerheblichere\more unimportant Unerheblichkeit\inconsiderableness, irreverence unerheblichste\most unimportant unerhört\egregious, outrageously, undreamt unerhörte\egregiously unerkannt\unrecognized unerkannte\unrecognized unerkanntere\more unrecognized unerkannteste\most unrecognized unerkennbar\unrecognizable, unrecognizably, unrecognizable unerkennbare\unrecognizably, unrecognizable unerklärlich\unaccountable, unexplainable, inexplicable unerklärliche\unexplainably unerklärlichere\more inexplicable unerklärlicherweise\inexplicably Unerklärlichkeit\inexplicability unerklärlichste\most inexplicable unerklärt\unexplained, undeclared, unexplainedly unerlaubt\unlicensed, illicit unerlaubte\illicitly unerlaubtere\more illegal unerleuchtend\unenlightening unerleuchtet\unenlightened, unilluminated unermeßlich\immense, immeasurably, immeasurable, illimitable unermeßliche\illimitably, more immense, immeasurably Unermesslichkeit\immensity unermesslichste\most immense unermüdlich\unfailing, unfatiguing, unweary, untirable unermüdliche\untiring, indefatigably, unflaggingly, tirelessly unermüdlichere\more indefatigable unermüdliches\untiringly Unermüdlichkeit\tirelessness, indefatigability, indefatigableness unermüdlichste\most indefatigable unerörtert\undiscussed unerotisch\unerotic unerprobt\unexperienced, unproved unerquicklich\unedifying unerreichbar\unaccessible, unattainable, unobtainably unerreichbare\unachievable, unattainably unerreichbaren\unattainable unerreichbarere\more unattainable unerreichbarste\most unattainable unerreicht\unrivalled, unrivaled, unrivalledly, unrivalled unerreichte\unrivalled unerreichtere\more unrivalled unerreichteste\most unrivalled unersättlich\insatiably, insatiated, insatiable unersättliche\insatiably unersättlichen\insatiately unersättlichere\more insatiable Unersättlichkeit\insatiateness, insatiability, insatiableness unersättlichste\most insatiable unersätzlich\irreplaceable unerschlossenere\more undeveloped unerschlossenste\most undeveloped unerschöpflich\unexhaustible, inexhaustibly, inexhaustible unerschöpfliche\inexhaustibly unerschöpflichere\more inexhaustible Unerschöpflichkeit\inexhaustibility Unerschöpflichkeiten\inexhaustibleness unerschöpflichste\most inexhaustible unerschöpft\unexhausted unerschreckend\unalarming unerschreckt\unalarmed unerschrocken\intrepid, undauntedly, dauntless, intrepidly unerschrockene\undauntedly, dauntlessly Unerschrockenheit\intrepidness, dauntlessness unerschütterlich\unflappable, unshaken, unshakable, unshakenly unerschütterliche\unshakably, unflappably, imperturbably unerschütterlichen\unshakable Unerschütterlichkeit\immovability unerschüttert\unshaken unerschwinglich\exorbitant unerschwinglichere\more exorbitant unerschwinglichste\most exorbitant unersetzlich\irreplaceable, irredeemably, irreplaceably unersetzliche\irreparably unersetzlichen\irreplaceable unersetzlichere\more irreplaceable Unersetzlichkeit\irreparability, irretrievableness Unersetzlichkeiten\irreparableness, irreplaceableness unersetzlichste\most irreplaceable unerträglich\insufferably, unendurably, insufferable unerträgliche\insufferably, unbearably, unendurably unerträglicher\unbearablier unerträglichere\more intolerable Unerträglichkeit\insupportableness, intolerability unerträglichste\most intolerable, unbearabliest unerwähnbar\unmentionably, unmentionable unerwähnt\unspoken, unmentioned unerwähnte\unmentioned unerwarted\unexpectedly unerwartet\unsuspectedly, unsuspected, abrupt, unexpected unerwartete\unexpectedly, unattended unerwartetere\more unexpected unerwartetes Qülltextende\unexpected end of file unerwartetste\most unexpected unerwidert\unrequitedly, unrequited unerwiesen\unprovedly, unproved unerwünscht\undesirable, unwanted, unwantedly, unwanted unerwünschte\unwanted, undesirably unerwünschte Personen\undesirables unerwünschtere\more unwanted unerwünschteste\most unwanted Unerwünschtheit\undesirability unerzogen\ill bred, uneducatedly, uneducated, unclad unfachmännisch\unworkmanlike, inexpert unfähig\impotent, incapable, incapably, impotently unfähig gemacht\incapacitated unfähig machen\incapacitate unfähig machend\disabling, incapacitating unfähige\inaptly, incapably, incompetently Unfähigkeit\unability, impotence, disability, incapacity Unfähigkeiten\inabilities, incapacities, inaptness Unfähigmachung\incapacitation unfair\unfair, unfairly, unequable, unright unfaire\unfair, unrightful, unequably unfairere\more unfair unfairste\most unfair Unfall\mishap, misfortunes, mischance, accident Unfälle\accidents, mishaps, casualties, casualties unfallgeneigt\accident prone Unfallhaftpflicht\accident liability Unfallhäufigkeitsziffer\accident rate Unfalliste\list of casualties Unfallkommanden\traffic patrols and ambulances Unfallkommando\traffic patrol and ambulance Unfallneigung\accident proneness Unfallrente\accident benefit Unfallrisiko\accident hazard Unfallstation\first aid station Unfallstationen\first aid stations Unfallstelle\scene of an accident Unfallstellen\scenes of accidents Unfalltod\accidental death Unfallursachenforschung\accident analysis Unfallverhütung\prevention of accidents Unfallverluste\casualties Unfallversicherung\accident insurance Unfallziffer\accident frequency rate, casualty figures unfaßbar\inconceivably, inconceivable, intangible unfassbare\inconceivably, intangibly unfassbaren\inconceivable unfaßbarere\more inconceivable Unfassbarkeit\inconceivability unfaßbarste\most inconceivable unfavourable\unguenstig unfehlbar\unerring, unerringly, infallible, impeccable unfehlbare\impeccably, infallibly unfehlbarere\more infallible Unfehlbarkeit\infallibility, impeccability Unfehlbarkeiten\infallibleness unfehlbarste\most infallible unfein\ungentlemanly unfeinere\more indelicate Unfeinheit\inelegance, vulgarism, indelicateness unfeinste\most indelicate unfertig\unready, unreadily, unfinished Unfertigkeit\crudity Unflätigkeit\scurrility Unflätigkeiten\scurrilousness unflexibel\nonelastic unfolgsam\disobedient Unfolgsamkeit\disobedience unformatiert\unformatted unformell\informal unförmig\unshapely, misshapen unförmigen\misshapen unförmigere\more misshapen Unförmigkeit\shapelessness unförmigste\most misshapen unförmlichere\more informal unförmlichste\most informal unfrankiert\unstamped, absence of postage unfrankierte\unstamped unfrei\dependent Unfreiheit\bondage unfreiwillig\involuntarily, involuntary unfreiwillige\involuntarily unfreiwilligere\more involuntary unfreiwilligste\most involuntary unfreundlich\ungracious, uncordial, uncourteous, unfriendly unfreundliche\uncordially unfreundlicher\unkindlier Unfreundlichkeit\unkindliness, unfriendliness Unfreundlichkeiten\unfriendliness unfreundlichste\unkindliest Unfriede\strife Unfrieden\strifes unfruchbar\infertile unfruchtbar\fruitless, infertile, barren, barrenly unfruchtbare\fruitlessly, unfruitfully Unfruchtbarkeit\unfruitfulness, infertility, barrenness Unfug\mischief, mischief, rag, horseplay Unfug treibend\ragging unfügsam\intractable unfügsamere\more intractable unfügsamste\most intractable unfühlbar\impalpable unfühlbarere\more impalpable unfühlbarste\most impalpable unfundiert\unfunded ungalant\ungallant ungangbar\impassably ungastlich\inhospitable ungastliche\inhospitably ungastlichere\more inhospitable Ungastlichkeit\inhospitableness ungastlichste\most inhospitable ungeachte\regardlessly ungeachtet\degardless of, notwithstanding, irrespectively ungeachtete\despised ungeachtetere\more despised ungeachtetste\most despised ungeädert\veinless ungeahndetere\more unpunished ungeahndetste\most unpunished ungeahnt\unforeseen, undreamtly, unimagined, undreamt ungeahnte\unforeseen ungeändert\unaltered ungebärdig\unrulily, unruly, obstreperous, skittish ungebärdige\skittishly, obstreperously ungebärdigere\wilder Ungebärdigkeit\skittishness ungebärdigste\wildest ungebeten\unbidden, unbidden, unbiddenly, unbiden ungebetenere\more uninvited ungebetenste\most uninvited ungebildet\unlettered, illiterately, untutored, unschooled ungebildete\uneducated ungebildetere\more uneducated ungebildetste\most uneducated ungebleicht\unbleached ungeboren\unbornly, unborn ungebräuchlich\unusual ungebräuchlichere\more unusual ungebräuchlichste\most unusual ungebraucht\unused ungebrochen\unfractured, unbroken ungebühr\impropriety ungebührlich\undue, unduely ungebührlichere\more improper ungebührlichste\most improper ungebunden\unbound, unattached, unattachedly, uncommitted Ungebundenheit\freedom ungedämpft\unmuted, undamped ungedecktere\more uncovered ungedeckteste\most uncounted Ungeduld\impatience ungeduldig\impatiently, impatient ungeduldige\impatiently ungeduldigere\more impatient ungeduldigste\most impatient ungeehrt\unhonouredly, unhonoured, unhonored, unhonoredly ungeeignet\unsuitable, improperly, unmeet, improperly, unfit ungeeignete\inapplicably, unsuitably, unaptly ungeeigneten\unsuited ungeeignetere\more unsuitable Ungeeignetheit\ineptness, infeasibility ungeeignetste\most unsuitable ungeerdet\ungrounded ungefähr\peradventure, similarly, rather, about, roughly ungefähr {m}\approximately ungefähr das gleiche\roughly the same ungefährdet\invulnerably ungefährlich\unperilous ungefährlicher Fehler\harmless fault ungefällig\unobliging ungefällige\unobliging ungefälligere\more unobliging ungefälligste\most unobliging ungefärbt\uncolored, untinged, undyed ungefiedert\unfledged, squab, callow, fledgeless ungefleckt\unstained ungeformt\unformed ungefragt\unaskedly, without being asked, unquestioned ungefügig\untoward ungefügige\untowardly ungefühlt\unfelt ungefüllt\unfilled ungefüttert\unfed ungegessen\uneaten ungegliedert\structureless ungegoren\unfermented ungehalten\indignant ungehaltene\indignantly ungehärtet\untempered ungeheilt\uncured, unhealed ungeheilte\uncured ungeheizt\unheated ungehemmt\unresisted, uninhibited ungehemmte\uninhibited ungehemmtere\more uninhibited ungehemmteste\most uninhibited Ungeheuer\monstrous, immense, enormously, infinitely Ungeheuer\monsters Ungeheuer\monstrously, immensely Ungeheuer\monstrosities Ungeheuer\egregiously, hugely Ungeheuer\monster Ungeheuer\huge, huge Ungeheuer\ogre ungeheüre\tremendously, monstrously ungeheure Größe\hugeness ungeheürlichere\more scandalous Ungeheürlichkeit\enormity, monstrosity, monstrousness, awesomeness Ungeheürlichkeiten\formidablenesses, monstrosities, formidabilities ungeheürlichste\most scandalous ungehindert\unhamperedly, unhampered, unopposed, untrammeled ungehobelt\rough and ready!, mannerless, crudely, coarsely ungehobelter\cruder ungehobeltere\ruder ungehobelteste\crudest, rudest Ungehobeltheit\churlishness ungehörig\unseemly, unseemlily Ungehörigkeit\impropriety Ungehörigkeiten\improprieties Ungehorsam\disobedience ungehorsam\disobeying, disobedient Ungehorsam\disobedience ungehorsam\disobediently, disobedient, contumacious ungehorsame\disobediently, contumaciously, undutifully ungehorsamere\more disobedient ungehorsamste\most disobedient ungehört\unheard ungehörte\unheard ungehörtere\more unheard ungehörteste\most unheard ungekämmt\unkempt, uncombed ungekauft\unbought ungekennzeichnet\unsigned, unlabelled ungeklärt\unsettled ungeklärtere\more unsettled ungeklärteste\most unsettled ungekocht\unboiled, uncooked ungekratzt\unscratched ungekünstelt\unaffected ungekünstelte\unaffectedly ungekünstelten\unaffected ungekünsteltere\more unaffected ungekünsteltste\most unaffected ungekürzt\unexpurgated, unabridged, unabridged ungekürzten\unabridged ungeladen\unloaded ungeladen (el.)\uncharged ungelegen\inconvenient, unseasonably, inopportunely ungelegenere\more inconvenient Ungelegenheit\inopportuneness ungelegenste\most inconvenient ungelehrig\indocile ungelehrigere\more indocile ungelehrigste\most indocile ungelehrt\untaught, unscholarly, unlearned ungelehrtere\more unskilled ungelehrteste\most unskilled ungeleitet\undirected ungelenk\awkward, stodgily ungelernt\unskilled, unskilledly ungelernter Arbeiter\unskilled worker ungelesen\unread ungeliebt\unloved ungelindert\unrelieved ungelöscht\unerased, unextinguished, unslaked ungelöschte\unslaked ungelöst\unresolved, unsolvedly, unsolved ungemacht\unmade ungemäht\unmown ungemessen\unmeasured ungemischt\unblended, unmixed ungemütlich\unintimate, uncomfortable, uncomfortably ungenannt\unnamed, undisclosed, undubbed, unnamedly ungenanntere\more unnamed ungenannteste\most unnamed ungenau\imprecise, inexact, improper, inaccurate, unexact ungenaü\inaccurately, inexactly, imprecisely ungenaü Darstellung\misrepresentation ungenaü Darstellungen\misrepresentations Ungenauheit\inaccurateness Ungenauigheit\inexactness Ungenauigkeit\wrongness, impreciseness, inaccuracy Ungenauigkeiten\inaccuracies ungenaüre\more inexact ungenauste\most inexact ungenießbar\uneatable, inedible, unenjoyable ungenießbare\uneatable ungenießbarere\more uneatable Ungeniessbarkeit\inedibility ungeniessbarste\most uneatable Ungenügend\insufficient ungenügend\insuffient, unsatisfactory ungenügende\insufficiently ungenügende Ladung\undercharge ungenügendere\more insufficient ungenügendste\most insufficient ungenutzter Raum\dead space ungeöffnet\unopen ungeöffnete\unopened ungeordnet\disorganized, orderless, unorganized ungepackt\unpacked, unpacked ungepanzert\unarmored ungepflastert\unpaved ungepflasterte\unpaved ungepflegt\unkemptly, unkempt ungepflegtere\more neglected ungepflegteste\most neglected ungepflückt\unplucked ungeprüft\unevaluated, unexamined ungepuffert\unbuffered ungerächt\unavenged ungerächte\unavenged ungerächtere\more unavenged ungerächteste\most unavenged ungerade\unlevel, odd, odd ungerade Zahl\uneven number, odd number ungeraten\undutiful ungeratenere\more undutiful ungeratenste\most undutiful ungerechnet\uncounted ungerechnetere\more uncounted ungerechnetste\most uncounted ungerecht\iniquitous, unjust, wrongful, inequitable ungerechte\inequitably, unjustly, iniquitously, wrongfully ungerechtere\more unjust ungerechteste\most unjust ungerechtfertigt\unjustifiably ungerechtfertigtere\more unjustified ungerechtfertigtste\most unjustified Ungerechtigkeit\wrongfulness, inequity, unrighteousness Ungerechtigkeiten\iniquities, injustices ungeregelt\unregulated, disorderly ungereift\unseasonabled ungern\reluctantly, unwillingly ungerne\unwillingly ungeröstet\unroasted ungerufen\uncalled, uncalledly ungerührt\unmoved ungerührte\unmoved ungerührtere\more unmoved ungerührteste\most unmoved ungesagt\unspoken, unstated, unsaid, unsaid ungesagte\unsaid ungesalzen\unsalted ungesalzene\unsalted ungesalzenere\more unsalted ungesalzenste\most unsalted ungesattelt\bareback ungesattelte\barebacked ungesäürtes Brot\matzo ungeschädigt\unoffended ungeschichtlich\unhistorical Ungeschicklichkeit\awkwardness ungeschickt\unadept, unskillful, unhandily, unskillfully ungeschickte\unskillfully, awkwardly ungeschicktere\more awkward ungeschickterweise\blunderingly ungeschickteste\most awkward Ungeschicktlichkeit\unaptness ungeschlachtere\bulkier ungeschlachteste\bulkiest ungeschlagen\unbeatenly, unbeaten ungeschlechtlich\asexual ungeschliffen\unpolished ungeschliffene\unpolished Ungeschliffenheit\boorishness, coarseness ungeschmälert\undiminished ungeschmälerte\undiminished ungeschminkt\unflattering, unvarnished, unvarnishedly ungeschminkte\unflatteringly ungeschnitten\uncut ungeschoren\unshorn ungeschorene\unshorn ungeschrieben\unscripted, unwritten ungeschriebene\unwritten ungeschult\unschooledly, unschooled ungeschützt\unshielded, unprotect, exposed, unguarded ungesegnet\unblended ungesehen\unsighted ungesellig\unsociable, asocial, unsociably, unsociable ungesellige\unsociably ungesetzlich\illegally, unlawful, wrongous ungesichert\unsecured ungesiebt\unsifted ungesittet\uncivilized ungesittete\uncivilized ungesteürt\untaxed, uncontrolled ungestört\undisturbed, untroubledly, untroubled Ungestüm\boisterousness ungestüm\boisterous ungestüm\boisterously, vehement Ungestüm\impetuousness, vehemence Ungestüms\boisterousnesses ungesucht\unsought ungesund\unhealthy, insalubrious, insanitary, unsanitary ungesunde\unwholesomely, unhealthfully ungesunden\unhealthily ungesunder\unhealthier ungesundes\unhealthy ungesundeste\unhealthiest Ungesundheit\unhealthiness ungesüßt\unsweetened ungetauft\unchristened ungeteilt\undivided ungeteilte\undivided ungetestet\untested ungetragen\unworn ungetrübt\unclouded ungetrübte\unclouded ungeübt\inexpertly, unexercised, unpractisedly, untrained Ungeübtheit\inexpertness ungewählte\unselected ungewaschen\unwashed ungewiß\in the air ungewisse\uncertainly Ungewißheit\uncertainty, incertitude Ungewissheiten\uncertainties Ungewittern\thunderstorms Ungewitters\thunderstorms ungewöhlich\uncommon ungewöhnlich\anomalous, uncommonly, inconvenient, ununsual ungewöhnlichkeit\unwontness ungewohnt\unaccustomedly, unwonted, unaccustomed ungewohnte\unfamiliarly ungewohntes\unfamiliar ungewollt\unmeant ungewünscht\unwished ungezählt\uncounted, countless ungezählte\uncounted ungezähmt\untamed ungezähmte\untamed ungezeichnet\unlabeled Ungeziefer\vermin, vermin Ungeziefern\vermins Ungeziefers\vermin ungeziemend\unseemly ungezogen\unmannerly Ungezogenheit\naughtiness, misbehavior ungezügelt\unbridled ungezügelte\unbridled ungezwungen\unceremonious, cavalierly, unforcedly, at ease ungezwungene\unceremoniously Ungezwungenheit\spontaneity, unceremoniousness Ungezwungenheiten\spontaneities ungiftig\nontoxic Unglaube\unbelief, disbelief, unbelief, faithlessness Unglauben\unbelief unglaubhaft\incredible unglaubhafte\incredibly unglaubhaften\incredulous unglaubhaftes\incredulously ungläubig\incredulously, incredulous, unbelievingly ungläubige\irreligiously, unbelievingly Ungläubige\disbeliever Ungläubigen\unbelievers, disbelievers, infidels Ungläubiger\nonbeliever, unbeliever Ungläubigkeit\incredulity Ungläubigkeiten\incredulousness unglaublich\elusively, incredible, elusive, incredible Unglaubliche\marvelousness unglaublicher\unbelievablier unglaubwürdig\unbelievable, unreliable Unglaubwürdigkeit\incredibility Unglaubwürdigkeiten\incredibleness ungleich\unequal, unequal, unlikely, unlike, unhomogeneous ungleichartig\uncongenial, unlike, disparate ungleichartige\disparately ungleiche\unequally ungleichförmig\non uniform, asymmetric Ungleichgewicht\imbalance, unbalance Ungleichheit\inequality, disparity, odds, imbalance Ungleichheiten\disparities, inequalities ungleichmäßig\unevenly, unintegrated, uneven Ungleichmäßigkeit\fitfulness, inequality, asymmetry ungleichmäßigkeiten\inequalities, asymmetries ungleichseitig\scalene Ungleichung\unequation unglimpflich\harsh Unglück\misadventure, disaster, calamity, wreck, mishap Unglück in der Liebe haben\to be crossed in love Unglücke\calamities, disasters, misadventures unglücklich\unlucky, unluckily, unhappy, hapless, miserable unglückliche\unfortunate, accidental, unlucky, haplessly unglücklicher\unluckier, unhappier unglücklicher Zufall\contretemps unglücklicherweise\accidentally, unsuccessful, unhappily, unluckily unglücklichste\unluckiest, unhappiest Unglücksbringer\hoodoos, hoodoo unglückselig\unfortunate unglückselige\unfortunate Unglückseligkeit\disastrousness Unglücksfall\misadventure Unglücksrabe\unlucky fellow Unglücksraben\unlucky fellows Unglückstag\fatal day Ungnade\ungraciousness Ungnaden\ungraciousnesses ungnädig\ungracious ungnädige\ungracious, ungraciously ungrade\uneven ungrade Parität\odd parity ungradzahlig\uneven-numbered, odd-numbered Ungradzahligkeit\imparity ungrammatisch\ungrammatical ungrammatische\ungrammatically ungültig\nonstandard, void, NULL, invalid ungültig gemacht\avoided ungültig machen\annul ungültige Daten\bad data ungültiger Befehl\unknown command ungültiger Dateimodus\invalid file access mode ungültiger Dateiname\invalid file name ungültiger Variablenbezug\invalid variable reference Ungültigkeit\invalidity, inoperativeness Ungültigkeiten\invalidness Ungültigkeitserklärung\annulment Ungunst\disfavour Ungunsten\disfavours ungünstig\unfavourable, unpropitious, unfavourably ungünstige\inauspiciously, unfavorably ungünstigster Fall\worst-case unhaltbar\untenable, indefensibly, indefensible unhaltbare\untenably, indefensibly Unhaltbarkeit\indefensibleness unhandlich\unhandy, unmanageable, bulky, unhandily, unwieldy unhandliche\unmanageably Unhandlichkeit\unhandiness unharmonisch\inharmonic, disharmonious, unharmonious unharmonische\inharmonious, disharmoniously, unharmoniously unharmonischen\inharmoniously Unheil\mischief, mischief unheilbar\incurable, uncurable, incurably, irremediably unheilbare\incurably unheilbaren\incurable Unheilbarkeit\incurability, irremediableness Unheilbarkeiten\incurableness Unheile\harms unheilig\unhallowed, unsaintly, unholy Unheilstifter\mischief maker unheilvoll\ominous, baleful, calamitous, portentous, malign unheilvolle\balefully, portentously, calamitously unheimlich\unearthly, eerie, sinister, uncannily, uncanny unheimliche\sinisterly, uncannily Unheimliche\weirdness unheimliche\eerily Unheimlichen\weirdnesses unheimlichen\uncanny unheimlicher\eerier, weirder Unheimlichkeit\uncanniness, eeriness unheimlichste\eeriest, weirdest unhistorisch\unhistoric unhistorische\unhistorical unhöflich\impolite, disrespectful, uncomplimentary, rude unhöfliche\discourteously, impolitely Unhöflichkeit\impoliteness, discourtesy Unhöflichkeiten\discourteousness unholde\unfriendly unhörbar\inaudibly, inaudible, inaudible unhörbare\inaudibly unhörbaren\inaudible Unhörbarkeit\inaudibility unhygienisch\insanitary, unsanitarily, unsanitary Uni\one-shot unidentifiziert\unidentified Uniform\uniform Uniformen\uniforms uniformiert\uniformed uniformierte\uniformed Unigelände\campus unindiziert\unindexed uninformativ\uninformative uninformiert\uninformed unintelligente Datenstation\dump terminal uninteressant\uninteresting uninteressante\uninterestingly uninteressiert\uninterested uninteressierte\uninterested Unionist\unionist Unionisten\unionists universal\universal Universal\all purpose universal\cyclopedic Universalbank\all purpose bank Universalgebildeter\polymath Universalismus\universalism Universalmittel\universal remedy Universalmitteln\universal remedies Universalrechner {m}\all-purpose computer Universalschraubenschlüssel\monkey wrench Universalwerkzeug\all purpose tool universell\universal Universität\varsity, university, university Universitäten\universities, universities, varsities Universitätsdozent\university lecturer Universitätsdozenten\university lecturers Universitätsprofessor\university professor Universitätsprofessoren\university professors Universitätsrektor\principal Universitätsrektoren\principals Universitätsstudien\studies at universities Universitätsstudium\study at a university Universitätszeit\college years Universum\universe unjustiert\unjustified unkaufmännisch\unbusinesslike Unke\toad Unken\toads unkenntlich\irrecognizable Unkenntlichkeit\unrecognizable condition unkeusch\unchaste unkeusche\unchaste Unkeuschheit\unchastity Unkeuschheiten\unchastity unkindlich\unchildlike unkindliche\unchildlike unklar\indistinct, nondistinctive, inexplicit, vague unklarer\obscurer Unklarheit\sketchiness, obscurities, blur Unklarheiten\obscurenesses, obscurity unklarste\obscurest unkleidsam\unbecoming, unbecomingly, unbecoming unkleidsame\unbecomingly unkleidsamen\unbecoming unklug\imprudent, imprudently, unwisely, unwise, unwise unkluge\unwise, unwisely Unklugheit\imprudence unkollegial\uncooperative unkollegiale\uncooperatively unkollegialen\uncooperative unkommerziell\noncommercial unkompliziert\uncomplicated unkomprimiert\uncompressed unkonseqünt\nonsequential unkontrollierbar\uncontrollably, uncontrollable unkontrollierbare\uncontrollably unkontrolliert\unchecked, uncontrolled, uncontrolledly unkonventionell\unconventional unkonventionelle\unconventionally unkonvetionell\outre unkoordiniert\uncoordinated unkopierbar\uncopyable unkörperlich\immaterial, incorporeal unkörperliche\incorporeally, immaterially unkorrigierbar\Uncorrectable, incorrectable Unkraut\weed, weed, weeds Unkraut vergeht nicht.\Bad needs grow tall. unkrautartig\weedy Unkräuter\weeds unkristallinisch\amorphous unkritisch\uncritical, noncritical unkritischen\uncritically unkultiviert\unimprovedly, uncultivated, unrefined, unimproved unkultivierte\uncultivated unkultivierten\uncultured unkündbar\irredeemable unlenksamer\unrulier unlenksamste\unruliest unlesbar\illegible, unreadable unleserlich\illegible, unreadably, illegibly, unreadable unleserliche\illegibly Unleserlichkeit\illegibility unleugbar\undeniable unleugbare\undeniable unlieb\unwelcome unliebenswürdig\unamiable unliniert\unruled unliniiert\unlined unliniiertes\unruled Unlogik\illogicalness unlogisch\illogically, illogical unlogische\illogically unlösbar\unsolvable, unsolvable, unanswerable unlösbare\unanswerably, unsolvable unlöschbar\unquenchable unlöschbare\unquenchably unlöschlich\quenchless unlöslich\insolubly, insoluble unlösliche\insolvable Unlöslichkeit\insolubility Unlöslichkeiten\insolubleness Unlust\dullness unlustig\listless unmännlich\unmanly unmännliche\unmanly Unmännlichkeit\feminity, unmanliness unmarkierbar\unremarkably unmarkiert\untagged Unmarkierung\unmark Unmasse\vast quantity Unmassen\vast quantities unmaßgeblich\not authoritative unmäßig\inordinate, incontinent, incontinently unmässige\incontinently, intemperately Unmäßigkeit\immoderateness, insobriety, incontinence Unmässigkeiten\intemperances unmathematisch\unmathematical unmelodisch\tunelessly, tuneless Unmenge\vast number Unmengen\oodles Unmenschen\brutes, fiends unmenschlich\inhuman, inhumane, unhuman, inhumanly unmenschliche\inhumanely unmenschlichen\inhumanly Unmenschlichkeit\brutality, barbarity, inhumanness Unmenschlichkeiten\brutalities unmerklich\impalpably, indiscernible, imperceptible unmerkliche\indiscernibly, indistinguishably, imperceptibly unmerklichen\imperceptive Unmerklichkeit\indiscernibleness, indistinguishability Unmerklichkeiten\indistinguishableness unmeßbar\immeasurable unmilitärisch\unmilitary unmilitärische\unmilitary unmißverständlich\in round terms, unmistakably, unmistakable unmittelbar\direct, immediately, immediate, ocular, intuitive unmittelbare Adressierung\immediate addressing unmittelbarer Besitz\actual possession unmittelbarer Zugriff\fast access Unmittelbarkeit\directness, immediacy Unmittelbarkeiten\immediateness unmöbliert\unfurnishedly, unfurnished, unfurnished unmodern\out of fashion, unfashionable unmoderne\unfashionably unmodernen\unfashionable unmöglich\impossible, impossibly, impossible Unmöglichkeit\impossibility, impracticality Unmöglichkeiten\impossibilities, impossibleness, impracticalness unmontiert\unmountedly, unmounted unmoralisch\immoral, immorally unmotiviert\unmotivated unmotivierte\unmotivated Unmündigkeit\nonage unmusikalisch\nonmusical, unmusical unmusikalische\unmusical Unmut\displeasure unmutigere\more annoyed unmutigste\most annoyed unnachahmlich\inimitable, matchless, inimitably Unnachgibigkeit\intransigence unnachgiebig\unyieldingly, unyielding, unflinching unnachsichtigere\stricter unnachsichtigste\strictest unnahbar\inapproachably, inapproachable unnahbare\inaccessibly unnahbarere\more inaccessible unnahbarste\most inaccessible unnatürlich\unnatural, unnatural, nonnatural, unnaturally unnatürliche\unnaturally, unnatural unnatürlichere\more unnatural Unnatürlichkeit\unnaturalness Unnatürlichkeiten\unnaturalness unnatürlichste\most unnatural unnennbar\nameless unnormal\abnormal unnotiert\unlisted unnötig\unnecessary, unnecessary, unnecessarily unnötige\unneeded, needlessly unnötigen\unnecessary unnötigere\more unnecessary unnötigerweise\unnecessarily unnötigste\most unnecessary unnumeriert\unnumbered unnütz\unprofitable, unprofitably, useless unordentlich\unorderly, mussy, disorderly, messily, messy unordentlicher\messier, untidier Unordentlichkeit\untidiness unordentlichste\messiest, untidiest Unordnung\huggermugger, disorder, confusion, disorderliness Unordnungen\messinesses, disorders unorganisch\inorganic unorganisiert\unorganized unoriginal\unoriginal unorthodox\unorthodoxly, nonorthodox unorthodoxe\unorthodoxy unpaarig\unpaired unpädagogisch\unpedagogical unpädagogische\unpedagogical unparlamentalisch\unparliamentary unparteiisch\evenhanded, impartially, impartial, fairminded unparteiische\evenhandedly Unparteilichkeit\impartialness unpassend\indecorously, unsuitably, incongruously, ineptly unpassende\improperly, inappropriately, ineptly unpassierbar\impassable, impassable unpäßlich\indisposed Unpäßlichkeit\indisposition, malaise, ailment unpatriotisch\unpatriotic unpatriotische\unpatriotically unpatriotischen\unpatriotic unperforiert\imperforate unpersönlich\impersonal, impersonally unpersönliche\impersonally unpersönlichere\more impersonal unpersönlichste\most impersonal unpfändbar\unseizable unpolitisch\nonpolitical, unpolitical, apolitical unpolitische\unpolitical, nonpolitically unpopulär\unpopular, unpopuarly unpötisch\unpoetic unpötische\unpoetical unpraktisch\impractically, impractical, nonpractical unpraktische\unpractically unpraktischen\unpractical unproduktiv\nonproductive, non-productive unproduktivere\more unproductive unproduktivste\most unproductive unprofessionell\nonprofessional unprüfbar\unexaminable unpünktlich\unpunctual unpünktlichen\unpunctual unpünktlichere\more unpunctual unpünktlichste\most unpunctual unqualifiziert\unpolished, unrefined, unqualified, unpolishedly unqualifizierten\unqualified unqualifiziertere\more unqualified unqualifizierteste\most unqualified unquittiert\unreceipted unquittierte\unreceipted unrasiert\unshaved, unshaven, unshavenly unrasierte\unshaven, unshaved unrationell\inefficient unratsam\unadvisable, inadvisable Unratsamkeit\unadvisedness unrealistisch\unrealistic Unrecht\wrong unrecht haben\to be wrong Unrechte\unjustness unrechtmäßig\wrongously, unlawfully, wrongful, wrongfully unrechtmäßig erworben\ill gotten unrechtmäßigere\more unlawful unrechtmäßigkeit\illegitimateness unrechtmäßigkeit\unlawfulness unrechtmässigste\most unlawful unredlich\unrighteous, unrighteously Unredlichkeit\dishonesty unregelmäßig\sporadic, abnormal, irregular unregelmäßig schlagen\palpitate unregelmässige\irregularly Unregelmäßigkeit\irregularity Unregelmässigkeiten\irregularities unregistriert\unregistered unreif\unripely, unripe, unripe, immature, unfledgedly Unreife\immaturely, unripeness, verdancy unreifen\unripened, immaturely unreifere\more unripe unreifes\unripe unreifste\most unripe unrein\impure, uncleanly, impurely, impure, unclean unreinere\more impure Unreinheit\uncleanness unreinlich\uncleanly unreinliche\uncleanly unreinlichere\more uncleanly Unreinlichkeit\uncleanliness Unreinlichkeiten\uncleanliness unreinlichste\most uncleanly unreinste\most impure unrentabel\unprofitable unrentabelste\most unprofitable unrentablere\more unprofitable unrettbarere\more irrecoverable unrettbarste\most irrecoverable unrichtig\untrue, incorrect unrichtige\incorrectly Unrichtigkeit\incorrectness Unrichtigkeiten\incorrectnesses unritterlich\unchivalrous unritterliche\unchivalrous unromantisch\unromantic unromantischen\unromantically Unruhe\unrest, fidget, unease, restiveness, fidgetiness Unruhe stiften\to disturb the peace Unruhen\ruckuses, uneasinesses, unrests, turmolls Unruhestifter\trouble maker, agitator, disturber Unruhestifterinnen\trouble makers unruhig\uneasy, anxiously, anxious, uneasily, restive unruhige\restively unruhiger\lumpier, uneasier unruhigste\lumpiest, uneasiest unrühmlich\inglorious unrühmliche\ingloriously unrühmlichere\more inglorious unrühmlichste\most inglorious uns\us, ourselves uns selbst\ourselves unsagbar\unspeakably, untoldly, unutterable, untold unsagbare\unutterably, unspeakably unsagbaren\unutterable unsagbarere\more unutterable unsagbarste\most unutterable unsäglich\inexpressibly, unspeakable unsäglichere\more unspeakable unsäglichste\most unspeakable unsanft\ungentle, ungently unsanftere\harsher unsanfteste\harshest unsauber\black, unpurified, scruff, unclean unsaubere\unclean unsaubere Anwälte\shysters unsauberste\most unclean unschädlich\innoxiously, innoxious Unschädlichkeit\innocuousness unscharf\blurred unschärfere\more blurred unschärfste\most blurred unschätzbar\inestimable, inestimably, unestimable, invaluable unschätzbare\inestimably, invaluably Unschätzbarkeit\pricelessness, inestimability Unschätzbarkeiten\inestimableness unschicklich\indecorous unschickliche\indecorously Unschicklichkeit\indecorousness Unschicklichkeiten\indecorousnesses unschlagbar\unbeatable unschlagbare\unbeatable unschlagbarere\more unbeatable unschlagbarste\most unbeatable unschlüssig\irresolutely Unschlüssigkeit\indecision, vacillation, hesitancy, irresolution Unschlüssigkeiten\indecisiveness unschmackhaft\unpalatable unschmackhaftere\more unpalatable unschmackhafteste\most unpalatable unschmelzbar\infusible unschön\uneloquent, unhandsome, unhandsomely, unbeautiful unschöne\unhandsomely Unschuld\ingenue, innocence unschuldig\unawakened, innocently, inculpable, innocent unschuldige\innocently unschuldige Kinder\cherubs Unschuldigen\innocents unschuldigere\more innocent unschuldiges Kind\cherub Unschuldigsprechung\compurgation unschuldigste\most innocent Unschuldsmiene\innocent air unschwer\easy unselbständigere\more dependent unselbständigste\most dependent unselektiv\nonselective unseligere\more unfortunate unseligste\most unfortunate unsensibel\nonsensitive unsentimental\unsentimental unsentimentale\unsentimentally unser\our, our unsere\ours, our unsere Vorräte gehen zu Ende\we are running out of supplies unsereins\we unseresgleichen\our equals unseriös\nonserious unsers\ours unserthalben\for our sake unsertwegen\because of us unsicher\insecurely, insecure, unstably, unsafe, uncertain unsichere\unsurely, insecurely unsicherere\more unsteady Unsicherheit\insecurity, uncertainty, shakiness Unsicherheiten\uncertainties, insecureness unsicherste\most unsteady unsichtbar\unseeable, invisible, indiscernible, invisibly unsichtbare\invisibly, hidden unsichtbaren\invisible unsichtbarere\more invisible Unsichtbarkeit\invisibility Unsichtbarkeiten\invisibleness unsichtbarste\most invisible Unsinn\nonsense, hooey, nonsense, nonsenses, flapdoodle Unsinn schwatzen\blathers Unsinn!\tut, Rats! unsinnig\nonsensical, nonsensically, insanely unsinnige\nonsensically unsittlich\immoral unsittliche\immorally Unsittlichkeit\immorality Unsittlichkeiten\immoralities unsmypathische\unsympathetically unsortiert\unsorted, unpicked unsozial\unsocial, unsocially, antisocial unsoziale\antisocially unsozialere\more unsocial unsozialste\most unsocial unspezifiziert\unspecified unspielbar\unplayable unsportlich\unathletic, unsportsmanlike unsportliche\unathletic unsportlichere\more unathletic unsportlichste\most unathletic unstaatsmännisch\unstatesmanlike unstabil\astable, unstable unstarr\non rigid unstarrere\more non rigid unstarrste\most non rigid unstatthaft\not allowed unsterblich\immortally, immortal, immortal, deathless unsterbliche\undyingly, deathlessly Unsterblichen\immortals Unsterblichkeit\deathlessness, immortality unstet\choppy, vagrant, vagrantly, erratic unstete\erratically unstetig\unsteadily, unsteady, discontinuous Unstetigkeit\unsteadiness, discontinuity unstillbar\unappeasable unstillbarere\more unappeasable unstillbarste\most unappeasable Unstimmigkeit\disagreement, discrepancy Unstimmigkeiten\discrepancies, disagreements unstreitigere\more indisputable unstreitigste\most indisputable unstrukturiert\unstructured unsühnbar\inexpiable Unsühnbarkeit\inexpiableness unsymetrisch\unbalanced, unsymmetrical, unequal unsymetrische\unsymmetrically unsymmetrisch\asymmetrical, asymmetric unsymmetrischere\more asymmetrical unsymmetrischste\most asymmetrical unsympathisch\unappealing, unsympathetic unsympathische\unappealing unsympathischere\more unappealing unsympathischste\most unappealing unsystematik\unsystematical unsystematisch\unsystematic, non-systematic unsystematische\unsystematically untadelig\unexceptionably, unreproachful, irreproachable untadeligere\more irreproachable Untadeligkeit\irreproachability Untadeligkeiten\irreproachableness untadeligste\most irreproachable Untat\crime, malpractice Untaten\malpractices, crimes untätig\passive, inactively, idly, quiescent untätigere\more inactive Untätigkeit\inactiveness, inactivity, inertially, inactivity Untätigkeiten\inactivities untätigste\most inactive untauglich\unfit, ineligible, unable, ineffectual, unapt untauglich machen\indispose untaugliche\ineligibly untauglichere\more unfit Untauglichkeit\incapaciation, ineligibility, improperness Untauglichkeiten\ineligibleness untauglichste\most unfit unteilbar\indivisible unteilbare\indivisibly Unteilbarkeit\indivisibility untelegen\inferior unten\under, lowly, beneath, underfoot, bellow, down unten an\at the Bottom of unter\among, hypo, between Unter\sub unter\underneath, under, beneath, nether Unter-\nether unter ... Aspekt\in terms of unter allen Umständen\by hook or by crook, by all means unter aller Kritik\beneath contempt unter anderem\among other things unter ärztlicher Aufsicht\under medical supervision unter Bezugnahme auf\with reference to unter dem Pantoffel stehend\henpecked unter der Hand\underhandly, underhand, on the quiet unter die Räder kommen\to go to the dogs unter diesem Aspekt betrachtet\seen from this angle unter diesen Umständen\under these circumstances unter dieser Bedingung\on that condition unter einer Bedingung\on one condition unter keinen Umständen\on no account unter keiner Bedingung\on no condition unter Lebensgefahr\at the risk of one's life unter Nennwert\at a discount unter Null\below zero unter Nullgrad\subfreezing unter Quarantäne gestellt\quarantined unter Quarantäne stellend\quarantining unter Tage arbeiten\to work underground unter uns gesagt\between you and me unter vier Augen\in private unter Waffen stehen\to be under arms Unterabteilung\subdivision, subsection, subbranch Unterabteilungen\subdivisions, subsections Unterarm\forearm, underarm Unterarme\forearms Unterart\subspecies Unterarten\subspecies Unteraufgabe\subtask Unteraufgaben\subtasks Unterausschuß\subcommittee Unterausschüsse\subcommittees Unterbau\substruction, substructure Unterbauch\underbellies Unterbäuche\underbelly Unterbaugruppe\subassembly unterbaut\underslung Unterbauten\substructures, bases unterbelichten\underexpose unterbelichtend\underexposing unterbelichtet\underexposed, underexposes unterbelichtete\underexposed Unterbelichtung\underexposure Unterbelichtungen\underexposures unterbesetzt\understaffedly, understaffed, understaffed unterbesetzte\understaffed unterbetonen\underemphasize unterbetonend\underemphasizing unterbetont\underemphasizes unterbetonte\underemphasized unterbewerten\undervalue unterbewertend\undervaluing, understating unterbewertet\undervalues unterbewertete\undervalued Unterbewertung\understatement unterbewußt\subconscious, subliminal unterbewußte\subconsciously, subliminally unterbewussten\subconscious unterbewußtere\more subconscious unterbewussteste\most subconscious Unterbewußtsein\the subconscious, subconsciousness unterbezahlen\underpay unterbezahlend\underpaying unterbezahlt\underpays, underpaid unterbiete\undercut unterbieten\undersell, undercut, undercut, underbid unterbietend\underbidding, undercutting, undercutting unterbietende\undercutting unterbietet\undercuts, underbids, undercuts, undersells unterbietete\undercuts Unterbilanz\adverse balance unterbleiben\remain undone unterbleibt\remains undone unterblieb\remained undone unterbot\undersold unterboten\undercutted, underselled unterbrach\discontinued, interrupted, intermitted unterbrechbar\interruptible Unterbrechbarkeit\interruptibility unterbrechen\intercept, disturb, discontinue, intercept, break Unterbrechen Sie mich nicht!\Don't interrupt me! unterbrechend\intermitting, breaking, discontinuing unterbrechende\interruptive Unterbrecher\interrupter, breaker Unterbrechung\interception, time-out, discontinuity, recess Unterbrechungen\discontinuances, intermissions, discontinuities Unterbrechungs-Serviceprogramm\interrupt service routine unterbrechungsfrei\interruption-free, uninterruptible unterbrechungsfreie Wartung\on-line maintenance unterbrechungsgesteürt\interrupt-driven Unterbrechungstaste\attention key, break key unterbrechunsgesteürt\interrupt-controlled Unterbreitung\submission unterbricht\intermits, discontinues, interrupts, breaks unterbringen\situate, accommodate, to house, place Unterbringung\placement, accommodation unterbrochen\interrupted, discontinued, halted, intermittent Unterdatei\subfile Unterdeck\lower deck Unterderhand\secretly unterdessen\meanwhile Unterdirektories\subdirectories unterdrücken\suppress, oppress, eliminate, repress, quash unterdrückend\quashing, suppressing, oppressing, oppressing unterdrückende\suppressive unterdrückenden\suppressively Unterdruckgebläse\vacuum blower Unterdruckkammer\vacuum chamber Unterdruckmesser\vacuum gauge unterdrückt\disabled, suppresses, downtrodden, oppresses unterdrückte\repressed, repressed, suppressed, oppressed unterdrückten\suppresses Unterdrückung\elemination, depression, repression, oppression Unterdrückungen\repressions, oppressions, suppressions unterdrückungsfähig\repressible Unterdrückungsmassnahme\repressive measure untere\inferior untere Grenze\lower bound untereinander\among one another, among each other Untereinheit\subunit Untereinheiten\subunits unterentwickeln\under develop unterentwickelt\underdeveloped unterentwickeltere\more underdeveloped unterentwickelteste\most underdeveloped Unterentwicklung\under developement Unterentwicklungen\under developements unterer\bottom unterer Totpunkt\bottom dead center unterernähren\underfeed unterernährend\underfeeding unterernährt\underfed, underfed, underfedly, undernourished unterernährte\underfed unterernährtere\more underfed Unterernährteste\most underfed Unterernährung\malnutrition Unterfamilie\subfamily Unterfamilien\subfamilies unterfange\undertake unterfangene\undertaken unterfängt\undertakes unterfing\undertook Unterführung\underpass, subway Unterführungen\underpasses, subways Unterfunktion\subfunction Unterfunktionen\subfunctions Untergang\downfall untergeben\be subordinate to Untergebenen\inferiors untergebenere\more subordinate untergebenste\most subordinate untergekommene\found accommodation untergekriegt\got down untergeordnet\secondarily, subordinate, subordinated, subaltern Untergeordnete\underling, underlings Untergeschoß\basement, basement Untergestell\underframe Untergestelle\underframes Untergewicht\underweight Untergewichte\underweights untergliedert\subdivides untergrabe\undermine untergraben\undermine, undermine untergrabend\undermining, undermining untergrabende\undermining untergrabene\undermined untergräbt\undermines untergrub\undermined Untergrund\subsoil, Underground, subfont Untergrund-\undergruond Untergrundbahn\underground railway Untergrundbahnen\underground railways Untergründe\undergrounds Untergründen\undergrounds Untergruppe\subgroup Untergruppen\subgroups Untergruppiert\subgrouping unterhalb\below, neath, underneath Unterhalt\alimony, sustenance, livelihood unterhält\maintains, entertains, subsists Unterhalte\sustenances unterhalten\entertain, amuse unterhalten\entertained Unterhalten\talken unterhaltend\subsistent, entertaining unterhaltende\subsisting Unterhalter\amuser, entertainer, conversers, converser Unterhaltern\entertainers unterhaltsam\sportful unterhaltsame\sportfully unterhaltsamere\more amusing unterhaltsamste\most amusing Unterhaltsanspruch\claim to maintenance Unterhaltsansprüche\claims to maintenance Unterhaltsbeihilfe\subsistence allowance Unterhaltsbeihilfen\subsistence allowances Unterhaltszahlung {f}\alimony Unterhaltung\entertainment, amusement, conversation Unterhaltungen\entertainments, amusements, conversations Unterhaltungsaufwand\upkeep Unterhaltungsbeilage\features supplement Unterhaltungsbeilagen\features supplements Unterhaltungselektronik\entertainment electronics Unterhaltungsfilm\entertainment film Unterhaltungsindustrie\show business Unterhaltungsindustrien\show businesses Unterhaltungskosten\upkeeps, upkeep Unterhaltungskünstler\entertainer Unterhaltungslektüre\light reading Unterhaltungsliteratur\light fiction Unterhaltungsmusik\light music Unterhaltungsprogramm\light programme unterhandelt\negotiates Unterhändler\negotiator, negotiators Unterhaus\house of Commons Unterhemd\vest, singlet, undershirt Unterhemde\vests Unterhemden\undershirts, vests Unterhemds\vest unterhielt\subsisted Unterholz\underbrushes, coppice, underwood, underwood Unterholzes\underwood Unterhose\pants unterirdisch\subterranean unterirdische\subterrestrial unterirdische Wasserleitung\culvert unterirdische Wasserleitungen\culverts unterirdischen\subterraneously Unterjacke\undervest Unterjacken\undervests unterjoche\enslave unterjocht\enslaves unterjochte\enslaved Unterjochung\subjugation Unterjochungen\subjugations Unterkanal\subchannel Unterkante eines Beleges\bottom edge Unterkiefer\lower jaw Unterklasse\lower class Unterkleid\undergarment Unterkleider\undergarments Unterkleidung\underclothing Unterkleidungen\underclothes, underwears unterkommen\find accommodation Unterkonto\subaccount, auxiliary account unterkriege\get down unterkriegt\gets down Unterkunft\lodging, accommodation, housing Unterkunft und Verpflegung\bord and lodging, board and lodging Unterkünfte\billets Unterlage\base, substratum, pad, document Unterlagen\substratums, brochures, data, components unterlagen\manuals Unterländer\lowlands Unterlänge\descender Unterlängen\descenders Unterlaß\intermission unterlasse\omit unterlassen\forbore, to omit unterlassend\forbearant, omitting, defaulting, omitting unterlässt\omits Unterlauf\arithmetic underflow, underflow unterlege\put under unterlegen\highlite unterlegend\putting under Unterlegene\underdogs Unterlegener\underdog Unterlegscheibe\washer, shim, washer unterlegt\puts under Unterleib\abdomen Unterleibes\abdominally Unterleibs\abdominal Unterlieferant\second source, subcontractor Unterlieferanten\subcontractors unterliege\am subject to unterliegen\underlie, be subject to unterliegend\being subject to unterliegst\are subject to unterliegt\is subject to, was subject to, underlies unterliegten\were subject to unterließ\forborne, forbeared, defaulted Unterlippe\lower lip Unterlizenz\sublicense unterm Ladentisch\under the counter untermauern\underpin untermaürnd\underpinning untermaürt\underpins untermaürte\underpinned Untermaürung\underpinning Untermaürungen\underpinnings Untermenge\subset untermenschlich\subhuman Untermenüs\submenus Untermiete\subletting Untermieter\subtenant, roomer, lodger Untermietern\subtenants Untermodul\submodul unternahm\undertook Unternehmen\company Unternehmen\undertaking unternehmen\undertake unternehmende\undertaking Unternehmensberater\management-consultant Unternehmensbewertung\appraisal of business Unternehmensforschung\operations research Unternehmenszusammenschluss\amalgamation Unternehmer\entrepreneur, mercantilist, contractor unternehmerfeindlich\antibusiness Unternehmung\enterprise Unternehmungen\undertakings, transactions Unternehmungsgeist\initiative unternehmungslustig\adventuresome, enterprising unternimmt\undertakes, undertakes unternommen\undertaken Unteroffizier\non commissioned officer, corporal unterordnen\subordinate unterordnend\subordinately, subordinating unterordnenden\subordinative unterordnender\subordinating unterordnet\subordinates unterordnete\subordinated unterordneten\subordinated unterordnetes\subordinates Unterordnung\subordination Unterordnungen\subordinations unterprivilegiert\underprivileged unterprivilegierte\underprivileged Unterprogramm\subprogram, subroutine Unterprogramme\subprograms unterrede\converse unterredend\conversing unterredet\converses unterredete\conversed Unterredung\interview, parley, interlocution Unterredungen\interlocutions Unterricht\tuition, education, tuitional Unterricht erteilen\to give lessons unterrichtet\instructs, cognizant unterrichtet falsch\misinforms unterrichtete falsch\misinformed Unterrichtsminister\minister of education Unterrichtsministerien\ministries of educations Unterrichtsministerium\ministry of education Unterrichtsprogramm\syllabus of instruction Unterrichtsprogramme\syllabuses of instruction Unterrichtsstoffe\subject matters Unterrichtungen\tuitions Unterrock\underskirt, petticoat Unterröcke\underskirts Unterroutine\subroutine Unterroutinen\subroutines untersage\prohibit untersagen\forbid, prohibit untersagend\prohibiting untersagende\prohibiting untersagt\prohibits, interdictive untersagte\prohibits, prohibited, interdictively untersagten\prohibited Untersagungen\prohibitions Unterschall\subsonic unterschätze\underestimate unterschätzen\undervalue, underestimate, underestimate unterschätzend\understimating, underestimating, underrating unterschätzende\underestimating unterschätzt\underestimated, underestimates, underestimates unterschätzte\underrated, underestimated, undervalued unterschätzten\underestimated unterschätztes\underestimates Unterschätzung\underestimation, undervaluation Unterschätzungen\undervaluations, underestimations unterscheidbar\distinguishable, distinguishable unterscheidbare\distinguishably unterscheiden\distinguish, to distinguish, discriminate unterscheiden (von)\to distinguish (from) unterscheidend\discerning, distinguishing, differencing unterscheidet\discriminates, discerns, distinguishes unterscheidet sich\differs Unterscheidung\discrimination Unterscheidung {f}\distinction Unterscheidungsmerkmal\distinctive feature Unterschenkel\lower leg Unterschiebung\false attribution Unterschied\difference, difference Unterschied\distinguished unterschied\discerned Unterschiede\varieties, differences, distinctions, differences unterschieden\differenced unterschiedlich\discriminative, differentially, variably unterschiedliche\discriminatively, defferent unterschiedlichere\more different unterschiedlichste\most different unterschiedslos\undiscriminating unterschiedslose\undiscriminatingly unterschlächtig\undershot unterschlage\embezzle unterschlagen\embezzle, peculated, misappropriate, embezzled unterschlagend\misappropriating, embezzling, embezzling unterschlagene\embezzled unterschlägt\embezzles, misappropriates, embezzles, peculates Unterschlagung\misappropriation, defalcation, peculation Unterschlagungen\defalcations, embezzlements unterschlug\misappropriated unterschreiben\undersign, sign, underwrite, underwrite unterschreibend\undersigning, underwriting unterschreibt\underwrites, undersingns unterschreite\fall short of unterschreitend\falling short of unterschreitet\falls short of unterschrieb\underwrote unterschrieben\underwritten Unterschrift\Signature, Signature Unterschriften\signatures Unterschriftstempel\signet unterschritt\fell short of unterschrittene\fallen short of Unterschwingung\undershoot unterseeisch\undersea unterseeische\underseas Unterseite\bottom side, underside Unterseiten\undersides untersetzen\place underneath untersetzt\lumpish, stocky untersetzte\stocky untersetztere\stockier untersetzteste\stockiest Untersetzung\gear reduction Untersetzungen\gear reductions Untersetzungsgetriebe\reduction gear unit unterspielen\underplay, underact unterspielend\underacting, underplaying unterspielt\underplays, underacts unterspielte\underacted, underplayed unterst\lowest Unterstaatsskretär\undersecretary Unterstaatsskretären\undersecretaries unterste\lowest unterstelle\impute unterstellen\assume unterstellend\imputing unterstellt\supposed, imputes unterstellte\imputed Unterstellung\imputation unterstes\undermost unterstreichen\to underline, underscore, punctuate, emphasize unterstreichend\punctuating, underlining, underscoring unterstreicht\underscores, underlines, punctuates, underlines unterstreichte\underlines Unterstrich\underline unterstrich\punctuated, underscored, underlined unterstrichen\underlined Unterströmung\undercurrent Unterströmungen\undercurrents unterstufe\lower grade unterstützen\support, provide, to back, maintain, to support unterstützend\subsidiary, supporting, supportingly, espousing unterstützende\supportive unterstützende Werbung\accessory advertising Unterstützer\backer unterstützt\espouses, provided, provides, assists, aided unterstützte\espoused Unterstützung\promotion, backing, assistance Unterstützungen\backings Unterstützungsleistungen\benefits Unterstützungsroutine\aid routine untersuche\inspect, determine untersuchen\examine, investigate, explore, analyse, examine untersuchend\scanning, researching, vetting, investigating Untersuchender\investigator Untersucher\investigator, prober, examiner untersucht\examines, scans, probed, inspects, assays untersucht neu\restudies, reinvestigates untersuchte\vetted, assayed, investigated Untersuchte\researched untersuchte\scanned, examined untersuchte neu\restudied, reinvestigated Untersuchung\trial, assay, inquest, examination, exploration Untersuchungen\inquests, inquisitions, scrutinies, physicals Untersuchungsart\inquisitional Untersuchungsbeamten\inquisitors Untersuchungsbeamter\inquisitor Untersuchungsgebiet\area under investigation Untersuchungshaft\imprisonment on remand Untersuchungsrichter\coroner, examining magistrate Untersystem\slave system, subsystem Untertanentreü\allegiance Untertanentreür\allegiances Untertantreü\loyalty Untertasse\saucer Untertassen\saucers untertauchbar\submersible Untertauchen\submergence untertauchen\submerge untertauchend\ducking, submerging untertauchende\submersing untertauchendes\submerse Unterteil\lower part, subpart Unterteil eines Gerätes\bottom section unterteilt\subdivided Unterteilung\subdivision Unterteilungen\subdivisons Untertitel\subhead, subtitle, subheading Untertiteln\subtitles untertitelt\subtitling Untertitelt\subheads untertitelte\subtitled Unterton\undertone Untertöne\undertones Unterträger\subcarrier untertreiben\understate untertreibend\understating untertreibt\understates Untertreibung\understatement Untertreibungen\understatements untertrieb\understated untertunnelnd\tunnelling untertunnelt\tunnelled Untervermieten\sublet untervermieten\sublease untervermietend\subleasing Untervermieter\subletter Untervermietern\subletters untervermietet\sublet, subleases untervermietete\subleased untervermieteten\sublet Untervermietungen\subleases Unterverzeichnis\subdirectories Unterwanderung\infiltration unterwarf\subjected Unterwäsche\lingerie, skivvy, undies, underwear, underclothes unterwasser\underwater Unterwasserforscher\aquanaut Unterwassersaürstoffapparate\scubas unterwegs\on the way unterweisen\instruct unterweisend\instructing unterweist\instructs Unterwelt\underworld Unterwelten\underworlds unterwerfen\to subject unterwerfend\knuckling, subjecting Unterwerfung\subservientness, subjugation, submission Unterwerfung {f}\subjection Unterwerfungen\submissions, subjections, subjugations unterwies\instructed unterwirft\subjects unterworfen\knuckled unterwürfig\submissively, submissive, obsequiously, servilely unterwürfige\obsequiously, obeisantly unterwürfigere\more subservient Unterwürfigkeit\obsequiousness, subservience, servility Unterwürfigkeiten\servileness, obsequiousnesses, subserviency Unterwürfigkeits\subserviences unterwürfigste\most subservient unterzeichnen\to sign, subscribe unterzeichnend\initialing, subscribing, subscribing Unterzeichner\signatories, signers, signer, undersigned Unterzeichnern\signers, signatory unterzeichnet\undersigned, undersigns, subscribes unterzeichnete\subscribed, initialed, subscribed Unterzeug\skivvies unterziehe\undergo unterziehend\undergoing unterzieht\undergoes unterzog Gehirnwäsche\brainwashed Untiefe\shoal Untiefen\shoals Untiere\betes untilgbar\irredeemable untragbar\unwearable, unbearable, unabearable untrennbar\inseparable, inseparably Untrennbarkeit\inseparability untreu\unfaithful, disloyal, unfaithfully Untreue\unfaithfulness, perfidy untreüs\disloyally untröstlich\inconsolably, inconsolable, brokenhearted untüchtig\nonefficient Untüchtigkeit\incompetency, incapableness untunlich\infeasible Untunlichkeit\infeasibility untypisch\untypical, nontypical untypisches\untypically unüberbrückbar\insurmountable unüberlegend\unreflective unüberlegt\injudiciously, injudicious, inconsiderately Unüberlegtheit\injudiciousness unübersetzt\untranslated unübersichtlichere\more complex unübersichtlichste\most complex unübertragbar\not transferable unübertrefflich\unsurpassable unübertrieben\unexaggerated unübertroffen\unsurpassed, unexcelled, unsurpassed unübertroffene\unsurpassed unüberwindlich\impregnable, insuperable, unconquerably unüberwindliche\insurmountably, unsurmountable Unüberwindlichkeit\insuperableness unüblich\unusual, unusable unumschränkt\sovereignly unumstößlich\irrevocably unumstritten\undisputable ununterbrochen\incessant, continuous, uninterrupted ununterrichtet\uninformed, uninformedly ununterstützbar\unsupportable ununterstützt\unaided, unaidedly, unbacked, unbackedly unusual\ungewoehnlich unveränderbar\immutable, unchangable, immovable unveränderlich\immutably, unalterable, invariable, unvarying unveränderliche\unalterably, invariable, unchangeably unveränderlichen\changeless unveränderlicher\immutable unveränderliches\immutably Unveränderlichkeit\unchangeability, invariability, unalterability Unveränderlichkeiten\invariableness, unalterableness, unchangeableness unverändert\unchangedly, unmodified, unaltered, unvaried unveränderte\unchanged unverantwortlich\unwarrantable, unaccountable, irresponsible Unverantwortlosigkeit\irresponsibility unverarbeitet\undiffused, unprocessed unveraüsserlich\unalienable unveräußerlich\inalienable unveräusserliche\inalienably unverbesserlich\incorrigible, incorrigibly, unreformable unverbesserliche\incorrigibly, inveterately, irreclaimably Unverbesserlichkeit\incorrigibility Unverbesserlichkeiten\incorrigibleness unverbessert\uncorrected, unimproved, unamended, unreformed unverbindlich\not binding unverblümt\baldly unverbrannt\unburnt unverbraucht\unconsumed, unspently, unspent unverbreitet\uncirculated unverbrennbar\incombustible unverbunden\unconnectedly, unconnected, nonchained unverdächtig\unsuspicious unverdächtige\unsuspiciously unverdächtigt\unsuspected unverdampft\unevaporated unverdaulich\indigestibly, stodgier, indigestible unverdauliche\indigestibly unverdaulichere\more indigestible Unverdaulichkeit\stodginess, indigestibility Unverdaulichkeiten\indigestibilities, indigestibleness unverdaulichste\stodgiest, most indigestible unverdaut\undigested unverdient\undeserved, unowned, unmerited, unownedly unverdiente\undeservedly unverdienter\undeserving unverdientermassen\undeservedly unverdientes\undeservingly unverdorben\unspoilt, undecayed, unspoiled unverdorbene\unspoilt unverdunkelt\unshaded unverdünnt\undilated unvereinbar\irreconcilable, incongruous, inconsistent unvereinbare\incongruously, incompatibly Unvereinbarkeit\incongruousness, incoherency, irreconcilableness Unvereinbarkeiten\incommensurateness unverfälscht\unsophisticated, straight unverfroren\barefaced, audacious, unabashedly, unabashed unverfrorene\unabashedly unvergänglich\imperishably, imperishable, nonvolatile, unfading unvergängliche\immortally Unvergänglichkeit\imperishability Unvergänglichkeiten\imperishableness unvergessen\unforgotten unvergeßlich\unforgettable, unforgettably, unforgettable unvergeßliche\unforgettably unvergeßlichen\unforgettable unverglast\unglazed unvergleichbare Dinge\disparateness Unvergleichbarkeit\incomparableness, peerlessness unvergleichlich\without comparison, nonpar, matchlessly unvergleichliche\incomparably, unmatched, peerlessly, nonpareil unvergleichlichen\incomparable Unvergleichlichen\nonpareils unverhältnismäßig\disproportional unverhältnismäßige\disproportionate unverhältnismäßiges\disproportionately unverheiratet\unmarried Unverheiratete\celibate Unverheirateten\singles unverhofft\unexpected unverkäuflich\unsaleable, nonmarketable, unsaleably unverkäufliche\unsaleable unverkauft\unsold unverkennbar\unmistakably unverkettet\unchained unverkleidet\undisguisedly, undisguised unverkündet\undeclared unverkürzt\unabbreviated unverlangt\unsolicited unverleichbar\incomparable unverletzlich\inviolable, invulnerable, inviolably Unverletzlichkeit\inviolableness Unverletzlichkeiten\inviolateness, inviolacy unverletzt\unwounded, unharmed, unhurtly, unhurt, unhurt unverletzte\unhurt Unvermeidbarkeit\unavoidableness, inevitableness unvermeidlich\inescapable, unavoidable, unavoidably, inevitable unvermeidliche\unavoidably, ineluctably unvermeidlichere\more inevitable Unvermeidlichkeit\inevitability unvermeidlichste\most inevitable unvermindert\unimpaired, unrelieved, unrelievedly, unabated unvermischbar\unmixable unvermischt\undiffused, unalloyed Unvermögen\impotence Unvermögens\impotency unvernünftig\unreasonable, unreasonably, unreasonable unvernünftige\unreasonably unvernünftigen\unreasonable unvernünftigere\more unreasonable Unvernünftigkeit\unreasonableness unvernünftigste\most unreasonable unveröffentlicht\unpublished unverpfändet\unmortgaged unverschämt\barefaced, unconscionable, sassy, unconscionably unverschämte\impertinently Unverschämtheit\impertinence, sauciness, infamy, brazenness Unverschämtheiten\impertinences, infamies unverschieblich\non-relocatable unverschlüsselt\unencrypted unversehen\unprovided unversehens\suddenly, unawares unversehrt\unharmed, unbrokenly, unharmedly, intactly unversichert\uninsured unversöhnlich\inexpiably, unforgivingly, irreconcilably Unversöhnlichkeit\irreconcilability unversperrt\unobstructed unversperrte\unobstructedly unverständlich\incomprehensible, unintelligible, unintelligibly unverständliche\incomprehensibly, unintelligibly Unverständlichkeit\unintelligibility, incomprehensibility Unverständlichkeiten\incomprehensibleness, unintelligibility unversucht\unattempted, untried, untriedly unverteidigt\undefended unverträglich\irreconcilable, incompatible Unverträglichkeit\incompatibility, alternative denial Unverträglichkeiten\incompatibleness unvertraut\unfamiliarly unverwandt\unrelated unverwundbar\invulnerably, invulnerable unverwundbaren\invulnerable Unverwundbarkeit\invulnerability Unverwundbarkeiten\invulnerableness unverwüstlich\scuffproof unverzagt\unshrinking, unshrinkingly, undismayed, daunted unverzeihbar\unexcusable unverzeihlich\unforgivably, nonexcusable, unforgivable unverzeihliche\unforgivable, unpardonably unverzeihlichere\more unpardonable unverzeihlichste\most unpardonable Unverzeilichkeit\inexcusableness unverziehen\unforgiven unverzüglich\immediatly, without delay, unhesitating unverzügliche\unhesitatingly unvollkommen\abortive, imperfectly Unvollkommenheiten\imperfectness unvollständig\inchoate, incomplete, uncompleted, incomplete unvollständige\imperfectly, incompletely, inchoately Unvollständigkeit\fragmentariness, incompleteness, inchoateness Unvollständigkeiten\incompletion unvorausgesehen\unanticipated unvorbereitet\unprepared, unpremeditated, unpreparedly unvorbereitete\unpreparedly unvoreingenommen\unprejudiced, unprejudicedly, unprejudiced unvoreingenommen sein\to have an open mind unvorhergesehen\unforeseenly, unexpected, unforeseen unvorhersagbar\unpredictable unvorhersehbar\unpredictably unvorschriftsmässig\incorrectly unvorsichtig\unwarily, incautious, improvident, uncareful unvorsichtige\improvidently unvorsichtigere\more incautious Unvorsichtigkeit\imprudence, unwariness, incautiousness unvorsichtigste\most incautious unvorstellbar\unimaginable, unimaginably, unimaginable unvorstellbare\unimaginably unvorstellbaren\unimaginable unwägbar\imponderable unwägbare\imponderably Unwägbarkeit\imponderability Unwägbarkeiten\imponderableness unwahr\untrue, false, untrue, untruely, untruthful unwahre\untruthfully Unwahrheit\untruth, falsehood Unwahrheiten\untruths unwahrscheinlich\improbable, unlikely, implausible, improbably unwahrscheinliche\implausibly, improbably unwahrscheinlichere\more improbable Unwahrscheinlichkeit\implausibility, improbability, unlikelihood Unwahrscheinlichkeiten\unlikeliness, improbabilities, implausibleness unwahrscheinlichste\most improbable Unwegsamkeit\impassibility unweiblich\mannishly, unwomanly unweigerlich\without fail unweit\not far from unweltlich\unworldly Unwesenlichkeit\negligibleness unwesentlich\inessentially, inessential, unessential unwesentliche\unessential Unwetter\thunder-storm unwichtig\nonrelevant, unimportant, dispensable unwichtige\unimportantly Unwichtigkeit\unimportance unwiderlegbar\irrefutable, irrefutably, irrefragable unwiderlegbare\irrefragably unwiderlegbaren\irrefutable unwiderlegbares\irrefutably Unwiderlegbarkeit\irrefutability unwiderleglich\unanswerable, apodictic, unanswerably unwiderlegliche Aussage\apodictic statement unwiderlegliche Vermutung\absolute presumption unwiderruflich\irrevocably, irrevocable, irrevocable Unwiderruflichkeit\irrevocability unwiderstehlich\irresistible, resistless, compellingly unwiderstehliche\irresistibly Unwiderstehlichkeit\irresistibility Unwiderstehlichkeiten\irresistibleness unwiederbringlich\irretrievable unwiederbringlich verloren\irrecoverable unwiederbringliche\irretrievably unwiederbringlichen\irretrievable Unwiederruflichkeiten\irrevocableness unwillig\loathly unwilligere\more indignant unwilligste\most indignant unwillkommen\unwelcome unwirklich\unreal, insubstantial Unwirklichkeit\unreality, insubstantiality unwirksam\non-effective, ineffectively, ineffective unwirksame\ineffectively unwirksames\ineffectually Unwirksamkeit\inefficacy, ineffectualness, nullity unwirtlich\inhospitable, inhospitably unwirtschaftlich\uneconomic unwirtschaftliche\uneconomical unwirtschaftlichen\uneconomically Unwirtschaftlichkeit\inefficiency unwissend\ignorant, ignorantly, unknowable, unknowing unwissende\unknowably unwissenden\unknowing Unwissenheit\ignorance, ignorance unwissenschaftlich\unscientific unwissenschaftliche\unscientifically unwissentlich\unknowledgeable, unwitting, unwittingly unwissentschaftlich\nonscientific unwohl\qualmish, qualmishly, unwell unwohle\unwell unwürdig\unworthy, unworthy, undeserving, undeservingly unwürdige\unworthy, unworthily unwürdigere\more unworthy Unwürdigkeit\unworthiness unwürdigste\most unworthy Unzahl\immense number unzählbar\uncountably, uncountable unzählig\innumerable, numberless, innumerably unzählige\innumerably, innumerable unzähmbar\untamable, indomitable, indomitably unzart\ungentle unzarte\ungently Unze\ounce Unzeit\untimeliness unzeitig\unseasonable unzeitige\unseasonably unzensiert\unstrainedly, unstrained unzerbrechlich\unbreakable, nonbreakable unzerstörbar\indestructible, indestructibly, indestructibility unzerstörbare\indestructibly Unzerstörbarkeit\indelibleness, indestructibility, indelibility Unzerstörbarkeiten\indestructibleness unzertrennlich\inseparably Unzertrennlichkeit\inseparableness unzivilisiert\uncivilizedly, uncivilized Unzucht\bawdiness, fornication Unzucht treibend\whoring unzüchtig\lecherous, licentiously, licentious, lewd unzüchtige\lewdly, lecherously, obscenely unzüchtigen\obscene unzüchtiger\bawdier, lewder Unzüchtigkeit\lecherousness, obscenity, lewdness, lechery Unzüchtigkeiten\obscenities unzüchtigste\bawdiest, lewdest unzufreiden\discontented unzufrieden\unhappy, malcontent, malcontently, discontent unzufrieden machen\disaffect unzufrieden machend\disaffecting unzufriedene\discontentedly unzufriedenen\discontenting unzufriedenere\more discontent Unzufriedenheit\disaffection, discontentment, discontent Unzufriedenheiten\discontentedness unzufriedenste\most discontent unzugänglich\unapproachably, inaccessible, inaccessibly unzugängliche\unapproachably Unzugänglichkeit\inaccessibility, unapproachability Unzugänglichkeiten\inaccessibleness, unapproachableness unzulänglich\inadequate Unzulänglichkeit\insufficiency, deficiency, inadequacy Unzulänglichkeiten\inadequateness unzulässig\illegal, inadmissibly, inadmissible unzulässiges Argument\invalid argument Unzulässigkeit\inadmissibility unzusammenhängend\incoherent, disjointed, discontinuously unzusammenhängende\disjointedly, desultory unzuständig\incompetent, incompetent, incompetently unzustellbar\unclaimed unzuverlässig\unreliable, unsound, unreliable, untrustworthy unzuverlässige\unsoundly, untrusty, unreliably unzuverlässigen\unrelievable unzuverlässiger Spieler\piker unzuverlässigere\more unreliable Unzuverlässigkeit\unsoundness, unreliability, untrustworthiness Unzuverlässigkeiten\unreliableness unzuverlässigste\most unreliable unzweckmäßig\inexpedient unzweckmässige\inexpediently Unzweckmässigkeit\inexpedience, inappropriateness unzweideutig\unambiguous unzweideutige\unambiguously unzweifelhaft\undoubted unzweifelhafte\undoubtedly üppig\exuberant, lusciously, wanton, luscious, wantonly üppige\opulently üppigere\more luxuriant üppigkeit\rankness, lushness, luxuriance üppigkeiten\most exuberance üppigste\most luxuriant Upsilon\upsilon uralt\very old, immemorial uralte\immemorially Urämie\uremia Uran\uranium Uranus\uranus Uraufführung\first release, world premiere Uraufführungen\world premieres urbanem\urbane Urbanität\urbanity Urbeleg\original document Urbewohner\aborigines Urbild\prefiguration urbildlich\archetypic, archetypically Urdaten {pl}\raw data Ureinwohner\aborigine Ureter\ureter Uretern\ureters Urethra\urethra Urform\archetype Urgeschichte\prehistory urgeschichtlich\prehistoric Urgroßmutter\great grandmother Urgroßvater\great grandfather Urheber\initiators, initiator Urheberrechte\copyrights urheberrechtlich schützend\copyrighting Urheberschaft\authorship Urheberschaften\authorships Urin\uric Urinflasche\urinal Urinflaschen\urinals uriniere\urinate urinieren\urinate Urinieren\urination urinieren\urinate urinierend\urinating, urinating urinierende\urinating uriniert\urinates, urinates urinierte\urinated, urinated urinierten\urinated uriniertest\urinates urkomisch\damned funny Urkraft\elementary power Urkunde\document, charter, deed Urkunde(n)\Documentation Urkunden {pl}\documents Urkundenbeweis\documentary evidence Urkundenlehre\diplomatics Urlader\bootstrap, loader initial program, bootstrap Urlaub\vacation, exeat Urlaub machend\vacationing Urlauber\vacationists, vacationist, vacationer Urlaubern\vacationers Urlaubsgesuch\application for leave Urlaubsgesuche\applications for leave Urmensch\prehistoric man Urmenschen\prehistoric men Urne\ballot box, urn Urnen\ballot boxes, urns urogenital\urogenital Urologe\urologist Urologen\urologists Urologie\urology Urquell\fountainhead Urqüllen\fountainheads Ursache\principle, cause, causale Ursachen\causales ursächlich\causally, causative, causal Ursächlichkeit\causation Ursprung\origin, source, genesis, origin Ursprünge\origins ursprünglich\orginally, primordial, pristine, primary ursprüngliche\pristinely, primordially ursprüngliche Preisforderung\asking price Ursprünglichkeit\primitiveness, nativeness Ursprungsbeleg\master document Ursprungsdaten\source data Urstoff\primary matter Urteil\judgment, judgement, decision Urteil fällend\adjudicating Urteile\judgments, judgements urteilen\adjudicate, to judge urteilsfähig\judicious, discriminating Urteilsspruch\verdict Urteilssprüche\verdicts Urteilsverkündung\proclamation of sentence urteilt im voraus\prejudges urteilte im voraus\prejudged Urwald\virgin forest, boondocks Urzeit\primitive times urzeitlich\primeval urzeitliche\primevally Urzustand\primitive state Usancen\usages Usurpation\usurpation Usurpationen\usurpations usw\etc usw.\etc Utensilien\implements utilitaristisch\utilitarian Utilities\utilities utopisch\utopian utopischem\utopistic vagabundieren (el.)\stray vage\remotely vager\sketchier vageste\sketchiest vaginal\vaginal Vakün\vacuums Vaküns\vacuums Vakuum\vacuum Valentinstage\valentines Valenz\valence Vamp\vamp Vampir\vampire Vampire\vampires Vandalen\vandals Vanille\vanilla Variabel\variable variabel\variable variabel langer Block\variable block variabel langer Operand\variable operand variabel langer Satz\variable record variabel langes Feld\variable field variabel langes Speicherwort\variable word Variable\variables variable Länge\variable length variable Taktlänge\variable cycle variablen\variables Variablen-Bezeichner erwartet\variable identifier expected Variablen-Prüfung\inspection by variables Variablenanzahl\amount of variables Variablenname\variablename Variablenübergabe\parameter variablere\more variable variablste\most variable Variante\variant Varianten\mutants Variation\variation, variation Variationen\variations Variete\vaudeville Varieté\vaudeville Varietéaufführung\variety entertainment Varietes\vaudevilles Varietés\vaudevilles Varietéschaubühne\variety entertainment Varietétheater\variety theatre Varietétheatern\variety theatres Varietévorstellung\variety performance Varietévorstellungen\variety performances variieren\vary, vary variierend\varying variierende\varying variiert\varied varikös\varicose Vasall\vassal Vasallen\vassals Vasallenstaat\vassal state Vasallenstaaten\vassal states Vasallentum\vassalage Vasalls\vassal Vase\vase Vasectomie\vasectomy Vasectomien\vasectomies Vaselin\vaseline Vasen\vases Vater\father, begetter Väter\fathers, begetters Vaterhaus\parental home Vaterland\native country, fatherland väterlich\fatherly, paternally, paternal väterliche\paternally väterlichere\more paternal väterliches Erbgut\patrimony Väterlichkeit\fatherliness väterlichste\most paternal Vaterliebe\paternal love vaterlos\fatherless Vatermord\parricide, patricide Vatermorde\parricides Vaterschaft\fatherhood, paternity Vaterschaften\fatherhoods, paternities Vaterschaftsklage\affiliation case Vaterstadt\hometown Vati\daddy Veantwortlichkeit\responsibility vederbend\tainting vegativ\negatively Vegetarier\vegetarians, vegetarian Vegetariern\vegetarians Vegetariers\vegetarians Vegetarismus\vegetarianism Vegetationen\vegetations vegetativ\vegetative, vegetal, vegetatively vegetative\vegetatively vegetiere\vegetate vegetieren\vegetate, vegetate vegetierend\vegetating, vegetating vegetierende\vegetating vegetiert\vegetates, vegetates vegetierte\vegetated, vegetated vegetierten\vegetated vegetiertes\vegetates Vehikel\vehicle Vehikels\vehicles Veilchen\violets Veilchens\violets Vektor\vector Vektoren\vectors Vektorrechner\pipeline processor, array processor velar\velar Velin\vellum Velinpapier\vellum paper Velinpapiere\vellum papers Velins\vellums Velours\velour Venen {pl}\veins Venenentzündung\phlebitis venerisch\venereal venerische\venereal venerischere\more venereal venerischste\most venereal venös\venously Ventil\valve, valve Ventilabdeckkung\valve cover Ventilation\ventilation Ventilationen\ventilations Ventilator\ventilator, fan Ventilatoren\ventilators Ventile\valves, valves Ventilen\valves ventilieren\ventilate ventilierend\ventilating, ventilating ventilierende\ventilating ventiliert\ventilates, ventilates ventilierte\ventilates, ventilated ventilierten\ventilated ventiliertere\more ventilated ventilierteste\most ventilated Ventilmechanismus\valve gear Ventilschaft\valve stem Ventilsitz\valve seat Ventilspiel\valve clearance Ventrikel\ventricle Ventrikels\ventricles ventrikulär\ventricular verableugnen\disown verableugnend\disowning verableugnet\disowns verableugnete\disowned Verabredung\scheduling, tryst Verabredungen\appointments, trysts Verabredungsdaten\arranged data verabsäumend\missing verabsäumt\misses verabscheü\abhor verabscheuen\detest, loathe, abominate, abhor, nauseate, abhor verabscheuenswert\detestable verabscheünd\detesting, nauseating, abhoring, loathing verabscheündere\more abhorring verabscheündste\most abhorring verabscheünswertere\more detestable verabscheünswerteste\most detestable verabscheut\nauseates, detests, loathes, abhors, abhores verabscheute\loathed, abominated, abhorred, nauseated, abhored Verabscheuung\detestation verabscheuungswürdig\abhorrent verabscheuungswürdige\abhorrently verabschiede\say good bye verabschiedend\saying good bye verabschiedet\says good bye verabschiedete\said good bye verachte\despise verachten\disdain, scorn, despise, dispise, despise verachtend\disdaining, despising, disdaining, scorning verachtender\more despising verachtendste\most despising verachtenswert\contemptible, contemptibly Verächter\despiser verachtet\disdains, disdains, scorns, despises verachtete\scorned, despised, despised, disdained, disdained verächtlich\abjectly, scornful, abjekt, contemptible, abject verächtlich machend\decrying verächtliche\scornfully, contemptibly verächtlichere\more contemptible Verächtlichkeit\contemptibility, sniffiness Verächtlichkeiten\contemptibleness verächtlichste\most contemptible Verachtung\despite, scorn, contempt, scornfulness, despite Verachtungen\contempts, despites verachtungsvoll\disdainful, contemptuous verachtungsvolle\disdainfully, contemptuously veralbern\stultify veralbernd\stultifying veralbert\stultifies veralberte\stultified Veralberung\stultification verallgemeinere\generalize verallgemeinerest\generalized verallgemeinern\universalize, generalize, to make generalizations verallgemeinernd\generalizing verallgemeinert\generalizes verallgemeinerte\generalized Verallgemeinerung\generalization Verallgemeinerungen\generalizations veralte\become obsolete veralten\antiquate veraltend\antiquating, obsolescent veraltende\obsolescently Veralterung\obsolescence veraltet\antiquated, out-of-date, archaic veraltete\obsoletely, became obsolete, antiquates veraltete Daten\decaying data veraltete Daten {pl}\aged data veraltetem\out of date Veranden\verandas veränderbar\modifiable, alterable veränderer\editors veränderlich\changeable, mutably, mutable, variably veränderliche\changeably, mutably, changeable veränderlichen\mutational veränderlicher\mutative, mutablier veränderlichere\more changeable Veränderlichkeit\mutability, changeableness, alterability Veränderlichkeiten\alterableness, changefulness, variablenesses veränderlichste\mutabliest, most changeable verändern\mutate, diversify, clone, alter verändernd\varying, diversifying, mutating verändert\mutates, varies, diversifies, modified veränderte\mutated veränderter\more changed verändertste\most changed Veränderung\variance, variation, mutation, diversification Veränderung {f}\alteration Veränderungen\mutations, variances verängstigste\most frightened verängstigtere\more frightened verankern\guy verankert\anchors, anchored veranlage\assess veranlagen\assess veranlagend\assessing veranlagt\assesses, assessed veranlagte\assessed veranlagte Steuer\assessed tax Veranlagung\habitude, assessment, idiosyncrasy Veranlagungen\natures, assessments, idiosyncrasies veranlagungsgemäss\temperamental Veranlagungsverfahren\assessment procedure Veranlagungszeitraum\assessment period veranlassen\induce, induce veranlassen zu\to bring to veranlassend\causing, inducing, motiving veranlasst\induces veranläßt\causes veranlaßte\induced, occasioned, caused Veranlassung\inducement, origination Veranlassungen\inducements veranschaulichen\illustrate, illustrate veranschaulichend\illustrating veranschaulicht\exemplifies, illustrates veranschaulichte\illustrated veranschlagen\to estimate veranschlagend\estimating veranstalten\stage Veranstalter\organizer veranstaltet\stages veranstaltete\staged Veranstaltung\event Veranstaltung vom\Event from Veranstaltungskalender\calendar of events verantwortet\takes the responsibility verantwortete\took the responsibility verantwortlich\answerable, liable, accountably, liable, liably verantwortlich für\responsible for verantwortliche\accountably, responsibly verantwortlichere\more responsible Verantwortlichkeit\liability, accountableness, accountability Verantwortlichkeiten\responsibilities verantwortlichste\most responsible Verantwortung\responsibleness Verantwortungsbereich\area of accountability verantwortungslose\irresponsibly verantwortungslosere\more irresponsible verantwortungsloseste\most irresponsible Verantwortungslosigkeiten\irresponsibleness veräppele\kid veräppelnd\kidding veräppelt\kids veräppelte\kidded verarbeitbar\processible verarbeite\work up verarbeiten\handle, to process verarbeitend\processing, working up verarbeitet\handled, works up verarbeitete\worked up Verarbeitung\manipulation Verarbeitungen\agribusinesses Verarbeitungsstapel\batch file Verarbeitungsteil\processing section Verarbeitungstiefe\processing depth verärgern\disgruntle verärgernd\disgruntling verärgert\disgruntles, annoyed, angrily verärgerte\peeved, disgruntled verarme\become impoverished verarmen\impoverish verarmend\impoverishing, becoming impoverished verarmt\impoverished, becomes impoverished, poverty verarmte\impoverishes, became impoverished verarmteste\become most impoverished Verarmung\pauperization, pauperism, impoverishment verarztend\doctoring, vetting verarztet\doctors verarztete\doctored, vetted verästeln\ramify verästelnd\ramifying verästelnde\ramifying verästelt\ramifies verästelte\ramified verästeltere\more ramified verästeltste\most ramified Verästelung\ramification Verästelungen\ramifications verätselt sich\reticulates verausgabend\expending verausgabt\expends verausgabte\expended Veräusserer\alienor veräußerlich\alienable veräußern\alienate veräussert\alienates veräusserte\alienated veräußerung\alienation Verb\verb verbal\verbally verbalere\more verbal verbalste\most verbal Verband\bandage verband\mated, agglutinated Verband\assoc, bandage, bandaged verband\conjoined, conglomerated, joined Verbands\collective Verbandskasten\first aid box Verbandskästen\first aid boxes Verbandstoff\bandaging material Verbandszeichen\association mark Verbandszeug\dressing material Verbandszeuge\dressing materials verbannen\ostracize, banish, dispel, banish verbannend\banning, banishing, ostracizing, banished verbannende\banishing verbannt\ostracizes, banishes, banished verbannte\banned, ostracized, banished Verbannung\banishments, banishment, ostracism Verbannungen\expatriations, banishments verbarg\burrowed, dissembled, concealed verbarrikadieren\barricade verbarrikadierend\barricading verbarrikadiert\barricades verbarrikadierte\barricaded verbat\refused to tolerate, forbade verbauern\become countrified verbaürte\became countrified Verben\verbs verbergen\conceal, conceal, bury, burrow, dissemble verbergen (vor)\to conceal (from) verbergend\burrowing, concealing, concealing verbessern\to hone, update, improve, ameliorate, to improve verbessernd\improving, rectifying, improving, meliorating verbessernde\amending, correctively verbesserne\ameliorate verbessert\improved, mended, Enhanced, meliorated, rectifies verbesserte\meliorated, topped, reformed, rectified, emended verbessertes\ameliorates Verbesserung\rectification, melioration, upgrade, reform Verbesserungen\betterments, improvements, ameliorations, updates verbesserungsfähig\reclaimable, improvable, reformable verbetend\refusing to tolerate verbeugend\bowing verbeugt\bows verbeugte\bowed Verbeugung (vor)\bow (to) [gesprochen: bau] verbeule\batter verbeulend\battering, denting verbeult\batters, dented, dents verbiegen\twist verbiegt\twists verbieten\interdict, to forbid (forbad[e], ban, proscribe verbietend\tabooing, interdicting, forbidding, prohibitive verbietet\vetoes, prohibits, forbids, interdicts verbilligen\cheapen verbilligend\reducing, reducing in price, cheapening verbilligt\reduces in price, reduces, cheapens verbilligte\cheapened, reduced in price verbindbar\compoundable verbinden\connect, interconnect, chaine, concatenate Verbinden\splicing verbinden\link, splice, contact, couple Verbinden\connecting verbinden\bandage, join, ally, tie, compound, conjoin, mate verbinden (mit)\put through, to connect (to) verbindend\joining, aligning, linking, conglomerating verbindende\connective verbindendes\connectively Verbinder\connector, merger, connectors verbindet\connects, agglutinates, concatenates, chains verbindet wieder\reconnects verbindete wieder\reconnected verbindlich\obliging, obliging, allying, binding, obligatory verbindliche\engagingly, bindingly, obligingly verbindliche Sprachregelung\authentic language Verbindlichkeit\bindingness, commitment Verbindlichkeiten\accounts payable account Verbindung\alliance, conjunction, compound, junction, joint Verbindung {f}\connection Verbindungen\joints, associations, interconnections Verbindungen {pl}\connections Verbindungs-\connecting Verbindungsabbau\connection clearing Verbindungsanlage\connected arrangement Verbindungsaufbau\dial-up, connection establishment Verbindungsbahn\junction line Verbindungsdaür\connect time, circuit time Verbindungsdaür {f}\call time Verbindungsgang\vestibule, connecting passage Verbindungsgänge\vestibules Verbindungskabel\trunk cable, connecting cable, drop cable Verbindungsmann\go between Verbindungsprogrammiert\hard-wired programmed Verbindungspunkt\juncture Verbindungspunkte\junctures Verbindungsrohr\connecting tube Verbindungsschicht\session layer Verbindungsstelle\splice, joint Verbindungsstellen\joinings Verbindungsstrasse\communication road Verbindungsstück\connecting piece, coupler verbirgt\dissembles, burrows, conceals, conceals verbissen\dogged verbissene\doggedly verbissenere\more dogged Verbissenheit\doggedness verbissenste\most dogged verbitte\refuse to tolerate verbittere\fill with bitterness verbittern\embitter, acerbate verbitternd\filling with bitterness, acerbating, embittering verbittert\embittered, embitters, fills with bitterness verbitterte\filled with bitterness, acerbated, embittered verbitterung\bitterness of hearth Verbitterung\embitterment, bitterness Verbitterungen\embitterments verbittet\refuses to tolerate verblasst\fades verblasste\faded, faded verblaßtere\more faded Verbleib {m}\whereabout verbleiben\to remain verbleibend\remaining verbleibt\remains verbleit\plumbs, leaded verbleite\plumbed verblenden\blindfold verblendend\blinding, blending verblendet\blindfolds, blends verblendete\blindfolded, blended verblendetere\more blended verblendetste\most blended Verblendung\blindness Verblendungen\blindnesses verblieb\remained verblöde\go gaga verblödend\going gaga verblödet\goes gaga verblödete\went gaga verblödetem\gone gaga verblüffe\amaze verblüffen\flummox, baffle, to puzzle, astound, amaze verblüffend\stupefying, astounding, flabbergasting, amazing verblüffende\amazingly verblüffendere\more amazing verblüffendste\most amazing verblüfft\perplexedly, dumbfounds, flabbergasts, astounds verblüffte\dumbfounded, amazed, astounded, flabbergasted verblüfftere\more amazed Verblüffung\amazement verblühe\wither verblühen\wither verblühend\withering verblühende\withering verblüht\withers verblühte\withers, withered verblümt\allusive verblümte\allusively verblümtere\more allusive verblümteste\most allusive verblutet\bleeds to death verbog\twisted verbogenere\more twisted verbogenste\most twisted verbolzen\gib verborgen\hidden, crypt, cryptly, occult, latent, cryptic verborgenere\more concealed Verborgenheit\concealment, clandestineness verborgenste\most concealed Verbot\ban, forbiddance verbot\proscribed Verbot\interdiction, ban, forbiddingness verbot\vetoed Verbot\proscription verbot\interdicted Verbot\prohibition verbot\forbade Verbote\bans, interdictions, prohibitions, forbiddances verboten\forbidden, interdicted, prohibited, forbidden verbotene\forbidden Verbotsschild\prohibition sign verbrachte\spent verbrannt\burnt, burnt verbrannte\scorched, incinerated, deflagrated Verbrauch\consumption, consumption Verbrauch {m}\wastage verbrauchen\to consume, consume, consume, dissipate verbrauchend\consuming, using, consummative verbrauchende\consumptive verbrauchendes\consumptively Verbraucher\consumer, consumer Verbraucherbewegung\consumerism Verbrauchermarkt\consumer market Verbrauchssteuer\excise duty Verbrauchssteürn\excise duties verbraucht\consumes, gone, consumes, consumed verbrauchte\consumed, used Verbrechen\crime, wrongdoing, malediction, felony, crime Verbrechens\wrongdoings, felonies, crimes Verbrecher\felon, thug, criminals, felons Verbrecheralben\rogues galleries Verbrecheralbum\rogues gallery Verbrecherinnen\criminals verbrecherisch\criminal, felonious verbrecherische\criminally, feloniously Verbrechern\thugs Verbrechertum\criminality Verbrecherwelten\underworlds verbreiten\bandy, bruit, propagate, disseminate, vulgarize verbreitend\bandying, irradiating, diffusing, bruiting Verbreiter\circulator, circulators, utterer, propagator verbreitere\broaden verbreitern\broaden Verbreitern\utterers verbreiternd\broadening verbreitert\broadens verbreiterte\broadened verbreitet\propagated, bandies, vulgarizes, disseminates verbreitet allgemein\universalizes verbreitet sich\expatiates verbreitete\disseminated, diffused, propagated, bandied verbreitete allgemein\universalized Verbreitung\divulgence, diffusiveness, divulgation Verbreitung von Informationen\dissemitation verbrennbar\combustible verbrennen\scorch, deflagrate, incinerate verbrennend\scorching, incinerating, burning, deflagrating verbrennt\scorchs, deflagrates, incinerates Verbrennung\torridness, combustion Verbrennungen\combustions, burnings Verbrennungsmaschine\internal combustion engine Verbrennungsmaschinen\internal combustion engines Verbrennungsmotor\combustion engine Verbrennungsofen\combustion furnace, incinerator Verbrennungsöfen\incinerators Verbrennungszone\combustion zone verbriefe\confirm by documents verbriefend\confirming by documents verbrieft\confirms by documents verbriefte\confirmed by documents verbringen\spend, to spend, spend verbringend\spending verbringt\spends verbrüdere\fraternize verbrüdernd\fraternizing verbrüdert\fraternizes verbrüderte\fraternized Verbrüderung\fraternization Verbrüderungen\fraternizations verbrühe\scald verbrühen\scald, scald verbrühend\scalding, scalding verbrühende\scalding verbrüht\scalds, scalds verbrühte\scalds, scalded, scalded verbrühten\scalded verbuchend\booking verbuchte\booked verbummeln\idle away verbummelnd\idling away verbummelte\idled away Verbund\compound structure verbunden\merged, connected, conjoined, conjoint verbünden\confederate, federalize, federalize verbunden mit\itchite verbündend\federalizing, leaguing verbundene Warenzeichen\associated trademarks Verbundenheit\connectively verbündet\confederates, allies, federalized, allies verbündet sich\federalizes Verbündete\allies verbündete\allied, leagued verbündete sich\federalized, federates Verbündeten\allies verbündeten sich\federated Verbündeter\ally verbürge\vouch verbürgen\vouch, vouch verbürgend\vouching verbürgende\vouching verbürgt\authentic, vouches verbürgte\vouchs, vouched, vouched, vouches verbürgten\vouched verbüsse\serve a sentence verbüssend\serving a sentence verbüsst\serves a sentence verbüsste\served a sentence verchromen\chrome-plate verchromend\chroming verchromt\chromes, chromium plated verchromte\chromed Verdacht\suspicion Verdacht {m}\suspicion Verdachte\suspicions verdächtig\suspicious verdächtige\suspiciously verdächtigen\to suspect verdächtigend\suspecting verdächtigende\suspecting verdächtigere\more suspect verdächtigste\most suspect verdächtigt\suspects verdächtigte\suspects, suspected verdächtigten\suspected Verdächtigungen\suspicions Verdachtsmoment\suspicious fact Verdachtsmomente\suspicious facts verdammen\damn verdammend\condemning, damning verdammende\condemnatory verdammenswert\damnable, condemnable verdammenswertere\more damnable verdammenswerteste\most damnable verdammt\condemns, cursedly verdammt ähnlich\bloody similar verdammte\condemned, damns verdammtere\more condemned verdammteste\most condemned Verdammung\condemnation, damnation Verdammungen\damnations verdampfen\vaporize verdampfend\evaporating, vaporizing Verdampfer\evaporator verdampft\vaporizes, evaporates verdampfte\evaporated, vaporized Verdampfung\vaporization Verdampfung {f}\evaporation Verdampfungen {pl}\evaporations Verdampfungswärme\heat of evaporation verdankend\owing verdarb\tainted, spoiled, wracked, barbarized, addled verdauen\to digest verdaulich\easy to digest verdaulichere\easier to digest Verdaulichkeit\digestibility verdaulichste\easiest to digest verdaünd\digesting verdaut\digests verdaut wieder\redigests verdaute\digested verdaute wieder\redigested Verdauung\digestion verdauungsfördernd\digestive Verdauungsstörung\indigestion, dyspepsia Verdauungsstörungen\indigestions Verdeck\deck Verdeck (Kfz)\folding top verdeckbar\concealable verdeckend\blanketing Verdecker\concealer verdeckt\hooded, covers verdeckte\blanketed verderb\spoilage verderben\spoil Verderben\banes verderben\taint, to spoil Verderben\perdition verderben\addle, deprave, barbarize, spoil, vitiate, ruin Verderben\vitiation, bane verderben\debauch Verderben\perditions verderbend\spoiling, corrupting, vitiating, spoiling Verderber\spoiler Verderbern\spoilers verderblich\perniciously, perversive, baleful, baneful verderbliche\ruinously, pervertible verderblichere\more perishable Verderblichkeit\perishableness, balefulness, ruinousness verderblichste\most perishable Verderbtheit\corruptness, depravity, badness Verderbtliche\putridity verdeutlicht\makes-clear verdeutsche\translate into German verdeutschte\translated into German Verdichten\Packing verdichten\condense, solidify, squeeze, concondense verdichtend\condensing, solidifying Verdichter\compressor, coagulant verdichtet\condenses, condenses, condensed, solidifies verdichtete\condensed, solidified Verdichtung\compaction, condensation Verdichtungen\condensations verdicke\thicken verdicken\thicken, thicken verdickend\thickening, thickening verdickende\thickening verdickt\fattens, thickens, thickens verdickte\thickened, thickened verdickten\thickened, thickens verdiene\earn verdienen\to deserve, deserve, earn, to earn verdienend\deserving, meriting, earning Verdienst\earnings, meritoriousness, merit Verdienstausfall\loss of earnings Verdienste\merits verdienstlich\meritorious verdienstliche\meritoriously verdienstvoll\deserving, meritoriously, meritorious verdienstvollere\more meritorious verdienstvollste\most meritorious verdient\earns, merits, deserves verdiente\deserved, merited, earned verdientermaßen\deservedly verdinge\hire out verdingend\hiring out verdingt\hires out verdingte\hired out verdirbt\barbarizes, spoils, depraves, corrupts, vitiates verdoppeln\to double, reduplicate, redouble verdoppelnd\doubling, redoubling verdoppelt\redoubles, reduplicates, doubled verdoppelte\reduplicated, redoubled Verdoppelung\reduplication Verdoppelungen\doublings verdorben\corrupt, depraved, tainted, debauched, putrid verdorbenere\more spoiled verdorbenste\most spoiled verdorrt\dries up verdrahtend\wiring verdrahtet\wired, wired verdrahtetes ODER\wired-or verdrahtetes Programm\wired program Verdrahtung\wiring, wiring verdrängen\oust, supplant, extrudes verdrängend\ousting, supplanting, displacing verdrängt\displaces, ousts, supplants verdrängte\displaced, ousted, supplanted verdrängten\displaced Verdrängung\extrusion verdrasch\larruped verdrehen\distort, misrepresent, pervert, skew, contort verdrehend\sophisticating, distorting, contorting verdrehende\twisting verdreht\skews, misrepresents, sophisticates, wryly, dippy verdrehte\misrepresented, skewed, contorted, distorted Verdrehtheit\craziness Verdrehung\contortion, perversion, peversion, torsion Verdrehungen\contortions, perversions, torsions verdreifachen\treble, triple verdreifachend\tripling verdreifachende\tripling verdreifachenden\triplicating verdreifacht\trebled, triples verdreifachte\tripled, triplicated, trebled verdreifachten\triplicates, tripled verdreifachtes\triples Verdreifachung\triplication verdresche\thrash soundly verdreschen\thresh, larrup, lam verdreschend\thrashing soundly, larruping verdrescht\thrashes soundly verdreschte\thrashed soundly verdrießlich\surlily, glum, morose, splenetic, peevish verdrießliche\morosely, glumly, peevishly verdriesslicher\surlier verdrießlichere\more morose Verdrießlichkeit\fretfulness, surliness, moroseness, crabbedness verdrießlichste\surliest, most morose Verdrillung\torsionally verdrischt\larrups verdroschen\threshed verdrossen\querulous, peevish verdrossene\querulously verdrossenere\more peevish Verdrossenheit\sullenness, querulousness verdrossenste\most peevish verdrücke\stow away verdrucken\misprint, misprint verdrücken\stow verdruckend\misprinting, misprinting verdrückend\stowing, stowing away verdruckende\misprinting verdruckt\misprints verdrückt\stows, stows away verdruckte\misprinted, misprinted verdrückte\stowed away, stowed verdruckten\misprinted Verdruß\displeasure, annoyance verdufend\vamoosing verdufte\vamoosed, beat it verduften\vamoose verduftend\beating it verduftet\bunks, vamooses, beats it verduftete\bunked verduftetem\beaten it verdumme\make-stupid verdummend\making-stupid verdummt\makes-stupid verdummte\made-stupid verdunkeln\to darken, becloud, darken verdunkelnd\dimming, darkening, obscuringly, beclouding verdunkelt\darkened, obscures, beclouds, darkens, fogs, dims verdunkelte\beclouded, dimmed, obscured Verdunkelung\obscuration, obfuscation Verdunkelungsgefahren\dangers of collusions verdünne\dilute verdünnen\dilute, dilute verdünnend\thinning, rarefying, diluting Verdünner\diluter verdünnt\rarefield, rarefies, dilutes, thins verdünnte\thinned, rarefied, diluted verdünntere\more diluted verdünnteste\most diluted Verdünnung\dilution, rarefaction Verdünnungsmittel\diluent Verdunstbarkeit\volatileness verdunsten\evaporate verdunstend\evaporating verdunstet\evaporated, evaporates verdurste\die with thirst verdurstend\dying with thirst verdurstet\dies with thirst verdurstete\died with thirst verdutze\disconcert verdutzend\disconcerting verdutzt\disconcerts verdutzte\disconcerted verebbe\ebb away verebbend\ebbing, ebbing away verebbt\ebbs away verebbte\ebbed, ebbed away veredeln\ennoble, graft, purify veredelnd\ennobling, grafting veredelt\ennobles, grafts veredelte\ennobled Veredelung\refinement Veredelungsindustrie\finishing industry Veredelungsindustrien\finishing industries verehren\enshrine, venerate, revere, adore verehrend\revering, worshipfully, venerating, adoring verehrende\worshiping verehrenden\worshipfully verehrenswertere\more venerable verehrenswerteste\most venerable Verehrer\votaries, worshippers, worshiper, admirer Verehrern\worshipers, votary verehrt\worships, reveres, enshrines, adores, venerates verehrte\adored, revered, enshrined, venerated, worshiped Verehrung\veneration, enshrinement, worship Verehrung {f}\adoration Verehrungen\worships, enshrinements, venerations verehrungswürdig\adorably vereidigt\inaugurates Vereidigter\juror Verein\club, union Vereinbahrung\predefinition vereinbare\compatibly vereinbaren\declare, agree upon, stipulate vereinbarend\stipulatory, arranging, stipulating Vereinbarkeit\reconcilableness vereinbart\arranges, agreed, stipulates, concerted vereinbarte\stipulated, arranged Vereinbarung\acknowledge, convention, stipulation, declaration Vereinbarung {f}\settlement Vereinbarungen\stipulations, agreements Vereinbarungszeichen\declarator Vereine\associations, Clubs vereinend\unifying vereinfachen\deskill, simplify vereinfachend\simplifying vereinfachende\simplifying vereinfacht\simplified, simplifies, simplifies vereinfacht allzu sehr\oversimplifies vereinfachte\simplifies, simplified vereinfachte allzu sehr\oversimplified vereinfachten\simplified Vereinfachung\simplification Vereinfachungen\simplifications vereinheitlichen\unify, unitize vereinheitlicht\unified Vereinheitlichung\unification Vereinheitlichungen\unifications vereinigen\amalgamate, fuse, ally, associate, unite, unite vereinigend\confederating, incorporating, banding, uniting vereinigende\uniting vereinigt\associated, incorporates, confederates, unifies vereinigt sich\coalesces vereinigt wieder\reunifies, reunites vereinigte\brigaded, confederated vereinigte\incorporated, unified, coalesced, amalgamated Vereinigte\federal vereinigte wieder\reunified, reunited vereinigtes\unites Vereinigung\association, amalgamation, union, coalescence Vereinigung {f}\incorporation Vereinigungen\federations, unions, consortia, coalescences vereinnahmend\pocketing vereinnahmt\pockets vereinnahmte\pocketed vereinsame\grow lonely vereinsamend\growing lonely vereinsamt\grows lonely vereinsamte\grew lonely vereinsamtem\grown lonely vereinsamtere\grown lonelier vereinsamteste\grown loneliest Vereinswesen\clubs and societies vereint\conjunct, unifies, joins vereinzeln\isolate vereinzelnd\isolating vereinzelt\sporadic, isolates vereisend\icing vereist\freezes, iced vereiteln\to foil, thwarted, thwart, to thwart, blight vereitelnd\foiling, thwarting, blighting vereitelt\blights, thwarts vereitelte\thwarted, blighted, foiled vereitelten\thwarts Vereitelung\circumvention Vereitelungen\circumventions vereitern\ulcerate vereiternd\festering, ulcerating vereitert\ulcerated, festered vereiterte\ulcerates vereitertem\festered vereitertet\festers Vereiterung\suppuration Vereiterungen\suppurations verekelt\disgusts verelende\sink into poverty verelendend\sinking into poverty verelendet\sinks into poverty verelendete\sank into poverty verelendetem\sunk into poverty Verelendung\pauperization verendet\perishes Verengung\stricture Verengungen\isthmuses vererbbar\inheritable Vererbung\heredity Vererbungen\leavings Vererbungsgesetz\mendelian law Vererbungslehre\genetics vererzen\mineralize vererzend\mineralizing vererzt\mineralizes vererzte\mineralized verewige\perpetuate verewigen\immortalize, eternalize, perpetuate verewigend\perpetuating, immortalizing, eternalizing verewigt\perpetuates, immortalizes, perpetuates verewigte\immortalized, perpetuated, eternalized Verewigung\perpetuation Verfahren\procedure verfahrend\proceeding verfahrende\proceeding verfahrene\proceeded Verfahrenseinstellung\abatement of action verfahrensorientiert\procedural, procedure-oriented Verfahrensrecht\adjective law verfahrensrechtliche\procedurally Verfahrenstechnik\process engineering, chemical engineering verfährt\proceeds Verfall\exspiration, expiration, decadences, disrepair Verfalldatum\expiration date verfallen\decay, to decay, addicted, expire verfallend\decaying verfallene\decayed verfallenem\dacayed Verfallklausel\acceleration clause Verfallstag\expiry date Verfallszeit\due date Verfallszeiten\due dates verfällt\decays Verfallzeiten\maturities verfälsche\falsify verfälschen\adulterate, bastardize, falsify, sophisticate verfälschend\bastardizing, shamming, sophisticating Verfälscher\adulterators, adulterator, falsifier Verfälscherinnen\falsifiers verfälscht\sophisticates, adulterates, bastardizes verfälschte\bastardized, adulterated, falsified verfälschter Wein\adulterated wine verfälschtere\more falsified verfälschtes Produkt\adulteration verfälschteste\most falsified Verfälschung\adulteration, bastardization Verfälschungsmittel\adulterant verfange\am caught verfangen\be caught verfangend\being caught verfänglich\captions verfängliche\captiously verfänglichere\more captious Verfänglichkeit\catchiness, captiousness verfänglichste\most captious verfängst\are caught verfängt\is caught verfärbe\change colour verfärbend\discolouring verfärbt\changes colour verfärbte\discoloured, discolored, changed colour verfärbtere\more discoloured verfärbteste\most discoloured Verfärbung\discoloration Verfärbungen\discolorations verfassend\penning Verfasser\drafter, essayist, author, author Verfasserin\authoress Verfasserinnen\authoresses Verfassern\authors Verfasserschaft\authorship verfasste\penned verfasste zusammen\coauthored Verfassung\fettle Verfassungen\polities Verfassungsänderung\constitutional amendment verfassungsmäßig\constitutional Verfassungsmässigkeit\constitutionality Verfassungsurkunde\constitutional charter verfassungswidrig\unconstitutional, unconstitional verfassungswidrige\unconstitutional verfassungswidrigere\more unconstitutional verfassungswidrigste\most unconstitutional verfaulen\fester, fester, rot, rod verfaulen lassen\putrefy verfaulen lassend\putrefying verfaulend\festering, rotting verfault\rots, rotten, putrid, festers, putridly, rotten verfaulte\rotted, festered, rotted verfaulten\rots Verfechtbarkeit\maintainability verfechten\stickle verfechtend\stickling, championing, advocating Verfechter\maintainer, asserter, protectionist, asserters Verfechterinnen\advocates Verfechtern\sticklers verfechtet\stickles verfechtete\stickled verfehlt\manque Verfehlung\lapse, misconduct verfehmend\ostracizing verfeinde\make-enemies-of verfeindend\making-enemies-of verfeindet\makes-enemies-of verfeindete\made-enemies-of verfeinern\rarefy, to hone, refine, refine verfeinernd\refining, rarefying, refining, culturing verfeinernde\refining verfeinert\refines, refines, rarefies, refined verfeinerte\rarefied, refined Verfeinerung\refinement Verfeinerungen\refinements verfeme\ostracize verfemt\ostracizes Verfemung\outlawry Verfemungen\outlawries Verfertiger\maker verfeüre\use up verfeürnd\using up verfeürt\uses up verfeürte\used up verficht\advocates verfiel\decayed verfilmend\filming verfilmte\filmed verfilzt\felts verfilzte\felted, felted verfing\was caught verfingen\were caught verfinstern\obfuscate, eclipse verfinsternd\obfuscating, eclipsing verfinstert\obfuscates, eclipsed verfinsterte\obfuscated verflache\flatten verflachte\flattened verflechten\interlace, interviews verflechtend\interlacing, interweaving verflechtet\interweaves, interlaces verflechtet sich\intertwines verfliege\fly away verfliegt\flies away verfließen\lapse verfliessend\lapsing, elapsing, elapsing verfliesst\elapses, lapses, elapses verflixt\confoundedly, darned verflixt kalt\confoundedly cold verflixtere\more darned verflixteste\most darned verflocht\interweaved, interwove verflocht sich\intertwined verflochten\interwoven verflog\flew away verflogene\flown away verflossen\elapsed, lapsed, elapsed verfluchen\hex verfluchend\cussing verflucht\curses, accursed, hexes, cussed, cursed verfluchte\accursedly, hexed, cursed verfluchten\accurst verfluchtere\more cursed verfluchteste\most cursed verflüchtigen\volatilize verflüchtigend\volatilizing verflüchtigende\volatilizing verflüchtigt\volatilized verflüchtigte\volatilized Verflüchtigung\accursedness, volatility verflüssige\liquefy verflüssigen\liquefy, fluidify verflüssigend\liquefying verflüssigt\liquefies verflüssigte\liquefied Verflüssigung\liquefaction Verflüssigungsapparat\liquefier verfocht\advocated, championed verfolg\pursuance verfolgbar\pursuable verfolgen\follow, haunt, pursue, to pursue, follow up Verfolgen\tracking verfolgen\persecute, to track, obsess verfolgen (ein Ziel)\pursue verfolgend\dogging, pursuing, trailing, haunting verfolgende\persecutive, pursuing Verfolger\chaser, haunter, persecutor, follower, pursuer Verfolgern\haunters Verfolgers\pursuer verfolgt\pursues, besets, haunts, persecutes verfolgt zurück\retraces verfolgte\haunted, persecuted, chased, pursued, pursued verfolgte zurück\retraced verfolgten\pursued verfolgtes\pursues Verfolgung\persecution, pursuance, pursuance, chase, chase Verfolgungen\huntings, pursuances, besetments Verfolgungswahn\persecution complex Verforme\deform verformend\deforming verformt\deforms verformte\deformed Verformung\deformation verfrachten\freight verfrachtend\chartering verfrachtete\chartered Verfremdung\alienation, disassociation verfriere\am chilled through verfrieren\be chilled through verfrierend\being chilled through verfrierst\are chilled through verfriert\is chilled through verfror\was chilled through verfroren\chilled through verfrorst\were chilled through verfrühte\prematurely verfügbar\on-hand, disposable, available, available verfügbare\availably verfügbare Mittel\available funds Verfügbarkeit\disposability, availability Verfügbarkeiten\availableness Verfügbarkeitsanzeige\availability display Verfügbarkeitsdatum\availability date Verfügbarkeitsgrad\availability ratio Verfügbarkeitsklausel\availability clause Verfügbarkeitsrechnung\availability calculation Verfügbarkeitsspeicher\availability store Verfügbarkeitsübersicht\availability summary Verfügbarkeitszeit\availability time verfügen\enact verfügen über\to dispose of verfügend\disposing, enacting, decreeing verfügt\enacts, decrees, disposes verfügte\disposed, decreed Verfügung\disposal, decree, domain Verfügungsfreiheit\free disposition Verfügungsrecht\right of disposal Verfügungsrechte\rights of disposal verfuhr\proceeded verführbar\seducible verführe\seduce verführen\seduce, ensnare, inveigle, debauch, seduce verführend\ensnaring, seducing, inveigling, seducing verführende\seducing Verführer\seducer, ravisher, debaucher Verführerin\seductress Verführerinnen\seductresses verführerisch\seductive, beguiling, seductively, seductive verführerische\seductively verführerischen\seductive verführerischere\more seductive verführerischste\most seductive Verführern\seducers Verführers\debauchers verführt\seduces, ensnares, seduces, ensnared, inveigles verführte\inveigled, debauched, seduced, seduced verführten\seduced verführtes\seduces Verführung\seducement, seduction Verführungen\seductions, seducements verfünffachen\quintuple verfünffachend\quintupling verfünffachende\quintupling verfünffacht\quintuples verfünffachte\quintupled verfünffachten\quintupled vergab\placed with vergaffen\be smitten with, smitten vergaffend\being smitten with vergaffst\are smitten with vergafft\is smitten with vergaffte\was smitten with vergafftem\been smitten with vergafften\were smitten with vergälle\denature vergällen\denature vergällend\denaturing vergällt\denatures vergällte\denatured vergalt\repaid, retaliated vergammeln\go to seed vergammelnd\going to seed vergammelt\goes to seed vergammelte\went to seed vergammeltem\gone to seed vergangen\past, bygone vergangenes Jahr\last year Vergangenheit\yesterdays, foretime vergänglich\perishable, fading vergängliche\perishably vergänglichere\more transient Vergänglichkeit\transitoriness, perishability, transitoriness Vergänglichkeiten\perishableness, transiency vergänglichste\most transient vergasen\carbured, gasify Vergaser\carbureter, carburettor Vergasergestänge\carburet linkage Vergaservereisung\carburet freezing Vergaservorwärmer\carburet heating Vergaserzug\carburet control cable vergaß\forgot Vergasung\gasification, carburation vergebe\place with vergebend\forgiving vergebens\in vain, for nothing vergeblich\vain, vain, in vain, unavailingly, vainly vergebliche\futilely, unavailingly vergeblichere\vainer Vergeblichkeit\vainness, futility vergeblichste\vainest Vergebung\remission, forgiveness Vergebungen\pardons, remissions, forgivenesses vergegenwärtige\bring to mind vergegenwärtigen\envision vergegenwärtigend\envisioning, bringing to mind vergegenwärtigt\brings to mind, envisions vergegenwärtigte\envisioned, brought to mind Vergegenwärtigung\realization Vergegenwärtigungen\visualizations vergehen\to pass off Vergehen\delinquency, misdoing, delinquencies, malfeasance vergehen\go by vergehend\elapsing vergeht\elapses vergeistige\spiritualize vergeistigen\spiritualize vergeistigend\spiritualizing vergeistigende\spiritualizing vergeistigt\spiritualizes vergeistigte\spiritualizes, spiritualized, spritualized vergeistigtete\spiritualized Vergeistigung\etherealness, spiritualization vergelte\repay vergelten\repay, retaliate, requite, reciprocate vergeltend\requiting, rewarding, reciprocating, retributive vergeltende\retributory, repaying vergeltendes\retributively vergeltet\reciprocates, requites vergeltete\reciprocated Vergeltung\quittance, repayment, retribution, requital Vergeltungen\retaliations, retributions, vengeances Vergeltungpn\requitals Vergeltungsmaßnahme\retaliatory measure vergeltungsmaßnahmen\retaliation Vergeltunsmassnahme\reprisal vergesse\forget vergessen\forgot, forget, to forget, forgotten, forget vergessend\forgetting vergessene\forgotten Vergessenheit\oblivion Vergessenheiten\oblivions vergeßlich\obliviously, oblivious, forgetfully, forgetful vergeßliche\forgetfully, obliviously vergesslichere\more forgetful Vergeßlichkeit\obliviousness, forgetfulness Vergeßlichkeiten\forgetfulnesses vergeßlichste\most forgetful vergeude\dissipate Vergeuder\waster Vergeuderinnen\wasters Vergeudern\wasters Vergeuders\waster vergeudet\dissipates vergeudete\dissipated vergewaltige\rape vergewaltigend\raping vergewaltigt\rapes vergewaltigte\raped vergewissere\make-sure vergewissernd\making-sure vergewissert\makes-sure vergewisserte\made-sure vergibt\places with vergiesse\shed vergießen\shed, shed vergiessend\shedding, shedding vergiessende\shedding vergiesst\sheds vergiften\to poison, poison vergiftet\poisons vergiftet wieder\recontaminates vergiftete\poisoned vergiftete wieder\recontaminated vergifteten\poisoned Vergiftung\poisoning vergilbt\yellowed, yellows, yellowed vergilbte\yellowed vergilbtere\more yellowed vergilbteste\most yellowed vergilt\repays, retaliates verging\elapsed vergißt\forgets vergitternd\latticing vergittert\trellised, grilled verglasen\glaze, vitrify verglasend\vitrifying, glazing verglast\glazes, glassed, paned verglaste\vitrified, glazed, vitrified Verglasung\vitrification Vergleich\compare, comparision, comparing, comparison vergleichbar\comparable, assimilable, comparably vergleichbare\commensurably, comparably Vergleichbarkeit\comparability Vergleichbarkeiten\comparableness Vergleiche\comparisons vergleichen\liken, compare, compare, collate vergleichen mit\to compare with vergleichend\likening, comparative, comparing Vergleicher\comparator Vergleichsprüfung\cross-validation Vergleichspunkt\benchmark vergleichsweise\comparatively vergleicht\likens, compares Vergleichung\collation verglich\compared, likened verglichen\compared, likened verglichen mit\compared to Vergnügen\delight, pleasure, pleasures, delectableness Vergnügen finden an\to take delight in vergnüglich\amusing, pleasurable vergnügliche\pleasurably, amusingly vergnügt\hilarious, blithe, gay, amuses vergnügt sich\disports, pleasures vergnügte\amused, hilariously vergnügte sich\pleasured, disported vergnügtere\more amused vergnügteste\most amused Vergnügung\amusement Vergnügungsfahrt\joyride Vergnügungsreise\junket, pleasure trip Vergnügungssteuer\entertainment tax, amusement tax vergnügungssüchtig\pleasure seeking vergolde\gild vergolden\gild, gild vergoldend\gilding, gilding Vergolder\gilder Vergoldern\gilders vergoldet\gilt, gilds vergoldete\gilt, gilded Vergoldung\gilding Vergoldungen\gilts, gildings vergolten\requited vergossen\shedded vergöttern\deify, idolize vergötternd\deifying, idolizing vergöttert\idolizes, deifies vergötterte\deified, idolized Vergötterung\deification, idolatry Vergötterungen\deifications vergrabend\burying, burying vergräbt\burys, buries vergreife\make-a-mistake vergreifend\making-a-mistake vergreift\makes-a-mistake vergreise\become senile vergreisend\becoming senile vergreist\becomes senile vergreiste\became senile Vergreisung\senescence vergriff\made-a-mistake vergriffen\out of print vergriffene\out of print vergrößern\entlarge, enlarge, accrete, magnify, enlarge vergrößern (massstäblich)\scale up vergrößernd\augmenting, magnifying, amplifying, enlarging vergrößert\enlarged, Enhanced, magnified, amplifies vergrößerte\amplified, heightened, enlarged, augmented Vergrößerung\magnification, augmentation, blowup, augment Vergrößerungen\blowups, augmentations, augments Vergrößerungen {pl}\enlargements Vergrößerungsapparat\enlarger Vergrößerungsapparate\enlargers Vergrößerungsglas\magnifying-glass vergrub\buried vergütend\compensating vergütet\compensates vergütete\Compensated Vergütung\emolument, payment, salary, perquisite Vergütungen\emoluments, salaries verhaftend\arresting verhaftet\arrested, arrests verhaftete\arrested Verhaftung\imprisonment verhallt\dies away verhält sich\behaves, behaves verhalten\conduct Verhalten\demeanors, behavior, behavior, bearings verhalten\behaviour verhaltene\retained Verhaltensforscher\behaviourist Verhaltensforschern\behaviourists Verhaltensforschung\behaviorism, ethology Verhaltensforschungen\behaviourisms verhaltet\retains Verhältnis\ratio, relationship Verhältnis {n}\proportion verhältnismäßig\propositional, pro rata, proportionally verhältnismäßigere\more proportional verhältnismäßigkeit\comparativeness, proportionality Verhältnismässigkeiten\proportionalities verhältnismäßigste\most proportional Verhältnisse\circumstances, circumstance, ratios Verhältniswahl\proportional representation verhältniswidrig\disproportionate Verhältniswort\preposition Verhältniswortes\preposition verhandeln\negotiate, negotiate verhandelnd\negotiating verhandelnde\negotiating verhandelt\negotiates, negotiates verhandelt neu\renegotiates verhandelt neu gegen\retries verhandelte\negotiated, negotiated verhandelte neu\renegotiated verhandelte neu gegen\retried Verhandlung\negotiation Verhandlungen\negotiations Verhandlungsorte\venues Verhandlungspartnerinnen\parties to a deal Verhandlungsvollmacht\authority to negotiate Verhängnis\doom, fatality, fate Verhängnisse\fatalities verhängnisvoll\fatally verhängnisvollere\more fateful verhängnisvollste\most fateful verhängt\imposes Verhängung\promulgation verharmlosend\belittling verharmlost\belittles verharmloste\belittled, minimized Verharmlosung\belittlement Verharmlosungen\belittlements verhärmt\careworn verharrt\holds out verharschend\crusting verhärten\harden verhärtet\hardens, callouses verhärtete\hardened Verhärtung\baking verhaspele\get muddled verhaspelnd\getting muddled verhaspelt\gets muddled verhaspelte\got muddled verhaßt\hatefully, odious, hateful, odiously, invidiously verhaßte\hatefully, odiously verhaßtere\more hated verhaßteste\most hated Verhaßtheit\odiousness, hatefulness verhätschele\coddle verhätscheln\coddle, cosher, cocker, cuddle, coddle verhätschelnd\coshering, cuddling, coddling verhätschelt\coddled, cuddles, coddles, petted, coshers verhätschelte\cuddled, coddled, coshered verhätscheltere\more coddled verhätscheltste\most coddled verhauen\whack, spank, trounce verhaünd\whacking, trouncing, spanking, banging, trashing verhaut\spanks, whacks, bangs, trashes, trounces verhaute\spanked, banged, trounced, trashed, whacked verheddere\get entangled verheddernd\getting entangled verheddert\gets entangled, afoul verhedderte\got entangled verheere\devastate verheerend\wasteful, devastating verheerende\devastatingly verheert\devastates verheerte\devastated Verheerung\devastation verheilen\heal verheilend\healing verheilt\heals verheilte\healed verheilten\heals verheimliche\hide verheimlichen\dissimulate, hide verheimlichend\hiding, dissimulating verheimlicht\hides, dissimulates verheimlichte\dissimulated, hid Verheimlichung\dissimulation Verheimlichungen\dissimulations verheiratet\undivorced, married, married verheiratet wieder\remarries verheiratete wieder\remarried verheißen\augur verheissene\promised verheisst\promises verheißungsvollere\more auspicious verheißungsvollste\most auspicious verherrliche\exalt verherrlichen\glamorize, glorifying, glorify, exalt, glorify verherrlichend\glamorizing, glorifying, exalting verherrlicht\glorified, glorifies, glamorizes, glorifies verherrlichte\exalted, glamorized, glorified verherrlichten\exalts Verherrlichung\glorification Verherrlichungen\glorifications verhexen\jinx, bedevil, bewitch verhexend\bewitching, bedeviling, jinxing verhext\jinxes, elfstruck, bewitches, bedevils verhexte\jinxed, bewitched, bedeviled verhimmele\glorify verhimmelnd\glorifying verhimmelt\glorifies verhimmelte\glorified verhindern\impede, circumvent, prevent, forestall, prevent verhindernd\prohibitive, forestalling, circumventing verhindernde\prohibitively, preventing verhindert\circumvents, impedes, prevents, impeded, inhibits Verhindert\disables, disables verhinderte\inhibited, circumvented, inhibited, forestalled verhinderten\prevents, prevented Verhinderung\preventative, hindrance Verhinderungen\preventions verhöhne\ridicule verhöhnen\ridicule, gibe verhöhnend\gibing, ridiculing verhöhnende\ridiculing verhöhnt\ridicules, gibes verhöhnte\gibed, ridiculed verhöhnten\ridiculed verhöhntes\ridicules Verhöhnung\derision Verhör\interrogation verhören\interrogate verhörend\interrogating verhört\interrogates verhörte\interrogated verhüllen\mantle, veil, envelope verhüllend\cloaking, mantling verhüllt\mantled, mantles verhüllte\mantled, cloaked verhungern\to die of hunger, clem, starve, famish verhungernd\starving, famishing verhungert\famishes, starves verhungerte\starved, famished verhunze\foozle verhunzend\foozling verhunzt\foozles verhunzte\foozled verhütbar\preventable Verhütbarkeit\preventability verhüten\forfend verhütend\forfending verhütet\prevents, averted, forfends verhütete\prevented, forfended Verhütung\obviation, prevention Verhütung {f}\prevention Verhütungsmassnahme\preventive measure verhutzelt\weazenly, weazen verifiziert\verified Verifizierung\verification verirren\astray verirrend\getting astray verirrte\lost my way verirrtem\got astray verirrten\lost their way verirrtest\lost your way verirrtet\lost his way Verirrung\aberrances Verirrung {f}\aberration Verirrungen\aberrations verjagen\chase away verjagend\chasing away verjagte\chased away Verjährungsfrist\statutory period of limitation verjubelnd\bluing verjubelt\blues verjubelte\blued verjünge\make-young-again verjüngen\rejuvenate verjüngend\making-young-again, rejuvenating verjüngt\makes-young-again, rejuvenates verjüngte\rejuvenated, made-young-again Verjüngung\rejuvenation, juvennescence Verjüngungs\rejuvenation Verjüngungskur\rejuvenating cure Verkabelung\cabling verkalke\calcify verkalken\calcify, calcify verkalkend\calcifying verkalkt\calcifies verkalkte\calcified, calicified verkalkuliere\miscalculate verkalkulierend\miscalculating verkalkuliert\miscalculates verkalkulierte\miscalculated Verkalkung\calcification Verkalkungen\calcifications verkannte\misjudged verkanten\cant verkappt\in disguise verkapsele\encapsulate verkapselnd\encapsulating verkapselt\encapsulates verkapselte\encapsulated Verkapselung\encapsulation Verkapselungen\encapsulations Verkauf\sale, sale verkaufe\sell verkaufen\to sell, sale, to sell (sold, sell, sell, vend verkaufend\selling, selling verkaufende\selling Verkäufer\shopman, vendors, vender, vendor, shopmen Verkäuferin\saleswoman, salesgirl Verkäuferinnen\salesladies, saleswomen Verkäufern\salesmen verkaüflich\salable verkäuflich\for sale, vendible, negotiable, alienably verkäufliche\salably Verkäuflichkeit\salableness, negotiability Verkaufs\vending Verkaufsabrechnung\account of sales Verkaufsangestellte\salesperson Verkaufsauftrag\sales order Verkaufsautomat\automatic order, automatic vendor Verkaufsautomaten\automatic orders Verkaufsbedingungen\sales terms Verkaufsförderung\above the line promotion Verkaufsgespräch\sales talk Verkaufslokal\salesroom Verkaufsorganisation\sales organisation Verkaufspersonal\sales staff, salespeople Verkaufsplatz\point of sale Verkaufspreis\sales price Verkaufstüchtigkeit\salesmanship verkauft\vends, sells, sells, sold verkauft wieder\resells verkauft zu teuer\oversells verkaufte\vended, marketed, sold, sells, selled verkaufte wieder\resold verkaufte zu teuer\oversold Verkehr\traffic, intercourse, Communication Verkehr {m}\traffic verkehren\consort verkehrend\consorting Verkehrsader\arterial road Verkehrsampel {f}\traffic-lights Verkehrsandrang\rush of traffic Verkehrsdichte\traffic density Verkehrsdichten\traffic densities Verkehrsdisziplin\traffic discipline Verkehrsflugzeug\commercial aircraft Verkehrshindernis\traffic block Verkehrshindernisse\traffic blocks Verkehrsinsel\street refuge Verkehrsminister\minister of transport Verkehrsministerien\ministries of communications Verkehrsministerium\ministry of communication Verkehrsordnung\traffic regulations Verkehrspolizei\traffic police Verkehrspolizist\traffic policeman Verkehrspolizisten\traffic policemen Verkehrsregelung\flow regulation Verkehrsregelungen\traffic controls verkehrsreich\congested verkehrsreichere\more congested verkehrsreichste\most congested Verkehrsschild\traffic sign Verkehrsschilder\traffic signs Verkehrsschutzmann\traffic constable Verkehrsschutzmänner\traffic constables verkehrsschwach\with little traffic Verkehrssteürung\traffic control Verkehrsstockung\traffic congestion Verkehrsstraße\thoroughfare Verkehrsstraßen\thoroughfares Verkehrssünder\traffic offender Verkehrssünderinnen\traffic offenders Verkehrsteilnehmer\road user Verkehrsunfall\traffic accident, road accident Verkehrsunfälle\traffic accidents Verkehrsunternehmen\transportation company Verkehrsvereine\tourist offices Verkehrsverhältnis\traffic condition Verkehrsverhältnisse\traffic conditions Verkehrsvorschrift\traffic regulation Verkehrswesen\traffic system Verkehrszählung\traffic census Verkehrszählungen\traffic censuses verkehrt\perversely, inverted, amiss, consorts, perverse verkehrte\consorted verkehrtere\more inverted verkehrteste\most inverted Verkehrtheit\wrongness, perversities verkennbare\mistakably verkennen\misjudge verkennend\misjudging verkennende\misjudging verkennt\misjudges verkette\chain up verketten\concatenate, chaine, concatenate, catenate verkettend\chaining up verkettet\concatenated, chains up verkettete\chained up, chained Verkettung\daisy chain, chains, catenation, concatenation Verkettungen\concatenations Verkettungsadresse\sequence address verketzern\brand as a heretic verketzernd\branding as a heretic verketzert\branded as a heretic verklagbar\actionable verklagen\sue verklagend\suing verklagt\sues, accuses verklagte\sued verklammern\cotter verklebe\stick together verklebend\sticking together, agglutinating verklebt\agglutinates, clotty, sticks together verklebte\stuck together, agglutinated verkleide\disguise verkleiden\disguise, wainscot verkleidend\disguising, wainscoting verkleidet\disguised, wainscots, masquerades, disguises verkleidete\cased, disguised, masqueraded, wainscoted Verkleidung\casing, revetment, boarding, paneling Verkleigungen\facings verkleinere\make-smaller verkleinern\lessen verkleinern (massstäblich)\scale down verkleinernd\making-smaller, belittling, diminutive verkleinert\belittles, makes-smaller verkleinerte\belittled, made-smaller Verkleinerung\diminishment, reduction Verkleinerungen\reductions verklemmt\repressed verklingen\to die away verknappen\run short verknappt\runs short verkneife\deny myself a thing verkneifen\deny oneself a thing verkneifend\denying oneself a thing verkneifst\deny yourself a thing verkneift\denies himself a thing verkneifte\denied a thing verkniff\denied myself a thing verkniffen\denied ourselves a thing verkniffst\denied yourself a thing verknöchere\ossify verknöchern\ossify, ossify verknöchernd\ossifying verknöchert\ossified, ossifies, ossifies verknöcherte\ossified verknöcherten\ossified verknöchertes\ossifies Verknöcherung\ossification Verknöcherungen\ossifications verknoten\fasten with knots verknüpfbar\connectable, attachable verknüpfen\combine, concatenate, knit verknüpfend\knotting, affiliating, concatenating Verknüpfer\linker verknüpft\knots, concatenates, linked verknüpfte\linked, knotted, concatenated Verknüpfung\nexus, linkup, done, combination, linkage Verknüpfungen\nexuses Verknüpfungs-Steürung\logic control Verknüpfungsglied\combination element verkohlen\carbonize verkohlend\charing, carbonizing verkohlt\carbonizes, carbonized verkohlte\chared, carbonized Verkohlung\carbonization verkokend\coking verkokt\cokes verkokte\coked verkommen\reprobated, reprobate, reprobately verkommend\reprobating Verkommenheit\squalidness verkommt\reprobates verkoppelt\couples verkoppelte\coupled verkorkst\kinky verkorkt\corks verkorkte\corked verkörpere\embody verkörperlichen\materialize verkörperlichend\materializing verkörperlicht\materializes verkörperlichte\materialized verkörpern\impersonate, typify, personify, incarnate, embody verkörpernd\impersonating, embodying, personifying, typifying verkörpert\impersonates, personifies, embodied, incarnates verkörperte\impersonated, incarnated, typified, personified Verkörperung\materialization, personification verkrache\fall out with verkrachend\falling out with verkracht\falls out with verkrachte\fell out with verkrachtem\fallen out with verkratzen\to scratch verkrümelte\crumbled Verkrümmung\distortion verkrüppele\cripple verkrüppeln\stunt verkrüppelnd\crippling verkrüppelt\stunts, crippled verkrüppelte\stunted verkrusten\become incrusted verkrustend\becoming incrusted verkrustet\incrusted Verkrustung\incrustation Verkrustungen\incrustations verkümmere\become stunted verkümmernd\atrophying, becoming stunted verkümmert\becomes stunted, vestigial, atrophied verkümmerte\became stunted, vestigially Verkümmerung\stunted growth, atrophy Verkümmerungen\atrophies verkünden\promulgate, annunciate, to announce, enunciate verkündend\heralding, promulgating, enunciating Verkünder\annunciator, enunciator Verkündern\enunciators verkündet\heralds, announces, annunciates, enunciates verkündete\annunciated, heralded, promulgated verkündigen\promulgate verkündigend\promulgating verkündigt\promulgates verkündigte\promulgated Verkündigung\promulgation, annunciation, proclamation Verkündigungen\annunciations verkupfere\copper plate verkupferte\copper plated verkürzen\shorten, abridge, abbreviate, abridge verkürzend\abridging verkürzt\shortens, shortens, abridges verkürzte\abridged, shortened verkürztes\abbreviated Verkürzung\abridgement Verkürzungsglied (Zeit)\pulse-contracting element Verkürzungsschnur\foreshortening string Verkürzungsschnüre\foreshortening strings verlacht\laughs at Verladeflughafen\airport of dispatch Verladeplatz\embark point Verladeraum\embark area Verladung\embarkation Verladungen\embarkations Verlag\publishing, publishing house verlagern\displace Verlagsbuchhandel\publishing trade Verlagsbuchhändler\publisher Verlagsrecht\right of publishing, Copyright Verlagsrechte\rights of publishing verlangen\require Verlangen\appetites verlangen\ask Verlangen\hankering, desire verlangen\requisition verlangen nach\to long for verlangend\demanding, requiring, demanding verlangende\demandingly verlangenden\requisitioning verlängere\lengthen verlängern\prolong, lengthen, elongate, lengthen verlängern (zeitlich)\prolong verlängernd\prolongable, prolonging, elongating, lengthening verlängert\prolongs, lengthens, prolongates, prolonged verlängerte\elongated, lengthened Verlängerung\elongation Verlängerung (zeitlich)\prolongation Verlängerungen\lengthenings Verlängerungsglied (Zeit)\pulse-stretching element Verlängerungskabel\extension cable Verlängerungsschnur\extension cord, extension flex verlangsamen\slowdown, slow down, decelerate verlangsamend\decelerating verlangsamt\slowed, slowed, decelerates verlangsamte\decelerated Verlangsamung\slowdown, deceleration Verlangsamungen\decelerations verlangt\demands, requires, requiring, requests, requested verlangt wieder\redemands verlangte\requisitioned, demanded, demanded verlangte wieder\redemanded verlangten\requisitions verlasse\exiting verlassen\to leave, loose, loose, desert, evacuate, forsake verlassen\quitted, quit, quit, desert, abandon Verlassen\quitting Verlassen\desertion verlassen\derelicted, derelict, forlorn, leave verlassend\deserting, quiting, escaping, derelicting verlassene\forlornly verlassenen\forsaken Verlassenheit\abandonment verläßlich\reliable, calculably, dependable, reliably verlässliche\dependably verlässlichere\more reliable Verlässlichkeiten\tenacities verläßlichste\most reliable verläßt\quits, forsakes, leaves, leaves, derelicts verläßt sich\relies verlästern\slander verlästernd\slandering verlästert\slanders verlästerte\slandered verlastet\lorried Verlauf\progression verlaufend\zigzagging verläuft\processes, zigzags verlaust\verminous, full of lice verlauste\verminously verlautbarend\disclosing verlautbart\discloses verlautbarte\disclosed verlauten\be reported verlautend\being reported verlautet\is reported verlautete\was reported verlautetem\been reported verlauteten\were reported verlege\mislay verlegen\mislay, misplace verlegen gemacht\nonplussed verlegen machen\abash verlegen machend\nonplussing verlegen sein um\to be at a loss for verlegend\misplacing, mislaying verlegende\mislaying Verlegenheit\embarrassment, disconcertedness, nonplus Verleger\publisher verlegt\misplaces, mislaid, mislays verlegte\mislaid, misplaced verlegten\mislaid verlegtes\mislays Verleih\renting agency verleihen\to lend, award, lend, impart verleihend\imparting Verleiher\bestower, lender Verleihern\bestowers verleiht\imparts verleiht das Wahlrecht\franchises Verleihung\enfranchisement, lending out verleitbar\temptable verleite\tempt verleiten\inveigle, deceive, tempt, misguide verleitend\misguiding, inveigling verleitende\temptingly verleitendere\more tempting verleitendste\most tempting verleitet\tempts, misguides, misleads, corrupts, inveigles verleitete\misguided, tempted, misled, inveigled verleiteten\tempted verleitetes\tempts Verleiungen\enfranchisements verlernbar\forgettable verlernen\unlearn verlernend\unlearning verlernt\unlearns, unlearnt verlernte\unlearnt, unlearned, unlearned, unlearnt verlernten\unlearns verlerntes\unlearns verlesend\reading out verletzbar\vulnerable, vulnerably, damageable, violable verletzbare\violably verletzbarere\more vulnerable Verletzbarkeit\vulnerableness verletzbarste\most vulnerable verletzen\bless, hurt, injure, to hurt, bruise, bless, hurt verletzend\blessing, hurting, infringing, injuring verletzenden\blasphemously verletzendere\more hurting verletzendste\most hurting Verletzer\violator verletzlich\vulnerably, violative verletzt\hurts, infringes, injures, violated, hurted verletzte\infringed, harmed, injured Verletzung\infraction, injury, violation, violation, breach Verletzungen\infringements, violations, injuries Verleugnung\abnegation verleumde\slander verleumden\slur, calumniate, slander, calumniate, backbite verleumdend\calumniating, maligning, calumniating, maligning Verleumder\libellist, vilifiers, defamer, calumniator verleumderisch\slanderously, slanderous, calumnious, libellous verleumderische\libellously, slanderously, calumniously verleumderischen\slanderous Verleumdern\slanderers, backbiters, defamers, detractors verleumdet\maligns, defames, backbites, malignes verleumdete\slurred, defamed, calumniated, traduced Verleumdung\slanderousness, defamation, traducement, obloquy Verleumdungen\obloquies, traducements, aspersions, defamations verliebe\fall in love verliebend\falling in love verliebt\enamored, fond, enamoured, amatory, falls in love verliebt machen\enamor, enamour verliebt machend\enamoring verliebt sein in\to be in love with verliebte\fell in love, amorously verliebtem\fallen in love Verliebtheit\amorousness verlief\zigzagged verlieh das Wahlrecht\franchised verliehen\lent verliere\lose verlieren\lose, loss, to lose (lost verlieren Sie den Mut nicht\don't loose courage verlierend\losing verlierenden\losing Verlierer\losers verliert\loses Verlies\dungeon Verliese\dungeons, dungeons verließ\forsook verließ sich\relied verlobe\become engaged verloben\betroth verlobend\betrothing, affiancing, becoming engaged verlobt\betroths, becomes engaged verlobt sein\to be engaged Verlobte\affianced Verlobte\fiance verlobte\became engaged, betrothed Verlobten\fiancees Verlobter\fiancee Verlobung\betrothment, betrothal, affiance, engagement Verlobungen\betrothments, affiances, betrothals Verlobungsring\engagement ring Verlobungsringe\engagement rings verlocken\allure verlockend\tempting, alluringly, alluring, luring verlockende\luringly verlockt\allures, entices verlockte\allured Verlockung\enticement Verlockungen\temptations verlogen\mendaciously, mendacious, mendacious verlogene\mendaciously verlogenen\mendacious verlogenere\more mendacious Verlogenheit\mendacity Verlogenheiten\mendacity, mendaciousness verlogenste\most mendacious verlohren\lost verlor die Kontrolle\unglued verloren\irrecoverable, gone, lost, forlorn, doomed verlorengehen\be lost verlöscht\goes out verlöschte\went out verlosen\raffle, raffle verlosend\raffling, raffling verlosende\raffling verlost\raffles, raffles verloste\raffles, raffled verlosten\raffled Verlosung\lottery Verlosungen\lotteries, draws verlöte\solder up verlöten\solder verlötend\soldering up, soldering verlötet\solders, solders up verlötete\soldered, soldered up verlottere\go to rack verlotternd\going to rack verlottert\goes to rack verlotterte\went to rack verlottertem\gone to rack Verlust\bereavement, losing, deprivation, forfeiture Verlust {m}\loss Verlust durch das Kabel (el.)\cable loss Verlustanzeige\notice of loss Verlustanzeigen\notices of loss Verlustbringend\involving loss Verluste\forfeitures, casualities, losses, wastages Verluste {pl}\losses Verlustliste\list of casualities vermachen\bequeath vermachend\bequeathing Vermächnisnehmer\legatee vermacht\bequeathes, bequeaths vermachte\bequeathed Vermächtnis\bequest, bequests, legacy Vermächtnisse\legacies, bequests vermähle\wed vermählen\wed vermählend\wedding vermählt\weds vermählte\wedded, weds vermählten\wedded Vermählungen\weddings vermaschen\mesh, intermesh vermascht\meshed, intermeshed vermassele\bungle vermasseln\muddle, foozle, goof, bungle vermasselnd\foozling, goofing, bungling, muddling vermasselt\foozles, goofs, bungles, muddles vermasselte\foozled, muddled, bungled, goofed vermaürnd\walling vermaürte\walled vermehren\aggrandize, augment, to increase, accrete vermehrend\aggrandizing vermehrt\augmented, aggrandizes vermehrte\aggrandized Vermehrung\aggrandizement vermeidbar\avoidable, preventible vermeidbare\avoidably vermeidbare Verzögerung\avoidable delay vermeiden\to avoid, beware, avoid, avoid vermeidend\avoiding vermeidet\avoids, avoids vermeidlich\avoidable, evadable Vermeidung\avoidance Vermeidungen\avoidances Vermeil\vermeil vermeintlich\pretended, putative vermeintliche\putatively vermenge\mix up vermengend\mixing up, blending vermengt\mixes up, blends vermengte\blended, mixed up vermenschliche\humanize vermenschlichen\humanize vermenschlichend\humanizing vermenschlicht\humanizes vermenschlichte\humanized Vermerk\qualifiers, memorandum, endorsement Vermerke\memoranda vermessen\overconfident, gage, presumptuous vermessene\presumptuously, presumptuous vermessenen\presumputous Vermessenheit\overconfidence, presumptuousness Vermessungen\measurings Vermessungsamt\land surveying office vermied\avoided, avoided vermietbar\for hire vermietend\renting Vermieter\hirer, landlord, renter Vermieterin\landlady vermietet\rents vermietete\rented Vermietungen\lettings vermindern\lessen, decrease, diminish, derogate vermindernd\derogating, decrementing, decreasing, abating vermindert\abates, decreases, derogates, attenuates verminderte\attenuated, decreased, derogated, diminished Verminderung\decrementation, derogation, diminution, decrement Verminderungen\diminutions, decrements, attenuations vermischen\intermingle, mingle, intermix vermischend\mixing, intermixing, intermingling, mingling Vermischer\blender Vermischers\blenders vermischt\intermingles, mingles, intermixes vermischte\mingled, intermingled vermischte Schriften\miscellanies Vermischtheit\promiscuity vermissen\to miss, miss vermisst werden\to be missing Vermißte\missed vermitteln\intercede, interfere, procure, conciliate vermittelnd\interfering, interceding, procuring, intercessory vermittelnde\mediative vermittels\by means of vermittelt\interferes, procures, conciliates, intercedes vermittelte\interceded, procured, mediated, interfered Vermittler\mediator, mediator, procurer, mediators Vermittlung\procuration, mediation, instrumentality Vermittlungen\interventions, mediations Vermittlungsagent\application agent Vermittlungsrechner\switching computer Vermittlungstechnik\switching technology Vermittlungszentrale\switching center vermöbelnd\shellacking vermöbelt\shellackings vermöbelte\shellacked vermochte\was in a position to vermochten\were in a position to vermodere\moulder vermoderte\mouldered vermoderten\mouldered vermögen\fortune vermögend\wealthy vermögendere\wealthier vermögendste\wealthiest Vermögensabgabe\capital levy Vermögensabgaben\capital levies Vermögensanlage\productive investment Vermögenseinbuße\actual loss Vermögensschaden\actual loss Vermögenssteuer\property tax Vermögensübertragung\assignment of property Vermögensübertragung {f}\asset transfer Vermögensverhältnis\pecuniary circumstance Vermögensverwaltung\asset management Vermögenswert\property asset vermummt sich\mums vermummte sich\mummed Vermummung\mummery vermuten\to assume, presume, suppose, to suppose, surmise vermutend\presuming, supposing, guessing, surmising vermutet\supposes, conjectures, guesses, suspects vermutete\guessed, supposed, presumed, supposes, surmised vermutlich\probable, probably, presumable, presumable vermutliche\presumably, supposably vermutlichen\presumable vermutlicher\presumptively vermutliches\presumptive Vermutung\presumption, conjecture, guesswork Vermutungen\suppositions, presumptions, conjectures vernachlässigen\neglect vernachlässigend\neglecting vernachlässigt\neglected, neglects, neglects vernachlässigte\neglects, neglected vernageln\nail up vernagelnd\nailing up vernagelt\nails up vernagelte\nailed up vernähe\sewed up vernähen\sew, sew up vernähend\sewing vernahm\heard vernäht\sews, sews up vernähte\sewed vernarben\scar over vernarbend\scaring, scaring over vernarbte\scared over vernarre\become infatuated with vernarren\besot vernarrend\besotting, becoming infatuated with vernarrt\besots, doting, becomes infatuated with, goopy vernarrte\became infatuated with vernasche\spend on sweets vernaschend\spending on sweets vernascht\spends on sweets vernaschte\spent on sweets vernebeln\cover by a smoke screen vernebelt\covered by a smoke screen vernehmbare\audibly vernehme\hear verneinen\negate verneinend\nixing, negativing, negating verneint\negates, negatives verneinte\negated, negatived Verneinung\negation Verneinungen\denials vernetzen\net, network vernetzt\networked vernichte\destroy vernichten\annihilate, kill, annihilate, defeat, destroy vernichtend\destructively, internecine, demolishing, scathing Vernichter\annihilator vernichtet\demolishes, annihilates vernichtete\annihilated, destroyed, demolished Vernichtung\destruction, annihilation, demolishment Vernichtungen\demolishments Vernichtungskrieg\war of extermination Vernichtungskriege\wars of extermination Vernichtungslager\extermination camp vernickeln\nickel plate vernickelt\nickle plates vernickelte\nickle plated vernimmt\hears vernümftig\rational vernünfig\intelligently Vernunft\sanity, rationality, reason Vernunftehe\marriage-of-convenience vernünftig\rationally, judicious, reasonable, rational vernünftige\reasonably, judiciously vernünftiger\reasonablier Vernünftigkeit\rationality, reasonability, sensibleness Vernünftigkeiten\reasonableness vernünftigste\reasonabliest vernunftlos\unreasoning Vernunftschlüsse\syllogisms vernunftwidrig\contrary to reason veröden\make-desolate verödendn\making-desolated verödet\made-desolate verödetem\made-desolated veröffentlichbar\publishable veröffentlichen\publish, publish Veröffentlicher\publishers veröffentlicht\published, publishes veröffentlicht neu\republishes veröffentlichte\published veröffentlichte neu\republished Veröffentlichung\publication, publications, publishing verordnen\enact, decree verordnend\prescriptive, enacting verordnende\prescriptively verordnet\enacted, enacts, decrees verordnete\enacted Verordnung\decree, ordinance, enactment, prescription Verordnung {f}\ordinance Verordnungen\ordinances verpachtend\leasing verpachtete\leased verpachteten\leased verpackend\crating, parceling, packaging Verpacker\balers, baler verpackt\packs, parceled, packaged verpackt neu\repackages verpackte\packed, boxed, crated verpackte neu\repackaged Verpackung\packaging verpäppeln\featherbed verpäppelnd\featherbedding verpäppelt\featherbeds verpäppelte\featherbedded verpatzen\muff, snafu, mull verpatzend\muffing, mulling, snafuing verpatzt\snafus, muffs, mulls verpatzte\mulled, muffed, snafued verpestend\contaminating verpestet\contaminates, mephitic verpetze\peach on verpetzend\peaching on verpetzt\peaches on verpetzte\peached on verpfänden\pledge verpfändend\hocking, bonding, pledging, pawning verpfändende\pledging Verpfänder\pawner verpfändet\pawned, pawns, pledges, mortgages verpfändete\bonded, pledged verpfändete Forderung\assigned account verpflanzen\transplant, transplant verpflanzend\transplanting, transplanting verpflanzt\transplants, transplants verpflanzte\transplanted, transplanted Verpflanzungen\transplantations verpflegen\victual verpflegend\victualing verpflegt\victuals verpflegte\boarded, victualed Verpflegung\catering, board verpflichten\engage, obligate, oblige verpflichtend\engaging, obligating, committing verpflichtet\obliges, liable, engages, obligates, obliges verpflichtet vertraglich\indentures verpflichtet wieder\re enlists verpflichtete\engaged, obligated, committed, obliged, obliged verpflichtete vertraglich\indentured verpflichtete wieder\re enlisted Verpflichtung\commitment, obligation, commitment, debt, duty Verpflichtungen\obligations, commitments, liabilities verpflochten\interlaced verpfuschen\botch, bungle verpfuschend\bungling, bungling verpfuscht\bungles, bungles, bungled verpfuschte\botched, bungled verplaudertem\prattled away verplempere\fritter away verplempert\fritters away verplemperte\frittered away verpönt\proscribed verprasse\dissipate in luxury verprassen\guzzle verprassend\dissipating in luxury, guzzling verpraßt\guzzles verpraßte\guzzled, dissipated in luxury verprügeln\trounce, wallop, thrash, baste, slog, lambaste verprügelnd\basting, trouncing, slogging, lambasting verprügelt\trounces, thrashes, wallops, lambastes, drubs verprügelte\drubbed, thrashed, lambasted, walloped, basted verprügelten\thrashed verprügeltes\thrashes verpuffe\deflagrate verpuffend\deflagrating verpufft\deflagrates verpuffte\deflagrated verpumpen\lend out verpumpt\lends out verpumpte\lent out verpuppe\pupate verpuppen\pupate verpuppend\pupating verpuppende\pupating verpuppt\pupated verpuppte\pupated verpuppten\pupated verpupptes\pupated verpuste\get my wind back verputzend\plastering verputzende\plastering verputzt\plasters verputzte\plastered verputzten\plastered verputztes\plasters verqualme\fill with smoke verqualmend\filling with smoke verqualmt\fills with smoke verqualmte\filled with smoke verrammelnd\blocking up verrammelt\blocks up verrammelte\blocked up verramsche\sell at a loss verramschend\selling at a loss verramscht\sells at a loss verramschte\sold at a loss verrann\trickled, trickled off Verrat\treacheries, treasons, treachery, treason verrät\betrays verraten\betray, betray verraten und verkauft sein\to be sold down the river verratend\squealing, betraying verratene\betrayed Verräter\traitors, traitor, traitors, betrayer, turncoat Verräterei\treacherousness Verräterin\traitress, betrayers Verräterinnen\traitresses, traitors verräterisch\treacherous, treacherous, perfidious, traitorous verräterische\treacherously, traitorously, treasonably verräterischen\treasonous verräterisches\treasonously Verrätern\turncoats verrätst\betray verrauchte\went off in smoke verrechne\pass to account verrechnen\reckon up verrechnete Gemeinkosten\absorbed overhead verrechnete Kosten\applied cost, allocated cost Verrechnung\charging Verrechnungen\chargings Verrechnungsgrundlage\allocation base Verrechnungskonto\allocation account, offset account Verrechnungsscheck\collection only cheque Verrechnungsstelle\clearinghouse, clearing house Verrechnungsverkehr\Clearing, clearing system Verrechnungswert\adjusted amount verrecke\kick the bucket verregnen\spoil by raining verregnet\rainy verreisen\to make a journey verreisse\pull to pieces verreissend\pulling, pulling to pieces verreisst\pulls to pieces verreist sein\to be out of town verreiste\went on a journey verreistet\went ona journey verrenken\dislocate, dislocate, luxate, crick verrenkend\dislocating, luxating, dislocating, cricking verrenkt\cricks, luxates, dislocates verrenkte\dislocated, dislocated, luxated, cricked verrichtet\performes verriegeln\interlock Verriegeln\interlocking verriegelnd\bolting verriegelte\bolted Verriegelungseingang\interlock input Verriegelungssignal\interlock signal verriet\betrayed verringern\to reduce, bate, abate, abate, allay verringernd\bating, abating, lessening verringert\abates, bates, minimizes, lessens verringerte\abated, bated, lessened Verringerung\abatement verrinnend\trickling, trickling off verrinnens\trickle off verrinnt\trickles off, trickles verrissen\pulled to pieces Verrohung\brutalization Verrohungen\brutalizations verrosten\rust verrostend\rusting verrostet\rusted, rusts verrottet\rottened, rottens verrottete\rottened verrotteten\rottens Verrrücktheit\dementedness Verruchtheit\wickedness Verrückheit\kookiness, looniness, bugginess Verrückheiten\daftnesses verrückt\madly, wackily, psycho, loony, dementedly, daft verrückt gemacht\crazed, maddend verrückt machen\craze, madden verrückt machend\crazing, maddening Verrückte\madwoman Verrückte\crackpot, kook verrückte\daftly, crazily Verrückten\kooks, psychos, weirdos, crackpots Verrückter\weirdo verrückter\kookier, battier, loonier, buggier Verrückter\furioso, madman verrückter\madder verrückter\wackier, screwier, crazier, dafter verrückteste\craziest, buggies, looniest, screwiest, wackiest Verrücktheit\freakiness, battiness, daftness, insaneness Verrücktheiten\follies, freakishness Verruf\discredit verrufen\ill famed, disreputable verrufene\infamously, disreputably verrußen\soot verrussend\sooting verrußt\soots verrusste\sooted Vers\verse, verse, line versagen\fail, flop versagend\flopping Versager\abnegators, flop, abnegator versagt\fails, flops versagte\flopped, malfunctioned versalze\oversalt versalzen\oversalt versalzend\oversalting versalzende\oversalting versalzt\oversalts versalzte\oversalted versalzten\oversalted versalztes\oversalts versammeln\convene, gather, congregate, assemble versammelnd\congregating, convening versammelt\assembles, gathers, convenes, congregates versammelt neu\regathers versammelt wieder\reassembles versammelte\congregated, gathered, convened versammelte neu\regathered versammelte sich\flocked versammelte wieder\reassembled versammelten\assembles Versammlung\convention, convocation, assemblage, congregation Versammlungen\assemblies, congregations, gatherings, meetings Versammlungssaal\assembly room Versammlungsteilnehmer\conventioneer versand\shipping Versand\dispatch, dispatch, shipment, forwarding Versandabteilung\forwarding department Versandabteilungen\forwarding departments Versandadresse\address for dispatch Versandanweisung\shipping instruction Versandanweisungen\shipping instructions Versandanzeige\advice of dispatch, advice note, dispatch note versandbereit\ready for delivery versande\silt up versanden\silt versandend\silting, silting up versandet\silts, silts up versandete\silted, silted up versandfertig\mailable, mailably Versandgeschäft\mail-order-business, mail-order business house Versandhaus\mail-order-house Versandpapier\shipping document Versandpapiere\shipping documents versandt\conveyed, shipped Versandt\shipment Versandt\shipping versandte\shipped, transported versank\engulfed versaufe\waste on drink versäuft\wastes on drink versäumen\neglect, overstay, overstay versäumen Sie nicht hinzugehen\don't fail to go there versäumend\overstaying, missing, lapsing Versäumnis\dereliction Versäumnisse\failures versäumt\misses, overstays versäumte\missed, overstayed, lapsed versaünd\wrecking versaüre\go stale versaürnd\going stale versaürt\goes stale versaürte\went stale versaürtem\gone stale versaut\wrecks versaute\wrecked Versbau\versification verschachere\barter away verschachern\barter verschachernd\bartering verschachert\barters, barters away verschacherte\bartered away, bartered verschachteln\interlace, interlace, nest, nest, interleave verschachtelt\nests, interlaced, nested verschachteltes Programm\nested program Verschachtelung\nesting Verschalung\boarding Verschalungen\boardings verschämen\spurn verschämend\spurning verschämt\spurns, pudent, pudently, bashful verschämte\spurned, bashfully verschämten\bashful Verschämtheit\bashfulness verschanze\entrench verschanzend\entrenching verschanzt\entrenches verschanzte\entrenched verschärfe\get worse verschärfen\aggravate verschärfend\getting worse verschärft\gets worse verschärfte\got worse Verschärfung\intensification verscheide\pass away verscheidet\passes away verschenkt\gives away verschenkte\gave away verscherze\throw away verscherzend\throwing away verscherzt\throws away verscherzte\threw away verscherztem\thrown away verscheuche\scare away verscheuchen\scare verscheuchend\scaring away verscheucht\scares away, scares verscheuchte\scared away, scared verschiebbar\relocatable Verschiebbarkeit\relocatability Verschiebebahnhof\switchyard, marshalling-yard Verschiebebahnhöfe\switchyards verschieben\relocate, displace, postpone, displace verschieben\scrolls Verschieben\relocating verschiebend\displacing, relocating, deferring, postponing verschiebt\puts off, displaces, defers, postpones Verschiebung\deferral, postponement Verschiebungen\deferrals, displacements verschied\passed away verschieden\distinctly, diversely, variedly, varied, uncommon verschieden (von)\different (from) verschiedenartig\various, heterogeneous, variously, miscellaneous verschiedenartige\variously Verschiedenartigkeit\heterogeneity verschiedene\sundry, several, deserve, various, umpteen Verschiedenheit\diverseness, variousness, disparity Verschiedenheiten\variousnesses, differentnesses, disparities verschiffen\to ship verschiffend\shipping verschiffte\shipped Verschiffungen\shipments verschimmeln\get mouldy verschimmelt\gets mouldy verschimmelte\got mouldy verschlackend\slagging verschlackt\slags verschlackte\slagged verschlafe\oversleep verschlafen\oversleep verschlafend\oversleeping verschlafene\overslept verschläft\oversleeps verschlagen\wily verschlagene\boarded up Verschlagenheit\trickiness verschlammt\silty Verschlammung\accumulation of mud verschlampt\lost sheer negligence verschlang\devoured, wolfed verschlechtere\deteriorate verschlechtern\debase, worsen, deteriorate verschlechternd\worsening, debasing, deteriorating verschlechtert\deteriorates, worsens, debases verschlechterte\worsened, deteriorated, debased Verschlechterung\deterioration verschleiern\fog, veil, veil verschleiernd\veiling, shrouding verschleiert\veiled, veils, shrouded verschleierte\veiled, veiled Verschleierung\spoofing, blur, deception, veiling Verschleierungen\veilings verschleife\slur verschleift\slurs verschleifte\slurred Verschleiß\wearout, wear and tear Verschleiß {m}\wearout verschleißen\wear out, abrade, chafe verschleißt\wears out verschleißte\wore out Verschleppung\procrastination Verschleppungstaktik\delaying tactics Verschleppungstaktiken\obstructionism verschleudere\squander verschleudern\squander verschleudernd\squandering verschleudernde\squandering verschleudert\squanders verschleuderte\squandered verschleuderten\squandered verschleudertes\squanders Verschleuderung\dissipation verschlief\overslept verschließen\to lock, trap, closure verschließend\cloturing, locking verschließt\clotures Verschließungen\closures verschlimmere\make-worse verschlimmernd\making-worse verschlimmert\makes-worse verschlimmerte\made-worse Verschlimmerung\aggravation verschlingen\engulf, devour, devour, gobble, to gulp verschlingend\devouring, ravening, engulfing, gobbling, wolfing verschlingt\gobbles, engulfs, devours verschloß\locked, clotured verschlossen\secretive, cagily, secretively, uncommunicative verschlossene\uncommunicatively verschlossener\cagier Verschlossenheit\caginess, taciturnity verschlossenste\cagiest verschlucke\swallow up verschlucken\to swallow verschluckend\swallowing up verschluckt\swallows up verschluckte\swallowed up verschlungen\gobbled, engulfed, devoured Verschluß\fastener, closure, shutter, cloture, breech Verschlussdeckel\cover plate Verschlüsse\fasteners, closures verschlüssele\encode Verschlüsseler\encoder verschlüsseln\scramble, cipher, encode, encipher verschlüsselt\encodes, enciphers, coded, keyed verschlüsselte\enciphered, encoded Verschlüsselung\scrambling, encryption Verschlüsselungen\encodings Verschlußstreifen\blanking plate verschmachten\swelter verschmachtend\sweltering, pining verschmachtende\swelteringly verschmachtet\pined, swelters verschmachtete\sweltered verschmähe\disdain verschmähend\disdaining verschmäht\disdains verschmähtem\disdained verschmelzend\Merging, coalescing, Merging Verschmelzung\confusion, fusion verschmerzt\gets over verschmieren\daub verschmierend\daubing verschmiert\daubs verschmierte\daubed verschmilzt\coalesces verschmolzen\coalesced verschmutzen\soil verschmutzenden\soiling verschmutzt\soils verschmutzte\soiled verschmutztes\soils Verschmutzungen\soilings verschnaufe\pause for breath verschnaufend\pausing for breath Verschnaufpause\breather Verschnaufpausen\breathers verschnaufte\paused for breath verschneit\snowy, snowily verschnörkeln\squiggle verschnörkelnd\squiggling verschnörkelt\squiggly, squiggles verschnörkelte\squiggled verschnörkelten\squiggly verschnupfe\huff verschnupft\snuffy, huffs verschnupfte\huffed verschnüre\tie up verschnürt\corded, ties up, ties verschnürte\tied, tied up verschob\deferred, postponed verschoben\deferred, displaced verschönere\embellish verschönern\beautify, embellish, embellish, prettify verschönernd\embellishing, prettifying verschönert\embellishes, beautifies, prettifies, embellished verschönert sich\primps verschönerte\embellished, prettified verschönerte sich\primped Verschönerung\titivation, embellishment Verschönerungen\embellishments, titivations verschrauben\to bolt together verschraubt\scewed, screws verschraubte\screwed verschraubten\screwed Verschraubung\screw joint verschroben\queer Verschrobenheit\crotchetiness, crankiness verschrottend\scrapping verschrottene\scrapped verschrottet\scrapped, scraps verschrottete\scrapped verschüchtert\intimidates verschulde\encumber with debts verschuldet\indebted, encumbers with debts verschuldete\encumbered with debts Verschuldung\encumbrance, indebtedness verschütten\spill, spill verschüttend\spilling, slopping, spilling verschüttet\spills, spilt, slops, slopped, spills verschüttete\spilled verschwamm\became blurred verschwammen\become blurred verschwand\disappeared verschweige\keep secret verschweigt\keeps secret verschwenden\squander, lavish, to waste verschwendend\squandering, dissipating, lavishing, wasting verschwendende\wasting Verschwender\squanderers, squanderer, spendthrift, prodigals verschwenderisch\unthrifty, wastfully, thriftlessly, luxuriantly verschwenderische\wastefully, thriftlessly, unthrifty, prodigally Verschwendern\wastrels, spendthrifts Verschwenders\squanderer verschwendet\squanders, wastes, dissipates verschwendete\lavished, wastes, squandered, dissipated, wasted verschwendeten\wasted Verschwendung\dissipation, wastefulness, prodigality, waste Verschwendungen\lavishnesses, wastefulnesses, prodigalities Verschwendungssucht\wastefulness verschwieg\kept secret verschwiegen\reticently, reticent, secretive verschwiegene\discret Verschwiegenheit\secretiveness, discreetness, reticence verschwimmt\becomes blurred verschwinde\disappear Verschwinde!\Get along with you! Verschwinden\disappearance verschwinden\disappear, vanish, to disappear verschwinden\disappear verschwindend\vanishing, infinitesimal, disappearing verschwindet\vanishes, disappears verschwitze\soak with sweat verschwitzend\soaking verschwitzt\soaks with sweat, soaks verschwitzte\soaked with sweat verschwitzten\soaked verschwitzter\sweatier verschwitzteste\sweatiest verschwollen\swollen verschwommen\ambiguous, blurry, bleary, blurred Verschwommenheit\fuzziness, vagueness, haziness, nebulousness Verschwommenheiten\vagueness verschwor\conspired verschwöre\conspire verschwören\conspire verschwörend\conspiring Verschwörer\conspirators, conspirer, conspirator Verschwörerin\conspiratress verschwört\conspires Verschwörung\conspiracy Verschwörungen\conspiracies Verschwunden\disappearance verschwunden\disappeared verschwunden\vanished verse\Vers versechsfachend\sextupling versechsfacht\sextuples versechsfachte\sextupled versehbar\dischargeable Versehen\oversight versehentlich\undesigned, inadvertent, inadvertently, unawares Versemacher\rhymester versen\verses versendbar\conveyable versenden\mail, ship versendend\conveying versendet\conveys Versendung\shipping versengen\sear versengend\searing versengende\searingly versengt\sears versengte\seared versenken\engulf Versenkung\sinking Versenkungen\sinkings versessen\bent on, hipped versetzen\displace versetzend\transposing versetzt\transposes, hocks, shifts, shiftily versetzt in Panik\stampedes versetzt werden\to get one's remove versetzte\transposed, shifted, hocked, shifts Versetzung\shifting Versetzung (eines Halbl.)\dislocation Versetzung nach\inclusion in Versetzungen\shiftings verseuchen\contaminate verseuchend\contaminating, contaminating verseucht\contaminates, contaminates verseuchte\contaminated Verseuchung\contamination Verseuchungen\contaminations Versfuß\metrical foot versicherbar\insurable Versicherer\underwriter, insurer, underwriters, assurer versichern\reassure, affirm, insure, ensure, assure versichernd\assuring, reassuring, insuring versichert\assured, insures, assures, reassures, safeguards versichert nach\reinsures versicherte\reassured, assured, safeguarded, assures, insured versicherte nach\reinsured Versicherung\insurance, assurance, underwriting Versicherungen\assertions, insurances, assurances Versicherungsdarlehen\actuarial loan Versicherungsfähigkeit\insurability Versicherungsgesellschaft\insurer, insurance company Versicherungsgesellschaften\insurance companies Versicherungsmathematik\actuarial theory Versicherungsnehmer\insurant, insuree, policyholder Versicherungspolice\insurance policy Versicherungspolicen\insurance policies Versicherungsprämie\insurance premium Versicherungsstatistiker\actuaries versicherungsstatistisch\actuarial versicherungsstatistische\actuarially Versicherungssumme\amount insured Versicherungsträger\underwriter Versicherungsträgern\underwriters versickern\trickle away versickert\trickles away versickerte\trickled away versiegeln\seal versilbern\plate versilbert\silvered, silver plates versilberte\silver plated Versilberung\silvering Versilberungen\silverings versinkend\engulfing versinkt\engulfs versinnbildlichen\typify, typifies versinnbildlichend\typifying versinnbildlichte\typified Versinnbildlichung\symbolization versinnlichen\sensualize versinnlichend\sensualizing versinnlicht\sensualizes versinnlichte\sensualized Version\version, version Versionen\versions versklaven\enslave versklavend\enslaving versklavt\enslaves versklavte\enslaved Versklavung\enslavement Versklavungen\enslavements Versmaß\metre versnobt\snobbish, snobby versnobte\snobbishly versoff\wasted on drink versoffen\sottish, boozily versoffene\sottishly, boozy versöhnbar\reconcilable, reconcilably versöhnen\reconcile, reconcile, propitiate versöhnend\propitiating, reconciliatory, reconciling versöhnende\propitiatory, reconciling, conciliatorily versöhnlich\placable, conciliatory, placably, placative versöhnliche\placatory Versöhnlichkeit\forgivingness, placability Versöhnlichkeiten\placableness versöhnt\propitiates, reconciles, reconciles versöhnte\propitiated, reconciled, reconciles, reconciled Versöhnung\reconciliation, conciliation, propitiation versorgen\supply versorgen mit\to provide with versorgend\accommodative versorgende\accommodatively Versorger\provider, provisioner versorgt\provides, feeds, feeds versorgte\provides Versorgung\accommodation Versorgungs..\logistic, logistical Versorgungsbetrieb\public utility company Versorgungsempfänger\old age beneficiary Versorgungsempfängerinnen\old age beneficiaries Versorgungsgerät\power supply unit Versorgungsgüter\supply goods Versorgungsschwierigkeiten\difficulties of supply Versorgungsspannung\supply voltage Versorgungsstrom\supply current verspanne\brace verspannen\guy verspannt\uptight verspannte\braced verspäte\am late verspäten\be late verspätest\are late verspätet\belated, is late, belated, belatedly verspätete\was late verspäteten\were late Verspätung\lateness, belatedness Verspätungen\belatednesses, latenesses verspeist\eats up verspeiste\ate up versperren\obstruct, obstruct versperrend\obstructing, obstructing, obstruncting versperrt\locks up, obstructs, obstructs versperrte\obstructed, obstructed verspielter\playful versponnen\meditative verspotten\gibe, deride, satirize, ridicule, mock, to mock verspottend\deriding, gibing, satirizing, mocking, scoffing verspottet\gibes, lampoons, mocks, derides, flouts verspottete\lampooned, satirized, mocked, flouted, scoffed Verspottung\derision versprach\promised Versprechen\promise, promise versprechen\to promise Versprechen\promises versprechend\promissory, promising versprengt\disperses verspricht\promises verspritze\squirt verspritzen\squirt verspritzend\squirting verspritzende\squirting verspritzt\squirts verspritzte\squirted, squirts verspritzten\squirted versprochen\promised verstaatlichen\nationalize verstaatlichend\nationalizing verstaatlicht\nationalizes verstaatlichtes\nationalizes Verstaatlichung\nationalization verstädtern\urbanize verstädternd\urbanizing verstädtert\urbanizes verstädterte\urbanized verstädterten\urbanized verstädtertes\urbanizes Verstädterung\urbanization Verstädterungen\urbanization verstadtlichen\municipalize verstadtlicht\municipalizes verstadtlichte\municipalized Verstand\reason, wit verstand\savvied Verstand\sanity verstand\understanded Verstand\sanities Verstand {m}\understanding verstanden\understood, understood verstandenes\understood Verstandesmensch\matter of fact person Verstandesmenschen\matter of fact people verständig\judiciously, knowledgeably, sensibly, sensible verständig {m}\wise verständlich\comprehensible, understandably, conceptional verständliche\understandably, understandable, comprehensibly verständlichen\understandingly verständlichere\more understandable Verständlichkeit\tangibility, understandability, comprehensibility Verständlichkeiten\understandableness verständlichste\most understandable Verständnis\comprehension Verständnis {n}\understanding Verständnislosigkeit\lack of comprehension Verständnisse\understandings verständnisvoll\intelligently, insightfully verständnisvollere\more understanding verständnisvollste\most understanding verstärke\reinforce verstärken\intensify, reinforce, re enforce, amplify verstärkend\re enforcing, intensifying, reenforcing, boosting Verstärker\amplifier, repeater, intensifier Verstärker (Tel.)\repeater Verstärkerbaugruppe\amplifier module Verstärkereinrichtung\amplifying equipment Verstärkerröhre\amplifier valve verstärkert\intensifies verstärkt\reinforces, reinforces, boosts, intensified verstärkte\reinforced, re enforced, reinforced, intensified verstärkten\reinforced Verstärkung\gain, reinforcement, re enforcement, recruitment Verstärkungen\reinforcements verstärkungsfähig\augmentable Verstärkungsfaktor Eins\unity gain verstaube\get dusty verstaubt\fusty, gets dusty, dusted verstaubte\got dusty Verstaubtheit\mustiness verstauche\sprain verstauchen\sprain, sprain verstauchend\spraining verstaucht\sprains, sprains verstauchte\sprained, sprained verstauchten\sprained verstauchtes\sprains Versteck\hiding-place, cranny, hideaway Verstecke\hideout verstecken\ensconce, stash Verstecken\encryption, occuring verstecken\to hide, hide, cache versteckend\ensconcing, stashing, caching Versteckspiel\peekaboo, hide and seek versteckt\encrypted, hidden, stashes, hides, ensconces versteckte\cached, stashed, hid, ensconced versteckte Passagiere\stowaways versteckter Passagier\stowaway verstecktere\more hidden versteckteste\most hidden verstehen\understand, understand, apprehend, to understand verstehen Sie\do you see the point? Verstehen Sie mich?\Do you take me? verstehend\kenning versteht\understands, understands, kens, savvies versteht falsch\misconceives versteift\struts versteifte\strutted Versteifung\stiffener Versteifungen\stiffeners versteigere\sell by auction Versteigerer\auctioneer, auctioneer versteigern\auction, auction off versteigernd\auctioning versteigert\sells by auction versteigerte\auctioned, sold by auction Versteigerung\auction versteinere\turn into stone versteinern\petrify, fossilize versteinernd\petrifying, fossilizing versteinert\fossilizes, petrifies, turns into stone versteinerte\petrified, turned into stone, fossilized Versteinerung\petrification, fossilization, fossil Versteinerungen\fossilizations, fossils Verstellbarkeit\adjustability verstellen\misplace verstellend\misplacing, adjusting verstellt\disguised, adjusts, misplaces verstellte\misplaced, adjusted Verstellung\misaligned, disguise, feint, dissimulation Verstellungen\feints versteuern\to pay duty versteüre\pay duty versteürte\paid duty versteürtem\duty paid Versteürung\payment of tax verstiess\contravened verstimmt\out of tune, puts out verstimmte\biliously Verstimmung\disgruntlement, resentment verstockt\obdurate, obdurately, obdurate, obdurate verstockte\obdurately Verstocktheit\obdurateness, obduracy Verstocktheiten\obduracy verstohlen\furtive, furtively verstopfen\engorge, constipate, occlude verstopfend\engorging, congesting, constipating, occluding verstopfende\congestive verstopft\engorges, occludes, constipates, congests verstopfte\engorged, constipated, occluded Verstopfung\occlusion, astringency, engorgement, constipation Verstopfungen\astringencies, constipations verstorben\defunct, deceased Verstorbene\decedent Verstorbenen\decedents, defuncts verstört\haggardly, haggard, distracted Verstörtheit {f}\distraction Verstöße\offences verstoßen\outcast, contravene verstoßend\contravening Verstoßener\castoff verstösst\contravenes Verstossung\repudiation verstreben\strut verstrebend\strutting verstrebt\struts verstrebte\strutted Verstrebung\strutting verstreichen\elapse verstreuen\scatter verstreut\scatters verstreute\scatters verstreuter\sloppier verstreuteste\sloppiest verstrichene\elapsed verstricktere\more entangled verstrickteste\most entangled verstumme\become silent verstümmeln\mangle, mangle, mutilate, garble, mutilate, maim verstümmelnd\mutilating, mutilating, maiming verstümmelnde\mutilating verstümmelt\mutilates, maimes, maims, mutilates verstümmelte\mutilated, maimed, mutilated, garbled verstümmelten\mutilated verstümmelter\mutilates Verstümmelung\mutilation verstummt\becomes silent verstummte\became silent Versuch\trying, trial, essay, try, experiment, attempt versuche\try, trying Versuche\trials, trials versuchen\tempt, attempt, to attempt, to try, try, try versuchend\attempting, tempting, trying versuchenswert\attemptable Versucher\tempter Versucherin\temptress Versucherinnen\temptresses Versuchern\tempters, tempters Versuchers\tempter Versuchs-\tentative Versuchs-und-Irrtums-Methode\trial-and-error method Versuchs doch mal!\Have a go at it!, Just go and try it! Versuchsanstalt\experimental station Versuchsaufbau\breadboard construction Versuchsfahrten\trial runs Versuchsingenieur\research engineer Versuchskaninchen\guineapigs, guineapig Versuchsreihe\test series Versuchsstadium\laboratory stage, experimental stage Versuchstier\laboratory animal versuchsweise\tentatively, by way of trial versucht\tries, tempts, attempted, tries, attempts versucht erneut\retries versucht wieder\reattempts versuchte\attempted, tempted versuchte erneut\retried versuchte wieder\reattempted Versuchung\temptation Versuchungen\temptations versumpfe\become marshy versumpfend\becoming marshy versumpft\becomes marshy versumpfte\became marshy versunken\sunken, rapt versunkene\raptly versüßen\sweeten Versüssende\sweetener versüßendes\sweeteners versüsst\sweetens versüsste\sweetened vertage\adjourn vertagen\adjourn, prorogue, adjourn vertagend\proroguing, recessing, adjourning vertagt\recessed, adjourns, prorogues vertagte\prorogued, adjourned Vertagung\adjournment Vertagungen\adjournments vertan\mistaken vertärken\reinforce vertauschbar\commutable vertauschen\permute vertauschend\interchanging, permuting vertauscht\interchanges, permutes vertauschte\interchanged, permuted Vertauschung\permutation verteidige\defend verteidigen\defend, vindicate, defend verteidigen gegen\to defend against verteidigend\vindicating, defending Verteidiger\defence counsel, apologist, defender, pleaders verteidigt\defends, defences, vindicates, advocates verteidigte\vindicated, advocated, defended, defended Verteidigung\backfield, apologia, defence, defense Verteidigungen\vindications, defences, pleas, defenses Verteidigungsbündnis\defence alliance Verteidigungskrieg\defensive warfare Verteidigungsminister\minister of defence Verteidigungsreden\pleas verteilbar\distributable, sharable verteilen\dispense, to distribute, distribute, allot verteilend\allotting, quartering, distributive, sectoring verteilende\distributively Verteiler\allocator, contributor, terminal block, divider verteilt\distributed, distributes, dispenses, allots verteilt neu\redistributes verteilte\dispensed, sectored, allotted, distributed verteilte neu\redistributed verteilte sparsam\doled Verteilung\distributing, apportionment, distribution Verteilungsschlüssel\allocation formula verteuern\to raise verteufeln\demonise verteufelnd\demonising verteufelt\demonises, deuced, devilishly verteufelte\demonised verteüre\increase the price verteürnd\increasing the price verteürt\increases the price verteürte\increased the price vertiefe\deepen vertiefen\deepen vertiefend\deepening vertieft\preoccupied, deepens, absorbed vertiefte\deepened Vertieftsein\preoccupancy Vertieftseins\preoccupation Vertiefung\dent, immersion vertiert\brutish Vertikalablenkplatten\y-plates vertikaler\vertival Vertilgung\obliteration vertippe\type wrong vertippen\mistype vertippend\mistyping vertippt\mistypes, types wrong vertippte\typed wrong, mistyped vertonen\set to music vertonend\setting to music vertont\sets to music Vertrag\treaty, agreement, convention, treaty, indenture Vertrag annehmen\accept a contract Vertrag bestätigen\confirm a contract Vertrag geschlossen\contracted Vertrag schließend\contracting Verträge\pacts, covenants, contracts, indentures vertragen\tolerate vertraglich\contractual verträglich\compatible vertraglich gebunden\articled vertraglich vereinbaren\agree by contract vertraglich verpflichtend\indenturing vertragliche\contractually Verträglichkeit\compatibleness Vertrags\covenant Vertragsänderung\alteration of contract Vertragsbruch\breach of contract Vertragsbrüche\breaches of contract vertragsbrüchig\defaulting vertragschliessend\concluding a contract Vertragsentwurf\draft agreement Vertragsgegenstand\object of agreement vertragsgemäß\as per agreement, according to contract Vertragshändler\authorized dealer Vertragskontrahent\covenanter vertragsmäßig\conventionary Vertragsparteien\parties to a contract Vertragsstrafe\contractual penalty Vertragsstrafen\contractual penalties Vertragsverhältnis\contractual relationship vertrank\spent on drink vertrat\represented vertraten\respresented vertrauen\confide, confide vertrauen\rely, to trust vertrauen\trustfulness, confidence, faith vertrauen\reliance, trust, confidence, trust vertrauenerweckend\inspiring confidence vertrauensselig\confidentiality Vertrauensseligkeit\blind confidence vertraulich\tete a tete, confidential vertraulich besprechend\closeting vertrauliche Besprechung haben\closeted vertraulichere\more confidential vertraulichste\most confidential verträume\dream away verträumt\dreams away, dreamy verträumte\dreamt away, dreamily verträumter\dreamier verträumteste\dreamiest Verträumtheit\dreaminess vertraünd\confident, confidently, confiding, relying Vertraünde\confider Vertraünden\confiders Vertraüns\confidentialness Vertraünsmänner\confidential people Vertraünssache\confidential matter Vertraünsstellung\position of trust vertraünsvoll\trusting, trustful, trustingly, faithful vertraünsvolle\trustfully, confidingly, trustily Vertraünsvoten\votes of confidence Vertraünsvotum\vote of confidence vertraünswürdig\trustworthy vertraünswürdige\trustworthily Vertraünswürdigkeit\trustworthinesses, trustworthiness vertraürn\pass in mourning vertraut\familiar, confides, familiarly, familiar, trusts vertraut (mit)\familiar (with) vertraut an\entrusts, commits, intrusts vertraut gemacht\familiarized vertraut machen\familiarize Vertraute\confidante vertraute\trusted, confided, trusted vertraute\confided vertraute an\intrusted vertrauten\intimated Vertrauten\intimates Vertrauter\confidant vertrautes\intimately Vertrautheit\familiarness, familiarity, intimateness Vertrautheiten\familiarities vertreibe\drive away vertreiben\dispelled, distributes, banish, dislodge, dispel vertreibend\ejecting, dislodging, driving away, dispelling vertreibenem\driven away Vertreibern\ejectors vertreibt\ejects, dislodges, expels, drives away, dispels Vertreibung\turnout, dissipation Vertreibung {f}\ejection Vertreibungen\turnouts vertretbar\passably, justifiable Vertretbarkeit\defensibleness vertreten\represent, act for, act in place of Vertreter\exponent Vertreter {m}\agent Vertreterkosten\agency expenses Vertreterprovision\agency fee Vertretung\representation, proxy, representativeness Vertretungen\proxies, representativenesses Vertretungsmacht\actual authority Vertretungsvertrag\agency contract, agency agreement vertretungsweise\representatively vertrieb\ejected Vertriebe\marketings vertrieben\dispelled, dispelling, dislodged Vertriebsleiter\sales manager Vertriebsorganisation\marketing-corporation Vertriebsrecht\right of sale Vertriebsrechte\rights of sale Vertriebswagnis\accounts receivable risk vertrinke\spend on drink vertrinkt\spends on drink vertrödele\dawdle away vertrödelnd\dawdling away vertrödelte\dawdled away vertusche\hush up vertuschen\hush, to hush up vertuschend\hushing up, hushing vertuscht\hushes up, hushes vertuschte\hushed up, hushed verübeln\resent verübelnd\resenting verübelt\resents verübelte\resents, resented verüben\commit, perpetrate verübend\perpetrating verübt\perpetrates verübte\perpetrated Verübung\perpetration verückt gemacht\maddend verückt machend\maddening verunglimpfe\revile verunglimpfen\denigrate, libel, revile, vilify, disparage verunglimpfend\vilifying, denigrating, reviling verunglimpfende\reviling verunglimpft\disparages, reviles, libels, denigrates, vilifies verunglimpfte\denigrated, reviled, vilified, disparaged verunglimpften\reviled verunglimpftes\reviles Verunglimpfung\revilement, disparagement Verunglimpfungen\disparagements verunglücke\meet with an accident verunglückend\meeting with an accident verunglückt\meets with an accident verunglückte\met with an accident verunkrautet\weedily, weedy verunreinigen\contaminate, pollute verunreinigend\polluting verunreinigt\pollutes verunreinigte\polluted Verunreinigung\defilement, impureness, contamination, impurity Verunreinigung (Halbl.)\pollution Verunreinigungen\impurities verunsichere\make-insecure verunsichernd\making-insecure verunsichert\makes-insecure verunsicherte\made-insecure Verunsicherungen\insecurities verunstalten\blemish, deface verunstaltend\defacing, blemishing, blotching Verunstalter\blotter Verunstaltern\blotters verunstaltet\defaces, blemishes, misshapen verunstaltete\blemished, defaced Verunstaltung\deformation Verunstaltungen\deformations veruntreuen\embezzle, peculate veruntreünd\peculating, embezzling Veruntreür\embezzler veruntreut\embezzles, peculates veruntreute\peculated, embezzled Veruntreuung\defalcation Veruntreuungen\defalcations, embezzlements verürgte\vouched verursachen\originate, to cause, to cause Verursacher\causer verursacht durch\caused verursacht neu\reinduces verursachte neu\reinduced verurteilen\convict, damn, condemn, condemn, condemns verurteilend\reprobating, damning, condemning, convicting verurteilt\dooms, condemns, condemnes, damnes, condemned verurteilt im voraus\foredooms verurteilte\convicted, sentenced verurteilte im voraus\foredoomed Verurteilten\convicts Verurteilung\reprobation, damnation, condemnation Verurteilungen\reprobative, damnations vervielfacht\multiplies vervielfältigen\manifold vervielfältigen\mimeograph, duplicate Vervielfältigen\reproducing Vervielfältigend\multiplying vervielfältigend\duplicating, mimeographing Vervielfältiger\reproducer, letter-press, manifold-writer vervielfältigt\mimeographs, duplicates vervielfältigte\mimeographed, duplicated Vervielfältigung\duplication, reprography Vervielfältigungsapparat\duplicating apparatus, duplicator Vervielfältigungsapparate\duplicators Vervielfältigungsmatritze\stencil Vervielfältigungstechnik\xerographic vervierfachen\quadruplicate vervierfachenden\quadruplicate vervierfacht\quadruples vervierfachte\quadrupled, quadruplicated Vervierfachung\quadruplication vervollkommnen\to perfect vervollkommnet\perfects vervollkommnete\perfected vervollkommnungsfähig\perfectible vervollständigen\complete, to round out vervollständigend\completing vervollständigt\completes, completes, completed Vervollständigung\completion, integration verwachse\grow together verwachsend\growing together verwachsene\grown together verwächst\grows together verwahrt\coffers verwahrte\coffered Verwahrung\safe keeping, safekeeping, caveat Verwahrungen\custodies, caveats verwaise\become an orphan verwaist\becomes an orphan, orphaned verwaisten\became an orphan verwalte\administer verwalten\administer, manage, administer verwaltend\administering, administrative verwaltende\administrating verwaltendes\administratively verwaltene\administrate Verwalter\trustee, caretaker, manciple, administrator Verwalteramt\stewardship, administratorship Verwalterämter\stewardships verwaltet\administered, administers, administrates verwaltet schlecht\mismanages verwaltete\administered verwaltete schlecht\mismanaged verwalteten\administrated verwaltetes Vermögen\agency fund Verwaltung\administration, management, maintenance Verwaltung {f}\administration Verwaltungsangestellter\administration secretary Verwaltungsapparat\administrative organization Verwaltungsapparate\administrative machineries Verwaltungsarbeiten\administrative work Verwaltungsaufwand\administration effort Verwaltungsbeamte\administrative officer Verwaltungsbehörde\administrative agency Verwaltungsgebühr\administrative fee Verwaltungsgemeinkosten\administrative overhead, administration cost Verwaltungsgericht\administrative tribunal Verwaltungskosten\administrative expense Verwaltungskostenstelle\administration cost center verwaltungsmässig\administrative Verwaltungsrat\governing board Verwaltungsrecht\administrative law Verwaltungsstelle\administration cost center Verwaltungszweig\administrative body Verwaltungszweige\administrative bodies verwandeln\transmute verwandelnd\transmuting, metamorphosing, converting verwandelt\transmutes verwandelte\transmuted, converted, metamorphosed verwandelte zurück\retransformed Verwandlungskünstler\quick change artist Verwandschaft\affinity, kinsfolk, kin Verwandschaften\kins verwandt\cognitional, connatural, akin, kindred, kindred verwandt mit\related to Verwandte\kinswoman verwandte\cognates Verwandte\relatives Verwandter\kinsman verwandtere\more related verwandtes\relatedly verwandtes Gebiet\allied field verwandteste\most related Verwandtschaft\affinity, kinship, relationship, relatedness Verwandtschaften\relatednesses verwandtschaftlich\kinsmanlike verwandtschaftliche\kinsmanlike Verwandtschaftsgrad\degree of relationship Verwandtschaftsgrade\degrees of relationship verwarf\reprobated, rejected, overruled verwarnend\cautioning verwarnte\cautioned Verwarnung\admonishment verwaschend\concretive Verwaschung\concretion Verwaschungen\concretions verwässert\washy Verwebung\interweaving verwechselbar\confusable verwechselbare\confusably verwechseln\confuse, mistake, confound verwechseln mit\confound with verwechselnd\confounding verwechselnd mit\confounding with verwechselt\confuses, confounds verwechselte\confused, mistook, confounded verwechselte mit\confounded with Verwechslung\confusion verwegen\venturesome, venturous, venturously Verwegenheit\audacity, boldness verwehe\blow away Verwehrung\hindrance verweht\blows away verwehte\blew away verwehtem\blown away Verwehungen\drifts verweichliche\render effeminate verweichlichen\mollycoddle verweichlichend\rendering effeminate, mollycoddling verweichlicht\renders effeminate, effeminately, effeminate verweichlichte\effeminately, rendered effeminate, mollycoddled Verweichlichung\effeminacy Verweigerer\denier Verweigerern\deniers verweigern\deny, to refuse, refuse, disallow, deny verweigernd\disallowing verweigert\denies, refuses, disallows Verweigert\denied verweigerte\refused, disallowed Verweigerung {f}\denial Verweigerungen\denials verweilen\linger, abide, pause verweilend\whiling, lingering, abiding verweilt\whiles, lingered, lingers verweilte\whiled, lingered Verweilzeit\dwell verweint\tear stained, tearstained Verweis\reprimand, reproof, animadversion, reference Verweise\reprimands verweisen\relegate, refer verweisen auf\refer to verweisend\relegating verweist zurück\recommits verweiste\relegates Verweisung an\relegation Verweisungszeichen\mark-of-reference verweltlichen\secularize verweltlichend\secularizing verweltlicht\secularizes verweltlichte\secularized Verweltlichung\secularization Verwendbarkeit\availability verwendend\applying, appropriating verwendet\appropriates, applies verwendet falsch\misspends verwendet wieder\re uses verwendete\appropriated verwendete wieder\re used Verwendung\disposition, usage, usableness, assignment Verwendung {f}\application Verwendungen\usablenesses verwerfen\quash, reprobate, overrule, reject verwerfend\overruling, rejecting, quashing verwerfliche\abjectly Verwerflichkeit\abjection Verwerfungen\rejections verwerte\turn to account verwerten\exploit verwertend\turning to account verwertet\turns to account verwertet wieder\recycles verwertete wieder\recycled verwertetem\turned to account Verwertungen\utilizations verweslich\corruptible verwestlichen\westernize verwestlichend\westernizing verwestlicht\westernizes verwestlichte\westernized verwettet\bets verwickeln\entangle, implicate, involve, embroil verwickelnd\meshing, implicating, entangling, embroiling verwickelt\implicates, involved, involves, embroils, tangly verwickelt in\connected with verwickelte\involuted, implicated, embroiled, involved verwickelter\knottier Verwicklung\entanglement, involvement, implication, imbroglio Verwicklungen\complexities, imbroglios, implications verwies\referred verwies zurück\recommitted verwiesen\referenced verwildere\run to seed verwildernd\savaging, running to seed verwildert\savaged, runs to seed verwilderte\ran to seed Verwilderung\wildness Verwindung\torsion Verwindungen\torsions verwirft\reprobates, overrules, rejects, quashes verwirkbar\forfeitable verwirkend\forfeiting verwirklichen\realize, actualize, realize verwirklichend\actualizing, realizing verwirklicht\realizes, actualizes, realizes verwirklichte\realized, actualized, realized Verwirklichung\actualization, realization Verwirklichungen\realizations verwirkt\forfeit, forfeits verwirkte\forfeited Verwirkung\forfeit verwirren\disarrange, unsettle, bewilder, muddle, tangle verwirrend\perplexing, muddling, disarranging, cockamamie verwirrende\confusingly, bafflingly, bewilderingly verwirrt\disarranges, distracts, baffles, disorients verwirrte\baffled, embarrassed, bewildered, distracted verwirrte sich\tangled verwirrtes\dizzies Verwirrtheit\confusedness Verwirrung\perplexity, bafflement, perplexity, bedevilment Verwirrungen\confusions, perplexities, entanglements verwirtschafte\squander away verwirtschaftend\squandering away verwirtschaftet\squanders away verwirtschaftete\squandered away verwischt\blurs verwischte\blurs Verwischung\blurring verwittert\weather beaten, weathers verwitterte\weathered Verwitterung\weathering Verwitterungen\weatherings verwitwet\widowed verwöhnen\regale verwöhnend\regaling Verwöhner\coddler Verwöhnheit\choosiness verwöhnt\fastidious, daintily, regales, fastidiously verwöhnte\regaled Verwöhntheit\fastidiousness verworfen\profligate, quashed, cockled, depraved, castaway verworfene\unrighteously, profligately Verworfener\castaway Verworfenheit\depravation, crookedness, turpitude, abjectness verworren\confusedly, promiscuously, discombobulated verworrene\promiscuously, abstrusely Verworrenheit\fogginess, promiscuousness, abstruseness Verworrenheiten\fogginesses verwuchs\grew together verwundbar\vulnerable, vulnerably Verwundbarkeit\vulnerability verwunden\to wound, wound verwundend\wounding, wounding Verwunderung\wonderment, wonder Verwunderungen\wonderments verwundet\wounds, wounds verwundete\wounded, wounded verwunschen\execrated verwünschen\execrate verwünschend\execrating, imprecatory, cursing verwünscht\accursed, execrates Verwünschung\malediction, imprecation Verwünschungen\imprecations verwurzelnd\rooting verwurzelt\rooted verwurzelte\rooted Verwurzelungen\roots verwüsten\devastate, devastate, ravage, desolate verwüstend\desolating, wasting, devastating, ravaging Verwüster\devastators, devastator verwüstet\desolates, ravages, devastates, wasted, wastes verwüstete\ravaged, devastated, desolated, devastated Verwüstung\devastation, havoc, desolateness, devastation Verwüstungen\devastations, desolations verzage\give up hope verzagen\despond verzagend\desponding verzagt\gives up hope, pusillanimous, despondent verzagte\pusillanimously, desponded, gave up hope verzagtem\disheartened verzagten\desponds Verzagtheit\despondence, despondency, pusillanimity verzählen\miscount verzählt\miscounts verzählte\miscounted verzahne\tooth verzahnen\interlock verzahnt\interlocked, tooths, toothed, geared verzahnte\tooths, toothed Verzahnung\tooth system Verzahnungen\tooth systems verzapfe\mortise verzapfen\mortise verzapft\mortises verzapfte\mortised verzapften\mortises verzärteln\pamper verzärtelnd\pampering verzärtelt\pampers verzärtelte\pampered verzaubern\bewitch, bewitch verzaubernd\bewitching verzaubert\bewitched, bewitchs Verzauberung\enchantment Verzauberungen\enchantments verzehnfache\increase tenfold verzehnfachen\decuple verzehnfachend\decupling verzehnfacht\decuples, increases tenfold verzehnfachte\decupled, increased tenfold verzehrbar\consumable verzeichne\note down verzeichnen\to list verzeichnend\scheduling, listing, noting down verzeichnet\scheduled, notes down verzeichnete\noted down, listed Verzeichnis\memorandum, dictionary, index, memorandum Verzeichnisse\directorys, directories, schedules, lists verzeihe\forgive verzeihen\forgive, forgive, condone, to pardon verzeihend\pardonning, condoning, pardoning, forgiving verzeihende\forgivingly verzeihlich\pardonable, venially, excusable, venial verzeihliche\pardonably, venially verzeiht\pardons, forgives, condones Verzeihung\pardon, forgiveness Verzeihung!\sorry! verzerrbar\deformable verzerre\distort verzerren\distort, warp verzerrend\distorting, warping verzerrt\distorts, warps verzerrte\distorted, warped Verzerrung\contortion, distortion, distortion Verzerrungen\contortions verzetteln\fritter verzettelnd\frittering verzettelt\fritters verzettelte\frittered Verzicht\waiver, renunciation, relinquishment verzichtbar\abdicable Verzichte\waivers verzichten\renounce, resign, waive verzichten auf\forgo verzichtend\renouncing verzichtend auf\forgoing, waiving verzichtende\renouncing verzichtest\renounce verzichtet\renounces verzichtet auf\forgoes, waives verzichtete\renounced verzichtete auf\forgone, waived, forwent verzichteten\renounced verzieh\condoned, pardoned, forgave verziehen\forgiven, forgiven, pardonned, vorgiven verziehene\forgiven verziert\ornate Verzierung\ornament, decoration, garnishment Verzierungen\garnishments, ornaments, frets, decorations verzimmernd\planking verzimmerte\planked verzinken\zinced, dovetail verzinkend\dovetailing, zincing, galvanizing verzinkt\zincs, dovetails, galvanizes verzinkte\dovetailed, galvanized verzinnt\tinned verzinse\pay interest on verzinslich\bearing interest verzinste\paid interest on Verzögerer\delayer Verzögerern\delayers verzögern\retard, lag, defer, to delay, delay, retard verzögernd\delaying, retarding, delaying verzögerndes\lagged verzögert\retards, delayed, delays verzögerte\prolongate, retarded, delayed, delayed Verzögerung\time lag, time delay, hesitation, deceleration Verzögerungseinheit\delay unit Verzögerungsglied (Zeit)\delay element verzolle\pay duty on verzollen\tariff verzollend\tariffing verzollt\tariffs verzollte\tariffed, paid duty on Verzollung\payment of duty verzücke\ecstasize verzücken\ecstasize verzückend\ecstasizing verzuckert\sugars verzückt\ecstasizes, ecstatic verzückte\ecstatically, ecstasized Verzückung\ecstasy Verzückungen\ecstasies Verzugsaktien\deferred shares Verzugstage\days of grace Verzugszinsen\interest for delay verzweifeln\to despair, despair, despair verzweifeln (an)\to despair (of) verzweifelnd\despairing verzweifelns\despairs verzweifelt\despairs, desperate, desponded, hopelessly verzweifelte\despaired, despairingly, desperately Verzweifelung\forlornness, despair, desperation Verzweifelungen\forlornnesses Verzweiflung\desperation Verzweiflung (an)\despair (of) verzweiflungsvoller Kummer\grief and despair verzweige\ramify verzweigen\branch, ramify verzweigend\branching, ramifying verzweigt\ramifies, ramifies verzweigte\ramified, ramified Verzweigung\fork, ramification, fork, branching Verzweigungen\ramifications Verzweigungsbedingung\branch condition Verzweigungsbefehl\branch instruction Verzweigungspunkt\branching point Verzweigungsstelle\branch point Verzweigungstabelle\branch table verzwickt\tricky Verzwicktheit\knottiness vespere\have a snack vespert\has a snack vesperte\had a snack Vestibül\vestibule Veterane\ex servicemen Veteranen\veterans Veterinär\veterinarian Veterinäre\veterinarians Veterinären\veterinarians Veterinärs\veterinarian Vetorecht\power of veto Vetter\cousin Vettern\cousins Vetternwirtschaft\nepotism, partisanship vewickelteste\knottiest vewwirrt\confused Vexierschloss\puzzle lock, vexierschloss Vexierspiegel\distorting mirror VGA\vga Viadukt\viaduct Viadukte\viaducts Viadukten\viaducts Viadukts\viaduct Vibraphon\vibraphone Vibraphone\vibraphones Vibrati\vibratos Vibration\vibration vibrationsfrei\vibration-free Vibrationsstärke\vibration strenght Vibrato\vibrato Vibratoren\vibrators vibrieren\vibrate, oscillate, vibrate vibrierend\vibrating, vibrating vibrierende\vibrating vibriert\vibrates vibrierte\vibrated, vibrated vibrierten\vibrated Vicomte\viscount Vicomten\viscounts Video\video Videoanlage\video equipment Videobänder\videotapes Videosichtgerät\video display unit Videotext\videotex Videotextsystem\broadcast videotex Viedos\videos Vieh\livestock, brute, cattle, cattles, cattle Viehändler\drover Viehausstellung\cattle show Viehbestand\live stock Viehbremsen\gadflies Viehdieb\rustler Viehdiebe\rustlers Viehfutter\fodder Viehhändler\cattle dealer viehisch\brutish viehische\bestially Viehmarkt\cattle market Viehseuche\cattle plague Viehtreiber\drover Viehwagen\live stock waggon Viehweide\pasture Viehzucht\stock farming Viehzüchter\stock farmer Viehzüchterinnen\stock farmers viel\much viel Aufhebens machen um\to make a fuss about viel besser\much better Viel Erfolg!\Good speed! viel Freude haben an\to take much pleasure in viel Glück\good luck, godspeed viel leichter\a lot easier viel Spaß haben\have a nice time viel Vergnügen!\have a good time! viel Zeit haben\to have plenty of time vielbändige\voluminously vielbeschäftigt\very busy viele\many, various, umpteen viele Leute wurden verletzt\many people were hurt viele Rassen umfassend\multi racial Vieleck\polygon Vielecke\polygons vieleckig\polygonal vieleckige\polygonally vielen\a lot of Vielen Dank für Ihren Anruf!\Thanks for calling! vielerlei\of many kinds vielerorts\in many places vieles das\much that vieles gemeinsam haben\to have a lot in common vielfach\multiplicate, multiple, multiplicative vielfache\multiplicatively vielfachmeßgerät\multimeter Vielfalt\variety, diversity vielfältig\manifoldly, manifold, multifaceted, multiplex vielfältige\manifoldly Vielfältigkeit\multifariousness, multitudinousness, manifoldness vielfarbig\multi coloured vielflächig\polyhedral vielförmig\multiformly, multiform Vielfraß\glutton, gourmand, glutton, wolverine Vielfraße\gluttons, wolverines vielgeliebt\well beloved vielgeliebte\well beloved vielgeprüft\much tried vielgereist\widely travelled vielgestaltig\polymorphic, variform Vielgötterei\polytheism Vielheit\multiplicity vielleicht\perhaps, maybe, perhaps vielmalig\often repeated vielmals\many-times vielrassig\multiracial vielseitig\versatile, miscellaneous, many-sided vielseitige\multilaterally, versatilely Vielseitigkeit\versatileness, versatility, many-sidedness Vielseitigkeiten\versatility vielsilbig\poly syllabic vielsilbiges Wort\polysyllable vielsprachig\polyglot vielstimmig\many-voiced vielstockig\multistorey vielverheißend\very promising vielversprechend\promising vielversprechende\promisingly Vielweiberei\polygamy Vielweibereien\polygamies Vielzahl\multitude, plurality vier\four vier Exemplare\quadruplicates vier Tage hintereinander\four days running Vierbeiner\quadruped vierbeinig\four legged Vierbiteinheit\quartet, tetrade vierblätterig\four leaved vierdimensional\four dimensional Viereck\quad, quadrangle Vierecke\quadrangles, squares viereckig\quadrangular, foursquare Viererschaltung\phantom circuit Viererspiel\foursome Viererspiele\foursomes vierfach\fourfold, quad, four fold, quad, quadruple vierfachend\quadrupling vierflächig\tetrahedral vierfüßig\four footed, quadrupedal Vierfüßler\quadrupeds, quadruped Viergespann\carriage and four Viergespanne\carriages and four vierhändig\four handed vierhundert\four hundred vierjährig\quadrennial, four years old vierjährige\quadrennially vierkantig\tetragonal vierkantige\tetragonal Vierling\quadruplet Vierlinge\quadruplets Viermächtebesprechung\four power talk Viermächtebesprechungen\four power talks viermal\quadruple of, four times viermotorig\four engined Vierrad\four wheel Vierradbremse\four wheel brake Vierradbremsen\four wheel brakes vierrädig\four wheeled vierschrötig\square built vierseitig\quadrilateral, four sided vierseitige\four sided Viersitzer\four seater Viersitzern\four seaters vierspännig\four in hand vierstellig\four digit vierstöckig\four storied Viertakt\four stroke Viertakte\four stroke cycles Viertaktmotor\four cycle engine Viertaktmotore\four cycle engines vierte\fourth, fourth vierteilen\divide into four parts vierteilte\quartered Viertel\quarter, fourth, quarter Viertelfinale\quarter final, quarterfinal Vierteljahr\three months vierteljährlich\trimester, quarterly Viertelnote\crotchet, quarter note Viertelpause\crotchet rest Viertelpausen\crotchet rests Viertelpfund\quarter of a pound Viertels\fourths Viertelstunde\quarter of an hour, quarter-hour viertens\fourthly vierter\fourth viertes\fourth Viervierteltakt\common time vierzehn\Fourteen vierzehn Tage\fortnight vierzehntägig\fortnightly vierzehnte\fourteenth Vierzehntel\fourteenths vierzehntens\fourteenthly Vierzeiler\four lined stanza, quatrain Vierzeilern\four lined stanzas vierzig\forty Vierziger\forties Vierzigerin\woman in her forties Vierzigerinnen\women in their forties vierzigste\fortleth, fortieth, fortieth Vierzigstel\fortieths vierzigster\fortieth vierzigstes\fortieth Viezüchter\cowman Vignetten\vignettes vignettierend\vignetting vignettierte\vignetted Vikar\vicar Vikare\vicars Viktualien\victuals vilkswirtschaftliche Sparquote\aggregate saving ratio Villa\mansion Villen\villas, mansions Vinyl\vinyl Violen\violas violett\magenta, mauve, violet Violettfarben\petunias Violine\violin, violin Violinen\violins Violinisten\violinists Violinschlüssel\treble clef Violinschlüsseln\treble clefs Violoncelli\violoncellos Violoncello\violoncello Violoncellos\violoncello Viper\vipers Vipern\vipers Viren\viruses virtüll\virtual virtülle (gedachte) Adresse\virtual address virtülle Adressierung\virtuel addressing Virtülle Verbindung\virtual circuit virtüller Arbeitsspeicher\virtual memory Virtuose\virtuoso Virtuosen\virtuosos Virtuosin\virtuoso Virtuosinnen\virtuosos Virtuosität\virtuosity Virtuositäten\virtuosities virulente\virulent virulentere\more virulent virulenteste\most virulent Virulogie\virology virus\viral Virus\virus Viruskrankheit\virus disease Viruskrankheiten\virus diseases Visa\visas Visagen\mugs visierend\gauging visiert\gauges visierte\gauged Visionär\visionary Visionäre\visionaries Visionärs\visionary Visionen\visions Visitenkarte\visiting card Visitenkarten\visiting cards Visualisierung\visualization visüll\visual visüll lesbar\human readable visülle\visual Visum\visae, visa Vitalität\vitality, vigour, vigor, vigors Vitalitäten\vitalities Vitamin\vitamine, vitamin vitaminarm\poor in vitamins Vitamine\vitamins, vitamines vitaminhaltig\vitamin containing vitaminisieren\vitaminize vitaminisierend\vitaminize vitaminisiert\vitaminized vitaminisierte\vitaminized Vitaminmangel\vitamin deficiency vitaminreich\rich in vitamins vitaminreichere\richer in vitamins vitaminreichste\richest in vitamins Vitriol\vitriol vitriolisch\vitriolic Vitriolöl\vitriol acid Vivisektion\vivisection Vivisektionen\vivisections vivisezieren\vivisect vivisezierend\vivisecting viviseziert\vivisects vivisezierte\vivisected Vizeadmiral\vice admiral Vizeadmirale\vice admirals Vizekanzler\vice chancellor Vizekanzlern\vice chancellors Vizekanzlers\vice chancellors Vizekönig\viceroy Vizekönige\viceroys Vizekönigen\viceroys vizeköniglich\viceregal Vizekönigs\viceroy Vizekonsul\vice consul Vizekonsule\vice consuls Vizekonsulen\vice consuls Vizekonsuls\vice consul Vizepräsident\veep, vice president Vizepräsidenten\vice presidents, veeps Vlies\fleece Vliese\fleeces Vogel\bird Vögel\birds Vogel friss oder stirb.\It's sink or swim. Vogelbauer\bird cage Vogelbaürn\bird cages Vogelbeerbaum\rowan tree Vogelbeere\rowan berry Vogelbeeren\rowan berries Vögelchen\birdie Vögelchens\birdies Vogelfang\fowling Vogelfänger\bird catcher, fowler Vogelfängern\fowlers Vogelflinte\fowling piece Vogelflinten\fowling pieces Vogelfutter\birdseed, bird seed Vogelgehirn\birdbrain Vogelhaus\aviary Vogelhäuser\aviaries Vogeljagden\fowlings Vogelkunde\ornithology Vogelmiere\chickweed Vogelmieren\chickweeds Vogelmist\bird dung Vogelruf\birdcall Vogelrufe\birdcalls Vogelscheuche\scarecrow Vogelwarte\ornithological station Vogelzüchter\aviarist Vogelzüchtern\aviarists Vogt\reeve Voile\voile Vokabel\vocabulary, word Vokabeln\words vokabular Vokal\vowel, vowel Vokalaussprachen\vocalizations Vokale\vowels, vowels Vokalmusik\vocal music Vokativ\vocative Vokative\vocatives Volant\flounce Volants\flounces Volk\folks, nation, people Völkerkunde\ethnology Völkermord\genocide Völkermorde\genocides Völkerrecht\law of nations Völkerschlacht\battle of the nations Völkerwanderung\emigration of nations Völkerwanderungen\migrations volkreich\populous volkreiche\populous volkreiches\populously Volksabstimmung\plebiscite Volksaufruhr {m}\riot Volksaufstand\national uprising Volksausgabe\popular edition Volksbegehren\referendum Volksbibliothek\public library Volksbibliotheken\public libraries Volksbildung\national education Volkscharakter\national character Volksdichter\popular poet Volkseinkommen\social income, aggregate income Volksentscheid\referenda Volksfest\public festival Volksherrschaft\popular government Volkshochschule\adult evening classes Volksjustiz\lynch law Volksküche\public soup kitchen Volkskunde\folklore Volkskundler\folklorists Volksmusikfest\hootenanny Volksmusikfeste\hootenannies Volksredner\popular speaker Volkssage\folk tale Volkssagen\folk tales Volksschicht\social class Volksschule\elementary school Volksschullehrer\elementary teacher Volkssprache\popular speech Volksstämme\tribes Volksstimme\voice of the people Volksstimmung\public feeling Volksstück\folk play Volksstücke\folk plays Volkstanz\folk dance Volkstänze\folk dances Volkstracht\national costume volkstümlich\popularly, folksy, popular Volksversammlung\moot, public meeting Volksvertreter\representative of the people Volksvertretung\representation of the people Volkswirt\political economist Volkswirtschaft\political economics, political economy Volkswirtschaftler\economist Volkswirtschaftlern\economists volkswirtschaftlich\economic Volkswirtschaftslehre\economics Volkszählung\census Volkszählungen\censuses voll\full, brimful, replete, plenteously, repletely vollauf\fully vollautomatisch\fully automatic vollautomatische Fertigung\automatic assembly Vollbart\full beard vollberechtigt\fully entitled vollbeschäftigt\fully employed Vollbeschäftigung\full employment vollbesetzt\fully occupied Vollbesitz\full possession vollbetrunken\tanked Vollblut\blooded, thoroughbred, bloodied Vollblüter\thoroughbreds, thoroughbred vollblütig\thoroughbred, fullblooded vollblütige\thoroughbreds vollblütiges\thoroughbreds Vollblutpferd\thoroughbred horse Vollblutpferde\thoroughbred horses vollbracht\accomplished vollbrachte\accomplished vollbringe\accomplish vollbringen\accomplish, perform vollbringend\accomplishing vollbringt\accomplishes Vollbringung\accomplishment vollbusig\full bosomed Volldampf\full steam Volldampf voraus\full steam ahead volldigital\all digital vollelektronisch\all electronic vollenden\to finish, consummate, accomplish vollendend\perfecting, accomplishing, consummating vollendet\consummates, finishes, consummate, accomplishes vollendete\consummated Vollendung\consummation, perfection voller\fuller voller Ungeziefer\verminous, verminously voller Unordnung\cluttered Völlerei\gluttony vollfressend\gorging vollfüllen\to fill up vollfüllend\brimming Vollgas\full throttle Vollgefühl\full consciousness Vollgenuß\full enjoyment vollgepackt\crammed vollgestopft\crowded vollgültig\fully valid Vollgummi\solid rubber völlig\fully, fully, arrant, full, consummately völlig aus dem Häuschen sein\to be beside oneself with joy völlig durchdringen\interpenetrate völlig durchdringend\interpenetrating völlig geräuschlos\utterly quiet völlig kahl\as bald as a coot völlig sicher\cocksurely, cocksure völlig umsonst\of no earthly use völlige\arrantly völlige Verzweiflung\black despair volljährig sein\to be of age volljährig werden\attain full age vollkommen\quintessential, totally, altogether, unflawed vollkommene\plenary, quintessentially vollkommenes Monopol\absolute monopoly Vollkommenheit\perfectibility, perfection Vollkorn\wholemeal Vollkostenbasis\absorbed cost basis Vollkostenrechnung\absorption costing Vollkraft\full vigour Vollmacht\full power, letter of attorney Vollmilch\unskimmed milk Vollmond\full moon vollnumerisch\all numeric vollpacken\cram Vollpension\full board vollschlank\plump, full figured vollständig\thorough, absolutely, total, totally, complete vollständige\completive, plain vollständiges\completively Vollständigkeit\completeness, completness vollste\fullest vollstopfen\clutter up, cram vollstopfend\cramming Vollstreckungsbeamte\executory officer Vollstreckungsbefehl\writ of execution Vollstreckungsbefehle\writs of execution Volltextbuchungsmaschine\alphabetic accounting machine volltransistorisiert\all-transistor Volltreffer\direct hit Vollversammlung\plenary meeting Vollwort\fullword vollziehen\fulfill Vollziehung\fulfillment Volontär\improver Volontäre\improvers Volt\volt, voltage, volts voltaisch\voltaic Voltmetern\voltameters Volume\vom by von from volumetrisch\volumetric volumetrische\volumetrically vom Anfang bis zum Ende\from start to finish vom Erfolg berauscht\inebriated by success vom Hören\by hearsay vom Schicksal bestimmt\fated vom Sehen\by sight vom Stapel lassen\to launch vomputerunterstützt\computer-assisted von\of, from, dependingabhaengig, from, of, off, by Von-unten-nach-oben-Methode\bottom-up method von amtlicher Seite\from official quarters von außen\from the outside von Beruf\by profession, by trade von da\thenceforth von da an\thenceforwards von den meisten\from most von der Marine\naval von der Wahrheit abweichen\to deviate from the truth von dort\thence von Ehrfurcht ergriffen\awestruck von Erfolg gekrönt\crowned with success von Fehlern befreite\debugged von ganzem Herzen\with all my heart von Geburt\by birth von geringer Qualität\off-grade von grösster Bedeutung\of prime importance von Hand gemacht\handmade von jetzt an\from now on von Kindheit an\from a child von Luxus umgeben\in the lap of luxury von mauern umgebend\walling Von mir aus.\For all I care. von mittlerer Sorte\middling von morgens bis abends\from morning to night von Natur aus\by nature von neüm\anew, anew von nun an\henceforward von oben nach unten\top down von Schmerz geplagt\anguished von Spinngeweben bedeckt\cobwebbed von überall her\from all quarters von unten nach oben\bottom-up von vornherein\at the outset von weitem\from a distance, afar von wo\wherefrom von wo auch immer\whencever von Zeit zu Zeit\from time to time voneinander abhängig\interdependent voneinander abhängigen\interdependently vor\ante, ago, avant, of, before, pre, ago vor-\pre vor [idiomatisch]\in front of vor allem\above all vor Ende der Woche\before the week is out vor Freude johlen\maffick vor Freude strahlen\to beam with joy vor Gebrauch gut schütteln\shake well before using vor kurzem\a short while ago vor langer Zeit\a long time ago vor Ort\at the face vor Schreck\with shock Vor und Nachteile\assets and drawbacks vor Wut kochen\to be in a rage, to boil with rage vor Wut schäumen\to fret and fume vor....\previous vorab\in advance Vorabbildung\before-image Vorabdruck\preprint, advance publication Vorabend\eve Vorabende\eves vorahnen\have a presentiment vorahnend\having a presentiment Vorahnung\presentiment, foreshadowing, foreboding Vorahnungen\foreshadowings, forebodings voran\at the head, before voranbringen\promote, promote vorangegangen\walked in front vorangehen\lead the way, to lead the way, precede, preceding vorangehend\antecedent vorangekommen\made-headway vorangestellte\prefixed vorangetrieben\propelled vorankommen\make-headway Voranmeldung\reservation, advance notification Voranmeldungen\reservations Voranschlag\estimate of cost voranstellen\prefix voranstellend\prefixing vorantreiben\set on Voranzeige\advance notice Vorarbeit\preparatory work vorarbeitend\preparatorily Vorarbeiter\assistant foreman, foremen, foreman Vorarbeiterin\forelady, forewoman Vorarbeiterinnen\forewomen, foreladies Vorarbeitern\foremen voraus\ahead Vorausabteilungen\vanguards Vorausabtretung\assignment in advance vorausahnend\anticipating vorausbedingen\put ahead as condition vorausbestellen\order in advance vorausbestellt\ordered in advance Vorausbestellung\advance order vorausbestimmen\predeterminate vorausbestimmend\presetting vorausbestimmt\predeterminated Vorausbestimmung\predetermination, prearrangement Vorausbewilligung\advance appropriation vorausbezahlen\pay in advance, to pay in advance vorausbezahlt\prepaid, prepaid, paid in advance Vorausbezahlung\advance payment vorausblickend\prospective vorausdenken\think ahead Vorausdispositionen\advance arrangements vorauseilen\hurry ahead Vorausentwicklung\advance development Vorausfestsetzung\advance fixing vorausgedacht\thought ahead vorausgeeilt\hurried ahead vorausgegangen\led the way vorausgehen\precede vorausgehend\precursory vorausgesagt\foretold vorausgesehen\foreseen, foreknown vorausgesetzt\assumed, provided that, preconditioned Vorausleistung\advance performance Vorausnahme\anticipation Vorausrechnung\advance invoice voraussagbar\predictable voraussagbare\predictable Voraussage\prognostication, prediction voraussagen\foretell, to predict, prognosticate voraussagen\predict Voraussagen\to prophesy voraussagend\forecasting Vorausschau\projection vorausschaün\to look ahead Voraussehbarkeit\foreseeability voraussehen\foresee, foreknow voraussehend\foreknowing, foresighted voraussehende\foreseeing Vorausseher\forecaster Voraussehers\forecasters voraussetzen\presuppose voraussetzend\premising, presupposing Voraussetzung\supposition, premise, presupposition Voraussetzungen\requisites, suppositions Voraussicht\foresightedness, foresight, foreknowledge Voraussichten\foresights voraussichtlich\prospective, probably voraussichtliche\expectancy Vorausveranlagung\advance assessment vorauswählen\preselect vorauszahlen\prepay vorauszahlend\prepaying Vorauszahlung\advance payment Vorauszahlungsrabatt\anticipation rebate Vorbau\front building Vorbedacht\premeditation, forethought vorbedacht\aforethought Vorbedacht\forethought vorbedachte\forethoughts vorbedeuten\foretoken Vorbedeutung\omen Vorbedingung\precondition Vorbehalt\proviso Vorbehalte\provisos Vorbehaltlich\subject to vorbehaltlos\implicit vorbehaltlose Abtretung\absolute assignment vorbei\over vorbeifahren\drive pas vorbeigefahren\driven past vorbeigehen\to pass by vorbeigehend\passing, transitory vorbeigeredet\talked at cross purposes vorbeigeschossen\missed the mark vorbeimarschieren\march-past vorbeimarschiert\marched-past vorbeireden\talk at cross purposes vorbeischiessen\miss the mark Vorbemerkung\preliminary remark vorbenannt\aforesaid vorbereiten\prepare, priming, prepair, prepaid, set up vorbereitend\preparatory, preparative Vorbereitend\preparing vorbereitend\preliminary, preparing vorbereitende Maßnahme\preparative Vorbereiter\preparer vorbereitet\providing, prepared Vorbereitung\scheduling, preparation Vorbereitung {f}\preparation Vorbereitungen\preparations Vorbereitungen treffen\to make preparations Vorbereitungs..\preparatory Vorberg\foothill Vorberge {f}\foothills vorbericht\preliminary report vorberuflich\preprofessional vorberuflichen\preprofessional Vorbesprechung\preliminary discussion Vorbestellung\advance boking vorbestraft\previously convicted Vorbestrafung\criminal record vorbeugen\obviate, to prevent, prevent vorbeugend\prophylactic, precautionary, preventively vorbeugende\prophylactically vorbeugende Wartung\corrective maintenance, preventive maintenance Vorbeugungsmassnahme\prophylaxis Vorbeugungsmassnahmen\prophylactic against Vorbeugungsmittel\preventive Vorbild\example, paragon Vorbilder\paragons vorbildlich\exemplary, ideal Vorbildung\typification, preparatory training Vorbildungen\typifications Vorbote\precursor, forerunner Vorboten\forerunners vorbringen\to bring up, bring forward, argue vorbuchstabieren\spell out vorbuchstabiert\spelled out Vorbühne\proscenium vordatieren\predate, antedate, to date ahead vordatierend\antedating, predating vordatiert\antedated, predates vordefiniert\predifined, predefined vordem\heretofore Vorderachse\front axle Vorderansicht\front elevation, front view Vorderarm\forearm Vorderarme\forearms Vorderbein\foreleg Vorderbeine\forelegs Vorderdeck\forecastle, foredeck Vorderdecke\forecastles Vorderdecks\forecastles, foredecks vordere\forward vordere Laderäume\foreholds vorderer\forward vorderer Laderaum\forehold vorderes\forward Vorderfuß\forefoot Vorderfüße\forefeet, forefeet Vordergrund\foreground Vordergründe\foregrounds vordergründig\ostensible Vorderhand\forehand Vorderhände\forehands Vorderrad\front wheel Vorderradantrieb\front drive Vorderradbremse\front wheel brake, front brake Vorderreihe\front row Vorderseite\forefront, front Vorderseiten\forefronts, fronts Vordersitz\front seat vorderst\foremost Vorderteil\forepart Vorderteile\foreparts, fores Vorderzahn\nipper, front tooth Vorderzähne\front teeth vordrängen\press forward vordringlich\urgent vordringliche\urgently Vordruck\printed form vorehelich\premarital, prenuptial voreheliche\prenuptial voreilig\rash, heady, rashly, forwardly, headily Voreiligkeit\overhaste, prematurity voreiligst\rashest voreingenommen\prejudiced, biased voreingenommen sein gegen\to be prejudiced against Voreingenommenheit\harm, prepossession voreinstellen\preset Voreinstellung\default Voreltern {pl}\forefathers vorenthalten\withhold, keep back vorenthaltend\withholding vorenthaltet\kept back Vorenthaltung\withholding, detention Vorenthaltungen\detentions, withholdings Vorentscheidung\preliminary decision Vorexamen\preliminary examination vorfabrizieren\prefabricate vorfabrizierend\prefabricating vorfabriziert\prefabricated Vorfahr\forbear, ancestor, ancestor, forebear, forefather Vorfahre\ancestor Vorfahren\ancestors, forbears, forebears Vorfahrt\right of way Vorfall\incident, event Vorfälle\incidents vorfallen\occur Vorfeier\preliminary celebration Vorfeld\forefield Vorfelder\forefields Vorfertigung\fabrication, prefabrication Vorfilm\programme picture Vorfinanzierung\advance financing vorformatieren\preformat vorformatierend\preformatting vorformatiert\preformats vorformatierte\preformatted Vorfrage\preliminary question Vorfreude\pleasant anticipation Vorführdame\mannequin vorführen\showing vorführend\performing Vorführer\demonstrator Vorführern\demonstrators Vorführraum\projection room Vorführung\demo Vorführung vereinbaren\arrange a demonstration Vorführungen\demonstrations, screenings vorfürsorglich\provident vorfürsorgliche\providently Vorfürungen\viewings Vorgabe\default, select, defaults' Vorgaben\defaults Vorgabezeit\allowed time, all in time Vorgang\scene, procedure, process, instance, process Vorgänge\processes Vorgänger\predecessors, predecessor Vorgarten\front garden vorgeahnt\had a presentiment vorgeben\to pretend, pretend, pretend vorgebend\pretending vorgebeugt\obviated Vorgebirge\forelands, promontory vorgeblich\feigned vorgebracht\brought forward vorgeburtlich\prenatal vorgeburtliche\prenatally vorgedrängt\pressed forward vorgedruckt\preprinted vorgefahren\driven up vorgefaßt\preconceived vorgefertigt\prepackaged, precast, prefab, prefabricated Vorgefühl\presentiment vorgeführt\performed vorgegebene\Wert default vorgegebener Wert\default vorgehen\to go ahead Vorgehensweise\strategy vorgekaut\chewed for vorgekommen\was found vorgeladen\preloaded vorgelesen\red out vorgelocht\prepunched vorgelogen\told a person lies vorgemacht\put before vorgemerkt\made-a-note-of, earmarked vorgenannt\prementioned vorgenommen\resolved to do vorgerechnet\reckoned up vorgeredet\told a person tales vorgerückt\moved forward Vorgeschichte\prehistory vorgeschlagen\proposed, submitted, suggested, proposed Vorgeschmack\foretaste Vorgeschmackes\foretastes vorgeschoben\pleaded vorgeschossen\dashed forward vorgeschrieben\prescribed, prescribed vorgeschwebt\had in mind vorgesehener Platz\allocated space vorgesessen\presided vorgesetzt\prefixed Vorgesetzte\superior Vorgesetzten\superiors, disciplinarians Vorgesetzten Beurteilung\appraisal by subordinates Vorgesetzter\disciplinarian vorgespannt\prestressed vorgespiegelt\duped vorgespielt\played to vorgestellt\envisaged, visualized vorgestern\the day before yesterday vorgestossen\pushed forward vorgestreckt\thrusted out vorgestürmt\rushed forward vorgetäuscht\shammed vorgetragen\declaimed, recited vorgetragene\declamed vorgeworfen\reproached, reproached Vorgriff\lookahead Vorhaben\intentions vorhaben\to intend Vorhalle\atrium, porch Vorhallen\atria, vestibules vorhalten\to hold before somebody Vorhaltezeit\hold-back time Vorhaltung\remonstrance Vorhaltungen\reproachs Vorhand\forehand vorhanden\exist, exists, available, latent, availible vorhanden sein\occurre vorhandene\availably vorhandener Ordner\active folder vorhandenes Segment\available segment Vorhang\curtain Vorhänge\curtains, curtains Vorhängeschloß\padlock Vorhängeschlösser\padlocks Vorhangschnur\drawstring Vorhangstoffe\draperies Vorhaut\prepuce, foreskin Vorhäute\foreskins vorher\ago, ago, antecedent, previously, ago, before vorher ausdenken\preconceive vorher ausdenkend\preconceiving vorher existieren\preexist vorher existierend\preexisting vorher überlegen\premeditating, premeditate vorherbestimmen\predestinate, predetermine, foreordain, predefine vorherbestimmend\preordaining, foreordaining, predeterminating vorherbestimmende\predetermining vorherbestimmenden\predeterminating vorherbestimmt\predetermined, foregone vorherbestimmte\predestinated Vorherbestimmung\preordination Vorherbestimmungen\predeterminations vorhergehen\forego vorhergehend\antecedent, foregoing, previous vorhergehende\anteriorly, antecedently vorhergesagt\augured, predicted, foretelled vorhergesehenem\foreseen vorherige\previous vorherigen\previous vorheriger\previus day Vorherrschaft\hegemony, domination, predominance, dominance vorherrschen\predominate vorherrschend\prepotent, prevalently, prevalent, predominant vorherrschende\predominantly vorherrschendes\predominating Vorhersage\prognosis, prediction, forecast vorhersagen\forecast vorhersagen\forebode, foretell Vorhersagen\Predictions, prognoses vorhersagend\predicting, foretelling Vorhersager\foreboder, foreboders vorhersehbar\predictable Vorherwissen\prescience vorherwissend\prescient vorherwissende\presciently vorhin\a short while ago Vorhof\court yard, front court Vorhut\vanguard vorige Jahre\yesteryears vorigen Monats\ultimo voriges Jahr\yesteryear Vorjahr\preceding year Vorkammer\antechamber Vorkämpfer\protagonist vorkauen\chew for Vorkauf\preemption Vorkaufsberechtigter\preemptor Vorkaufsrecht\right of preemption, preemption Vorkaufsrechte\rights of preemption Vorkehrung\precaution Vorkehrungen\provisions Vorkehrungen treffen\to make arrangements Vorkenntnis\precognition, previous knowledge Vorkenntnisse\well grounded in vorkochen\precook vorkochend\precooking Vorkommen\occurances, incidence, incidences vorkommen\be found vorkommen/geschachtelt\nested vorkommend\occurring Vorkommnisse\occurrences Vorkosten\initial cost vorladen\subpoena, summon vorladend\subpoenaing, summoning Vorladung\summons, citation Vorladungen\citations Vorlage\pattern, artwork, submittal Vorlagen\submittals Vorland\foreland Vorlauf\forerun Vorläufer\harbinger, precursors, progenitor, precursor vorläufig\for the time being, temporary, preliminary vorläufige\provisionally, tentatively vorlaut\pertly, pert Vorleben\past life vorlegen\propound vorlegend\propounding Vorleger\rug Vorlegern\rugs Vorleser\readers Vorlesungsverzeichnis\university calendar Vorlesungsverzeichnisse\university calendars vorletzt\penultimate, last but one Vorliebe\affectation, preference, partiality, predilection Vorliebe {f}\bias Vorlieben\affectations, partialities, preferences vorlügen\tell a person lies Vormacher\deluder Vormachern\deluders Vormachtstellungen\hegemonies vormals\yore Vormärsche {pl}\advances vormedizinisch\premed vormedizinische\premedical vormerken\to note down, make-a-note-of Vormerktermin\appointed date Vormittag\morning, forenoon Vormittage\forenoons, mornings Vormittags\am vormittags (AM)\ante meridiem Vormund\guardian Vormundschaft\guardianship, tutelage, wardship Vormundschaften\wardships, tutelages vorn\in front, fore, ahead, before Vorname\forename, first name, firstname Vornamen\forenames, firstnames, first names vorne\ahead, in the front vornehm\courtly, plushly, plush, genteel, highbred vornehme\genteelly vornehme Dame\gentlewoman vornehme Herkunft\gentility vornehmend\resolving vornehmere\more distinguished Vornehmheit\noblesse vornehmlich\especially, especial vornehmliche\especially vornehmste\most distinguished Vornehmtürei\snobbery vornherein\from the first Vorortbahn\uptown railroad Vorortbahnen\uptown railroads Vororte\suburbs Vororten\suburbs Vorortszug\suburban train Vorortszüge\suburban trains vorpacken\prepackage vorpackend\prepacking Vorpackung\prepackaging Vorplazierung\advance selling Vorposten\outpost Vorprogramm\interlude vorprogrammiert\preprogrammed Vorpufferung\anticipator buffering Vorrang\primacy, precedency, precedence, antecedence Vorränge\primacies vorrangige Verbindlichkeiten\antecedent debt Vorrangstellung\primacy Vorrangsteürung\priority control Vorrangverarbeitung\priority processing Vorrat\store, repertoire, hoard Vorrat {m}\stock Vorräte\availabilities, hoards vorrätig\on hand, in stock, in store Vorratskammer\repertory, pantry Vorratskammern\pantries Vorraum\vestibule Vorräume\vestibules vorraussehen\look ahead vorraussetzen\suppose, imply vorraussichtlich\estimated vorraussichtlicher Bedarf\anticipated requirement vorrauszahlen\prepay Vorrecht\privilege, prerogative Vorrechte\liberties Vorrede\opening speech Vorreden\prefaces Vorredner\previous speaker Vorreiter\outrider Vorrichtung\appliance, gadget, contrivance, artifice, gadget Vorrichtungen\artifices, apparatuses, devices, appliances vorrollen\scroll up vorrübergehend\transient vorrücken\move forward, advanced vorrückend\advancing Vorruderer\stroksman Vorrunde\preliminary round vorsagen\to say to vorsagend\reciting Vorsager\reciter, reciters Vorsänger\precentor Vorsatz\premeditation vorsätzlich\advisedly, willful, intentional, wilful vorsätzliche\premeditatedly Vorsatzlinse\ancillary lens Vorschaltwiderstand\dropping resistor Vorschau\prewiev, preview Vorschaün\prewievs vorschieben\plead vorschiesse\dash forward vorschiessend\dashing forward Vorschlag\proposal, suggestion, proposition Vorschlag {m}\suggestion Vorschläge\propositions, proposals vorschlagen\propose, submit, to propose vorschlagen (zu)\to propose (for) vorschlagend\proposing, suggesting, submitting vorschlagende\proposing vorschneller\rasher vorschreiben\prescribe, enjoin vorschreibend\prescribing, prescribing, enjoining vorschreibende\prescribing Vorschrift\prescription, prescript, commandment, precept Vorschrift {f}\regulation Vorschriften\prescriptions vorschriftsmäßig\canonic, according to instructions, regulately vorschriftsmäßige\according to directions, canonical vorschriftsmäßigem\according to regulations vorschriftsmäßiges\canonically vorschriftswidrig\contrary to regulations Vorschub\feed rate Vorschublochband\paper loop Vorschubschritt\advance increment Vorschubsteürung\advance control Vorschubzeichen\alignment mark Vorschule\preschool, pre school Vorschüler\preschooler, preschoolers vorschüssige Rente\annuity due vorschweben\have in mind vorsehen\to provide Vorsehung\providence vorsetzen\forward-space vorsetzend\prefixal Vorsicht\caution, attention, circumspectness, wariness Vorsicht Stufe!\Mind the step! Vorsicht! Glas!\Glass! handle with care! Vorsicht! Stufe !\watch your step ! vorsichtig\cautiously, cautious, charily, chary, careful vorsichtig behandeln\to handle with care vorsichtige\circumspective, cautiously vorsichtige Spieler\pikers vorsichtigen\circumspectly Vorsichtigkeit\wariness Vorsichtsmaßnahme\caveat Vorsichtsmassnahmen\caveats Vorsichtsmassregel\precautionary measure Vorsilbe\prefix vorsintflutlich\antediluvian Vorsitz\presidency, chair Vorsitze\chairs vorsitzen\preside vorsitzend\presiding Vorsitzenden\chairmen Vorsitzender\chairman, President Vorsitzerin\chairwoman Vorsitzerinnen\chairwomen Vorsorge\forethought, precaution, provision Vorsorgen\precautions vorsorglich\preventative, precautionary, preventive vorsorgliche\forehandedly vorsortieren\presort Vorsortierung\presorting, presort Vorspann\logo, front team, prefix, leader Vorspannband\tape leader vorspannen\prestress Vorspannung {f}\bias vorspeichern\prestore Vorspeise\starter vorspiegeln\dupe vorspiegelnd\duping Vorspiel\prelude, foreplay Vorspiele\preludes, foreplays vorsprechen\audition vorsprechend\auditioning vorspringen\jump forward vorspringend\jumping forward, projective, beaked vorspringende\projectively Vorsprung\protrusion, projection Vorstadt\suburb, suburbia Vorstädte\suburbs, suburbias Vorstädter\suburbanite Vorstädterinnen\suburbanites Vorstädtern\suburbanites vorstädtisch\suburban vorstädtische\suburbans vorstädtischen\suburbans Vorstand\managing-committee Vorstandsmitglied\member of the board Vorstandstisch\Board of Directors table vorstehend\beetling, protrusive vorstehende\protrusively Vorsteher\provosts, principals, provost Vorsteherdrüse\prostate gland, prostate Vorstehhund\setter vorstellbar\conceivable vorstellbare\conceivably vorstellbaren\presentational vorstellen\imagine, envisage, to introduce, represent vorstellend\visualizing, envisaging vorstellende\introducer Vorstellung\conceivability, association, imagination Vorstellung {f}\show Vorstellungen\showings, beliefs, conceivabilities, suggestions Vorstoß\thrust vorstoßen\push forward Vorstrafe\previous conviction vorstrecken\thrust out Vorstudien\preliminary studies vorstürmen\rush forward vorstürmend\rushing forward vortäuschen\simulate, pretend vortäuschend\pretending, shamming, Simulating vortäuschenden\feinging Vortäuschung\pretence, pretense, simulation, fakery Vortäuschungen\pretences, simulations, pretenses Vorteil\vantage, benefit, advantage, advantage Vorteil wahrnehmen\to take advantage of Vorteile\advantages, pros, advantages, vantages vorteilhaft\profitable, advantagious, advantageous vorteilhafte\advantageously vorteilhaftere\more advantageous vorteilhafteste\most advantageous Vorteilsausgleichung\adjustment of profit vortesten\pretest vortestend\pretesting Vortrag\recitation, account carried forward, recital Vorträge\recitations, lectures Vörträge\recitals vortragen\declaim, recite vortragend\declaiming, reciting Vortraggeber\lecturer Vortragskunst\elocution Vortragskünste\elocutions Vortragskünstler\elocutionist Vortragssaal\lyceum Vortragssäle\lyceums Vortrefflichkeit\excellence vortreten\antecede, to come forward vortretend\anteceding Vortritt\antecedence, primacy Vortritte\primacies Vortrupps\vanguards vorübergehen\go by vorübergehend\passing, transiently, transitional, transitorily vorübergehende\transitionally, transitively Vorübergehender\passer-by vorübergehender Aufenthalt\sojourns vorübergehender Fehler\transient error Vorübersetzer\precompiler vorüberziehen\pass by vorüberziehend\passing by Vorübung\preliminary practice Vorurteil\preconception, prejudice, patiality, prejudice Vorurteile\jaundices, prejudices vorurteilsfrei\impartial vorurteilslos\unbiased vorurteilslose\unbiasedly Vorverarbeitung\preprocessing Vorvergangenheit\past perfect Vorverkauf\advance booking, advance sale Vorverstärker\preamplifier Vorwahl\preliminary election, preselection, code Vorwahlen\prefixes Vorwählnummer\dialling code Vorwahlnummer (Tel.)\prefix number Vorwählnummern\dialling codes vorwärmen\look for an excuse, preheat vorwärmend\preheating Vorwarnung\forewarn vorwärts\onward, forrader, forwards, forward, along Vorwärts-Richtung\forward direction vorwärts kommen\to get on vorwärtsgekommen\made-progress vorwärtskommen\get ahead, make-progress vorwärtsschreitend\onwardly Vorwärtsspannung\forward bias vorwärtstreibend\propulsive Vorwärtszähler\incrementer vorweg aufnehmen\prerecord vorweg aufnehmend\prerecording vorweggenommene\anticipated vorweggenommener Gewinnanteil\anticipated bonus Vorwegnahme\anticipation vorwegnehmen\anticipate vorwegnehmend\anticipating vorwerfen\reproach vorwerfend\reproaching, upbraidingly Vorwiderstand\series resistance vorwitzig\meddlesome vorwitzige\meddlesomely Vorwort\foreword, preface, foreword Vorwort schreibend\prefacing Vorwurf\upbraiding, reproval, reproof, reproach Vorwürfe\reprovals Vorwürfe machen\upbraid vorwurfsvoll\reproachful vorwurfsvolle\reproachfully vorwurfsvollen\reproachful Vorzeichen\algebraic sign, sign vorzeichenlos\unsigned Vorzeichenprüfung\sign check Vorzeichenregel\rule of sign vorzeitig\premature, abortive, untimely, prematurely vorzeitige\abortively vorzeitige Abwicklung\advance termination vorzeitige Beendigung\abnormal termination vorzeitige Fälligkeit\accelerated maturity vorzeitige Rückzahlung\advance repayment vorzeitige Tilgung\anticipated redemption vorziehen\prefer, prefer, to prefer vorziehend\prefering, preferring Vorzimmer\antechamber Vorzug\preference, precedence, virtue Vorzüge\preferences vorzüglich\excellent Vorzüglichkeit\exquisiteness, excellence Vorzugskauf\accommodation purchase Vorzugspreis\bargain price vorzugsweise\preferentially, preferably vorzuziehen\preferable Vrräter\traitor vulgär\vulgar, vulgarly Vulgärität\tackiness Vulkan\volcano, vulcan Vulkane\volcanos, volcanoes Vulkanen\volcanos vulkanisch\volcanic vulkanische\volcanically vulkanisieren\vulcanize vulkanisierend\vulcanizing vulkanisiert\vulcanizes vulkanisierte\vulcanized Vulva\pudendum Vulven\pudenda Vulvi\vulvae Waage\libra waagerechtere\more horizontal waagerechteste\most horizontal Wabe\honeycomb, honeycomb Waben\honeycombs wach\wake, awake, awake Wachdienste\sentries Wache\guard, sentry, sentries, sentinel wachen\wake, waken Wachen\sentinels wachend\waking, waking wachere\more alert wacheste\most alert wachgerufen\roused wachgerüttelt\shaken up Wachhaus\guard house, guardhouse Wachhund\Watchdog, Watchdog Wachhund/Laufzeit\Watchdog Wachhunde\watchdogs, watchdogs Wachhunden\watchdogs Wachhunds\Watchdog Wachleute\watchmen Wachlokal\guard room, guardroom Wachmann\watchman Wachmannschaft\guard detail Wacholder\juniper Wacholderbeere\juniper berry Wacholderbeeren\juniper berries Wacholderbranntwein\gin Wacholdersirup\juniper syrup Wacholderstrauch\juniper tree Wacholderwein\juniper wine Wachposten\sentry wachrufen\rouse wachrufend\rousing, evocative wachrufende\rousing wachrütteln\shake up wachrüttelnd\shaking up Wachs\wax, wax wachsam\watchful, wakeful, watchfully, wakefully wachsame\alertly, vigilantly, watchfully wachsamen\watchful wachsamere\more watchful Wachsamkeit\watchfulness, vigilance, alertness, alertnesses Wachsamkeiten\vigilances wachsamste\most watchful Wachschiff\guard ship Wachsein\vigil wachsen\grow, to increase, to grow, wax, grow wachsend\waxing, accumulative, growing wachsende\accumulatively wächsern\waxy Wachsfigur\wax figure, waxwork Wachsfiguren\waxworks, wax figures Wachsfigurenkabinett\waxworks Wachskerze\wax candle Wachskerzen\wax candles Wachsleinwand\oilcloth Wachsmatritzen\stencils Wachspuppe\wax doll Wachspuppen\wax dolls Wachsstock\wax taper Wachsstöcke\wax tapers Wachsstreichholz\vesta Wachsstreichhölzer\vestas wachst\waxes wächst\increases, grows, increases wächst wieder\regrows Wachstuch\oilcloth Wachstum\growth, adolescence, growth, accretion Wachstums\developmentally wacht\wakes, wakens wacht auf\smartens wachte\waked, woke Wächte\cornice wachte auf\smartened Wachtel\quail Wachtelhund\spaniel Wachteln\quails wachten\wakes Wächter\watcher, watchmen, warden, watchman, guarders Wächterin\wardens Wächtern\warder, guards Wächters\warders, watchers Wachtraum\daydream Wachträume\daydreams Wachturm\watchtower Wachtürme\watchtowers Wachtürmen\watchtowers Wachturms\watchtower wackelig\waggly, unfirm, unsteadily, tipsily, wobbly wackeliger\unsteadier, rockier, wobblier, tipsier, shakier wackeligste\shakiest, tipsiest, rockiest, unsteadiest Wackelkontakt\loose contact, slack joint wackeln\wag, totter, waggle, wag wackelnd\tottering, wagging, waggling, rocking, wagging wackelnden\waging wackelt\waggles, wags, totters, wags wackelte\wagged, rocked, waggled wackeren\stouter wackerste\stoutest wacklig\ramshackle, shakily, shaky, ramshackly wackligere\shakier Wackligkeit\dottiness wackligstem\shakiest Wade\calf Wadenkrampf\cramp in the calf Wadenstrumpf\half stocking Wafenstillstand\armistice Waffe\weapon Waffel\wafer, waffle, wafer, waffle Waffeln\wafers, waffles, waffles Waffelns\waffles Waffels\waffle Waffen\arms, weaponries, weapons Waffenappell\arms inspection Waffenexporte\arms exports Waffenfabrik\factory of arms Waffenfabrik {f}\arsenal Waffenfabrikant\arms manufacturer Waffenfabriken\factories of arms Waffengewalt\force of arms Waffengewalten\forces of arms Waffenkammer\armory Waffenkammern\armories Waffenlager\cache Waffenlieferung\delivery of arms Waffenlieferungen\deliveries of arms waffenlos\barehanded, unarmed waffenlosere\more unarmed waffenloseste\most unarmed Waffenmeister\armorer Waffenrock\tunic Waffenröcke\tunics Waffenröcken\tunics Waffenrocks\tunic Waffenruhe\truce Waffenruhen\truces Waffenschein\fire arm certificate Waffenscheine\fire arm certificates Waffenschmuggel\gun running Waffenschmuggler\gunrunner, gun runner Waffenschmugglern\gunrunners, gun runners Waffenstillstand\armistice wägbar\weighable wägbare\weighable wägbarere\more weighable wägbarste\most weighable Wagehals\daredevil Wagehälsen\daredevils wagemutig\daring wagemutige\daringly Wagen\cars, wain wagen\dare Wagen\car wagen\to risk, risk Wagen\trolley wagen\to take a chance, venture Wagen\trollies, vehicular, trolly, wagon wagend\venturing, daring, risking Wagenführer\motorman Wagenführern\motormen Wagenheber\car-jack Wagenhebern\jacks Wagenladung\carload Wagenlenker\charioteer Wagenpark\vehicle fleet Wagenparken\fleet of cars Wagenrad\cartwheel, wheel of the car Wagenräder\wheels of the car Wagenrücklauf\carriage return, carriage return-line feed Wagenrücklauftaste\carriage return key Wagens\wains, wagons Wagenschlag\car door Wagenschmiere\cart grease Wagenspur\rut Wagenspuren\ruts Wagentransport\truckage Wagenvorschub\carriage Wäger\weigher Wägers\weighers Wagestück\daring deed Wagestücke\daring deeds Waggon\waggon, wagon Waggons\wagons, waggons waghalsig\reckless waghalsigere\more reckless Waghalsigkeit\daredevilry Waghalsigkeiten\daredevilries waghalsigste\most reckless wagnerisch\wagnerian Wagnis\risk Wagnisse\adventures wagt\dares, risks wagte heraus\ventured Wahl\electoral, election, choice, option Wahl treffen\choices wählbare\selectable wahlberechtigt\elective Wahlbericht\report of the election Wahlberichte\reports of the election Wahlbezirk\constituency Wahlbezirke\constituencies Wähleinrichtung\dialplate Wahlen\elections, ballots wählen\pick, to choose, elect, elect, dial, choose Wahlen durchführen\to hold elections wählend\selecting, electing, choosing, balloting, opting wählende\dialling Wählender\chooser Wähler\voter, elector, voters, Dialer, electors, elector Wähler (Tel.)\selektor Wahlergebnis\election result Wahlergebnisse\election results Wählerinnen\voters wählerisch\finical, choosy, finically, finicking wählerischer\choosier wählerischere\more particular wählerischeste\most particular wählerischste\choosiest Wählerliste\register of voters Wählern\voters Wählerschaft\electorate Wählerschaften\electorates Wahlfach\optional subject Wahlfächer\electives wahlfähig\elegible wahlfähige\eligible wahlfähigere\more eligible wahlfähigste\most eligible Wahlfeldzug\election campaign Wahlfeldzüge\election campaigns wahlfrei\random, elective wahlfreiere\more elective wahlfreiste\most elective Wahlheimat\adopted country Wahlkreis\constituency Wahlkreise\constituencies Wählleitung\switched line Wahllokal\polling station Wahllokale\polling wahllos\indiscriminate, haply wahllose\randomly, indiscriminately wahlloser\indiscriminative wahllosere\more indiscriminate wahlloses\indiscriminatively wahlloseste\most indiscriminate Wahllosigkeit\randomization, indiscriminateness Wahllosigkeiten\randomness, indiscrimination Wahlmacher\campaigner Wahlmann\elector Wahlmänner\electors Wahlmöglichkeit\option Wählnetz\switch network Wahlparameter\optional parameter Wahlprüfer\scrutineer Wahlprüfern\scrutineer Wahlprüfung\scrutiny Wahlprüfungen\scrutinies Wahlrede\election speech Wahlrede halten\barnstorm Wahlreden\stump speeches, election speeches Wahlreden halten\barnstorming Wählscheibe\dial Wahlscheiben\dials Wahlsprüche\mottoes wählt\dials, selects, opts, chooses, elects wählt aus\selects wählt wieder\redials, re elects wählte\opted, elected, balloted wählte aus\selected wählte wieder\redialed, re elected Wahlurne\voting box Wahlurnen\voting boxes Wahlversammlung\election meeting Wahlversammlungen\election meetings Wahlverwandtschaft\elective affinity Wahlverwandtschaften\elective affinities wahlweise\optional, electively wahlweises Vorzeichen\optionally signed Wahlwiederholung\redialing Wahlzelle\voting booth Wahlzellen\voting booths Wahlzettel\ballots Wahn\delusion Wahnbild\hallucination wähnend\fancying Wahnsinn\mania, insanity, deliriousness, lunacy, frenzy wahnsinnig\maniacal, maniac, demented, frenzied, deliriously wahnsinnig vor Schmerz\distract with pain Wahnsinnige\lunatic, maniacs, madmen Wahnsinnigen\maniacs Wahnsinniger\maniac, madman wahnsinnigere\mader wahnsinniges\maniacally wahnsinnigste\madest wähnt\fancies wähnte\fancied Wahnvorstellungen\delusions wahr\true, true, truthful, intrinsic während\when, while, during, whereas, whilst während [cj.]\while während [prp.]\during während der Laufzeit\at run time während der übersetzung\at compile time während der Verarbeitung\at object time während es läuft\runtime wahrere\truer wahrgenommen\descried, perceived wahrgesagt\prophesied wahrhaft\veracious, veritable, truthful, veraciously wahrhafte\veritable wahrhaftere\more veritable wahrhafteste\most veritable wahrhaftig\egad, truthfully Wahrhaftigkeit\veracity, truthfulness Wahrhaftigkeiten\veracities wahrhaftigste\truest Wahrheit\verity, truth, trueness Wahrheiten\truths, verities, truthes Wahrheitsbeweis\proof of the truth wahrheitsgemäß\truthfully wahrheitsgemässe\truthful wahrheitsgemäßere\more truthful wahrheitsgemässeste\most truthful Wahrheitsliebe\veraciousness wahrheitsliebend\veracious wahrheitsliebenden\veracious wahrheitsliebendere\more veracious wahrheitsliebendste\most veracious Wahrheitstabelle\truth table, truth-table wahrheitswidrig\untruthfully wahrheitswidrige\untruthful wahrheitswidrigere\more untruthful wahrheitswidrigste\most untruthful wahrlich\Truly, forsooth, verily, sooth wahrnehmbar\perceptible, perceivable, perceptibly wahrnehmbare\perceivably, observably wahrnehmbarere\more perceptible Wahrnehmbarkeit\noticeability, perceptibility wahrnehmbarste\most perceptible Wahrnehmen\percipience wahrnehmen\descry, observe, perceive wahrnehmend\apprehending, perceiving, percipient, perceptive wahrnehmende\perceptually, perceptively, perceiving Wahrnehmung\perception, perceptions, sense Wahrnehmungsvermögen\percipiency, perceptiveness, perceptive faculty Wahrnehmungsvermögen {n}\perceptivity Wahrsagen\fortunetelling wahrsagen\soothsaying wahrsagend\prophesying wahrsagende\prophesying Wahrsager\diviner, fortuneteller, soothsayer Wahrsagerei\fortune telling Wahrsagerinnen\soothsayers Wahrsagern\soothsayers, fortunetellers wahrscheinlich\prob, probable, probability, probably, likely wahrscheinlichen\probabilistic wahrscheinlicher\likelier wahrscheinlichere\more probable Wahrscheinlichkeit\probability, likeliness, verisimilitude Wahrscheinlichkeiten\likelihoods, probabilities Wahrscheinlichkeitsrechnung\probability calculus Wahrscheinlichkeitt\verisimilitude wahrscheinlichste\most probable, likeliest währt\lasts währte\lasted Währung\valuta, currency Währung aufwerten\appreciate a currency Währungen\currencies währungfrei\nonmonetary Währungs..\monetary Währungsbank\bank of issue Währungsbanken\banks of issues Währungseinheit\monetary unit Währungsreform\currency reform Währungsreformen\currency reforms Währungssymbol\currency sign Wahrzeichen\emblem, emblems Waidmann\huntsman Waise\orphan, orphan Waisen\orphans Waisenhaus\orphanage Waisenhäuser\orphanages Waisenkind\orphan Wal\whale, whale Walboot\whaleboat Walboote\whaleboats Wald\forest, forest, wood, wood Waldarbeiter\lumberman waldarm\sparsely wooded waldärmste\most sparsely wooded Waldbrand\forest fire Wälder\forests, forests, woods Walderdbeere\woodstrawberry Walderdbeeren\woodstrawberries Waldgebirge\woody mountains Waldhorn\french horn, bugle Waldhörner\french horns, bugles Waldhüter\ranger waldig\sylvan, woody, woodily waldiger\woodier waldigere\more wooded waldigste\most wooded, woodiest Waldkaninchen\cottontail Waldland\woodland, timberland Waldländer\woodlands Waldländern\woodlands Waldmeister\woodruff Waldmeistern\woodruffs Waldmurmeltier\woodchuck Waldmurmeltiere\woodchucks waldreich\well wooded waldreichere\better wooded waldreichste\best wooded Waldschlucht\dingle Waldschluchten\dingles Waldschnepfe\woodcock Waldschnepfen\woodcocks Waldwiese\glade Waldwiesen\glades Wale\whales, whales Walen\whales Walfang\whaling Walfänge\whalings Walfänger\whalers, whaler Walfischspeck\blubber walisisch\welsh Walker\fulling Wall\parapet, rampart Wallach\gelding Wallache\geldings Wallachen\geldings Walle\ramparts Wälle\ramparts Wallfahrt\pilgrimage Wallfahrtsort\place of pilgrimage wallt\waves Wallung\flush Wallungen\flushes walnuß\walnut Walnussbaum\walnut tree Walnussbäume\walnut trees Walnüsse\walnuts Walroß\walrus Walrosse\walruses Walrösser\walrusses Wals\whale Walstatt\battlefield Waltran\train oil of the whale Waltz\valse Wältze\valses Walzblech\rolled plate Walze\roller walzend\waltzing Walzendrucker\drum printer, barrel printer walzenförmig\cylindrical walzenförmigere\more cylindrical walzenförmigste\most cylindrical Walzenlager\rollbearing Walzer\waltzes, waltz Wälzer\tome, huge tome Walzer getanzt\walzed Walzer tanzend\waltzing Walzern\waltzes Walzers\waltzes Wälzers\tomes Walzgold\rolled gold Walzlager\anti friction bearing Wälzlager\antifriction bearing wälzt sich\wallows wälzt um\revolutionizes walzte\waltzed wälzte sich\weltered, wallowed wälzte um\revolutionized Walzwerk\rolling mill Wand\wall, septum wand\wreathed, wriggled, coiled wand heraus\squirmed Wandbehang\hangings Wandbehänge\arrases Wandbekleidung\paneling Wände\walls Wandel\vicissitude wandelbar\convertibly, convertible, alterably Wandelbarkeiten\inconstancies Wandelgang\colonnade Wandelgang {m}\ambulatory Wandelgänge {pl}\ambulatories Wandelobligation\convertible bond Wandelobligationen\convertibles, convertible bonds wandelt um\transforms, transubstantiates, transmutes wandelte um\transubstantiated Wanderausstellung\touring exhibition Wanderausstellungen\touring exhibitions Wanderbühne\travelling theatre Wanderbühnen\travelling theatres Wanderbursche\travelling journeyman Wanderburschen\travelling journeymen Wanderdüne\shifting sand dune Wanderdünen\shifting sand dunes Wanderer\rambler, hiker, wayfarers, wayfarer, ramblers wanderern\wanderers Wandergewerbe\itinerant trade Wandergewerben\itinerant trades Wanderin\wanderer Wanderjahr\year of travel Wanderjahre\years of travel Wanderleben\vagrant life wandern\peregrinate, roam, flit, to wander, migrate, hike wandernd\migrating, erratic, wandering, migratorily wandernde\migrational wandernde\vagrantly Wandernde\rover, roamer wanderndes\migratory Wanderniere\floating kidney Wandernieren\floating kidneys Wanderpokal\challenge cup Wanderprediger\itinerant preacher Wanderpreis\challenge trophy Wanderpreise\challenge trophies Wanderratte\brown rat Wanderratten\brown rats Wanderschaft\wanderings, peregrination Wanderschaften\peregrinations Wanderschauspieler\barnstormer Wanderschauspielern\barnstormers Wanderstab\walking stick Wanderstäbe\walking sticks wandert\roams, migrates, wanders, hikes, hikes, walks wandert aus\emigrants wandert ein\immigrates wanderte\migrated, hiked, roamed wanderte aus\emigrated wanderte ein\immigrated Wandertrieb\roving spirit Wandertruppe\touring company Wandertruppen\touring companies Wanderung\migration, hiking, hike, peregrination Wanderungen\hikes, migrations Wanderverein\rambling club Wandervereine\rumbling clubs Wandervogel\bird of passage Wandervögel\birds of passage wandest\wound wandet wound Wandgemälde\mural painting Wandgemälden\murals Wandkalender\sheet almanac Wandkalendern\sheet almanacs Wandkarte\wall map Wandkarten\wall maps Wandler\modifier Wandleuchter\sconce Wandleuchtern\sconces Wandmaler\muralist Wandpfeiler\pilaster Wandschirm\folding screen Wandschirme\folding screens Wandschoner\wall covering Wandschonern\wall coverings Wandschrank\wall closet Wandschränke\wall closets Wandspiegel\pier glass Wandtafel\blackboard Wandtafeln\blackboards wandte ab\averted wandte an\applied wandte ein\objected wandte sich\squirmed Wandteppich\tapestry Wandteppiche\tapestries Wanduhr\wall clock Wanduhren\wall clocks Wange\jowl Wange {f}\cheek Wangen\jowls Wangen {pl}\cheeks Wankelmotor\wankel engine Wankelmotoren\wankel engines Wankelmut\fickleness, changeableness wankelmütig\fickle wankelmütigere\more fickle wankelmütigste\most fickle wanken\stagger, waver, waver wankend\wavering, staggering wankt\wavers, staggers wann\when, when wann auch immer\whenever Wanne\tub Wanze\bedbug Wanzen\bugs, bedbugs Wappen\emblem Wappenbild\heraldic figure Wappenbuch\armorial Wappenkunde\heraldry Wappenrock\surcoat, tabard Wappenröcke\tabards, surcoats Wappenspruch\heraldic motto Wappenzeichen\blazonries Wappenzeichens\blazonry war\was, was war anderer Meinung\dissented war ausgelassen\rollicked war behilflich\befriended war dienlich\subserved war nicht\wasn war schwanger\gestated war zahlenmäßig überlegen\outnumbered warb\touted warb Stimmen\electioneered Ware\ware, merchandise, commodity wäre\would be Waren\Goods waren\were, were Waren\wares, commodities, commodities Waren mit Verlust verkaufen\to sell goods at a sacrifice wären Sie so freundlich und\would you be kind enough to Waren transportieren\to transport goods Warenaufzüge\hoists Warenausgabe\wrapping counter Warenbegleitschein\accompanying document Warenbörse\produce exchange Wareneingang\stock-receipt Warenempfänger\consignee Warenhaus\warehousing, department store, store Warenhäuser\department stores Warenkonto\goods account Warenkredit\goods credit Warenmarkt\produce Warenrechungen\invoices Warenzeichen\trademark, trade-mark warf\threw, chucked, pelted, pelleted, pitched warf aus\disgorged warf ein\interjected warf hin\jotted warf nieder\prostrated warf über Bord\jettisoned warf vor\reproached warf weg\trashed, dumped warf zurück\reflected warhheitsliebende\veraciously Warhnehmbarkeiten\perceptibleness warm\hot, warm, thermal, warmly Warmbearbeitung\hot working Wärme\thermally, caloric, warmth, conduction, heat Wärme-\heat Wärme)\conduction Wärmeabgabe\heat dissipation, heat emission Wärmeableitung\heat dissipation Wärmeausstrahlung\heat flash Wärmebehandlung\heat treatment wärmebeständig\heat resistant Wärmebeständigkeit\heat resistance, resistance to heat Wärmedruckverfahren\thermocompression Wärmeeinheit\thermal unit Wärmeeinheiten\thermal units Wärmeisolierung\heat insulation Wärmekapazität\effective heat capacity Wärmelehre\thermodynamics Wärmeleiter\heat conductor Wärmeleitfähigkeit\thermal conductivity Wärmeleitung\heat conductance Wärmemesser\calorimeter, calorimeters Wärmen\warmnesses Wärmequelle\heat source wärmer\warmer Wärmeschalter\thermoswitch Wärmestrahlung\heat radiation Wärmetauscher\heat exchanger Wärmetechnik\heat engineering Wärmeübertragung\heat transfer Wärmeverbrauch\heat consumption Wärmeverlust\heat loss Wärmewiderstand\thermal resistance Wärmewirkungsgrad\thermal efficiency Wärmezufuhr\heat supply warmgehalten\kept warm warmhalten\keep warm warmhaltende\keeping warm warmherzig\warm hearted, warmhearted warmherzigere\more warm hearted warmlaufen\warm up Warmstart\warm start wärmste\warmest wärmsten\warmest wärmt auf\rehashes wärmt vor\preheats wärmt wieder auf\rehashes wärmte vor\preheated wärmte wieder auf\rehashed Warmwalzen\hot rolling Warmwasser\hot water Warmwasserbereitung\water heating Warmwasserheizung\hot water heating Warmwasserheizungen\hot water heatings Warmwasserspeicher\hot water tank Warmwasserversorgung\hot water supply Warmwasserversorgungen\hot water supplies Warmziehen\hot drawing Warndreieck\warning triangle Warndreiecke\warning triangles warnen\admonish, warn, to warn warnen (vor)\to warn (of) warnend\cautionary, warningly, premonitory, alerting warnende\premonitorily Warnlampe\warning light Warnlampen\warning lights Warnsignal\warning signal Warnsignale\warning signals Warnstreik\token strike Warnstreiken\token strikes warnt\warns Warntafel\warning sign Warntafeln\warning signs warnte\alerted, warned warnte vorher\forewarned Warnton\alert Warnung\premonition, warning, warning, caution Warnungen\warnings, premonitions Warnungssignal\fusee warpt\kedges Wartbarkeit\maintainability warte\wait warte/n/t\waiting Warteaufruf\wait call Wartefunktion\wait action Wartegeld\waiting pay Wartegelder\waiting pays Warteliste\waiting list Wartelisten\waiting lists warten\maintain, wait Warten\camp-on warten\wait Warten\lookouts warten (am Tel.)\hold on warten [auf]\to wait [for] warten auf\wait for, to wait for warten bis\wait until warten lassen\to keep waiting Warten Sie\Wait your turn! wartend\auf waiting wartend auf\waiting Wärter\tenderer, caretakers, warder, attendant, warders Warteräume\waiting rooms Wärterin\attendants Warteschaltung\camp-on circuit, holding circuit Warteschlange\queue, waiting line, pueue, wait list Warteschlangenbildung\queuing Warteschleife\wait loop wartet\waits wartet ab\temporizes wartete\waited wartete ab\bode, temporized Wartezeit\latency, waiting time Wartezimmer\anterooms, anteroom, waiting room Wartezustand\waiting state Wartung\mainenance, maintenance Wartung nach Aufwand\per-call maintenance Wartungen\attendances, maintenances Wartungsdienst\maintance service, custumer engineering Wartungsempfehlung\maintenance recommendation Wartungsfeld\maintenance panel Wartungsfrei\maintenance-free Wartungstechniker\customer engineer Warum\why warum\why Warze\wart Warzen\warts Warzenmelone\cantaloupe Warzenschwein\warthog Warzenschweine\warthogs warzig\tubercular, warty warzige\warty warziger\wartier warzigste\wartiest was\what, what's, what was ... betrifft\as for ... was auch immer\whatever, whatsoever, whatever was das betrifft\for that matter Was denn noch?\What next? was Du sagst\judging from what you say was du willst!\Take it or leave it!, Do your worst! was er tun soll.\He's in a quandary. was für ein\whatever Was für ein Prachtexemplar!\What a beauty! Was für eine Frechheit!\What cheek! Was für eine Unverschämtheit!\What sense! Was für Erwägungen?\What considerations? was für Unsinn!\what nonsense!, what nonsens! was gibt's Neüs?\What's the news? Was gibt es Neüs?\What's the news? Was haben Sie auf dem Herzen?\What's on your mind? Was halten Sie davon?\What do you make of it?, How does it strike you? was hältst Du davon?\how do you feel about this? was ich tun soll\I'm at a loss what to do was ich tun soll.\I'm at a loss what to do. was ich will.\I know my own mind. was ist daraus geworden?\what has become of it? Was ist der Anlass?\What's the occasion? Was ist Ihre Ansicht?\What's your opinion? was ist los ?\what's the trouble ? Was ist los mit dir?\What has come over you?, What's wrong with you? Was ist los?\What's the pitch? was ist los?\what's up?, what's the matter? Was kann man noch tun?\What remains to be done? Was kostet die Fahrt?\What's the fare ? was macht das schon aus!\what's the difference! Was macht es schon aus?\What's the odds? was mich betrifft\as far as I'm concerned, as for me was nun?\What next? Was nützt das schon?\What's the use anyhow? Was nützt es?\Of what avail is it? was passiert\no matter what happens was Sie meinen.\I fail to see what you mean. was Sie nicht sagen!\You don't say so! Was Sie nicht sagen!\You don't say! Was Sie nicht sagen.\You don't say so. was Sie wollen\do as you please, have it your own way was Sie wollen.\Have it your own way. was soll damit geschehen?\what's to be done with it? Was soll das bedeuten?\How now? Was soll der Unsinn?\What's all this good for? was sonst noch?\What next? Was steckt dahinter?\What's behind all this? was wirklich dran ist.\I'll give you the low down. was zu retten ist\to make the best of a bad job Waschanstalten\laundries Waschautomat\automatic washing machine waschbar\washable, washably, washable Waschbär\raccoon, racoon Waschbecken\wash basin Waschbrett\washboard, wash board Waschbretter\washboards, wash boards Wäsche\washings, laundry Wäschegeschäft\lingerie store Wäscheklammer\clothespin Wäscheklammern\clothespins Wäscheleine\clothesline waschen\lave, wash, bathe, to wash, launder waschend\washing, laundering, laving, washing Wäscher\washers, launderer Wäscherei\laundry Wäschereien\laundries, laundries Wäscherin\laundress Wäscherinnen\laundresses Wäschern\washers Wäscheschleuder\spin drier Wäscheschleudern\spin driers Wäscheschrank\linen cupboard Wäschetinte\marking-ink Waschfrau\laundress Waschgelegenheit\washing facility Waschgelegenheiten\washing facilities Waschhandschuhe\washcloths Waschhaus\washhouse Waschhäuser\washhouses Waschkesseln\coppers Waschkorb\clothes basket Waschküche\washkitchen, washhouse Waschküchen\washhouses Waschlappen\washrags, washrag Waschleder\wash leather Waschledern\wash leathers Waschmaschine\washing machine Waschmaschinen\washing machines Waschpulver\washing powder Waschpulvern\washing powders Waschraum\lavatory, washing room, washroom Waschräume\lavatories, washrooms Waschräumen\washing rooms Waschsalon\laundrette, laundromat Waschsalons\laundrettes Waschschüssel\washbowl Waschschüssels\washbowls Waschseife\laundry soap Waschstand\wash hand stand Waschständer\wash hand stands wäscht\washes, laves, launders, washes Waschtisch\washing stand Waschtoiletten\washing stands Waschtrog\washing trough Waschtröge\washing troughs Waschungen\ablutions Waschwanne\washtub Waschwannen\washtubs wasimmer\whichever Wasser\eau, water Wasser-\aquatic Wasser]\to shut off wasserabstoßend\water repellent wasserärmere\more arid wasserärmste\most arid wasserartig\aqueous Wasseraufnahme\absorption of water Wasserball\water polo Wasserballspiele\water polos Wasserbau\hydraulic engineering Wasserbecken\tank Wasserbett\waterbed Wasserbetten\waterbeds Wasserbombe\depth charge Wasserbruch\hydrocele Wasserbrüche\hydroceles wasserdicht\waterproof, watertight, rainproof, watertightly Wasserfahrzeug\watercraft, water craft Wasserfahrzeuge\water crafts, watercrafts Wasserfall\waterfall, cataract, cascade Wasserfälle\cascades, watertfalls, waterfalls, cataracts Wasserfällen\waterfalls Wasserfarbe\watercolor, watercolor, watercolour Wasserfarben\watercolors, watercolour Wasserfaß\scuttlebutt Wasserfläche\surface of the water Wasserflächen\surfaces of the water Wasserflasche\water bottle Wasserflaschen\water bottles Wasserflöhe\water fleas Wasserflugzeug\waterplane, hydroplane Wasserflugzeuge\waterplanes, hydroplanes Wasserflugzeugen\waterplanes Wasserflugzeugs\waterplane wasserfrei\anhydrous wassergekühlt\water-cooled Wasserglas\soluble glass, water glass Wassergläser\water glasses wasserhaltig\containing water, hydrus Wasserhaushalt\water supply Wasserhaushalte\water supplies Wasserheilanstalt\hydropathic establishment Wasserheilkunde\hydropathy Wasserheilkunden\hydropathies Wasserhose\waterspout Wasserhosen\waterspouts Wasserhuhn\coot Wasserhühner\coots wässerig\watery, aqueous, watery, washily, aqueously wässerige\watery wässeriger\washier, waterier wässerigere\more watery Wässerigkeit\washiness, wateriness wässerigste\washiest, wateriest wässerigster\most watery Wasserkasten\water tank Wasserklosett\water closet Wasserklosetts\water closets Wasserkopf\hydrocephalus, hydrocephaly Wasserköpfe\hydrocephaly, hydrocephalies Wasserköpfen\hydrocephalies Wasserkraft\water power, waterpower Wasserkräfte\water powers Wasserkraftwerk\hydroelectric power Wasserkraftwerke\hydroelectric power plant Wasserkrug\water jug Wasserkrüge\water jugs Wasserkühlung\water cooling system, water-cooling Wasserkühlungen\water cooling systems Wasserkur\water cure Wasserkuren\water cures Wasserlandung\splashdown Wasserlandungen\splashdowns Wasserlauf\watercourse Wasserläufe\watercourses Wasserläufen\watercourses Wasserlaufs\watercourse Wasserleitung\aqueduct, water conduit, water pipe Wasserleitungen\water pipes, aqueducts Wasserlinie\water line, waterline Wasserlinien\water lines, waterlines wasserlöslich\water soluble wasserlöslichere\more water soluble Wassermangel\water shortage Wassermängel\water shortages Wassermelone\water melon, watermelon Wassermelonen\watermelons Wassermolch\newt Wassermühle\water mill Wassermühlen\water mills wässernd\watering Wassernixe\nixie, mermaid Wassernixen\nixies, mermaids Wassernymphe\water nymph Wassernymphen\water nymphs Wasserpfeife\hookah Wasserpfeifen\hookahs Wasserpflanze\aquatic plant Wasserpistole\water pistol Wasserpocken\chickenpox Wasserpolizei\water guard Wasserpolizeien\water guards Wasserrad\water wheel Wasserräder\water wheels Wasserratte\water rat Wasserratten\water rats Wasserrutschbahn\water chute Wasserrutschbahnen\water chutes Wassersäule\water column Wassersäulen\water columns Wasserschaden\water damage Wasserschäden\water damages Wasserscheide\watershed Wasserscheiden\watersheds wasserscheu\afraid of water Wasserscheu\hydrophobia wasserscheü\hydrophobic Wasserschlange\water snake Wasserschlangen\water snakes Wasserschlauch\water hose Wasserschläuche\water hoses Wasserski\water ski Wasserskier\water skis Wasserspeier\gargoyle Wasserspeiern\gargoyles Wasserspeiers\gargoyles Wasserspiegel\water surface Wassersport\water sports, aquatics Wasserstände\water levels Wasserstandsanzeiger\water gauge Wasserstandsanzeigern\water gauges Wasserstiefel\water proof boots Wasserstoff\hydrogen Wasserstoffbombe\hydrogen bomb wasserstoffhaltig\hydrogenous wasserstoffhaltigere\more hydrogenous wasserstoffhaltigste\most hydrogenous Wasserstoffsuperoxyd\hydrogen peroxide, peroxide of hydrogen Wasserstoffsuperoxyde\hydrogen peroxyds Wasserstrahl\jet of water Wasserstraße\waterway Wasserstraßen\waterways Wasserstrudel\vortices Wassersucht\dropsy Wassersüchte\dropsies wassersüchtig\dropsical Wassersuppe\water gruel wässert\waters wässerte\watered Wassertiefe\soundings Wassertieren\aquatics Wasserturm\water tower Wassertürme\water towers Wasseruhr\water meter Wässerungen\irrigations Wasserverdrängung\water displacement Wasservogel\waterfowl, water bird Wasservögel\waterfowls, water birds Wasserwaage\spirit level Wasserwaagen\spirit levels Wasserwelle\water wave Wasserwerfer\water gun Wasserwerfern\water guns Wasserwerk\waterworks Wasserwerke\waterworks Wasserwerks\waterworks Wasserzeichen\water-mark, watermarks, watermark Wasserzeichens\watermarking watend\wading watende\wading watet\wades watete\waded watscheln\waddle, shamble watschelnd\waddling, shambling watschelt\shambles, waddles, shambles watschelte\shambled, waddled Watt\Watts, tideland, watt watte\cotton Watte\cotton wool Wattebausch\piece of cotton wool Watten\tidelands Wattepropf\wad Wattepropfe\wads wattieren\quilt wattierend\wadding, quilting, wadding wattiert\wads, quilts wattierte\wadded, quilted Wattierungen\waddings Wattleistung\wattage, real power Watvogel\wader Watvögel\waders Watvögeln\waders Watvogels\wader webe\weave weben\weave, weave, to weave (wove webend\weaving, weaving webende\weaving Webeprospekt\prospectus Weber\weavers, weaver Webereien\weavings, weaving mills Weberin\weavers Weberknecht\harvestman Weberknechte\harvestmen Webers\weavers Weberschiffchen\shuttle Webfehlern\flaws webt\weaves, weaves webte\wove, weaves, weaved Webware\woven goods wechsel\switch Wechsel\swap, alternation, variation Wechsel akzeptieren\accept a bill Wechsel annehmen\accept a bill Wechselagent\bill broker Wechselagenten\bill brokers Wechselaussteller\drawer of a bill Wechselausstellern\drawer bills Wechselautomat\money changer Wechselbad\contrast bath Wechselbalg\changeling Wechselbank\discount houses Wechselbetrieb\alternate communication, alternation Wechselbeziehung\inter-relation, interrelation Wechselbürgschaft\bill guaranty Wechselbürgschaften\bill guaranties Wechselfälle\vicissitudes Wechselfiebern\malarias Wechselfrist\usance Wechselfristen\usances Wechselgesang\antiphony Wechselgesänge\antiphonies Wechselgetriebe\change speed gearbox Wechselgetrieben\changes speed gearbox Wechselgläubiger\bill creditor Wechselgläubigern\bill creditors wechselhaft\vicissitudinous, alternating wechselhaftere\more alternating wechselhafteste\most alternating Wechseljahre\climacteric period Wechselkonto\acceptance account Wechselmakler\discounter, bill maker Wechselmaklern\bill makers wechseln\bandy, change, swap, alternate wechselnd\varyingly Wechselplatte\moving head disk, removable disk Wechselprotest\act of protest, protest of a bill Wechselreiter\bill jobber Wechselreiterinnen\bill jobbers Wechselrichter\inverter, vibrator Wechselschalter\toggle switch Wechselschicht\alternate shift Wechselschuld\bill debt Wechselschulden\bill debts wechselseitig\either-way, reciprocal, reciprocally, two-way Wechselspannung\alternating voltage Wechselstrom\ac, alternating current Wechselstrom (AC)\alternating current Wechselstromgenerator\alternating current generator, alternator Wechselstrommaschine\alternating current machine Wechselstrommotor\alternating current motor Wechselstube\exchange office wechselt\alternates, bandies Wechselverkehr\half duplex wechselvoll\changeful wechselvollere\more eventful wechselvollste\most eventful wechselweise\alternately, alternate Wechselwinkel\alternate angle wechselwirkende\interactively Wechselwirkung\interplay, reciprocation, interaction Wechsler\cambist, changer Weckanruf\alarm call Weckeinrichtung\wake-up facility wecken\to awake, rouse wecken\awake Wecken\reveille weckend\rousing, awaking, awaken Wecker\alarmer, alarm clock, alarmclock weckt\rouses, awakens weckt auf\arouses weckte\awakened, awakes Wedel\frond weder\weather, neither weder noch\neither, neither nor, nor weder...noch\neither...nor Weg\alley weg\away, off, away Weg\road, lane, way Weg {m}\way Weg damit!\Hence with it! Weg zum Ruhm\avenue to fame wegblasen\blow off wegblasend\blowing off wegbleiben\to stay away wegblicken\look away wegblickend\looking away Wege\lanes, ways wegen\because of, on account of, because wegen des Regens\owing to the rain Wegerechte\rights of way Wegerich\plantain wegfangen\snatch away wegfangend\snatching away wegfegen\sweep away wegfegend\sweeping away wegfraß\eroded wegfressen\erode wegführend\leading away weggeblasen\blown off weggeblickt\looked away weggefangene\snatched away weggefegt\swept away weggegangen\offed weggehend\exiting weggeholfen\helped to get away weggeholt\fetched away weggelegt\put away weggemußt\had to go weggepackt\packed away weggeputzt\wiped away weggerafft\carried off weggeräumt\cleared away weggerissen\torn away weggeschert\have been off weggeschickt\sent away weggeschleppt\dragged off weggeschmissen\junked weggesteckt\popped weggestorben\died off weggewesen\have been away weggezaubert\spirited away weggezogen\pulled away weghelfen\help to get away weghelfend\helping away wegholen\fetch away wegholend\fetching away wegjagen\to drive away wegkehrend\aversive wegkommen\to get away Wegkreuzung\road junction, road junktion weglassen\omit weglaufen\to run away weglegen\to put away, to lay aside weglegend\putting away Wegmesser\odometer wegmüssen\have to go wegnehmen\take off, withdraw, to take away wegpacken\pack away wegpackend\packing away wegputzen\snipe, wipe away wegputzend\wiping away, sniping wegraffend\carrying off Wegrand\wayside Wegränder\waysides wegräumen\to clear away, clear away wegräumend\clearing away wegreißen\tear away, to tear off wegreissend\tearing away wegscheren\be off wegscherend\being off wegschicken\send away wegschickend\sending away wegschleppen\drag off wegschleppend\dragging off wegschmeissend\junking wegschwemmen\to wash away wegsein\be away Wegstrecke\stretch of way Wegstrecken\stretches of way Wegweiser\signposts, signpost, fingerpost, guides Wegweisern\fingerposts wegwerfen\to throw away, throwaway wegwerfend\trashing wegwischen\to wipe off wegzaubern\spirit away wegzaubernd\spiriting, spiriting away wegziehen\pull away wegziehend\pulling away weh tun\to grieve, to ache wehe\woe wehen\waft, wave, blow wehend\wafting Wehgeschrei\wails Wehklage\lamentation Wehklager\wailer Wehklagern\wailers wehleidig\snivelling wehleidigen\snivelling wehleidigere\more snivelling wehleidigste\most snivelling wehmütig\wistful, wistfully wehmütigere\more wistful wehmütigste\most wistful Wehr\lasher, barrage, weir Wehrbereich\military district Wehrbereichskommando\military sub district command Wehrdienstverweigerer\conscientious objector Wehren\weirs wehrfähig\fit for military service wehrfähigere\fitter for military service wehrfähigste\fittest for military service wehrlos\defenceless, defenseless, defenceless Wehrlosigkeit\defenselessness Wehrpflicht\compulsory military service wehrpflichtig\liable to military service Wehrsold\service pay Wehrstammrolle\service roll wehrt ab\repulses, parries, fends wehrt sich\fends wehrte sich\fended Wehrwissenschaft\military science weht\wafts wehte\wafted wehtun\ache Weibchen\bitch weiberfeindlich\misogynous Weiberhass\misogyny Weiberheld\masher Weibervolk\womenfolk, women folk Weibervölker\women folks weibisch\womanish weibisch machen\womanize weibisch machend\womanizing weibische\womanishly weiblich\womanly, feminine, female, unmasculine weibliche Scham\vulva weiblichere\more female Weiblichkeit\milkiness, womanhood, femaleness, womanliness weiblichste\most female Weibsbild\hussy Weibsbilder\hussies weich\softly, squashy, soft, crumby, smoothly, soft weich werden\relent weich werdend\softening Weichbild\municipal area weiche\squashily weiche\smooth Weiche\alterable switch Weicheisen\soft iron Weichensteller\pointsman, switchman Weichenstellern\switchmen weicher\squashier, softer, waxier, pussier, fleecier weichere\softer weicherzige\softheartedly weichgekocht\soft boiled weichgekochte\soft boiled weichgelötet\soft solded Weichheit\mellowness, downiness, effeminateness, pulpiness Weichheiten\softnesses weichherzig\softhearted, soft hearted, tenderhearted weichherzige\tenderheartedly weichherzigere\more soft hearted Weichherzigkeit\soft heartedness, softheartedness Weichherzigkeiten\soft heartednesses weichherzigste\most soft hearted Weichholz\softwood Weichlich\mollycoddle weichlich\mushy, softish weichliche\softish weichlicher\mushier weichlichere\more softish Weichlichkeit\mushiness weichlichste\mushiest, most softish Weichling\milksop, sissy Weichlinge\mollycoddles, sissies, milksops Weichlöten\soft-soldering weichlöten\soft solder weichlötend\soft solding weichst\gives way weichste\pussiest, fleeciest, softest, pulpiest, waxiest weichsten\softest weicht ab\deviates weicht auf\macerates, softens weicht aus\eludes, quibbles, swerves, side steps, evades weicht ein\steeps weicht zurück\flinches weichte auf\macerated weichte ein\steeped Weichteil\soft part Weichteile\soft parts Weichtier\mollusc Weichtiere\molluscan Weide\willow, pasture Weideland\pastureland, pasture Weiden\pasturage, willows weiden\browse Weiden\pastures Weiden-\wicker Weidenbaum\willow tree Weidenbäume\willow trees weidend\pasturing Weidenkätzchen\willow catkin Weidenkorb\wicker basket, wickerbasket Weidenkörbe\wicker baskets Weideplatz\pasture ground Weideplätze\pasture lands weidet aus\disembowels weidete aus\disembowelled weidgerecht\expertly weidgerechtere\more expertly weidgerechteste\most expertly weidmännisch\sportsmanlike Weidmannskunst\woodcraft Weidwerke\huntings weigernd\refusing weigert\refuses Weigerung\refusal Weih...\votive Weihbischof\suffragan, suffragan bishop Weihbischöfe\suffragans, suffragan bishops Weihe\votively, consecration Weihkrone\votive crown Weihnachten\christmasses, yules, Christmas, xmas Weihnachtsfest\yule Weihnachtslied\carol Weihnachtslieder\carols Weihnachtsliedersänger\caroler Weihnachtszeit\yule tide Weihnachtszeiten\yule tides, yuletides Weihrauch\frankincense, incense Weihrauchwasser\holy water weiht ein\inducts, inaugurates weihte ein\inaugurated, inducted weil\because, because, since, that weile\a while Weile\while Weilen\whiles weilend\staying Weiler\hamlet Wein\vine, vine, wine Wein vom Faß\wine from the wood Wein...\tartaric Weinachtsklotz\yule log Weinachtsliedersänger\carolers Weinachtsscheit\yule log Weinbau\wine growing, viticulture Weinbauer\winegrower Weinbaürn\winegrowers Weinbeere\grape Weinbeeren\grapes Weinberg\vineyard, vineyard Weinberge\vineyards, vineyards Weinbergen\vineyards Weinbergs\vineyard Weinbergschnecke\edible snail Weinblatt\vine leaf Weinblätter\vine leaves Weinbrand\brandies Weine\vines, wines weinen\to weep, weep, cry weinend\weeping, sobbingly, weeping Weinende\weeper weinende\weeping Weinenden\weepers weinerisch\whiny, whiningly weinerlich\tearful Weinernte\vintage Weinernten\vintages Weinessig\wine vinegar Weinessige\wine vinegars Weinfaß\wine cask Weinfässer\wine casks Weinflasche\wine bottle Weinflaschen\wine bottles Weingärtner\vine dresser Weingärtnern\vine dressers Weinglas\wine glas Weingläser\wine glasses weinhaft\vinous Weinhändler\wine merchant, vintner Weinhändlerin\wine merchants Weinhändlern\vintners Weinhandlung\wine store Weinhandlungen\wine stores Weinjahr\wine year Weinjahre\wine years Weinkarte\wine list Weinkarten\wine lists Weinkeller\wine cellar Weinkelter\wine press Weinkeltern\wine presses, winepresses Weinkenner\connoisseur Weinkrampf\crying fit Weinkrämpfe\crying fits Weinlese\grape gathering, vintage Weinlesen\vintages, grape gatherings Weinrebe\grape vine weinrot\ruby coloured weinrote\ruby coloured Weinsäure\acidity of wine Weinsäuren\acidities of wine Weinstock\grapevine, vine Weinstube\wine tavern Weinstuben\wine taverns weint\weeps, weeps weinte\weeps, wept, wept Weintraube\grape, grape Weintrauben\grapes, grapes Weintrester\skins of pressed grapes weise\sapient, refer, wisely Weise\magi, sages, manner Weisen\manners weiser\sapiently weisere\wiser weiseste\wisest weisgemacht\made-believe Weisheit\wisdom, wisdom, sapience Weisheiten\wisdoms Weisheitszahn\wisdom tooth Weisheitszähne\wisdom teeth weismachen\make-believe weismachend\making-believe weiß\white, whitely, knows weiß machen\whiten weissagen\augur weissagend\foretelling, presagingly Weissager\prophet Weissagerinnen\prophets Weissagern\prophets Weissagung\augury, prophecy, divination Weissagungen\auguries, prophecies Weißbier\beer brewed from wheat Weissbiere\beers brewed from wheat Weißblech\tinplate Weißbleche\tinplates Weißblechen\tinplates Weißblechs\tinplate Weißbrot\white bread Weißbrote\white breads Weißbuche\white beech Weißbuchen\white beeches Weißdorn\whitethorn Weißdorne\whitethorns Weißdornen\whitethorns Weißdorns\whitethorn Weiße\whiteness weißend\whitening, whitewashing weißende\whitening weißer\hoarier, whiter weißeste\hoariest Weißfisch\whiting, dace Weißfische\whitings weissgelb\pale yellow Weissgerber\tawer Weissgerberinnen\tawers Weissgerbers\tawers weissgewaschen\white washed weißglühend\white hot, incandescent weißglühende\white hot, incandescently weißhaarig\white haired weißhaarigere\more white haired Weisskäse\curds Weißkohl\white cabbage Weißkohle\white cabbages weißlich\whitish, whitish, whitishly, whitely weißliche\whitish Weißmetall\white alloy Weißmetalle\white alloys Weißnäherin\seamstress Weißnäherinnen\seamstresses weißt\whites Weißwaren\linen goods weisswaschen\white wash weisswaschend\white washing Weißwein\white wine Weißzeug\household linen weist\point at weist ab\repels, repulses weist ein\wards weist hin\adverts, alludes weist zu\assigns weist zurück\repels, rebuffs, rejects, rebuts weisungsgemäß\as directed weit\long, wide, wide, afar, far, widely, ample, ample weit überlegen\outclassing weit und breit\far and wide weit weg\far away, a long way off weitab\far away weitaus\by far Weitblick\farsightedness weitblickend\far sighted Weite\width, distantness, wideness, capaciousness Weiten\widenesses, vastnesses, amplitudes weitentfernt\faraway weiter\farther, more, further, continuing, farther Weiter im Programm!\On with the show! weiter reichen\outreach weiter reichend\outreaching weiterbefördernd\sending on Weiterbestand\continued existence weiterbilden\study further weiterbildend\studying further weiterbringen\help on weiterbringend\helping on weitere Anwendung\additional application weitere Benutzerdaten\advanced user data weiterführen\to carry on weitergebracht\helped on weitergegeben\imparted weitergehen\to move along, to go on, proceed Weitergehen!\Keep moving! weitergehend\going on weitergekommen\got on weitergelesen\read on weitergesagtes\passed on weiterhin\further on, beyond, furthermore weiterkommen\get on, forthcome weiterkommend\forthcoming, getting on weiterleiten\send up, transfer Weiterleitung\pipe weitermachen\continue, proceed weiterreichend\further reaching weitersagen\to pass on, pass on weitersagend\passing on Weiterschaltbedingung\step enabling condition weitersprechen\to keep on talking weiterverarbeitend\processing weitest\furthest, furthermost weiteste\farthest, widest, farthest, furthest weitgehend\widely weither\from afar weithergeholt\farfetched weitherzig\broad minded, latitudinarian weitherzigere\more broad minded weitläufig\rambling, straggly Weitläufigkeit\vast extent, circuitousness Weitläufigkeiten\vast extents weitmaschig\wide meshed weitmaschigere\more wide meshed weitreichend\far reaching, farreaching weitschweifig\prolixly, circuitously, circumlocutory weitschweifige\circuitously, prolixly weitschweifigere\more diffuse Weitschweifigkeit\diffuseness, prolixity weitschweifigste\most diffuse weitsichtig\prospective, presbyopic, farsighted weitsichtige\farsightedly weitsichtigere\more long sighted Weitsichtigkeit\long sightedness, presbyopia weitsichtigste\most long sighted Weitsprung\long jump weitverbreitet\widespread weitverzweigt\widely ramified Weizen\wheat Weizenmehl\wheaten flour Weizens\wheaten welch\which Welch traurige Geschichte!\How sad a fate! welche\which, what, which, that, whichever welche Farbe hat es?\what colour is it? Welche Größe haben Sie?\What size do you take? welchen\whichsoever welcher\that, who, which welches\that welken\wither, wilt welkend\wilting, withering welkere\more withered Welkheit\flaccidity welkste\most withered welkt\withers, wilts Wellblech\corrugated sheet iron Wellblechhütte\quonset Wellblechhütten\quonsets Welle\wave, shaft, wave, billow Welle {f}\axle wellen\corrugate, undulate Wellen\billows Wellen\waves, waves Wellenanlage\shafting Wellenbereich\wave range Wellenbereiche\wave ranges Wellenbewegung\undulation Wellenbewegungen\undulations Wellenbrecher\breakwater Wellenbrechern\breakwaters wellend\waving, corrugating, undulating Wellenform\undulation Wellenformen\undulations wellenförmig\undulatory, wavelike, undulated wellenförmige\undulatory wellengeritten\surf ridden Wellenlänge\wave length, wavelength Wellenlängen\wave lengths, wavelengths Wellenleiter (Glasfaser)\wave guide Wellenlinie\waved line Wellenlinien\waved lines wellenlos\waveless Wellenreiten\surf ride wellenreitend\surf riding Wellenreiter\surfer Wellenreiterbrett\surfboard Wellenreiterbretter\surfboards Wellenreitern\surfers Wellenschlag\wash of the waves Wellenschläge\washes of the waves Wellensittich\budgerigar, budgie Wellensittiche\budgies Wellenstumpf\stub shaft Wellental\trough of the sea Wellentäler\troughs of the sea Wellentheorie\wave theory Wellentheorien\wave theories Wellhorn\whelk Wellhörner\whelks wellig\wavy, billowy, wavily welliger\wavier Welligkeit\ripple welligste\waviest Wellpappe\corrugated board wellt\corrugates, undulates Welpe\puppy, whelp Welpen\whelps, puppies Welt\world weltabgewandt\detached from the world Weltall\universe, universe Weltalter\ages Weltanschauung\world outlook, ideology, world view Weltausstellung\world exposition Weltausstellungen\world expositions Weltbank\World bank weltberühmt\world famous, worldfamous weltbeschreibend\cosmographical Weltbeschreibung\cosmography weltbewegend\worldshaking weltbewegende\worldshaking weltbewegendere\more worldshaking Weltbild\world picture weltbildend\cosmoplastic Weltbilder\world pictures Weltbürger\citizen of the world, cosmopolitan Weltbürgertum\cosmopolitanism Welten\worlds Weltenbummeln\globetrotting Weltenbummler\globetrotter Weltentstehung\cosmogony Weltereignis\international sensation welterfahren\worldly wise welterfahrenere\more worldly wise Welterfahrung\worldly wisdom Welterfolg\worldwide success Weltergewicht\welter weight Weltergewichtler\welter weighter welterschütternd\earthshaking, world shaking welterschütternde\world shaking weltfremd\worldly innocent Weltfriede\world peace Weltgeltung\international standing Weltgerichtshof\world Court Weltgerichtshöfe\world Courts Weltgeschichte\world history Weltgeschichten\world histories Weltgewandtheit\savoir vivre Welthandel\international trade Weltherrschaft\world domination Weltherrschaften\world dominations Weltkind\worldling Weltkinder\worldlings Weltkörper\heavenly body Weltkörpern\heavenly bodies Weltkrieg\world war Weltkriege\world wars Weltlage\international sensation Weltlauf\course of the world Weltläufe\courses of the world weltlich\terrestrial, worldly, worldlily, mundane, mundane weltliche\worldly, secularly, mundanely weltliche Gesinnung\earthiness weltlicher\worldlier weltlichere\more worldly Weltlichkeit\profanity, mundaneness, worldliness, secularness Weltlichkeiten\profaneness weltlichste\worldliest, most worldly Weltliteratur\world literature Weltmacht\world power Weltmächten\world powers Weltmachtpolitik\imperialistic politics weltmännisch\gentlemanly, gently weltmännischere\more gentlemanly weltmännischste\most gentlemanly Weltmarkt\world market Weltmärkte\world markets Weltmeister\world champion Weltmeisterin\world champions Weltmeisterschaft\world championship Weltordnung\world order Weltpolitik\world policy Weltpolitiken\world policies Welträume\spaces Weltraumfahrer\astronaut Weltreich\world empire Weltreiche\world empires Weltrekord\world record Weltrekorde\world records Weltrekordler\world record holder Weltruf\international reputation Weltschmerz\world weariness Weltsicherheitsrat\world Security Council Weltsprache\world language Weltsprachen\world languages Weltteil\part of the world weltumfassend\world wide Weltumsegler\circumnavigator weltweit\worldwide, world-wide Weltwirtschaft\world economy Weltwunder\wonder of the world Weltwundern\wonders of the world wem auch immer\whomsoever Wem erzählen Sie das!\You are telling me! wem nützt das schon!\what's the use anyhow! wen\whom wen auch immer\whomever Wen kümmert es?\Who cares? Wende\turning point Wendegetriebe\reverse gear unit Wendekreis\tropic Wendekreisen\tropics Wendekreises\tropic Wendel\coil Wendeln\coils Wendeltreppe\staircorkscrew, flight of winding stairs Wendeltreppen\flights of winding stairs Wendepunkt\reversal point Wendepunkte\turning points wendet ab\averts wendet an\applies wendet auf\expends wendet falsch an\misapplies wendet nach oben\upturns wendet sich\wends wendet sich nochmals\readdresses wendet wieder an\reapplies wendete falsch an\misapplied wendete sich\wended wendete sich nochmals\readdressed wendete wieder an\reapplied wendig\agile, versatilely wendige\versatile wendigere\more nimble wendigste\most nimble Wendungen\turnarounds wenig\less, few, little, little, poco, sparse wenig anregend\uninspiring wenig anregende\uninspiringly wenig anziehend\uninvitingly wenig beneidenswert\unenviable wenig erbaulich\unedifying wenig Lust dazu haben\not to be keen on it wenig verlockend\uninviting wenige\few, sparsely weniger\less, fewer, lesser wenigst\least wenigste\fewest wenigsten\fewest wenigstens\leastwise, at least, at least wenn\what if, unless, wheather, if, what if, when wenn alles gut geht\if everything goes well wenn auch immer\whenever wenn es Ihnen gerade paßt\at your leisure wenn es sein Muß\if need be Wenn ich es nur gewusst hätte!\If I only had known! Wenn ich mich nicht sehr irre.\Unless I'm very much mistaken. wenn ich mich recht erinnere\if I remember rightly Wenn ich nur mehr Geld hätte.\If only I had more money. wenn ich rauche\do you mind if I smoke wenn ich unterbreche\excuse me for interrupting wenn ja\if so wenn nicht\unless wenn Sie jetzt gingen\you had better go now wenn Sie nichts dagegen haben\if you don't object wenn/ob\if wer\who, who wer auch immer\whoever Wer denn sonst?\Whoever else? wer er ist\I wonder who he is wer ist an der Spitze\who's ahead Wer ist an der Spitze?\Who's ahead? Wer ist einverstanden?\Who is in favour? Werbeabteilung {f}\advertising department Werbeagent {m}\adman Werbeakquisiteur {m}\advertising canvasser Werbeaktion {f}\publicity campaign Werbeanalyse {f}\advertising analysis Werbeaufwand {m}\advertising expense, ad spending Werbeaufwendung {f}\advertising expense Werbebeilage {f}\advertising supplement Werbeberater {m}\advertising consultant Werbebotschaft {f}\advertising message Werbebranche\advertising industry Werbebrief {m}\advertising letter Werbebudget {n}\advertising budget, ad budget Werbedrucksache {f}\advertising matter Werbeeinnahmen {pl}\advertising revenue Werbeerfolg {m}\advertising effectiveness Werbeerfüller {m}\adopter Werbeetat\advertising account Werbeetat {n}\advertising budget, ad budget Werbefachfrau {f}\advertising expert Werbefachmann {m}\advertising man, advertising specialist, adman Werbefeldzug {f}\advertising campaign Werbefernsehen {n}\commercial television Werbefilm {m}\advertising film Werbefläche\advertising space Werbeforschung {f}\advertising research Werbegag {m}\advertising stunt Werbegeschenk {n}\advertising gift, advertising specialty, giveaway Werbegeschenke {pl}\giveaways Werbegraphik\advertising art Werbegraphiker {m}\commercial artist Werbeindustrie {f}\ad industry Werbekampagne {f}\advertising campaign Werbekosten {pl}\advertising costs Werbeleiter {m}\publicity manager, ad director, press agent Werbemassnahmen {pl}\advertising effort Werbematerial {n}\advertising material Werbemittel {n}\advertising medium Werbemittelanalyse {f}\advertisement analysis Werbemuster {n}\advertising sample werben\woo, tout werbend\wooing, touting Werbeplanung\account planning Werbeplanung {f}\advertising planning Werbepreis\advertising price Werbeprospekt\leaflet Werbepsychologie {f}\advertising psychology Werbepublikum {n}\advertising audience Werber\advertiser Werber {m}\solicitor Werberendite\advertising return Werberundschreiben\advertising circular Werbeschrift\advertising brochure Werbesendungen\advertising mail Werbeslang\advertising slang Werbeslogan\advertising slogan Werbesonderangebot\advertised special Werbespot\advertising spot Werbespruch\advertising slogan, slogan Werbetarif\advertising rate Werbetarifliste\advertising rate list Werbetexter\scriptwriter, ad writer Werbeträger {m}\advertising medium Werbevertreter\advertising salesman werbewirksam\having advertising appeal werbewirksamere\having more advertising Werbewirkung\advertising effect Werbewirtschaft\advertising industry werbt\woos Werbung\courtship, publicity, advertising Werbungen\publicities, ads, commercials Werbungskosten {pl}\advertising costs Werbungsmittler {m}\advertising agency Werbungsnachlaß\advertising allowance werde nicht ungeduldig\don't get out of patience Werde nicht ungeduldig!\Don't get out of patience! werden\become, to become, become Werden Sie daraus klug?\Does this make sense to you? werden Sie daraus klug?\does it make sense to you? werdend\getting, becoming, nascent, getting werfen\to throw, fling, throw, cast, cast, throw, toss werfend\cockling, pitching, foaling, whelping, tossing Werfer\pitcher, thrower Werfers\throwers Werft\dockyard Werg\oakum werickelt\embroiled Werkbank\workbench Werkbänke\workbenches Werkbänke {pl}\benches Werkleute\workmen Werkmeisterin\forewoman Werkschutz\factory security offices werksintern\in-plant Werkspionage\industrial espionage Werkstatt\workshop Werkstätte\workshops Werkstätten\workshops Werkstellen\workshops Werkstoff\material Werkstück\work piece Werkstücke\work pieces Werkstudent\working student Werkstudenten\working students Werktag\workday, workingday Werktag {m}\workday Werktage\workdays Werktisch\work table Werktische\work tables Werkvertrag\contract for work and labour Werkverträge\contracts for work labour Werkwohnung\company dwelling Werkzeichnung\work drawing Werkzeichnungen\work drawings Werkzeug\tool, artifact, tool kit, tool, instrument Werkzeugausstattung\tool kit Werkzeugausstattungen\tool kits Werkzeuge\tools, artifacts, tools Werkzeugkasten\toolbox, tool box Werkzeugkästen\toolboxes Werkzeugmacher\toolmaker Werkzeugmacherinnen\toolmakers Werkzeugmachern\toolmakers Werkzeugmachers\toolmaker Werkzeugmaschine\machine-tool Werkzeugtasche\tool bag Werkzeugtaschen\tool bags Werkzeugwechsel\tool change Wermut\vermouth, absinthe, wormwood Wermute\vermouths, wormwoods Wermuts\vermouth Wert\sign, defaultvorgegebene, worth, worth, value Wertangabe\declaration of value Wertangaben\declarations of Wertansatz\amount stated Wertarbeit\high class workmanship Wertbeständigkeit\stable value Wertbildung\accumulation of value Wertbrief\insured letter Werte\worthes, values, values wertend\valuing wertende\valuing werteste\worthiest wertet\values wertet ab\devalues wertet auf\valorizes wertet aus\evaluates wertete ab\devalued wertete auf\valorized Wertfeststellung\ascertaining the value Wertgegenstand\object of value wertgeschätzt\esteemed wertig\significant Wertigkeit\valence, valency Wertigkeiten\valences wertlos\meritless, nugatory, worthless, vile, worthlessly wertlose\valueless, vilely, worthlessly wertlosere\more valueless wertloseste\most valueless Wertlosigkeit\drossiness, worthlessness, trashiness Wertlosigkeiten\trinkets Wertminderung\depreciation Wertminderungen\depreciations Wertpaket\insured parcel Wertpapier\security paper Wertsachen\valuables wertschätzen\esteem wertschätzend\esteeming Wertschätzung\esteem Wertschöpfung\added value Wertsteigerung\appreciation Wertung\valuation Wertungen\valuations Wertungsliste\scorecard Wertungslisten\scorecards Werturteil\value judgement Werturteile\value judgements wertvoll\valuable, valuably, worthwhile Wertzoll\ad valorem duty Wertzuwachs\accretion Wertzuwachssteür\increment value tax Werwolf\werewolf Werwölfe\werewolves Wesen\entity, essence, kernel, being, entity Wesenheiten\beings wesenlos\unsubstantial wesenlosere\more unsubstantial wesenloseste\most unsubstantial Wesensgleichheit\consubstantiality Wesenszug\characteristic trait wesentichstem\most western wesentlich\intrinsic, esentially, essential, vital, vital wesentliche\substantial wesentliche Bestandteile\constituents wesentlicher Bestandteil\integrant wesentlichere\more essential wesentliches\gist Wesentliches\substance wesentlichst\primely wesentlichste\most essential weshalb\wherefore, why Wesir\vizier Wesire\viziers Wespe\wasp Wespen\wasps Wespentaille\wasp waist Wespentaillen\wasp waists wessen\whose Wessen Idee ist das?\Who's the brain behind? Weste\vest, waistcoat Westen\occident, west, waistcoats Westentasche\vest pocket Westentaschen\vest pockets westeuropäisch\western European Westländer\westerner Westländern\westerners westlich\westerly, occidental, occidentally, western westlichere\more western Westmark\west German mark westwärts\westward, westwards Westwind\westerly, westerly wind Westwinde\westerly winds weswegen\why wett even Wettbewebsklausel\ancillary covenant Wettbewerb\competition, competition, contest, bee Wettbewerbe\contentions, contests wettbewerbsbeschränkend\anticompetitive Wettbewerbsverstoss\anticompetitive violation wettbewerbswidriges Verhalten\anticompetitive practice Wettbüro\betting office Wette\bet, wager, bet Wetteifer\rivalry, emulation wetteifern\emulates, vie wetteifernd\vyingly, rivaling, vieing, competitively, vying wetteifert\vies wetteiferte\vied, rivaled Wetteinsatz\bet wetten\bet Wetten\betting, wagers wetten\to bet Wetten\bets wettend\betting, staking, wagering wettende\betting Wetter\weather, weather Wetteransage\weather outlook Wetteransager\weather outlook announcer, weatherman Wetteransagerinnen\weather outlook announcers Wetteransagern\weathermen Wetterbedingungen\weather conditions Wetterbeobachtung\weather observation Wetterbeobachtungen\weather observations Wetterbericht\weather forecast Wetterberichte\weather forecasts wetterdicht\weatherproof wetterdicht machend\weatherproofing Wetterdienst\weather service Wetterdienste\weather services Wetterfahne\vane, weather vane, vane Wetterfahnen\vanes, vanes, weather vanes wetterfest\weatherproof wetterfestere\more weatherproof wetterfesteste\most weatherproof Wetterfrosch\weatherman Wetterfrösche\weathermen Wetterhahn\weathercock Wetterhähne\weathercocks Wetterhähnen\weathercocks Wetterhahns\weathercock wetterhart\weather beaten wetterharte\weather beaten wetterhärtere\more weather beaten Wetterkarte\weather chart Wetterkarten\weather charts Wetterkunde\meteorology Wetterleuchten\sheet lightning Wettermeldung\weather report Wettermeldungen\weather reports wettern\fulminate wetternd\fulminating Wetterprophet\weather prophet Wetterpropheten\weather prophets Wetterschacht\air shaft Wetterseite\weather side Wetterseiten\weather sides Wetterstrecke\airway Wettersturz\sudden fall in temperature wettert\fulminates Wetterwarte\weather station Wetterwarten\weather stations Wetterwechsel\change in the weather Wetterwechseln\changes in the weather wettet\wagers, bets wettete\betted, staked, wagered Wettfliegen\air race Wettgesang\singing match Wettgesänge\singing matches Wettkampf\contest, contest, tournament Wettkämpfe\contests, tournaments Wettkämpfer\contestant, athlete Wettlauf\foot race, footrace Wettläufe\foot races, footwear Wettrudern\boat race Wettschwimmen\swimming contest Wettsegeln\regatta Wettstreit\rivalry, contention Wettstreite\rivalries Wettzettel\betting slip Wettzetteln\betting slips wetzen\whet wetzend\whetting Wetzstahl\sharpening steel Wetzstein\whetstone Wetzsteine\whetstones wetzt\whets wetzte\whetted Whisky\whiskey Whist\whist wich\gave way wich ab\differed wich aus\swerved, shunned, eluded, side stepped, dodged wich zurück\flinched wichte\wights wichtig\momentously, important, big, important, necessary wichtige\importantly wichtige Persönlichkeit\notability Wichtigen\vitals wichtigere\more important Wichtigkeit\meaningfulness, primeness, momentousness wichtigste\prime, most important Wichtigtuer\bumble, snob, busybodies, pompous ass, busybody Wichtigtuerei\pomposity, bumbledom Wicke\vetch Wickelgamasche\puttee Wickelgamaschen\puttees, putties Wickelkern\hub wickeln\wrap, swaddle wickelnd\swaddling wickelt\swaddles, winds wickelt ab\transacts, uncoils, liquidates, unwinds wickelt auf\coils wickelt aus\unwraps wickelt ein\swathes, envelops wickelte\swaddled wickelte ab\uncoiled, transacted wickelte aus\unwrapped wickelte ein\enveloped, swathed Wicken\vetches Wicklung\coil Wicklungsverhältnis\turns rate Widder\aries Wideraufnahmen\resumptions widerborstig\cross grained widerfahren\befall widerfährt\befalls widerfuhr\befell widergefahren\befallen widergehallt\resounded Widerhaken\barbed hook, barbs, barb widerhallen\to echo, re echo, resound widerhallend\resounding, echoing, re echoing widerhallende\resoundingly widerhallenden\resounding widerhallt\resounds, echoed widerhallte\resounded Widerlager\abutment widerlegbar\disprovable, refutable widerlegbare\refutably widerlegbaren\refutable widerlegbarere\more refutable widerlegbarste\most refutable widerlegen\confute, disprove, refute widerlegend\disproving, confuting, refuting, refuting widerlegende\refuting widerlegt\refutes, confutes, refuted, disproves widerlegte\refuted, refuted, confuted, disproved widerlegtere\more refuted widerlegteste\most refuted Widerlegung\disproof, refutability, refutation, rebuttal Widerlegungen\refutations, refutabilities, disproofs widerlich\noisomely, loathsome, abhorrently, noisome, lousy widerliche\lousily, sickeningly, distastefully, rancidly widerlicher\sleazier, stinkier, lousier Widerlichkeit\stinkingness, fulsomeness, repulsiveness widerlichste\sleaziest, lousiest, stinkiest widernatürlichere\more perverse widernatürlichste\most perverse widerratet\dissuades widerrechtlichstem\mos illegal widerrief\revoked, countermanded Widerruf\revocation, revocation, retraction widerrufen\revoked, unsay, countermand, revoke widerrufend\countermanding, revoking, revoking, unsaying widerrufende\revoking widerruflich\revocable widerrufliche\revocably widerruft\revokes, countermands Widerrufung\recantation Widersacher\antagonist widersetzlich\obstructive Widersetzlichkeit\obstructiveness widerspenstig\unmanageable, contumacious, unmanageably widerspenstige\refractory widerspenstigere\more refractory Widerspenstigkeit\intractability, recalcitrance, obstreperousness Widerspenstigkeiten\recalcitrancy widerspenstigste\most refractory widerspiegelnd\mirroring widersprach\contradicted widersprach sich\tergiversated widerspreche\contradict widersprechen\dissent, contradict, to object, disagree widersprechend\contradicting, dissenting, inconsistent, vetoing widersprechende\inconsistently widerspricht\contradicts, vetoes, dissents widerspricht sich\tergiversates widersprochen\dissented, vetoed, contradicted Widerspruch\crosspurposes, contrariety, antithesis, disaccord Widersprüche\contradictions, antitheses, disaccords widersprüchlich\contradictorily widersprüchliche\contradictory Widersprüchlichkeit\contrariness Widerspruchsgeist\contradictoriness, spirit of contradiction widerspruchslos\uncontradicted, without contradiction widerspruchslosere\more uncontradicted widerspruchsloseste\most uncontradicted widerspruchsvoll\contradictory widerspruchsvollere\more contradictory widerspruchsvollste\most contradictory widerstand\withstood Widerstand\resistor Widerstand\resistance widerstand\resisted Widerstand gegen\resistance to Widerstand leisten\to offer resistance, to offer resistence Widerstände\Resistors, oppositions Widerstands..\resistive Widerstandsbewegung\resistance movement widerstandsfähig\robust, imperishable, resistant widerstandsfähigere\more resistant Widerstandsfähigkeit\refractiveness, hardiness widerstandsfähigste\most resistant Widerstandsgrösse\resistivity Widerstandskämpfer\member of the resistance, resistance fighter Widerstandskraft\resisting power, resistibility Widerstandskräfte\power of resistance widerstandslos\unresistant, unresisting, unresistingly widerstandslose\unresisting widerstandslosere\more unresisting widerstandsloseste\most unresisting widerstehen\to withstand, resist, to resist, resist widerstehend\withstanding, resisting widerstehende\resistibly widerstehendem\resistively widerstehendes\resistingly widerstehlich\resistible widersteht\withstands, resists, resists Widerstreben\reluctance widerstreben\jib widerstrebend\jibbing, reluctantly widerstrebendere\more resisting widerstrebendste\most resisting widerstrebt\averses, jibs Widerstreit\antagonism widerstreiten\militate widerstreitend\militating, conflicting widerstreitet\militates, opposes widerstreitete\militated widert an\cloys widerte an\cloyed widerwärtig\unsavory, distastefully, unsavourily, unsavorily Widerwärtigkeit\unpleasantness Widerwille\distaste, repugnance, unwillingness, reluctancy widerwillig\reluctant, unwilling, unwillingly, relucting widerwilligere\more relucting widerwilligste\most relucting widme\dedicate widmen\devote, dedicate widmend\dedicating, devoting, addicting widmet\devotes, dedicates Widmung\dedication Widmungen\dedications Widmungsexemplar\presentation copy widrig\adverse widrige\adversely widrigere\more adverse Widrigkeit\contrariety, adverseness widrigste\most adverse wie\eh wie\like, as, what Wie\How wie alt ist er?\what's his age? wie bitte?\pardon?, I beg your pardon? wie der Blitz\like the wind wie der Hase läuft\to see how the wind blows wie der Teufel\like smoke wie die Dinge liegen\as matters stand wie du mir\tit for tat wie ein geölter Blitz\like a bat out of hell wie ein Pferd arbeiten\to beaver away wie er arbeitet.\I like the way he works. Wie es auch immer war\All the same she came. wie es gerade kommt\as the case may be wie gefällt Ihnen dieses Buch?\how do you like this book? wie geht's?\how are things? wie gewöhnlich\as usual wie gewonnen\light come light go wie gewünscht\as requested wie Gott in Frankreich leben\to live in clover Wie groß sind Sie?\What's your height? wie groß sind Sie?\wath's your height? wie heißt dieser Ort?\what's the name of this place? wie hoch ist der Betrag?\what's the whole amount? wie ich es auffasse\as I understand it wie ich es sehe\as I understand it wie ist das Wetter?\what is the weather like? Wie ist sie mit dir verwandt?\What relation is she to you? Wie kam er nur dazu?\What made him do that? wie komme ich dahin?\how do I get there? Wie kommen Sie dazu?\How dare you? wie schade!\what a pity! Wie sehen Sie denn aus!\What an object you're! Wie Sie es auch immer machen.\However you do it. Wie siehst denn du aus.\What a sight you are. Wie sind Sie darauf gekommen?\How did you hit on that? wie steht's damit?\how about that? Wie steht das Spiel ?\What's the score ? Wie steht heute die Pesete?\How is the peseta today? wie verlautet\reportedly wie Wachs\waxen wie wär's mit dem Frühstück?\what about breakfast? Wie wärs mit dem Frühstück ?\What about breakfast ? wie zum Beispiel\such as wied aus\gutted Wiedehopf\hoopoe Wiedehopfe\hoopoes wieder\again, afresh, gelesen reread wieder absteigen\redescend wieder anstecken\reinfect wieder ansteckend\reinfecting wieder anstellen\reappoint wieder anstellend\reappointing, re engaging, recommissioning wieder auffüllend\restocking wieder auftauchend\resurfacing wieder ausbrechen\recrudesce wieder ausbrechend\recrudescing wieder ausgeben\redisplay wieder ausgebend\redisplaying wieder ausgegeben\redisplayed wieder befreien\redeliver wieder befreiend\redelivering wieder beginnen\recommence wieder behaupten\reassert wieder behauptend\reasserting wieder beheben\re elevate wieder bestätigen\reconfirm wieder bestätigend\reconfirming wieder besteigend\remounting wieder besuchen\revisit wieder betonen\re emphasize wieder betonend\re emphasizing wieder betrachtend\reconsidering wieder betreten\re enter, reenter wieder betretend\re entering wieder bevölkern\repeople wieder bewaffnen\rearm wieder binden\reattach wieder bindend\reattaching wieder blühen\reflourish wieder darstellend\redisplaying wieder einfügen\reinsert wieder eingießen\reinfuse wieder einhängen\remount wieder einnehmen\recapture wieder einnehmend\recapturing wieder einschiffen\reembark, re embark wieder einsetzen\reinstate, parlay wieder einsetzend\parlaying wieder entdecken\rediscover wieder entwickeln\redevelop wieder entwickelnd\redeveloping wieder entzünden\reinflame wieder entzündend\reinflaming wieder erfinden\reinvent wieder erfindend\reinventing wieder erhalten\reobtain wieder erleben\relive wieder erlebend\reliving wieder erschaffend\recreating wieder erscheinen\reappear wieder erscheinend\reappearing wieder erschienen\reappered wieder erstehen\resurgent wieder erstehend\resurrecting wieder erwecken\reawaken wieder erzählen\retell wieder festigen\refasten wieder finanzieren\refinance wieder finanzierend\refinancing wieder fließen\reflow wieder fließend\reflowing wieder gelesen\reread wieder gemacht\remade wieder geschehen\reoccur wieder gewachsen\regrown wieder gewinnen\reprise wieder heizen\reheat wieder heizend\reheating wieder herstellen\recondition, recovery wieder in Umlauf bringen\recirculate wieder kopieren\recopy wieder kopierend\recopying wieder nehmen\repossess, recapture wieder prüfen\reinspect wieder rechnen\recompute wieder rechnend\recomputing wieder sagen\resay wieder schreiben\respell wieder schreibend\respelling wieder senden\resend wieder taufen\rebaptize wieder testen\retest wieder testend\retesting wieder verbindend\reconnecting wieder verdauen\redigest wieder verdaünd\redigesting wieder vergiften\recontaminate wieder vergiftend\recontaminating wieder verlangen\redemand wieder verlangend\redemanding wieder versammelnd\reassembling wieder verschlimmernd\recrudescent wieder versuchen\reattempt wieder versuchend\reattempting wieder verwenden\re use wieder verwendend\re using wieder vorbeikommen\repass wieder vorbeikommend\repassing wieder vorlegen\re present wieder wachsen\regrow wieder wachsend\regrowing wieder zusammensetzen\reassemble, recompose wieder zusammensetzend\recomposing wieder zuweisen\reassign wieder(um)\against Wiederanfang\recommencement wiederangestellt\reappointed Wiederanlauf\warm restart, restart Wiederanlauf im Fehlerfall\error recovery wiederanlaufsicher\restart-proof Wiederannäherung\rapprochement Wiederannäherungen\rapprochements wiederanpassend\readjusting wiederanstellen\re engage, reappoint, recommission wiederanstellend\reappointing wiederanwenden\reapply wiederanwendend\reapplying Wiederaufbau\reconstruction, reconstruction wiederaufbaünd\reconstructive, reconstructing, reconstructing wiederauferstanden\risen from the dead wiederauferstehen\rise from the dead wiederauferstehend\rising from the dead wiederauffinden\retrieve, retrival wiederauffüllen\restock wiederaufgefrischt\refreshed wiederaufgenommen\resumed Wiederauflage\reinvestment wiederaufleben\rekindle Wiederaufleben\revivification Wiederaufleben\resurgence wiederauflebend\rekindling, resurgent wiederauflebend\renascent Wiederauflebend\reviviscence Wiederaufnahme\resumption Wiederaufnahmeverfahren\new hearing, retrial wiederaufnehmen\readopt, reshoot wiederaufnehmend\readopting, resuming Wiederaufruf\recall wiederaufrufen\recalling, reaccess Wiederaufrüstung\rearming wiederauftauchen\resurface wiederauftreten\reappear wiederaufwärmen\rehash Wiederausfuhr\re export Wiederausfuhranmeldung\re export document Wiederausfuhrbescheinigung\re exportation certificate Wiederausführer\re exporter Wiederausfuhrhandel\re export trade wiederausgeben\reissue wiederausgebend\reissuing Wiederausrüstung\rearmament Wiederausrüstungen\rearmaments wiederbeginnen\reconvene wiederbeginnend\recommencing, reconvening Wiederbehauptung\reassertion wiederbekommen\got back wiederbekommend\getting back wiederbelebbar\revivable wiederbeleben\revive, resuscitate, resusciate, revivify wiederbelebend\resuscitating, revitalizing, resusciating wiederbelebende\revivifying wiederbelebenden\reviving wiederbelebendes\resuscitative wiederbelebt\resusciates, revived wiederbelebte\resusciated Wiederbelebung\revitalization, revival, resuscitation, revival Wiederbelebungsversuch\attempt at resuscitation Wiederbelebungsversuche\attempts at resuscitation wiederbenutzen\reuse wiederbesetzen\reoccupy wiederbesetzend\reoccupying Wiederbesetzung\reoccupation Wiederbestätigung\reconfirmation wiederbesuchend\revisiting Wiederbetonung\re emphasis wiederbewaffnen\rearm wiederbewaffnet\rearmed wiederbringen\bring back, to bring back wiederbringend\bringing back wiedereinführen\reintroduce wiedereinführend\reintroducing wiedereinführende\reintroducing Wiedereinführung\reintroduction wiedereingeführt\reintroduced wiedereingenommen\recaptured wiedereingesetzt\reinstated wiedereingestellt\reemployed wiedereingliedernd\reintegrating wiedereingliedernde\reintegrating Wiedereingliederung\reintegration Wiedereinnahme\recapture wiedereinnehmend\recapturing wiedereinordnen\realign wiedereinordnend\realigning Wiedereinordnung\realignment Wiedereinschiffung\reembarkation wiedereinsetzen\reinstate, re employ wiedereinsetzend\reinstating, re employing Wiedereinsetzung\reappointment, re employment, restoration wiedereinstellen\reemploy wiedereinstellend\reemploying Wiedereinstellung\reemployment wiedereintreten\reenter wiedereintretend\reentering Wiedereintritt\reentry wiederentdeckend\rediscovering Wiederentdeckung\rediscovery wiedererbaut\rebuilt wiedererhaltend\reobtaining wiedererkannt\recognized wiedererkennbar\recognizable wiedererlangen\resume, get back wiedereröffnen\reopen wiedereröffnend\reopening wiedereröffnende\reopening wiedereröffnet\reopened Wiedererscheinung\reappearance Wiedererstattung\restorement wiedererstellen\recreation Wiedererweckung\reawakening wiedererzählen\retell wiedererzählend\retelling wiedererzählende\retelling wiedererzählt\retold wiedererzeugt\reproduced wiederfinden\find again wiederfindend\finding again Wiedergabe\play back, reproduction, rendition, rendering Wiedergabegerät\reproducer Wiedergaben\fidelities, renditions wiedergeben\regive, play back, render wiedergebend\relaying, rendering wiedergebens\render wiedergeboren\reborn wiedergebracht\brought back Wiedergeburt\renascence, rebirth wiedergefunden\recovered, found again wiedergegeben\rendered wiedergekäut\ruminated wiedergekäutes Futter\cud wiedergerufen\recalled wiedergeschaffen\recreated Wiedergeschehen\reoccurrence wiedergeschehend\reoccurring wiedergesehen\met again wiedergetan\done again wiedergewählt\reelected wiedergewinnen\retrieve, regain, retrieve, regain wiedergewinnend\reclaiming, regaining, reprising, regaining wiedergewonnen\regained, reclaimed wiedergutmachen\to make up for wiedergutmachend\reparative Wiederhall\echo wiederhergestellt\restored wiederherstellbar\recoverable wiederherstellen\undelete, restore, restore, recover, re establish wiederherstellend\re establishing, rehabilitative, retrieving Wiederhersteller\restorer Wiederherstellung\destroyed, reconstitution, restorations wiederherstellung\restorable Wiederherstellung\recreate, retrieval, recovery, restitution Wiederholangabe\replicator wiederholbar\repeatable, continuable Wiederholbarkeit\repeatability wiederholen\rollback, retry, replicate, replicate, retry wiederholend\reiterating, repeatedly, replaying, reiterant wiederholende\repetitively wiederholendes\repetitiously Wiederholfunktion\repeating wiederholt\repeatedly, repeats, iterated, re enacts, repeats wiederholt durchkreuzen\crisscross wiederholte\replayed, repeated, reran, reiterated, iterated wiederholte Anwendung\reapplication Wiederholung\retake, reiterativeness, repeating, retry, repeat Wiederholungen\iterations, repetitivenesses, reiterations Wiederholungsaufforderung\request for repeat Wiederholungsfall\in case of recurrence Wiederholungsfälle\cases of recurrence Wiederholungshäufigkeit\repetitiveness Wiederholungslauf\rerun Wiederholungssendung\rebroadcasting Wiederholungsspiel\replay Wiederholungsspiele\replays Wiederholungszeichen\tilde wiederkäuen\ruminate wiederkäuen\rumination wiederkaufend\repurchasing wiederkäünd\ruminating wiederkäünde\ruminating wiederkäüns\ruminate wiederkehren\recur wiederkehrende\recurrently wiederkehrenden\recurring wiederkehrt\recurs wiederkehrte\recurred wiederladbar\reloadable Wiederlegung\confutation Wiederlegungen\confutations wiederlesen\reread Wiedernehmen\repossession wiedernehmend\repossessing wiederprüfend\reinspecting wiederrufen\recant wiederrufend\recanting wiederruft\recants wiederrufte\recanted wiedersehen\meet again Wiedersehen\bye wiedersehend\meeting again Wiedersetzung\reinstallation wiederspenstig\unruly Wiederspenstigkeit\unruliness wiederspiegeln\reflects wiedersprechen\respeak Wiedertaufe\rebaptism wiedertaufend\rebaptizing Wiedertäufer\anabaptist, rechristen wiedertun\do again wiedertünd\doing again wiederverbinden\reconnect Wiederverbindung\reconnection wiedervereinigen\reunite, reunify wiedervereinigend\reunifying wiedervereinigende\reuniting wiedervereinigt\reunited Wiedervereinigung\reunification Wiedervereinigungen\reunifications Wiedervergiftung\recontamination wiederverheiraten\remarry wiederverheiratend\remarrying wiederverheiratet\remarried Wiederverheiratung\remarriage Wiederverheiratungen\remarriages Wiederverkauf\resale Wiederverkauf {m}\abbroachement wiederverkaufen\resell wiederverkaufend\reselling Wiederverkäufer\reseller Wiederverkaufpreis\trade price Wiederverkaufspreise\trade prices wiederverpflichten\re enlist wiederverpflichtend\re enlisting wiederverwendbar\re usable Wiederverwendung\re utilize, reuse wiederverwertbar\recyclable Wiedervorlage\hold-file Wiederwahl\re election, reelection wiederwählbar\reeligible wiederwählbare\reeligible wiederwählen\redial, reelect, re elect wiederwählen (Tel.)\redial wiederwählend\re electing, reelecting wiederzugelassen\readmitted wiederzulassen\readmit wiederzulassend\readmitting wiederzulassende\readmitting Wiederzulassung\readmission Wiege\Cradle Wiegen\cradles wiegen\weigh, to weigh, dandle, weigh wiegend\dandling, cradling, weighting Wiegenlied\lullaby wiegt\weighs, dandles, cradles wiegt neu\reweighs wiegte\cradled wiehern\neigh, whinny wiehernd\neighing, whinnying wiehernde\neighing wiehert\neighs, neighs, whinnies wieherte\neighed, neighs, neighed, whinnied Wien\vienna wies\pointed at wies ab\repelled wies ein\warded wies hin\alluded, adverted wies zurecht\rebuked Wiese\grassland, meadow Wiesel\weasel, weasel, weasels, stoat Wieseln\weasels Wiesels\weasel, weasels Wiesen\meadows wiesenartig\meadowy Wiesenland\meadowland Wiesenlerche\meadowlark wieviel\how much wieviel macht es?\how much it is? Wieviel?\how much wieviele\how many wievielmal\how many times Wigwam\tepee Wikinger\viking Wikingern\vikings wild\savagely, furiously, rambunctious, savage, savage wild wegrennen\stampede wild wegrennend\stampeding Wildbraten\roast venison Wildbret\venison Wildcard\wildcard Wildcards\wildcards Wilddieb\poacher Wilddiebe\poachers wilde\haggardly, rampantly Wilde\rambunctiousness wilde\fiercely, tigerishly wilde Ehe\concubinage Wilden\savages Wildente\wild duck Wildenten\wild ducks wilder\fiercer wildes Spekulieren\wildcatting wildeste\fiercest Wildfang\wild child, tomboy, hoyden, madcab Wildfänge\wild children, tomboys wildfremd\totally unknown Wildgans\brant Wildheit\tigerishness, fierceness, jazziness, haggardness Wildheiten\savageness Wildhüter\gamekeeper, gamekeepers Wildleder\suede Wildlederhandschuhe\suede gloves Wildledern\suedes Wildleders\suedes Wildling\wilding, wildling Wildlinge\wildlings Wildnis\wilderness Wildnisse\wildernesses Wildpark\wild park Wildparke\wild parks Wildschwein\boar, wild boar Wildschweine\boars Wildstand\stock of game Wildstände\stocks of the game wildwachsend\growing wild Wildwechsel\game pass Wildwechseln\game passes Wildwest\wild West Wildwestfilme\westerns Wildwestfilmes\westerns will\will will nicht\won't Wille\volition, will, will willenlos\will less willenlosere\more will less willenloseste\most will less Willenlosigkeiten\indecisions Willensakt\act of volition Willensakte\acts of volition Willensäußerung\volition Willensäusserungen\volitions Willenseinigung\assensio mentium Willenserklärung\declaration of intention Willenserklärunge\declarations of intention Willensfreiheit\free will Willensfreiheiten\free wills Willenskraft\will power Willenskräfte\volitions Willenskräften\willpower willensmässig\volitional willensmässige\volitionally Willensschwäche\weak will Willensschwächen\weak wills Willensstärke\tougher Willensstärkste\toughest willfährig\compliably willfährige\compliantly willfährigen\compliant willig\willed Willigkeit\willingness willkommen\welcome, welcome willkommenere\more welcome willkommenste\most welcome Willkür\arbitrariness, arbitrarinesses willkürlich\arbitrarily, arbitrary, arbitrary, highhanded willkürliche\highhandedly willkürliche Annahme\arbitrary assumption willkürlicher Parameter\arbitrary parameter willkürlichere\more arbitrary Willkürlichkeit\highhandedness willkürlichste\most arbitrary Willst du rauchen?\Have a smoke? wimmeln\swarm, teem wimmeln von\to be alive with, abound wimmelnd\teeming, swarming, swarming wimmelnde\swarming wimmelt\swarms, teems wimmelte\teemed, swarmed wimmern\pule, whimper, whine wimmernd\whining, whimpering, whining wimmernde\whining wimmert\whines, whimpers, whines wimmerte\whined, pules wimmerten\whines Wimpel\pennant Wimpeln\streamers Wimper\eyelash, lash Wimpern\cilia, eyelashes wind\wind Wind\wind Wind bekommen von\to get wind of Windbeutel\windbag Windbeuteln\windbags Winde\windlass Windei\wind egg Windeier\wind eggs Windel\nappy, diaper Windeln\nappies Winden\windlasses, winches winden\wreathe, wriggle windend\coiling, winding, wriggling, twining, wreathing winderlich\wintrily windet\wreathes, wriggles, wreathes, twines, coils windet heraus\squirms windet sich\squirms Windfahne\vane Windfahnen\vanes Windharfe\wind harp Windharfen\wind harps Windhund\greyhound Windhunde\greyhounds windig\breezy, windily, drafty, windy windiger\draftier windigere\more windy windigste\draftiest, most windy Windjacke\windcheater Windjacken\windcheaters Windkanal\wind tunnel Windkanäle\wind tunnels Windmesser\wind gauge Windmessern\wind gauges Windmühle\windmill, wind mill Windmühlen\windmills, wind mills Windowing\windowing Windrichtung\wind direction Windrichtungen\wind directions Windröschen\anemones, anemone Windrose\wind rose Windrosen\wind roses windschief\warped windschiefere\more warped windschiefste\most warped windschlüpfigere\more streamlined windschlüpfigste\most streamlined Windschutzscheibe\windshield, windscreen Windschutzscheiben\windscreens Windseite\luff Windstärke\wind force Windstärken\wind forces Windstoß\gust, flurry Windstöße\gusts, blasts Windung\whorl, convolution Windungen\whorls, windings windwärts\windwards, upwind winerlich\teary Wink\beck, nod Wink {m}\suggestion Winkel\nooks, angle, angle, angles, aangles Winkeladvokat\hedge lawyer, hack lawyer, shyster Winkeladvokaten\hedge lawyers Winkelcodierer\shaft encoders Winkelfunktion\trigonometric function Winkelhaken\composing stick winkelig\angular Winkelmaß\goniometer Winkelmesser\protractor, goniometer Winkelschnittverfahren\angular section analysis Winkelverwandtschaft\angular relationship Winkelzug\dodge Winkelzüge\dodges winken\beckon winkend\motioning, beckoning Winker\direction indicator winklig\angular Winkligkeit\angularity Winkspruch\semaphore message Winksprüche\semaphores winkt\beckons winkte\motioned, beckoned winkte zu\waved Winkwltransformation\angular transformation winseln\whine, whimper, pule winselnd\whimpering winselnde\whimperingly winselnden\whimpering winselns\whimper winselt\whimpers winselte\whimpered, pules winselten\whimpers Winter\winter, wintertime Winteraufenthalt\winter abode Winteraufenthalte\winter abodes Winterfrucht\wintercrop Winterfrüchte\wintercrops Wintergarten\winter garden Wintergärten\winter gardens Winterhalbjahr\winter half year Winterhalbjahre\winter half years winterlich\wintry, winterly winterlichere\more wintry winterlichste\most wintry Wintermantel\winter coat Wintermäntel\winter coats Winterolympiade\winter Olympic Games Winters\winters Wintersaat\winter grain Wintersaaten\winter grains Winterschlaf\winter sleep Winterschlußverkauf\winter sale Winterschlußverkäufe\winter sales Wintersonnenwende\midwinter Wintersport\winter sports Wintervorrat\winter stock Wintervorräte\winter stocks Winterzeit\wintertide winzig\teeny, teenily, diminutively, teeny winzige\infinitesimally winzigen\tiny winziger\tinier winzigere\tinier Winzigkeit\dwarfishness, tininess, diminutiveness winzigste\tiniest winzigsten\tiniest Wipfel\tree top, treetop Wipfeln\treetops, tree tops wippen\teeter, seesaw wippend\seesawing, teetering wippt\teeters, seesaws wippte\teetered Wir\we wir\we wir alle\all of us wir beide\both of us wir bieten\we offer Wir brachten ihn zum Sprechen.\We made him talk. wir haben gelost\we cast lots Wir haben gute Nachrichten.\We've got some good news. Wir hatten kein leichtes Los.\We've had a tough time. wir müssen auch gehen\we have to go as well wir müssen es ausfechten\we have to fight it out Wir müssen zusammenhalten.\We must stuck together. Wir sahen es zufällig.\We happened to see it. Wir schliefen im Freien.\We slept out of doors. Wir schloßen Frieden.\We made it up. Wir sind nahe verwandt.\We are near relatives. Wir spielen um nichts.\We play for love. Wir stellen uns vor\introducing ourselves Wir trafen uns am Abend.\We met at night. Wir tun nur so.\We're only pretending. wir wollen gehen\come on Wir zogen Lose.\We drew lots. Wirbel\vortex, eddies, vortices, vortices, vertebrae Wirbelbildung\vertebration Wirbelknochen\vertebra wirbellos\spineless, invertebrate wirbellose\spinelessly wirbellosen\spineless wirbeln\whirl, swirl, twirl, whirl wirbelnd\twirling, swirling, whirling, vertiginous wirbelnde\vertiginously wirbelnde Bewegung\vortex wirbelnde Bewegungen\vortexes Wirbelsäule\spine Wirbelsäulen\spines Wirbelstrom\eddy current Wirbelsturm\cyclone, hurricane, whirlwind Wirbelstürme\hurricanes, whirlwinds, cyclones wirbelt\swirls, swirls, twirls, whirls, whirls wirbelte\swirled, whirled Wirbeltier\vertebrate Wirbeltiere\vertebrates Wirbeltiers\vertebrate Wirbelwind\whirlwind, whirlwind Wirbelwinde\whirlwinds, whirlwinds wirbt\touts wirbt Stimmen\electioneers wird\gets, will, becomes wird besorgt!\will do! wird gerade\straightens wird los\rids wird mitleidig\relents wird ohnmächtig\faints, swoons wird rückfällig\backslides wird sauer\acetifies wird steif\stiffens wird wütend\huffs wird zäh\toughens wirft\flings, casts, pitches, foals, chucks, tosses wirft aus\disgorges wirft durcheinander\jumbles wirft ein\interposes, interjects wirft hinaus\ejects wirft nieder\prostrates wirft um\upsets wirft vor\reproaches wirft weg\trashes wirft zurück\reflects wirken\to act, to take effect wirkend\operatively Wirkleistung\active power, effective power wirklich\genuine, objective, really, intrinsically, real Wirklich\Truly wirklicher Totalverlust\actual total loss wirklichere\more real Wirklichkeit\objectivity, substantiveness, substantiality Wirklichkeiten\truthes wirklichkeitsfremdere\more unrealistic wirklichkeitsfremdeste\most unrtealistic wirklichkeitsfremdestem\most unrealistic wirklichste\most real wirksam\effectual, effective, efficacious wirksame\efficaciously, effectually Wirksamkeit\effectiveness, effectiveness, efficiency, virtue Wirksamkeit {f}\activity Wirksamkeiten\efficaciousness, efficacies Wirksamkeits\effectuality Wirkstoff\active agent wirkt aufeinander\interacts wirkt ein\appeales wirkt entgegen\counters, counteracts, antagonizes wirkt mit\concurs wirkte aufeinander\interacted wirkte entgegen\antagonized Wirkung\effect Wirkungen\efficiencies, efficiencies Wirkungen {pl}\effects Wirkungsbereich\sphere of action Wirkungsbereiche\spheres of action Wirkungskraft\efficacy, effectualness Wirkungskräfte\efficacies wirkungslos\ineffective, without effect, noneffective wirkungslose\inefficiently wirkungslosere\more inefficient wirkungsloseste\most inefficient wirkungsvoll\effective, effecient, efficiently, efficient Wirkungsweise\mode of action Wirkungsweisen\modes of action wirr\mazy, mazily, woozily wirr im Kopf\light in the head Wirrkopf\scatterbrain Wirrköpfe\scatterbrains Wirrwar\clutter Wirrwarr\muss Wirsingkohl\savoy Wirsingkohle\savoys Wirt\host, publican Wirte\hosts Wirtin\hostess, landlady Wirts-Programmsprache\host language Wirtsassembler\cross assembler wirtschaftend\keeping house wirtschaftet\keeps house wirtschaftlich\economic, economical wirtschaftlich unabhängig\autarchic wirtschaftlichere\more economic Wirtschaftlichkeit\economy Wirtschaftlichkeiten\economics wirtschaftlichste\most economic Wirtschaftsberater\business consultant Wirtschaftseinheit\accounting entity Wirtschaftsgebäude\farm building Wirtschaftsgeld\housekeeping money Wirtschaftsgemeinschaft\economic community Wirtschaftsgymnasium\commercial high school Wirtschaftshof\farmyard Wirtschaftsingenieur\industrial engineer Wirtschaftsjahr\financial year Wirtschaftsjahre\financial years Wirtschaftskrise\economic crisis Wirtschaftsleute\economy people Wirtschaftsleuten\economic people Wirtschaftsministerien\ministries of economics Wirtschaftsministerium\ministry of economics Wirtschaftspolitik\economic policy Wirtschaftspolitiker\economic politician Wirtschaftsprüfer\chartered accountant (CA) Wirtschaftsverband\trade association Wirtschaftsverbände\trade associations Wirtschaftswunder\economic miracle Wirtschaftswundern\economic miracles Wirtschaftszweigen\branches of trades Wirtshaus\hostelry, inn Wirtshäuser\hostelries Wirtsrechner\host computer, host processor Wisch\wisp, wisp wischen\whisk, wipe, whisk wischend\mopping, wiping, whisking Wischer {m}\wiper Wischern\wipers wischfest\non-smudge, smudge-proof, smear-resistant Wischfestigkeit\smear resistance Wischlappen\wiping cloth wischt\whisks, mops, whisks wischt auf\swabs wischte\whisked Wisent\bison Wismut\bismuth Wißbegierde\inquisitiveness, intellectual curiosity wißbegierig\inquisitive wißbegierig\eager for knowledge Wissen\veda wissen\known, aware Wissen\knowledge wissen\know Wissen\knowledge wissen\know, to know wissend\knowing, intuitiv wissendere\more knowing Wissenschaft\scholarship, science Wissenschaften\sciences Wissenschaftler\scientist, scientists wissenschaftlich\scientific, scientifical, scientifically wissenschaftlichen\scientifically wissenschaftlichere\more scientific wissenschaftlichste\most scientific Wissensdrang\thirst for knowledge Wissensgebiet\field of knowledge Wissensgebiete\fields of knowledge Wissensschatz\store of knowledge Wissensschätze\stores of knowledge wissenswert\worth knowing wissenswertere\more worth knowing Wissenszweig\discipline wissentlich\knowingly witschaftlich\profitable witternd\scenting, scenting witternde\scenting wittert\scents witterte\scented Witterung\weather Witterungen\weathers Witterungseinfluß\influence of weather Witterungsumschlag\sudden change of the weather Witterungsverhältnisse\atmospheric conditions Witwe\relict, widow, dowager Witwen\relicts, widows, dowagers Witwenstand\widowhood Witwenstände\widowhoods Witwenständen\widowhoods Witwenstands\widowhood Witwer\widower, widowers Witwern\widowers Witwers\widowers Witz\wit, witticism, gag Witzblatt\comic paper Witzblättern\conic papers Witzbold\joker, buffoon Witzbolde\buffoons Witze\witticisms, gags, wits Witze reißen\to crack jokes Witzeleien\quips witzeln\quip witzelnd\quipping witzelt\quips witzelte\quipped witzig\jocularly, jocular, wittily, facetious, witty witzige\witty, facetiously witziger\wittier Witzigkeit\wittiness witzigste\wittiest witzlos\unfunny, witless, pointless, unhumorous witzlose\unhumorously, pointlessly, witlessly wo\where, where wo auch immer\wheresoever, wherever wo der Pfeffer wächst!\Jump in the lake! wo der Schuh drückt\I know where the shoe pinches wo herum\whereabout wo immer\wherever wo kommen Sie her?\where do you come from? Wo sind wir steckengeblieben ?\Where did we break off ? wo sins Sie geboren?\where were you born? Wo steht er politisch?\What are his politics? wo?\where wobei\whereas, at what, whereby, whereat Woche\week Wochen\weeks Wochenbett\puerperal Wochenblatt\weekly paper Wochenblättern\weekly papers Wochenendausflügler\weekender Wochenendausflüglern\weekenders Wochenende\weekend, week-end Wochenenden\weekends Wochenfieber\puerperal fever wochenlang\lasting several weeks Wochenlohn\weekly pay Wochenlöhne\weekly pays Wochenmarkt\weekly market Wochenmitte\midweek Wochenschau\newsreel Wochentag\weekday Wochentage\weekdays Wochentags\weekday wöchentlich\be the week, by the week, weekly, weekly Wochenzeitungen\weeklies Wöchnerin\woman in childbed Wöchnerinnen\women in childbed Wöchnerinnenabteilung\maternity ward Wöchnerinnenheim\maternity home Wodka\vodka Wodkas\vodkas wodurch\by what, whereby, whereby wofür\for what wog\weighed, weighed wog ab\hefted wog neu\reweighed Woge\billow, wave wogegen\against what Wogen\welters wogen\undulate wogen\surge Wogen\welter, waves wogend\billowy, undulating, surging, billowing wogt\surges, undulates wogte\undulated woher\whence, from where, wherefrom woher auch immer\whencever woher kommen Sie?\where do you come from? wohin\whither, whereto, where Wohin fahren Sie ?\Where are you bound for ? wohin führt diese Strasse?\where does this road go to? wohingegen\whereas, whereas wohl\well Wohl\weal wohlangebracht\seasonable wohlbedacht\well considered wohlbedachte\well considered wohlbedachtere\better considered wohlbedachteste\best considered Wohlbefinden\well being Wohlbehagen\complacency, comfortable feeling wohlbehalten\healthy wohlbeleibtere\more corpulent wohlbeleibtestem\most corpulent Wohlergehen\wellfare wohlerzogen\well behaved wohlerzogene\well behaved wohlerzogenerem\better behaved Wohlfahrt\welfare Wohlfahrten\welfares Wohlfahrtseinrichtung\welfare institution Wohlfahrtseinrichtungen\welfare institutions Wohlfahrtspflege\welfare work Wohlfahrtsstaat\welfare state Wohlfahrtsstaaten\welfare states wohlfeil\inexpensively Wohlgeboren\esquire wohlgeformt\shapelily, shapely Wohlgeformtheit\shapeliness Wohlgefühl\sense of being wohlgemerkt\mind you wohlgenährt\well fed wohlgenährte\well fed wohlgenährtere\better fed wohlgenährteste\best fed Wohlgeruch\fragrancy, fragrance, redolency Wohlgerüche\fragrances, flavours Wohlgeschmack\savoriness, pleasant taste wohlgesittet\well mannered wohlgesittete\well mannered wohlgesittetere\better mannered wohlgesittetste\best mannered wohlgestaltet\well shaped wohlgestaltete\well shaped wohlgestaltetere\better shaped wohlgestaltetste\best shaped wohlgetan\done good wohlhabend\wealthy, well off, richly, affluent wohlhabende\affluently wohlich\livable Wohlklang\melodiousness, euphony Wohlklänge\harmonies, euphonies wohlklingend\dulcet, euphonious wohlklingende\melodiously, euphoniously wohlklingendere\more melodious wohlklingendste\most melodious Wohllaut\melodious sound Wohlleben\luxuriousness, good living wohlriechend\odoriferous Wohlstand\prosperity, wealth, wealth, affluence Wohlstandsgesellschaft\affluent society Wohlstandsgesellschaften\affluent societies Wohltat\good deed, boon, benefit, benefaction Wohltaten\good deeds, benefactions Wohltäter\benefactor Wohltäters\benefactions wohltätig\beneficent, charitable, charitable, charitably wohltätige\charitably, beneficently Wohltätigkeit\beneficence Wohltätigkeiten\charities Wohltätigkeitsbasar\charity bazaar Wohltätigkeitsveranstaltung\charity performance Wohltätigkeitsverein\charitable society Wohltätigkeitsvereine\charitable societies wohltuend\beneficially Wohltun\do good wohlüberlegt\deliberately, deliberately wohlverdient\well deserved wohlverdiente\well deserved wohlverstanden\well understood wohlverstandene\well understood wohlweislich\prudently wohlweislichere\more prudently wohlweislichste\most prudently Wohlwollen\benevolence, goodwill, goodwill wohlwollend\benevolent, benevolently Wohn-\living Wohnbezirk\residental, residential district Wohnblock\block of flats Wohnblöcke\blocks of flats Wohneinheit\accommodation unit wohnen\dwell, dwell, live wohnen bei\to stay with wohnend\housing, rooming Wohngebäude\dwelling house Wohngelegenheit\acommodation wohnhaft\resident Wohnhaus\tenement, residential house Wohnhäuser\tenements Wohnküche\kitchen living Wohnort\place od residence Wohnraum\housing space Wohnsitz\domicile, residence Wohnsitzaufgabe\abandonment of domicile Wohnsitzen\residencies Wohnstube\sitting room Wohnstuben\sitting rooms wohnt\dwells wohnte\dwelled, dwelt, roomed Wohnung\dwelling, tenement, habitation, flat Wohnungen\tenements, apartments, habitations, flats Wohnungsamt\housing office Wohnungsbau\house building Wohnungsgeldzuschuss\residential allowance Wohnungsmangel\housing shortage Wohnungsnot\housing shortage Wohnungssuche\house hunting Wohnungswechsel\change of residence Wohnungswechseln\changes of the Wohnviertel\residential quarter, residential Wohnwagen\caravan, caravans Wohnzimmer\sitting-room, parlours, parlour, living room woimmer\whereever, wherever wölben\camber wölbend\arching, arching, arcing, cambering, vaulting wölbende\arching wölbt\cambers, arches Wölbung\bulge, cove, oncavity Wölbungen\concavities, coves, archings Wolf\wolf Wolf (-"e\wolf (pl. wolves) Wölfe\wolves wölfisch\wolfish wölfische\wolfishly Wolfram\tungsten Wolframs\tungsten Wolfshund\alsatian dog Wolfshunger\wolfish appetite Wolfsmilch\spurge Wolke\cloud, cloud Wolken\clouds, clouds Wolkenbruch\cloudburst wolkenbruchartig\torrential wolkenbruchartige\torrentially Wolkendecke\cloud cover Wolkenhimmel\clouded sky Wolkenkratzer\skyscrapers, skyscraper Wolkenkratzern\skyscrapers wolkenlos\clouldless, cloudless wolkenlosere\more cloudless wolkenloseste\most cloudless Wolkenschicht\cloud layer wolkig\cloudy, cloudily, cloudy wolkigere\cloudier wolkigste\cloudiest Wolldecken\blankets Wolle\wools, wool wollen\ll, will wollend\willing, intending, wishing Wollfett\wool grease Wollgarn\woollen yarn Wollgarnen\woollen yarns Wollhandel\wool trade Wollhändler\wool merchant Wollhändlerinnen\wool merchants wollig\wooly, woollen, woolly, woolen, fleecy, fleecily wollige\woolly wolliger\woollier Wolligkeit\woolliness wolligste\woolliest Wolljacke\cardigan Wolljacken\cardigans Wollkämmer\carder Wollschnur\woollen string Wollschnüre\woollen strings Wollspinnerei\wool spinning mill Wollspinnereien\wool spinning mills Wollstoff\woolen, woollen material Wollstoffen\woollen materials wollte\would Wollust\lust, salaciousness, voluptuousness wollüste\lusts Wollüste\voluptuousnesses wollüstig\lustful, salacious, voluptuous, lecherous wollüstige\voluptuously, salaciously, lustfully wollüstigem\voluptuous wollüstigere\more voluptuous wollüstigste\most voluptuous Wollüstlinge\voluptuary Wollüstlingen\voluptuaries Wollware\woollen Wollwaren\woollen womit\wherewith, with what womit kann ich Ihnen dienen?\what can I do for you? Womit verdient er sein Brot?\What does he do for a living? womöglich\if possible wonach\whereupon, after what wonach schmeckt es?\what does it taste of? Wonne\blissfulness Wonnen\delights, blissfulnesses wonnetrunkenere\more in raptures wonnetrunkenste\most in raptures wonnigere\lovelier woran\whereof worauf\whereupon, whereon worauf es ankommt?\do you see the point? Worauf will er hinaus?\What's he driving at? Worauf wollen Sie hinaus ?\What are you driving at ? worauf wollen Sie hinaus?\what are you driving at? woraufhin\whereupon woraus\what from worin\wherein, in what Worry\Aerger Wort\vocable, word, mot wort\keyword Wort\word Wortakzent\word accent Wortakzente\word accents wortarm\poor in words Wortarmut\poverty of words Wortart\part of speech Wortarten\verbosity Wortbedeutungslehre\semantics formation Wortbildung\word formation Wortbildungen\word formations Worte\words, words Wörter\words, mots, lexical, words Wörterbuch\glossary, dictionary, dictionary, glossary Wörterbücher\thesauri, wordbooks, glossaries, dictionaries Wortergüsse\verbiages Wörtersammlungen\thesauri Wörterverzeichnis\list of words Wörterverzeichnisse\vocabularies Wortfolge\word order Wortfolgen\word orders Wortfülle\verbosity, abundance of words wortgetreüre\more literal wortgetreuste\most literal wortgewandt\glib wortgewandtere\glibber wortgewandtestem\glibbest wortkarg\silent wortkargere\more silent wortkargste\most silent Wortklasse\word class Wortklassen\word classes Wortklauber\quibbler Wortklauberei\quibbling wortklauberisch\quibbling Wortkundler\verbalist Wortkundlern\verbalists Wortlänge\word length, word size Wortlaut\wording Wortlaute\wordings, wordings Wortlauten\wordings Wortlauts\wording wörtlich\verbatim, verbally, textual, verbal, verbal wörtliche\literally wortlos\wordless wortlose\wordlessly wortlosen\wordless wortorientiert\word-oriented wortreich\wordily, wordy, verbose, verbosely wortreiche\verbosely wortreichen\wordy wortreicher\wordier wortreichere\more verbose wortreichste\most verbose, wordiest Wortreichtum\wordiness Wortreichtümer\wordinesses Wortschatz\vocabulary, thesaurus Wortschätze\vocabularies Wortschwall\verbiage, torrent of words Wortschwalle\verbosenesses, torrents of words Wortschwalls\verboseness Wortsinn\literal sense Wortspiel\play of words, pun, wordplay Wortspiele\puns Wortspiele machend\punning Wortspielmacher\punster Wortstämme\radicals Wortstreit\debate, dispute Wortumbruch\wordwrap Wortverdreher\equivocator Wortverdrehung\distortion of words Wortverwechslungen\malapropisms Wortvorrat (bei Datenbanken)\thesaurus worüber\whereat, what about worüber denkst du nach?\what are you thinking about? worüber reden sie?\what are they talking about? worum handelt es sich?\what's it about? wovor\what of wozu\what for, wherefore wozu ist es gut?\what's the use of it? Wrack\wreck, wreckage, wreck Wrackgut\wreckage Wrackgüter\wreckages Wracks\wrecks, wreckages wriggen\scull wriggend\sculling wriggt\sculls wriggte\sculled wringe\wring wringen\wring wringend\wringing, mangling, wringing Wringmaschine\wringer Wringmaschinen\wringers wringt\wrings, mangles, wrings Wucher\usury, usury, usuries Wucherer\usurer, usurers Wucherern\usury, usurers Wucherers\usurers wucherhaft\usurious wucherhaftere\more usurious wucherhafteste\most usurious Wucherhandel\usurious trade wucherisch\hawkish, usurious wucherische\hawkishly wucherischen\usuriously Wuchermiete\rack rent Wuchern\usuriousness wuchern\usuries wuchernd\growing exuberantly, rampantly, proliferating Wuchers\usuriousnesses wuchert\proliferates, grows exuberantly wucherte\proliferated, grew exuberantly Wucherung\rank growth Wucherungen\adenoids Wucherzins\usurious interest wuchs\grew wuchs hinaus\outgrew Wucht\vehemence wuchte\weigh heavy wuchtet\weighs heavy Wühlarbeit\subversive activities Wühler\hustler wühlerisch\rabble rousing Wühlmaus\root vole, vole Wühlmäuse\voles Wulst\bead wulstigere\more padded wulstigste\most padded wund\sore Wundbrand\gangrene Wundbrände\gangrenes Wunde\lesion, wound, wound Wunden\wounds Wunder\wonder, marvel, wonders, miracles, marvels wunderbar\marvellously, marvellous, marvellous wunderbare\marvellously, miraculously wunderbare\wonderfully, prodigiously Wunderbare\marbellousness wunderbarere\more wonderful wunderbares\terrifically, marvelously wunderbarste\most wonderful Wunderbild\miraculous image Wunderding\marvel Wunderdoktor\quack Wunderdroge\miracle drug Wunderglaube\belief in miracles Wunderkind\infant prodigy, prodigy Wunderkinder\infant prodigies, prodigies Wunderknabe\boy wonder Wunderkur\miraculous cure Wunderland\wonderland Wunderländer\wonderlands wunderlich\quaint, fantastical, whimsically, whimsical wunderliche\whimsicality, quaintly wunderlichen\quaint, whimsically wunderlichere\quainter Wunderlichkeit\fantasticalness, queerness wunderlichste\quaintest Wundermittel\panaceas Wundermittel {n}\panacea wundernd\wondering Wunders\wonders wundersam\wondrous wundersame\wondrously wundersamen\wondrous wundersamere\more wondrous wundersamste\most wondrous wunderschön\fair and beautiful wundert\wonders Wundertat\miracle Wundertäter\wonder worker Wundertäterinnen\wonder workers wundertätig\miraculous wunderte\wondered wundervoll\wonderfully, wonderful Wunderzeichen\miraculous sign Wundfieber\traumatic fever Wundfiebern\traumatic fevers Wundgelaufen\chafed wundgelaufen\got footsore wundgelegen\get bedsore wundgelegene\got bedsore wundgelegene Stelle\bedsore wundgelegene Stellen\bedsores wundgelegenere\got more bedsore wundgelegenste\got most bedsore wundgelegenstes\get most bedsore wundlaufen\get footsore wundlaufend\getting footsore wundliegend\getting bedsore Wundreibung\chafing Wunsch\wish, wish, desire Wunschbilder\ideals Wunschdenken\wishful thinking Wünsche\wishes Wünschelgänger\diviner Wünschelrute\divining rod wünschen\wish, desire, wish, desire, to wish wünschen Sie noch etwas?\would you like anything else? wünschend\wanting, desiring, wishing, desiring wünschenswert\desirable, desirable wünschenswerte\desirably wünschenswerterweise\desirability wunschgemäß\as requested Wunschkonzert\musical request programme wunschlos\perfectly happy wunschlose\undesireable wünscht\wants, desires, desires wünscht herab\imprecates wünschte\desired wünschte herab\imprecated Wunschtraum\great dream Wunschzettel\list of wishes Wuoten\quotas wurde\was, became, were Würde\portliness, dignity Würde\laureateship würde\would würde\would wurde abtrünnig\defected wurde erstaufgeführt\premiered wurde mitleidig\relented wurde munter\perked wurde ohnmächtig\fainted wurde rückfällig\backslid wurde sauer\acetified wurde/war\was würdelos\undignified, undignifiedly Würden\dignities Würdenträger\high official, dignitaries Würdenträgern\dignitary würdevoll\dignified, portly, dignified würdig\worthily, worthy, dignifiedly, worthy würdigen\appreciate, savor würdigend\appreciating würdiger\worthier würdigere\worthier würdigste\worthiest würdigt\appreciates würdigte\appreciated Würdigung\appreciation, appreciation Wurf\throw, throw Würfel\dice, cubes, cube Würfelbecher\dice box Würfelbechern\dice boxes würfelförmig\cubical, cubically, cubical, cube formed würfelig\cubic würfeln\cubes, dice würfelnd\dicing Würfels\cubes Würfelspiel\craps, dice, game of dice Würfelspiele\games of dice Würfelspieler\dicer würfelst\play at dice würfelt\dices würfelt durcheinender\jumbles würfelte\diced würfelte durcheinander\jumbled Würfelzucker\lump sugar Wurfkreis\throwing circle Wurfkreise\throwing circles Wurfparabel\bombtrajectory Wurfpfeile\darts Wurfring\quoit Wurfscheibe\discus Wurfscheiben\discuses Wurfspeer\javelin Würgegriff\stranglehold Würgegriffe\strangleholds würgen\choke, retch würgend\choking, retching Würger\slayer, strangler, shrike Würgerinnen\slayers Würgern\stranglers, shrikes würgt\chokes, retches würgte\choked, retched würgte ab\stalled Wurm\worm, worm wurmartig\vermicularly, vermicular Würmer\worms wurmförmig\vermicular wurmförmige\vermiform wurmförmigen\vermicular wurmig\wormy wurmkrank\suffering from worms Wurmloch\wormhole Wurmlöcher\wormholes Wurmmittel\vermifuge Wurmmitteln\vermifuges Wurmmittels\vermifuges Wurmstich\worm hole Wurmstiche\worm holes Wurst\sausage, sausage Würste\sausages, sausages wurstelnd\muddling Würze\seasoning, condiment Wurzel\root, radix, root Wurzel schlagen\to take root Wurzelbehandlung\root treatment Wurzelblock\rootblock Wurzelgrösse\radical quantity Wurzelgrössen\radical quantities Wurzelkeim\radicle Wurzelkeime\radicles Wurzelknolle\tuber Wurzelknollen\tubers wurzellos\rootless Wurzellosigkeit\rootlessness Wurzeln\roots wurzeln\to root Wurzeln schlagen\to strike root Wurzelschößling\sucker Wurzelschösslinge\suckers Wurzelsegment\root segment Wurzelstock\rootstock, root stock Wurzelwort\radical word Wurzelzeichen\radical sign würzen\to season Würzen\seasonings würzend\macing, spicing würzende\spicing würzender Zusatz\zests würzig\fruity, spicily, spicy, spicy würzige\spicily, spicy würziger\spicier, fruitier würzigere\spicier Würzigkeit\spiciness würzigste\spiciest, fruitiest würzigsten\spiciest würzt\spices würzte\spiced wusch\laundered, washed, laved wuschelig\wispy wusste\intuited, knew wüst\desolately, desert Wüste\desert, desert Wüsten\deserts wüstere\more desert wüsteste\most desert Wüstling\roue, libertine, lecher Wüstlinge\libertines, roues Wut\furiousness, wrath, rabidness, irateness, rage Wutanfall\paddy, franticness, fit of range Wutanfälle\paddies, franticnesses, fits of rage Wutausbruch\outburst of fury wütend\irate, raging, irately, furious, furious, rabid wütend gemacht\enraged, infuriated wütend geworden\huffed wütend knurren\to snarl wütend machen\infuriate, enrage wütend machend\enraging, infuriating wütend sein auf\to be mad at wütend werden\huff, to lose one's temper wütend werdend\huffing wütende\furiously, rabidly wutentbrannt\inflamed with rage wutentbranntere\more enraged wutentbrannteste\most enraged wütet\rages wutschnaubendere\more foaming wutschnaubendste\most foaming x-Achse {f}\axis of abscissas x-Achse {m}\abscissa x-Koordinate {f]\abscissa x-mal\umpteen times, hundred of times x beliebig\the first that comes along Xanthippe\shrew Xanthippen\shrews Xenon\xenon Xerographie\xerography, xerographic XModem\xmodem Xylophon\xylophone Xylophone\xylophones Xylophons\xylophone Y-Achse\ordinate y-Achse\axis of ordinates Yacht\yacht Yang\yang Yard\yard Yards\yardage Yens\yens young\jung z.B.\e.g. Zacke\prong, edge, cusps Zacken\jags, prongs zackig\snappish, jagged, pronged zackige\jaggedly zackigen\snappishly zackiger\snappier Zackigkeit\snappishness zackigste\snappiest Zaghaftigkeit\cravenness zäh\tenacious, tenacious, tough, stringy, stringily zäh machen\toughen zäh machend\toughening zäh werden\toughen zäh werdend\toughening zähflüssig\viscously, gooey, viscous Zähflüssigkeit\viscosity Zähigkeit\tenaciousnes, tenacity, toughness Zähigkeiten\tenaciousness Zahl\number, digit Zähl..\metering zahlbar\payable, payable, defrayable, payably zählbar\numerable, countable Zahlbarkeit\payability Zahlen\ante up zahlen\to pay Zahlen\numbers zählen\tallying, checkoff, to count, reckon zählen\count, count Zählen\metering Zahlen addieren\to add up figures Zahlen zusammenzählen\to add up figures Zahlenbeispiel\numerical example zahlend\defraying zählend\counting Zahlendarstellung\number representation Zahlenfolge\numerical order Zahlenkombinationsschloss\permutation lock zahlenmäßig\numerically zahlenmäßig überlegen\outnumbering zahlenmäßig überlegen sein\outnumber Zahlenreihe\numerical series Zahlenschlüssel\coding scheme Zahlensystem\numerative, numbering system, numerative system Zahlenverhältnis\numerical proportion Zahlenwert\numerical value Zähler\counter, counter, counters, tally, enumerator Zähler(Bruch)\numerator Zählers\enumerators zahllos\numberless, countless, countlessly, countless Zahlmeister\paymaster, purser zahlreich\numerously, multitudinous, numerous zahlreiche\numerous, umpteen, multitudinously, numerously zahlreichere\more numerous zahlreichste\most numerous Zahlstelle\appointed paying agent zahlt\defrays zählt\totals, counts, tots zählt auf\enumerates, numerates zahlt aus\disburses zählt nach\recounts zahlt neu ein\redeposits zahlt voraus\prepays zahlt zurück\refunds, repays Zahltag\payday zahlte\defrayed zählte\counted, totaled zählte auf\numerated zahlte Geld ein\banked zählte nach\recounted zahlte neu ein\redeposited Zahlung\defrayal, donation, capitation Zählung\count, reckoning Zahlungen\capitations, payments Zahlungsabkommen\payments agreement Zahlungsanweisung\order to pay Zahlungsaufforderung\request for payment Zahlungsauftrag\payment order Zahlungsbedingungen\terms of payment Zahlungsbefehl\default summons Zahlungsbeleg\voucher Zahlungsbelege\vouchers Zahlungsbetrag\amount for payment Zahlungsbilanz\balance of payment Zahlungsbilanzen\balances of payment Zahlungseinstellung\suspension of payment Zahlungseinstellungen\suspensions of payment Zahlungsempfänger\payee Zahlungserleichterung\deferred terms available zahlungsfähig\solvent Zahlungsfähigkeit\solvency, ability to pay Zahlungsfrist\term of payment zahlungskräftig\financially strong Zahlungsmodus\terms of payment Zahlungsort\place of payment Zahlungsplan\instalment plan Zahlungspotential\ability to pay Zahlungstermin\date of payment Zahlungstermine\dates of payment zahlungsunfähig\insolvent, insolvently zahlungsunfähigere\more insolvent Zahlungsunfähigkeit\insolvency Zahlungsunfähigkeiten\insolvencies zahlungsunfähigste\most insolvent Zahlungsversprechen\promise to pay Zahlungsverzug\default of payment Zahlungsweise\mode of payment Zahlungsweisen\modes of payment Zahlwörter\numerals Zahlzeichen\numeral zahm\gentle, tamely, tame zähmbar\tamable zähmen\domesticate, tame zähmend\domesticating, taming, taming, taming zahmere\more tame Zahmheit\tameness zahmste\most tame zähmt\domesticates, tames, tames zähmte\tamed, tames, domesticated Zähmung\domestication Zahn\tooth, sprocket, periodontal, tooth, notch Zahnarzt\dentist Zahnarztbehandlung\dental treatment Zahnarztbehandlungen\dental treatments Zahnärzte\dentists zahnärztlich\dental Zahnbürste\toothbrush, tooth-brush Zahnbürsten\toothbrushes Zähne\teeth, sprockets Zähne fletchen\to snarl zahnen\teethe zahnend\teething Zahnfleisch\gums Zahnheilkunde\dentistry Zahnkranz\gear rim, sprocket zahnlos\toothlessly, toothless, toothless zahnlose\toothless Zahnlücken\tooth spaces Zahnpaste\dentifrice, toothpaste Zahnpasten\toothpastes, dentifrices Zahnpflege\dental care Zahnrad\gear, cog-wheel, gear, gear wheel, toothed wheel Zahnradbahn\rack railway Zahnräder\gear wheels Zahnradgetriebe\gear drive Zahnradpumpe\gear type pump, gear pump, geared pump Zahnriemen\toothed belt Zahnschmelz\dental enamel Zahnschmerzen\toothaches, toothache Zahnschmerzens\toothaches Zahnstange\rack, gear rack Zahnstocher\toothpick, toothpicks Zahnstochern\toothpicks Zahnstochers\toothpicks zahnt\teethes zahnte\teethed Zahntechniker\dental technician, orthodontists Zahntechnikern\dental technicians Zahnweh\toothache zalht zurück\rebates Zange\tongs, forceps, pliers, tones Zank\quarrel, altercation zanken\quarrel, squabble, bicker, to quarrel, quarrel zankend\brawling, bickering, scolding, quarreling Zänker\wranglers, brawler, haggler, quarreler Zänkers\brawlers zänkisch\cantankerous, vixenish, quarrelsomely zänkische\vixenishly zanksüchtig\termagant, termagantly zankt\scolds, quarrels, brawls, bickers, squabbles zankt aus\berates zankte\quarrelled, bickered, brawled, scolded zankte aus\berated Zankteufel\viragos, virago, termagant Zäpfchen\uvula, suppositories, uvula, uvulas, suppository Zäpfchenentzündung\uvulalitis Zäpfchens\suppository Zapfen\spigot, pin, trunnion, spigots, tenon, gudgeon Zapfens\tenons zapfentragend\coniferous Zapfwelle\p. t. o. shaft Zaponlack\cellulose lacquer zappelig\fidgety zappeligere\more fidgety zappeligste\most fidgety zappeln\flounce, flounder zappelnd\flouncing zappelt\flounders, flounces zappelt herum\fidgets zappelte\floundered zappelte herum\fidgeted Zar\tsar, tzar Zare\tsars, tzars zart\tender, delicate, tenderly zart machen\tenderize zart machend\tenderizing zartere\more tender zarteste\most tender Zartheit\delicateness zärtlich\fondly, endearing, fond, tenderly zärtliche\endearingly Zärtlichkeit\endearment, affectionateness, tenderness Zärtlichkeiten\fondnesses, tendernesses Zauber {m}\charm zaubere\conjure Zauberei\necromancy, sorcery, bewitchment Zaubereien\bewitchments, necromancies Zauberer\sorcerers, conjurer, sorcerer, warlock Zauberern\warlocks, enchanters, sorcerers, conjuror Zauberers\wizards Zauberflöte\magic-flute Zaubergetrank\philtres zauberhaft\glamorous zauberhafte\glamorously Zauberin\enchantress, sorceress, fairy Zauberinnen\enchantresses, sorceresses, fairies zauberisch\magical zaubernd\conjuring zaubert\conjures Zaubertrank\potion, magic-potion, philter Zaubertrick\legerdemain Zauderer\procrastinator Zaudern\dilatoriness zaudernd\lagging Zaum\bridle Zaun\fence, fence Zäune\corralls Zaunkönig\wren Zaunkönige\wrens zäunt ein\fences zausen\tousle zausend\tousling zaust\tousles zauste\tousled zb. Drucker\peripherie Zebra\zebra Zebrastreifen\zebra crossing Zebu\zebu Zebus\zebus zechen\carouse, tipple, quaff zechend\quaffing, carousing, tippling Zecher\reveler, topers, toper Zechine\sequin Zechinen\sequins zecht\quaffs, tipples, carouses zechte\quaffed, caroused, tippled Zeder\cedar Zehe\toe, toes Zehen\toes Zehennagel\toenail Zehennägel\toenails Zehenspitze\point of the toe zehn\ten, tens Zehneck\decagon Zehner..\decadic Zehnerkomlpement\complement on ten Zehnerpotenz\decimal power zehnfach\tenfold Zehnfingersystem\touch system Zehnkampf\decathlon zehnte\tenths, tenth zehntel\tenth part zehntens\tenthly zehnter\tenth Zehrstöhrungen\demolitions zehrt ab\emaciates zeiadrig\bifilar Zeichen\token, sign, icon, signal, figure, signs, symbol Zeichen je Sekunde\characters per second Zeichen je Zeile\characters per line Zeichen je Zoll\characters per inch Zeichen pro Sekunde\baud Zeichen/Mark\marks Zeichenabfühlung\mark sensing Zeichenabstand\character pitch Zeichenabstand(in der Zeile)\horizontal spacing Zeichenabtastung\character sensing Zeichenblock\sketch block Zeichenblöcke\sketch blocks Zeichenbreite\character pitch Zeichenbrett\drawing board, drawing table zeichendarstellend\character imaging Zeichendichte\character density, packing density Zeichenerkennung\pattern recognition Zeichenerklärung\signs and symbols Zeichenfolge\string, character string Zeichenform\character shape Zeichengeber\teleseme, transmitter Zeichengerät\plotter Zeichenketten\strings Zeichenkunst\draftsmanship Zeichenlehrer\art masters, art master Zeichenlochkarte\mark sense card Zeichenmaschine\drafting machine Zeichenmenge\character set Zeichenmittellinie\character reference line Zeichenneigung\character skew Zeichenpapier\drawing paper Zeichens\tokens Zeichensätze\fonts Zeichenschablone\template Zeichenschritt\signal element Zeichensetzung\punctuation Zeichensprache\sign language Zeichensprachen\sign languages Zeichenstift-Plotter\pen-plotter, pen-on-paper plotter Zeichentaste\data key Zeichenträger\semaphore Zeichentrickfilm\animated cartoon, cartoon Zeichentrickfilme\cartoons Zeichenumriß\character outline Zeichenumsetzung\character conversion Zeichenunterricht\drawing lessons Zeichenvorrat\character set zeichenweise\character by character zeichenweise arbeitend\character-oriented zeichenweiser Betrieb\character mode Zeichenwinkel\set square Zeichenzeile\row Zeichenzeilen\lines zeichnen\draw, draw, chart, to draw zeichnend\plotting, penciling Zeichner\draughtsman, drawers, draftsman, drawer Zeichnerin\draughtswoman Zeichnern\draughtsmen zeichnet\Plots, draws, draws zeichnet aus\signalizes zeichnet perspektivisch\foreshortens zeichnet sich ab\looms zeichnet zurück\redraws zeichnete\drew zeichnete perspektivisch\foreshortened Zeichnung\drawing, painting, drawn, drawing Zeichnungen\drawings Zeichnungsformular\application blank Zeichnungsgebühren\application charges Zeichnungsvollmacht\authority to sign Zeigefinger\forefinger Zeigefingers\forefingers zeigen\evince, point, exhibits, shows, offers, indicate zeigen auf\to point at zeigend\showing, displaying, evincing, showing Zeiger\hand, locator, pointer, pointers, pointer Zeiger-Variable erwartet\pointer variable expected zeigergesteürt\vectored zeigergesteürte Unterbrechung\vector interrupt Zeigestock\pointer zeigt\an indicates, displays, tells, exhibits, shows zeigt an\indicates zeigt Nachsicht\indulges zeigte\showed, showed Zeile\row Zeile zu lang\line to long Zeilen\lines, lines Zeilenabstand\line pitch Zeilenanordnung\vertical format Zeilenauslösetaste\carriage return key Zeilendrucker\line-at-a-time printer, line printer Zeilenhöhe\line height Zeilenlänge\line length Zeilennummer (Abk.)\lineno Zeilensetzmaschine\linotype Zeilensprung\horizontal skip, line skip Zeilentransport\carriage return-line feed Zeilenvorschub\line feed, linefeed Zeilenvorschübe\linefeeds Zeilenvorschubzeichen\new-line character zeilenweise\line-by-line Zeit\hours, time, time Zeit brauchen\to take time Zeit gewinnend\temporizing Zeit herausgeschunden\temporized Zeit herausschinden\temporize Zeit und Ort bestimmen\to set time and place Zeit vergeuden\to waste time Zeit verwenden auf\to spend time on Zeit zu gewinnen suchen\to play for time zeitabhängig\time-dependent, time-dependend Zeitabstand\interval Zeitalter\ages Zeitangabe\date Zeitanteil\time slice Zeitanteilsverfahren\time sharing Zeitaufnahme\timing Zeitaufwand\time exposure zeitaufwendig\time-consuming Zeitbedarf\time need Zeitbemessung\time selection Zeitbereichsvorwahl\time range selection Zeitbombe\time bomb Zeitbomben\time bombs Zeiteinteilungen\timings Zeiten\times, tenses Zeitersparnis\time saving Zeitgeber\time emitter, timer Zeitgeberschaltung\timing circuit zeitgeführt\time-oriented zeitgemäß\modern, seasonable, seasonably, topical, timely Zeitgenosse {m}\contemporary Zeitglied\timing element Zeitkarte\commutation ticket Zeitkontrolle\countdown zeitkritisch\time-critical zeitlich\temporale, time, temporally, seasonal, temporal zeitlich abgepaßt\timed zeitlich festgelegt\timed zeitlich übereinstimmend\syncing zeitlich verzahnt\time-shared zeitliche\temporally zeitliche Regulierung\timing Zeitlos\ageless zeitlos\timeless zeitlose\timelessly Zeitlose\agelessly Zeitlosigkeit\timelessness Zeitlupe\slow motion, slow-motion apparatur Zeitlupen\slow motions Zeitlupenaufnahme\slow motion picture Zeitlupenaufnahmen\slow motion pictures Zeitmesser\timer, timekeeper, chronometer Zeitmessern\timekeepers Zeitmessers\timers Zeitmessgerät\horologe Zeitmessung\chronometry, horology Zeitmessungen\chronometries Zeitmultiplexverfahren\time divison Zeitpunkt\date Zeitraffer\time lapse camera, fast motion, time lapse Zeitraffern\time lapse cameras zeitraubend\time-consuming, time consuming zeitraubende\time consuming Zeitraum\space of time, period Zeiträume\spaces of time Zeitrente\annuity certain Zeitschrift\magazine Zeitschriften\periodicals Zeitsichtwechsel\after sight bill zeitsparend\time-saving, timesaving, time saving Zeitsteürung\timing Zeittafel\timetable Zeitüberschreitung\timeout Zeitung\paper, newspaper Zeitungen\bulletins, journals, magazines, gazettes Zeitungsanzeige\advert, ad Zeitungsartikel\newspaper article Zeitungsaufsätze\articles Zeitungsente\newspaper hoax Zeitungshändler\newsagent Zeitungsjunge\newsboy Zeitungskiosk\newsstand Zeitungsmann\pressman Zeitungspapier\newsprint Zeitungsredakteur\newspaper editor Zeitungssprache\newspaper language Zeitungsstand\bookstall Zeitungsstil\journalese Zeitungsverkäufer\newspaperman, newsman Zeitungsverkäuferin\newswoman Zeitungsverkäuferinnen\newswomen Zeitungsverkäufern\newspapermen, newsmen Zeitungsverleger\newspaper proprietor Zeitungswissenschaft\science of journalism Zeitungswissenschaften\sciences of journalism Zeitvergeuder\time-waster Zeitverschwender\time-waster Zeitverschwendung\waste of time Zeitvertreib\pastime, pastimes zeitweilig\temporary, temporarily, sporadic zeitweiliger Aufenthaltsort\whereabouts Zeitweiligkeit\temporariness zeitweise\from time to time, occasionally zeitweise Beurlaubung\administrative suspension Zeitwort\verb Zeitzeichen\time signal Zeitzünder\time fuse Zeitzündern\time fuses Zeitzuschlagfaktor\allowance factor Zelebrant\celebrant zelebrieren\celebrate zelebrierend\celebrating zelebriert\celebrates zelebrierte\celebrated Zelle\box, booth, cubicle, cell Zellen\wards, cubicles, cells zellenförmig\cellular Zellenlehre\cytology zellförmig\cellularly zellig\cellular Zellkern\cell nucleus, nucleus Zellkerne\nuclei, nucleuses, cell nuclei Zellophan\cellophane Zellstoff\cellulose Zellstoffe\celluloses zellstoffhaltig\containing cellulose Zelluloid\celluloid Zellwand\cell wand Zellwatte\cellucotton Zellwolle\rayon staple Zelot\zealot Zeloten\zealots Zelotismus\zealotry Zelt\marquee, tent Zeltbahn\tent square Zeltbahnen\tent squares, canvasses Zeltbewohner\camper Zeltdach\tent roof Zeltdächer\tent roofs Zelte\marquees, tents Zelter\palfrey zeltet\camps zeltete\camped Zeltlager\tent camp Zeltlagern\tent camps Zeltpflock\tent peg Zeltpflöcke\tent pegs Zeltplatz\campground, camping site, campsite Zeltplätze\campsites Zeltstange\tent pole Zeltstangen\tent poles Zelttuch\canvas Zement\cement zementierend\cementing zementiert\cements zementierte\cemented Zementierung\cementation zensieren\censor zensierend\censoring zensiert\censored, censors zensierte\censored, censored Zensur\censorship Zensuren\censorships Zentaur\centaur Zentigramm\centigram Zentimeter\centimeter, centimetre Zentnerlast\heavy burden zentnerschwer\very heavy zentral\pivotal, central Zentralcomputer\host Zentrale\central office zentrale\center zentrale\centrally, pivotally, central zentrale Abrechnungsstelle\accounting center zentrale Lage\centrical Zentraleinheit (CPU)\central processing unit zentraler Telefonservice\telephone support zentralere\more central zentrales\centrically Zentralheizung\central heating zentralisiere\centralize zentralisieren\centralize, centralize zentralisierend\centralizing zentralisiert\centralizes, centralizes zentralisierte\centralized zentralisiertere\more centralized zentralisiertes\centralizes zentralisierteste\most centralized Zentralisierung\centralization Zentralnervensystem\central nervous system Zentralschmierung\central lubrication zentralste\most central zentralste Lage\centricity Zentraltaktsteürung\central clock Zentren\centres, centers Zentrierbohrung\center hole zentrieren\center zentrierend\centering zentriert\centered, centers Zentrierung\centering zentrifugal\centrifugal Zentrifugal-\centrifugal zentrifugale\centrifugally Zentrifuge\centrifuge Zentrifugen\centrifuges zentrifugieren\centrifugate Zentrigramme\centigrams, centigrammes Zentripedalkraft\centripedal force zentripetal\centripetal Zentripetalkraft\centripetal force zentrisch\centric zentrische\centricly Zentrum\centre, centre Zenturio\centurion Zephir\zephyr Zeppelin\blimp Zeppeline\blimps Zepter\sceptre, scepter Zeptern\sceptres Zepters\scepters zerbarst\burst asunder zerbeissendes\biting though zerbeisst\bites through zerberstend\bursting asunder zerbissest\bit through zerbombt\bombed zerbombte\bombed zerbrach\crashed zerbrechen\rupture, to break to pieces zerbrechend\crashing, flawing zerbrechlich\frail, fragile, breakable, brittle, frangible zerbrechliche\fragilely Zerbrechlichkeit\frangibility, fragility Zerbrechlichkeiten\fragileness zerbricht\crashes zerbrochen\broke zerbröckeln\crumble zerbröckelnd\crumbling zerbröckelt\crumbles zerdrücken\crush zerdrückend\crushing zerdrückenden\most crushing zerdrückt\crushes zerdrückte\crushed zerdrücktere\more crushed zerdrückteste\most crushed Zerebellum\cerebellum zerebral\cerebral zerebrale\cerebrally Zerebrum\cerebrum Zeremonie\ceremony Zeremoniell\ceremonially zeremoniell\ceremonial Zeremonien\ceremonies zeremoniös\ceremonious zeremoniösere\more ceremonious zeremoniöses\ceremoniousness zeremoniöseste\most ceremonious zerfahren\absentminded zerfahrenere\more absentminded Zerfahrenheit\absentmindedness zerfahrenste\most absentminded zerfallen\disintegrate, mouldered, molder, moulder zerfallend\mouldering, moldering zerfallenere\more decayed zerfallenste\most decayed Zerfallsprodukt\decomposition product zerfällt\molders, moulders zerfetze\tear up zerfetzen\tatter, frazzle, shred, to slash zerfetzend\tearing up, tattering, frazzling, shredding zerfetzt\shreds, tatters, frazzles, torn up, frazzled zerfetzte\shredded, tattered, frazzled zerfetzten\tore up zerfetztere\more torn up zerfetzteste\most torn up zerfleische\rend zerfleischen\lacerate, mangle, rend zerfleischend\rending, lacerative, mangling, lacerating zerfleischende\rending zerfleischest\rended zerfleischt\lacerates, mangles, rends zerfleischte\lacerated, mangled, rends, rended zerfraß\eroded zerfressen\erode zerfressende\eroding zerfrißt\erodes zergangen\dwindled zergehe\dwindle zergehen\deliquesce zergehend\deliquescing zergeht\deliquesces, dwindles zerging\deliquesced zergliedern\anatomize, dismember zergliedernd\anatomizing, dismembering zergliedert\dismembers, anatomizes zergliederte\dismembered, anatomized Zergliederung\dissection zerhacke\chop up zerhacken\mince zerhackend\chopping up, chopping, mincing Zerhacker\chopper zerhackt\minced, minces, chopped up zerhackte\minced zerkleinere\reduce to small pieces zerkleinern\hackle zerkleinernd\hackling zerkleinert\hackles, reduces to small pieces zerkleinerte\reduced to small pieces, hackled zerklüftet\cleft zerklüftetere\more cleft zerklüftetste\most cleft zerknallen\detonate zerknirscht\contrite zerknirschte\contritely zerknirschtere\more contrite zerknirschteste\most contrite Zerknirschung\contrition, contriteness zerknittere\crumple zerknittern\rumple, crumple zerknitternd\crumpling, rumpling, creasing, crumpling zerknittert\crumples, crinkly, rumples zerknitterte\rumpled, creased, crumpled zerknittertere\more crumpled zerknitterteste\most crumpled zerknüllen\rumple zerknüllend\rumpling zerknüllte\rumpled zerkoche\cook to rags zerkochend\cooking to rags zerkocht\cooks to rags zerkochte\cooked to rags zerkratzen\claw zerkratzend\clawing zerkratzte\clawed zerlassene\dissolved zerläßt\dissolves zerlegbar\decomposable, folding, demountable, take-apart zerlegen\disperse, analyse, decompose, depacketize zerlegend\hashing, disjointing, decomposing, disassembling zerlegt\hashed, carves, disjoints, disassembles, dissects zerlegte\disassembled, decomposed, dissected, carved Zerlegung\decomposition zerlesen\well thumbed zerlumpend\ragging zerlumpt\ragged zerlumpte\ragged zerlumptere\more ragged zerlumpteste\most ragged Zerlumptheit\raggedness zermahlbar\pulverizable zermahlen\squelched, squelch zermahlend\squelching zermahlt\squelches zermalmen\squelch, crunch zermalmend\crunching, squelching zermalmt\crunches, squelches zermalmte\crunched, squelched zermürbend\gruelling, mellowing zermürbendere\more gruelling zermürbendste\most gruelling zermürbt\mellows, mellowed Zermürbung {f}\attrition Zermürbungen\attritions Zermürbungskrieg\war of attrition Zermürbungskriege\wars of attrition zernagen\gnaw away zernagend\gnawing away zernagt\gnaws away zernagte\gnawed away zerplatzend\bursting zerplatzt\bursts asunder, bursts zerplatzte\bursted zerquetschen\swat, squash zerqütsche\squash zerqütschend\squashing zerqütschende\squashing zerqütscht\squashes zerqütschte\squashed zerqütschten\squashed zerqütschtes\squashes zerrann\melted away zerre\tug Zerreibbarkeit\friableness zerreiben\pulverize, bray, triturate zerreibend\braying, triturating, pulverizing zerreibt\brays, pulverizes, triturates zerreissbar\tearable zerreissbare\tearable zerreißen\tear, to tear up, disrupt, disrupt, to tear zerreißend\ripping, snagging, rupturing, disrupting zerreißende\disruptive zerreißendes\disruptively Zerreissfestigkeit\tear resistance, tensile strength zerreißt\rips, ruptures, tears, disrupts zerren\tug, lug, tear, pull zerrend\jerking, tugging, lugging, tugging zerrende\tugging zerrieb\pulverized, brayed zerrieben\triturated zerrinnen\melt away zerrinnend\melting away zerriß\disrupted, ruptured zerrissen\disrupted, ripped Zerrissenheit\brokenness, strifle Zerrissenheiten\inner strife zerrt\tugs, lugs, jerks, tugs zerrte\tugs, tugged, lugged zerrütte\shatter zerrütten\shatter, subvert zerrüttend\shattering, subverting, disordering zerrüttende\shattering zerrüttet\subverts, disordered, disorders, shattered zerrüttete\shattered, subverted Zerrüttung\disruption zerschellen\be smashed zerschellend\being smashed zerschellt\is smashed zerschellte\was smashed zerschellten\were smashed zerschlagen\slab, batter, annihilate, break up, to shatter zerschlagend\battering zerschlägt\slabs, batters zerschlug\slabbed zerschmettere\smash to pieces zerschmettern\smash, shatter, to dash to pieces zerschmetternd\shattering, dashing, smashing to pieces zerschmettert\shatters, smashed zerschmetterte\smashed to pieces, shattered, dashed zerschmilzt\melts away zerschmolzen\deliquescent zerschneide\cut up zerschneiden\carve zerschneidend\cutting up zerschnitzelnd\shredding zerschnitzelt\shredded, shreds zerschrammend\bruising zerschrammt\bruises zerschrammte\bruised zerschrammtere\more bruised zerschrammteste\most bruised zersetzen\disintegrate zersetzend\disintegrating zersetzendere\more disintegrating zersetzendste\most disintegrating zersetzt\disintegrates zersetzte\disintegrated zersetztest\desintegrated Zersetzung\disintegration, decomposition, disruptiveness zerspringen\to burst zerstach\pricked all over zerstampfe\trample down zerstampfend\trampling down, bruising, trampling zerstampft\tramples down, bruises, tramples zerstampfte\trampled, trampled down, bruised Zerstäuber\vaporizer, sprayer, atomizer Zerstäubern\vaporizers Zerstäubers\atomizers Zerstäubung\atomization Zerstäubungen\atomizations zersteche\prick all over zerstechend\pricking all over zersticht\pricks all over zerstiess\pounded zerstöhren\demolish zerstörbar\destructible, corrodible zerstörbarere\more destructible Zerstörbarkeit\corrodibility, destructibility zerstörbarste\most destructible zerstöre\destruct zerstören\vandalize, wreck, destroy, demolish, distroy zerstörend\vandalizing, destroying, destructing, destructive Zerstörer\destroyer Zerstörfestigkeit\surge immunity zerstört\vandalizes, destructs, demolishs, kills, shacked zerstörte\destructed, demolished, vandalized, ruined Zerstörung\destruction, ruination, deletion, destruction Zerstörung {f}\demolition Zerstörungen\destructions, dilapidations, deletions Zerstörungstrieb\impulse to destroy Zerstörungswut\vandalism, destructiveness zerstoßend\pounding zerstossende\pounding zerstreubar\distractible zerstreuen\allay, scatter, disperse zerstreuen (Optik)\disperse zerstreünd\scattering, dispersing, dispersing, diverting zerstreünde\dispersive zerstreündes\dispersively zerstreut\scattered, diffusedly, scatterbrained, scatters zerstreute\dispersed, scattered, diverted, absentmindedly zerstreuten\dispels zerstreutere\more scattered zerstreuteste\most scattered Zerstreutheit\absentmindedness, abstractedness, abstraction Zerstreuung\dispersal, distractibility zerstückelt\fragmented Zerstückelung\dismemberment, fragmentation Zerstückelungen\fragmentations zerteilen\dissipate zerteilend\dissipating zerteilt\dissipates zertrat\treaded, trod zertrennen\disjoint, disjoint zertrete\tread down zertreten\tread zertretend\treading zertritt\treads, treads down zertrümmernd\smashing, wrecking zertrümmert\smashes, wrecked zerüttet\shatters Zervelatwurst\saveloy Zervelatwürste\saveloys zerwühle\rumple zerwühlend\rumpling zerwühlt\rumples zerwühlte\rumpled zerwühltere\more rumpled zerwühlteste\most rumpled zerzause\tousle zerzausen\tousle zerzausend\tousling zerzausende\tousling zerzaust\tousles zerzauste\disheveled, tousles zerzausten\rumples zerzaustere\more tousled zerzausteste\most tousled Zession\cession Zet\zed zetere\clamour zeternd\clamouring zetert\clamours zeterte\clamoured Zettel\slip of paper Zettelkasten\slip box Zetteln\slips of paper Zeug\fixings, trinket, stuff Zeuge\voucher, wittness, witness zeugen\beget Zeugen\witnesses zeugen\beget, sire zeugen für\to testify to Zeugenaussagen\evidenced, evidences Zeugenbank\witness box Zeugenbänke\witness boxes zeugend\siring, fathering, begetting Zeugeneid\oath of a witness Zeugnis\attestation, testimonial, testimony Zeugnisse\testimonials, testimonies, attestations zeugst\beget zeugt\begets, sires zeugte\begot, sired, fathered Zeugung\procreation zeugungsfähig\procreative zeugungsfähige\procreative zeugungsfähigere\more procreative zeugungsfähigste\most procreative Zeugungskraft\potency Zeugungsorgane\genital organs Zi\chambers Zichorie\chicory Zichorien\chicories Zicke\she goat Zicken\she goats Zickzack\zigzag zickzack-gefaltet\fanfold Zickzacke\zigzags Zickzackkurs\zigzag course Zickzackkurse\zigzag courses ziebzigste\seventieth Ziege\goat, goat Ziegel\brick, bricks Ziegelbrennerei\brickworks, brickworks Ziegeldach\tiled roof Ziegeldächer\tiled roofs Ziegelofen\brickkiln Ziegelöfen\brickkilns ziegelrot\brick red Ziegelstein\brick, clinker Ziegen\goats, goats Ziegenbart\goatbeard Ziegenbärte\goatbeards Ziegenbock\he goat Ziegenfell\goatskin Ziegenfelle\goatskins Ziegenhirt\goatherd Ziegenhirten\goatherds Ziegenkäse\goat cheese Ziegenleder\kid leather, kidskin, goatskin Ziegenleders\goatskins Ziegenpeter\mumps Zieh die Vorhänge zu!\Draw the curtains! Zieh Leine!\Get lost! Ziehbank\draw brench Ziehbänke\draw benches Ziehbrunnen\draw well ziehe heraus\unplugging ziehen\drag, tear, to pull, pull, pull Ziehen\traction ziehen\draw, drag, haul, pulling ziehend\pulling, hauling, dragging Ziehharmonika\concertina Ziehharmonika {f}\accordion Ziehharmonikas\accordions zieht\hauls, pulls zieht ab\strips, strops, subtracts, subtracts, deducts zieht an\attracts, togs zieht auf\razzes, rears, twits, fosters zieht aus\doffs zieht Blasen\vesicates zieht ein\conscripts Zieht es Ihnen?\Are you in a draught? zieht fort\transmigrates zieht heraus\yanks, extracs zieht herum\wanders zieht hin\protracts zieht hoch\hoists zieht sich übertrieben an\overdresses zieht sich zu\incurs zieht sich zurück\cloisters, retreats zieht vor\prefers zieht zurück\backtracks, retracts, retires, withdraws zieht zusammen\constricts Ziehung\drawing of lots Ziehungen\drawings of lots Ziehungsermächtigung\authority to draw Ziel\target, aim, destination, aim, target Ziel(Lauferk)\target Zielbereich\target zielbewußt\purposeful zielbewusste\purposefully zielbewussten\purposeful zielbewußtere\more purposeful zielbewußteste\most purposeful Zielcode\object code Ziele\targets, sightings, aims, goals zielen\aim zielen (auf)\to aim (at) zielen auf\to aim at Zielend\aiming Zielerreichung\achievement of objectives Zielfernrohr\telescopic sight Zielfernrohre\telescopic sights Zielgerade\home stretch Zielgeraden\home stretches Zielinformation\target information Zielinien\finishing lines Zielkamera\photo finish camera Ziellinie\finishing line Ziellos\aimless Ziellose\aimlessly Ziellosigkeit\aimlessness, desultoriness Zielpunkt\aiming point, goal, arrival point Zielrealisierung\achievement of objectives Zielscheibe\butt Zielsetzung\objective target zielsicher\unerring zielsichere\unerringly Zielsprache\object language zielstrebigere\more determined zielstrebigste\most determined Zielsymbol\aiming symbol zielt ab\tends Zielzeichen\aiming circle zieme\befit ziemen\befit ziemend\befitting Ziemer\pizzle ziemlich\quite, pretty ziemlich flach\flattish ziemlich groß\largish ziemlich jung\youngish ziemlich langsam\larghetto ziemlich oft\a good many times ziemlich verrückt\kind of mad ziemlich viel\a good deal ziemlich viele\quite a few ziemliche\quite ziemt\befits ziemt sich\beseems Zier\adornment Zierde\ornament zieren\adorn zierend\adorning Ziererei\affectation, foppery Zierereien\fopperies Zierfisch\toy fish Ziergarten\flower garden Ziergärten\flower gardens zierlich\dainty, graceful, graceful zierlicher\daintier zierlichere\more delicate Zierlichkeit\daintiness Zierlichkeiten\delicacies zierlichste\daintiest, most delicate Zierpflanze\ornamental plant Zierpflanzen\ornamental plants ziert\adorns zierte\adorned Ziffer\digit, numeral Zifferblatt\clock face Zifferblätter\dials Ziffern\numerics, digits, numerals Ziffernblatt\dial, clock-face Ziffernteil (rechtes Halbbyte)\numeric portion zig-mal\umpteen times Zigarette\cigarette Zigaretten\cigarettes Zigarettenautomat\cigarette automat, cigarette machine Zigarettenetui\cigarette case Zigarettenschachtel\cigarette packet Zigarettenspitze\cigarette holder Zigarettenstummel\butts Zigarillo\small cigar Zigarre\cigar Zigarren\cigars Zigarrenabschneider\cigar cutter Zigarrenhändler\tabacconist Zigarrenhändlern\tabacconists Zigarrenkiste\cigar box Zigarrenspitze\cigar holder Zigarrenstummel\cigar end Zigeuner\gipsies, gypsies, gipsy, gypsy Zigeunerin\gipsy woman Zigeunern\gipsies zigeunernd\gypsying zigeunert\gypsies zigeunerte\gypsied Zikade\cicada Zimmer\chamber, room, roomful Zimmer vermieten\to let rooms Zimmer zu vermieten\rooms for rent [Am.] Zimmerantenne\indoor aerial Zimmereinrichtung\indoor furnishing Zimmerflucht\suite of rooms Zimmerfluchten\suites of rooms Zimmerhandwerk\carpentry zimmerig\roomed Zimmerleute\carpenters Zimmermädchen\parlourmaid, chambermaid, parlormaid Zimmermann\carpenter zimmernd\carpentering, timbering Zimmerpflanze\indoor plant zimmert\timbers zimmerte\carpentered Zimmervermittlung\tenement agency Zimmervermittlungen\tenement agencies zimperlich\squeamish, puling, demure, prudish, prissy zimperliche\prudishly, squeamishly, demurely, prissily zimperlicher\prissier Zimperlichkeit\prissiness, prudery Zimperlichkeiten\prudishness zimperlichste\prissiest Zimperliesen\prudes Zimt\cinnamon Zimtbäume\cinnamons Zink\zinc Zinkblech\zinc plate Zinkbleche\zinc plates Zinke\tine Zinken\tines zinkig\pronged Zinnblechbüchse\tin Zinne\pinnacle Zinnen\battlement Zinngefäss\pewter Zinngeschirr\pewter zinnhaltig\tinny, tinnily zinnhaltiger\tinnier zinnhaltigste\tinniest Zinnober\cinnabar, vermilion zinnoberrot\vermilion Zinnobers\vermilions zinnrot\vermillion Zins {m}\interest Zins tragen\to carry interest zinsbringendste\bearing most interest Zinseszins\compound interest Zinseszinsperiode\accumulation period zinsfrei\free of interest Zinsfuß\rate of interest Zinsfüße\rates of interest zinslos\free of interest Zinsrechnung\calculus of interest, calculation of interest Zinsrechnungen\calculations of interest Zinssatz\interest loan zinstragendes Papier\active paper Zipfelmütze\jelly bag cap Zirbel\pineal Zirkakurs\approximate price Zirkel\Compass Zirkulare\circulars Zirkulation\circulation zirkulierend\circulatory, circulating zirkuliert\circulates zirkulierte\circulated Zirkumflex\circumflex Zirkumflexe\circumflexes Zirkus\circus Zirkusdirektor\ringmaster Zirkusreiter\circus rider zirpen\to chirp, chirp, chirr, chirp zirpend\chirping, chirping, chirring zirpt\chirps, chirrs, chirps zirpten\chirred Zirrhose\cirrhosis zische\fizz zischen\whiz, fizz Zischen\fizzling zischen\whizz, hiss, sizzle, fizz Zischen\sibilance zischen\fizzle, hiss, frizzle zischend\frizzling, hissing, sizzling, fizzing, whizzing Zischlaut\sibilant Zischlaute\sibilants zischt\hisses, frizzles, hisses, fizzes, whizzes zischte\fizzled, sizzled, hissed zischten\fizzles, fizzed Ziselierarbeit\chased work ziselierend\chasing ziseliert\chases ziselierte\chased Zisterne\cistern Zitadelle\citadel Zitadellen\citadels Zitat\cit Zitat beenden\unquote Zitate\citation Zither\zithers Zithern\zithers zitierbar\quotable zitieren\quote, cite zitierend\quoting, citing zitierende\quotative zitiert\quotes, cites zitiert falsch\misquotes zitierte\quoted, cited zitierte falsch\misquoted Zitrat\citrate Zitronat\candied lemon peel Zitrone\citron, lemon Zitronen\lemons, citrons Zitronenpresse\lemon squeezer Zitronensaft\lemon juice, lemon-juice Zitronensäure\citric, citric acid Zitronenschale\lemon peel Zitrusgewächs\citrus Zitrusgewächse\citruses zitterigere\more shaky zitterigste\most shaky zittern\jitter, quiver Zittern\trepidation, tremor zittern\tremble, tremble, quaver zittern vor\to tremble with zitternd\tremulous, trembling, quavering, quavery zitternde\trembling, quaveringly zitterndes\tremblingly, trembly Zitterns\tremors Zitterpappel\trembling poplar zittert\trembles, trembles, quavers, quivers zitterte\trembled, quavered Zitze\teat, tit Zitzen\teats, tits zivil\civil Zivilbevölkerung\civilian population Zivilcourage\moral courage Zivilehe\civil marriage Zivilgericht\civil court Zivilisation\civilization, civilisation zivilisatorisch\civilizing zivilisiere\civilize zivilisieren\civilize zivilisiert\civilizes zivilisierte\civilized zivilisiertere\more civilized zivilisierteste\most civilized Zivilist\civilian Zivilklamotten\civvies Zivilkleidung\plain clothes, plainclothes Zivilluftfahrt\civilian aviation zivilrechtlich\according to civil law Zobel\sable Zobelfell\sableskin Zobelfelle\sableskins Zobelpelz\sable fur Zobelpelze\sable furs Zobels\sables Zofe\abigail zog\drew, drew, pulled, hauled zog ab\stropped zog auf\fostered, twitted zog aus\wrenched, doffed zog Blasen\vesicated zog fort\transmigrated zog heraus\yanked, extricated zog herum\wandered zog hin\protracted zog hoch\hoisted zog sich zu\incurred zog zurück\retired, retracted, backtracked, withdrew zogen einen Strich\drew a line zögere\hesitate Zögern\indecision zögern\lag, tarry, hesitate, pause zögern\to hesitate, demur Zögern\hesitance Zögern\indecisions zögern\procrastinate, hesitate zögernd\hesitant, lagging, demurring, falteringly zögernde\lingeringly, hesitating, hesitantly zögert\tarries, hesitates, procrastinates, demurs, lags zögerte\lagged, hesitated, procrastinated, demurred zögerten\hesitatingly Zölibat\celibacy Zölibate\celibacies Zoll\Duane, toll, customs duty, inch Zoll bezahlen\to pay customs Zoll umgehen\avoid customs duty Zollabfertigung\customs clearance Zollabfertigungen\customs clearances Zollabgabe\tollage Zollamt\custom office Zollämter\custom offices Zollbeamte\customs official Zollbeamten\customs officials Zollbewertung\appraisement Zollerklärung\customs declaration Zollerklärungen\customs declarations Zollfestsetzung\assessment of duty Zollflughafen\airport of entry zollfrei\duty free, free of duty Zollfreies Geschäft\duty free shop Zollgebühren\customs duties Zollgrenze\customs frontier Zollgrenzen\customs frontiers Zollhaus\custom house Zollhäuser\custom houses Zollkontrolle\customs examination, customs inspection Zollkontrollen\customs examinations Zollkrieg\tariff war Zollkriege\tariff wars Zöllner\customs officer Zöllnern\customs officers zollpflichtig\liable to duty, dutiable, tollable Zollplombe\customs seal Zollplomben\customs seals Zollpolitik\customs policy Zollschein\bill of clearance Zollscheine\bills of clearance Zollschranke\customs barrier Zollschranken\customs barriers Zollspeicher\bonded warehouse Zollstock\folding rule Zollstöcke\folding rules Zolltarif\tariff of duties Zolltarife\tariffs of duties Zollunion\customs union Zollvorschriften\customs regulations Zone\zone, belt, zone, area Zonen\zones, areas Zonen..\zonal zonenförmige\zonally Zonengrenze\zonal border Zonengrenzen\zonal borders Zonenteil\zone position Zoologe\zoologist Zoologen\zoologists Zoologie\zoology zoologisch\zoological zoologische\zoologically, zoological Zoomobjektiv\zoom zoomt\zooms zoomte\zoomed Zoophyt\zoophyte Zoophyten\zoophytes Zopf\pigtail, plait Zorn\anger, wrath zornentbrannt\boiling with rage zornig\angry, irate, irate, wrathful Zornige\angrily zornige\wrathfully, irately Zornigkeit\wrathfulness Zornigste\angriest Zotte\villus zotteln\shag zottelnd\shagging zottelt\shags zottelte\shagged zottig\villous, shaggily, shaggy, raggedly, ragged zottige\shaggy zottiger\shaggier Zottigheit\shagginess zottigste\shaggiest zu\towards, to, too, to, toward, at, unto zu Abend essen\have tea zu abhängig\overdependent zu beanspruchen\claimable zu befestigen\fortifiable zu bestätigen\confirmable zu den Sternen greifen\to hitch one's wagon to a star zu einer Entscheidung gelangen\to arrive at a decision zu Ende gehen\to run out zu folgernd\deducible zu früh gebärend\aborting zu früher Stunde\at an early hour zu Fuß\on foot zu gegebener Zeit\in due course zu gehen\you are at liberty to go zu Geld machen\to turn into cash zu groß\oversized zu günstigen Bedingungen\on easy terms zu Hause\at home, at home zu Hause ankommen\to arrive home zu heftig reagieren\overreact zu heftig reagierend\overreacting zu herabgesetzten Preisen\at reduced prices zu hoch bewerten\overprice zu hoch bewertend\overpricing zu Ihrem Vorteil\in your interest zu Ihrer Unterrichtung\for your information zu irgendeiner Zeit\at any one time zu jemandem vertrauen haben\to have confidence in someone zu jeweiligen Preisen\at current prices zu klein\undersized zu konstanten Preisen\at constant prices zu Kreuze kriechen\to eat humble pie zu Lande\ashore zu lange\too long zu Lebzeiten\in the lifetime, in life zu meiner überraschung\to my surprise zu nichts zu gebrauchen\good for nothing zu Pferd\horseback zu Pferde\on horseback zu schaffen machen mit\tamper zu schnell laufen\overspeed zu spät kommen\to be late zu starke Vereinfachung\oversimplification zu teuer verkaufen\oversell zu teuer verkaufend\overselling zu Tränen gerührt sein\to be moved to tears zu tun haben mit\to deal with, to be concerned with zu unterscheiden\distinguishably zu verbessernd\meliorative zu verkaufen\for sale zu vermuten\conjecturable zu verteidigend\defensibly, defensible zu verteitigend\defendable zu warten\to put on hold zu wenig berechnend\undercharging zu/auch\too zu/bei/im\at zuallererst\first of all zuallerletzt\last of all zubaünd\building up Zubehör\paraphernalia, garniture, pertinents, supplies Zubehör {m}\accessories Zubehör {n}\fittings Zubehör/hinzukommend\accessory Zubehöre\garnitures Zubehörgerät\gadget Zubehörgeräte\gadget' Zubehörsatz\accessory Zubehörteil\accessory part Zubehörteile\accessories kit zubeissend\biting zubekommen\get shut zubereiten\to prepare zubindend\tying up zubleiben\remain shut zubleibend\remaining shut zublinzeln\wink at zublinzelnd\winking at Zubringerstraße {f}\feeder road Zuc1thäuslern\convicts Zucchini\zucchini Zucchinis\zucchinis Zuchtbuch\stud book Zuchtbücher\stud books Zuchtbüchern\stud books Zuchtbuchs\stud book Zuchtbulle\stock bull Zuchtbullen\stock bulls züchten\bred, grow, breed züchtend\breeding Züchter\grower, breeder, growers Züchterinnen\breeders Züchtern\breeders züchtet\breeds Zuchthaus\penitentiary Zuchthäuser\penitentiaries Zuchthäusler\convict Zuchthausstrafe\penal servitude Zuchthengst\stallion Zuchthengste\stallions Zuchthenne\brooder Zuchthennen\brooders züchtige\chastise züchtigen\chastise, castigate, chasten züchtigend\chastising, chastening, chastising, castigating Züchtigkeiten\chastities züchtigt\chastises, castigates, chastens, chastises züchtigte\chastened, castigated Züchtigung\castigation, penalisation zuchtlosere\more unruly zuchtloseste\most unruly Zuchtlosigkeit\want of discipline Zuchtlosigkeiten\wants of discipline Zuchtmeister {m}\taskmaster Zuchtmittel\means of correction Zuchtperle\culture pearl Zuchtperlen\culture pearls Zuchtschaf\breeding ewe Zuchtschafe\breeding ewes Zuchtstute\brood mare Züchtungen\breedings Zuchtvieh\breeding cattle Zuchtwahl\natural selection zucken\shrug Zucken\tremor zuckend\shrugging, jerking Zuckens\tremors Zucker\sugar Zuckerbäcker\confectioner Zuckerbäckers\confectioners Zuckerbüchse\sugar bowl Zuckerbüchsen\sugar bowls Zuckererbse\sugar pea Zuckererbsen\sugar peas Zuckerfabrik\sugar refinery Zuckerfabriken\sugar refineries Zuckerguß\sugar icing Zuckergüsse\sugar icings zuckerhaltig\saccharated Zuckerhut\sugar loaf Zuckerhüte\sugar loaves zuckerig\sugary zuckerigere\more sugary zuckerigste\most sugary zuckerkrank\diabetic Zuckerkrankheit\diabetes zuckerlos\sugarless Zuckermelone\sugar melon Zuckermelonen\sugar melons zuckernd\sugaring Zuckerrohr\sugar cane Zuckerrübe\sugar beet Zuckerrüben\sugar beets Zuckersaft\syrup Zuckersäfte\syrups Zuckerware\confectionery Zuckerwaren\confectioneries Zuckerwasser\sugared water Zuckerwerk\sweetmeat Zuckerwerke\sweetmeats Zuckerzange\sugar tongs zuckt\shrugs, jerks zückt\pulls out zuckt die Achseln\shrugs zuckt zusammen\jerks zuckte\jerked zuckte die Achseln\shrugged zuckte zusammen\jerked Zuckung\convulsion Zuckungen\convulsions zudecken\cover up zudeckend\covering up, covering zudrehend\squaring zudringlich\intrusive, intrusively, importunate zudringlichere\more importunate Zudringlichkeit\importunateness, invasiveness, meddlesomeness Zudringlichkeit {f}\intrusiveness zudringlichste\most importunate zuerkennen\adjudicate zuerst\at first, primary, at first Zufahrtsstraße\approach road Zufahrtsweg\accommodation way Zufall\contingency, coincidence, hazard, fortuity, hap Zufälle\hazards, fortuities zufallen\fall to zufallend\falling to zufällig\perchance, coincidental, incidentally, fortuitous zufällig geschehen\to chance zufällige\haphazardly, coincidentally, fortuitously zufälliger Fehler\error random zufälligere\more accidental Zufälligkeit\fortuitousness, haphazardness Zufälligkeiten\contingencies zufälligsten\most accidental Zufalls..\random Zufallsartig\fluky Zufallsvariable\aleatory variable Zufallszahl\random number Zufallszugriff\random access zufassend\grabbing zufliegen\fly to zufliegend\flying to zufließen\flow to zufließend\flowing to Zuflucht\refuge Zufluchten\refuges Zufluchtsort\place of refuge Zufluchtsorte\havens Zufluß\inflow, conflux Zuflüsse\inflows zuflüstern\whisper to zuflüsternd\whispering to zufolge\as a result of zufrieden\content, pleased, contented, content zufrieden sein\to be satisfied zufriedene\contentedly zufriedenere\more pleased zufriedengeben\be content with zufriedengebend\being content with zufriedengegeben\been content with zufriedengestellte\satisfied Zufriedenheit\contentedness, contentment zufriedenste\most pleased zufriedenstellen\satisfy, to content zufriedenstellend\satisfactorily zufriedenstellend für\satisfactory to zufriedenstellende\satisfactorily zufrieren\freeze up zufrierend\freezing up zufügen\add, inflict zufügend\inflicting, adding, adding Zufügung\infliction Zuführung\feeding Zuführungsbahn\raceway Zuführungsdraht\lead in Zuführungsrad\picker wheel Zuführungsriemen\picker belt Zug\lineament, draught, train, trait, tug, traction Zugabe\encore Zugaben\encores, extras Zugang\access, approach, ingress Zugänge\avenues zugänglich\approachable, accessable, accessible, accessibly zugänglich machen\customize zugänglichere\more accessible zugängliches Register\accessible register Zugänglichkeit\accessibility, approachability zugänglichste\most accessible Zugangsberechtigung\access authorization Zugangsbuchung\acquisition posting Zugangsdatum\acquisition date Zugangsgebühr\access charge Zugangshilfe\access aid Zugangsinformation\access information Zugangskennzeichen\acquisition marker Zugangskontrolle\physical access control, admission control Zugangsliste\acquisition list Zugangsprüfung\access check Zugangsrate\arrival rate Zugbrücke\drawbridge Zuge\tractions Züge\traits, lineaments, rifling, trains, trains zugebaut\built up zugeben\confess, admit to, own, admint, concede zugebend\admitting zugeblieben\remained shut zugeblinzelt\winked at zugedeckt\covered up, covered zugeeilt\hastened to zugefallen\fallen to zugefasst\grabbed zugeflogen\flown to zugeflüstert\whispered to zugefügt\inflicted, added zugegossen\poured on zugegriffen\accessed, taken hold zugehabt\kept closed zugehalten\kept shut zugehängt\covered with curtains zugeheftet\stitched up zugehören\belong zugehörig\allowing, belonging, appurtenant zugehörige Geräte\gadgets Zugehörigkeit {f}\affiliation zugehört haben\listened zugejubelt\cheered, acclaimed zugekauft\bought in addition zugekehrt\turned to zugeklappt\closed with a snap zugeklebt\pasted up zugeknallt\slammed zugekommen\come up to zugekorkt\corked up Zügel\reins zugelassen\tolerated, admitted zugelassener Anleger\accredited investor zugelassener Händler\accredited dealer zugelaufen\strayed to zugelegt\bought zügellos\unhalted, uncurbed, unrestrained, ungovernable zügellose\ungovernably Zügellosigkeit\intemperateness, outrageousness Zügellosigkeiten\lacks of restraint zügeln\curb zügelnd\reining, bridling, curbing zügelt\reins, curbs, bridles zügelte\reined, curbed, bridled zugemaürt\walled, walled up, bricked zugemessen\measured out zugenäht\sewn up zugeneigt\attached to zugenickt\nodded to zugeordnet\assigned to, accessed zugepackt\gripped zugerufen\shouted zugeschlagen\slammed zugeschmiert\smeared up zugeschnallt\buckled zugeschnappt\clicked zugeschnitten\fitted, tailored zugeschnürt\corded up zugeschoben\pushed towards zugeschraubt\screwed down zugeschrieben\attributive, attributed, ascribed zugeschriebene\attributively zugespitzt\come to a crisis, pinnacled, cuspidal, tapered zugesprochen\adjudicated, adjudged zugesprungen\sprung towards zugestanden\conceded Zugeständnis\concession, concession Zugeständnisse\concessions, concessions zugestehen\to concede, concede zugestehend\conceding zugestimmt\jibed, consented zugestopft\stopped up zugestossen\befalled, happened to zugeströmt\poured towards zugestürzt\rushed up to zugetan\devoted to, affectionate, attached to zugeteilt\allocate Zugeteilte Menge\allotted material zugetroffen\been true zugewartet\waited patiently zugewiesen\assigned, alloted, allocated, allotted zugewiesenes\assigned zugewunken\waved to zugezahlt\paid in addition zugezogen\consulted Zugfestigkeit\tensile strength Zugführer\conductor, chief guard Zuggänge\accesses zugießen\pour on zugiessend\pouring on zugig\draughty zugigere\more draughty Zugigkeit\draftiness zugigste\most draughty Zugkraft\efficacy, tractive force Zugkräfte\tractive forces zugleich\at the same time, together Zugmaschine\motor tractor Zugmaschinen\tractors Zugnummer\drawing card Zugnummern\drawing cards Zugochse\trek ox Zugpersonal\train staff Zugpferd\draught horse Zugpflaster\blistering plaster, vesicant Zugpflasters\vesicants zugreifen\take hold zugreifend\taking hold, accessing Zugriff\access, access, grasp, pull, sharing Zugriff abgelehnt\access denied Zugriffsarm (von Magnetplatte)\access arm Zugriffsart\access method, access mode zugriffsberechtigt\access authorized Zugriffsberechtigung\access authority Zugriffsdaür\access time Zugriffseinheit\access unit Zugriffshilfe\access aid Zugriffskontrolle\access control Zugriffskontrolliste\access control list Zugriffsmakro\access macro Zugriffsmatrix\access matrix Zugriffsmodul\access module Zugriffsmodus\access mode Zugriffsoperationscode\access operation code Zugriffspfad\access path Zugriffsprogramm\access program Zugriffsrate\access rate Zugriffsrecht\access right Zugriffsroutine\access routine Zugriffsschlüssel\access key Zugriffsschutz\access protection Zugriffssteürwort\access control word Zugriffsverfahren\access method Zugriffszeit\access time zugrunde liegen\underlain zugrunde richten\to wreck zugrundeliegen\underlie Zugschalter\pull switch Zugseil\towing rope Zugseile\towing ropes Zugstange\pull rod Zugstraße\flyway Zugstück\box office draw Zugstücke\box office draws Zugtier\draught animal zugunsten\in favour, in favour of Zugverbindung\train connection Zugverbindungen\train connections Zugverkehr\railway service Zugvieh\draught cattle Zugvogel\migrant zuhaben\keep closed zuhabend\keeping closed zuhalten\keep shut zuhaltend\keeping shut Zuhälter\souteneur, pander, panders Zuhälterei\procuration Zuhältern\souteneurs Zuhälters\souteneurs zuhängen\cover with curtains zuhängend\covering with curtains Zuhause\home zuheften\stitch up zuheftend\stitching up zuhören\listen, to listen, listen to Zuhörer\hearer, auditor Zuhörerinnen\hearers Zuhörern\hearers Zuhörerraum\auditorium Zuhörerschaft\auditory, audience züigen gemacht\appropriated züilen\hasten to züilend\hastening to zuinnerst\right inside zujubeln\acclaim, acclaim zujubelnd\cheering, acclaiming zukaufen\buy in addition zukaufend\buying in addition zukehren\turn to zukehrend\turning to zuklappen\close with a snap zuklappend\closing with a snap zukleben\paste up, to paste up zuklebend\pasting up zuknallen\slam zuknallend\slamming, slamming zuknöpfen\button up zuknöpfend\buttoning, buttoning up zuknüpfend\tying zukommend\coming up to zukorken\cork up zukorkend\corking, corking up Zukunft\futures Zukunft\future, futurity zukunft\future zukünftig\future zukünftige\prospectively Zukunftsforscher\futurologist Zukunftsforschung\futurology Zukunftsforschungen\futurologies Zukunftsmusik\dreams of the future Zukunftspläne\plans for the future Zukunftsroman\science fiction novel Zulage\extra-pay, extra pay zulangen\help oneself zulangend\helping oneself Zulänglichkeit\sufficiency, sufficience Zulänglichkeiten\sufficiency zulassen\admit, admint, admit of, allow zulassen\admit, lets, permit, tolerate, permit Zulassen\allow of zulassen zu\to admit into zulassend\admitting, tolerating Zulässig\allowably zulässig\permissible, receivable, admissible, valid, valid zulässige\admissive, permissibly, allowable Zulässige Ausschusszahl\allowable defects zulässige Basis\admissible basis zulässige Hypothese\admissible hypothesis zulässige Untergruppe\admissible subgroup zulässige Zahl\admissible number zulässigerweise\permissibly zulässiges Beweismaterial\admissible evidence Zulässigkeit\admissibillity, allowableness, admissibility Zulässigkeit (jur.)\legitimacy Zulässigkeiten\admissibleness Zulassung\approval Zulassungen\admittances Zulassungsantrag\application for approval Zulassungsnummer\licence number Zulassungspapiere\registration papers Zulassungsstelle\admission office Zulassungsverfahren\approval procedure Zulauf\throng zulaufend\running up to Zuleitung\supply pipe Zuleitungsdraht\lead in wire Zuletzt\lastly zuletzt\last zuletzt\at last zum\to the zum Andenken an\in memory of zum Anschaffungswert\at cost zum äußersten treiben\to carry to an extreme zum Beispiel\for example, e.g., for instance zum Dank für\as a reward for zum eigenen Nutzen\for one's own end zum Greifen geeignet\prehensile zum halben Preis\at half the price zum Halten bringen\to bring to a stop zum Letzten treiben\to carry to an extreme zum Narren halten\to fool zum Nennwert\at par zum Pfand gebend\gaging zum Platzen bringen\burst zum Schein\feignedly zum Schweigen bringen\to silence zum Schweigen gebracht\silenced zum Spaß\jokingly, for a lark, for the fun of it zum Teufel\confound it zumal\the more so as zumauern\wall up zumaürnd\walling up, bricking zumessen\measure out Zumutung\impertinence Zumutungen\impertinences zunächst\first, apriori, at first zunähen\suture zunähend\sewing up, suturing Zunahme\accretion, increment, bulge Zunahmen\increments Zuname\surname Zunamen\surnames Zündanlage\ignition system Zünden\firing zünden\fire, ignite zündend\kindling, sparking Zunder\tinder Zunderbüchse\tinderbox Zunderbüchsen\tinderboxes Zunderhölzer\spunks Zundern\tinders Zündern\fuses Zunders\tinders, tinder zündet\sparks, kindles zündet an\kindles zündete\kindled, sparked Zündfunken\ignition sparks Zündholz\match Zündhütchen\percussion cap Zündkabel\ignition cable Zündkapsel\detonator cap Zündkapseln\detonator caps Zündkerze\sparking plug Zündmagnet\magneto Zündpunkt\ignition point Zündsatz\priming charge Zündschlüssel\ignition key Zündschnur\fuze, slow match Zündschnüre\slow matches Zündung\ignition Zündung {f}\burn Zündungen\ignitions Zündvorrichtung\igniter zunehmen\accelerate, increase zunehmend\incrementally, increasingly, increasing zuneigen\towards, lean towards zuneigend\drawing to a close Zuneigung\affection Zunft\guild Zunftmitglied\liveryman Zunftmitglieder\liverymen Zunge\lingua, tongue Züngeln\lambency züngelnd\lambent, lambently Zungen\tongues Zungenbrecher\tongue twister, jawbreaker Zungenfertigkeit\glibness zungenförmig\tongue shaped Zungenlaut\lingual, lingual sound Zungenspitze\tip of the tongue Zungenspitzen\tips of the tongue zunichte gemacht\nothinged zunichte machen\to foil zunichte machend\nothinging zunicken\nod to zunickend\nodding to zunutze\utilizes, take advantage of zunutze machen\to take advantage of zuoberst\upmost zuordnen\assign to Zuordnen von Systemresourcen\allocate system resources Zuordnen von Zeitscheiben\time-slicing zuordnend\assigning to, assigning Zuordnung\assignment, allocation, correlation Zuordnung nicht erlaubt\illegal assignment Zuordnungsanweisung\assignment statement Zuordnungsbegriff\association number term Zuordnungsdaten\allocation data Zuordnungsdefinition\applicative definition Zuordnungsfähig\allocatable Zuordnungsfehler\allocation error Zuordnungsliste\allocation map Zuordnungsmethode\allocation method Zuordnungsnummer\association number Zuordnungsnummerntabelle\association number table Zuordnungsproblem\assignment problem, allocation problem Zuordnungstabelle\allocation table Zuordnungszähler\allocation counter zupackend\grasping, gripping zupfen\twitch, twitching zupfend\plucking, twitching Zupfinstrument\plucking instrument zupft\twitches, plucks zupfte\twitched, plucked zur\Folge haben implicate zur Abwechslung\for a change zur Ausbildung gehörend\educational zur Diskussion stehen\to be under consideration zur Explosion bringen\to detonate zur Folge haben\involving, implicate, implicate zur Kenntnis nehmen\to take note of zur Kirche gehen\go to church zur Messe gehen\to go to Mass zur Neige gehen\to run short zur Rechten\rightward zur rechten Zeit\in due time, in good season zur Sache kommen\to get down to brass tacks, to come to business zur Sprache kommen\to come up zur Startzeit\at start time zur überraschung aller\to the surprise of all zur Unzeit\out of season zur Verfügung stellen\stand by zur Wahl gehen\to go to the polls zurechenbare Ursache\assignable cause zurechnungsfähig\sane zurechnungsfähige\sanely zurechnungsfähigen\sane zurechnungsfähigere\more sane zurechnungsfähigste\most sane zurecht\rightly zurechtbasteln\rig, rig up zurechtbastelnd\rigging up zurechtgebastelt\rigged up, rigged zurechtgesetzt\put straight zurechtgewiesen\rebuked, carpeted zurechtmachen\trim zurechtsetzend\putting straight zurechtweisend\rebuking, rebukingly, carpeting zurechtweisende\rebuking Zurechtweisungen\rebukes Zureden\suasion zureden\blandish zureichend\sufficient zureichende\sufficiently zürkannt\awarded, awarded zürkannte\awarded zürkennend\awarding Zürkennungen {pl}\awards Zürne\am cross with zürnen\be cross with zürnst\are cross with zürnt\is cross with zürnte\was cross with zürnten\were cross with zurren\frap zurrend\frapping zurrt\frappes Zurschaustellung\ostentation zurück\returns, replaces, returned, backward, back, back zurück kommend\boomeranging zurück verweisend\recommitting zurückbegeben\gone back zurückbegebend\going back zurückbegleiten\accompany, accompany back zurückbegleitend\accompanying, accompanying back zurückbegleitet\accompanied back zurückberufen\call back zurückberufend\calling back zurückberufene\called back zurückbleiben\to fall behind, to fall short, to stay behind zurückblickend\retrospective zurückblickende\retrospectively zurückbuchen\back post Zurückbuchung\back posting zurückdatiere\date back zurückdatieren\backdate zurückdatierend\dating back zurückdatiert\dated back zurückdenken\think back zurückdenkend\thinking back zurückdrängen\push back zurückdrängend\pushing back zurückdrehen\back off zurückeilen\hasten back zurückeilend\hastening back zurückerbeten\asked back zurückerbitten\ask back zurückerbittend\asking back zurückerobern\reconquer zurückerobernd\reconquering zurückerobernde\reconquering zurückerobert\reconquered zurückerstatten\recompense zurückerstattend\restoring zurückfahren\drive back zurückfahrend\driving back zurückfallen\relapse, fall back zurückfallend\falling back, relapsing zurückfinden\find back zurückfindend\finding back zurückfordern\claim back, reclaim zurückfordernd\reclaiming, claiming back Zurückforderung\reclamation Zurückforderungen\reclamations zurückführbar\reducible, ascribable Zurückführen\ascription zurückführen\lead back zurückführen\repatriate zurückführend\leading back, reducing, repatriating, retracting Zurückführend\ascriptions zurückgeben\pass back, to give back zurückgebend\returning zurückgeblieben\backward zurückgedacht\thought back zurückgedrängt\pushed back zurückgeeilt\hastened back zurückgefahren\driven back zurückgefallen\fallen back, relapsed zurückgefordert\claimed back zurückgeführt\led back, reduced zurückgefunden\found back zurückgegangen\backed zurückgegriffen\referred to zurückgehalten\restrained zurückgehen\go back, retrograde, to go back zurückgehen auf\to trace back to zurückgehend\retrograding, regressing zurückgeholt\fetched back zurückgekauft\bought back zurückgekehrt\reverted, returned zurückgekommen\come back zurückgemeldet\reported back zurückgenommen\taken back zurückgerechnet\counted back zurückgesandt\resent zurückgeschaudert\shrunk back zurückgeschickt\sent back zurückgeschlagen\struck back zurückgeschreckt\blenched zurückgeschrieben\rewritten, written back zurückgesehnt\wished back zurückgesetzt\backout, repositioned, relocated zurückgesprungen\recoiled zurückgestanden\stood back zurückgestellt\placed back zurückgestreift\tucked up zurückgetreten\retired, receded zurückgewesen\been back zurückgewichen\flinched zurückgewiesen\rebutted, rebuffed, repelled zurückgewinnen\regain zurückgewinnend\regaining zurückgewonnen\regained zurückgeworfen\thrown back zurückgezahlt\repayed, refunded, rebated zurückgezeichnet\redrawn zurückgezogen\withdrawn, retreated, secludedly, seclusive zurückgezogene\seclusively zurückgezogenere\more retired Zurückgezogenheit\retirement zurückgezogenste\most retired zurückgreifen auf\fall back on/upon zurückgreifend\referring to zurückhalten\retard, withhold, restrain, to hold back, refrain zurückhaltend\restraining, restrainedly, reserved, refraining zurückhaltend sein\to be reserved zurückhaltendere\more reserved zurückhaltendste\most reserved Zurückhaltung\restraint, aloofness, retentiveness zurückholen\fetch back zurückholend\fetching back zurückkaufen\redeem, repurchase, buy back zurückkaufend\buying back, redeeming zurückkehren\revert zurückkehrend\reverting zurückkommend\coming back zurückladen\recopy zurücklassen\to leave behind zurückmelden\report back zurückmeldend\reporting, reporting back zurückmüssen\have to return zurückmüssend\having to return Zurücknahme\revocation zurücknehmen\take back, to take back zurücknehmend\taking back zurückprallen\rebound, rebound, recoil zurückprallend\rebounding zurückrechnen\count back zurückrechnend\counting back zurückrollen\scroll down zurückrufen\callback, ring back zurückschaudern\shrink back zurückschaudernd\shrinking back zurückschaünd\reviewing zurückschicken\send back, remit, remand zurückschickend\sending back zurückschlagen\beatback, repulse, strike back zurückschlagend\striking back zurückschnappen\snap back zurückschrecken\blench, boggle zurückschreckend\boggling, blenching zurückschreiben\rewrite, rewrite, write back zurückschreibend\writing back zurücksehnen\wish back zurücksehnend\wishing back zurücksein\be back zurücksetzen\backout, reset, remove, relocate zurücksetzend\backspacing, resetting zurückspeichern\resave zurückspringen\recoil zurückspringend\recoiling zurückspringende\recoiling zurückspulen\rewind, rewind zurückstehen\stand back zurückstehend\standing back zurückstellen\place back zurückstellend\placing back Zurückstellung\deferment Zurückstellungen\deferments zurückstrahlen\reverberate Zurückstrahlen\reverberation zurückstrahlend\reverberating zurückstrahlende\reverberatory zurückstreifen\tuck, tuck up zurückstreifend\tucking, tucking up zurücktreten\recede, retrogress, rescind, resign, step back zurücktretend\retreating, receding, recessionary, rescinding zurücktretende\recessively zurückübersetzen\retranslate zurückübersetzend\retranslating zurückübersetzende\retranslating zurückübersetzt\retranslated zurückverfolgbar\retraceable zurückverfolgen\retrace, trace back, backtrack zurückverfolgend\retracing zurückverfolgt\retraced zurückverlangen\demand back zurückverlangend\demanding back zurückverlangt\demanded back zurückversetzen\relegate zurückversetzend\relegating zurückversetzt\relegated zurückverwandeln\retransform zurückverwandelnd\retransforming zurückverwandelnde\retransforming zurückverwandelne\retransform zurückverwandelt\retransformed zurückverweisen\refer back to, recommit zurückverweisend\referring back to zurückverweist\referred back to zurückwandern\remigrate zurückweichen\flinch zurückweichend\flinching zurückweisen\rebuff, rebut zurückweisend\rebuffing, rejecting, rejectable, rebutting zurückwerfen\reflect, throw back, throwback zurückwerfend\throwing back, reflecting zurückwirken\retroact zurückzahlen\refund, repay, to pay back zurückzahlend\rebating, repaying, refunding Zurückzahlungen\refunds zurückzeichnen\redraw zurückzeichnend\redrawing zurückziehbar\retractable zurückziehen\retire, retract, backtrack, withdraw Zurückziehen (aus dem Markt)\offtake zurückziehend\retiringly, retiring, withdrawing, backtracking zurückziehende\withdrawing Zurückziehungen\withdrawals zurückzugeben\returnable Zuruf\shout Zurufe\shouts zurufend\shouting Zusage\promise zusagend\accepting zusammen\common, together, contiguous, contigued, synced zusammen leben\shacking zusammen verfassend\coauthoring Zusammenarbeit\cooperation, collaboration zusammenarbeiten\cooperate, collaborate, act in concert zusammenarbeitend\cooperating, collaborating zusammenarbeitende\cooperative zusammenbackend\caking zusammenballen\mass-together, agglomerate, conglomerate zusammenballend\balling, massing-together Zusammenbau\assembling Zusammenbau {m}\erection zusammenbaün\to assemble zusammenbeißen\clench zusammenbeißend\clenching zusammenbekommen\get together zusammenbekommend\getting together zusammenbekommene\got together zusammenberufen\call together zusammenberufend\calling together zusammenberufene\called together zusammenbinden\bind together, interconnect zusammenbindend\bundling, interconnecting, binding together zusammenbrauen\concoct zusammenbraünd\concocting, brewing zusammenbrechen\collapse, collapse, to break down zusammenbrechend\collapsing zusammenbringen\bring together zusammenbringend\bringing together Zusammenbruch\crackup, crashes Zusammenbrüche\breakdowns, crackups Zusammenbrüchen\breakdowns zusammendrängen\crowd together zusammendrängend\crowding, crowding together zusammenfallen\coincidently zusammenfalten\fold together zusammenfaltend\folding together zusammenfassen\sum up, collect, collect, recapitulate, summarize zusammenfassend\summarizing Zusammenfassung\summarization, synopsis, subsumption, summing-up Zusammenfassungen\summaries, synopses zusammenfließen\flow together zusammenfließend\confluent, flowing together zusammenfluß\confluence Zusammenflüsse\confluences zusammenfügen\merge, packetize, coalesce zusammengearbeitet\cooperated, collaborated zusammengebacken\caked zusammengeballt\massed-together, agglomerated zusammengebracht\brought together zusammengebraut\concocted, brewed zusammengebrochen\down, collapsed zusammengebunden\bound together, interconnected zusammengedrängt\crowded together zusammengefaltet\folded together zusammengefasst\pooled, compendious, summarized zusammengeflossen\flowed together zusammengefügt\jointed zusammengegangen\gone together zusammengehalten\held together, belted zusammengehangen\have been coherent zusammengehaut\beaten up zusammengeheftet\stitched together zusammengehen\go together zusammengehend\going together zusammengehören\belong together zusammengehörend\belonging together zusammengehört\belonged together zusammengeklappt\furled, folded up zusammengelaufen\run together zusammengelebt\lived together zusammengenommen\pulled oneself together zusammengepackt\packed up zusammengepfercht\penned up zusammengepreßt\sandwiched, impacted zusammengerafft\snatched up zusammengeratend\clashing zusammengeratene\clashed zusammengereimt\made-out zusammengerottet\flocked together zusammengerückt\moved together zusammengeschart\rallied zusammengescharte\rallied zusammengeschmolzen\melted down zusammengeschnürt\laced up zusammengeschrieben\written in one word zusammengeschrumpft\shrunk zusammengeschweißt\welded together zusammengesetzt\pieced, consisting, composite, compounds zusammengestanden\stood together zusammengestellt\composed, constituted zusammengestoppelt\pieced together zusammengestoßen\banged together zusammengestoßen mit\encountered zusammengesunken\sunk down zusammengetan\put together zusammengetragen\carried together zusammengewesen\have been together zusammengeworfen\thrown together zusammengewürfelt\motley, motley zusammengezogen\contracted, constricted Zusammenhalt\cohesion zusammenhalten\hold together, to stick together zusammenhaltend\cohesive zusammenhaltende\belting, cohesively Zusammenhang\contiguity, coherence, context Zusammenhänge\coherencies, coherences zusammenhängen\cohere Zusammenhängen\be coherent zusammenhängend\coherently, coherent, cohesively zusammenhängende\cohesive, coherently, coherent, cohering zusammenhanglose\incoherently zusammenhanglosere\more incoherent zusammenhangloseste\most incoherent Zusammenhanglosigkeit\incoherence, incoherency, disjointedness Zusammenhanglosigkeiten\incoherencies, incoherences Zusammenhangs\coherency zusammenhaünd\beating up zusammenheften\stitch together zusammenheftend\stitching together Zusammenklänge\accords zusammenklappbar\hinged, collapsibly, collapsible zusammenklappen\fold up, fold, furl zusammenklappend\folding up, furling zusammenkommen\foregather, to get together, forgather zusammenkommend\foregathering, forgathering zusammenlaufend\running together, convergent zusammenleben\live together zusammenlebend\living together zusammenlegbar\folding zusammenmischen\commingle zusammenmischend\commingling zusammennehmend\pulling oneself together zusammenpacken\pack up, package zusammenpackend\packing up zusammenpferchen\pen up zusammenpferchend\penning up zusammenprallen\hurtle zusammenprallend\hurtling zusammenpressend\impacting, sandwiching, compacting zusammenpressende\compressive zusammenraffen\snatch, snatch up zusammenraffend\snatching up, snatching zusammenrechnen\totalize zusammenreimen\make-out zusammenreimend\making-out zusammenrollen\convolve zusammenrollend\convoluting zusammenrollende\convolving zusammenrotten\flock together zusammenrottend\flocking together zusammenrücken\move together zusammenrückend\moving together zusammenscharend\rallying zusammenscharende\rallying zusammenschiessend\shooting down zusammenschlagen\smash, beat up, staved zusammenschlagend\smashing zusammenschmelzen\melt down zusammenschmelzend\melting down zusammenschnüren\lace up zusammenschnürend\lacing up zusammenschreiben\write in one word zusammenschreibend\writing in one word zusammenschweißen\weld together zusammenschweißend\welding together zusammensein\be together zusammensetzen\compose, compound, unfragment zusammensetzend\composing, consist, putting together, piecing Zusammensetzung\consistency, constitution Zusammensetzung {f}\composition zusammensinken\sink down zusammensinkend\sinking down zusammenstehen\stand together zusammenstehend\standing together zusammenstellen\to assemble, compilate, compose, assort zusammenstellend\compiling Zusammenstellung\compilation, set, buildup Zusammenstellungen\arrangements, buildups zusammenstoppeln\piece together zusammenstoppelnd\piecing together Zusammenstoß\clash, impingement Zusammenstösse\impingements zusammenstoßen\bang together, collide zusammenstossend\banging together zusammenstürzend\collapsing zusammentragbar\compilable zusammentragen\carry together zusammentragend\carrying together Zusammentreffen\concourse, coincidence zusammentreffen\coincide zusammentreffend\concurring zusammentreffenden\coinciding zusammenwerfen\throw together zusammenwerfend\throwing together zusammenwirkend\cooperatively, cooperative zusammenzählen\add up zusammenziehbar\contractible zusammenziehen\tighten, constrict zusammenziehend\summarizing, constricting, astringent Zusammenziehung\contraction, constriction Zusammenziehungsvermögen\contractibility zusammenzuckend\jerking Zusatz\add-on, addition, backing, accessory, add-on Zusatz {m}\supplement, addend Zusatzadresse\additional adress Zusatzbefehl\additional instruction Zusatzbetrag\additional amount Zusatzbit\additional bit Zusatzdatensatz\additional record Zusätze\additives, options Zusatzeinrichtung\additional device, auxiliary device Zusatzeinrichtungen\auxiliary equipment Zusatzerfindung\additional invention Zusatzfrage\additional question Zusatzfunktion\additional option Zusatzfunktionstasten\additional options key Zusatzgerät\accessory unit Zusatzgeräte\auxiliary equipment, ancillary equipment Zusatzinformation\additional information, ancillary information Zusatzklause\additional clause Zusatzkontierung\additional posting Zusatzkontingent\additional quota Zusatzkosten\additional cost Zusatzlautsprecher\auxiliary speaker zusätzlich\added, additional, additional, side-bar, backing zusätzliche\additively, additive zusätzliche Abschreibung\additional depreciation zusätzliche Hilfe\additional help zusätzlicher Aufschlag\additional markon zusätzliches\Additionally Zusatzmittel\additive Zusatzname\additional name Zusatzpatent\additional patent Zusatzprogramm\add on program Zusatzregister\extension register Zusatzsegment\additional segment Zusatzspeicher\backing storage, auxiliary storage Zusatzsteür\add on tax, additional tax Zusatzsuche\additional search Zusatzsumme\additional total Zusatztext\additional text Zusatztexteingabe\additional text entry Zusatztextmaske\additional text mask Zusatztitel\additional title Zusatzvereinbarung\additional agreement Zusatzversicherung\complementary insurance, additional insurance Zusatzvertrag\accessory contract Zusatzzeichen\additional character Zuschauer\spectator, onlooker, spectators, bystander Zuschaürtribüne\grand stand zuschieben\push towards zuschiebend\pushing towards Zuschlag\acceptance of bid, award of contract Zuschlag {m}\surcharge Zuschlag erteilen\accept a bid Zuschläge {pl}\surcharges zuschlagen\slam zuschlagend\slamming zuschlagsfrei\free of extra charge Zuschlagsgebühr\extra fee Zuschlagskarte\extra ticket zuschließen\to lock zuschmieren\smear up zuschmierend\smearing up zuschnallen\buckle zuschnappen\click zuschnappend\clicking zuschneiden auf\tailor to Zuschneider\clicker Zuschneiderinnen\cutters Zuschneiders\cutters Zuschnitt\tailor zuschnüren\cord up zuschnürend\cording up, cording zuschrauben\screw down zuschraubend\screwing down, screwing zuschreibbar\attributable, attributable zuschreiben\impute, ascribe zuschreibend\ascribing, attributing, imputing Zuschreibung\appreciation in value, attribution Zuschreibungen\attributions zuschuß\allowance Zuschussbetrieb\subsidized undertaking Zuschussbetriebe\subsidized undertakings zusehen\see zusetzen\afflict Zusicherer\assurer zusichern\ensure zusichernd\assuring Zusicherungen\confirmations zuspätkommende\late comers zuspitzen\taper zuspitzend\pinnacling, coming to a crisis, tapering zusprechen\adjudge zusprechend\adjudging zuspringen\spring towards zuspringend\springing towards Zustand\status, state, condition zustande bringen\to bring about zustandegekommen\come about zustandekommend\coming off zuständig\competent Zuständigkeit {f}\competence Zuständigkeitsbereiche\scopes Zustellungsadresse\address for service Zustellungsempfänger\agent for service Zustellungsgebühr\delivery charge Zustellungsgebühren\delivery charges Zustellungsurkunde\affidavit of service Zustimmen\agree to, agree with zustimmen\considered, jibe, to agree zustimmen\assent, consent zustimmen/behaupten\assent zustimmend\consentient, approving, affirmative, jibing zustimmende\approvingly, consenting Zustimmung\compliance, consent, approbation, accordance Zustimmungen\assentations, approvals, approbations zustopfen\stop up, tamp zustopfend\plugging, tamping, stopping up zustöpselnd\stoppling zustoßen\happen to zustoßend\happening to, befalling, befalling Zustrom {m}\inruns zuströmend\pouring towards zustürzen\rush up to zustürzend\rushing up to zutage treten\outcrop zutage tretend\outcropping Zutat\condiment Zuteilen\allot zuteilen\apportion, assign, allocate zuteilen\portion, detail, deal zuteilend\prorating, apportioning Zuteilend\allocating Zuteilend\allowancing Zuteiler\allocator Zuteilung\ration, handout, allotment, allocation Zuteilungen\rations Zuteilungsanzeige\allotment letter Zuteilungsbetrag\allotment money Zuteilungskurs\allotment price Zuteilungssystem\allocation system zutiefst\deeply zuträglich\conducive zuträglichere\more conducive Zuträglichkeit\conduciveness zuträglichste\most conducive zutraulich\trusting zutrauliche\trustingly zutraulichere\more trusting Zutraulichkeit\confidingness zutraulichste\most trusting zutreffen\to apply, be true zutreffend\concurrently, true Zutritt\admittance, access, acess, approach Zutritt gewährend\franking Zutritte\admittances Zutrittsberechtigung\access authorization zuückbleiben hinter\to lag behind zuungunsten\to the disadvantage of zuunterst\right at the bottom zuverlässig\steadily, dependably, staunch, reliable, steady zuverlässige\unfailingly, staunchly zuverlässiger\trustier Zuverlässigkeit\trustiness, credibleness, creditableness zuverläßigkeiten\dependableness Zuverlässigkeitsprüfung\reliability test zuverlässigste\trustiest Zuverlässlichkeiten\reliableness Zuversicht\confidence zuversichtlich\reliant zuversichtlich sein\to be confident of zuversichtliche\reliantly zuversichtlichere\more confident Zuversichtlichkeit\assuredness zuversichtlichste\most confident zuviel\too much zuviele Variablen\too many variables zuviele Verschachtelungsebenen\too many nested scopes Zuvor\afore zuvor\beforehand zuvorkommend\preventing Zuvorkommenheit\obligingness zuvortun\outdo Zuwachs\accession, accretion of discount, accrual zuwachsen\accrue, become overgrown zuwachsend\becoming overgrown, incrementing Zuwachsrate\rate of growth Zuwachsraten\rates of growth zuwandernd\immigrating zuwarten\wait patiently zuwartend\waiting patiently zuweisen\detail, assign zuweisen zuteilen\to allocate zuweisend\assigning Zuweisung\allocation, assignment, allotment Zuweisung {f}\assignation Zuweisungen\assignments Zuweisungen {pl}\assignments, assignations Zuweisungskommando\assignment statement Zuwendung {f}\devotion zuwenig\too little zuwider\dislikable, contrary zuwidergehandelt\acted contrary to, counteracted zuwidergelaufen\run contrary to zuwiderhandeln\counteract zuwiderhandelnd\counteracting Zuwiderhandlung\contravention zuwiderlaufen\be contrary to zuwiderlaufend\running contrary to zuwinken\wave to zuwinkend\waving, waving to zuzahlen\pay in addition zuzahlend\paying in addition zuzeiten\at times zuziehen\consult zuziehende\consulting Zuzug\moving in zuzüglich\plus zuzuschreiben\imputable Zwang\coercion, constraint, compulsion zwang\compelled Zwang\enforcement zwang\bludgeoned Zwänge\necessities, enforcements, coercions, constraints zwängend\forcing zwanghaftere\more constrained zwanghafteste\most constrained zwanglos\free and easy zwanglose\informally Zwanglosigkeit\unconventionality Zwangs-\forced Zwangsanleihe\forced loan Zwangsanleihen\forced loans Zwangsarbeit\forced labour zwangsbewirtschaftet\under economic control Zwangsenteignung\expropriation zwangsernähren\force feed zwangsernährend\force feeding Zwangsernährung\forcible tube feed Zwangshandlung\compulsive act Zwangsherrschaft\tyranny Zwangsherrschaften\tyrannies Zwangsjacke\straitjacket, strait jacket Zwangsjacken\strait jackets, straitjackets Zwangslage\exigency zwangsläufig\perforce, inevitably Zwangsläufigkeit\coerciveness Zwangslosigkeit\unrestraint Zwangsmässigkeit\compulsiveness zwangsmäßigkeiten\compulsoriness Zwangsmittel\means of coercion Zwangsneurose\compulsion neurosis Zwangsneurosen\compulsion neuroses Zwangsverkauf\compulsory sale zwangsverpflichtet\conscript zwangsverpflichtete\conscripted Zwangsversteigerung\forced sale Zwangsversteigerungen\forced sales Zwangsverwalter\official receiver Zwangsverwaltung\forced administration Zwangsverwaltungen\forced administrations Zwangsvorstellung\obsessive idea zwangsweise\by force Zwangswirtschaft\controlled economy Zwangswirtschaften\controlled economies Zwangszuteilung von Risiken\assigned risks zwängt ein\wedges zwanzig\twenty zwanzigfach\twentyfold zwanzigfache\twentyfold zwanzigfachen\twentyfold zwanzigste\twentieth, twentieth zwanzigstel\twentieth part zwanzigsten\twentieth Zweck\object, purpose Zweck {m}\purpose Zweckbau\functional building zweckbestimmt\purposive zweckdienlichere\more expedient zweckdienlichste\most expedient Zwecke\brad Zwecken\brads zweckentfremdetere\more alienated zweckentfremdetste\most alienated Zweckforschung\applied research zwecklos\purposeless, useless, futile zwecklose\purposelessly, uselessly Zwecklosigkeit\purposelessness, futileness, otiosely zweckmäßig\expediently, purposive, expedient zweckmäßigere\more proper Zweckmäßigkeit\expediency, expedience zweckmäßigste\most proper Zweckpessimismus\calculated pessimism Zwecks\for the purpose of Zweckverband\administration union zwei\two, twain zwei Parteien vertretend\bipartisan zweiadrig\two-core zweiarmig\two armed zweibahnig\dual web zweibändig\in two volumes zweibeinig\two legged Zweibettzimmer\double bedroom Zweibiteinheit\doublet, dibit zweichsig\biaxial Zweidecker\biplane zweideutig\suggestive, ambiguously, equivocally, equivocal Zweideutig\ambiguous zweideutig geredet\equivocated zweideutig reden\equivocate zweideutig redend\equivocating zweideutige\equivocally Zweideutigkeit\equivocalness, suggestiveness Zweideutigkeiten\ambiguities, ambiguousness zweidimensional\two dimensional, two-dimensional zweidimensionale\two dimensional Zweidrittelmehrheit\two third majority Zweidrittelmehrheiten\two third majorities Zweier-\two-party Zweierkomplement\complement on two zweifach\dual, dual, twofold, twofoldly zweifachwirkend\double-acting zweifältig\twofold zweifältige\twofold Zweifamilienhaus\semidetached house zweifarbig\two coloured, bichrome Zweifel\qualms, doubts, doubt, doubt zweifelhaft\hypothetic, dubious, dubiously, iffy, doubtable zweifelhafte\dubois, doubtfully, dubiously zweifelhaftes\doubtful Zweifelhaftigkeit\dubiousness, doubtfulness zweifellos\doubtless, undoubtful, indubitable, undoubted zweifellose\indubitably, doubtlessly zweifellosere\more doubtless zweifelloses\doubtless zweifelloseste\most doubtless Zweifellosigkeit\incontrovertibleness zweifeln\to doubt zweifeln [an]\to doubt [of zweifelnd\doubting zweifelnde\doubtingly zweifelnder\doubting zweifelndere\more doubting zweifelndste\most doubting Zweifels\doubts Zweifelsfall\case of doubt Zweifelsfälle\cases of doubt zweifelsohne\without doubt zweifelte\doubted Zweifler\doubter zweifüßig\bipedal Zweifüssler\biped Zweifüsslern\bipeds Zweig\brace, path, twig Zweigchen\sprigs Zweige\branches, twigs zweigeschlechtig\bisexual zweigeschlechtige\bisexually Zweigeschlechtigkeit\bisexualism Zweigeschlechtigkeiten\bisexuality Zweigespann\carriage and pair Zweigespanne\carriages and pairs Zweiggeschäft\branch establishment zweigleisig\double tracked Zweigniederlassung\agency bank zweigte ab\branched zweihändig\two handed zweihändige\two handed Zweihufer\cloven hoofed animal zweihundertjährig\bicentennial zweijährig\biennial, two years old Zweikammer\bicameral Zweikanal\co-channel zweilagig\two-part Zweileiterschaltung\two-wire circuit zweimal\twice zweimal im Jahr\biyearly zweimal jährlich\biannual zweimalig\done twice Zweimaster\two master Zweimastern\two masters zweimetallisch\bimetallic zweimonatlich\bimonthly Zweimotorig\twin engined Zweiparteiensystem\two party system, two party Zweiparteiensysteme\two party systems Zweiphasen-\two-phase zweiphasig\two-phase zweipolig\bipolar Zweiprogrammverarbeitung\double programming Zweipunkt\on-off Zweipunktregler\bang-bang servo zweiräderig\two wheeled Zweiradfahrer\bicycler zweirädriger Wagen\whisky zweireihig\two rowed Zweirichtungsdrucker\bidirectional printer zweischneidig\two edged zweiseitig\bilateral, two sided, bilatterally, two-sided zweiseitige\two sided zweisilbig\dissyllabic Zweisitzer\twoseater zweisitzig\two seated zweisprachig\bilingual zweisprachige\bilingually Zweisprachigkeit\bilingualism Zweistärkenlinse\bifocal zweistellig\two place zweistimmig\in two voices zweistöckig\two storied zweistrahl\dual-trace zweistufig\two stage, two-stage zweistündig\two hour zweitägig\two day Zweitakt\two-stroke Zweitaktmotor\two stroke engine Zweitaktmotoren\two stroke engines zweitälteste\second eldest zweitbeste\second best zweitbesten\second best, seconds zweite\second, second zweiteilig\bipartite, two-part, two piece, dyadic zweiteilige\two piece Zweiteilungen\dichotomousness zweiten\second zweiten Grades\second class zweiten Ranges\second rate zweitens\Secondly zweiter\second zweiter Klasse\second class zweites\second zweitgrösste\second largest zweitjüngst\youngest but one zweitklassig\second-rate, second rate zweitrangig\secondary, secondarily Zweitrangigkeit\secondariness Zweiunddreissigstelnoten\demisemiquavers Zweivierteltakt\two four time Zweivierteltakte\two four times zweiwege\two way Zweiwege..\two-way zweiwertig\bivalent, two-valued Zweiwertigkeit\bivalence zweiwöchentlich\biweekly zweizackig\two pronged Zweizeiler\distich Zweizeilern\distiches Zweizeilers\distichs zweizeilig\double spaced, doublespaced Zwerchfell\midriff, phrenic Zwerchfelle\midriffs zwerchfellerschütternd\side splitting Zwerg\runt, dwarf, midget Zwerge\runts, midgets, dwarfs zwergenhaft\dwarfish, gnomish zwergenhaftere\more dwarfish zwergenhafteste\most dwarfish Zwergfalken\merlins Zwerghuhn\bantam Zwerghühner\bantams Zwergkiefer\dwarf pine tree Zwergkiefern\dwarf pine trees Zwergmensch\pygmy Zwergmenschen\pygmies Zwergstaat\mini state Zwetschge\plum Zwetschgen\plums Zwickel\gusset Zwickels\gussets zwicken\pinch, tweak, nip zwickend\pinching, tweaking Zwicker\pince nez Zwickmühle\quandary Zwickmühlen\quandaries zwickt\nips, tweaks, pinches zwickte\nipped, tweaked, pinched Zwieback\zwieback, rusk Zwiebel\onion, onoin, bulb Zwiebelgewächs\bulbous plant Zwiebelgewächse\bulbous plants Zwiebeln\onions, bulbs Zwiebelschale\onion skin, onionskin Zwielicht\twilight, twilight Zwielichter\twilights Zwiespalt\disunion zwiespaltig\dichotomous zwiespältig\conflicting zwiespaltige\dichotomously zwiespältigere\more conflicting zwiespältigste\most conflicting Zwietracht\dissension Zwilling\twin Zwillinge\twins Zwillingsbruder\twin brother Zwillingsbrüder\twin brothers Zwillingspaar\pair of twins Zwillingsschwester\twin sister Zwillingsschwestern\twin sisters Zwillingswaffe\twin barrelled gun Zwillingswaffen\twin barrelled guns zwingen\constrain, compel, bludgeon, compel, to force zwingend\imperative, cogent, cogently, mandatory zwingend beweisen\stringent zwingende\coercively, compulsively, cogently, compelling zwingender Beweis\strigency Zwinger\kennel zwingt\bludgeons, forces, forces, constrains, compels zwinkern\blink Zwinkern\wink zwinkernd\winking zwinkert\winks Zwirn\sewing cotton, thread zwirnen\twine zwirnst\twine zwirnt\twines zwirnte\twined zwirnten\twined zwischen\among, amongst, among, insinde, inter, betwixt zwischen den Zeilen schreibend\interline zwischen Fabrikationsbetrieben\interplant zwischen Spuren\intertrack zwischen Städten\interurban zwischen Systemen\intersystem zwischen zwei Stühlen sitzen\to sit on the fence Zwischenbemerkung\incidental remark Zwischenbescheid\intermediate reply Zwischenbescheide\intermediate replies zwischenbetrieblich\intercompany Zwischenbilanz\interim financial statement Zwischenbilanzen\interim results Zwischendeck\steerage Zwischendecke\steerages Zwischending\in between zwischeneiszeitlich\interglacial Zwischenergebnis\provisional result Zwischenerzeugnis\provisional product Zwischenfall\incident Zwischenfrage\interposed question zwischengemischt\intermixed Zwischengericht\entremets Zwischenhandel\intermediate trade Zwischenhändler\intermediaries, middleman Zwischenhändlern\the middlemen Zwischenhandlung\episode Zwischenkredit\interim credit Zwischenkühler\intercooler Zwischenlandung\intermediate landing Zwischenlektion\intersection zwischenliegend\intercostal, intermediate Zwischenlösung\interim solution zwischenmenschlich\interpersonal zwischenmenschliche\interpersonally Zwischenoriginal\reproducible copy Zwischenprogramm\interlude Zwischenprüfung\intermediate examination Zwischenraum\interstice Zwischenräume\interstices, spaces Zwischenraumtaste\space bar Zwischenregister\scratch pad Zwischenruf {m}\interjection Zwischenrufe {pl}\interjections Zwischenrufer\heckler, hecklers Zwischensatz\parenthesis zwischenschalten\interpose Zwischenspeicher\buffer, fast memory Zwischenspeichern\latching Zwischenspiel\interlude Zwischenspiele\interludes zwischenstaatlich\interstate, intergovernmental Zwischenstadium\intermediate phase Zwischenstation\intermediate station, interstation Zwischenstecker\adapter plug Zwischenstock\entresol Zwischenstöcke\entresols Zwischenstück\adapter, intermediate piece, adaptor Zwischenstufe\interstage, intermediate stage Zwischensumme\subtotal, batch total Zwischenträger\talebearer, subcarrier Zwischenträgerinnen\talebearers Zwischenträgern\talebearers Zwischenurteil\interim judgement Zwischenverkauf\prior sale Zwischenverkauf vorbehalten\subject to prior sale Zwischenvorhang\drop scene Zwischenvorhänge\drop scenes Zwischenwand\partition zwischenzeilig\interlinear Zwischenzeit\intervening period, meantime Zwischenzeiten\interims zwischnzeilig\interline zwitschern\chirp, twitter, chipper, to chirp zwitschernd\chirping, twittering zwitschert\twitters zwitscherte\twittered zwitscherten\chirped Zwitter\hybrid, hermaphrodite Zwitterartig\androgenic Zwitterartige\androgynous zwitterhaft\bisexual zwittertümlich\hermaphroditic zwittertümliche\hermaphroditically zwölf\twelve Zwölfeck\dodecagon Zwölfecke\dodecagons zwölfeckig\dodecagonal zwölffach\twelvefold Zwölffache\twelvefold zwölfjährig\twelve years old zwölfstündig\twelve hour zwölftägig\twelve day zwölfte\twelfth Zwölftel\twelfth part zwölfteln\twelfth parts Zwölftonmusik\twelve tone music Zyanat\cyanate Zyanate\cyanates Zyanid\cyanide Zyanide\cyanides Zyankali\potassium cyanide Zyklamat\cyclamate Zyklamate\cyclamates Zyklen\cycles zyklisch\circadian, cyclic zyklische Programmierung\loop coding Zykloide\cycloid Zyklon\cyclone Zyklone\cyclones Zyklop\cyclops Zyklopen\cyclopes zyklopisch\cyclopean Zyklotron\cyclotron Zyklotrone\cyclotrons Zyklus\cycle Zykluszeit\cycle time Zylinder\cylinders, cyl, cylinder, tophats, tophat Zylinder..\cylindric Zylinderadresse\cylinder address Zylinderblock\cylinder block Zylinderbohrung\cylinder bore Zylinderkonzept\cylinder concept Zylinderkopf\cylinder head Zylinderkopfdeckel\cylinder head cover Zylinderköpfe\cylinder heads Zylinderkopfschraube\cheese-head screw Zylinderreihe\cylinder bank Zylinderrohr\cylinder liner Zylinderrollenlager\cylindrical roller bearing zylindrisch\cylindric zylindrische\cylindrical zylindrisches\cylindrically Zyniker\cynic Zynikern\cynics zynisch\cynic, cynically, cynical zynische\cynically zynischere\more cynical zynischste\most cynical Zynismen\cynicism Zynismens\cynicisms Zynismus\cynicism, cynism Zyprer\cypriots Zypresse\cypress Zypressen\cypresses Zyste\cyst Zysten\cysts