summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/qpe.ts
blob: ea6038764a990781d0cd29a32a5a5c07f070bed5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
<!DOCTYPE TS>
<TS>
  <context>
    <name>@default</name>
    <message>
      <source>Language</source>
      <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>DocTab</source>
      <translation>Záložka dokumentů</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Time and Date</source>
      <translation>Datum a čas</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Personal Information</source>
      <translation>Osobní informace</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>AppLauncher</name>
    <message>
      <source>Application Problem</source>
      <translation>Aplikační problém</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>%1 is not responding.&lt;/p></source>
      <translation>&lt;p>%1 neodpovídá.&lt;/p></translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>Would you like to force the application to exit?&lt;/p></source>
      <translation>&lt;p>Opravdu chcete násilně ukončit aplikaci?&lt;/p></translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;qt>&lt;p>Fast loading has been disabled for this application.  Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt></source>
      <translation>&lt;qt>&lt;p>Rychlé nahrávání bylo pro tuto aplikaci vypnuto.  Stiskněte a podržte ikonu aplikace pro její znovuzapnutí.&lt;/qt></translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;qt>&lt;b>%1&lt;/b> was terminated due to signal code %2&lt;/qt></source>
      <translation>&lt;qt>&lt;b>%1&lt;/b> byla přerušena z důvodu signálového kódu %2&lt;/qt></translation>
    </message>
    <message>
      <source>Application terminated</source>
      <translation>Aplikace ukončena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Application not found</source>
      <translation>Aplikace nenalezena</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;qt>Could not locate application &lt;b>%1&lt;/b>&lt;/qt></source>
      <translation>&lt;qt>Nelze nalézt aplikaci &lt;b>%1&lt;/b>&lt;/qt></translation>
    </message>
    <message>
      <source>Error</source>
      <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;qt>Could not find the application %1&lt;/qt></source>
      <translation>&lt;qt>Nelze nalézt aplikaci %1&lt;/qt></translation>
    </message>
    <message>
      <source>OK</source>
      <translation>OK</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Calibrate</name>
    <message>
      <source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
      <translation>Pro kalibraci obrazovky stiskněte 
kříže pevně a přesně.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>DesktopPowerAlerter</name>
    <message>
      <source>Battery Status</source>
      <translation>Stav baterie</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Low Battery</source>
      <translation>Slabá baterie</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>FirstUse</name>
    <message>
      <source>&lt;&lt; Back</source>
      <translation>&lt;&lt; Zpět</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Next >></source>
      <translation>Dále >></translation>
    </message>
    <message>
      <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
      <translation>Pro pokračování klikněte kamkoliv na plochu.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
      <translation>Prosím čekejte, nahrávám %1 nastavení.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Please wait...</source>
      <translation>Prosím čekejte...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Finish</source>
      <translation>Hotovo</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>InputMethods</name>
    <message>
      <source>Unicode</source>
      <translation>Unicode</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Launcher</name>
    <message>
      <source>Launcher</source>
      <translation>Spouštěč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Documents</source>
      <translation>Dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
      <source> - Launcher</source>
      <translation> - Spouštěč</translation>
    </message>
    <message>
      <source>No application</source>
      <translation>Bez aplikace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>No application is defined for this document.&lt;p>Type is %1.</source>
      <translation>&lt;p>Pro tento dokument nebyla nastavena žádná aplikace&lt;p>Typ je %1.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>OK</source>
      <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
      <source>View as text</source>
      <translation>Zobrazit jako text</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LauncherTabWidget</name>
    <message>
      <source>&lt;b>Finding Documents...&lt;/b></source>
      <translation>&lt;b>Hledám Dokumenty...&lt;/b></translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;b>The Documents Tab&lt;p>has been disabled.&lt;p>Use Settings->Launcher->DocTab&lt;p>to reenable it.&lt;/b>&lt;/center></source>
      <translation>&lt;b>Záložka Dokumenty&lt;p>byla vypnutá.&lt;p>Použijte Nastavení->Spouštěč->Záložka Dokumenty&lt;p>pro její opětovné zapnutí.&lt;/b>&lt;/center></translation>
    </message>
    <message>
      <source>Icon View</source>
      <translation>Zobrazení s ikonami</translation>
    </message>
    <message>
      <source>List View</source>
      <translation>Zobrazení seznamu</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>LauncherView</name>
    <message>
      <source>All types</source>
      <translation>Všechny typy</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Document View</source>
      <translation>Zobrazení dokumentů</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>Mediadlg</name>
    <message>
      <source>A new storage media detected:</source>
      <translation>Bylo detekováno nové úložné médium:</translation>
    </message>
    <message>
      <source>What should I do with it?</source>
      <translation>Co bych s ním měl udělat?</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
    <message>
      <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
      <translation>Konfigurovat toto médium. Změny se projeví až po ukončení této aplikace. Pro obnovení záložky s dokumenty vyndejte a znovu zasuňte toto médium.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Which media files</source>
      <translation>Které soubory médií</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Audio</source>
      <translation>Zvuk</translation>
    </message>
    <message>
      <source>All</source>
      <translation>Všechny</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Image</source>
      <translation>Obrázek</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Text</source>
      <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Video</source>
      <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Limit search to:</source>
      <translation>Omezit hledání na:</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Add</source>
      <translation>Přidat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Remove</source>
      <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Scan whole media</source>
      <translation>Skenovat celé médium</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Always check this medium</source>
      <translation>Vždy prohledat toto médium</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SafeMode</name>
    <message>
      <source>Safe Mode</source>
      <translation>Bezpečný režim</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Plugin Manager...</source>
      <translation>Správce pluginů...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Restart Qtopia</source>
      <translation>Restartovat Qtopii</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Help...</source>
      <translation>Pomoc...</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ServerApplication</name>
    <message>
      <source>Information</source>
      <translation>Informace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>The system date doesn't seem to be valid.
(%1)&lt;/p>&lt;p>Do you want to correct the clock ?&lt;/p></source>
      <translation>&lt;p>Vypadá to, že systémový čas jde špatně.
(%1)&lt;/p>&lt;p>Chcete hodiny nastavit ?&lt;/p></translation>
    </message>
    <message>
      <source>WARNING</source>
      <translation>VAROVÁNÍ</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>The battery level is critical!&lt;p>Keep power off until AC is restored</source>
      <translation>&lt;p>Stav baterie je kritický!&lt;p>Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Ok</source>
      <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
      <source>The battery is running very low. </source>
      <translation>Baterie je velmi slabá</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>The Back-up battery is very low&lt;p>Please charge the back-up battery</source>
      <translation>&lt;p>Záložní baterie je velmi slabá&lt;p>Prosím nabijte záložní baterii</translation>
    </message>
    <message>
      <source>business card</source>
      <translation>vizitka</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Safe Mode</source>
      <translation>Bezpečný režim</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
      <translation>&lt;P>Nastala chyba při startu systému a ten je nyní v bezpečném režimu. Pluginy se nespouští v tomto režimu. Můžete použít správce pluginů pro vypnutí modulu, který chybu způsobil.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>OK</source>
      <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Plugin Manager...</source>
      <translation>Správce pluginů...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Memory Status</source>
      <translation>Stav paměti</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Memory Low
Please save data.</source>
      <translation>Málo paměti
Prosím uložte data.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
      <translation>Kritický nedostatek paměti.
Prosím ukončete okamžitě
tuto aplikaci.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>ShutdownImpl</name>
    <message>
      <source>Shutdown...</source>
      <translation>Vypnutí...</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Terminate</source>
      <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Terminate Opie</source>
      <translation>Ukončit Opii</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Reboot</source>
      <translation>Přebootovat</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Restart Opie</source>
      <translation>Restartovat Opii</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Shutdown</source>
      <translation>Vypnout</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
      <translation>&lt;p>
Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Cancel</source>
      <translation>Storno</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncAuthentication</name>
    <message>
      <source>Sync Connection</source>
      <translation>Připojení synchronizace</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;qt>&lt;p>An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt></source>
      <translation>&lt;qt>&lt;p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt></translation>
    </message>
    <message>
      <source>Allow</source>
      <translation>Přijmout</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Deny</source>
      <translation>Odmítnout</translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
      <translation>&lt;qt>&lt;p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt></translation>
    </message>
    <message>
      <source>&lt;p>An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
      <translation>&lt;p>Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation>
    </message>
  </context>
  <context>
    <name>SyncDialog</name>
    <message>
      <source>Abort</source>
      <translation>Přerušit</translation>
    </message>
    <message>
      <source>Syncing:</source>
      <translation>Synchronizace:</translation>
    </message>
  </context>
</TS>