summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de/opieplayer.ts
blob: 2c0875f1cf1b76d3c830ce5e95a475bd792fb519 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
    <name>AudioDevice</name>
    <message>
        <source>Somethin&apos;s wrong with
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
        <translation>Irgend etwas stimmt
nicht mit Ihrem Sounddevice.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>

Closing player now.</source>
        <translation>

Der Player wird beendet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Abbrechen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AudioWidget</name>
    <message>
        <source>OpiePlayer</source>
        <translation>OPIEPlayer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaPlayer</name>
    <message>
        <source>No file</source>
        <translation>Keine Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: There is no file selected</source>
        <translation>Fehler: Keine Datei ausgewählt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File not found</source>
        <translation>Datei nicht gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
        <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: &lt;i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No decoder found</source>
        <translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
        <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: &lt;i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening file</source>
        <translation>Fehler beim Fileöffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
        <translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: &lt;i&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source> File: </source>
        <translation>Datei:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>, Length: </source>
        <translation>, Länge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Volume</source>
        <translation>Lautstärke</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListSelection</name>
    <message>
        <source>Playlist Selection</source>
        <translation>Abspiellistenauswahl</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlayListWidget</name>
    <message>
        <source>OpiePlayer</source>
        <translation>OpiePlayer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Operations</source>
        <translation>Wiedergabefunktionen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Playlist</source>
        <translation>Zur Stückliste zufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from Playlist</source>
        <translation>Von Stückliste entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize</source>
        <translation>Zufällig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loop</source>
        <translation>Schleife</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File</source>
        <translation>Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear List</source>
        <translation>Liste löschen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all audio files</source>
        <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all video files</source>
        <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all files</source>
        <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save PlayList</source>
        <translation>Stückliste speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open File or URL</source>
        <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan for Audio Files</source>
        <translation>Audiodateien suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan for Video Files</source>
        <translation>Videodateien suchen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>View</source>
        <translation>Ansicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Screen</source>
        <translation>Vollbild</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scale</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Up</source>
        <translation>Hoch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Entfernen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move Down</source>
        <translation>Runter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size</source>
        <translation>Größe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Media</source>
        <translation>Medium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audio</source>
        <translation>Audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Video</source>
        <translation>Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lists</source>
        <translation>Listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpiePlayer: </source>
        <translation>OpiePlayer:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out of space</source>
        <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
        <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden.
Einige Einträge können beim nächsten Start
fehlen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid File</source>
        <translation>Ungültige Datei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was a problem in getting the file.</source>
        <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Playlist?</source>
        <translation>Stückliste entfernen?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You really want to delete
this playlist?</source>
        <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Eigenschaften</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play Selected</source>
        <translation>Ausgewählte abspielen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open file or URL</source>
        <translation>Datei oder URL öffnen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save m3u Playlist </source>
        <translation>Stückliste als m3u speichern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Skins</source>
        <translation>Oberfläche</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path</source>
        <translation>Pfad</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VideoWidget</name>
    <message>
        <source>OpiePlayer</source>
        <translation>OPIEPlayer</translation>
    </message>
</context>
</TS>