blob: 846898908dc7afdd1e5762d7e739c0186ce5d4f6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
|
# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-24 17:46:13 CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-24\n"
"Last-Translator: Szabó, Balázs <dlux@kapu.hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
#: filebrowser.cpp:612
msgid "FileBrowser::&Dir"
msgstr "&Könyvtár"
#: filebrowser.cpp:615
msgid "FileBrowser::&Sort"
msgstr "&Rendezés"
#: filebrowser.cpp:725
msgid "FileBrowser::/"
msgstr "/"
#: filebrowser.cpp:625
msgid "FileBrowser::Close"
msgstr "Bezár"
#: filebrowser.cpp:650
msgid "FileBrowser::Copy"
msgstr "Másolás"
#: filebrowser.cpp:663
msgid "FileBrowser::Cut"
msgstr "Kivágás"
#: filebrowser.cpp:597
msgid "FileBrowser::File Browser"
msgstr "File böngésző"
#: filebrowser.cpp:644
msgid "FileBrowser::New folder"
msgstr "Új mappa"
#: filebrowser.cpp:638
msgid "FileBrowser::Parent dir"
msgstr "Szülő könyvtár"
#: filebrowser.cpp:656
msgid "FileBrowser::Paste"
msgstr "Beillesztés"
#: filebrowser.cpp:632
msgid "FileBrowser::Previous dir"
msgstr "Előző könyvtár"
#: filebrowser.cpp:617
msgid "FileBrowser::by &Date "
msgstr "&Dátum szerint"
#: filebrowser.cpp:616
msgid "FileBrowser::by &Name "
msgstr "&Név szerint"
#: filebrowser.cpp:618
msgid "FileBrowser::by &Size "
msgstr "&Méret szerint"
#: filebrowser.cpp:619
msgid "FileBrowser::by &Type "
msgstr "&Típus szerint"
#: filebrowser.cpp:566
msgid "FileView::&Copy"
msgstr "&Másolás"
#: filebrowser.cpp:570
msgid "FileView::&Cut"
msgstr "&Kivágás"
#: filebrowser.cpp:395
msgid "FileView::&No"
msgstr "&Nem"
#: filebrowser.cpp:500
msgid "FileView::&Ok"
msgstr "&OK"
#: filebrowser.cpp:568
msgid "FileView::&Paste"
msgstr "&Beillesztés"
#: filebrowser.cpp:555
msgid "FileView::&Run"
msgstr "&Futtatás"
#: filebrowser.cpp:572
msgid "FileView::&Select all"
msgstr "&Mindet kijelöl"
#: filebrowser.cpp:561
msgid "FileView::&View as text"
msgstr "M&egnéz"
#: filebrowser.cpp:395
msgid "FileView::&Yes"
msgstr "&Igen"
#: filebrowser.cpp:394
msgid "FileView::Are you sure?"
msgstr "Biztos vagy benne?"
#: filebrowser.cpp:404
msgid "FileView::Cut failed!"
msgstr "Nem sikerült a kivágás!"
#: filebrowser.cpp:404
msgid "FileView::Cut"
msgstr "Kivágás"
#: filebrowser.cpp:573
msgid "FileView::Dese&lect all"
msgstr "Semm&it nem választ ki"
#: filebrowser.cpp:425
msgid "FileView::Folder creation failed!"
msgstr "A könyvtár létrehozás sikertelen!"
#: filebrowser.cpp:499
msgid "FileView::Launch Application"
msgstr "Alkalmazás indítása"
#: filebrowser.cpp:500
msgid "FileView::Launch failed!"
msgstr "Alkalmazás indítása sikertelen!"
#: filebrowser.cpp:424
msgid "FileView::New folder"
msgstr "Új mappa"
#: filebrowser.cpp:321
msgid "FileView::Paste failed!"
msgstr "A beillesztés nem sikerült!"
#: filebrowser.cpp:321
msgid "FileView::Paste file"
msgstr "Beillesztés fileba"
#: filebrowser.cpp:564
msgid "FileView::R&ename"
msgstr "&Átnevezés"
#: filebrowser.cpp:262
msgid "FileView::Rename failed!"
msgstr "Átnevezés sikertelen!"
#: filebrowser.cpp:261
msgid "FileView::Rename file"
msgstr "Átnevezés"
#: filebrowser.cpp:479
msgid "FileView::Unable to open file!"
msgstr "Nem tudom a filet megnyitni!"
#: filebrowser.cpp:478
msgid "FileView::View as text"
msgstr "Megnéz"
|