blob: caa6e1a55506b431b936b596aa44a1b42eabce72 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
|
# This is a Qt message file in .po format. Each msgid starts with
# a scope. This scope should *NOT* be translated - eg. translating
# from French to English, "Foo::Bar" would be translated to "Pub",
# not "Foo::Pub".
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2001-06-24 17:46:13 CEST\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-24\n"
"Last-Translator: Szab�, Bal�zs <dlux@kapu.hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
#: appearancesettingsbase.cpp:19
msgid "AppearanceSettingsBase::Appearance"
msgstr "Megjelen�s"
#: appearancesettingsbase.cpp:34
msgid "AppearanceSettingsBase::Color Scheme:"
msgstr "Sz�nv�ltozatok"
#: appearancesettingsbase.cpp:29
msgid "AppearanceSettingsBase::QPE"
msgstr "QPE"
#: appearancesettingsbase.cpp:25
msgid "AppearanceSettingsBase::Style:"
msgstr "St�lus"
#: appearancesettingsbase.cpp:30
msgid "AppearanceSettingsBase::Windows"
msgstr "Windows"
#: languagesettingsbase.cpp:27
msgid "LanguageSettingsBase::"
msgstr ""
#: languagesettingsbase.cpp:37
msgid "LanguageSettingsBase::English"
msgstr "Angol"
#: languagesettingsbase.cpp:44
msgid "LanguageSettingsBase::German"
msgstr "N�met"
#: languagesettingsbase.cpp:62
msgid "LanguageSettingsBase::Japanese"
msgstr "Jap�n"
#: languagesettingsbase.cpp:68
msgid "LanguageSettingsBase::Korean"
msgstr "Koreai"
#: languagesettingsbase.cpp:19
msgid "LanguageSettingsBase::Language"
msgstr "Nyelv"
#: languagesettingsbase.cpp:74
msgid "LanguageSettingsBase::Norwegian"
msgstr "Norv�g"
#: languagesettingsbase.cpp:50
msgid "LanguageSettingsBase::Simplified Chinese"
msgstr "K�nai (egyszer�s�tett)"
#: languagesettingsbase.cpp:56
msgid "LanguageSettingsBase::Traditional Chinese"
msgstr "K�nai (hagyom�nyos)"
#: lightsettingsbase.cpp:122
msgid "LightSettingsBase::<blockquote>The brighter the backlight, the more battery power is used.</blockquote>"
msgstr "<p>Min�l er�sebb a h�tt�rvil�g�t�s, ann�l gyorsabban fogy az akkul�tor."
#: lightsettingsbase.cpp:78
msgid "LightSettingsBase::Adjust to environment"
msgstr "Alkalmazkodj a k�rnyezethez."
#: lightsettingsbase.cpp:114
msgid "LightSettingsBase::Bright"
msgstr "Vil�gos"
#: lightsettingsbase.cpp:79
msgid "LightSettingsBase::By sensing the ambient light where you are using your device, the backlight can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness."
msgstr "A sz�rt f�ny er�ss�g�nek �rz�kel�s�vel a h�tt�rvil�g�t�s er�ss�ge automatikusan be�ll�t�dik. A be�ll�t�s az �tlagos f�nyess�gre vonatkozik."
#: lightsettingsbase.cpp:83
msgid "LightSettingsBase::Dim after some inactivity"
msgstr "H�tt�rvil�g�t�s kikapcsol�sa egy bizonyos id� ut�n"
#: lightsettingsbase.cpp:72
msgid "LightSettingsBase::Light Settings"
msgstr "F�nyess�g-be�ll�t�sok"
#: lightsettingsbase.cpp:135
msgid "LightSettingsBase::Off"
msgstr "Ki"
#: rotationsettingsbase.cpp:216
msgid "RotationSettingsBase::"
msgstr ""
#: rotationsettingsbase.cpp:223
msgid "RotationSettingsBase::<p>The chosen rotation will only affect new applications."
msgstr "<p>A forgat�s be�ll�t�sai csak az �jonnan ind�tott alkalmaz�sokra lesznek �rv�nyesek<p>"
#: rotationsettingsbase.cpp:175
msgid "RotationSettingsBase::Rotation Settings"
msgstr "Forgat�s-be�ll�t�sok"
#: settime.cpp:28
msgid "SetDateTime::Set System Time"
msgstr "Rendszerid� be�ll�t�sa"
#: settime.cpp:34
msgid "SetDateTime::Time Zone"
msgstr "Id�z�na"
#: settime.cpp:94
msgid "SetTime::Hour"
msgstr "�ra"
#: settime.cpp:105
msgid "SetTime::Minute"
msgstr "Perc"
#: settingsbase.cpp:496
msgid "SettingsBase::"
msgstr ""
#: settingsbase.cpp:333
msgid "SettingsBase::<blockquote>The brighter the backlight, the more battery power is used.</blockquote>"
msgstr "<p>Min�l vil�gosabb a h�tt�rvil�g�t�s, ann�l gyorsabban fogy az akkuml�tor.."
#: settingsbase.cpp:462
msgid "SettingsBase::<p>The chosen rotation will only affect new applications."
msgstr "<p>A forgat�s be�ll�t�sai csak az �jonnan ind�tott alkalmaz�sokra lesznek �rv�nyesek<p>"
#: settingsbase.cpp:361
msgid "SettingsBase::Adjust to environment"
msgstr "Alkalmazkodj a k�rnyezethez."
#: settingsbase.cpp:325
msgid "SettingsBase::Bright"
msgstr "Vil�gos"
#: settingsbase.cpp:290
msgid "SettingsBase::By sensing the ambient light where you are using your device, the backlight can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness."
msgstr "A sz�rt f�ny er�ss�g�nek �rz�kel�s�vel a h�tt�rvil�g�t�s er�ss�ge automatikusan be�ll�t�dik. A be�ll�t�s az �tlagos f�nyess�gre vonatkozik."
#: settingsbase.cpp:362
msgid "SettingsBase::By sensing the ambient noise where you are using your device, the volume is adjusted automatically. The volume setting still affects the average volume."
msgstr "A k�ls� zaj �rz�kel�s�vel a hanger� automatikusan be�ll�t�dik. A be�ll�t�s az �tlagos hanger�re vonatkozik."
#: settingsbase.cpp:482
msgid "SettingsBase::Color Scheme:"
msgstr "Sz�ns�ma"
#: settingsbase.cpp:294
msgid "SettingsBase::Dim after some inactivity"
msgstr "H�tt�rvil�g�t�s kikapcsol�sa egy bizonyos id� ut�n"
#: settingsbase.cpp:506
msgid "SettingsBase::English"
msgstr "Angol"
#: settingsbase.cpp:525
msgid "SettingsBase::Japanese"
msgstr "Jap�n"
#: settingsbase.cpp:528
msgid "SettingsBase::Language"
msgstr "Nyelv"
#: settingsbase.cpp:353
msgid "SettingsBase::Light"
msgstr "Vil�gos"
#: settingsbase.cpp:388
msgid "SettingsBase::Loud"
msgstr "Hangos"
#: settingsbase.cpp:346
msgid "SettingsBase::Off"
msgstr "Ki"
#: settingsbase.cpp:477
msgid "SettingsBase::QPE"
msgstr "QPE"
#: settingsbase.cpp:465
msgid "SettingsBase::Rotation"
msgstr "Elforgat�s"
#: settingsbase.cpp:275
msgid "SettingsBase::Settings"
msgstr "Be�ll�t�s"
#: settingsbase.cpp:406
msgid "SettingsBase::Silent"
msgstr "Csendes"
#: settingsbase.cpp:513
msgid "SettingsBase::Simplified Chinese"
msgstr "K�nai (egyszer�s�tett)"
#: settingsbase.cpp:413
msgid "SettingsBase::Sound"
msgstr "Hang"
#: settingsbase.cpp:487
msgid "SettingsBase::Style"
msgstr "St�lus"
#: settingsbase.cpp:473
msgid "SettingsBase::Style:"
msgstr "St�lus"
#: settingsbase.cpp:519
msgid "SettingsBase::Traditional Chinese"
msgstr "K�nai (hagyom�nyos)"
#: settingsbase.cpp:478
msgid "SettingsBase::Windows"
msgstr "Windows"
#: soundsettingsbase.cpp:75
msgid "SoundSettingsBase::Adjust to environment"
msgstr "Alkalmazkodj a k�rnyezethez"
#: soundsettingsbase.cpp:76
msgid "SoundSettingsBase::By sensing the ambient noise where you are using your device, the volume is adjusted automatically. The volume setting still affects the average volume."
msgstr "A k�ls� zaj �rz�kel�s�vel a hanger� automatikusan be�ll�t�dik. A be�ll�t�s az �tlagos hanger�re vonatkozik."
#: soundsettingsbase.cpp:103
msgid "SoundSettingsBase::Loud"
msgstr "Hangos"
#: soundsettingsbase.cpp:121
msgid "SoundSettingsBase::Silent"
msgstr "Csendes"
#: soundsettingsbase.cpp:69
msgid "SoundSettingsBase::Sound Settings"
msgstr "Hanger� be�ll�t�sok"
|